1 00:00:12,554 --> 00:00:17,100 Tulee ikävä Lucretian pehmeitä patjoja ja egyptinpuuvillaisia lakanoita. 2 00:00:18,101 --> 00:00:22,230 Jos vierashuone on näin hieno, missä hän itse nukkuu? 3 00:00:22,731 --> 00:00:25,025 Eli mistä hän rakentaa pesänsä? 4 00:00:25,984 --> 00:00:30,488 Hänen kaltaisensa pitävät kuivista oksista ja lehdistä. 5 00:00:32,157 --> 00:00:37,245 On ihanaa palata kotiin. -Ihanaa, että tulet kotiin. 6 00:00:37,996 --> 00:00:39,539 Puhtaat sukat kelpaavat. 7 00:00:41,750 --> 00:00:45,545 Vitsailin vain. On kiva saada halikaveri takaisin. 8 00:00:46,171 --> 00:00:48,757 En ehdi halailla, jos joudun pyykkäämään. 9 00:00:49,758 --> 00:00:54,095 Ehkä pitäisi halailla nyt. Varmuuden vuoksi. 10 00:00:56,181 --> 00:00:57,182 Sopii. 11 00:00:58,975 --> 00:00:59,809 Voi pojat. 12 00:01:00,602 --> 00:01:02,270 Halasit aivoni pihalle. 13 00:01:03,980 --> 00:01:08,818 Mistä olet oppinut tuollaisia konsteja? -Oli sinullakin konstisi. 14 00:01:09,652 --> 00:01:10,820 On aina ollut. 15 00:01:12,405 --> 00:01:13,948 Yllätit minut. 16 00:01:14,783 --> 00:01:16,701 Tykkäsitkö pyöräytysotteesta? 17 00:01:19,329 --> 00:01:22,207 Tykkäsin. Se oli aivan mahtava. 18 00:01:22,290 --> 00:01:25,335 Yksi juttu. En halua, että sisko kuulee sinut. 19 00:01:26,002 --> 00:01:30,840 Hän näki, kun tulin ovesta. -Sinun piti vain auttaa pakkaamaan. 20 00:01:30,924 --> 00:01:33,384 Pakkasinkin oikein kunnolla. 21 00:01:35,595 --> 00:01:36,638 Yläfemma. 22 00:01:37,597 --> 00:01:39,099 Miten olet noin söpö? 23 00:01:40,350 --> 00:01:44,437 Vielä kerran, mutta sitten pitää viikata puserot. 24 00:01:45,980 --> 00:01:49,776 Hän ei saa nähdä meitä näin. Rikoimme ainoaa sääntöä. 25 00:01:51,486 --> 00:01:52,654 Oletpa sinä nopea. 26 00:01:54,072 --> 00:01:55,740 Nopeita ei ammuta. 27 00:01:56,616 --> 00:01:58,159 Regina. 28 00:01:58,243 --> 00:02:01,079 Miten täällä sujuu? Miksi olet peiton alla? 29 00:02:01,162 --> 00:02:02,122 Missä Bennie on? 30 00:02:02,205 --> 00:02:07,001 Bennie hakee lisää teippiä, 31 00:02:08,128 --> 00:02:09,337 ja minun tuli kylmä. 32 00:02:10,130 --> 00:02:11,256 Uskottavaa. 33 00:02:12,257 --> 00:02:15,969 Odotan vain, että olet valmis lähtöön. 34 00:02:16,052 --> 00:02:19,597 Autan kantamaan tavarat. Vaikka onnun, motivaatiota riittää. 35 00:02:21,182 --> 00:02:24,519 Avaa vähän ikkunaa. Täällä haisee epäilyttävältä. 36 00:02:27,564 --> 00:02:28,398 Selvä. 37 00:02:29,149 --> 00:02:30,692 Kulta, hän lähti. 38 00:02:31,234 --> 00:02:32,068 Bennie. 39 00:02:39,701 --> 00:02:42,370 Miten sinä tuon teit? -Olen Bennie Upshaw. 40 00:02:43,163 --> 00:02:44,247 Kyllä. 41 00:02:44,998 --> 00:02:47,041 Niin olet. 42 00:02:48,793 --> 00:02:52,672 En tiedä, mikä sinuun meni, mutta nyt kelpaisi energiajuoma. 43 00:02:55,550 --> 00:02:59,679 Tällainen salailu on seksikästä. 44 00:02:59,762 --> 00:03:02,390 Niin on. -Olemme tosi tuhmia. 45 00:03:03,099 --> 00:03:07,103 En ole sellainen tyttö. 46 00:03:08,271 --> 00:03:10,648 Hetki. Haluatko vai etkö? 47 00:03:13,818 --> 00:03:14,986 Haluan. 48 00:03:15,945 --> 00:03:19,699 Tämä on roolileikki. -Aivan. 49 00:03:20,283 --> 00:03:21,117 Kamera käy! 50 00:03:31,794 --> 00:03:35,006 Onnittelut kuukauden oppilaalle Allan Jacobsille. 