1 00:00:53,055 --> 00:00:59,548 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » Bia2Movies.bid 2 00:01:00,048 --> 00:01:08,040 :مترجمين آريـن درامـا و يـاشـار Arian Drama & TAMAGOTCHi 3 00:01:10,719 --> 00:01:15,714 ♪ 16 Horsepower از Wayfaring Stranger ترانه‌ی ♪ 4 00:02:52,935 --> 00:02:54,441 بسه 5 00:02:59,477 --> 00:03:00,559 !گفتم بسه 6 00:03:07,602 --> 00:03:09,393 !کمربندتو ببند بیشعور 7 00:03:33,477 --> 00:03:36,143 می‌تونی دست‌هات رو تکون بدی؟ 8 00:03:39,269 --> 00:03:40,934 حالا بازو‌هاتو بیار بالا 9 00:03:49,144 --> 00:03:51,726 مراقب هرگونه اختلال در علائم عصبیش باشید 10 00:03:51,810 --> 00:03:54,517 در تحرک، هماهنگی و تکلّمش 11 00:03:54,601 --> 00:03:55,435 خودتون بهتر می‌دونید 12 00:03:57,144 --> 00:04:00,018 امکانش هست صفحه‌ی فلزی توی سرش جابه‌جا بشه؟ 13 00:04:00,102 --> 00:04:01,101 خیر 14 00:04:02,518 --> 00:04:04,101 مگر اینکه ضربه‌ی شدیدی بهش وارد بشه 15 00:04:04,185 --> 00:04:06,517 خیلی محکمه 16 00:04:06,602 --> 00:04:07,684 جنسش تیتانیومه 17 00:04:59,800 --> 00:05:04,296 ♪ The Kills از Doing It to Death ترانه‌ی ♪ 18 00:06:09,893 --> 00:06:11,517 !دست نزن عوضی 19 00:06:11,601 --> 00:06:13,976 .نکن آقا فقط می‌تونی با چشمات دست بزنی 20 00:08:28,727 --> 00:08:30,018 !الکسیا 21 00:08:30,102 --> 00:08:31,393 میشه یه سلفی بگیرم؟ 22 00:08:45,477 --> 00:08:46,435 من جاستین هستم 23 00:08:59,352 --> 00:09:01,435 صبرکن! تکون نخور 24 00:09:01,518 --> 00:09:02,976 صبرکن الان درستش می‌کنم 25 00:09:09,019 --> 00:09:10,517 راستی اسمت چیه؟ 26 00:09:12,144 --> 00:09:13,642 هربار از گیت فلزیاب رد میشی بوق میزنه؟ 27 00:09:14,852 --> 00:09:18,143 نه بابا. اونطوری که باید قبل هر پرواز لخت می‌کردم 28 00:09:19,227 --> 00:09:20,684 درد داره؟ 29 00:09:20,768 --> 00:09:21,851 نه اصلا 30 00:09:30,602 --> 00:09:33,310 !ما منتظریما - نمی‌بینی درگیریم؟ - 31 00:09:35,768 --> 00:09:38,684 گفتی درد نداره - !اینجوری که بکشی درد داره - 32 00:09:43,643 --> 00:09:46,226 الکسیا، یه امضا بده لطفا 33 00:09:46,311 --> 00:09:47,393 ممنون 34 00:09:47,477 --> 00:09:48,559 دیگه بسه 35 00:10:31,852 --> 00:10:32,976 !الکسیا 36 00:10:38,977 --> 00:10:41,310 الکسیا لطفا یه امضا بده 37 00:10:45,643 --> 00:10:47,226 ...ببخشید ولی سه ساعت منتظر موندم 38 00:10:51,019 --> 00:10:54,517 توی نمایشگاه قایق در مارسی باهم آشنا شدیم. یادت میاد؟ 39 00:10:54,601 --> 00:10:56,101 .نه شرمنده شب بخیر 40 00:10:57,269 --> 00:10:58,476 !صبرکن 41 00:10:58,560 --> 00:10:59,809 میشه قبل رفتن یه بوس بدی؟ 42 00:11:07,643 --> 00:11:09,684 ...ببخشید فقط خواستم بگم که 43 00:11:10,852 --> 00:11:12,851 فکر کنم عاشقت شدم 44 00:11:15,436 --> 00:11:17,559 احتمالا فکر می‌کنی من دیوونه‌ام 45 00:11:17,643 --> 00:11:20,226 بعیده تو هم همچین حسی به من داشته باشی 46 00:11:20,311 --> 00:11:22,517 ولی شاید بتونیم باهم دوست بشیم 47 00:11:22,602 --> 00:11:23,809 و ببینیم چطور پیش میره؟ 48 00:11:26,893 --> 00:11:28,310 نظرت چیه؟ 