1 00:02:52,817 --> 00:02:54,567 Sluta. 2 00:02:59,400 --> 00:03:01,400 Sluta! 3 00:03:07,525 --> 00:03:09,567 Sätt på dig bältet! 4 00:03:33,442 --> 00:03:35,983 Rör på händerna. 5 00:03:39,358 --> 00:03:42,150 Lyft armarna. 6 00:03:49,192 --> 00:03:54,525 Ni får vara uppmärksamma på motorik, koordination och tal. 7 00:03:54,693 --> 00:03:57,067 Ja, det vet ni ju redan. 8 00:03:57,233 --> 00:04:02,442 - Kan plattan flytta sig? - Nej. 9 00:04:02,567 --> 00:04:04,609 Inte om hon inte får en kraftig stöt. 10 00:04:04,733 --> 00:04:08,400 Den sitter stabilt. Den är av titan. 11 00:06:09,983 --> 00:06:15,067 - Ge fan i mig! - Man får inte röra. Se, men inte röra. 12 00:08:28,775 --> 00:08:31,358 Alexia! En selfie? 13 00:08:45,442 --> 00:08:48,150 Jag heter Justine. 14 00:08:58,609 --> 00:09:01,525 Aj! Vänta! Stå stilla. 15 00:09:01,651 --> 00:09:04,900 Jag fixar det. 16 00:09:08,983 --> 00:09:12,025 Och vad heter du, då? 17 00:09:12,192 --> 00:09:14,942 Larmar den här i entrén? 18 00:09:15,108 --> 00:09:19,150 Då skulle jag bli visiterad varje gång jag tar flyget. 19 00:09:19,275 --> 00:09:22,442 - Gör det ont? - Inte alls. 20 00:09:30,567 --> 00:09:34,150 - Folk väntar. - Ser du inte att vi är upptagna? 21 00:09:35,817 --> 00:09:39,817 - Du sa att det inte gjorde ont. - Du drog ju. 22 00:09:43,651 --> 00:09:46,358 Alexia, får jag en autograf? 23 00:09:46,483 --> 00:09:50,275 - Tack. - Snälla... 24 00:10:31,817 --> 00:10:34,108 Alexia! 25 00:10:37,192 --> 00:10:39,483 Alexia! 26 00:10:39,609 --> 00:10:42,567 En autograf bara. 27 00:10:45,942 --> 00:10:49,525 Ursäkta. Jag väntade i tre timmar. 28 00:10:51,025 --> 00:10:54,525 Vi sågs på en båtmässa i Marseille. Minns du det? 29 00:10:54,733 --> 00:10:57,108 Tyvärr. Trevlig kväll. 30 00:10:57,233 --> 00:11:00,775 Vänta! Jag kan väl få en kindpuss? 31 00:11:07,233 --> 00:11:10,733 Förlåt, jag vill bara säga... 32 00:11:10,942 --> 00:11:13,942 Jag tror att jag är kär i dig. 33 00:11:15,442 --> 00:11:20,192 Du tycker väl att jag är en idiot och känner inget för mig. 34 00:11:20,358 --> 00:11:25,400 Men vi kan bli vänner, och sen får vi se. 35 00:11:26,733 --> 00:11:29,693 Vad säger du? 36 00:17:46,817 --> 00:17:51,108 Fallet Adrien Legrand är återigen aktuellt efter tio år. 37 00:17:51,317 --> 00:17:56,609 Pojken försvann i Parisområdet under oklara omständigheter. 38 00:17:56,775 --> 00:18:03,025 I brist på nya uppgifter har åklagaren lagt ner utredningen. 39 00:18:03,192 --> 00:18:06,233 Det är en mardröm för familjen... 40 00:18:41,525 --> 00:18:48,025 att branden är under kontroll, men har orsakat stora skador. 41 00:18:48,150 --> 00:18:54,275 Campingplatsen blev totalförstörd, liksom en del hus i närheten. 42 00:18:55,525 --> 00:18:58,817 Rädslan sprider sig i södra Frankrike- 43 00:18:59,067 --> 00:19:03,358 -efter att ytterligare en person hittats död utanför Martigue. 