51 00:03:35,089 --> 00:03:38,384 Muistakaa tuoda lahjoituksia koulun myyjäisiin. 52 00:03:38,468 --> 00:03:41,054 Peruskorjataan kiipeilytelineet kuntoon! 53 00:03:41,137 --> 00:03:43,640 Maapähkinävoita, makkaraa ja sipulinaksuja. 54 00:03:43,723 --> 00:03:45,975 Isä antoi minulle taas oman leipänsä. 55 00:03:47,101 --> 00:03:50,480 Mikä täällä haisee? -Kolme asiaa, jotka eivät sovi yhteen. 56 00:03:51,105 --> 00:03:54,400 Äiti laittoi minulle puolikkaan kanan, 57 00:03:54,484 --> 00:03:58,488 kokojyväsipsejä ja kaksi suklaaleivosta. 58 00:03:58,571 --> 00:04:01,824 Puolikkaan kananko? Anna minulle koipi. -En anna. 59 00:04:01,908 --> 00:04:07,038 Minä kasvan. Minun äiti, minun kana. Ei ole minun syyni, että äitisi häipyi. 60 00:04:07,121 --> 00:04:10,166 Sinun äitisi on kotona, koska hän on ehdonalaisessa. 61 00:04:11,626 --> 00:04:16,089 Onpahan edes kotona, ja ruoka on ollut tosi hyvää. 62 00:04:18,383 --> 00:04:19,634 Miksi istun kanssasi? 63 00:04:21,219 --> 00:04:25,098 Onko nälkä? Haisee isäsi laittamalta lounaalta. 64 00:04:25,181 --> 00:04:26,349 Hän sen laittoikin. 65 00:04:27,892 --> 00:04:31,062 Tule mukaan. Ella auttaa. 66 00:04:31,145 --> 00:04:36,067 Saat kuuluisia kalapuikkojani ja mokkapaloja. 67 00:04:36,150 --> 00:04:37,443 Tule. 68 00:04:45,868 --> 00:04:47,161 Hei, isä. -Hei. 69 00:04:47,245 --> 00:04:49,831 Hyvä, että tulit. Tarvitsen apuja läksyissä. 70 00:04:49,914 --> 00:04:52,250 Läksyissäkö? Hassu vitsi. 71 00:04:53,001 --> 00:04:55,253 Sain läksyksi ottaa nokoset. 72 00:04:55,336 --> 00:04:56,963 Tämä on ajokorttia varten. 73 00:04:57,046 --> 00:04:59,424 Lukisit Savannahin ja Kelvinin kanssa. 74 00:04:59,507 --> 00:05:03,678 He lähtivät Dairy Queeniin. Minäkin tykkään Dairy Queenista. 75 00:05:03,761 --> 00:05:07,390 Kaikki tykkäävät. Tekstaa ja käske tuoda minullekin. 76 00:05:07,473 --> 00:05:10,852 Tekstaa yläkerrassa. Tarvitsen sohvan. 77 00:05:11,352 --> 00:05:12,395 Menehän jo. 78 00:05:12,478 --> 00:05:15,523 Kuljen sitten poikien kyydeillä. -Anna kirja tänne! 79 00:05:16,441 --> 00:05:17,567 Ei mitään poikia. 80 00:05:18,609 --> 00:05:19,444 No niin. 81 00:05:20,570 --> 00:05:24,324 "Jos poliisi ohjaa liikennettä toimivan liikennevalon kohdalla…" 82 00:05:24,407 --> 00:05:26,576 Hetki. Tuossa ei ole järkeä. 83 00:05:26,659 --> 00:05:29,495 Jos valo toimii, miksi poliisi ohjaa liikennettä? 84 00:05:29,579 --> 00:05:33,791 Koska se on ansa. Vedät uukkarin ja häivyt. 85 00:05:34,542 --> 00:05:38,463 Sitä ei ole vastauksissa. -Se on mustan ihmisen vastaus. 86 00:05:38,546 --> 00:05:43,259 Haluan pitää sinut hengissä. -Tarvitsen viralliset vastaukset. 87 00:05:47,472 --> 00:05:49,432 Minulla on toinen. 88 00:05:51,976 --> 00:05:55,438 Mitä sinä teet? -Kysyn sinulta jotain. 89 00:05:55,521 --> 00:05:59,567 Joskus suuntavilkku hajoaa, ja pitää käyttää käsimerkkejä. 90 00:06:02,111 --> 00:06:04,322 En ymmärrä noista mitään. 91 00:06:05,323 --> 00:06:10,370 Et edes yritä ajaa. Kävele Dairy Queeniin. Palaa vasta, kun olet valmis oppimaan. 92 00:06:14,624 --> 00:06:16,334 VEROVIRASTO 93 00:06:19,420 --> 00:06:23,174 Viranomaisen hiljaisuus on paha merkki. 