49 00:17:46,893 --> 00:17:51,226 امروز سالگرد مفقود شدن آدرین لگرند است 50 00:17:51,311 --> 00:17:54,517 پسری که ۱۰ سال پیش در پاریس مفقود شد 51 00:17:54,602 --> 00:17:56,767 راز گم شدنش همچنان حل نشده است 52 00:17:56,852 --> 00:18:00,184 ،بدلیل فقدان مدارک جدید 53 00:18:00,185 --> 00:18:03,018 دادستان، پرونده را بسته است 54 00:18:03,102 --> 00:18:05,809 اما خانواده‌ی این پسر همچنان ...در این کابوس به سر می‌برند 55 00:18:41,560 --> 00:18:45,268 ،آتش مهار شده است... 56 00:18:45,352 --> 00:18:48,018 اما آسیب گسترده‌ای وارد شده است 57 00:18:48,102 --> 00:18:53,514 محل کمپ بهمراه منازل اطرافش نابود شده بودند 58 00:18:55,560 --> 00:18:58,976 همچنین بعد از کشف جسد دیگری در ،پنجشنبه‌ی گذشته 59 00:18:59,060 --> 00:19:03,059 موجی از ترس در جنوب کشور به راه افتاده است 60 00:19:03,144 --> 00:19:04,726 مردی 47 ساله 61 00:19:04,810 --> 00:19:07,851 چهارمین قربانی در امسال است 62 00:19:07,935 --> 00:19:11,059 پیش از دو مرد و یک زن دیگر هم 63 00:19:11,144 --> 00:19:13,143 با وضعیت مشابهی به قتل رسیده بودند 64 00:19:13,227 --> 00:19:14,476 پلیس 65 00:19:14,560 --> 00:19:17,517 از مردم خواسته تا آرامش خود را حفظ کنند 66 00:19:17,602 --> 00:19:20,435 و به تعداد نیروهای امنیتی خود افزوده است 67 00:19:20,518 --> 00:19:23,726 فرضیه‌ی یک قاتل سریالی ،هنوز تائید نشده 68 00:19:23,810 --> 00:19:27,559 اما میشود بزودی اطلاعات بیشتری از گزارشات شاهدان بدست آورد 69 00:19:27,602 --> 00:19:32,184 مردم در این رابطه ...از سرتاسر فرانسه با پلیس تماس گرفته‌اند 70 00:19:32,269 --> 00:19:35,226 حالت خوبه؟ - شکمم درد می‌کنه - 71 00:19:35,311 --> 00:19:37,976 پریود شدی؟ - هر دردی که بخاطر پریود نیست - 72 00:19:38,060 --> 00:19:41,226 .باشه به بابات بگو معاینه‌ت کنه 73 00:19:50,102 --> 00:19:51,726 چیزی نیست - نه بیا اینجا - 74 00:20:51,477 --> 00:20:53,351 اولین بارت با یک دختره؟ 75 00:20:53,436 --> 00:20:55,059 اون پایینم خوش مزه‌ست 76 00:21:17,394 --> 00:21:18,476 چه غلطی می‌کنی؟ 77 00:21:20,518 --> 00:21:21,726 !بسه درد گرفت 78 00:21:34,102 --> 00:21:35,143 ولش کن 79 00:21:38,810 --> 00:21:39,767 میای؟ 80 00:21:45,394 --> 00:21:47,559 شوخیت گرفته؟ 81 00:21:47,643 --> 00:21:48,642 !لعنتی 82 00:22:40,768 --> 00:22:42,226 چی شده؟ 83 00:22:42,311 --> 00:22:43,226 بگو ببینم 84 00:24:14,935 --> 00:24:16,184 خب چی شد؟ 85 00:24:29,977 --> 00:24:32,310 خیلی عجیبه زودتر متوجهش نشدی 86 00:26:00,852 --> 00:26:02,601 چکار داری می‌کنی؟ 87 00:26:03,437 --> 00:26:06,434 ♪ Caterina Caselli از Nessuno Mi Può Guidicare ترانه‌ی ♪ 88 00:26:14,602 --> 00:26:16,767 رومین؟ چی شده؟ 89 00:26:16,852 --> 00:26:18,976 !زودباش زنگ بزن پلیس 90 00:27:15,102 --> 00:27:17,310 ببخشید، دستشویی پُره؟ 91 00:27:23,977 --> 00:27:26,310 اینجا چند نفرید؟ 92 00:27:26,394 --> 00:27:27,601 منظورت چیه؟ 93 00:27:28,685 --> 00:27:31,435 کری‌کری، رومو 94 00:27:31,518 --> 00:27:33,517 ژوژو و من اینجاییم 95 00:27:33,602 --> 00:27:35,226 قراره بازم کسی بیاد؟ 96 00:27:35,311 --> 00:27:36,393 امیدوارم که نه 97 00:27:37,394 --> 00:27:38,642 من الکس هستم 98 00:27:41,518 --> 00:27:44,517 .ژروم دوست‌هام منو ژوپی صدا میزنن 99 00:27:46,768 --> 00:27:48,310 با کی اومدی؟ 100 00:27:53,977 --> 00:27:55,268 حالت خوبه؟ 