44 00:19:03,483 --> 00:19:07,733 En 47-årig man är det fjärde offret i år. 45 00:19:07,900 --> 00:19:13,108 Två män och en kvinna har redan mördats på liknande sätt. 46 00:19:13,275 --> 00:19:17,358 Polisen vädjar om allmänhetens lugn- 47 00:19:17,483 --> 00:19:20,150 -och ökar sin närvaro i området. 48 00:19:20,317 --> 00:19:24,067 Det är oklart om det handlar om en seriemördare. 49 00:19:24,233 --> 00:19:27,442 Polisen efterlyser fler tips. 50 00:19:27,567 --> 00:19:31,775 Man har kontaktats av personer över hela Frankrike... 51 00:19:31,942 --> 00:19:35,192 - Hur är det? - Jag har ont i magen. 52 00:19:35,358 --> 00:19:39,192 - Har du mens? - Nej, inte jämt. 53 00:19:39,358 --> 00:19:42,025 Be din far att undersöka dig. 54 00:19:50,025 --> 00:19:53,693 - Det är inget. - Nej, men här. 55 00:20:51,233 --> 00:20:56,192 Är det första gången med en tjej? Du kan gå vidare. 56 00:21:17,067 --> 00:21:19,942 Vad gör du?! 57 00:21:20,108 --> 00:21:23,150 Aj! Sluta, det gör ont! 58 00:21:33,733 --> 00:21:35,567 Det gör inget. 59 00:21:38,275 --> 00:21:40,693 Kommer du? 60 00:21:45,317 --> 00:21:47,400 Skojar du?! 61 00:21:47,525 --> 00:21:49,525 Fan. 62 00:22:40,483 --> 00:22:43,693 Vad är det? Berätta! 63 00:22:55,483 --> 00:22:58,858 GE ALDRIG UPP 64 00:24:14,942 --> 00:24:18,108 Vad visade det? 65 00:24:29,942 --> 00:24:33,108 Konstigt att du inte har känt nåt. 66 00:26:00,733 --> 00:26:03,483 Vad ska du göra med den där? 67 00:26:14,442 --> 00:26:16,609 Romain! Vad händer?! 68 00:26:16,775 --> 00:26:19,983 Ring polisen! Nu! 69 00:27:15,067 --> 00:27:18,233 Ursäkta, är toan upptagen? 70 00:27:23,942 --> 00:27:26,150 Hur många är ni här? 71 00:27:26,358 --> 00:27:28,442 Vad menar du? 72 00:27:28,609 --> 00:27:33,317 Det är Cri-Cri, Romu, Juju och jag. 73 00:27:33,442 --> 00:27:37,192 - Kommer det fler? - Det hoppas jag inte. 74 00:27:37,317 --> 00:27:39,525 Jag heter Alex. 75 00:27:41,400 --> 00:27:44,651 Jérôme. Jag kallas Jupi. 76 00:27:46,609 --> 00:27:49,483 Vem kom du med? 77 00:27:53,942 --> 00:27:57,942 - Mår du dåligt? - Jag är helt färdig. 78 00:27:58,067 --> 00:28:01,108 Vill du låna min säng? 79 00:31:30,567 --> 00:31:34,192 Ändhållplats. Jag åker inte längre. 80 00:31:40,275 --> 00:31:42,858 Kan du inte köra lite till? 81 00:32:12,817 --> 00:32:18,317 EFTERLYST: Adrien Legrand, datormodifierad till 17 års ålder 82 00:32:18,442 --> 00:32:24,317 Marie-Sophie Linières, datormodifierad till 25 års ålder 83 00:32:31,942 --> 00:32:34,358 Efterlyst: brottsmisstänkt 84 00:33:14,192 --> 00:33:17,733 ETERLYST 85 00:35:05,233 --> 00:35:07,192 Fan... 86 00:35:10,275 --> 00:35:12,400 Skit. 87 00:35:30,525 --> 00:35:32,609 Jävlar! 88 00:36:56,567 --> 00:37:01,108 - Vi har försökt hitta modern. - Hon är borta. 89 00:37:01,317 --> 00:37:04,609 Vi söker henne. 