94 00:06:23,257 --> 00:06:28,096 Olitte oikeassa. Antamanne informaatio ei täsmää kirjanpitäjän tietojen kanssa. 95 00:06:28,179 --> 00:06:32,100 Tiesin, että tämä piti hoitaa itse. Kiitos, Jeesus! 96 00:06:34,310 --> 00:06:36,646 Aivan. Aloitetaan Jeesuksesta. 97 00:06:36,729 --> 00:06:40,817 Lahjoititte kirkolle vähemmän kuin kirjanpitäjänne ilmoituksessa. 98 00:06:40,900 --> 00:06:45,321 Veroilmoituksenne perusteella rakensitte lasten kappelin. 99 00:06:45,405 --> 00:06:46,280 Niinkö tein? 100 00:06:47,073 --> 00:06:48,199 Tein niin. 101 00:06:49,283 --> 00:06:50,785 Lapset ovat tulevaisuus. 102 00:06:50,868 --> 00:06:55,081 Kuittien mukaan annoitte 10 dollaria per viikko ja kolme Raamattua. 103 00:06:55,164 --> 00:06:57,875 Pyhän kirjan arvoa ei voi määritellä rahassa. 104 00:06:57,959 --> 00:06:59,836 Kirjakauppa määrittelee sen. 105 00:07:00,837 --> 00:07:01,712 24,99 dollaria. 106 00:07:03,881 --> 00:07:05,591 Se on vain jäävuoren huippu. 107 00:07:05,675 --> 00:07:08,803 Kuittien perusteella olette velkaa verottajalle. 108 00:07:08,886 --> 00:07:14,517 Velkaako? Ei helvetissä. Toivoin, että saisin teiltä sekin käteen. 109 00:07:14,600 --> 00:07:18,813 Rakennukseni vedenlämmitin hajosi, ja putkimies huolii vain käteistä. 110 00:07:18,896 --> 00:07:20,940 Mikä on putkimiehen nimi? 111 00:07:23,734 --> 00:07:25,695 Unohtuisiko tämä sillä? 112 00:07:26,446 --> 00:07:27,613 Ei todellakaan. 113 00:07:27,697 --> 00:07:31,951 Vien nämä yläkertaan. He yllättyvät, että tulitte vapaaehtoisesti. 114 00:07:33,536 --> 00:07:34,370 En tullut! 115 00:07:39,125 --> 00:07:40,751 En ollut täällä. 116 00:07:45,506 --> 00:07:50,344 Kiitos kyydistä Dairy Queeniin. -Laahustit surkeana kuin Jaska Jokunen. 117 00:07:52,346 --> 00:07:55,475 Ajat autoa työksesi. Auttaisitko minua? 118 00:07:55,558 --> 00:07:59,270 Teen muutakin kuin ajan. -Aivan. Olet avaintyöntekijä. 119 00:07:59,353 --> 00:08:03,316 Tässä. Kysy jotain. -Ei pidä lukea, kun ajaa. 120 00:08:03,941 --> 00:08:06,986 Stressaat turhaan. Ei ajaminen ole vaikeaa. 121 00:08:07,069 --> 00:08:10,573 Selitä vetoketjuliittyminen. -Mitä hittoa se tarkoittaa? 122 00:08:10,656 --> 00:08:16,621 Ajat, vaikket osaa. -Osaan minä ajaa, toisin kuin tuo kusipää. 123 00:08:16,704 --> 00:08:20,958 Ei invamerkki tarkoita, ettei tarvitse näyttää vilkkua, idiootti! 124 00:08:22,418 --> 00:08:24,003 Mikä muu sinua vaivasi? 125 00:08:24,795 --> 00:08:25,796 Äänensävysi. 126 00:08:27,423 --> 00:08:31,427 Kun puhutaan autonmitasta, minkäkokoista autoa siinä tarkoitetaan? 127 00:08:31,511 --> 00:08:33,513 Turpa kiinni! -Anteeksi. 128 00:08:33,596 --> 00:08:37,266 Oletan keskikokoisen. Olet ilkeä opettaja. -En puhunut sinulle. 129 00:08:37,350 --> 00:08:40,228 Puhuin nuijalle, joka yrittää omia koko tien. 130 00:08:40,311 --> 00:08:43,105 Ei tämä ole minun autoni. Osu ihan rauhassa. 131 00:08:43,189 --> 00:08:47,026 Kyydissä ei ole mitään, mistä välitän! -Entä siskosi? 132 00:08:53,115 --> 00:08:55,618 Ihan kivastihan se meni. 133 00:08:58,287 --> 00:08:59,789 Sinäkin olit melko hyvä. 134 00:09:01,541 --> 00:09:04,502 Mikä hitto meitä vaivaa? -En tiedä. 135 00:09:04,585 --> 00:09:07,630 Jokin oli vialla. Minä kyllä pyöräytin. 136 00:09:08,130 --> 00:09:11,551 Tunnuit vastustelevan. -Taisin vastustella. 