101 00:27:55,352 --> 00:27:56,642 خیلی خسته‌ام 102 00:27:58,144 --> 00:27:59,934 می‌تونی روی تختم استراحت کنی 103 00:31:30,685 --> 00:31:33,393 .اینجا آخرشه جلوتر از این نمیرم 104 00:31:40,601 --> 00:31:42,393 میشه یکم دیگه بری جلوتر؟ 105 00:32:12,893 --> 00:32:16,351 "آدرین لگرند" "ترسیم شده با کامپیوتر در سن ۱۷" 106 00:32:18,602 --> 00:32:23,351 "ماری سوفی لینیرز" "ترسیم شده با کامپیوتر در سن ۲۵" 107 00:32:31,935 --> 00:32:34,517 "مظنون تحت تعقیب" 108 00:33:13,852 --> 00:33:16,600 گمشده‌ها 109 00:35:05,394 --> 00:35:06,601 ...لعنتی 110 00:35:10,810 --> 00:35:11,767 گندش بزنن 111 00:35:30,643 --> 00:35:31,684 !گوه 112 00:36:56,560 --> 00:36:58,059 سعی کردیم با مادرش تماس بگیریم 113 00:36:58,144 --> 00:36:59,476 مادری وجود نداره 114 00:36:59,560 --> 00:37:01,059 نمیدونم کجاست 115 00:37:01,144 --> 00:37:02,476 دنبالشیم 116 00:37:04,602 --> 00:37:05,601 حالت خوبه؟ 117 00:37:10,311 --> 00:37:12,642 لازم نیست چیزی بگی 118 00:37:12,727 --> 00:37:15,559 فقط کافیه سرت رو تکون بدی 119 00:37:24,352 --> 00:37:27,143 ازش تست دی‌ان‌ای می‌گیریم - چرا؟ - 120 00:37:32,185 --> 00:37:34,435 فکر می‌کنی نمی‌تونم پسر خودم رو تشخیص بدم؟ 121 00:38:36,893 --> 00:38:38,476 سانحه در جاده‌ی ۳۸۹ 122 00:38:38,560 --> 00:38:40,726 ...با کشته و تلفات 123 00:39:10,977 --> 00:39:12,601 هیچی نگفتی 124 00:39:14,935 --> 00:39:16,642 نمی‌تونی یه چیزی بگی؟ 125 00:39:24,643 --> 00:39:27,726 .بیخیال هروقت آماده بودی حرف بزن 126 00:40:04,810 --> 00:40:07,059 هرکی بهت دست بزنه می‌کشمش 127 00:40:07,144 --> 00:40:08,226 فهمیدی؟ 128 00:40:10,893 --> 00:40:12,435 حتی اگه خودم باشم 129 00:40:12,518 --> 00:40:14,018 قسم می‌خورم خودم رو بکشم 130 00:40:26,560 --> 00:40:27,601 !فرمانده 131 00:40:29,518 --> 00:40:31,226 براتون شام نگه داشتم 132 00:40:31,311 --> 00:40:33,101 بعد از سفر طولانی که داشتید 133 00:40:33,185 --> 00:40:34,892 لطف کردی. مرسی 134 00:40:37,768 --> 00:40:40,351 این آدرینه. پسرم 135 00:40:40,436 --> 00:40:41,601 پسرمه 136 00:40:44,185 --> 00:40:45,684 آدرین، با رایان آشنا شو 137 00:40:53,019 --> 00:40:54,435 وجدان هستم 138 00:40:55,643 --> 00:40:56,934 همه من رو به این اسم صدا میزنن 139 00:41:00,893 --> 00:41:03,184 برو بگیر بخواب. دیروقته 140 00:41:03,269 --> 00:41:04,892 .عیبی نداره الان شیفت ندارم 141 00:41:04,977 --> 00:41:05,976 باشه 142 00:41:07,352 --> 00:41:08,851 ولی ما خسته‌ایم 143 00:41:08,935 --> 00:41:11,143 بله متوجهم 144 00:41:14,269 --> 00:41:15,934 پس شب بخیر 145 00:41:16,019 --> 00:41:17,476 تو هم همینطور آدرین 146 00:41:22,893 --> 00:41:23,892 فرمانده؟ 147 00:41:28,269 --> 00:41:29,517 براتون خوشحالم 148 00:43:04,602 --> 00:43:06,517 فقط اومدم شب‌بخیر بگم 149 00:43:10,810 --> 00:43:12,600 با اون لباس‌ها می‌خوابی؟ 150 00:43:16,269 --> 00:43:17,184 بیا اینجا 151 00:43:27,768 --> 00:43:29,435 لباسات رو بده من 152 00:43:30,727 --> 00:43:33,268 یا خودت در بیار یا خودم در میارمشون 153 00:43:45,185 --> 00:43:46,184 ببخشید 154 00:44:07,019 --> 00:44:08,143 تموم شد؟ 155 00:45:44,227 --> 00:45:45,809 !گندش بزنن 156 00:45:54,893 --> 00:45:56,310 !