1
00:00:33,228 --> 00:00:38,228
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:24,842 --> 00:01:27,217
Bro! Excuse me! Sorry.
3
00:01:41,300 --> 00:01:42,508
Left.
4
00:02:08,134 --> 00:02:11,384
Stop sign, left.
5
00:02:33,591 --> 00:02:40,591
One, two, three, four, five.
6
00:02:41,758 --> 00:02:43,633
On the right.
7
00:02:59,300 --> 00:03:00,134
Mr. Burnz?
8
00:03:01,175 --> 00:03:03,008
Are you Charlie Burnz?
9
00:03:03,925 --> 00:03:05,842
Charlie Burnz, I'm talking to you.
10
00:03:06,883 --> 00:03:08,925
Mr. Burnz, Charlie Burnz.
11
00:03:28,050 --> 00:03:31,800
{\an8}Sweep up a little bit. Make sure
all the props are in the right spot.
12
00:03:31,883 --> 00:03:34,134
{\an8}- Hey, Marge?
- Hey, Charlie.
13
00:03:34,217 --> 00:03:35,341
{\an8}Where is everybody?
14
00:03:36,300 --> 00:03:39,925
{\an8}Charlie, it's Monday.
They're at the writers' meeting.
15
00:03:40,009 --> 00:03:44,259
{\an8}Oh, right. Well, I had a long weekend.
16
00:03:44,341 --> 00:03:46,425
{\an8}All right, take it easy. All right.
17
00:03:46,508 --> 00:03:49,383
{\an8}Better hurry.
They're pitching new sketches!
18
00:03:49,466 --> 00:03:51,508
Yeah, we made sure to take a lot of care
19
00:03:51,591 --> 00:03:54,675
and not offend anybody
with this next sketch, so please strap in
20
00:03:54,758 --> 00:03:56,383
and, you know, enjoy.
21
00:03:56,466 --> 00:03:57,383
Okay, so this is...
22
00:03:57,466 --> 00:04:00,050
This is an infomercial
for a brand-new comedy album.
23
00:04:00,134 --> 00:04:04,425
We start with shots of planets and stars,
just these beautiful shots of space.
24
00:04:04,508 --> 00:04:07,590
And then, we hear a VO,
and we see a chyron.
25
00:04:07,674 --> 00:04:10,508
In the tradition of George Carlin
and Richard Pryor,
26
00:04:10,591 --> 00:04:12,466
we bring you the next comedy voice.
27
00:04:12,550 --> 00:04:15,800
And we cut to a photograph
of Stephen Hawking.
28
00:04:17,425 --> 00:04:19,883
But we photoshopped him
in front of a brick wall.
29
00:04:19,967 --> 00:04:21,758
So he looks like he's at a comedy club.
30
00:04:21,842 --> 00:04:23,800
We have a microphone
where his computer is.
31
00:04:25,009 --> 00:04:31,341
Is it just me, but what's the deal
with black holes? Am I right?
32
00:04:34,134 --> 00:04:36,967
You people like impressions?
33
00:04:44,425 --> 00:04:46,009
So how do you think the meeting went?
34
00:04:47,967 --> 00:04:49,717
Some very funny ideas.
35
00:04:49,800 --> 00:04:54,092
But, Brad, somebody's got to talk
to Roger about his inflections.
36
00:04:54,175 --> 00:04:56,258
I know, I know. I think he gets nervous.
37
00:04:56,341 --> 00:04:57,508
No, come on.
38
00:04:57,592 --> 00:04:59,633
George Carlin, Richard Pryor.
39
00:04:59,717 --> 00:05:03,758
My God, Stephen Hawking pronounced
his name better than he does.
40
00:05:03,842 --> 00:05:05,383
Here's one for the news segment.
41
00:05:05,466 --> 00:05:08,341
Or as Roger calls it, the news "seg-ment."
42
00:05:08,425 --> 00:05:10,300
All right, I'll give this to the guys.
43
00:05:10,383 --> 00:05:12,592
By the way, there's a new invention
called computers.
44
00:05:12,675 --> 00:05:14,009
You may wanna get one.
45
00:05:14,092 --> 00:05:16,592
You know, I had one, but I like this.
46
00:05:16,675 --> 00:05:18,967
We started out together.
I love the feel of the paper.
47
00:05:19,050 --> 00:05:22,925
I like the fact that the key leaves a mark
that wasn't there a second ago.
48
00:05:23,009 --> 00:05:25,800
But I did treat myself to one of these.
49
00:05:26,800 --> 00:05:28,383
Look at you. You know how to work it?
50
00:05:28,466 --> 00:05:31,592
Absolutely, unless I wanna send an e-mail,
a text, or make a phone call.
51
00:05:31,675 --> 00:05:33,425
- Oh, that's not important.
- Not at all.
52
00:05:33,508 --> 00:05:36,134
- Wanna get something to eat?
- I have a lunch date.
53
00:05:36,216 --> 00:05:37,842
Look at you, Mr. Social.
54
00:05:37,925 --> 00:05:41,009
It's someone who won an auction
to have lunch with me at the charity event
55
00:05:41,092 --> 00:05:42,675
for inner-city libraries.
56
00:05:42,758 --> 00:05:43,800
Sounds like a blast.
57
00:06:21,358 --> 00:06:23,942
This restaurant nice. Excuse me.
58
00:06:24,441 --> 00:06:25,817
Oh, no.
59
00:06:26,192 --> 00:06:27,942
Sorry. Bye.
60
00:06:28,025 --> 00:06:30,400
Maybe you, sir. Hello.
61
00:06:30,483 --> 00:06:34,441
Oh, Phil Donahue. Nice to meet you.
62
00:06:34,525 --> 00:06:38,400
- The hell was that all about?
- Sir, hi.
63
00:06:38,483 --> 00:06:41,650
Oh, no, sorry, sorry to bother you.
Wrong person.
64
00:06:41,733 --> 00:06:43,400
Excuse me. Bye-bye.
65
00:06:44,067 --> 00:06:47,150
Excuse me. Are you, by any chance,
looking for me?
66
00:06:47,234 --> 00:06:48,483
I'm Charlie Burnz.
67
00:06:48,566 --> 00:06:50,275
- You gotta be shitting me.
- What?
68
00:06:50,358 --> 00:06:51,358
This was you?
69
00:06:51,441 --> 00:06:53,275
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
70
00:06:53,358 --> 00:06:55,192
You took some hits along the way, huh?
71
00:06:55,275 --> 00:06:57,775
Yeah, you might say that,
but that's a very old picture.
72
00:06:57,858 --> 00:07:01,275
That was actually taken on the Mayflower.
I did win the shuffleboard tournament.
73
00:07:02,316 --> 00:07:05,608
Well, belated congratulations.
I'm Emma Payge.
74
00:07:05,692 --> 00:07:07,733
- Emma, pleasure, thank you. Sit down.
- Sorry I'm late.
75
00:07:07,817 --> 00:07:10,984
Don't worry about it. Not a problem.
Glad you're here.
76
00:07:11,067 --> 00:07:13,109
And thank you for bidding
on me at the auction.
77
00:07:13,192 --> 00:07:15,984
I'm so flattered that somebody your age
would be a fan of my work.
78
00:07:16,942 --> 00:07:18,733
- Truth?
- Sure.
79
00:07:18,817 --> 00:07:20,817
I don't know who the hell you are.
80
00:07:21,109 --> 00:07:22,858
My ex bid on you.
81
00:07:22,942 --> 00:07:24,483
- You didn't?
- Nope.
82
00:07:25,483 --> 00:07:26,650
How did this...?
83
00:07:26,733 --> 00:07:28,984
Well, he's an actor,
and he was doing a scene
84
00:07:29,067 --> 00:07:30,858
from one of your plays
in his acting class,
85
00:07:30,942 --> 00:07:32,692
and he wanted to meet you,
so he bid.
86
00:07:34,150 --> 00:07:35,942
- How much?
- Twenty-two.
87
00:07:36,025 --> 00:07:40,275
- $2200? That's fantastic.
- $2200, my ass!
88
00:07:40,358 --> 00:07:42,233
$22.
89
00:07:42,316 --> 00:07:44,733
$22 was the winning bid?
90
00:07:45,858 --> 00:07:49,733
It started at 20, and then it went up
in 50-cent increments.
91
00:07:49,817 --> 00:07:52,067
Oh, that's so sad.
92
00:07:52,150 --> 00:07:54,858
Hello. Welcome to Le Monde.
93
00:07:54,942 --> 00:07:57,067
I'll be your server.
What can I get for you?
94
00:07:57,150 --> 00:07:58,525
- Have you eaten here before?
- No.
95
00:07:58,608 --> 00:08:02,441
They have the greatest steak sandwich.
That's all I get. It's fantastic.
96
00:08:02,525 --> 00:08:04,567
That's perfect.
I'll have the seafood salad.
97
00:08:06,358 --> 00:08:09,316
- Okay. And for you, sir?
- I'm gonna have the...
98
00:08:09,400 --> 00:08:13,692
Oh, can I have extra clams,
extra calamari, and extra crab meat?
99
00:08:14,692 --> 00:08:17,275
- Of course. And for you, sir?
- I'm gonna have the...
100
00:08:17,358 --> 00:08:21,400
Oh, and can I have a lobster tail
right on top, with extra mussels?
101
00:08:21,483 --> 00:08:22,483
Lots of mussels.
102
00:08:22,567 --> 00:08:25,650
The ones from New Zealand, not from Jersey
because they got black hairs.
103
00:08:25,733 --> 00:08:28,191
Who knows what's in those?
That can be really toxic.
104
00:08:28,275 --> 00:08:31,817
Are you done? Because there are
a few species you haven't mentioned yet.
105
00:08:32,400 --> 00:08:33,400
Go ahead.
106
00:08:33,483 --> 00:08:36,400
- I'm gonna have the...
- Oh, can I have a Diet Coke?
107
00:08:37,483 --> 00:08:39,233
And for you, sir?
108
00:08:39,316 --> 00:08:42,441
I'm gonna have a tuna sandwich,
whole wheat toast, and an iced tea.
109
00:08:42,525 --> 00:08:44,984
Very good.
110
00:08:45,817 --> 00:08:48,191
Why would you order a tuna sandwich
when you said
111
00:08:48,275 --> 00:08:49,942
they had the best steak sandwiches?
112
00:08:50,025 --> 00:08:52,316
While you were ordering half
of the Atlantic Ocean,
113
00:08:52,400 --> 00:08:55,567
I developed a hankering
for the only fish left on the menu.
114
00:08:56,150 --> 00:08:58,983
Touché, old man. Touché.
115
00:08:59,732 --> 00:09:00,984
So let me ask you a question.
116
00:09:01,067 --> 00:09:03,441
If you don't know who I am,
how come your ex didn't come?
117
00:09:04,025 --> 00:09:05,733
I caught him cheating on me.
118
00:09:05,817 --> 00:09:09,233
And he said it was because
I'm the worst lay in the world.
119
00:09:09,316 --> 00:09:12,358
And trust me, he is wrong, okay?
120
00:09:12,441 --> 00:09:15,817
You ought to see my moves.
It's "Circus Doleil."
121
00:09:16,525 --> 00:09:19,233
Okay. Well, let's...
Let's get through lunch first.
122
00:09:19,859 --> 00:09:22,108
- I'd break your back, old man.
- Thank you.
123
00:09:22,191 --> 00:09:25,275
Yeah, have you laid out, dead,
with a smile on your face.
124
00:09:25,984 --> 00:09:29,900
And your kids will be like,
"How did he die? How did my dad die?"
125
00:09:29,984 --> 00:09:32,567
And I would just look at them
in their eyes and say,
126
00:09:32,650 --> 00:09:33,692
on top of me.
127
00:09:37,650 --> 00:09:39,191
That's a really lovely thought.
128
00:09:40,442 --> 00:09:42,733
You funny, old man.
129
00:09:42,817 --> 00:09:47,483
I'm glad I came, even if it was
to shove you up my ex's big fat ass.
130
00:09:47,567 --> 00:09:49,859
Now, there's a compliment
you don't hear every day.
131
00:09:51,358 --> 00:09:54,191
- Whoa, look what the tide brought in.
- Yeah.
132
00:09:54,275 --> 00:09:56,358
- Thank you very much.
- Please enjoy.
133
00:09:56,442 --> 00:09:58,316
Emma, enjoy your buffet.
134
00:09:58,859 --> 00:10:02,275
So... I take it you like comedy.
135
00:10:03,067 --> 00:10:04,025
Nope.
136
00:10:04,108 --> 00:10:05,442
You don't?
137
00:10:05,525 --> 00:10:09,191
I mean, I love to laugh, but in real life.
You know what I'm saying?
138
00:10:09,984 --> 00:10:13,692
Well, you know, that's what I do
in real life. I'm a comedy writer.
139
00:10:13,775 --> 00:10:16,233
You ever watch This Just In
on Sunday nights on Funny?
140
00:10:18,150 --> 00:10:22,442
I also write some Broadway and movies
and five books.
141
00:10:23,442 --> 00:10:25,442
And what do you do?
142
00:10:25,525 --> 00:10:29,066
Charlie, I don't feel so good.
143
00:10:29,150 --> 00:10:31,442
Why is your face suddenly bigger
than it was before?
144
00:10:31,525 --> 00:10:35,567
- I can't feel my lips.
- Oh, are you allergic to seafood?
145
00:10:35,650 --> 00:10:37,150
Oh, shit, maybe I am.
146
00:10:37,233 --> 00:10:38,316
What should I do?
147
00:10:38,400 --> 00:10:41,650
- Call the hospital. Call the hospital!
- What? What?
148
00:10:41,734 --> 00:10:43,358
Call the hospital!
149
00:10:44,233 --> 00:10:46,734
Dial the nearest hospital!
Dial the nearest hospital!
150
00:10:46,817 --> 00:10:48,734
I do not know. Let me check the Web.
151
00:10:48,817 --> 00:10:51,025
- Dial the nearest hospital!
- Is everything all right?
152
00:10:51,108 --> 00:10:53,775
Oh, my God! Oh, my God!
Okay, what did you do?
153
00:10:53,859 --> 00:10:54,775
I didn't do anything!
154
00:10:54,859 --> 00:10:56,025
These are Jersey mussels!
155
00:10:56,108 --> 00:10:58,316
- What?
- I knew they were Jersey mussels!
156
00:10:58,400 --> 00:11:01,233
- Jersey? No! I'm from Jersey.
- I need emergency. Emergency.
157
00:11:01,316 --> 00:11:02,316
This is an emergency.
158
00:11:04,775 --> 00:11:06,608
Everybody, calm down. Everybody, relax.
159
00:11:06,692 --> 00:11:10,316
- We should call the ambulance.
- Siri! What is wrong with you?
160
00:11:11,108 --> 00:11:13,692
Ma'am, have you had an allergic reaction
to seafood before?
161
00:11:14,525 --> 00:11:16,734
You just randomly ordered,
and this is what happened?
162
00:11:16,817 --> 00:11:21,066
- I had a hankering.
- Okay, just relax. We're almost there.
163
00:11:21,150 --> 00:11:22,859
You're gonna be okay.
164
00:11:22,942 --> 00:11:25,150
Charlie? Charlie.
165
00:11:25,233 --> 00:11:28,275
Charlie!
166
00:11:28,358 --> 00:11:32,066
You're all I've got, Charlie,
don't leave me!
167
00:11:48,942 --> 00:11:50,150
Oh, boy.
168
00:11:52,483 --> 00:11:54,275
Mr. Burnz?
169
00:11:56,317 --> 00:11:58,483
Oh, I'm not supposed
to fill these forms out.
170
00:11:58,567 --> 00:12:01,442
- What's your relation to Miss Payge?
- She won me in an auction.
171
00:12:02,983 --> 00:12:04,150
Fine, don't believe me.
172
00:12:04,233 --> 00:12:05,483
She doesn't have insurance,
173
00:12:05,567 --> 00:12:08,191
and she really shouldn't be leaving here
by herself.
174
00:12:08,275 --> 00:12:09,817
No insurance?
175
00:12:09,900 --> 00:12:11,358
Okay.
176
00:12:11,442 --> 00:12:12,941
$1100?
177
00:12:13,567 --> 00:12:15,983
Yes. And you'll get the ambulance bill
in the mail.
178
00:12:17,025 --> 00:12:18,817
You can pay me on the way out.
179
00:12:19,400 --> 00:12:21,983
- Your daughter is going to be fine.
- My d...?
180
00:12:22,066 --> 00:12:23,941
Great. Isn't that great?
181
00:12:24,025 --> 00:12:27,650
She told me all about how you adopted her
from that orphanage in Kenya.
182
00:12:27,734 --> 00:12:29,525
- That's very special.
- Oh, she told you?
183
00:12:29,609 --> 00:12:31,483
- Yeah.
- Yeah, well...
184
00:12:31,567 --> 00:12:33,900
Well, she is special.
185
00:12:33,983 --> 00:12:35,692
Well, this is a pretty severe reaction.
186
00:12:35,775 --> 00:12:37,900
Are there other allergies
that I should know about?
187
00:12:37,983 --> 00:12:40,233
Well, I think really you should talk
to her about that
188
00:12:40,317 --> 00:12:43,692
or I can put you in touch
with one of the elders of her tribe.
189
00:12:43,775 --> 00:12:46,317
You could ask for Mbolo.
190
00:12:47,317 --> 00:12:49,442
It's good that you reacted
as quickly as you did.
191
00:12:49,525 --> 00:12:51,525
A little longer
may have been a different story.
192
00:12:51,609 --> 00:12:53,609
Here are her prescriptions.
193
00:12:53,692 --> 00:12:55,567
Pharmacy is that way.
194
00:12:59,233 --> 00:13:00,692
$600?
195
00:13:02,400 --> 00:13:04,567
So far, a tuna sandwich
cost me close to two grand.
196
00:13:04,650 --> 00:13:07,358
- Welcome to New York, pal.
- What's this?
197
00:13:07,442 --> 00:13:10,025
That's epinephrine.
You need to inject her within the hour.
198
00:13:10,108 --> 00:13:11,609
- And if I don't?
- She'll die.
199
00:13:12,609 --> 00:13:13,609
Next.
200
00:13:15,442 --> 00:13:21,400
"Remove blue safety release
by pulling up, straight up."
201
00:13:21,483 --> 00:13:23,567
- Okay.
- What's taking so long?
202
00:13:23,650 --> 00:13:26,191
I'm having trouble reading the directions
without my glasses.
203
00:13:26,275 --> 00:13:28,650
And honestly,
I'm a little nervous about it.
204
00:13:28,734 --> 00:13:29,859
- Okay.
- Oh, no.
205
00:13:29,941 --> 00:13:32,275
Hell, no. Put that thing down.
206
00:13:32,358 --> 00:13:35,150
Ain't no way in hell I'm gonna let you
stab me with that Lego stick
207
00:13:35,233 --> 00:13:38,192
while your hand shaking like that.
You might put out one of my eyes.
208
00:13:38,275 --> 00:13:41,233
But they said I have to do it
within the hour or you'll be in trouble.
209
00:13:41,317 --> 00:13:44,150
Well, we'll just wait an hour.
If I'm not dead, you can go home.
210
00:13:44,233 --> 00:13:46,233
Fine. Enjoy your bloating.
211
00:13:49,150 --> 00:13:51,400
All right. Stick me, old man.
212
00:14:00,150 --> 00:14:01,400
Motherf...!
213
00:14:02,858 --> 00:14:04,275
Son of a...!
214
00:14:05,900 --> 00:14:06,817
Okay.