90 00:37:04,775 --> 00:37:07,233 Hur är det? 91 00:37:10,400 --> 00:37:16,651 Ni behöver inte prata. Nicka eller skaka på huvudet bara. 92 00:37:24,358 --> 00:37:28,192 - Vi gör ett dna-test. - Varför då? 93 00:37:32,358 --> 00:37:35,400 Skulle jag inte känna igen min son? 94 00:38:37,108 --> 00:38:42,483 Dödsolycka på D389. Jag repeterar... 95 00:39:11,067 --> 00:39:14,108 Du har inte sagt ett ord. 96 00:39:15,150 --> 00:39:18,192 Kan du inte säga nåt? 97 00:39:24,609 --> 00:39:28,150 Strunt samma. Prata när du vill. 98 00:40:05,067 --> 00:40:09,400 Den som rör dig dödar jag. Förstår du? 99 00:40:10,983 --> 00:40:15,651 Även om det är jag. Jag dödar mig. Jag lovar. 100 00:40:26,693 --> 00:40:29,108 Chefen! 101 00:40:29,275 --> 00:40:32,983 Jag sparade mat åt er. Efter resan. 102 00:40:33,150 --> 00:40:35,733 Det var snällt. Tack. 103 00:40:37,442 --> 00:40:43,192 Det här är Adrien, min son. Han är min son. 104 00:40:44,233 --> 00:40:47,108 Adrien, det här är Rayane. 105 00:40:53,067 --> 00:40:55,651 "Samvetet". 106 00:40:55,817 --> 00:40:58,693 Alla kallar mig det. 107 00:41:00,400 --> 00:41:03,067 Gå och lägg dig nu. Det är sent. 108 00:41:03,233 --> 00:41:07,192 - Jag är ledig i kväll. - Ja. 109 00:41:07,358 --> 00:41:12,609 - Och vi är trötta. - Självklart. Jag förstår det. 110 00:41:14,108 --> 00:41:17,858 God natt. - Du också, Adrien. 111 00:41:22,942 --> 00:41:25,150 Chefen? 112 00:41:28,317 --> 00:41:31,525 Jag är glad för er skull. 113 00:43:04,693 --> 00:43:07,400 Jag ville bara säga god natt. 114 00:43:10,900 --> 00:43:13,733 Ska du sova med kläderna på? 115 00:43:16,442 --> 00:43:18,567 Ge mig dem. 116 00:43:27,775 --> 00:43:30,693 Ge mig kläderna. 117 00:43:30,942 --> 00:43:33,150 Annars klär jag av dig. 118 00:43:45,192 --> 00:43:47,358 Ursäkta mig. 119 00:44:07,108 --> 00:44:09,693 Är du färdig? 120 00:45:44,233 --> 00:45:46,693 Jävla skit! 121 00:45:54,775 --> 00:45:57,108 Kom igen! 122 00:46:04,067 --> 00:46:07,108 Helvete också! Fan! 123 00:47:22,609 --> 00:47:24,942 Sitt still. 124 00:47:46,693 --> 00:47:48,900 Vänd dig om. 125 00:48:05,317 --> 00:48:08,233 Får jag se? 126 00:48:30,400 --> 00:48:34,317 Så där. Nu börjar det bli fason på dig. 127 00:48:38,483 --> 00:48:41,317 Hejsan. 128 00:48:46,651 --> 00:48:49,233 Vem är det där? 129 00:48:49,400 --> 00:48:52,150 Det märker du. 130 00:48:57,400 --> 00:49:00,609 Chefen kollar på oss. 131 00:49:06,275 --> 00:49:09,275 Ska vi förverkliga mongots drömmar? 132 00:49:09,442 --> 00:49:12,025 Vad menar du? Han är normal. 133 00:49:12,192 --> 00:49:15,651 Det finns ju tv-program för såna. 134 00:49:15,817 --> 00:49:20,025 - Du vet vad jag menar. - Ja. Men vad fan... 135 00:49:20,192 --> 00:49:23,525 - Han är normal. - Han är skum. 136 00:49:23,693 --> 00:49:27,233 - Har ni problem? - Nej. Vi bekantar oss. 137 00:49:27,400 --> 00:49:30,067 Vi ska visa honom brandbilarna. 138 00:49:30,275 --> 00:49:34,067 Ett litet råd bara, i all välmening. 