یالا 157 00:46:03,977 --> 00:46:05,435 !خدا لعنتش کنه 158 00:46:05,518 --> 00:46:06,767 !کیرم توش 159 00:47:22,643 --> 00:47:23,809 تکون نخور 160 00:47:46,768 --> 00:47:47,684 برگرد 161 00:48:05,643 --> 00:48:06,726 نشون بده 162 00:48:30,269 --> 00:48:32,101 بهتر شد 163 00:48:32,185 --> 00:48:34,435 کم‌کم ظاهرت داره مناسب میشه 164 00:48:38,685 --> 00:48:39,517 سلام 165 00:48:46,518 --> 00:48:47,684 اون کیه؟ 166 00:48:49,311 --> 00:48:50,184 خودت می‌بینی 167 00:48:57,560 --> 00:48:59,351 بچه‌ها، فرمانده داره نگاهمون می‌کنه 168 00:49:06,269 --> 00:49:09,393 نکنه یارو یه عقب‌مونده‌ست که میخواد یه زندگی رویایی داشته باشه؟ 169 00:49:09,477 --> 00:49:11,934 چی میگی؟ پسره طبیعیه که 170 00:49:12,019 --> 00:49:15,642 یا یکی از اون برنامه‌های ویژه‌ی تلویزیونیه؟ 171 00:49:15,727 --> 00:49:17,684 میدونی چی میگم؟ - آره - 172 00:49:17,768 --> 00:49:19,226 ولی چرا چرت میگی؟ 173 00:49:19,311 --> 00:49:21,101 جدی میگم - یه پسر نرماله - 174 00:49:21,185 --> 00:49:22,600 نه، عجیب غریبه 175 00:49:23,602 --> 00:49:27,226 مشکلی هست؟ - نخیر فرمانده. فقط داریم باهاش آشنا میشیم - 176 00:49:27,311 --> 00:49:29,310 می‌بریمش ماشین‌هارو نشونش بدیم 177 00:49:29,394 --> 00:49:32,559 .یه نصیحتی براتون دارم یا قبول کنید یا بذارید و برید 178 00:49:34,436 --> 00:49:36,809 آتش‌نشان لگرند، پسر منه 179 00:49:36,893 --> 00:49:38,851 و من برای شما کی هستم؟ 180 00:49:38,935 --> 00:49:40,184 من خدام 181 00:49:40,269 --> 00:49:42,517 ،پس اون نه تنها برادرتونه 182 00:49:42,602 --> 00:49:43,851 بلکه عیسی مسیح هم هست 183 00:49:43,935 --> 00:49:46,351 و عیسی هروقت حرفی داشته باشه میزنه 184 00:49:46,436 --> 00:49:47,934 .و ما گوش به فرمانشیم فهمیدین؟ 185 00:49:50,893 --> 00:49:52,143 هوی! افتاد؟ 186 00:49:52,477 --> 00:49:53,601 بله فرمانده 187 00:49:54,893 --> 00:49:56,184 بهتر شد 188 00:50:01,935 --> 00:50:04,143 !پس عیسی هم سفیدپوسته هم همجنسگرا 189 00:50:09,352 --> 00:50:11,351 اگه فرمانده بگه باور کنیم دیگه باید باور کنیم 190 00:50:11,436 --> 00:50:13,559 بیخیال انقدر بهش گیر نده 191 00:50:18,935 --> 00:50:20,559 !رایان! سرتو بپا 192 00:50:28,643 --> 00:50:30,767 چهار دقیقه گذشته، فرمانده 193 00:50:37,893 --> 00:50:39,726 .تو برو آشپزخونه من میرم دستشویی 194 00:50:39,810 --> 00:50:40,892 دریافت شد 195 00:51:13,602 --> 00:51:14,726 چیزی شده فرمانده؟ 196 00:51:21,727 --> 00:51:22,851 تیم مراقبت 197 00:51:22,935 --> 00:51:25,976 .متوجه نمیشم همه‌چیز طبیعی بنظر میاد 198 00:51:26,060 --> 00:51:27,435 باشه. پایان شبیه‌سازی 199 00:51:43,768 --> 00:51:45,226 اصلا میخوای حرف بزنی؟ 200 00:51:55,518 --> 00:51:57,351 !مثل یک آدم عادی بگو آره 201 00:51:57,685 --> 00:51:58,934 !حتی طوطی‌هام آره رو می‌تونن بگن 202 00:52:00,685 --> 00:52:02,642 !اصلاً نیازی نیست آدم باشی 203 00:52:02,727 --> 00:52:04,892 حتی گوشیمم می‌تونه بگه «آره». ببین 204 00:52:07,352 --> 00:52:08,892 «بگو «آره 205 00:52:08,977 --> 00:52:10,809 دیدی؟ فقط ۲۰ یورو خرجشـه 206 00:52:23,893 --> 00:52:25,018 اون چیه؟ 207 00:52:29,227 --> 00:52:30,059 ببینم 208 00:52:35,727 --> 00:52:36,892 از من می‌ترسی؟ 