137 00:09:14,512 --> 00:09:17,473 Löinkö minä sinua? -Ehkä vähän. 138 00:09:19,517 --> 00:09:21,561 Mikä oli eri tavalla? -Ei mikään. 139 00:09:21,644 --> 00:09:25,565 Ainoa, minkä huomasin, on tuo lipasto. 140 00:09:26,274 --> 00:09:27,525 Miksi se on tuossa? 141 00:09:29,235 --> 00:09:32,738 Se sopii siihen. -Minäpä sanon, mikä ei sovi. 142 00:09:34,115 --> 00:09:37,034 Kesken kaiken kierähdin tämän päälle. 143 00:09:37,743 --> 00:09:39,495 Oletko syönyt sängyssä? 144 00:09:40,580 --> 00:09:45,126 Totta hitossa olen. Sinun sängynpuolikkaasi oli pöytä. 145 00:09:45,793 --> 00:09:47,044 Mitä tämä on? 146 00:09:47,128 --> 00:09:51,424 Miksi kuulostamme vanhalta avioparilta? -Koska olemme aviopari. 147 00:09:52,508 --> 00:09:54,302 Ehkä ongelma onkin siinä. 148 00:09:55,511 --> 00:09:58,264 Jätätkö minut yhden pyöräytyksen takia? 149 00:10:00,683 --> 00:10:06,022 Lucretian luona seksi oli jännittävää. 150 00:10:06,105 --> 00:10:10,610 Piti pelätä, että hirviö saa meidät kiinni. 151 00:10:11,444 --> 00:10:13,195 Älä viitsi. -"Missä olet?" 152 00:10:14,697 --> 00:10:16,991 Et ole väärässä. 153 00:10:19,535 --> 00:10:24,165 Ehkä voisin olla siellä vielä pari yötä. -Mennäänkö heti? 154 00:10:24,248 --> 00:10:26,792 Tiedät vastauksen. -Mitä tässä jahkaillaan? 155 00:10:27,501 --> 00:10:30,880 Vaatteet päälle, että voidaan taas riisua! 156 00:10:35,843 --> 00:10:37,970 Täällä ei tömistellä. 157 00:10:38,054 --> 00:10:41,641 Käymme aina McDonaldsissa, kun haet minut voimistelusta. 158 00:10:41,724 --> 00:10:45,770 Nyt ajoimme ohi. Näit sen edes. Etkä koskaan syö loppuun. 159 00:10:45,853 --> 00:10:49,065 Jumala ei pidä McNuggetsien tuhlaajista. 160 00:10:50,232 --> 00:10:52,902 Minulla on nälkä! Mitä minä teen ilman ruokaa? 161 00:10:52,985 --> 00:10:54,820 Ei tänään, tyttöseni. 162 00:10:55,404 --> 00:10:58,574 Tässä huoneessa on ruokaa, joka on jo maksettu. 163 00:10:58,658 --> 00:11:01,494 Etsi jotain. -Miksi kohtelet minua kuin Kelviniä? 164 00:11:02,870 --> 00:11:05,164 Tänään koko maailma on Kelvin. 165 00:11:13,339 --> 00:11:14,256 Hetkinen. 166 00:11:14,840 --> 00:11:18,427 Onko tuo se kallis kahvinkeitin, jonka ostin joululahjaksi? 167 00:11:18,511 --> 00:11:20,179 Täydellä hinnalla vielä. 168 00:11:20,262 --> 00:11:22,473 En tiedä. Me sanomme sitä jakkaraksi. 169 00:11:23,015 --> 00:11:24,183 Jakkaraksiko? 170 00:11:26,060 --> 00:11:27,103 No johan on. 171 00:11:27,812 --> 00:11:29,855 Uskomatonta, ettei tätä käytetty. 172 00:11:30,523 --> 00:11:34,819 On paljonkin tavaraa, jota en ole nähnyt käytössä. 173 00:11:35,486 --> 00:11:38,030 Missä ostamani ilmafriteerauskeitin on? 174 00:11:39,031 --> 00:11:41,158 Entä kallis mikseri? Missä se on? 175 00:11:42,118 --> 00:11:44,537 Tai ilmankostutin, jonka ostin äidillesi? 176 00:11:45,037 --> 00:11:48,124 Se on ovenpönkkänä kellarissa. 177 00:11:48,207 --> 00:11:51,961 Sen piti kosteuttaa tätä ylikuivaa ilmaa! 178 00:11:53,546 --> 00:11:56,674 Arvaa, missä on hyvä ilma? McDonaldsin leikkinurkassa. 179 00:11:57,508 --> 00:12:00,720 Voit tahmaantua kotona. Minulla on tehtävä. 180 00:12:00,803 --> 00:12:07,059 Jos ette arvosta kalliita lahjojani, turha teidän on niitä pitääkään. 