215
00:14:06,900 --> 00:14:08,983
Show time's over.
216
00:14:10,734 --> 00:14:13,233
Make me some tea, maybe it'll
help with the bloating...
217
00:14:13,317 --> 00:14:16,233
"Only hold in for a few seconds."
218
00:14:23,233 --> 00:14:24,567
"Slippery when wet?"
219
00:14:24,650 --> 00:14:26,775
- You looked?
- I had to. I really...
220
00:14:26,858 --> 00:14:30,317
I had to. That's not something you wanna
do with your eyes closed. Believe me.
221
00:14:30,400 --> 00:14:33,317
It could have ended up someplace
that we would not be happy about.
222
00:14:34,983 --> 00:14:39,192
Thank you. I promise I will pay you back
every dime that you laid out.
223
00:14:39,275 --> 00:14:41,400
You don't have to do that.
How are you feeling?
224
00:14:41,484 --> 00:14:43,900
Like you shot me up
with five six-hour energy drinks.
225
00:14:43,983 --> 00:14:47,233
So I've got about a good 30 hours
of energy! I'm lit!
226
00:14:48,941 --> 00:14:50,858
- Can I ask you something?
- What?
227
00:14:50,941 --> 00:14:52,775
Why did you tell the doctor
that I was your father?
228
00:14:52,858 --> 00:14:55,525
I thought it would be cool
to have a white dad.
229
00:14:55,609 --> 00:14:57,734
And the orphanage story?
230
00:14:57,816 --> 00:14:59,317
I was a little loopy by then.
231
00:14:59,400 --> 00:15:01,108
I'm sure that was the mussels talking.
232
00:15:01,192 --> 00:15:03,108
Yup, those mussels
were definitely talking.
233
00:15:03,192 --> 00:15:05,025
Yeah, must have been.
234
00:15:05,108 --> 00:15:07,775
Well, listen, try to get some rest.
235
00:15:07,858 --> 00:15:09,941
Do you need anything else?
I have 20 bucks left.
236
00:15:11,400 --> 00:15:12,567
I'll be fine.
237
00:15:12,650 --> 00:15:16,025
Look, I wanna apologize to you
for saying all that stuff about my ex.
238
00:15:16,108 --> 00:15:17,650
I should have never done that.
239
00:15:17,734 --> 00:15:20,442
You are a good man,
and that was not fair to you.
240
00:15:20,525 --> 00:15:23,775
- Hey, I understand. This way out?
- Yep, that way.
241
00:15:25,233 --> 00:15:26,650
- Perky.
- Yeah.
242
00:15:38,858 --> 00:15:39,983
Good try.
243
00:15:42,775 --> 00:15:45,275
- All right, that's...
- It's all right. It's a base hit.
244
00:15:55,400 --> 00:15:57,317
Sorry, Rex. That's a match.
245
00:15:59,816 --> 00:16:01,400
I don't know why you play against me.
246
00:16:01,484 --> 00:16:04,067
- It's good aerobics.
- Yeah, for me.
247
00:16:04,150 --> 00:16:07,233
I'm running around like crazy.
I'm gasping for air. You just...
248
00:16:07,317 --> 00:16:10,150
You just stand at the net.
Somehow it's six-love, six-love.
249
00:16:10,233 --> 00:16:12,275
- Six-love?
- Six feet...
250
00:16:12,358 --> 00:16:14,941
You get perverse pleasure
beating your only son like this?
251
00:16:15,025 --> 00:16:16,192
Yeah, a lot.
252
00:16:19,691 --> 00:16:20,858
Listen, Dad...
253
00:16:22,192 --> 00:16:26,275
Francine wants to know if you are coming
to Lindsay's bat mitzvah.
254
00:16:27,400 --> 00:16:30,609
My daughter wants to know if I'm coming
to my granddaughter's bat mitzvah?
255
00:16:30,691 --> 00:16:33,317
- Why wouldn't I?
- She says you never RSVP'd.
256
00:16:34,858 --> 00:16:38,609
Why didn't she just call
instead of asking you to ask me?
257
00:16:38,691 --> 00:16:40,484
Dad, don't be upset.
You know how she gets.
258
00:16:40,567 --> 00:16:42,233
It'll be a fun day. We'll be together.
259
00:16:42,317 --> 00:16:44,691
I don't want Lindsay to think
that I wasn't gonna come.
260
00:16:44,775 --> 00:16:46,983
Who knows what your sister says to her?
261
00:16:47,067 --> 00:16:48,983
Just give her a call.
262
00:16:51,067 --> 00:16:54,233
This was fun. I'll see you next week?
263
00:16:54,317 --> 00:16:56,900
When I lose to you, again.
264
00:16:56,983 --> 00:16:58,400
I gotta go.
265
00:16:58,484 --> 00:17:01,192
I have a 3:00. I'm a little nervous.
266
00:17:01,275 --> 00:17:05,067
I'm submitting my design
for a new building in Union Square.
267
00:17:05,150 --> 00:17:07,650
Well, it could be a big thing for me.
268
00:17:07,733 --> 00:17:10,108
I RSVP'd. I know I RSVP'd.
269
00:17:10,192 --> 00:17:13,317
Dad, don't worry about that.
And wish me luck.
270
00:17:14,025 --> 00:17:15,150
About what?
271
00:17:17,400 --> 00:17:19,317
For my building, for the design.
272
00:17:19,983 --> 00:17:24,192
Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah. Yeah.
273
00:17:25,192 --> 00:17:26,858
Yeah. I'll see you.
274
00:17:28,441 --> 00:17:30,400
I'm gonna call her right now.
275
00:17:30,484 --> 00:17:32,900
Daddy! Daddy!
276
00:17:32,983 --> 00:17:34,192
Daddy!
277
00:17:34,275 --> 00:17:35,400
Daddy!
278
00:17:35,483 --> 00:17:38,566
I did something wrong, Daddy!
279
00:17:38,650 --> 00:17:41,399
I'm scared! Daddy!
280
00:17:42,442 --> 00:17:44,607
Daddy!
281
00:17:53,608 --> 00:17:57,150
Oh, hi. This is... Craziest thing. I...
282
00:17:57,233 --> 00:18:00,025
- I forgot what locker I was using.
- That's okay.
283
00:18:00,108 --> 00:18:01,067
I have a master.
284
00:18:02,150 --> 00:18:05,192
- Let's start with this row.
- Okay, good.
285
00:18:30,359 --> 00:18:31,816
That's perfect.
286
00:18:31,900 --> 00:18:35,108
You're gonna crush this.
Give me a high-five.
287
00:18:36,359 --> 00:18:39,150
I'm proud of you.
You're doing so beautifully.
288
00:18:39,234 --> 00:18:43,317
Yeah. I'm just getting a little nervous
about my speech.
289
00:18:43,400 --> 00:18:46,608
- Have you started writing it yet?
- Yeah.
290
00:18:50,150 --> 00:18:51,733
It's your grandfather.
291
00:18:53,566 --> 00:18:54,484
Hi, Papa Charlie.
292
00:18:54,566 --> 00:18:57,400
Hey, Lindsay, honey.
How's my bat mitzvah girl?
293
00:18:57,484 --> 00:18:58,733
Good.
294
00:18:58,816 --> 00:19:00,192
Ask him if he's coming.
295
00:19:00,275 --> 00:19:02,067
What do you mean? Grandpa's not coming?
296
00:19:02,150 --> 00:19:04,108
- Are you coming?
- That's why I'm calling.
297
00:19:05,816 --> 00:19:08,359
Of course I'm coming.
I wouldn't miss that for the world.
298
00:19:08,442 --> 00:19:11,775
- Great. I'm so happy.
- Hey, when you're happy, I'm happy.
299
00:19:11,858 --> 00:19:15,775
- Can I speak to your Mom?
- Tell him I can't talk to him right now.
300
00:19:17,525 --> 00:19:19,858
She said she'll call you back.
301
00:19:20,442 --> 00:19:22,234
Yeah. Okay.
302
00:19:22,317 --> 00:19:23,775
I can't wait to see you.
303
00:19:23,858 --> 00:19:25,108
I can't wait to see you too.
304
00:19:25,192 --> 00:19:28,108
So tell me. You got a pretty dress?
305
00:19:28,192 --> 00:19:29,900
You're gonna have to see when you come.
306
00:19:29,983 --> 00:19:32,192
Okay.
307
00:19:33,484 --> 00:19:35,858
Can you help me with my speech?
308
00:19:35,942 --> 00:19:38,900
Yeah, of course.
We'll punch it up real good.
309
00:19:40,067 --> 00:19:43,566
- Yeah.
- Okay, kid. See you soon.
310
00:19:44,317 --> 00:19:45,983
I had a bad day.
311
00:19:46,983 --> 00:19:50,275
Thanks for seeing me so late.
I really appreciate it.
312
00:19:50,359 --> 00:19:56,483
I... I couldn't remember
where my locker was in my health club.
313
00:19:56,566 --> 00:19:58,733
I've been going there for years.
314
00:19:59,359 --> 00:20:01,234
So damn embarrassing.
315
00:20:01,317 --> 00:20:03,150
That should be expected.
316
00:20:03,234 --> 00:20:07,025
Don't panic.
Are you doing what we talked about?
317
00:20:08,025 --> 00:20:10,733
Yeah. I tried not to vary my routine.
318
00:20:10,817 --> 00:20:14,192
I walk the same way to work every day.
I eat right.
319
00:20:14,983 --> 00:20:16,858
Getting some exercise.
320
00:20:16,942 --> 00:20:19,359
And I'm taking my meds.
321
00:20:19,442 --> 00:20:22,108
And by the way, that Namenda.
322
00:20:22,192 --> 00:20:25,108
Oh, man, it's so constipating.
323
00:20:25,192 --> 00:20:26,566
- It... Sorry?
- Sorry about that.
324
00:20:26,650 --> 00:20:30,733
I was backed up for eight days. I felt
like a python that had swallowed a deer.
325
00:20:32,067 --> 00:20:35,900
Charlie, you have medicines
to help you with that,
326
00:20:35,983 --> 00:20:37,900
and you can always give yourself an enema.
327
00:20:37,983 --> 00:20:42,525
I'm saving that for my birthday.
A little something special just for me.
328
00:20:43,483 --> 00:20:44,566
How are you sleeping?
329
00:20:45,650 --> 00:20:48,900
Why sleep when you can
stay up and terrorize yourself?
330
00:20:49,817 --> 00:20:51,775
Maybe I get four hours, maybe.
331
00:20:51,858 --> 00:20:53,775
And what about those flashbacks?
332
00:20:54,650 --> 00:20:56,942
That's the craziest thing.
333
00:20:57,025 --> 00:21:00,566
I can forget what I had for lunch
while I'm having lunch.
334
00:21:00,650 --> 00:21:03,359
But then, something flies into my head,
like, bam!
335
00:21:03,441 --> 00:21:06,817
It could be a moment,
a fragment, a sentence.
336
00:21:06,900 --> 00:21:08,525
And it's like I'm there.
337
00:21:08,608 --> 00:21:12,441
Like I can see it like I saw it
way back then. It doesn't...
338
00:21:12,525 --> 00:21:16,150
It's almost like I can smell things.
And then, black.
339
00:21:16,234 --> 00:21:19,608
It just goes black,
and it goes as fast as it came.
340
00:21:19,691 --> 00:21:21,691
It's the craziest thing.
341
00:21:24,192 --> 00:21:27,858
- How's the writing going?
- I think it helps.
342
00:21:27,942 --> 00:21:31,525
It keeps my mind active, and it helps
strengthen my denial.
343
00:21:31,608 --> 00:21:34,900
You know what, this show,
it's all of these young kids.
344
00:21:34,983 --> 00:21:38,733
I'm like the old man on the block whose
yard you don't wanna hit the ball into.
345
00:21:39,608 --> 00:21:42,400
But I still get stuff on the air.
346
00:21:42,483 --> 00:21:44,900
I still help shape the show,
347
00:21:44,983 --> 00:21:48,525
and when one of my jokes hits right,
and the audience laughs,
348
00:21:48,608 --> 00:21:50,025
there's still nothing like it.
349
00:21:50,109 --> 00:21:52,566
And I still love it.
350
00:21:52,650 --> 00:21:54,817
Good. I think you're doing well.
351
00:21:54,900 --> 00:21:59,608
We're keeping this at bay,
but it's so damn unpredictable.
352
00:21:59,692 --> 00:22:04,317
Don't let your denial
overrule your sense of reason.
353
00:22:04,400 --> 00:22:07,566
There's a lot we still don't know
about this kind of dementia.
354
00:22:09,566 --> 00:22:10,400
Okay.
355
00:22:11,817 --> 00:22:13,733
- See you next month.
- Okay.
356
00:22:13,817 --> 00:22:16,358
- Unless you need me sooner.
- Okay.
357
00:22:16,441 --> 00:22:18,109
Thanks, my friend.
358
00:22:19,817 --> 00:22:22,608
Oh, by the way, I thought
the show last week was pretty good.
359
00:22:22,692 --> 00:22:24,067
Was it?
360
00:22:24,150 --> 00:22:27,400
- Who was on?
- You know, the guy, what's-his-name?
361
00:22:27,483 --> 00:22:31,483
The... From the film. He's married to...
362
00:22:31,900 --> 00:22:33,234
The one with the hair.
363
00:22:35,150 --> 00:22:37,483
Would you like some of my meds?
364
00:23:10,775 --> 00:23:15,692
You just gonna push the lady down, huh?
You just gonna run over somebody!
365
00:23:15,775 --> 00:23:17,025
You son of a bitch!
366
00:23:17,109 --> 00:23:20,525
Come back here and try that again,
you spineless bastard!
367
00:23:21,858 --> 00:23:23,525
Hey, hey, hey.
368
00:23:23,608 --> 00:23:25,400
What happened?
369
00:23:28,316 --> 00:23:33,150
I was going up the right, when I got
into a head-on collision with a dumbass
370
00:23:33,234 --> 00:23:37,358
who was coming down on the right side,
but really that's his left side.
371
00:23:37,441 --> 00:23:40,150
And it's all his fault
because this isn't England!
372
00:23:40,234 --> 00:23:42,316
How did you know where I live?
373
00:23:42,400 --> 00:23:43,733
- Google.
- Google?
374
00:23:43,817 --> 00:23:45,441
- Here.
- What's this?
375
00:23:45,525 --> 00:23:48,441
The first installment
of the money I owe you.
376
00:23:50,067 --> 00:23:52,025
You're a pole dancer?
377
00:23:52,109 --> 00:23:56,567
God, no. And this coming from a man
that makes America laugh for a living.
378
00:23:56,650 --> 00:23:57,942
My knee!
379
00:23:58,025 --> 00:24:01,316
- My fucking knees!
- Listen, listen, come upstairs.
380
00:24:01,400 --> 00:24:05,150
I'll clean you up a little bit,
and then we can rinse out your mouth.
381
00:24:05,233 --> 00:24:06,692
Come on.
382
00:24:08,316 --> 00:24:12,525
Oh, okay, okay,
383
00:24:13,483 --> 00:24:14,567
Jeez.
384
00:24:15,483 --> 00:24:19,441
Man, this dude is doing it. This is nice.
385
00:24:20,608 --> 00:24:22,692
{\an8}You know a lot of old white people.
386
00:24:23,483 --> 00:24:25,733
Oprah Winfrey?
387
00:24:26,900 --> 00:24:28,650
"For Carrie"?
388
00:24:29,858 --> 00:24:31,358
Okay, here we go.
389
00:24:31,441 --> 00:24:35,858
According to this wall, not only are you
ancient, but you're also famous.
390
00:24:35,942 --> 00:24:36,817
Sit here.
391
00:24:45,483 --> 00:24:47,441
You a serial killer?
392
00:24:47,525 --> 00:24:50,441
- What do you mean?
- Well, isn't that what serial killers do?
393
00:24:50,525 --> 00:24:54,150
Collect pictures of everyone they
butchered and buried in their backyard?
394
00:24:55,275 --> 00:24:56,900
Other knee.
395
00:25:00,109 --> 00:25:02,109
- Who are they?
- Who?
396
00:25:04,191 --> 00:25:06,191
Oh, that's my family.
397
00:25:07,025 --> 00:25:09,441
Why do you have
their names written down?
398
00:25:10,150 --> 00:25:13,900
I'm writing something about them,
and it helps me stay focused.
399
00:25:14,900 --> 00:25:16,233
How did you become a writer?
400
00:25:17,441 --> 00:25:20,233
I don't think you become one.
I think you just are.
401
00:25:21,025 --> 00:25:22,692
When I was a kid I thought it was fun
402
00:25:22,775 --> 00:25:24,942
to take the truth
and make it more interesting.
403
00:25:25,650 --> 00:25:26,650
So you're a liar?
404
00:25:27,859 --> 00:25:30,067
I'm just kidding. That's beautiful.
405
00:25:30,150 --> 00:25:32,233
Yeah. Well, you're as good as new.
406
00:25:32,984 --> 00:25:33,859
Thanks.
407
00:25:35,692 --> 00:25:36,733
What was here?
408
00:25:37,400 --> 00:25:39,400
There was some picture that fell.
409
00:25:39,483 --> 00:25:41,441
Housekeeper
put it someplace, I don't know.
410
00:25:42,109 --> 00:25:43,608
Listen, I gotta get back to work.
411
00:25:43,692 --> 00:25:46,692
You gotta get back to making up shit
because your real life is boring?
412
00:25:47,316 --> 00:25:48,859
Something like that, yeah.
413
00:25:49,358 --> 00:25:52,441
Thanks for bringing me the bag
of laundered money.
414
00:25:52,525 --> 00:25:54,441
The Corleones will be very pleased.
415
00:25:55,692 --> 00:25:57,150
But you didn't have to do that.
416
00:25:57,233 --> 00:25:59,984
That's where you're wrong,
old man. I did.
417
00:26:00,900 --> 00:26:01,775
Bye-bye.
418
00:26:03,733 --> 00:26:08,650
Next is Sarah and Roger,
Paula and Gary wrote this.
419
00:26:09,275 --> 00:26:11,567
A cheesy ad for a law firm.
420
00:26:12,233 --> 00:26:13,775
Hello, I'm Jerry Loomis.
421
00:26:13,859 --> 00:26:15,442
And I'm Lorraine Loomis.
422
00:26:15,525 --> 00:26:16,775
When we got married,
423
00:26:16,859 --> 00:26:20,316
the rules of dating were much
less confusing than they are today.
424
00:26:20,400 --> 00:26:21,817
And that's where we come in.
425
00:26:21,900 --> 00:26:23,108
We're the Sex Refs.
426
00:26:24,900 --> 00:26:26,942
We go on your dates with you.
427
00:26:27,025 --> 00:26:28,817
Maintaining a safe distance.
428
00:26:28,900 --> 00:26:30,191
So if there's any hanky...
429
00:26:30,275 --> 00:26:31,191
Or panky.
430
00:26:31,275 --> 00:26:34,483
We're there to help clarify what
both parties' intentions are.
431
00:26:34,567 --> 00:26:36,400
So there's no misunderstandings
432
00:26:36,483 --> 00:26:39,400
that could lead
to accusations and lawsuits.
433
00:26:39,984 --> 00:26:43,108
We deal with the he said-she said
aspects of miscommunication.
434
00:26:43,191 --> 00:26:47,275
For example, you're in a parked car
and she says, "Would you like to kiss me?"
435
00:26:47,358 --> 00:26:48,942
But he said she said:
436
00:26:49,025 --> 00:26:51,316
"Honey, can you please
stick your thumb up my ass?"