209 00:52:39,893 --> 00:52:41,892 بلایی سرت نمیارم 210 00:52:41,977 --> 00:52:43,684 فقط می‌خوام ببینم 211 00:52:43,768 --> 00:52:44,600 نشونم بده 212 00:52:45,643 --> 00:52:46,684 !وایسا 213 00:52:46,768 --> 00:52:49,435 !لطفاً نرو !بمون. خودت می‌بینی 214 00:52:55,301 --> 00:52:59,801 ♪ The Zombies از She's Not There ترانه‌ی ♪ 215 00:54:39,436 --> 00:54:41,809 این چیـه دیگه؟ 216 00:54:43,019 --> 00:54:44,268 می‌خوای باهاش چیکار کنی؟ 217 00:54:45,560 --> 00:54:47,143 کلاس قلاب‌بافی میری؟ 218 00:54:47,227 --> 00:54:49,226 می‌خوای بجنگی؟ آره؟ 219 00:54:49,311 --> 00:54:50,559 !یالا، مثل مرد بجنگ 220 00:54:50,643 --> 00:54:52,143 !مثل مرد بجنگ 221 00:54:55,768 --> 00:54:56,767 یالا 222 00:55:06,227 --> 00:55:08,143 چرا همه‌ش می‌خوای بری؟ 223 00:55:09,977 --> 00:55:11,184 الان خونه‌ای دیگه 224 00:55:12,685 --> 00:55:13,601 بیا 225 00:57:39,518 --> 00:57:43,310 !دو سه‌تا جنده با خودم بردم !گنده‌ترین کون‌ها رو داشتن 226 00:57:43,394 --> 00:57:45,351 ...یجوری کون‌شون رو می‌لرزونن 227 00:57:50,602 --> 00:57:53,517 !کافیـه یه سوراخ جور کنم تا بزنم توش !سیاه، عرب، هرچی 228 00:57:53,601 --> 00:57:55,143 !سوراخ سوراخه دیگه 229 00:57:55,227 --> 00:57:57,018 !فرقی نداره مال کیه. فقط بده بکنیم 230 00:57:57,102 --> 00:57:58,892 !آهای خانومی 231 00:57:58,977 --> 00:58:01,268 با توئم! می‌شنوی؟ 232 00:58:01,352 --> 00:58:02,268 !جیگر 233 00:58:02,352 --> 00:58:05,767 نترس، فقط می‌خوام باهات صحبت کنم 234 00:58:05,852 --> 00:58:07,435 باهات کاری نداریم 235 00:58:07,518 --> 00:58:09,435 .بیخیالِ حرف زدن برو سر اصل مطلب 236 00:58:09,518 --> 00:58:12,684 برمی‌گردونمش و می‌ذارم تو کونش 237 00:58:14,102 --> 00:58:16,351 کُس، دهن، هرجایی که بخواد 238 00:58:16,436 --> 00:58:18,184 حتی تو گوششم می‌کنم 239 00:58:18,269 --> 00:58:19,517 !هی، جنده‌خانم 240 00:58:19,601 --> 00:58:23,143 تا دو کلمه حرف می‌زنیم، فکر می‌کنن !می‌خوایم دسته‌جمعی بکنیم‌شون 241 00:58:23,227 --> 00:58:25,517 !داریم با تو حرف می‌زنیم !اینجا رو نگاه کن 242 00:58:25,602 --> 00:58:28,143 فکر می‌کنه ستاره‌ست 243 00:58:28,227 --> 00:58:30,226 !برو پیشش. خایه داشته باش 244 00:58:30,311 --> 00:58:32,726 !برو پیشش! یالا 245 01:00:23,436 --> 01:00:24,517 بابا؟ 246 01:00:26,227 --> 01:00:27,435 به خودت بیا، بابا 247 01:00:31,394 --> 01:00:32,517 بابا 248 01:01:56,102 --> 01:01:57,018 آدرین؟ 249 01:02:00,852 --> 01:02:01,892 آدرین؟ 250 01:02:06,685 --> 01:02:08,310 بیداری، آدرین؟ 251 01:02:26,102 --> 01:02:28,559 چیـ... داری چیکار می‌کنی؟ 252 01:02:32,227 --> 01:02:34,268 بیا، بیا 253 01:02:38,269 --> 01:02:39,393 بشین 254 01:03:02,768 --> 01:03:05,226 نمی‌تونن بگن تو پسرم نیستی 255 01:03:39,685 --> 01:03:43,600 ...معمولاً قرص خواب‌آور می‌خوره، ولی 256 01:03:43,685 --> 01:03:47,059 ...همیشه صبح پا میشه 257 01:03:47,144 --> 01:03:49,767 ...تا ساعت ۱۰ صبر کردم، ولی 258 01:03:49,852 --> 01:03:51,684 ...حالا دیگه 259 01:03:51,768 --> 01:03:53,600 چه می‌دونم 260 01:03:53,685 --> 01:03:57,184 حتماً اتفاقی زیادی قرص خورده 261 01:03:57,269 --> 01:04:00,767 ...