139 00:49:34,233 --> 00:49:39,025 Brandman Legrand är min son. Vem är jag för er? 140 00:49:39,150 --> 00:49:42,400 Gud. Så han är inte bara er bror. 141 00:49:42,525 --> 00:49:46,483 Han är Jesus. Jesus talar när han har nåt att säga oss. 142 00:49:46,651 --> 00:49:48,900 Då lyssnar man. Uppfattat? 143 00:49:50,775 --> 00:49:54,192 - Hallå! Uppfattat? - Ja, chefen. 144 00:49:54,358 --> 00:49:56,817 Så ska det låta. 145 00:50:02,025 --> 00:50:05,317 Jesus är vit och gay. 146 00:50:09,275 --> 00:50:14,150 - Vi måste tro på chefen. - Sluta slicka röv nu. 147 00:50:18,900 --> 00:50:21,693 Rayane! Gå in lågt! 148 00:50:28,651 --> 00:50:32,025 Fyra minuter kvar, chefen. 149 00:50:38,108 --> 00:50:41,983 - Ta köket. Jag tar sovrummet. - Uppfattat. 150 00:51:13,693 --> 00:51:16,317 Är det nåt fel, chefen? 151 00:51:21,775 --> 00:51:25,942 Avsökt. Jag ser inget konstigt. 152 00:51:26,108 --> 00:51:28,525 Övningen avslutad. 153 00:51:43,651 --> 00:51:46,567 Ska du aldrig prata? 154 00:51:50,025 --> 00:51:52,400 Va? 155 00:51:55,483 --> 00:52:00,483 Säg ja som alla andra! Till och med papegojor säger ja. 156 00:52:00,651 --> 00:52:06,067 Man måste inte ens vara människa. Min mobil säger ja. Hör här. 157 00:52:07,317 --> 00:52:09,025 - Säg ja. - Ja. 158 00:52:09,150 --> 00:52:12,317 Skiten kostade 20 euro. 159 00:52:23,900 --> 00:52:26,525 Vad är det där? 160 00:52:29,233 --> 00:52:30,858 Visa mig. 161 00:52:35,775 --> 00:52:38,400 Skrämmer jag dig? 162 00:52:40,067 --> 00:52:45,275 Jag ska inte göra nåt. Jag ville bara se. Visa mig. 163 00:52:45,442 --> 00:52:49,442 Vänta, vänta! Stanna. Jag ber dig. 164 00:54:39,275 --> 00:54:41,942 Vad är det där? 165 00:54:43,317 --> 00:54:45,483 Vad ska du göra med den? 166 00:54:45,651 --> 00:54:50,609 Du stickar väl inte? Vill du slåss? Slåss ordentligt! 167 00:54:50,775 --> 00:54:53,358 Slåss ordentligt! 168 00:54:55,983 --> 00:54:57,983 Kom igen, då! 169 00:55:06,192 --> 00:55:10,025 Varför vill du smita hela tiden? 170 00:55:10,192 --> 00:55:12,609 Du bor ju här. 171 00:55:12,775 --> 00:55:14,775 Varsågod. 172 00:57:39,358 --> 00:57:43,317 Jag tog med två, tre brudar. Vilka arslen! 173 00:57:43,442 --> 00:57:46,442 De twerkade loss. 174 00:57:50,067 --> 00:57:54,192 Ge mig ett hål bara. Ett svart, arabiskt... 175 00:57:54,400 --> 00:57:56,775 Jag sätter på vadsomhelst. 176 00:57:56,983 --> 00:58:02,150 Fröken? Jag pratar med dig. Ska vi snacka lite? 177 00:58:02,275 --> 00:58:05,483 Chilla! Jag vill bara prata med dig. 178 00:58:05,651 --> 00:58:09,442 - Vi är inte farliga. - Rakt på sak, bro. 179 00:58:09,525 --> 00:58:14,025 Jag skulle vända på henne och köra in den i arslet. 180 00:58:14,233 --> 00:58:19,525 I fittan, munnen, överallt... Även i örat, om hon ville det. 181 00:58:19,693 --> 00:58:23,025 Säger man två ord tror de det blir gangbang. 182 00:58:23,192 --> 00:58:28,067 - Vi pratar med dig. Vänd dig! - Hon är högfärdig. 