437
00:26:54,900 --> 00:26:57,025
Very different, isn't it?
438
00:26:57,525 --> 00:26:58,692
- We think so.
- We think so.
439
00:26:59,191 --> 00:27:01,775
Or if you're at the top
of the Ferris wheel,
440
00:27:01,859 --> 00:27:02,900
and he says:
441
00:27:02,984 --> 00:27:06,191
"I really don't like heights."
But she says he said:
442
00:27:06,275 --> 00:27:08,316
"Wanna see a picture
of my rottweiler's balls?"
443
00:27:11,275 --> 00:27:13,483
Now you see why you need us?
444
00:27:14,025 --> 00:27:17,150
We'll be there to protect you
from vicious accusations,
445
00:27:17,233 --> 00:27:19,567
subpoenas, and defamation suits.
446
00:27:19,650 --> 00:27:21,900
- "Sub-poena"?
- Yeah, remember we're on your side.
447
00:27:21,984 --> 00:27:23,650
No matter what side that is.
448
00:27:23,734 --> 00:27:25,608
- We're Loomis.
- And Loomis.
449
00:27:25,692 --> 00:27:27,400
And we'll see you in court...
450
00:27:27,483 --> 00:27:28,525
- Ship.
- Ship.
451
00:27:33,775 --> 00:27:35,442
That's good. That was good.
452
00:27:35,525 --> 00:27:36,525
It's subtle.
453
00:27:36,608 --> 00:27:38,025
- Yeah.
- So...
454
00:27:38,108 --> 00:27:41,734
Okay, good job.
Next sketch is from Darrell.
455
00:27:42,483 --> 00:27:44,692
Thomas Crapper Jr.
456
00:27:44,775 --> 00:27:47,692
We open on a 19th century
British schoolyard.
457
00:27:47,775 --> 00:27:50,567
A group of 9-year-old children
are milling about
458
00:27:50,650 --> 00:27:53,859
and trying to figure out what they want
to do now that school is let out.
459
00:27:53,942 --> 00:27:55,817
Wanna come over to my house?
460
00:27:55,900 --> 00:27:58,108
No. Your house smells.
461
00:27:58,191 --> 00:27:59,358
How about my house?
462
00:27:59,859 --> 00:28:02,650
No. Your house smells too.
463
00:28:02,734 --> 00:28:04,483
My house doesn't smell.
464
00:28:04,567 --> 00:28:05,400
How come?
465
00:28:06,108 --> 00:28:07,900
I'm Thomas Crapper Jr.
466
00:28:07,983 --> 00:28:10,775
My father invented the flush toilet.
467
00:28:10,859 --> 00:28:13,358
Then let's go over to his house.
468
00:28:15,233 --> 00:28:16,650
All right, all right.
469
00:28:19,233 --> 00:28:21,525
All right, guys. Very funny stuff.
470
00:28:21,608 --> 00:28:23,567
Let's put together a show.
471
00:28:24,233 --> 00:28:25,358
Sex Refs.
472
00:28:26,400 --> 00:28:28,900
You guys wrote a really funny sketch.
473
00:28:29,525 --> 00:28:30,734
But...
474
00:28:31,358 --> 00:28:34,775
But what? Sarah and Roger were hilarious.
475
00:28:34,859 --> 00:28:36,025
- Correct.
- I don't know.
476
00:28:36,108 --> 00:28:37,900
I don't know. Charlie, what do you think?
477
00:28:37,983 --> 00:28:42,191
Very funny idea. But a thumb
up the ass, rottweiler's balls...
478
00:28:42,275 --> 00:28:44,150
What are you talking about?
They got laughs.
479
00:28:44,233 --> 00:28:46,233
Of course they will. They always will.
480
00:28:46,317 --> 00:28:47,775
But is it the right kind of laugh?
481
00:28:48,442 --> 00:28:50,066
Because it's a very smart idea.
482
00:28:50,775 --> 00:28:51,775
Angry Librarians?
483
00:28:51,859 --> 00:28:53,066
- So funny.
- You should do it.
484
00:28:53,150 --> 00:28:53,983
I agree.
485
00:28:54,525 --> 00:28:55,859
Thomas Crapper Jr.
486
00:28:55,941 --> 00:28:56,817
Hell, no.
487
00:28:56,900 --> 00:28:59,609
Yeah. You know,
Darrell's option's coming up
488
00:28:59,692 --> 00:29:01,692
but he still hasn't gotten
a sketch on the air.
489
00:29:02,275 --> 00:29:03,358
It's not that bad.
490
00:29:04,900 --> 00:29:06,900
First of all,
if they spoke in English accents
491
00:29:06,983 --> 00:29:08,817
the way they were supposed to,
492
00:29:08,900 --> 00:29:12,066
it would've been a little bit better
but the whole thing's not framed right.
493
00:29:12,150 --> 00:29:14,191
Give him another shot.
He'll make it better.
494
00:29:17,650 --> 00:29:19,150
Listen, we hired Darrell
495
00:29:19,233 --> 00:29:22,859
because he wrote those
really funny essays for the Lampoon.
496
00:29:22,941 --> 00:29:24,775
I think it's a little hard
to make the leap
497
00:29:24,859 --> 00:29:26,859
from print to live,
that's all. It takes time.
498
00:29:26,941 --> 00:29:28,317
You think he's a good writer?
499
00:29:30,025 --> 00:29:32,066
Yeah. I think it's in there.
500
00:29:32,150 --> 00:29:33,775
But I think it needs to be encouraged.
501
00:29:33,859 --> 00:29:36,900
Listen, you guys
are a very fast crowd to run with
502
00:29:36,983 --> 00:29:40,900
and I also think that Inflection Mangler
Roger should be hit in the head
503
00:29:40,983 --> 00:29:42,483
until he says "subpoena" right.
504
00:29:42,567 --> 00:29:46,275
I mean, come on. "Sub-poena,"
what is that? A very small poena?
505
00:29:46,358 --> 00:29:47,817
That's an inferior poena.
506
00:29:47,900 --> 00:29:51,108
An underground poena? I mean,
what is his problem?
507
00:29:52,108 --> 00:29:53,941
You know, but here's the thing.
508
00:29:54,233 --> 00:29:55,775
There's a music to comedy.
509
00:29:55,859 --> 00:29:57,775
There's a music.
There are notes to comedy.
510
00:29:57,859 --> 00:29:59,567
- He's out of tune.
- We're working on it.
511
00:29:59,650 --> 00:30:02,191
Keep working because it's driving me nuts.
512
00:30:02,275 --> 00:30:05,358
- All right. What's next?
- I have to go.
513
00:30:05,442 --> 00:30:08,734
- I'm sorry, I have my... Excuse me.
- Oh, right.
514
00:30:08,817 --> 00:30:10,817
- Yeah.
- Have a great time.
515
00:30:10,900 --> 00:30:11,734
Thanks.
516
00:30:12,650 --> 00:30:13,567
I wish I could go.
517
00:30:13,650 --> 00:30:15,858
- Hey. You got a job.
- Yeah. All right.
518
00:30:15,941 --> 00:30:17,317
- Good night.
- Good night.
519
00:30:17,400 --> 00:30:18,483
Good night.
520
00:30:19,233 --> 00:30:22,150
They're honoring Charlie
521
00:30:22,233 --> 00:30:24,692
and the whole cast
at the American Film Society
522
00:30:24,775 --> 00:30:27,108
for the 30th anniversary
of Call Me Anytime.
523
00:30:27,817 --> 00:30:30,900
Kevin Kline, Sharon Stone,
Barry Levinson directing.
524
00:30:30,983 --> 00:30:33,609
Such a funny movie. Have you seen it?
525
00:30:34,317 --> 00:30:35,275
Yeah. It's great.
526
00:30:36,609 --> 00:30:38,775
All right. What's up?
527
00:30:40,650 --> 00:30:42,442
Look, you know I love Charlie.
528
00:30:43,108 --> 00:30:45,150
I know he gave you
your start and everything.
529
00:30:45,233 --> 00:30:47,025
But... come on.
530
00:30:47,525 --> 00:30:50,650
I just don't know what he brings
to the show anymore.
531
00:30:50,734 --> 00:30:52,734
Aside from 40 years' experience?
532
00:30:53,484 --> 00:30:55,734
And a body of work that includes shows
533
00:30:55,816 --> 00:30:57,775
that made it possible
for this show to exist?
534
00:31:00,233 --> 00:31:05,066
Look, I know how you
can question Charlie's value.
535
00:31:05,775 --> 00:31:08,900
But he's really smart
and he still writes funny jokes.
536
00:31:09,650 --> 00:31:11,150
And he's my consigliere.
537
00:31:11,983 --> 00:31:15,275
When you write sketches with
a thumb up someone's ass,
538
00:31:15,941 --> 00:31:17,484
or a rottweiler's balls,
539
00:31:18,192 --> 00:31:20,941
he's the one who reminds me
what we should be putting on the air.
540
00:31:22,150 --> 00:31:25,775
Bottom-line, as long as
I am producing this show,
541
00:31:25,858 --> 00:31:27,317
Charlie will be here.
542
00:31:29,233 --> 00:31:31,525
- Okay?
- You got it.
543
00:31:31,609 --> 00:31:32,816
- All right.
- Yeah.
544
00:31:33,650 --> 00:31:35,442
- Let's get back to work.
- Yeah.
545
00:31:45,066 --> 00:31:46,400
Go, go.
546
00:31:48,442 --> 00:31:49,816
Close the door, close the door.
547
00:31:52,317 --> 00:31:53,275
Turn off the lights.
548
00:31:54,442 --> 00:31:55,567
Come here.
549
00:31:58,442 --> 00:32:01,108
I can't do this anymore.
550
00:32:01,192 --> 00:32:02,108
Why?
551
00:32:02,941 --> 00:32:05,858
You're married, I'm married.
I don't want anyone to get hurt.
552
00:32:05,941 --> 00:32:07,317
Well, neither do I.
553
00:32:08,692 --> 00:32:11,358
I just don't know what to do.
554
00:32:11,442 --> 00:32:14,150
But wait, wait, wait. Let's make a plan.
555
00:32:14,233 --> 00:32:18,233
Every year, we will meet
here in the Tuckmans' bathroom,
556
00:32:18,317 --> 00:32:19,816
at their Halloween party.
557
00:32:20,692 --> 00:32:24,067
- What about the Tuckmans' Christmas party?
- No, we've got to be strong.
558
00:32:28,400 --> 00:32:31,233
Hi, how are you?
Thank you all for being here.
559
00:32:31,317 --> 00:32:33,275
Good evening, I'm Bob Costas.
560
00:32:34,733 --> 00:32:38,358
Please welcome,
the director of Call Me Anytime,
561
00:32:38,442 --> 00:32:39,609
Barry Levinson.
562
00:32:39,692 --> 00:32:41,941
Its writer, Charlie Burnz,
563
00:32:42,025 --> 00:32:46,275
and its stars,
Kevin Kline and Sharon Stone.
564
00:32:53,233 --> 00:32:55,442
I have to say, right off the top.
565
00:32:55,525 --> 00:32:57,733
I really loved this film.
566
00:32:57,816 --> 00:33:00,400
In fact, I'm bypassing
a Mets-Astros game tonight
567
00:33:00,484 --> 00:33:02,691
just to be here, to do this instead.
568
00:33:02,775 --> 00:33:04,691
All right, so what's the
germ of all this?
569
00:33:04,775 --> 00:33:05,983
How did it all get started?
570
00:33:06,858 --> 00:33:12,192
Well, Charlie and I originally met
on The Carol Burnett Show ages ago.
571
00:33:12,275 --> 00:33:15,525
And he wrote a lot of very funny sketches.
572
00:33:16,150 --> 00:33:20,442
Shy guy, always called me Mr. Levinson.
573
00:33:20,525 --> 00:33:21,983
Even though we were friendly.
574
00:33:22,484 --> 00:33:27,400
All right, what happened was I read
Charlie's script and I thought:
575
00:33:27,484 --> 00:33:29,025
"Well this is a perfect film to do."
576
00:33:29,816 --> 00:33:33,067
So the next day, I get a call
from Barry and he says:
577
00:33:33,150 --> 00:33:36,233
"I just read this script, it's terrific.
You gotta read it.
578
00:33:36,317 --> 00:33:38,025
The character, she's you."
579
00:33:38,108 --> 00:33:41,733
And I said, "She's completely compulsive,
she'll do anything. I'm in."
580
00:33:43,567 --> 00:33:49,484
And then the next day, he called me.
I read the script and then I was in.
581
00:33:49,567 --> 00:33:54,609
Literally three days later, we got a go.
And I called Charlie with the good news.
582
00:33:54,691 --> 00:33:57,858
And so Charlie, you get the call,
what did Barry say?
583
00:33:58,442 --> 00:33:59,442
Who?
584
00:34:00,192 --> 00:34:01,233
Mr. Levinson.
585
00:34:03,108 --> 00:34:06,941
It's so nice to see you.
Nice to... Wow.
586
00:34:07,025 --> 00:34:08,442
It's great to meet you.
587
00:34:08,525 --> 00:34:12,567
I was just thrilled and shocked that...
588
00:34:12,650 --> 00:34:13,858
Mr. Levinson.
589
00:34:18,275 --> 00:34:21,317
Wanted to direct my first...
This was my first screenplay.
590
00:34:21,400 --> 00:34:26,442
And that Kevin Kline was gonna play Ben,
and that... help me.
591
00:34:26,524 --> 00:34:28,484
- Meryl Streep.
- Hello.
592
00:34:29,400 --> 00:34:31,775
Was gonna play Iris.
593
00:34:31,858 --> 00:34:34,899
And I kept thinking,
if my parents were alive,
594
00:34:34,982 --> 00:34:36,691
this good news would've killed them.
595
00:34:38,483 --> 00:34:43,233
Charlie's work is... It's not just comedic,
there's a humanity to it.
596
00:34:43,317 --> 00:34:46,733
And I think it shows
people as real people.
597
00:34:46,816 --> 00:34:48,442
It's exceptional writing.
598
00:34:56,525 --> 00:34:59,691
Hey, old man. You were great up there.
599
00:34:59,774 --> 00:35:02,359
Hey. You were inside?
600
00:35:02,442 --> 00:35:05,650
Yeah. And I loved it. Second installment.
601
00:35:05,732 --> 00:35:08,983
It's a little light, boss.
Please don't break my thumbs.
602
00:35:10,150 --> 00:35:13,108
Well, this is a lovely surprise.
603
00:35:13,192 --> 00:35:14,732
How'd you know about this?
604
00:35:14,816 --> 00:35:15,900
My loser ex.
605
00:35:15,983 --> 00:35:18,942
I used his ticket.
You made me laugh a lot.
606
00:35:19,025 --> 00:35:20,192
I'm really sorry.
607
00:35:21,983 --> 00:35:24,942
No, I like seeing you up there.
It was so cool.
608
00:35:25,025 --> 00:35:26,858
You've done a lot of big things.
609
00:35:26,942 --> 00:35:28,025
I got lucky.
610
00:35:28,108 --> 00:35:30,733
Being good
ain't got nothing to do with luck.
611
00:35:31,484 --> 00:35:32,442
I guess.
612
00:35:34,442 --> 00:35:36,025
Why do you have birds in your hair?
613
00:35:36,108 --> 00:35:37,067
Why not?
614
00:35:37,608 --> 00:35:39,067
Shit, what time is it?
615
00:35:39,650 --> 00:35:41,317
I'm gonna be late for work.
616
00:35:41,400 --> 00:35:42,816
- I gotta go. Come with me.
- Work?
617
00:35:42,900 --> 00:35:43,983
- Yeah. Come on.
- Now?
618
00:35:44,067 --> 00:35:44,900
Yeah.
619
00:35:44,983 --> 00:35:46,317
What do you do?
620
00:35:50,150 --> 00:35:51,942
Up in Harlem, at a table for two
621
00:35:52,025 --> 00:35:54,775
There were four of us
Me, your big feet and you
622
00:35:54,858 --> 00:35:57,566
From your ankles up
I say you sure look sweet
623
00:35:57,650 --> 00:36:00,400
But from there down
There's just too much feet!
624
00:36:00,484 --> 00:36:02,192
Yeah, your feet too big
625
00:36:02,275 --> 00:36:05,108
I don't want ya
'Cause your feet's too big
626
00:36:05,192 --> 00:36:07,691
I can't use ya
'Cause your feet's too big
627
00:36:07,775 --> 00:36:10,192
I really hate ya
'Cause your feet's too big
628
00:36:10,275 --> 00:36:11,858
Your feet's too big!
629
00:36:14,691 --> 00:36:17,608
Where d'ya get 'em?
Where d'ya get 'em?
630
00:36:17,691 --> 00:36:20,067
Your girl, she likes ya
She thinks you're nice
631
00:36:20,150 --> 00:36:22,816
Got what it takes to go to paradise
632
00:36:22,900 --> 00:36:25,525
She likes your face
Said she likes your rig
633
00:36:25,608 --> 00:36:28,566
But, man, oh, man
Them things are too big
634
00:36:28,650 --> 00:36:29,858
Your feet's too big
635
00:36:29,942 --> 00:36:32,817
I don't want ya
'Cause your feet's too big
636
00:36:32,900 --> 00:36:35,442
I'm mad at ya
'Cause your feet's too big
637
00:36:35,525 --> 00:36:38,025
I hate ya
'Cause your feet's too big
638
00:36:39,483 --> 00:36:42,359
Yeah, I come from a pretty small family.
639
00:36:43,691 --> 00:36:46,983
My mom and dad were singers.
640
00:36:47,067 --> 00:36:48,400
Mo and Jessie.
641
00:36:48,942 --> 00:36:50,858
They were kind of like
Ashford and Simpson.
642
00:36:50,942 --> 00:36:52,317
But they never made it big
643
00:36:52,400 --> 00:36:55,775
because there was already
an Ashford and Simpson.
644
00:36:56,400 --> 00:36:59,192
We used to have a lot of fun,
they thought me how to harmonize,
645
00:36:59,691 --> 00:37:03,900
and my dad made these
really cool weathervanes.
646
00:37:03,983 --> 00:37:08,234
And my mom, she had these
beautiful dreamcatchers that she makes.
647
00:37:08,317 --> 00:37:11,650
They live just outside of Charlotte.
I love them both to pieces.
648
00:37:12,192 --> 00:37:13,275
They sound great.
649
00:37:16,817 --> 00:37:19,150
I love the way
the air smells after it rains.
650
00:37:20,441 --> 00:37:24,317
Listen, if you ever need my help
with what you're going through right now,
651
00:37:24,983 --> 00:37:27,733
even if you need someone to talk to,
I'm here.
652
00:37:27,817 --> 00:37:31,192
Well, thank you very much.
But what are you talking about?
653
00:37:31,900 --> 00:37:34,275
You forgot Sharon Stone
and Barry Levinson's names?
654
00:37:34,942 --> 00:37:36,608
Oh, that. I get a little tongue tied.
655
00:37:36,691 --> 00:37:38,025
I don't like being on-stage.
656
00:37:38,109 --> 00:37:39,234
And what stage were you on
657
00:37:39,317 --> 00:37:41,733
when you wrote your family's names
under their pictures?
658
00:37:41,817 --> 00:37:43,109
I told you, that's how I work.
659
00:37:43,192 --> 00:37:45,317
It's a project that I'm working on, and...
660
00:37:45,400 --> 00:37:48,691
Look, I know what you told me,
but don't bullshit me, old man.
661
00:37:52,817 --> 00:37:54,566
It started innocently enough.
662
00:37:55,317 --> 00:37:59,400
I'd have trouble remembering things.