به‌هر‌حال امیدوارم الکی مزاحم‌تون نشده باشم 262 01:04:00,852 --> 01:04:02,767 !البته... امیدوارم الکی بوده باشه 263 01:04:02,852 --> 01:04:05,351 منظورم رو که می‌فهمید 264 01:04:05,436 --> 01:04:06,684 به اتاقش نگاه انداختین؟ 265 01:04:06,768 --> 01:04:10,018 نه! من هیچ‌وقت نمیرم تو اتاقش 266 01:04:10,102 --> 01:04:13,600 .ممکنـه مثلاً دوست‌دخترش پیشش باشه کار به کارش ندارم 267 01:04:13,685 --> 01:04:15,517 پسرتون چند سالشـه؟ 268 01:04:15,601 --> 01:04:16,600 ۴۵ 269 01:04:17,601 --> 01:04:20,393 .نه حرفی بزن، نه به چیزی دست بزن فقط نگاه کن 270 01:04:21,518 --> 01:04:22,726 مثل همیشه 271 01:04:22,810 --> 01:04:25,351 ...در رو باز کن، عزیزم. من همراهِ 272 01:04:25,436 --> 01:04:26,268 اجازه بدید، خانم 273 01:04:32,394 --> 01:04:34,726 وایسا. مثلا ترفیع گرفتی 274 01:04:34,810 --> 01:04:36,018 پس ببین و لذت ببر 275 01:04:37,311 --> 01:04:39,767 رایان، باید فوراً لوله‌گذاری کنیم 276 01:04:42,394 --> 01:04:44,934 چش شده؟ نفس نمی‌کشه؟ 277 01:04:45,019 --> 01:04:45,976 !یه کمکی بکن، آدرین 278 01:04:57,518 --> 01:05:00,310 یعنی عمداً این بلا رو سر خودش آورده؟ 279 01:05:00,394 --> 01:05:02,226 ...نمی‌خواسته که 280 01:05:03,893 --> 01:05:04,767 کمک کن 281 01:05:26,602 --> 01:05:28,226 !ای بابا! حالا این یکی هم جونش دررفت 282 01:05:30,102 --> 01:05:31,143 بگو نیروی کمکی بفرستن 283 01:05:31,227 --> 01:05:32,642 ببین نفس می‌کشه یا نه، آدرین 284 01:05:32,727 --> 01:05:33,642 اون که مسئولیت منـه 285 01:05:33,768 --> 01:05:35,310 !برو دیگه! بجنب 286 01:05:39,560 --> 01:05:41,934 سی بار قفسه‌ی سینه‌ش رو فشار بده 287 01:05:42,019 --> 01:05:45,559 بعد دماغش رو بگیر و از دهن بهش نفس بده 288 01:05:45,643 --> 01:05:46,684 بعد دوباره از اول همین کار رو بکن 289 01:05:51,436 --> 01:05:53,351 .منو ببین آهنگ ماکارنا رو بلدی؟ 290 01:05:54,352 --> 01:05:55,642 با همدیگه می‌خونیمش 291 01:05:55,727 --> 01:05:57,184 همراهی کن 292 01:05:57,269 --> 01:05:59,059 با تمام قدرتت فشار بده 293 01:06:00,202 --> 01:06:02,500 ♪ Los del Río از Macarena ترانه‌ی ♪ 294 01:06:08,602 --> 01:06:10,435 !بهش نفس بده وگرنه می‌میره! نفس بده 295 01:06:11,893 --> 01:06:12,976 دوباره 296 01:06:22,685 --> 01:06:23,559 نفس بده 297 01:06:25,060 --> 01:06:26,101 دوباره 298 01:06:35,227 --> 01:06:37,435 احیاش کرد. از اینجا به بعدش با تو، رایان - برو کنار - 299 01:06:41,685 --> 01:06:42,559 خانم؟ 300 01:06:44,518 --> 01:06:45,600 !به‌هوش بیاید خانم 301 01:06:48,092 --> 01:06:49,291 خانم؟ 302 01:07:16,394 --> 01:07:17,393 برو 303 01:08:12,977 --> 01:08:14,476 واقعاً از کجا اومدی؟ 304 01:08:32,566 --> 01:08:36,867 ♪ Future Islands از Lighthouse ترانه‌ی ♪ 305 01:10:49,643 --> 01:10:50,976 بگو دارم گوش می‌کنم 306 01:10:51,977 --> 01:10:53,892 مربوط به پسرتونه 307 01:10:53,977 --> 01:10:55,601 در مورد پسرم حرفی نداریم 308 01:10:57,810 --> 01:10:58,892 مسئله‌ی مهمیه 309 01:10:58,977 --> 01:11:01,018 هیچ‌وقت در مورد پسر من حرفی نزن 310 01:11:16,144 --> 01:11:18,600 !برگرد به همون خراب‌شده‌ای که ازش اومدی 311 01:11:18,685 --> 01:11:20,476 می‌شنوی چی میگم؟ 