181 00:12:08,853 --> 00:12:11,605 Löylytän sinut oikein… 182 00:12:12,106 --> 00:12:12,940 Maya! 183 00:12:13,023 --> 00:12:14,400 Hei! 184 00:12:15,317 --> 00:12:16,861 Miten koulussa meni? 185 00:12:16,944 --> 00:12:20,614 Toiko Lucretia-täti sinut kotiin? Missä hän on? 186 00:12:20,698 --> 00:12:21,824 Kellarissa. 187 00:12:21,907 --> 00:12:26,704 Hän ei kyllä ilahdu. Tuholaisten torjuja kävi tiistaina. 188 00:12:26,787 --> 00:12:29,373 Lucretian rottakaverit saivat kyytiä. 189 00:12:30,958 --> 00:12:33,210 Äiti, oletko palannut kokonaan kotiin? 190 00:12:33,294 --> 00:12:35,629 Äitisi tarvitsee vielä pari yötä. 191 00:12:35,713 --> 00:12:38,799 Olen taas kotona oikein pian. 192 00:12:40,050 --> 00:12:44,972 Annetaan tämä koulun myyjäisiin. -Koulu ei saa viedä meiltä jakkaraa. 193 00:12:45,055 --> 00:12:49,685 Mennään jo. -Mennään. 194 00:12:53,189 --> 00:12:55,107 TERVEYSASEMA SAGE 195 00:12:55,691 --> 00:12:56,984 Olet palannut kotiin. 196 00:12:57,067 --> 00:13:01,530 Paluu on iso askel. Miten se on sujunut? -Todella hienosti. 197 00:13:01,614 --> 00:13:03,991 Hauska kuulla, että valehtelet minulle. 198 00:13:04,492 --> 00:13:07,828 Hyvä on. En palannut kotiin. 199 00:13:07,912 --> 00:13:11,916 Aivan kuin en omaa työtäni osaisi. Lukisit kirjani, niin tietäisit. 200 00:13:12,500 --> 00:13:14,335 Suunnittelen palaavani. 201 00:13:14,418 --> 00:13:18,297 Juttu on niin, että minä ja Bennie - 202 00:13:20,299 --> 00:13:23,844 toimimme parhaiten, kun olemme… 203 00:13:24,637 --> 00:13:25,805 Me löysimme… 204 00:13:27,932 --> 00:13:32,937 Bennie on pannut pohjaan asti, ja se sopii minulle oikein hyvin. 205 00:13:34,980 --> 00:13:36,315 Seksi. 206 00:13:36,398 --> 00:13:39,485 Et ole palannut kotiin seksin takia. 207 00:13:39,568 --> 00:13:42,696 Mutta minkälaisen seksin! 208 00:13:43,322 --> 00:13:48,202 Hidastelusi ei liity seksiin. 209 00:13:49,620 --> 00:13:51,580 Et ole tainnut saada toviin. 210 00:13:53,499 --> 00:13:55,876 Se on minun asiani. 211 00:13:55,960 --> 00:13:58,504 Tiedoksi vain, että toosa toimii. 212 00:14:00,548 --> 00:14:03,801 Olet edistynyt todella paljon, 213 00:14:04,510 --> 00:14:09,265 mutta kontrollintarpeesi ei katoa hetkessä. 214 00:14:10,474 --> 00:14:11,475 Totta. 215 00:14:11,976 --> 00:14:14,770 Harrastimme seksiä kotona, 216 00:14:15,396 --> 00:14:18,566 ja se oli vain seksiä kotona. 217 00:14:20,067 --> 00:14:22,444 Ehkä odotan vain oikeaa hetkeä. 218 00:14:22,528 --> 00:14:25,447 Mitä oikeaa hetkeä? Hetket on käytetty loppuun. 219 00:14:25,531 --> 00:14:27,700 Tulit tänne viime hetkellä. 220 00:14:28,826 --> 00:14:31,996 Mitä? -Lukisit minun kirjani! 221 00:14:35,291 --> 00:14:38,294 Aika loppui. Mennään, Regina. 222 00:14:40,421 --> 00:14:43,048 Ei kai hän toppuutellut sinua? 223 00:14:43,591 --> 00:14:45,134 Venyttelin valmiiksi. 224 00:14:52,433 --> 00:14:53,517 Todella tervettä. 225 00:14:56,604 --> 00:14:59,565 Kaikki on avaamattomana paketissa. -Aivan. 226 00:15:00,149 --> 00:15:04,445 Käydään tämä vielä läpi. Sinä myyt kaiken ja annat rahat minulle. 227 00:15:04,528 --> 00:15:06,322 Miinus osuuteni. -10 prosenttia. 228 00:15:06,405 --> 00:15:08,198 30. -Muistit sen. 229 00:15:08,282 --> 00:15:10,784 Oman sääntönikö? Kyllä muistin. 