A name, a place, a fork.
663
00:38:00,317 --> 00:38:02,275
And I think,
"You're getting older, Charlie.
664
00:38:02,359 --> 00:38:04,109
You know, you're having senior moments."
665
00:38:04,983 --> 00:38:07,025
But one day,
I'm having lunch with this guy,
666
00:38:07,109 --> 00:38:08,900
and I can't remember his name.
667
00:38:08,983 --> 00:38:10,942
He's going on and on and on.
668
00:38:11,025 --> 00:38:12,400
I'm thinking, "Who the hell is this?"
669
00:38:12,483 --> 00:38:14,817
Then he cracks himself up
and he starts laughing.
670
00:38:14,900 --> 00:38:17,691
So I faked laughing.
Just to go along with him.
671
00:38:17,775 --> 00:38:23,109
And while I'm laughing, I'm panicking.
Thinking, "Who the hell is this?"
672
00:38:23,192 --> 00:38:24,608
Did you know him?
673
00:38:26,441 --> 00:38:27,733
He was my son.
674
00:38:31,733 --> 00:38:34,608
Yeah. It's happening.
675
00:38:36,317 --> 00:38:39,025
Jesus, old man. I'm sorry.
676
00:38:44,942 --> 00:38:45,817
Who's Carrie?
677
00:38:47,692 --> 00:38:50,733
I saw that on the title page
at your house.
678
00:38:52,733 --> 00:38:54,150
Carrie was my wife.
679
00:38:55,608 --> 00:38:56,525
She died.
680
00:38:58,441 --> 00:38:59,775
Long time ago.
681
00:39:01,942 --> 00:39:05,317
And I'm writing something for her.
682
00:39:06,067 --> 00:39:08,400
And I have to finish
before my words run out.
683
00:39:08,483 --> 00:39:10,317
When did you start working on it?
684
00:39:11,067 --> 00:39:13,067
About an hour after I was diagnosed.
685
00:39:14,067 --> 00:39:15,316
And how's it going?
686
00:39:15,400 --> 00:39:16,858
It's going really well.
687
00:39:17,650 --> 00:39:20,775
My mama would call that
a crock of lukewarm horseshit.
688
00:39:20,858 --> 00:39:22,441
Don't lie to me, old man.
689
00:39:23,025 --> 00:39:25,566
I know you haven't started
writing one single word.
690
00:39:26,650 --> 00:39:28,316
- Let me see your phone.
- My phone?
691
00:39:28,400 --> 00:39:29,608
- Your phone.
- Okay.
692
00:39:31,192 --> 00:39:32,067
Okay.
693
00:39:33,025 --> 00:39:36,733
This is my name, this is my number, okay?
694
00:39:36,817 --> 00:39:38,566
Now, even if you don't wanna contact me,
695
00:39:38,650 --> 00:39:43,608
I just want you to know that I'm not some
allergic-to-shellfish nut
696
00:39:43,692 --> 00:39:45,441
that's half your age plus four,
697
00:39:45,525 --> 00:39:47,650
that wants to help you
because you helped me.
698
00:39:48,275 --> 00:39:49,858
You don't stop for commas, do you?
699
00:39:50,566 --> 00:39:51,942
Life's too short for commas.
700
00:39:59,025 --> 00:40:01,817
Darrell, this is better.
701
00:40:02,483 --> 00:40:03,858
Try this as a tag.
702
00:40:05,025 --> 00:40:08,150
Let's do it in the dress rehearsal.
What do you think?
703
00:40:09,109 --> 00:40:11,275
Yeah. That's great.
704
00:40:11,358 --> 00:40:12,900
- Are we good?
- Yeah. Thanks.
705
00:40:12,984 --> 00:40:14,275
- Good. Alrighty.
- All right.
706
00:40:15,775 --> 00:40:17,525
Do you want to come to my house and play?
707
00:40:17,608 --> 00:40:19,775
No, your house smells.
708
00:40:20,525 --> 00:40:22,441
Then come to my house and play.
709
00:40:22,525 --> 00:40:25,316
No, your house smells too.
710
00:40:26,358 --> 00:40:29,441
My house doesn't smell. We can play there.
711
00:40:29,525 --> 00:40:31,441
Oh, he's Thomas Crapper's son.
712
00:40:31,525 --> 00:40:33,358
His father invented the flushing toilet.
713
00:40:34,109 --> 00:40:35,817
That's a lot of crap.
714
00:40:36,525 --> 00:40:38,775
Not anymore.
715
00:40:38,858 --> 00:40:40,900
Let's go to his house!
716
00:40:41,650 --> 00:40:46,942
Ah, yes. Thomas Crapper,
the father of the modern toilet.
717
00:40:47,025 --> 00:40:49,067
I'm Jeff Goldblum.
718
00:40:52,858 --> 00:40:58,900
This has been a little-known moment
in indoor plumbing history.
719
00:41:00,525 --> 00:41:03,942
Change your toilet. Change the world.
720
00:41:04,900 --> 00:41:06,817
Commercial break! Two minutes.
721
00:41:10,025 --> 00:41:11,025
Not bad.
722
00:41:11,109 --> 00:41:13,984
- Great fix, Darrell.
- The Goldblum thing was funny.
723
00:41:14,067 --> 00:41:14,942
Thanks.
724
00:41:15,025 --> 00:41:19,233
I think we'll slot it after the third
commercial break. Got one on the air.
725
00:41:19,316 --> 00:41:20,483
All right.
726
00:41:22,025 --> 00:41:24,233
Yeah. Yeah.
727
00:41:48,692 --> 00:41:50,150
How did you meet Carrie?
728
00:41:59,900 --> 00:42:02,817
Come on, old man. How did you two meet?
729
00:42:11,109 --> 00:42:13,025
Damn it, I hate this stuff.
730
00:42:14,775 --> 00:42:16,608
Hey, you know what really does the trick?
731
00:42:17,942 --> 00:42:18,942
What?
732
00:42:19,025 --> 00:42:19,900
Butter.
733
00:42:20,900 --> 00:42:23,067
- Did you just say butter?
- I'm telling you. Butter.
734
00:42:23,150 --> 00:42:26,067
No, really. There's a lot of tar
on the beach this year.
735
00:42:26,150 --> 00:42:30,191
What you do is you take a stick of butter
and just keep rubbing it into the tar
736
00:42:30,275 --> 00:42:33,692
and somehow it breaks it down,
you can just wipe it away
737
00:42:33,775 --> 00:42:35,900
and you don't have to use
that tomahawk of a shell
738
00:42:35,984 --> 00:42:37,900
that you're using
which is probably taking off
739
00:42:37,984 --> 00:42:39,859
all the epidermis
on the bottom of your foot.
740
00:42:40,567 --> 00:42:42,567
- Hi.
- Hi.
741
00:42:42,650 --> 00:42:43,984
I'm Charlie Burnz.
742
00:42:44,067 --> 00:42:45,316
Hello, Charlie Burnz.
743
00:42:47,525 --> 00:42:48,650
I'm Carrie.
744
00:42:48,733 --> 00:42:52,859
Carrie? Is that short for Caren
or Carina or a Catherine?
745
00:42:53,358 --> 00:42:55,483
- Florence.
- Florence?
746
00:42:55,567 --> 00:42:56,483
Don't ask.
747
00:42:56,984 --> 00:42:59,567
Florence. Well that's a great
old-fashioned name.
748
00:42:59,650 --> 00:43:01,775
That's one of the names
of one of my relatives.
749
00:43:01,859 --> 00:43:04,733
I could never imagine
my relatives as babies.
750
00:43:04,817 --> 00:43:06,233
Herman, come away from the water.
751
00:43:06,316 --> 00:43:08,442
Irving, don't put that
puppy in your mouth.
752
00:43:08,525 --> 00:43:12,108
Mildred just pooped in the toilet.
A big hand for Mildred.
753
00:43:12,692 --> 00:43:15,358
- You don't hear those names.
- That's true.
754
00:43:16,900 --> 00:43:20,650
Listen, I live in that white house,
like, right over there.
755
00:43:20,733 --> 00:43:23,650
And I happen to have
like half a ton of butter.
756
00:43:23,734 --> 00:43:24,775
So, if you...
757
00:43:24,859 --> 00:43:29,233
Yeah, I won a dairy contest.
You had to guess how much the cow weighed.
758
00:43:29,316 --> 00:43:31,692
And I can de-tar you.
759
00:43:31,775 --> 00:43:34,066
And I mean that in a very respectful way.
760
00:43:36,150 --> 00:43:37,233
Okay.
761
00:43:45,108 --> 00:43:46,775
Wow, is that a paint-by-number?
762
00:43:47,692 --> 00:43:51,066
It's you again. Hello, Charlie Burnz.
763
00:43:51,150 --> 00:43:52,233
Hey, Carrie.
764
00:43:52,900 --> 00:43:53,942
It's really good.
765
00:43:54,025 --> 00:43:55,567
- Yeah? You like it?
- Yeah.
766
00:43:55,650 --> 00:43:57,233
- You know what else I like?
- What?
767
00:43:57,316 --> 00:43:59,525
- Steamed clams.
- Oh, yeah?
768
00:43:59,608 --> 00:44:02,025
- Yeah.
- I've never had steamed clams.
769
00:44:02,108 --> 00:44:04,233
Okay, my house, 7 p.m.
770
00:44:05,692 --> 00:44:06,525
Deal.
771
00:44:07,734 --> 00:44:13,275
Here we go. Okay, take the clam.
Spread it apart. Rinse it in the broth.
772
00:44:13,859 --> 00:44:16,942
And then to the butter.
And then to your mouth.
773
00:44:17,025 --> 00:44:19,316
It's a little bit of heaven.
Isn't it great?
774
00:44:20,066 --> 00:44:21,900
Oh, God. Oh, my God. I'm so sorry.
775
00:44:21,984 --> 00:44:23,650
That's disgusting.
776
00:44:23,734 --> 00:44:25,900
- Please don't sue.
- Oh, man.
777
00:44:27,191 --> 00:44:29,025
- Pizza?
- I'll call Gino's.
778
00:44:42,608 --> 00:44:44,442
I just got this rug.
779
00:44:45,567 --> 00:44:47,317
This is like tracking Bigfoot.
780
00:44:53,233 --> 00:44:54,108
Hey.
781
00:44:55,066 --> 00:44:56,066
Hey.
782
00:44:56,150 --> 00:44:57,317
Carrie.
783
00:44:58,317 --> 00:44:59,400
Good morning.
784
00:45:04,317 --> 00:45:05,191
Here.
785
00:45:06,900 --> 00:45:09,191
Good morning, Charlie Burnz.
786
00:45:10,942 --> 00:45:13,942
Here. A little something for breakfast.
787
00:45:14,567 --> 00:45:15,983
It's a beautiful day.
788
00:45:20,859 --> 00:45:22,275
Oh, God.
789
00:45:25,942 --> 00:45:27,108
Okay.
790
00:45:29,066 --> 00:45:30,400
De-tar me.
791
00:45:30,983 --> 00:45:33,817
But it seems a shame to waste
the butter on my foot.
792
00:45:34,900 --> 00:45:36,233
Come here.
793
00:45:36,317 --> 00:45:37,442
Okay.
794
00:45:40,108 --> 00:45:40,983
Hi.
795
00:45:57,150 --> 00:45:59,358
Well, hello. Old friend.
796
00:46:51,108 --> 00:46:56,525
And you can't tell the depth of a well
By the length of the handle on the pump
797
00:46:56,609 --> 00:47:00,066
Baby, how can you tell about me?
798
00:47:01,442 --> 00:47:03,941
Now you can't tell a bottle by the label
799
00:47:04,025 --> 00:47:06,400
That's how it is with me
800
00:47:06,483 --> 00:47:09,317
Some folks call me a ladle,
801
00:47:09,400 --> 00:47:13,233
Give me a chance and you'll see
802
00:47:13,317 --> 00:47:17,483
You can't tell the depth of a well
By the length of the handle on the pump
803
00:47:17,567 --> 00:47:18,400
Thank you, boo.
804
00:47:18,483 --> 00:47:22,150
Baby, baby, baby
805
00:47:22,233 --> 00:47:25,983
Baby, baby
Baby, baby, baby
806
00:47:26,066 --> 00:47:29,858
How can you tell about me? Yeah
807
00:47:29,941 --> 00:47:32,816
All right now,
make sure you make a donation.
808
00:47:33,775 --> 00:47:35,567
Thank you,
we'll see you in a few months.
809
00:47:35,650 --> 00:47:36,941
We're going on tour.
810
00:47:37,025 --> 00:47:41,025
A tour. Four months, 50 cities.
Theaters, clubs.
811
00:47:41,108 --> 00:47:42,983
- And we got a tour bus.
- Can you believe it?
812
00:47:43,066 --> 00:47:45,317
Man, it's awesome. I'm in, all the way.
813
00:47:45,400 --> 00:47:47,358
- Awesome.
- All right guys, I'll see you later.
814
00:47:47,442 --> 00:47:48,983
- See you.
- That's cool.
815
00:47:50,484 --> 00:47:51,567
You sounded great.
816
00:47:53,275 --> 00:47:54,400
What are you doing here?
817
00:47:54,484 --> 00:47:58,275
Em, I'm sorry. I messed up. Please.
818
00:47:58,358 --> 00:48:02,192
It's too late. I've moved on,
I met someone and we're in love.
819
00:48:02,275 --> 00:48:05,150
What? Already? Bullshit.
820
00:48:05,233 --> 00:48:07,150
- He's over there. Wanna meet him?
- Okay.
821
00:48:07,233 --> 00:48:09,317
Come on,
you'll see if it's some bullshit or not.
822
00:48:10,484 --> 00:48:12,108
- Hey.
- Hey, old man.
823
00:48:12,192 --> 00:48:15,192
Hi. Hey, you were great.
I mean, that was just terrific.
824
00:48:15,692 --> 00:48:16,692
What is going on here?
825
00:48:17,484 --> 00:48:21,609
Charlie, this is my ex-boyfriend,
Dwayne St. John.
826
00:48:22,233 --> 00:48:24,858
- Oh, I hear you're a fan. Thank you.
- This is your boyfriend?
827
00:48:24,941 --> 00:48:27,816
- No, he's my bae.
- You used my auction thing!
828
00:48:27,900 --> 00:48:29,983
Oh, yeah, all $22 of it.
829
00:48:30,066 --> 00:48:32,900
And thank you. It's the first day
of the rest of my life.
830
00:48:32,983 --> 00:48:33,816
Ain't that right?
831
00:48:34,650 --> 00:48:35,734
Yeah.
832
00:48:36,358 --> 00:48:39,734
- I love everything you do.
- And now he's doing me.
833
00:48:39,816 --> 00:48:41,567
Ain't that right, Charlie?
834
00:48:41,650 --> 00:48:43,609
You got that right... baby.
835
00:48:44,858 --> 00:48:46,233
We are late for lunch.
836
00:48:46,317 --> 00:48:49,983
And I would love
a seafood salad right now.
837
00:48:50,900 --> 00:48:53,233
- Okay.
- This is so crazy.
838
00:48:54,233 --> 00:48:56,650
In acting class,
I was doing the scene from your play...
839
00:48:56,733 --> 00:48:58,233
Do you wanna just take a picture?
840
00:48:58,900 --> 00:49:01,400
- Could I? Okay with you, sir?
- Sure.
841
00:49:01,484 --> 00:49:04,442
- Man, this is amazing.
- I'll take it. I know the password.
842
00:49:04,983 --> 00:49:06,525
All right, get closer.
843
00:49:07,442 --> 00:49:08,733
Okay, now, smile.
844
00:49:08,816 --> 00:49:11,525
Put your hands up in the air.
Yeah, like you won something.
845
00:49:13,650 --> 00:49:15,400
There you go. Okay.
Charlie, come up here.
846
00:49:15,484 --> 00:49:17,150
Is this good enough?
847
00:49:19,733 --> 00:49:23,858
Now you'll always remember
what me and your idol look like together.
848
00:49:23,941 --> 00:49:25,025
Bye-bye.
849
00:49:31,108 --> 00:49:33,233
- You okay?
- I will be.
850
00:49:34,067 --> 00:49:36,816
- I want some ice cream.
- Okay.
851
00:49:36,900 --> 00:49:39,442
And a triple vegan delight.
852
00:49:39,525 --> 00:49:41,775
Wow, that looks like the Olympic torch.
853
00:49:42,609 --> 00:49:44,317
Hey, I gotta change the name.
854
00:49:48,233 --> 00:49:49,858
So when would you leave?
855
00:49:50,525 --> 00:49:53,650
In like a month or so.
It's crazy how things happened.
856
00:49:53,733 --> 00:49:57,525
This record producer saw our videos and...
857
00:49:58,192 --> 00:50:00,858
he was digging us,
next thing you know, bam!
858
00:50:00,941 --> 00:50:04,484
We going on tour for four months,
on a tour bus,
859
00:50:04,567 --> 00:50:07,691
and we're already
talking about doing an album, it's...
860
00:50:07,775 --> 00:50:11,317
Charlie, I'm sorry. I'm doing all the
talking. You said something good happened?
861
00:50:12,192 --> 00:50:15,192
- I wrote last night.
- You did? That's awesome.
862
00:50:15,275 --> 00:50:17,108
It was fantastic. Just like the old days.
863
00:50:17,192 --> 00:50:20,025
Itzhak Perlman starting playing,
and I started writing.
864
00:50:20,650 --> 00:50:22,442
Izzy Perlman? Who's Izzy Perlman?
865
00:50:22,525 --> 00:50:23,941
Not Izzy Perlman.
866
00:50:24,025 --> 00:50:26,941
Izzy Pearlman
sold my parents' Venetian blinds.
867
00:50:27,025 --> 00:50:30,816
Itzhak Perlman is one
of the greatest violinists in the world.
868
00:50:30,900 --> 00:50:32,275
Ask your phone who he is!
869
00:50:32,359 --> 00:50:35,691
He lives in the building behind me
and he likes to practice at night.
870
00:50:35,775 --> 00:50:39,233
I just open my window
and it's like a free Itzhak festival.
871
00:50:39,317 --> 00:50:41,400
One of the reasons
Carrie and I bought the place.
872
00:50:48,067 --> 00:50:49,567
What was that for?
873
00:50:49,650 --> 00:50:52,567
Don't think I would've written anything
if you didn't get me started.
874
00:50:54,525 --> 00:50:56,400
- You're welcome.
- Thank you.
875
00:50:59,775 --> 00:51:00,691
Hey...
876
00:51:01,484 --> 00:51:03,775
- Are you doing anything right now?
- No.
877
00:51:04,525 --> 00:51:07,192
It's my day off. Wanna have some laughs?
878
00:51:07,275 --> 00:51:09,691
- Hell, yeah.
- Come on.
879
00:51:10,442 --> 00:51:13,233
- Wax museum?
- Trust me, it's fun.
880
00:51:13,317 --> 00:51:14,900
Don't tell me there's one of you.
881
00:51:14,983 --> 00:51:16,525
- Come on.
- Okay.
882
00:51:18,317 --> 00:51:20,900
This is Marilyn Monroe
from The Seven Year Itch.
883
00:51:21,567 --> 00:51:25,108
I'd be itchy too if I had
hot subway air blowing up my ass.
884
00:51:25,192 --> 00:51:26,942
Is that who I think it is?
885
00:51:28,233 --> 00:51:30,484
Hello, Dalai.
886
00:51:30,567 --> 00:51:32,900
Come on, queen. Smile, girl. Smile.
887
00:51:34,650 --> 00:51:36,733
What could he possibly be thinking?