312 01:11:20,560 --> 01:11:22,517 این انرژی رو حس نمی‌کنی؟ 313 01:11:22,602 --> 01:11:24,101 چیزی که بین من و توئه؟ 314 01:13:01,768 --> 01:13:03,018 مامان اومده 315 01:13:12,768 --> 01:13:13,976 بوسش نمی‌کنی؟ 316 01:13:57,643 --> 01:13:58,600 حالِت چطوره؟ 317 01:14:00,852 --> 01:14:02,435 با اوضاع وفق پیدا کردی؟ 318 01:14:04,311 --> 01:14:06,809 اینجا احساس سردرگمی نداری؟ - حرف نمی‌زنه - 319 01:14:08,560 --> 01:14:11,143 در موردش تحقیق کردم. عادیـه 320 01:14:11,227 --> 01:14:12,892 من که اجازه دارم باهاش صحبت کنم؟ 321 01:14:12,977 --> 01:14:14,435 آره، راحت باش 322 01:14:14,518 --> 01:14:16,517 ولی اینجا حالش خوبه 323 01:14:16,518 --> 01:14:18,559 راحت باش 324 01:14:18,643 --> 01:14:20,226 می‌تونیم باهم بریم جایی 325 01:14:21,685 --> 01:14:22,976 فقط خودمون دوتا 326 01:14:36,643 --> 01:14:38,101 چطور طاقتش رو داری؟ 327 01:14:41,019 --> 01:14:43,767 اینجا زندگی کنی، کنارِ اتاق خالیش 328 01:14:43,852 --> 01:14:46,851 ...اسباب‌بازی‌هاش، لباس‌هاش !حتماً برات حکم جهنم رو داره 329 01:14:49,019 --> 01:14:51,600 دیوارهای این خونه هنوز بوی عطر اونو میده 330 01:14:53,602 --> 01:14:55,601 چرا همچین عذابی رو به خودت تحمیل می‌کنی؟ 331 01:15:01,394 --> 01:15:03,184 عزیزم، لطفاً چند لحظه تنهامون بذار 332 01:15:17,893 --> 01:15:19,601 نمی‌ذارم اونو ازم جدا کنی 333 01:15:22,144 --> 01:15:23,809 خودمم اونو نمی‌خوام، وینسنت 334 01:16:22,768 --> 01:16:24,018 !بسـه دیگه 335 01:16:32,977 --> 01:16:35,143 ...لطفاً، لطفاً 336 01:16:35,227 --> 01:16:36,601 ...بسـه، بسـه 337 01:16:37,893 --> 01:16:39,767 !لطفاً... بسـه دیگه 338 01:18:06,019 --> 01:18:07,517 ...اگه جای من بودی 339 01:18:09,643 --> 01:18:12,684 اگه نمی‌تونستی برای بچه‌ت عزاداری کنی، چیکار می‌کردی؟ 340 01:18:35,977 --> 01:18:37,184 ای بیچاره 341 01:18:38,518 --> 01:18:41,976 ...طفلکیِ بیچاره خودت رو تو چه مخمصه‌ای انداختی؟ 342 01:18:44,852 --> 01:18:49,767 برام مهم نیست که دلیلت برای ،سوءاستفاده از حماقت اون بدبخت چیه 343 01:18:49,852 --> 01:18:52,726 اهمیتی هم نداره. فقط مراقبش باش 344 01:18:52,810 --> 01:18:54,226 منو ببین 345 01:18:56,977 --> 01:18:58,435 باید حسابی مراقبش باشی 346 01:19:00,685 --> 01:19:03,143 اون یکی رو می‌خواد که هواش رو داشته باشه .حالا چه تو، چه هرکس دیگه‌ای 347 01:19:04,560 --> 01:19:05,393 بگو باشه 348 01:19:18,311 --> 01:19:23,018 هنوز از زن جوان مظنون در قتل‌های سریالی امسال که در جنوب وحشت به‌پا کرد 349 01:19:23,102 --> 01:19:25,809 ردی یافت نشده است 350 01:19:25,893 --> 01:19:27,684 ...رقاص 32 ساله 351 01:19:31,144 --> 01:19:32,600 میشه بیای اینجا، آدرین؟ 352 01:19:40,311 --> 01:19:42,059 لطفاً یه کمکی بهم بکن 353 01:19:42,144 --> 01:19:43,476 !وایسا 354 01:19:43,560 --> 01:19:44,892 لطفاً بیا کمکم کن 355 01:19:52,560 --> 01:19:53,684 بیا 356 01:19:53,768 --> 01:19:57,226 .خسته شدم از بس پیچ‌و‌تاب خوردم ،مستقیم تو عضله فرو کن 357 01:19:57,311 --> 01:19:59,559 بعد فشارش بده 358 01:19:59,643 --> 01:20:02,018 اگه دلت واسه بابات می‌سوزه، تو کبودی‌ها نزن 359 01:20:02,102 --> 01:20:03,517 مریضی؟ 