230 00:15:12,202 --> 00:15:15,748 Olet viides asiakas, joten auto on täysi. Lähetän jonkun hakemaan nämä. 231 00:15:15,831 --> 00:15:18,250 Käske pitää kiirettä, koska kello käy. 232 00:15:19,460 --> 00:15:21,629 Onko tämä kuumaa kamaa? 233 00:15:23,005 --> 00:15:24,131 Ei ole, rasisti. 234 00:15:25,174 --> 00:15:28,177 Vesikään ei ole kuumaa, joten pane vähän vauhtia. 235 00:15:32,806 --> 00:15:35,351 Raitojen määrä alkoi huimata. 236 00:15:40,439 --> 00:15:42,942 Kiitos, kun tulit. -Hei, Maya. 237 00:15:43,025 --> 00:15:45,694 Sanoitko, että teillä oli jotain myyjäisiin? 238 00:15:45,778 --> 00:15:47,029 Joo kai. 239 00:15:47,821 --> 00:15:48,906 Kaikki tämäkö? 240 00:15:49,406 --> 00:15:51,700 Niin kai. -Uskomatonta. 241 00:15:51,784 --> 00:15:55,037 Lastataan nämä saman tien autoon. -Hetkinen. 242 00:15:55,120 --> 00:15:57,331 Odottaisit, että isä tulee kotiin. 243 00:15:57,414 --> 00:15:58,791 Missä isäsi on? -Töissä. 244 00:15:58,874 --> 00:16:01,251 Hänellä on oma firma ja hän on komea. 245 00:16:01,877 --> 00:16:05,422 Hyvä tietää. -Saako olla juotavaa? 246 00:16:06,131 --> 00:16:07,466 Tai hajuvettä? 247 00:16:10,135 --> 00:16:15,015 Haisen tosiaan jauhelihakastikkeelta. -Jauhelihakastike on tosi hyvää. 248 00:16:15,099 --> 00:16:17,601 Söisin sitä joka päivä. Palaan pian. 249 00:16:20,729 --> 00:16:21,647 Äiti. 250 00:16:23,732 --> 00:16:25,526 Todella hyvää tavaraa. 251 00:16:26,193 --> 00:16:29,196 Ilmafriteerauskeittimen voisin pitää itse. 252 00:16:29,279 --> 00:16:32,449 Ei, Ella. Niin menetit edellisen työpaikan. 253 00:16:33,826 --> 00:16:36,245 Hei. Haiseeko täällä jauhelihakastike? 254 00:16:40,833 --> 00:16:42,668 Taisit tulla hakemaan tavarat. 255 00:16:42,751 --> 00:16:45,629 Maya avasi oven. Hän sanoi, että kaikki saa mennä. 256 00:16:45,713 --> 00:16:47,006 Joka ikinen laatikko. 257 00:16:47,506 --> 00:16:49,967 Saat Mayankin, jos hinnasta sovitaan. 258 00:16:51,593 --> 00:16:55,472 Vitsi vain. Minulla on ollut vaikeaa. 259 00:16:55,973 --> 00:16:57,057 Käykö tämä? 260 00:16:59,309 --> 00:17:02,855 Regina ei edes kokeillut ostamaani Diorin hajuvettä. 261 00:17:03,355 --> 00:17:04,189 Kiitos, Maya. 262 00:17:05,441 --> 00:17:07,985 Käyn tarkastamassa viinakaapin. 263 00:17:08,068 --> 00:17:11,030 Emme ota vastaan alkoholia. -Haen sitä itselleni. 264 00:17:14,450 --> 00:17:16,410 Muistatko stop-merkkien säännön? 265 00:17:16,493 --> 00:17:20,497 Tärkeintä on pysyä rauhallisena. -Kunhan kaikki menevät vuorollaan. 266 00:17:20,581 --> 00:17:25,002 Toisin kuin tämä kusipää! Sinun vuorosi! Liikettä! 267 00:17:25,085 --> 00:17:27,588 Odotatko virallista kutsua? Mene jo! 268 00:17:27,671 --> 00:17:30,966 Lopeta! -Ääliöt oppivat vain opettamalla. 269 00:17:31,050 --> 00:17:34,136 Miksi ajat pakettiautoa kuin rallikuski? 270 00:17:34,219 --> 00:17:39,224 Mitä sinä tarkoitat? -Sinua, Mad Max. Miksi käyttäydyt näin? 271 00:17:39,308 --> 00:17:43,437 Rekan kyljessä on palautepuhelinnumero. -Raaputin sen pois. 272 00:17:44,605 --> 00:17:46,982 Olen ehkä vähän kireänä. 273 00:17:47,066 --> 00:17:49,943 Nyrkkeilysalin tilanne stressaa. 274 00:17:50,027 --> 00:17:53,614 Voi olla, että muu liikenne kärsii siitä vähän. 