888
00:51:38,317 --> 00:51:40,691
"Shouldn't have had the seafood salad."
889
00:51:41,900 --> 00:51:43,484
- Picasso.
- I don't dig him.
890
00:51:43,566 --> 00:51:44,442
- Why?
- Sexist.
891
00:51:44,525 --> 00:51:47,275
If I did a painting of you
with three willies, would you be happy?
892
00:51:47,359 --> 00:51:48,525
I'd be ecstatic.
893
00:51:49,900 --> 00:51:54,025
The Theory of Relativity
is never lend your relatives money.
894
00:51:54,108 --> 00:51:56,317
You can kiss that ten bucks goodbye.
895
00:51:59,275 --> 00:52:01,025
Golda, tell me again.
I don't understand.
896
00:52:01,108 --> 00:52:02,400
Okay, Mr. Arafat.
897
00:52:02,484 --> 00:52:04,942
It's "Chanukah," not "Hanukkah."
898
00:52:05,025 --> 00:52:06,566
I'm having trouble with the...
899
00:52:06,650 --> 00:52:08,566
I'm having trouble with the...!
900
00:52:09,192 --> 00:52:11,108
Pope? Party of five?
901
00:52:11,858 --> 00:52:14,942
- I am not a crook.
- Oh, bullshit, Dickie.
902
00:52:15,025 --> 00:52:16,691
Then why are you so sweaty?
903
00:52:17,234 --> 00:52:19,108
Man, he is really cross-eyed.
904
00:52:19,192 --> 00:52:22,234
That's why he didn't find
any weapons of mass destruction.
905
00:52:25,775 --> 00:52:27,484
- So you have two kids, right?
- Yeah.
906
00:52:27,566 --> 00:52:31,234
Francine teaches math
at a middle school in New Jersey.
907
00:52:31,317 --> 00:52:33,359
And my son Rex is an architect.
908
00:52:33,442 --> 00:52:35,400
And Rex is a...
909
00:52:36,234 --> 00:52:37,942
He's a pretty brilliant kid.
910
00:52:38,025 --> 00:52:41,317
He should be. He was born
at the American Museum of Natural History.
911
00:52:43,025 --> 00:52:45,317
This was so nice. Thank you.
912
00:52:48,442 --> 00:52:52,275
I wanna ask you a question.
And I'm a little nervous about it,
913
00:52:52,359 --> 00:52:55,442
because I don't remember
the last time I asked this, if ever.
914
00:52:57,983 --> 00:53:01,275
Would like to be my date
for my granddaughter's bat mitzvah?
915
00:53:01,359 --> 00:53:04,192
Her name's Lindsay
and she's the love of my life.
916
00:53:04,275 --> 00:53:06,150
And it would be
like a goodbye party for you
917
00:53:06,234 --> 00:53:08,359
except it's a bat mitzvah and not for you.
918
00:53:08,442 --> 00:53:10,858
I've never been to one before. When is it?
919
00:53:12,025 --> 00:53:14,775
- I don't remember, but soon.
- Way to narrow it down.
920
00:53:14,858 --> 00:53:18,234
- I have the invitation...
- Doesn't matter when.
921
00:53:18,317 --> 00:53:19,983
- I'd be happy to go.
- Yeah?
922
00:53:20,067 --> 00:53:22,067
- But only on one condition.
- What?
923
00:53:22,775 --> 00:53:23,942
That we dance together.
924
00:53:24,025 --> 00:53:26,733
Oh, no, no, no. You don't understand.
I'm a dangerous dancer.
925
00:53:26,817 --> 00:53:28,775
One of the few with mambo insurance.
926
00:53:28,858 --> 00:53:31,691
Oh, come on, Charlie.
It'll be so much fun.
927
00:53:32,317 --> 00:53:36,317
All right. But to be on the safe side,
wear a helmet and shoulder pads.
928
00:53:36,400 --> 00:53:38,442
- Done.
- Great.
929
00:54:06,566 --> 00:54:08,150
What's the matter, Carrie?
930
00:54:08,234 --> 00:54:10,525
I don't want the summer to be over.
931
00:54:10,608 --> 00:54:11,691
Well...
932
00:54:12,566 --> 00:54:15,317
maybe we just keep
our summer going forever.
933
00:54:17,566 --> 00:54:19,150
Good idea, Charlie Burnz.
934
00:55:11,350 --> 00:55:13,808
Stop sign... Left.
935
00:55:14,808 --> 00:55:17,183
Whoa, sorry, pal.
You can't go this way. Not safe.
936
00:55:17,267 --> 00:55:20,309
- This is the way I go.
- Sir, go this way. Not safe here.
937
00:55:20,392 --> 00:55:23,183
- I don't know that way.
- You gotta go that way.
938
00:55:23,267 --> 00:55:26,100
I don't know that way,
this is the way I go every day.
939
00:55:26,183 --> 00:55:28,559
It's a new day.
Cross the street and you'll be fine.
940
00:55:28,641 --> 00:55:31,559
- No! I have to go this way!
- Come on. Move!
941
00:55:35,309 --> 00:55:36,517
Sorry.
942
00:55:36,600 --> 00:55:38,350
What's the matter with you?
943
00:55:42,225 --> 00:55:45,975
That's the way I go. I go that way.
944
00:55:50,392 --> 00:55:53,641
What, are you crazy?
What are you doing?
945
00:55:54,267 --> 00:55:56,058
Get the hell out of the way!
946
00:55:57,392 --> 00:55:58,267
Hey!
947
00:55:59,100 --> 00:56:00,475
You, old man!
948
00:56:01,517 --> 00:56:05,142
Get the hell out of the way!
You're in the middle of the road!
949
00:56:05,933 --> 00:56:07,142
What, are you deaf?
950
00:56:47,392 --> 00:56:51,766
Hey, old man! Am I crazy or did you say
your son was born in a museum?
951
00:56:54,309 --> 00:56:56,892
Look at the size of this thing, honey.
952
00:56:56,975 --> 00:56:58,766
- Charlie...
- This is the only thing here
953
00:56:58,850 --> 00:57:01,558
that's bigger than you.
Look at that wishbone!
954
00:57:01,641 --> 00:57:02,933
- Charlie.
- What?
955
00:57:03,725 --> 00:57:05,392
I think my water just broke.
956
00:57:06,267 --> 00:57:09,850
We gotta get you out of here.
We gotta get you out of here.
957
00:57:12,225 --> 00:57:14,766
- I'm not gonna make it.
- Honey... I need a doctor!
958
00:57:14,850 --> 00:57:16,892
- I need a doctor!
- What's the problem?
959
00:57:16,975 --> 00:57:18,392
- My wife's having a baby.
- When?
960
00:57:18,475 --> 00:57:20,017
- Now!
- I'm gonna ask the supervisor
961
00:57:20,100 --> 00:57:22,017
- if that's okay.
- Are you kidding me?!
962
00:57:22,100 --> 00:57:23,725
- I am a doctor.
- What kind?
963
00:57:23,808 --> 00:57:25,641
- Proctologist. Okay.
- Close enough.
964
00:57:25,725 --> 00:57:27,725
Oh, God. This baby's coming fast.
965
00:57:27,808 --> 00:57:30,309
Can you do it somewhere else?
A tour group's coming through.
966
00:57:30,392 --> 00:57:32,350
Really?! I have a baby coming through!
967
00:57:32,434 --> 00:57:34,641
Take a deep breath. Relax.
Call an ambulance now.
968
00:57:34,725 --> 00:57:36,600
- Copy that.
- Hi.
969
00:57:36,683 --> 00:57:39,184
- You should know my name. It's Carrie.
- Hi. Hello.
970
00:57:39,267 --> 00:57:41,808
And that man
who looks so scared is Charlie.
971
00:57:41,892 --> 00:57:44,516
- Hi, Charlie.
- He's the daddy.
972
00:57:44,600 --> 00:57:45,767
- Good.
- What's your name?
973
00:57:45,850 --> 00:57:49,683
I'm Joe Katz. Okay? Take a breath.
Relax. You're doing just great.
974
00:57:49,767 --> 00:57:52,558
Now, listen.
I'll have to remove your underwear.
975
00:57:52,641 --> 00:57:55,892
Oh, that's a bit aggressive
for our first date, don't you think?
976
00:57:55,975 --> 00:57:57,058
There we go.
977
00:57:58,142 --> 00:57:59,892
- What should I do next?
- Nothing!
978
00:57:59,975 --> 00:58:01,808
Sure? They gave us a class with the doll...
979
00:58:01,892 --> 00:58:03,475
- Leave us alone!
- Okay. Sorry.
980
00:58:03,558 --> 00:58:06,975
Charlie. This is like that time
at Rye Playland, remember?
981
00:58:07,058 --> 00:58:10,058
At the top of the Ferris wheel?
We were so drunk!
982
00:58:10,892 --> 00:58:12,558
- You okay?
- Just trying to think.
983
00:58:12,641 --> 00:58:15,058
Who took your panties off
at Rye Playland? I wasn't there.
984
00:58:15,142 --> 00:58:16,892
- What?
- It was Coney Island!
985
00:58:16,975 --> 00:58:18,933
Oh, you're right!
986
00:58:19,017 --> 00:58:21,225
- Oh, God.
- Lean forward slowly.
987
00:58:21,309 --> 00:58:23,725
And you're gonna push when I tell you.
988
00:58:23,808 --> 00:58:26,391
Carrie, you're doing great.
Hey! What are you looking at?
989
00:58:27,184 --> 00:58:29,725
- And get these scouts out of here!
- Come on, guys. Let's go.
990
00:58:29,808 --> 00:58:31,892
- Come on, boys.
- This is bullshit!
991
00:58:32,683 --> 00:58:34,725
- You too!
- Copy that. And just a reminder:
992
00:58:34,808 --> 00:58:36,767
- we close at 5.
- Get out of here!
993
00:58:37,391 --> 00:58:39,516
Okay. The baby's here. The baby's here.
994
00:58:39,600 --> 00:58:42,267
Pull a big deep breath
and a big push, okay?
995
00:58:42,350 --> 00:58:44,475
- You can do it. There you go.
- Okay.
996
00:58:52,850 --> 00:58:55,683
Okay. Here you go. Here you go.
997
00:58:55,767 --> 00:58:56,808
Here you go.
998
00:58:57,641 --> 00:59:01,100
It's a boy. It's a boy. It's a boy.
999
00:59:03,767 --> 00:59:04,850
Hey, Charlie.
1000
00:59:04,933 --> 00:59:06,017
Yeah?
1001
00:59:07,391 --> 00:59:08,892
Let's name him Rex.
1002
00:59:11,725 --> 00:59:13,558
That's the perfect name.
1003
00:59:15,600 --> 00:59:18,433
I'm really glad we didn't have him
under that big whale.
1004
00:59:18,516 --> 00:59:23,683
Yeah. Because Moby Dick Burnz
would be a terrible name for our son.
1005
00:59:23,767 --> 00:59:25,892
He'd have so much trouble at school.
1006
00:59:27,475 --> 00:59:30,142
Oh, I love you, Charlie Burnz.
1007
00:59:32,641 --> 00:59:33,933
I love you too.
1008
01:00:06,725 --> 01:00:10,725
All right, Roger.
We'll cue you in five, four...
1009
01:00:10,808 --> 01:00:13,475
Three, two, one...
1010
01:00:14,017 --> 01:00:15,850
Good evening.
And welcome to another episode
1011
01:00:15,933 --> 01:00:18,308
of Old People Who Have
Always Looked Old!
1012
01:00:18,391 --> 01:00:21,767
Tonight's subjects are Keith Richards
and the late Mother Teresa.
1013
01:00:21,850 --> 01:00:24,017
- Oh, boy. Did you hear it?
- Yeah.
1014
01:00:24,100 --> 01:00:26,100
- How does he get away with this?
- I don't know.
1015
01:00:26,850 --> 01:00:28,017
All right, listen.
1016
01:00:29,017 --> 01:00:31,808
The sketch ideas are good,
but they don't always have to be so big.
1017
01:00:31,892 --> 01:00:34,642
Sketches can be small, more personal.
1018
01:00:34,725 --> 01:00:37,767
Something about yourself,
maybe about your girlfriend or something.
1019
01:00:37,850 --> 01:00:39,934
- That would be a problem.
- Why's that?
1020
01:00:40,017 --> 01:00:42,892
I don't have one. I'm incredibly single.
1021
01:00:42,975 --> 01:00:44,391
See? That's funny.
1022
01:00:44,475 --> 01:00:46,892
That I eat every meal alone?
1023
01:00:46,975 --> 01:00:49,391
- Oh, that's hilarious.
- No, no.
1024
01:00:49,475 --> 01:00:51,642
I'm talking
about a character for the show.
1025
01:00:51,725 --> 01:00:54,892
The incredibly single guy.
It's different than being single.
1026
01:00:54,975 --> 01:00:57,934
It's incredibly single.
There might be something funny in that.
1027
01:00:58,017 --> 01:00:59,850
- Right.
- Find out what's funny about you
1028
01:00:59,934 --> 01:01:03,142
- and then write about it.
- Okay. I'll try that.
1029
01:01:03,225 --> 01:01:05,975
- Okay.
- Can I tell you something?
1030
01:01:06,059 --> 01:01:06,934
Yeah.
1031
01:01:07,600 --> 01:01:10,017
When I was at Harvard,
I had a humor class
1032
01:01:10,100 --> 01:01:12,017
and I wrote a paper as you.
1033
01:01:12,975 --> 01:01:14,266
- Really?
- Yeah.
1034
01:01:14,350 --> 01:01:17,725
I read all your plays,
I knew your movie scripts.
1035
01:01:17,808 --> 01:01:21,558
I could even tell what jokes were yours
on whatever TV show you were writing on.
1036
01:01:21,642 --> 01:01:24,934
So I wrote a paper in your style.
Like you were at Harvard.
1037
01:01:26,059 --> 01:01:27,100
And how'd it do?
1038
01:01:28,017 --> 01:01:28,850
Got an F.
1039
01:01:29,934 --> 01:01:32,892
The professor said
we already have a great Charlie Burnz.
1040
01:01:32,975 --> 01:01:36,017
We don't have a great Darrell Green yet.
He was right.
1041
01:01:36,892 --> 01:01:41,683
Anyway, working with you
and knowing you is really special to me.
1042
01:01:41,767 --> 01:01:43,017
Oh, thank you, Darrell.
1043
01:01:43,642 --> 01:01:46,642
Listen, while I go get one of the crew
1044
01:01:46,725 --> 01:01:49,516
to vacuum out the smoke
you just blew up my ass,
1045
01:01:49,600 --> 01:01:52,808
take a whack at the incredibly single guy,
see if there's something funny.
1046
01:01:52,892 --> 01:01:55,350
- Deal.
- Good. Oh, sorry.
1047
01:01:57,266 --> 01:01:59,100
Hello? Hi.
1048
01:01:59,850 --> 01:02:01,725
Hi, yeah. No, I...
1049
01:02:02,975 --> 01:02:04,059
What to wear?
1050
01:02:05,017 --> 01:02:05,934
Oh, I don't...
1051
01:02:07,266 --> 01:02:10,225
How vintage? That's very vintage.
1052
01:02:10,308 --> 01:02:11,475
Yeah.
1053
01:02:11,558 --> 01:02:14,558
No, listen. I'm at work,
so can I call you back?
1054
01:02:15,142 --> 01:02:17,350
Okay. Bye.
1055
01:02:20,600 --> 01:02:23,642
I'm taking a date
to my granddaughter's bat mitzvah.
1056
01:02:24,225 --> 01:02:27,433
She's a... really fun person.
Never been to one before.
1057
01:02:27,517 --> 01:02:29,142
Neither have I. Can I go too?
1058
01:02:30,391 --> 01:02:32,850
I think one surprise for my family
is all they can handle.
1059
01:02:32,934 --> 01:02:35,433
And believe me,
this young woman is full of surprises.
1060
01:02:35,517 --> 01:02:37,391
- She sounds cool.
- Yeah, she is.
1061
01:02:37,475 --> 01:02:39,809
She's... She's very cool.
1062
01:02:42,308 --> 01:02:44,391
- What?
- Well...
1063
01:02:44,475 --> 01:02:45,642
you're blushing.
1064
01:02:45,725 --> 01:02:48,475
- Your face is a little red.
- Oh, that's...
1065
01:02:48,558 --> 01:02:50,391
blood pressure. Yeah.
1066
01:02:50,475 --> 01:02:52,391
Shouldn't have had the hot dog. It's...
1067
01:02:52,475 --> 01:02:54,558
- See you in a little bit.
- Bye.
1068
01:02:56,225 --> 01:03:00,809
Now that I'm a bat mitzvah girl,
I'd like to leave you with this one story.
1069
01:03:01,475 --> 01:03:04,475
So I turned to Rabbi Teplis and I said:
1070
01:03:04,558 --> 01:03:07,059
"I've been studying for years and years
1071
01:03:07,141 --> 01:03:09,475
and I ask you:
'What is the meaning of life?'
1072
01:03:09,558 --> 01:03:11,892
And you tell me life is a cookie?"
1073
01:03:14,809 --> 01:03:17,391
And Rabbi Teplis looked at me and said:
1074
01:03:17,475 --> 01:03:18,850
"You mean it isn't?"
1075
01:03:23,850 --> 01:03:26,391
So anyways, to my parents,
1076
01:03:26,475 --> 01:03:28,517
I love you so much.
1077
01:03:29,767 --> 01:03:31,558
You've given me everything I have,
1078
01:03:31,642 --> 01:03:34,225
and I wouldn't be here without you.
1079
01:03:35,017 --> 01:03:37,642
Thank you so much. I love you.
1080
01:03:38,475 --> 01:03:41,141
Mazel tov!
1081
01:03:47,892 --> 01:03:50,225
Let's get Lindsay up in the chair!
1082
01:03:52,475 --> 01:03:54,600
One, two, three!
1083
01:03:56,767 --> 01:03:58,892
Look out. Here comes Mom!
1084
01:03:58,975 --> 01:04:00,600
Up in the air, Francine.
1085
01:04:01,683 --> 01:04:04,725
Bend your knees, boys.
Here comes Papa Charlie!
1086
01:04:07,392 --> 01:04:08,934
Mazel tov!
1087
01:04:11,892 --> 01:04:12,975
Come on. Sit down.
1088
01:04:17,392 --> 01:04:19,350
This is amazing!
1089
01:04:19,433 --> 01:04:21,517
That's it, God. I'm converted!
1090
01:04:33,642 --> 01:04:34,475
Hi.
1091
01:04:35,392 --> 01:04:37,725
I'm Francine. I'm Lindsay's mom.
1092
01:04:37,809 --> 01:04:40,558
She is so special. You must be so proud.
1093
01:04:40,642 --> 01:04:42,934
- Yeah.
- I'm Emma, by the way.
1094
01:04:43,016 --> 01:04:44,684
- Oh, hi.
- Nice to meet you.
1095
01:04:44,767 --> 01:04:48,725
- Yes, nice to meet you.
- These spare ribs are delicious!
1096
01:04:48,809 --> 01:04:50,392
Oh, good.
1097
01:04:50,475 --> 01:04:52,600
So how long
have you been dating my father?
1098
01:04:52,684 --> 01:04:55,934
What? No, no, no. We're just friends.
1099
01:04:56,684 --> 01:04:57,517
I'm sure.
1100
01:04:57,600 --> 01:04:59,600
No. He's just really nice to me.
1101
01:05:00,350 --> 01:05:01,600
And I just love his writing.