360 01:20:06,227 --> 01:20:07,184 نه 361 01:20:08,685 --> 01:20:09,684 فقط پیرم 362 01:20:40,518 --> 01:20:41,517 !نکن 363 01:20:52,227 --> 01:20:53,226 ببخشید 364 01:21:26,311 --> 01:21:28,976 من از تو مراقبت می‌کنم، نه تو از من 365 01:21:30,394 --> 01:21:31,600 بشین 366 01:21:39,352 --> 01:21:40,767 بهم اعتماد داری؟ 367 01:21:52,436 --> 01:21:53,976 کاری می‌کنیم دربیاد 368 01:22:53,518 --> 01:22:54,435 !سرتو بدزد 369 01:23:05,602 --> 01:23:07,435 سالمی؟ - آره - 370 01:23:07,518 --> 01:23:09,726 سرت گیج میره؟ - نه - 371 01:23:09,810 --> 01:23:11,310 دیدت تار نشده؟ - !نه - 372 01:23:11,394 --> 01:23:14,684 اسم من چیـه؟ - !بلندم کن - 373 01:23:14,768 --> 01:23:16,226 نه 374 01:23:16,311 --> 01:23:17,351 اسم من چیـه؟ 375 01:23:21,977 --> 01:23:23,310 اون دختره چی؟ اسم اونو بلدی؟ 376 01:23:55,810 --> 01:23:58,101 اونور به کمکت نیاز دارن، فرمانده 377 01:23:58,185 --> 01:23:59,767 مطمئن می‌شیم امنـه و برمی‌گردیم؟ 378 01:24:04,935 --> 01:24:06,559 فقط یکی؟ بی‌خطر ـه؟ 379 01:24:08,935 --> 01:24:11,393 !فرمانده نباید اول از بی‌خطر بودنش مطمئن شیم؟ 380 01:24:16,852 --> 01:24:17,892 بگیرش 381 01:26:35,394 --> 01:26:36,517 !متأسفم 382 01:27:06,810 --> 01:27:07,851 حالِت خوبـه؟ 383 01:27:19,019 --> 01:27:21,226 برام مهم نیست واقعاً کی‌ای 384 01:27:23,227 --> 01:27:24,310 تو پسرِ منی 385 01:27:25,518 --> 01:27:27,517 همیشه هم پسر خودم می‌مونی 386 01:27:27,601 --> 01:27:28,809 حالا هرکی هم که باشی 387 01:27:30,560 --> 01:27:31,559 روشنـه؟ 388 01:30:17,727 --> 01:30:19,435 !آدرین! آدرین 389 01:30:23,427 --> 01:30:26,224 ♪ Lisa Abbott از Wayfaring Stranger ترانه‌ی ♪ 390 01:30:41,727 --> 01:30:43,310 !یالا 391 01:31:58,768 --> 01:32:01,726 !بجنبید، بچه‌ها. تمومش کنید حواس‌تون به ساعت نیست؟ 392 01:36:08,935 --> 01:36:10,393 چیکار می‌کنی؟ 393 01:36:40,394 --> 01:36:41,435 دوستت دارم 394 01:36:45,852 --> 01:36:47,310 منم دوستت دارم 395 01:37:44,227 --> 01:37:47,832 !خواهش می‌کنم نرو !می‌ترسم. منو تنها نذار 396 01:38:44,311 --> 01:38:45,268 فشار بده 397 01:38:47,352 --> 01:38:48,517 محکم‌تر فشار بده 398 01:38:53,227 --> 01:38:55,018 !منو ببین! منو ببین 399 01:38:57,102 --> 01:38:59,310 .چیزیت نمیشه !من پیشتم 400 01:38:59,394 --> 01:39:00,601 محکم فشار بده، آدرین 401 01:39:03,602 --> 01:39:05,018 اسم من الکسیاست 402 01:39:07,977 --> 01:39:09,268 محکم فشار بده، الکسیا 403 01:39:14,977 --> 01:39:16,143 !فشار بده 404 01:39:56,852 --> 01:39:58,226 سالمـه؟ 405 01:40:05,102 --> 01:40:06,226 ...الکسیا 406 01:40:08,019 --> 01:40:09,226 !الکسیا 407 01:40:14,227 --> 01:40:16,767 من پیشتم. دووم بیار 408 01:40:16,852 --> 01:40:18,601 الکسیا؟ 409 01:40:18,685 --> 01:40:19,767 خودم پیشتم 410 01:42:03,311 --> 01:42:04,435 پیشتم 411 01:42:16,810 --> 01:42:18,101 پیشتم 412 01:42:26,235 --> 01:42:32,927 "تيتانیومی" 413 01:42:32,928 --> 01:42:39,921 :مترجمين آريـن درامـا و يـاشـار Arian Drama & TAMAGOTCHi 414 01:42:39,922 --> 01:42:45,916 « ارائه‌ای از وب‌سايت بياتوموويز » :.: Bia2Movies.bid :.: 415 01:42:45,916 --> 01:42:50,911 آرين دراما در Telegram @ArianDrama Twitter @ArianisDrama