183 00:58:28,233 --> 00:58:33,067 Visa staken för henne. Gå fram. 184 01:00:23,275 --> 01:00:25,358 Pappa? 185 01:00:26,317 --> 01:00:28,858 Vakna, pappa. 186 01:00:31,400 --> 01:00:33,483 Pappa? 187 01:01:56,233 --> 01:01:58,233 Adrien? 188 01:02:00,733 --> 01:02:03,025 Adrien? 189 01:02:06,567 --> 01:02:09,609 Har du gått upp? 190 01:02:25,942 --> 01:02:28,442 Men... vad gör du? 191 01:02:32,067 --> 01:02:34,150 Kom. Kom! 192 01:02:38,358 --> 01:02:40,693 Sätt dig. 193 01:03:02,733 --> 01:03:06,275 De kan inte säga att du inte är min son. 194 01:03:39,651 --> 01:03:43,567 Han brukar ta ett sömnpiller varje kväll. 195 01:03:43,733 --> 01:03:47,067 Men han går alltid upp på morgonen. 196 01:03:47,233 --> 01:03:49,817 Så jag väntade till klockan 10. 197 01:03:50,025 --> 01:03:53,567 Men nu vet jag inte... 198 01:03:53,775 --> 01:03:57,233 Han kanske tog för många av misstag. 199 01:03:57,400 --> 01:04:01,317 Hoppas att jag inte ringde er i onödan. 200 01:04:01,442 --> 01:04:05,358 Jo, förresten. Ni förstår vad jag menar. 201 01:04:05,483 --> 01:04:10,025 - Har ni tittat till honom? - Nej. Jag går aldrig in i hans rum. 202 01:04:10,192 --> 01:04:14,067 Han kan ha en flickvän där. Han får vara i fred. 203 01:04:14,233 --> 01:04:17,483 - Hur gammal är er son? - 45 år. 204 01:04:17,651 --> 01:04:20,651 Var tyst och rör inget. Bara titta. 205 01:04:20,858 --> 01:04:23,817 Älskling? Kan du öppna? 206 01:04:24,067 --> 01:04:28,150 - Jag står här med... - Ursäkta mig, frun. 207 01:04:32,442 --> 01:04:37,108 Stanna. Du har avancerat. Passa på nu. 208 01:04:37,275 --> 01:04:40,817 Rayane, vi måste ge honom syrgas. 209 01:04:42,400 --> 01:04:44,817 Andas han inte? 210 01:04:45,025 --> 01:04:47,733 Adrien, hjälp oss. 211 01:04:56,817 --> 01:05:00,150 Tror ni att han gjorde det med flit? 212 01:05:00,317 --> 01:05:03,025 Han ville nog inte... 213 01:05:03,817 --> 01:05:06,067 Hjälp mig. 214 01:05:26,651 --> 01:05:31,067 Fan! Ska hon tuppa av också? Ring en ambulans. 215 01:05:31,192 --> 01:05:34,733 - Kolla andningen. - Det är väl mitt jobb? 216 01:05:34,983 --> 01:05:36,609 Sätt fart! 217 01:05:39,567 --> 01:05:45,067 Tryck 30 gånger på bröstkorgen, håll för näsan, sen gör du mun mot mun. 218 01:05:45,275 --> 01:05:48,025 Sen upprepar du det. 219 01:05:51,483 --> 01:05:55,483 Se på mig. Kan du "Macarena"? Vi sjunger den. 220 01:05:55,693 --> 01:05:58,942 Följ mig och tryck så hårt du kan. 221 01:05:59,108 --> 01:06:01,817 Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, Macarena 222 01:06:02,067 --> 01:06:04,442 Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, cosa buena 223 01:06:04,567 --> 01:06:08,442 Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, Macarena Oh, Macarena 224 01:06:08,567 --> 01:06:12,817 Blås, annars dör hon! Blås! En gång till. 225 01:06:13,025 --> 01:06:15,525 Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, Macarena... 