1102
01:05:03,767 --> 01:05:05,892
Okay. So...
1103
01:05:05,975 --> 01:05:08,725
So, what do you do, Emma?
For a living, I mean.
1104
01:05:08,809 --> 01:05:09,725
I'm a singer.
1105
01:05:11,141 --> 01:05:13,225
Anything I might be familiar with?
1106
01:05:13,308 --> 01:05:14,141
No.
1107
01:05:14,725 --> 01:05:19,266
But we got a whole bunch of videos
that are blowing up on Instagram.
1108
01:05:20,308 --> 01:05:22,725
- Cool.
- You should come check us out.
1109
01:05:22,809 --> 01:05:25,100
- We perform all over the city.
- Where?
1110
01:05:26,183 --> 01:05:28,558
- Mostly underground.
- Like clubs?
1111
01:05:29,475 --> 01:05:32,141
Sometimes, but more so subway stations.
1112
01:05:32,225 --> 01:05:36,266
Like Columbus Circle,
Union Square, Penn Station.
1113
01:05:36,350 --> 01:05:38,850
You gotta check us out. You know what?
1114
01:05:38,934 --> 01:05:42,016
I'm gonna get me some more ribs
because I love meat.
1115
01:05:42,100 --> 01:05:44,308
Anything I could pet, I eat.
1116
01:05:58,892 --> 01:05:59,725
Lindsay...
1117
01:06:00,475 --> 01:06:04,475
I have to tell you how proud I am of you
that you wanted to have this bat mitzvah.
1118
01:06:05,308 --> 01:06:07,141
And I wanna give you something.
1119
01:06:12,558 --> 01:06:13,600
This...
1120
01:06:14,141 --> 01:06:16,183
This was your Grandma Carrie's.
1121
01:06:18,183 --> 01:06:19,517
And now it's yours.
1122
01:06:21,767 --> 01:06:23,225
Put your hair back.
1123
01:06:23,308 --> 01:06:24,767
See if I can...
1124
01:06:25,600 --> 01:06:27,642
Good. Oh, it looks perfect.
1125
01:06:27,725 --> 01:06:29,809
- It's really pretty.
- Yeah.
1126
01:06:30,475 --> 01:06:31,850
I'm giving you this...
1127
01:06:32,558 --> 01:06:34,850
because today is the first big step...
1128
01:06:35,725 --> 01:06:37,267
with so many more to come.
1129
01:06:38,392 --> 01:06:41,225
And I'll be there for you for all of that.
1130
01:06:42,850 --> 01:06:45,642
And I can't wait
to see who you're gonna become.
1131
01:06:47,767 --> 01:06:49,100
I love you.
1132
01:06:50,475 --> 01:06:51,475
I love you too.
1133
01:06:53,141 --> 01:06:54,392
Thank you, Papa.
1134
01:06:59,100 --> 01:07:02,809
Hey, Dad, by the way...
I got that job I was telling you about.
1135
01:07:04,058 --> 01:07:05,058
What job?
1136
01:07:06,183 --> 01:07:07,475
The building in Union Square.
1137
01:07:08,475 --> 01:07:10,684
Yeah. Anyway, they love my design.
1138
01:07:10,767 --> 01:07:13,350
Great. Isn't that great?
1139
01:07:13,433 --> 01:07:16,225
Good going, kid. Come here.
Come here. Come here.
1140
01:07:18,308 --> 01:07:21,809
That's great, huh?
You know, Rex is an architect.
1141
01:07:21,891 --> 01:07:25,517
I know. Anyone who's born in a museum
is bound to be smart.
1142
01:07:25,600 --> 01:07:28,517
- He told you about that?
- Yeah, he's very proud of you.
1143
01:07:31,016 --> 01:07:33,767
- And this is her first bat mitzvah.
- What do you think so far?
1144
01:07:33,850 --> 01:07:36,100
- It's okay so far.
- Just okay?
1145
01:07:36,183 --> 01:07:40,559
In the beginning, it was really hot
with the dancing and the chairs up, but-
1146
01:07:40,642 --> 01:07:44,225
All due respect to your tribe,
but it's a little dull now.
1147
01:07:44,308 --> 01:07:46,684
Well, the reading. It'll pick up again.
1148
01:07:46,767 --> 01:07:49,058
Well, why don't we do something
to help a little?
1149
01:07:49,141 --> 01:07:50,433
Where you going?
1150
01:07:51,267 --> 01:07:52,891
Dad. Dad!
1151
01:07:54,267 --> 01:07:55,850
Hey, hey, hey.
1152
01:07:55,933 --> 01:07:58,267
Do you have the instrumental for...?
1153
01:08:02,559 --> 01:08:06,517
Good evening, everybody.
My name is Emma Payge.
1154
01:08:06,600 --> 01:08:10,225
I'm a very good friend
of Papa Charlie's, and Lindsay?
1155
01:08:10,308 --> 01:08:12,975
Could you please come on down
to the dance floor?
1156
01:08:14,308 --> 01:08:18,142
This is my first time ever
coming to a bat mitzvah.
1157
01:08:18,225 --> 01:08:21,225
And I have to say,
so far, I feel so welcome.
1158
01:08:21,308 --> 01:08:22,975
I'm having such a good time.
1159
01:08:23,058 --> 01:08:24,975
DJ, hit that beat.
1160
01:08:25,684 --> 01:08:27,600
And this one's for you, Lindsay.
1161
01:08:27,684 --> 01:08:30,142
If you know the words
to the song, sing along.
1162
01:08:30,225 --> 01:08:33,392
If you don't, I wanna see you
dancing your heart out.
1163
01:08:33,475 --> 01:08:40,183
Oh, come on
Come on, come on, come on
1164
01:08:40,267 --> 01:08:47,016
Didn't I make you feel
Like you are the only man?
1165
01:08:48,142 --> 01:08:49,850
Yeah, yeah
1166
01:08:51,725 --> 01:08:55,434
Didn't I nearly give you everything
a woman possibly can?
1167
01:08:57,600 --> 01:09:02,559
And each time I tell myself
That I think I've had enough
1168
01:09:02,642 --> 01:09:05,516
But what I'm gonna show you, baby
1169
01:09:05,600 --> 01:09:07,808
That a woman can be tough
1170
01:09:07,891 --> 01:09:14,100
Oh, come on
Come on, come on, come on
1171
01:09:14,183 --> 01:09:15,392
And take it!
1172
01:09:15,475 --> 01:09:19,475
Take another little piece
Of my heart now, baby
1173
01:09:19,559 --> 01:09:21,267
Oh, break it!
1174
01:09:21,350 --> 01:09:24,933
Break another little piece
Of my heart, yeah, darling
1175
01:09:25,642 --> 01:09:26,932
Oh, have a...!
1176
01:09:27,016 --> 01:09:30,975
Have another little piece
Of my heart, yeah, baby
1177
01:09:31,975 --> 01:09:37,267
You know you got it
If it makes you feel good
1178
01:09:39,725 --> 01:09:41,850
Come here, baby. Yeah.
1179
01:09:42,974 --> 01:09:46,724
You're out there on the streets
All looking good
1180
01:09:46,808 --> 01:09:50,600
And baby, deep down in your heart
You know that ain't right
1181
01:09:53,559 --> 01:09:58,307
Never, never, never, never,
Never hear me when I cry
1182
01:10:00,517 --> 01:10:05,392
But each time I tell myself
That I can't stand the pain
1183
01:10:05,474 --> 01:10:10,517
When you hold me in your arms
I'll sing it once again
1184
01:10:10,599 --> 01:10:14,559
- No. Dad, she's...
- She's fantastic. She's fantastic.
1185
01:10:14,642 --> 01:10:17,016
...come on, come on
1186
01:10:17,100 --> 01:10:18,058
And take it!
1187
01:10:18,142 --> 01:10:22,183
Take another little piece
Of my heart, yeah, baby
1188
01:10:24,225 --> 01:10:27,517
Break another little piece
Of my heart, yeah, darling
1189
01:10:28,350 --> 01:10:29,683
Oh, have a...!
1190
01:10:29,766 --> 01:10:33,682
Have another little piece
Of my heart, yeah, baby
1191
01:10:34,683 --> 01:10:39,808
You know you got it
If it makes you feel good
1192
01:10:42,017 --> 01:10:44,267
All right. I see you!
1193
01:10:45,475 --> 01:10:46,308
There you go.
1194
01:10:47,600 --> 01:10:48,434
Yeah.
1195
01:10:49,100 --> 01:10:49,933
Look here.
1196
01:10:50,475 --> 01:10:52,683
I'mma need you to come on
1197
01:10:52,766 --> 01:10:54,434
No. No, thank you.
1198
01:10:54,517 --> 01:10:57,017
Come on, come on
1199
01:10:57,100 --> 01:10:58,267
And take it!
1200
01:10:58,350 --> 01:11:01,975
Take another little piece
Of my heart, yeah, baby
1201
01:11:02,850 --> 01:11:04,017
Break it!
1202
01:11:04,100 --> 01:11:07,350
Break another little piece
Of my heart, yeah, darling
1203
01:11:09,808 --> 01:11:13,267
Have another little piece
Of my heart, yeah, baby
1204
01:11:14,683 --> 01:11:17,017
You know you got it
1205
01:11:18,309 --> 01:11:22,975
If it makes you feel good
1206
01:11:25,017 --> 01:11:26,891
Francine is amazing!
1207
01:11:26,975 --> 01:11:29,392
Oh, mazel tov to all of you.
1208
01:11:29,475 --> 01:11:31,142
Mazel tov.
1209
01:11:31,225 --> 01:11:35,475
You rocked that shul.
I mean, it was like Shabbos Night Live.
1210
01:11:37,017 --> 01:11:38,559
You made the whole party.
1211
01:11:38,641 --> 01:11:41,017
I think I had more fun
than your family did.
1212
01:11:41,100 --> 01:11:43,100
Why are they looking at me like that?
1213
01:11:43,183 --> 01:11:44,808
Do they not know what's going on here?
1214
01:11:45,559 --> 01:11:47,641
Actually, they don't. Emma, listen.
1215
01:11:47,725 --> 01:11:49,267
You don't know everything.
1216
01:11:49,350 --> 01:11:52,475
- I mean, there's a lot of hard feelings.
- About what?
1217
01:11:53,641 --> 01:11:56,475
Well, they both...
Well, Francine especially.
1218
01:11:56,559 --> 01:11:59,142
...think I wasn't around enough
when they were kids.
1219
01:11:59,225 --> 01:12:03,225
Which was probably true,
but I was working, like, all the time.
1220
01:12:03,309 --> 01:12:07,058
And after Carrie died,
there was a revolving door of nannies.
1221
01:12:07,142 --> 01:12:09,183
And when I was there...
1222
01:12:10,183 --> 01:12:13,017
I had trouble
giving them what they needed.
1223
01:12:13,766 --> 01:12:15,683
I mean, I just was so sad.
1224
01:12:15,766 --> 01:12:17,434
And what do they have against me?
1225
01:12:18,558 --> 01:12:20,350
Well, after she passed away...
1226
01:12:21,100 --> 01:12:24,017
I didn't wanna get involved
with anybody, you know, I couldn't.
1227
01:12:24,100 --> 01:12:25,892
So I dated a lot of younger women.
1228
01:12:27,309 --> 01:12:29,100
So they probably looked at us
1229
01:12:29,183 --> 01:12:31,142
thinking there's something else
going on here.
1230
01:12:31,225 --> 01:12:33,142
I'm really sorry they upset you.
1231
01:12:35,142 --> 01:12:37,892
Ladies and gentlemen, Itzhak Perlman.
1232
01:12:38,392 --> 01:12:40,058
- That's him.
- Does he take requests?
1233
01:12:40,142 --> 01:12:42,434
Itzhak Perlman is a genius.
He doesn't take requests.
1234
01:12:42,517 --> 01:12:45,434
- You still owe me a dance.
- I danced with you. I danced the horah.
1235
01:12:45,517 --> 01:12:47,434
- The horah doesn't count.
- The horah's a dance.
1236
01:12:47,517 --> 01:12:50,975
You run around, they lift you up,
and you sweat in to your good clothes.
1237
01:12:51,058 --> 01:12:52,267
That's a dance.
1238
01:12:52,350 --> 01:12:54,475
Doesn't count.
Come on, Charlie. We're dancing.
1239
01:12:54,558 --> 01:12:56,100
- Come on.
- We're gonna go dance.
1240
01:13:00,850 --> 01:13:02,933
Who dances to a violin concerto?
1241
01:13:03,017 --> 01:13:03,850
We do.
1242
01:13:05,184 --> 01:13:06,017
Okay.
1243
01:13:23,309 --> 01:13:24,434
Oh, there we go.
1244
01:13:24,516 --> 01:13:26,725
Look out. Look out.
1245
01:14:45,725 --> 01:14:47,058
Where have you been?
1246
01:14:47,142 --> 01:14:49,309
- When?
- The last eight hours or so.
1247
01:14:49,392 --> 01:14:51,641
- Here.
- Just so I know, where have I been?
1248
01:14:51,725 --> 01:14:52,975
- Here.
- With you?
1249
01:14:53,058 --> 01:14:55,267
- Yeah.
- That's what I was afraid of.
1250
01:14:55,350 --> 01:14:57,475
Really? Because I thought it's nice.
1251
01:14:57,558 --> 01:15:00,641
Emma, I didn't want for this to happen.
1252
01:15:00,725 --> 01:15:03,017
I don't know what you mean
when you say "this."
1253
01:15:03,100 --> 01:15:07,100
But if the "this" you're referring to
is that "this,"
1254
01:15:07,184 --> 01:15:08,475
it didn't happen.
1255
01:15:08,975 --> 01:15:12,892
I got afraid of the thunder and lightning,
and I snuck in and spooned you.
1256
01:15:12,975 --> 01:15:14,433
That's it. We just spooned.
1257
01:15:14,516 --> 01:15:15,600
That's it?
1258
01:15:16,100 --> 01:15:18,059
- That's it.
- Okay.
1259
01:15:18,142 --> 01:15:20,558
Look, you're an attractive older man,
1260
01:15:20,641 --> 01:15:24,267
but your body would not be
able to handle all these groceries.
1261
01:15:24,350 --> 01:15:27,267
I'll break your back.
It's too heavy for you.
1262
01:15:27,350 --> 01:15:29,933
Can't ride this ride.
The ride is too bumpy.
1263
01:15:30,017 --> 01:15:33,767
You might dislocate your shoulder,
then you die.
1264
01:15:33,850 --> 01:15:34,850
Can't have that.
1265
01:15:36,225 --> 01:15:39,309
Anyways, thank you
for letting me sleep here.
1266
01:15:40,641 --> 01:15:41,850
You're sweet, Charlie.
1267
01:15:41,933 --> 01:15:44,475
And you might want to think about
getting some bigger boxes.
1268
01:15:44,558 --> 01:15:48,184
Because I'm not sure they can handle
your groceries. They're just too little.
1269
01:15:49,267 --> 01:15:52,683
Three, two, one, now!
1270
01:15:53,683 --> 01:15:57,059
I first became incredibly single
when the fetus of my twin brother
1271
01:15:57,142 --> 01:15:59,892
left the womb a month ahead of me,
because...
1272
01:15:59,975 --> 01:16:02,059
Well, he said he'd had enough.
1273
01:16:04,059 --> 01:16:07,600
This continued when I was an infant,
when my mom refused to breastfeed me.
1274
01:16:07,683 --> 01:16:11,184
She said, "Let's take things slow,
see where this goes."
1275
01:16:12,725 --> 01:16:16,475
And now, I live in this studio apartment
where I lie awake at night
1276
01:16:16,558 --> 01:16:19,516
and fantasize about having sex
with another person.
1277
01:16:20,725 --> 01:16:23,641
Which would be fun... so I've heard.
1278
01:16:25,059 --> 01:16:28,683
And I think I'd be a pretty good lover.
Find those hard to find spots
1279
01:16:28,767 --> 01:16:30,350
that drive the women wild.
1280
01:16:31,433 --> 01:16:33,059
Because I have Google Maps.
1281
01:16:34,225 --> 01:16:36,516
"In two inches, make a left."
1282
01:16:43,059 --> 01:16:46,808
If you're also incredibly single
like me, why not give me a call?
1283
01:16:47,892 --> 01:16:48,725
If not...
1284
01:16:49,975 --> 01:16:51,433
then the wrath of my god,
1285
01:16:51,933 --> 01:16:56,100
the great god Zoomgali,
who is also incredibly single,
1286
01:16:56,184 --> 01:16:57,725
will come and find you,
1287
01:16:57,808 --> 01:17:00,642
and the sounds will color the sky,
1288
01:17:00,725 --> 01:17:03,558
and he will come after you
and your loved ones,
1289
01:17:03,642 --> 01:17:06,892
and damn you to the fires of hell!
1290
01:17:08,850 --> 01:17:09,850
So call me.
1291
01:17:13,475 --> 01:17:14,683
Killing it.
1292
01:17:16,850 --> 01:17:18,808
Clear. Commercial. Two minutes.
1293
01:17:19,475 --> 01:17:21,308
That was you. That's you, dude.
1294
01:17:21,934 --> 01:17:23,975
- Killed it!
- Thanks.
1295
01:17:24,725 --> 01:17:27,266
Oh, God.
I thought my phone was off. Sorry.
1296
01:17:27,350 --> 01:17:30,266
Hello. Yeah. I'm still at the show.
I can't talk.
1297
01:17:30,350 --> 01:17:32,433
- I found it.
- What did you find?
1298
01:17:32,516 --> 01:17:37,391
That great painting of that old house
that was hanging in the empty space.
1299
01:17:37,892 --> 01:17:40,017
It's beautiful. I rehung it.
1300
01:17:40,100 --> 01:17:41,475
You're still at my house?
1301
01:17:42,142 --> 01:17:43,934
Yeah. But I'm about to go back
to my place.
1302
01:17:44,558 --> 01:17:46,308
- Take it down.
- What?
1303
01:17:46,391 --> 01:17:49,808
- Take it down. I don't wanna see it.
- I'm sorry. I thought you misplaced it.
1304
01:17:49,892 --> 01:17:53,100
Emma, I don't wanna see it,
you understand? I just don't wanna see it.
1305
01:17:53,184 --> 01:17:55,017
- Get rid of it!
- Fine.
1306
01:17:57,725 --> 01:18:00,433
- New girlfriend?
- No. I don't even know.
1307
01:18:01,100 --> 01:18:02,975
Hey, you're right.
1308
01:18:03,558 --> 01:18:05,100
- He's gonna be good.
- Yeah.
1309
01:18:05,683 --> 01:18:09,350
Three, two, one, now!
1310
01:18:09,433 --> 01:18:10,391
In the world of music,
1311
01:18:10,475 --> 01:18:14,433
Lady Gaga announced she is changing
her name to "Lady Gagaga."
1312
01:18:14,975 --> 01:18:17,558
She gave no explanation for her decision.
1313
01:18:17,642 --> 01:18:20,642
According to a poll, Americans
are concerned about a new axis of evil
1314
01:18:20,725 --> 01:18:22,600
that threatens our country's democracy.
1315
01:18:22,683 --> 01:18:24,391
North Korea, ISIS,
1316
01:18:24,475 --> 01:18:26,600
and Senate Majority Leader
Mitch McConnell.
1317
01:18:31,934 --> 01:18:34,433
- Moving on.
- No, no, no.
1318
01:18:34,517 --> 01:18:36,308
Is anyone bothered by this but me?
1319
01:18:36,850 --> 01:18:39,059
Do you hear that it's wrong?