275 00:17:53,697 --> 00:17:58,327 Siitä kärsivät myös autot, jalankulkijat ja katua ylittävät pienet eläimet. 276 00:17:58,410 --> 00:18:00,496 Sen oravan aika oli koittanut. 277 00:18:00,579 --> 00:18:02,289 Älä ala vihata autoilua. 278 00:18:02,372 --> 00:18:05,167 Kannattaisi lukea Kelvinin ja Savannahin kanssa. 279 00:18:05,250 --> 00:18:09,254 En voi. Viimeksi he hylkäsivät minut Panda Expressiin. 280 00:18:09,338 --> 00:18:13,217 Minulla ei ole ystäviä eikä äitiä. Mokaan tämän kokeenkin. 281 00:18:13,300 --> 00:18:15,719 Miksi tuo jeeppi ajaa noin hitaasti? 282 00:18:16,220 --> 00:18:18,138 Liikettä! Kansa kaipaa kamojaan! 283 00:18:19,932 --> 00:18:20,766 Aaliyah! 284 00:18:20,849 --> 00:18:24,353 Autossa on Blue Lives Matter -tarra. Ei heille voi huutaa. 285 00:18:24,436 --> 00:18:26,772 Pakko esittää, että piti kääntyä tässä. 286 00:18:29,942 --> 00:18:31,902 Annoit aika tujauksen parfyymia. 287 00:18:33,654 --> 00:18:36,532 Ei se ole kuin pippurisumutetta. Tippa riittää. 288 00:18:37,032 --> 00:18:37,991 Anteeksi. 289 00:18:38,075 --> 00:18:41,787 Halusin, että uusi äiti tuoksuu hyvältä. -Mikä uusi äiti? 290 00:18:43,205 --> 00:18:45,332 Voi luoja. Ei taas. 291 00:18:45,415 --> 00:18:48,210 Ei pitäisi jakaa niitä kalapuikkoja. 292 00:18:52,714 --> 00:18:54,550 Mihin meidän tavaroita viedään? 293 00:18:54,633 --> 00:18:58,512 Miksi ruokalan täti on täällä? -Isää varten. 294 00:18:58,595 --> 00:18:59,888 Minkä takia? 295 00:19:01,181 --> 00:19:05,686 Uudeksi äidiksi, koska tuo ei ole kotona. -"Tuo." Mitä hittoa? 296 00:19:06,186 --> 00:19:11,191 Selvennökseksi, että tulin vain hakemaan lahjoituksia koulun myyjäisiin. 297 00:19:11,275 --> 00:19:14,194 Minulla on mies. -Olen pahoillani. 298 00:19:14,278 --> 00:19:17,114 Sinut on vedetty väkisin mukaan johonkin. 299 00:19:17,614 --> 00:19:21,243 Voinko viedä kaiken? -Vie kaikki paitsi miestäni. 300 00:19:22,494 --> 00:19:23,579 Ei huolta. 301 00:19:24,371 --> 00:19:26,665 En minäkään sinua halua, ruokalan täti! 302 00:19:29,626 --> 00:19:30,711 Kiitos taas. 303 00:19:30,794 --> 00:19:34,006 Ensi vuonna saatte tuoda lahjoitukset koululle. 304 00:19:35,841 --> 00:19:36,967 Reilu peli. 305 00:19:40,387 --> 00:19:41,221 Maya, 306 00:19:42,389 --> 00:19:46,226 sinun ei tarvitse yrittää korvata minua. 307 00:19:47,102 --> 00:19:52,107 Et asu täällä enää. -Ei hätää. Hän palaa parin yön päästä. 308 00:19:52,191 --> 00:19:54,276 Ei, Bennie. 309 00:19:55,360 --> 00:19:57,404 Olen palannut jo. 310 00:19:58,071 --> 00:19:58,947 Olen kotona. 311 00:19:59,031 --> 00:20:00,449 Paras olla tosissaan. 312 00:20:02,159 --> 00:20:03,118 Olen tosissani. 313 00:20:06,038 --> 00:20:08,624 Tiedän, että tämä on ollut outoa. 314 00:20:09,917 --> 00:20:14,171 Mietit varmaan vielä tätä kaikkea. Minäkin mietin. 315 00:20:14,880 --> 00:20:17,549 Haluan silti, että yksi asia on selvä. 316 00:20:19,301 --> 00:20:24,640 Olen aina äitisi, ja olen aina tukenasi. 317 00:20:25,140 --> 00:20:25,974 Onko selvä? 318 00:20:29,311 --> 00:20:30,354 Rakastan sinua. 319 00:20:31,063 --> 00:20:34,650 Minäkin rakastan sinua, vanha äiti. -Ei käy. 320 00:20:36,193 --> 00:20:37,653 Ei nyt aloiteta. 321 00:20:39,112 --> 00:20:40,155 Hitsi! 