226 01:06:22,775 --> 01:06:24,942 Blås! 227 01:06:25,108 --> 01:06:26,693 Igen. 228 01:06:35,233 --> 01:06:39,192 - Han lyckades. - Rayane, ta över. - Flytta på dig. 229 01:06:41,567 --> 01:06:44,400 Frun? 230 01:06:44,525 --> 01:06:47,733 Vakna nu, frun! 231 01:06:47,942 --> 01:06:49,983 Frun! 232 01:07:16,358 --> 01:07:18,358 Gå nu. 233 01:08:13,150 --> 01:08:16,275 Varifrån kommer du egentligen? 234 01:10:49,567 --> 01:10:51,983 Vad är det? 235 01:10:52,108 --> 01:10:56,442 - De gäller er son. - Vi talar inte om honom. 236 01:10:57,983 --> 01:11:02,400 - Det är viktigt. - Du pratar inte om min son. Förstått? 237 01:11:16,025 --> 01:11:20,400 Kryp tillbaka till ditt hål. Har du förstått? 238 01:11:20,567 --> 01:11:25,233 Känner du inte stämningen mellan oss? 239 01:13:01,693 --> 01:13:04,483 Mamma har kommit. 240 01:13:12,693 --> 01:13:15,733 Ska du inte krama om honom? 241 01:13:57,651 --> 01:14:00,651 Hur mår du? 242 01:14:00,817 --> 01:14:03,733 Har du funnit dig tillrätta? 243 01:14:03,942 --> 01:14:08,400 - Du är inte alltför vilsen här? - Han pratar inte. 244 01:14:08,525 --> 01:14:12,983 - Det är normalt. - Får jag prata med honom eller inte? 245 01:14:13,108 --> 01:14:18,483 Visst, varsågod. Men han trivs bra här. Prata, du. 246 01:14:18,651 --> 01:14:24,108 Ska vi ta en promenad sen? Bara vi två. 247 01:14:36,693 --> 01:14:39,733 Jag vet inte hur du klarar det. 248 01:14:41,150 --> 01:14:47,358 Att bo här, intill hans tomma rum med leksakerna och kläderna. Vilket helvete. 249 01:14:49,150 --> 01:14:53,442 Hans lukt sitter väl fortfarande kvar i väggarna. 250 01:14:53,609 --> 01:14:56,609 Varför utsätter du dig för det? 251 01:15:01,400 --> 01:15:04,400 Får vi vara ifred en liten stund? 252 01:15:17,983 --> 01:15:20,983 Jag låter dig inte ta honom. 253 01:15:21,983 --> 01:15:24,651 Jag vill inte ha honom, Vincent. 254 01:16:22,733 --> 01:16:24,983 Sluta! 255 01:16:29,900 --> 01:16:31,900 Sluta! 256 01:16:32,942 --> 01:16:35,108 Snälla, snälla... 257 01:16:35,317 --> 01:16:37,693 Sluta, sluta... 258 01:16:37,817 --> 01:16:40,775 Snälla, sluta. 259 01:18:06,025 --> 01:18:09,275 Om du vore jag... 260 01:18:09,442 --> 01:18:15,025 Om du inte fick sörja ditt barn, vad skulle du göra? 261 01:18:35,651 --> 01:18:38,358 Din stackare. 262 01:18:38,483 --> 01:18:42,983 Din stackars stackare. Hur har du hamnat här? 263 01:18:44,817 --> 01:18:49,609 Du får ha vilka sjuka skäl du vill för att utnyttja hans vansinne. 264 01:18:49,775 --> 01:18:54,483 Men du ska ta hand om honom. Se på mig! 265 01:18:57,067 --> 01:18:59,609 Ta hand om honom. 266 01:19:00,693 --> 01:19:05,275 Han klarar sig inte själv. Säg det! 267 01:19:18,275 --> 01:19:22,942 Fortfarande inga spår efter kvinnan som misstänks för morden- 268 01:19:23,108 --> 01:19:27,651 -som har skakat södra Frankrike. Den 32-åriga dansösen... 269 01:19:31,150 --> 01:19:33,358 Adrien! Kan du komma? 