1320
01:18:39,142 --> 01:18:41,350
Your emphasis... You're an emphasis moron.
1321
01:18:43,433 --> 01:18:44,808
What is he doing?
1322
01:18:44,892 --> 01:18:46,600
Everything you say is off.
1323
01:18:46,683 --> 01:18:49,017
It's not "wi fi," it's Wi-Fi.
1324
01:18:50,059 --> 01:18:54,266
It's not "polar ice caps,"
it's polar icecaps.
1325
01:18:54,350 --> 01:18:56,391
You are a comedy kamikaze.
1326
01:18:56,475 --> 01:18:58,350
Oh, wait. A "comma-kaze."
1327
01:18:58,433 --> 01:18:59,808
What the hell?
1328
01:18:59,892 --> 01:19:03,059
Anybody with a correct amount
of chromosomes...
1329
01:19:03,892 --> 01:19:07,725
would know that it's Mitch McConnell,
not "Mitch-McConnell."
1330
01:19:07,808 --> 01:19:09,892
You make it sound like
there a lot of McConnells,
1331
01:19:09,975 --> 01:19:10,934
there's only one.
1332
01:19:11,017 --> 01:19:12,308
There's no Stewie McConnell.
1333
01:19:12,391 --> 01:19:15,059
Is there a Stewie McConnell
in the house? No!
1334
01:19:15,141 --> 01:19:17,433
What the hell is going on?
Should we cut to commercial?
1335
01:19:17,517 --> 01:19:20,600
- Go to commercial?
- This is live. Just stay on it.
1336
01:19:20,683 --> 01:19:23,433
Jesus Christ.
No, I'm sorry. "Jesus, Christ."
1337
01:19:24,433 --> 01:19:26,850
Who, of course, was born in "Bethle-hem."
1338
01:19:27,517 --> 01:19:30,475
I even put in on the cue card,
because I had...
1339
01:19:30,558 --> 01:19:32,642
- You know this?
- I have no idea. No.
1340
01:19:33,183 --> 01:19:34,433
Thank you, Al. Look at this.
1341
01:19:34,517 --> 01:19:38,059
I had written the exact same size
so you would know.
1342
01:19:38,141 --> 01:19:40,892
"Mitch McConnell," not "Mitch-McConnell."
1343
01:19:40,975 --> 01:19:42,517
Mitch McConnell, you see that? Al.
1344
01:19:42,600 --> 01:19:44,934
Camera one, spin around.
Give me Al's reaction.
1345
01:19:45,017 --> 01:19:47,517
Yeah. Tell everybody.
Did I tell you that this would happen?
1346
01:19:47,600 --> 01:19:51,266
- He told me this would happen.
- Everybody. Exhibit A, Al!
1347
01:19:51,975 --> 01:19:54,183
Thank you, Al, you sweet...
Where is he going?
1348
01:19:54,266 --> 01:19:55,683
Get him. Follow him.
1349
01:19:56,183 --> 01:19:57,017
You.
1350
01:19:57,809 --> 01:20:00,183
Look. Look, ma'am, what does that say?
1351
01:20:00,266 --> 01:20:01,975
- "Mitch McConnell."
- Thank you very much.
1352
01:20:02,059 --> 01:20:04,809
- You, you. Stand up. What does this say?
- "Mitch McConnell."
1353
01:20:04,892 --> 01:20:07,141
- Again. I can't hear you.
- "Mitch McConnell."
1354
01:20:07,225 --> 01:20:08,391
We got a winner.
1355
01:20:09,600 --> 01:20:10,517
Dang it.
1356
01:20:10,600 --> 01:20:13,225
Take anything off the top shelf,
goddamn it.
1357
01:20:13,308 --> 01:20:15,725
Everybody, tell me. What does it say?
1358
01:20:15,809 --> 01:20:17,391
- "Mitch McConnell."
- Can't hear you.
1359
01:20:17,475 --> 01:20:18,975
- "Mitch McConnell."
- One more time.
1360
01:20:19,059 --> 01:20:20,517
- "Mitch McConnell."
- Thank you.
1361
01:20:20,600 --> 01:20:22,558
Roger, you're a very talented young guy.
1362
01:20:22,642 --> 01:20:25,892
I have to tell you, I am sick and tired
of writing jokes for you
1363
01:20:25,975 --> 01:20:28,059
and having you abuse them, you dumb turd.
1364
01:20:28,141 --> 01:20:29,059
Oh, boy.
1365
01:20:29,141 --> 01:20:30,141
Dumb turd!
1366
01:20:30,225 --> 01:20:32,642
Everybody. Dumb turd!
1367
01:20:32,725 --> 01:20:35,517
Dumb turd! Dumb turd! Dumb turd!
1368
01:20:35,600 --> 01:20:37,558
Stand up. Dumb turd!
1369
01:20:37,642 --> 01:20:38,642
Dumb turd!
1370
01:20:39,892 --> 01:20:41,642
Dumb turd! Dumb turd!
1371
01:20:41,725 --> 01:20:44,683
Mom, Dad, come here.
Papa Charlie is on television.
1372
01:20:44,767 --> 01:20:46,517
Dumb turd! Dumb turd!
1373
01:20:48,642 --> 01:20:51,225
I say dumb, you say turd! Dumb...
1374
01:20:51,308 --> 01:20:52,350
- Turd.
- Dumb...
1375
01:20:52,433 --> 01:20:53,433
Oh, my God.
1376
01:20:53,517 --> 01:20:55,308
- ...I say turd.
- Dumb...
1377
01:20:55,392 --> 01:20:56,809
I need wide, wide, wide.
1378
01:20:56,892 --> 01:20:57,892
- Dumb...
- Turd!
1379
01:20:57,975 --> 01:20:58,892
- Dumb...
- Turd!
1380
01:20:58,975 --> 01:21:00,892
Dumb turd! Dumb turd!
1381
01:21:01,642 --> 01:21:02,600
Turd!
1382
01:21:02,683 --> 01:21:04,934
Turd! That's it, I'm done. Thank you.
1383
01:21:13,600 --> 01:21:16,017
Would you get those
damn birds out of your hair?
1384
01:21:16,642 --> 01:21:17,475
Larry!
1385
01:21:23,600 --> 01:21:26,767
Camera one.
Back to Roger and reset. Take one!
1386
01:21:27,392 --> 01:21:29,350
- Thank you, "Charlie Burnz."
- No!
1387
01:21:29,433 --> 01:21:30,850
Charlie Burnz.
1388
01:21:31,725 --> 01:21:33,266
Sorry. I'll work on it.
1389
01:21:33,892 --> 01:21:36,725
That's the news of the night...
Of the night.
1390
01:21:36,809 --> 01:21:38,475
The news of the...
1391
01:21:38,558 --> 01:21:42,016
I guess I'm a dumb turd.
1392
01:21:42,100 --> 01:21:43,266
Thank you...
1393
01:21:43,350 --> 01:21:44,684
Good night.
1394
01:21:45,892 --> 01:21:47,350
And we're clear!
1395
01:21:47,850 --> 01:21:48,850
What was that?
1396
01:21:48,934 --> 01:21:50,141
What was that?
1397
01:21:50,225 --> 01:21:52,975
What the hell was that?
1398
01:21:54,016 --> 01:21:55,934
Charlie, what was that?
That was hilarious.
1399
01:21:56,016 --> 01:21:57,558
The schmuck can't get a name right.
1400
01:21:57,642 --> 01:21:59,517
Really inspired idea, Charlie.
1401
01:21:59,600 --> 01:22:02,767
Oh, my God, Charlie.
That is live television.
1402
01:22:02,850 --> 01:22:05,100
Charlie, why didn't you tell me?
1403
01:22:05,183 --> 01:22:08,809
- I haven't told my kids yet.
- I bet they know now. We're live.
1404
01:22:09,308 --> 01:22:11,392
My fault. I should not
have gone back in there.
1405
01:22:11,475 --> 01:22:14,141
It's so stupid.
It's so stupid. It's my fault!
1406
01:22:14,225 --> 01:22:16,850
Stupid? What are you talking about?
Everyone loved it.
1407
01:22:16,934 --> 01:22:19,809
- When did you think of this?
- Comes to me all the time.
1408
01:22:19,892 --> 01:22:21,684
Every second, it doesn't stop.
1409
01:22:21,767 --> 01:22:24,100
That's why it's so good. It was so real.
1410
01:22:24,183 --> 01:22:26,308
Holy shit, you guys.
Twitter is blowing up.
1411
01:22:26,392 --> 01:22:27,475
They love you, Charlie.
1412
01:22:27,558 --> 01:22:30,433
They love the grumpy writer
who can't bear to see his words mangled.
1413
01:22:30,517 --> 01:22:31,809
They think you're funny, man.
1414
01:22:31,892 --> 01:22:34,975
Funny? Funny?
Saying I'll be back in a few minutes
1415
01:22:35,058 --> 01:22:37,975
and never seeing
that person again is funny?
1416
01:22:38,058 --> 01:22:39,809
- Charlie, what...?
- It's not funny!
1417
01:22:39,892 --> 01:22:41,100
How can that be funny?
1418
01:22:41,183 --> 01:22:42,517
Are you Charlie Burnz?
1419
01:22:45,558 --> 01:22:46,767
Charlie Burnz.
1420
01:22:47,642 --> 01:22:49,058
Mr. Burnz?
1421
01:22:50,558 --> 01:22:51,975
I'm Charlie Burnz.
1422
01:22:55,350 --> 01:22:56,975
Don't tell me that something's wrong.
1423
01:22:59,058 --> 01:22:59,892
Charlie?
1424
01:23:01,475 --> 01:23:02,308
Charlie?
1425
01:23:05,475 --> 01:23:08,809
Nothing's wrong. It's okay.
You're all right, Charlie.
1426
01:23:09,933 --> 01:23:11,975
Hey, come back to my office.
1427
01:23:12,684 --> 01:23:14,933
Lie down for a little bit. Yeah?
1428
01:23:15,809 --> 01:23:17,308
I'm so tired.
1429
01:23:17,392 --> 01:23:18,975
It's okay. It's okay.
1430
01:23:19,975 --> 01:23:21,267
Come on.
1431
01:23:21,350 --> 01:23:23,558
- I'm really tired.
- It's all right. It's all right.
1432
01:23:25,850 --> 01:23:28,600
- Until tonight, he's been fine.
- Yeah.
1433
01:23:28,684 --> 01:23:31,559
Sometimes he's just great.
You'd never know he had a problem.
1434
01:23:32,975 --> 01:23:36,100
And then it would just hit him,
but nothing like this.
1435
01:23:36,183 --> 01:23:37,225
I had no idea.
1436
01:23:38,225 --> 01:23:40,267
- It's our secret.
- Our?
1437
01:23:41,517 --> 01:23:43,475
- Nobody else knows?
- No.
1438
01:23:43,559 --> 01:23:46,975
Well, we have a problem.
Social media is blowing up. They love it.
1439
01:23:47,058 --> 01:23:49,058
Everybody is asking, "Who is this guy?"
1440
01:23:49,141 --> 01:23:50,642
They want him back next week.
1441
01:23:50,725 --> 01:23:52,141
- I know it's gone viral.
- Yeah.
1442
01:23:52,225 --> 01:23:54,642
You know, I'm very nervous about what...
1443
01:23:54,725 --> 01:23:57,308
We need to post something right away.
1444
01:23:57,392 --> 01:23:58,891
Twitter, Instagram.
1445
01:23:58,975 --> 01:24:00,559
Sorry to interrupt. I just overheard.
1446
01:24:00,642 --> 01:24:03,517
- Darrell, come on.
- Let me do it, please.
1447
01:24:03,600 --> 01:24:04,725
I know what to say.
1448
01:24:06,891 --> 01:24:08,350
Okay. Good.
1449
01:24:09,016 --> 01:24:11,350
- I have to run it by the network.
- Okay.
1450
01:24:12,225 --> 01:24:14,475
This is Charlie's friend Emma.
1451
01:24:15,183 --> 01:24:16,725
He's Darrell, he works with Charlie.
1452
01:24:17,392 --> 01:24:19,225
- Hi.
- Nice to meet you.
1453
01:24:19,850 --> 01:24:20,850
I'll get started.
1454
01:24:23,475 --> 01:24:24,308
What a night.
1455
01:24:26,141 --> 01:24:28,517
Okay, Charlie. There's the car.
Go ahead and get in.
1456
01:24:28,600 --> 01:24:29,433
Okay.
1457
01:24:32,559 --> 01:24:34,267
- Thanks.
- Hey, Charlie.
1458
01:24:34,350 --> 01:24:35,183
Yeah?
1459
01:24:35,267 --> 01:24:38,141
I just wanted to say good night
and make sure you're okay.
1460
01:24:38,642 --> 01:24:40,141
- Thank you.
- Yeah.
1461
01:24:40,225 --> 01:24:41,058
Hey, I...
1462
01:24:41,767 --> 01:24:42,725
I posted that:
1463
01:24:43,891 --> 01:24:46,809
"Tonight, Charlie Burnz
showed why he's a comedy legend
1464
01:24:46,891 --> 01:24:51,433
when he gave a hilarious one-time only
performance as a disgruntled writer.
1465
01:24:51,517 --> 01:24:53,058
Thank you, Charlie.
1466
01:24:53,142 --> 01:24:55,142
The crew and cast of This Just In.
1467
01:24:55,225 --> 01:24:56,975
Hashtag "dumb turd."
1468
01:24:58,433 --> 01:25:01,058
And I put the "you" in all caps
so it's the wrong inflection.
1469
01:25:02,183 --> 01:25:03,142
Thanks, kid.
1470
01:25:03,767 --> 01:25:05,142
Good night, Charlie.
1471
01:25:05,225 --> 01:25:09,850
You know, Darrell here is gonna be
a terrific writer someday.
1472
01:25:11,225 --> 01:25:12,392
I don't know.
1473
01:25:12,475 --> 01:25:13,475
I do.
1474
01:25:15,475 --> 01:25:16,433
I'll see you, kid.
1475
01:25:18,933 --> 01:25:21,225
This is a scan of your brain in February.
1476
01:25:22,433 --> 01:25:24,600
And this is the one we just took.
1477
01:25:29,350 --> 01:25:30,850
They look the same to me.
1478
01:25:31,891 --> 01:25:33,600
Yes, but your symptoms are changing.
1479
01:25:36,600 --> 01:25:38,684
If I'm right, you may have
a form of dementia
1480
01:25:38,766 --> 01:25:40,808
called Creutzfeldt-Jakob Disease.
1481
01:25:43,808 --> 01:25:45,850
What do you mean if you're right?
1482
01:25:51,350 --> 01:25:55,016
Only way to get
a definitive diagnosis of CJD is...
1483
01:25:56,100 --> 01:25:57,600
post-mortem autopsy.
1484
01:25:58,684 --> 01:25:59,517
Well...
1485
01:26:01,183 --> 01:26:02,475
why don't we do that now?
1486
01:26:02,559 --> 01:26:05,559
I mean, I have a lunch
but I could cancel that.
1487
01:26:07,142 --> 01:26:08,891
What happens next?
1488
01:26:08,975 --> 01:26:11,559
There are other medications
than the ones you're on now...
1489
01:26:12,600 --> 01:26:15,600
that could slow this down a bit,
1490
01:26:15,684 --> 01:26:17,684
but before too long.
1491
01:26:23,434 --> 01:26:25,183
Before too long is how long?
1492
01:26:27,600 --> 01:26:28,766
A year, maybe.
1493
01:26:33,308 --> 01:26:35,684
You probably wanna start
thinking about a caregiver.
1494
01:26:38,600 --> 01:26:39,850
A nurse?
1495
01:26:39,933 --> 01:26:41,850
Yes, or your family.
1496
01:26:42,725 --> 01:26:44,559
- Your son and daughter.
- Well...
1497
01:26:45,517 --> 01:26:46,642
that's not happening.
1498
01:26:47,684 --> 01:26:51,559
In times like this,
you should be surrounded by loved ones,
1499
01:26:51,642 --> 01:26:54,559
or professionals
who are trained to care for you.
1500
01:27:00,850 --> 01:27:03,142
I'll do it. I'll take care of Charlie.
1501
01:27:03,225 --> 01:27:05,142
No, you can't. You're going away.
1502
01:27:05,225 --> 01:27:06,683
My plans have changed.
1503
01:27:06,766 --> 01:27:08,808
No. No, they haven't changed.
1504
01:27:08,891 --> 01:27:11,308
She's in a band and they're supposed
to go on tour.
1505
01:27:11,392 --> 01:27:13,392
- Nah, I don't need to do that.
- No. Yes, you do.
1506
01:27:13,475 --> 01:27:14,975
She does need to do that.
1507
01:27:16,725 --> 01:27:18,434
May I ask what your relationship is?
1508
01:27:19,100 --> 01:27:20,434
- I don't know.
- I don't know.
1509
01:27:20,517 --> 01:27:22,600
How long have you known each other?
1510
01:27:22,683 --> 01:27:25,225
I'm guessing about six months or so.
1511
01:27:25,308 --> 01:27:26,975
Are you boyfriend and girlfriend?
1512
01:27:30,100 --> 01:27:30,933
Are we?
1513
01:27:31,891 --> 01:27:34,309
How would you define
boyfriend and girlfriend?
1514
01:27:34,392 --> 01:27:37,100
Well, are you having sexual relations?
1515
01:27:37,183 --> 01:27:38,975
- We spooned.
- We spooned.
1516
01:27:41,600 --> 01:27:42,434
Charlie...
1517
01:27:43,434 --> 01:27:44,766
what about your kids?
1518
01:27:45,683 --> 01:27:47,933
I honestly don't know
if they've ever spooned.
1519
01:27:48,017 --> 01:27:49,100
Charlie.
1520
01:27:49,933 --> 01:27:52,891
- This is no time for jokes.
- Yes, it is.
1521
01:27:53,641 --> 01:27:55,891
It's the perfect time for jokes,
goddamn it.
1522
01:27:55,975 --> 01:27:58,933
Don't try to take away my sense of humor.
I'd rather die right now.
1523
01:28:01,350 --> 01:28:03,850
Boy, this God...
This God is a real jokester, isn't he?
1524
01:28:03,933 --> 01:28:05,641
What a really funny God.
1525
01:28:05,725 --> 01:28:08,850
"Hey, live your whole life
and you won't remember any of it."
1526
01:28:10,100 --> 01:28:11,058
Fuck you!
1527
01:28:12,434 --> 01:28:14,183
- Damn it.
- It's gonna be okay.
1528
01:28:14,267 --> 01:28:16,309
How can this be okay?
1529
01:28:16,392 --> 01:28:17,933
How can this be okay?
1530
01:28:22,808 --> 01:28:24,475
My kids don't know anything.
1531
01:28:27,309 --> 01:28:28,766
I'll tell them at the right time.
1532
01:28:30,017 --> 01:28:31,100
Charlie.
1533
01:28:33,309 --> 01:28:34,683
This is the right time.
1534
01:28:37,350 --> 01:28:39,017
You can't be alone anymore.
1535
01:28:44,891 --> 01:28:46,725
I'll take care of him till I can't.
1536
01:28:50,225 --> 01:28:51,808
I'll write you some prescriptions.
1537
01:28:53,891 --> 01:28:55,808
I'll let the two of you be alone a bit.
1538
01:29:06,975 --> 01:29:08,100
What is wrong with you?
1539
01:29:08,183 --> 01:29:10,641
- What? There's nothing wrong with me.
- You're not staying.
1540
01:29:10,725 --> 01:29:12,100
- Yes, I am.
- No, you're not.