322 00:20:40,239 --> 00:20:43,450 Pitää myydä turnipsit Animal Crossingissa. Panda on tarkka. 323 00:20:44,952 --> 00:20:48,247 Sellaisia pandat ovat. Myy minunkin. 324 00:20:48,330 --> 00:20:49,998 Oma saari, omat ongelmat. 325 00:20:50,624 --> 00:20:53,877 Hänpä toipui nopeasti. 326 00:20:54,544 --> 00:20:56,755 Toipumisesta puheenollen… 327 00:21:01,635 --> 00:21:03,845 Haluatko jatkaa seikkailuja? 328 00:21:04,972 --> 00:21:06,515 Meillä on oma juttumme. 329 00:21:07,599 --> 00:21:09,726 Sen pitää odottaa. 330 00:21:10,477 --> 00:21:15,148 Maya yritti korvata korvaamattoman ruokalan tädillä! 331 00:21:15,232 --> 00:21:17,609 Aivan. -Mitä hittoa? 332 00:21:17,693 --> 00:21:19,569 Olihan se hauskaa. 333 00:21:21,154 --> 00:21:24,241 Nyt olet kokonaan kotona. -Niin oli tarkoitus. 334 00:21:24,908 --> 00:21:28,412 Nyt alkaa taas "pane tuo paikoilleen", "ei se kuulu sinne", 335 00:21:28,495 --> 00:21:32,165 "varpaankyntesi raapivat jalkaani", "haiset kirkossa ruoholta". 336 00:21:33,208 --> 00:21:36,670 Sinä sanot "laita minulle leipä", "raavi selkää", 337 00:21:36,753 --> 00:21:40,132 "lapset tarvitsevat sinua", "ekstralapsi tarvitsee sinua". 338 00:21:41,591 --> 00:21:44,386 Sellaista elämä on. Niin se etenee. 339 00:21:45,512 --> 00:21:46,596 Niin kai. 340 00:21:49,266 --> 00:21:53,645 Kun nyt olen palannut, pitää toimia eri tavalla. 341 00:21:54,146 --> 00:21:58,525 Haluan pitää itseni etusijalla, 342 00:21:59,901 --> 00:22:04,114 mutta samalla pitää tehdä töitä tasapainon eteen, 343 00:22:05,198 --> 00:22:08,160 että saan kaiken muunkin. 344 00:22:08,243 --> 00:22:11,204 Hyvän, pahan, ylä- ja alamäet, 345 00:22:11,288 --> 00:22:13,999 sisä- ja ulkopuolet, pyöräytykset ja… 346 00:22:14,082 --> 00:22:16,918 Hitto, nyt alkoi himottaa. 347 00:22:19,004 --> 00:22:23,508 Mennäänkö Lucretialle? -Seksi on siellä tosi hyvää. 348 00:22:23,592 --> 00:22:24,593 Mitä hittoa? 349 00:22:25,093 --> 00:22:26,845 Minulla oli vain yksi sääntö. 350 00:22:26,928 --> 00:22:29,264 Senkin rietastelijat. -Sitä me olemme. 351 00:22:30,349 --> 00:22:32,768 Poltan kaiken ja aloitan alusta. 352 00:22:32,851 --> 00:22:36,021 Älähän nyt. Taisit kimpaantua. 353 00:22:36,772 --> 00:22:39,149 Haluaisin kiittää sinua. 354 00:22:39,232 --> 00:22:41,360 Arvostan sinua. 355 00:22:41,860 --> 00:22:46,865 Pidit huolen kaikesta. Sain asua luonasi. 356 00:22:47,532 --> 00:22:51,828 Järjestit jopa tavaraa Mayan koulun myyjäisiin. 357 00:22:51,912 --> 00:22:52,954 Kiitos. 358 00:22:59,544 --> 00:23:00,754 Mihin myyjäisiin? 359 00:23:05,092 --> 00:23:06,343 Vihaan teitä kaikkia. 360 00:23:10,180 --> 00:23:13,892 Tietenkin tavara meni ***tu myyjäisiin. Mihin muuallekaan? 361 00:23:14,476 --> 00:23:17,145 Mitä ***tua? Ei Lucretia ansaitse mitään! 362 00:23:18,438 --> 00:23:21,316 **tut siitä Haistakaa kaikki ***ka. 363 00:23:21,400 --> 00:23:23,568 ***tuun koko sakki. ***tuun lapset. 364 00:23:23,652 --> 00:23:26,530 ***tuun koko ***tanan osavaltio. Mitä ***tua? 365 00:23:27,322 --> 00:23:29,116 Ei **tun ***tu! 366 00:23:35,455 --> 00:23:36,706 Anteeksi. 367 00:23:37,833 --> 00:23:39,709 On ollut vaikeaa. 368 00:23:46,091 --> 00:23:47,884 Sanoiko hän "***tuun lapset"? 369 00:24:20,167 --> 00:24:21,918 Tekstitys: Aino Tolme