270 01:19:40,192 --> 01:19:41,983 Hjälp mig. 271 01:19:42,150 --> 01:19:45,358 Vänta! Kom och hjälp mig, är du snäll. 272 01:19:52,567 --> 01:19:57,067 Jag orkar inte vända mig. Stick rakt in i muskeln bara. 273 01:19:57,233 --> 01:20:01,858 Sen trycker du. Undvik blåmärken för din fars skull. 274 01:20:02,025 --> 01:20:04,525 Är du sjuk? 275 01:20:06,275 --> 01:20:08,400 Nej. 276 01:20:08,567 --> 01:20:10,693 Jag är gammal. 277 01:20:40,483 --> 01:20:42,442 Sluta! 278 01:20:52,275 --> 01:20:54,525 Förlåt mig. 279 01:21:26,192 --> 01:21:30,275 Jag ska ta hand om dig. Inte tvärtom. 280 01:21:30,442 --> 01:21:32,567 Sätt dig. 281 01:21:39,317 --> 01:21:41,858 Litar du på mig? 282 01:21:52,400 --> 01:21:55,442 Vi ska få det att växa. 283 01:22:53,442 --> 01:22:55,442 Gå in lågt! 284 01:23:05,400 --> 01:23:07,400 - Är det okej? - Ja. 285 01:23:07,483 --> 01:23:09,693 - Är ni yr? - Nej. 286 01:23:09,900 --> 01:23:14,651 - Ser ni suddigt? Vad heter jag? - Hjälp mig upp. 287 01:23:14,775 --> 01:23:17,400 Nej, nej. Vad heter jag? 288 01:23:22,067 --> 01:23:25,317 Hennes namn kan ni väl? 289 01:23:55,609 --> 01:23:59,609 Ni behövs på baksidan, chefen. Vi säkrar här och backar. 290 01:24:04,567 --> 01:24:07,317 Bara en? Är den säkrad? 291 01:24:08,900 --> 01:24:12,400 Chefen! Ska vi inte säkra den först? 292 01:24:16,775 --> 01:24:18,567 Ta den. 293 01:26:35,442 --> 01:26:37,317 Förlåt. 294 01:27:06,817 --> 01:27:08,942 Mår du bra? 295 01:27:19,025 --> 01:27:21,817 Jag struntar i vem du är. 296 01:27:23,192 --> 01:27:29,192 Du är min son. Det kommer du alltid att vara, oavsett vem du är. 297 01:27:30,275 --> 01:27:31,983 Förstår du? 298 01:30:17,651 --> 01:30:20,442 Adrien! Adrien! 299 01:30:41,651 --> 01:30:44,442 Sätt igång! 300 01:31:58,693 --> 01:32:02,775 Nu packar vi ihop. Det är sent. 301 01:36:08,900 --> 01:36:11,609 Vad gör du? 302 01:36:40,358 --> 01:36:43,150 Jag älskar dig. 303 01:36:45,817 --> 01:36:48,609 Jag älskar dig med. 304 01:37:44,233 --> 01:37:47,693 Gå inte! Jag är rädd. Lämna mig inte. 305 01:38:44,192 --> 01:38:46,192 Krysta. 306 01:38:47,317 --> 01:38:49,400 Krysta mer. 307 01:38:53,233 --> 01:38:56,108 Se på mig. 308 01:38:57,108 --> 01:39:02,233 Det kommer att gå bra. Jag är här. Krysta ordentligt, Adrien. 309 01:39:03,733 --> 01:39:06,983 Jag heter Alexia. 310 01:39:07,150 --> 01:39:10,609 Okej. Krysta hårt, Alexia. 311 01:39:15,025 --> 01:39:17,192 Krysta! 312 01:39:56,775 --> 01:39:59,442 Hur ser den ut? 313 01:40:05,108 --> 01:40:07,858 Alexia... 314 01:40:08,067 --> 01:40:10,192 Alexia! 315 01:40:14,067 --> 01:40:17,233 Jag är här. Lämna mig inte! 316 01:40:17,400 --> 01:40:20,442 Alexia! Jag är här. 317 01:42:03,275 --> 01:42:05,693 Jag är här. 318 01:42:16,651 --> 01:42:19,192 Jag är här. 319 01:42:20,108 --> 01:42:27,101 .::TWA - Your Source Of Quality!::. 320 01:44:20,693 --> 01:44:23,983 Översättning: Cristel Nyqvist Oneliner