1541
01:29:12,183 --> 01:29:15,267
You heard what the doc said,
it's over, okay?
1542
01:29:15,350 --> 01:29:17,766
That's it. Please, leave me alone!
1543
01:29:17,850 --> 01:29:19,975
- Charlie.
- Don't "Charlie" me!
1544
01:29:21,225 --> 01:29:22,058
You have a life!
1545
01:29:22,142 --> 01:29:24,142
You have your music, so run.
1546
01:29:24,225 --> 01:29:27,350
Run for the hills, kid.
It's over. I'm telling you, it's over.
1547
01:29:27,434 --> 01:29:30,850
Please, I just wanna be alone!
1548
01:29:30,933 --> 01:29:33,517
- I'm not going anywhere.
- I don't want you to stay!
1549
01:29:34,392 --> 01:29:37,808
You hear me? What are you staying for?
1550
01:29:38,766 --> 01:29:42,100
What's here?
What's gonna be left? Nothing!
1551
01:29:42,184 --> 01:29:43,808
That's not true, Charlie.
1552
01:29:45,892 --> 01:29:47,808
I'm lost. I'm...
1553
01:29:49,142 --> 01:29:51,892
Help, help, help. I'm lost.
1554
01:29:52,933 --> 01:29:55,434
I'm so... I'm so lost.
1555
01:29:56,766 --> 01:29:58,808
I'm sorry, pal. But I'm in.
1556
01:29:59,975 --> 01:30:01,892
You wanna be with a stranger?
1557
01:30:04,641 --> 01:30:07,142
Pretty soon everyone's
gonna be a stranger.
1558
01:30:07,225 --> 01:30:08,142
Not me.
1559
01:30:09,267 --> 01:30:10,725
I'm not gonna leave you.
1560
01:30:13,475 --> 01:30:14,309
Thank you.
1561
01:30:35,683 --> 01:30:36,558
Hi.
1562
01:30:37,808 --> 01:30:39,434
Whose room did this used to be?
1563
01:30:39,516 --> 01:30:40,850
Francine's.
1564
01:30:40,933 --> 01:30:42,558
That explains the chill.
1565
01:30:43,142 --> 01:30:44,309
Something wrong?
1566
01:30:44,392 --> 01:30:45,558
I can't sleep.
1567
01:30:45,641 --> 01:30:46,641
What's up?
1568
01:30:47,683 --> 01:30:50,267
- I wrote something.
- That's good.
1569
01:30:50,350 --> 01:30:52,516
- I wanna read it to you.
- Okay.
1570
01:30:52,600 --> 01:30:53,766
This is my journal.
1571
01:30:54,267 --> 01:30:56,892
I've been writing stuff
for the book in it
1572
01:30:56,975 --> 01:30:59,058
because typing
has become a problem for me.
1573
01:30:59,142 --> 01:31:00,516
I know.
1574
01:31:02,975 --> 01:31:04,433
The book is called For Carrie.
1575
01:31:05,058 --> 01:31:06,433
This is the dedication.
1576
01:31:06,516 --> 01:31:09,392
A writer always dedicates the book
to somebody he loves...
1577
01:31:09,475 --> 01:31:11,225
- I know what it means.
- Okay.
1578
01:31:14,309 --> 01:31:15,767
"To Emma Payge.
1579
01:31:17,142 --> 01:31:20,933
Thank you for taking my truth
and making it more interesting.
1580
01:31:21,767 --> 01:31:24,267
I kind of love you. CB."
1581
01:31:25,058 --> 01:31:27,225
I kind of love you too, old man.
1582
01:31:28,516 --> 01:31:29,350
Really?
1583
01:31:29,975 --> 01:31:31,475
Yeah. Big time.
1584
01:31:33,309 --> 01:31:34,392
Didn't see that coming.
1585
01:31:36,475 --> 01:31:37,767
You make me smile.
1586
01:31:39,309 --> 01:31:40,725
Good night.
1587
01:31:40,808 --> 01:31:41,850
Good night.
1588
01:31:49,100 --> 01:31:49,933
Hey, Emma.
1589
01:31:52,767 --> 01:31:54,641
I'm grateful to you that you're here.
1590
01:31:55,683 --> 01:31:58,225
I wanna have fun. I wanna laugh.
1591
01:31:58,309 --> 01:31:59,767
I want to not be scared.
1592
01:32:00,391 --> 01:32:03,225
And I wanna write the book,
and I wanna do all of that with you.
1593
01:32:03,309 --> 01:32:04,933
But you have to promise me something.
1594
01:32:06,184 --> 01:32:07,350
When it's time...
1595
01:32:09,017 --> 01:32:10,808
you go back out and sing.
1596
01:32:10,892 --> 01:32:13,017
You're an artist,
and that's what you should do.
1597
01:32:13,100 --> 01:32:14,267
Please, promise me.
1598
01:32:15,767 --> 01:32:16,600
I promise.
1599
01:32:17,142 --> 01:32:17,975
Good.
1600
01:32:19,975 --> 01:32:22,059
I'm a bargain for 22 bucks,
don't you think?
1601
01:32:22,683 --> 01:32:23,850
Hell, yeah.
1602
01:32:26,184 --> 01:32:27,600
- Good night.
- Good night.
1603
01:32:55,600 --> 01:32:59,059
I must've dozed off.
These new meds are making me very sleepy.
1604
01:32:59,142 --> 01:33:01,725
I haven't taken a nap
since the Carter administration.
1605
01:33:03,850 --> 01:33:05,475
- What do you have there?
- Nothing.
1606
01:33:06,600 --> 01:33:07,725
Let me see.
1607
01:33:09,184 --> 01:33:10,017
The...
1608
01:33:10,767 --> 01:33:13,975
- It's that...
- Emma, I know what it is.
1609
01:33:15,184 --> 01:33:18,933
I know you said get rid of it,
but it's just so beautiful.
1610
01:33:19,017 --> 01:33:19,850
Give it to me.
1611
01:33:32,642 --> 01:33:34,767
Carrie painted this. Yeah.
1612
01:33:35,850 --> 01:33:40,100
See, she put her name in the bushes.
See there? In the trees.
1613
01:33:43,683 --> 01:33:45,350
This is Lake Charlie.
1614
01:33:45,433 --> 01:33:47,433
Lake Charlie. Where's that?
1615
01:33:47,516 --> 01:33:51,142
That's about two hours
north of the city. Yeah.
1616
01:33:52,934 --> 01:33:55,100
Carrie gave me a lake for my birthday.
1617
01:33:55,184 --> 01:33:56,266
A lake?
1618
01:33:56,350 --> 01:33:58,975
Yeah. It was actually a pond.
1619
01:33:59,059 --> 01:34:02,975
But Pond Charlie
didn't sound as good as Lake Charlie.
1620
01:34:03,059 --> 01:34:03,934
Wait.
1621
01:34:04,600 --> 01:34:05,600
What?
1622
01:34:06,808 --> 01:34:09,767
Tell me all about Lake Charlie.
1623
01:34:11,225 --> 01:34:12,350
Okay.
1624
01:34:14,100 --> 01:34:15,683
It's my 40th birthday.
1625
01:34:15,767 --> 01:34:18,266
Happy birthday, Charlie Burnz.
1626
01:34:18,350 --> 01:34:19,767
Happy birthday, Charlie.
1627
01:34:20,350 --> 01:34:23,184
We had a party outside in the garden.
1628
01:34:23,266 --> 01:34:24,892
And after everybody was gone...
1629
01:34:25,600 --> 01:34:28,350
Carrie shows me this photograph
of this woodsy area
1630
01:34:28,433 --> 01:34:29,808
with this beautiful lake on it.
1631
01:34:29,892 --> 01:34:33,142
Happy birthday, Charlie Burnz.
This is for you.
1632
01:34:33,642 --> 01:34:36,142
For me? What is this?
What am I looking at?
1633
01:34:37,100 --> 01:34:39,266
It's called Lake Charlie.
1634
01:34:39,350 --> 01:34:40,516
Lake Charlie?
1635
01:34:40,600 --> 01:34:42,934
She was always trying to get me
to stop working.
1636
01:34:43,017 --> 01:34:46,767
And just be alone with her and do nothing.
1637
01:34:46,850 --> 01:34:50,934
And honestly the thought of doing nothing
terrified me, you know?
1638
01:34:52,850 --> 01:34:55,308
But I loved her so much
and it meant so much to her
1639
01:34:55,391 --> 01:34:59,934
that we'd go up there, you know,
and camp out, like, in a tent.
1640
01:35:00,017 --> 01:35:01,600
Can you imagine me in a tent?
1641
01:35:01,683 --> 01:35:06,184
I mean, to me, the great outdoors
would be a lot better if it was indoors.
1642
01:35:06,266 --> 01:35:07,975
Good morning!
1643
01:35:12,225 --> 01:35:16,059
That smells good.
Smells better than me.
1644
01:35:19,100 --> 01:35:21,017
Wow... Whoa! Look what you did.
1645
01:35:25,600 --> 01:35:27,017
- Hey, Charlie?
- Yeah?
1646
01:35:27,642 --> 01:35:29,475
- You know what I think?
- What?
1647
01:35:30,225 --> 01:35:33,391
- I think we need a house.
- A house?
1648
01:35:33,475 --> 01:35:34,475
Yeah.
1649
01:35:35,059 --> 01:35:36,475
The kids will love it up here.
1650
01:35:37,642 --> 01:35:40,266
- Kids?
- Didn't I tell you?
1651
01:35:42,183 --> 01:35:44,517
And that's how she told me
she was pregnant with Rex.
1652
01:35:46,017 --> 01:35:48,350
So she went looking for a house.
1653
01:35:48,433 --> 01:35:50,517
Wait, didn't you guys build a house?
1654
01:35:50,600 --> 01:35:52,433
Oh, no, that's way too easy for Carrie.
1655
01:35:52,517 --> 01:35:55,100
She scoured the countryside
then she found this little house,
1656
01:35:55,183 --> 01:35:57,433
she bought it and lifted it up,
1657
01:35:57,517 --> 01:36:00,391
put it on a flatbed truck
and she drove it to Lake Charlie.
1658
01:36:00,475 --> 01:36:03,183
Got a house, Charlie Burnz!
1659
01:36:05,225 --> 01:36:06,558
Thank you.
1660
01:36:06,642 --> 01:36:08,725
So we put in a new foundation,
1661
01:36:08,809 --> 01:36:11,308
plopped the house down on it,
renovated it,
1662
01:36:11,391 --> 01:36:13,892
painted it up,
made it a little bit bigger.
1663
01:36:13,975 --> 01:36:15,391
It was our happy place.
1664
01:36:15,475 --> 01:36:18,683
Dad, come on! Let's go play.
Daddy, come on!
1665
01:36:18,767 --> 01:36:19,809
She was right.
1666
01:36:19,892 --> 01:36:22,017
Daddy, come on. Are you playing or not?
1667
01:36:22,100 --> 01:36:23,642
The kids loved it.
1668
01:36:24,850 --> 01:36:27,683
Now I know why
you didn't wanna hang the picture.
1669
01:36:29,433 --> 01:36:30,558
No, you don't.
1670
01:36:33,391 --> 01:36:35,517
I'm tired. I can't talk anymore.
1671
01:36:35,600 --> 01:36:38,892
Come on, Charlie. Please?
Don't take this with you.
1672
01:36:39,767 --> 01:36:41,558
I'm not going anywhere yet.
1673
01:36:45,433 --> 01:36:49,809
Okay. My first Broadway play,
It's My Time,
1674
01:36:49,892 --> 01:36:51,350
{\an8}opened up at the Belasco Theatre.
1675
01:36:51,809 --> 01:36:55,391
{\an8}Reviews were terrific, business was great,
but that wasn't enough for me.
1676
01:36:55,475 --> 01:36:57,558
The star was an actor named Jerry Orbach,
1677
01:36:57,642 --> 01:37:00,141
and there was this one speech
late in the second act.
1678
01:37:00,225 --> 01:37:03,100
It never landed right. It drove me crazy.
1679
01:37:03,183 --> 01:37:05,642
All I wanted was one show
that was just perfect.
1680
01:37:11,059 --> 01:37:14,433
Things were tense...
1681
01:37:15,683 --> 01:37:17,141
between the two of us.
1682
01:37:18,100 --> 01:37:19,725
I'd been working so much.
1683
01:37:19,809 --> 01:37:20,892
What are we doing?
1684
01:37:20,975 --> 01:37:24,558
I'd been on the road for four months
with the play before it came to Broadway.
1685
01:37:24,642 --> 01:37:27,350
And everybody was looking forward
to spending some time together
1686
01:37:27,433 --> 01:37:29,725
at Lake Charlie, and what was I doing?
1687
01:37:29,809 --> 01:37:32,517
I was rewriting a play
that was already a hit.
1688
01:37:32,600 --> 01:37:35,517
Charlie, we have to go right now.
1689
01:37:36,017 --> 01:37:38,433
Jefferson will be awful.
I don't like driving in the dark.
1690
01:37:38,517 --> 01:37:41,392
My mom's got the kids there waiting.
We should have left an hour ago.
1691
01:37:41,475 --> 01:37:44,017
I had to rewrite a speech for Jerry.
It wasn't landing right.
1692
01:37:44,100 --> 01:37:46,058
Great. Okay. That's just great.
1693
01:37:46,141 --> 01:37:48,475
He's reading it.
I wanna make sure it's okay with him.
1694
01:37:48,558 --> 01:37:52,558
You wanna make sure it's okay with him?
With him? How about with me?
1695
01:37:52,642 --> 01:37:55,392
How about your kids
who you haven't seen for months?
1696
01:37:55,475 --> 01:37:57,058
You promised me. You promised us.
1697
01:37:57,141 --> 01:38:00,308
Stop yelling. Five minutes,
I promise. I'll be right in and right out.
1698
01:38:00,392 --> 01:38:02,725
- The kids are waiting.
- I understand. I'll be right out.
1699
01:38:02,809 --> 01:38:04,975
The people are in line,
the show goes up in an hour.
1700
01:38:05,058 --> 01:38:06,809
- Five minutes?
- Yeah. Yeah.
1701
01:38:06,892 --> 01:38:09,642
I know you're upset,
but I hate when you get like this.
1702
01:38:09,725 --> 01:38:12,850
If you're not back in five minutes,
I'm leaving without you.
1703
01:38:12,934 --> 01:38:16,809
I heard you, okay? I heard you.
Goddamn it.
1704
01:38:20,975 --> 01:38:24,809
It took 15 minutes.
When I came out she was gone.
1705
01:38:25,642 --> 01:38:30,975
I was angry. So I watched the show,
that damn speech still didn't land right.
1706
01:38:31,058 --> 01:38:33,934
I had a couple of drinks with Jerry
and then I came back here...
1707
01:38:35,642 --> 01:38:38,600
And the next thing I remember
is flashing lights.
1708
01:38:39,767 --> 01:38:45,433
And a policeman in the doorway
asking me my name over and over again.
1709
01:38:47,100 --> 01:38:49,684
And I'm thinking if I don't answer him,
1710
01:38:49,767 --> 01:38:53,016
then maybe what he's about
to tell me didn't happen.
1711
01:39:01,225 --> 01:39:05,392
He told me Carrie was driving
on this dark road right near the house.
1712
01:39:05,475 --> 01:39:07,475
She came to this fork in the road,
1713
01:39:08,725 --> 01:39:12,517
and some kid loaded on pills
driving a Jeep ran the stop sign.
1714
01:39:15,100 --> 01:39:16,558
And he hit her head-on.
1715
01:39:18,225 --> 01:39:19,517
She died instantly.
1716
01:39:20,684 --> 01:39:22,475
Kid walked away without a scratch.
1717
01:39:24,475 --> 01:39:27,350
The last time I saw that beautiful face
she was mad at me.
1718
01:39:30,100 --> 01:39:32,975
That's why I can't look
at that picture anymore.
1719
01:39:33,767 --> 01:39:36,933
It makes me remember
the one thing I want to forget.
1720
01:39:45,183 --> 01:39:46,141
I'm sorry.
1721
01:39:51,392 --> 01:39:52,517
Me too.
1722
01:40:01,600 --> 01:40:04,809
- You need anything from the store?
- Wonton soup.
1723
01:40:04,891 --> 01:40:07,350
I'd like to shampoo my hair.
It's getting a little greasy...
1724
01:40:07,433 --> 01:40:09,684
- Charlie.
- What?
1725
01:40:11,100 --> 01:40:14,933
I'm just kidding. I'm okay.
I promise. Thanks.
1726
01:40:15,016 --> 01:40:15,975
Good.
1727
01:40:16,058 --> 01:40:19,725
Hey, I was thinking, you know
what we can do some day? It could be fun.
1728
01:40:20,267 --> 01:40:24,517
Ever been to Madame Tussaud's Wax Museum?
You ever been there?
1729
01:40:24,600 --> 01:40:27,141
It's a lot of fun.
It's pretty amazing what they do.
1730
01:40:32,809 --> 01:40:35,308
Okay. Sure.
1731
01:40:53,891 --> 01:40:58,809
You're back already?
Okay. Coming, coming, coming.
1732
01:41:02,433 --> 01:41:04,183
- Hi!
- Hi.
1733
01:41:04,267 --> 01:41:07,392
Come on in. Come on in.
This is a surprise.
1734
01:41:07,475 --> 01:41:10,767
What's the matter?
You look very upset. What's wrong?
1735
01:41:10,850 --> 01:41:12,600
I had a fight with my mom.
1736
01:41:12,684 --> 01:41:14,392
She said you were
drunk and embarrassing.
1737
01:41:14,475 --> 01:41:16,975
I said you could never be.
You were funny on the show.
1738
01:41:17,058 --> 01:41:19,600
Why did she keep you away from me?
She said something awful.
1739
01:41:19,684 --> 01:41:22,016
- Does she know where you are?
- She thinks I'm at school.
1740
01:41:22,100 --> 01:41:23,642
- How did you get here?
- Uber.
1741
01:41:23,725 --> 01:41:26,642
- We should tell her you're here.
- No! She'll be so mad at me.
1742
01:41:26,725 --> 01:41:30,183
- But Lindsay...
- Please. I just have to know if it's true.
1743
01:41:30,267 --> 01:41:31,767
Is what true?
1744
01:41:33,725 --> 01:41:36,600
She said it was because of you
that I don't have a grandma.
1745
01:41:37,392 --> 01:41:38,850
She said that to you?
1746
01:41:38,933 --> 01:41:41,684
I overheard her
on the phone with Uncle Rex.
1747
01:41:43,933 --> 01:41:45,308
No, Lindsay, no.
1748
01:41:46,058 --> 01:41:47,308
Okay.
1749
01:41:51,433 --> 01:41:53,308
Lindsay never made it to school, Rex.
1750
01:41:53,392 --> 01:41:56,350
She used my Uber account
and guess where she took it to.
1751
01:41:57,850 --> 01:42:03,183
I got your wonton soup but the chef said
that you need to use extra conditioner...
1752
01:42:04,225 --> 01:42:05,517
Charlie!
1753
01:42:06,642 --> 01:42:10,559
I got some short ribs, it'll be so good.
1754
01:42:11,808 --> 01:42:12,684
Charlie?
1755
01:42:14,142 --> 01:42:16,725
Charlie? Charlie!
1756
01:42:18,725 --> 01:42:22,850
Where are you, old man?
Charlie, stop playing.
1757
01:42:22,933 --> 01:42:25,308
Hey. Where is she?
1758
01:42:25,392 --> 01:42:28,559
- How'd you get in here?
- We grew up here. Where is she?
1759
01:42:28,642 --> 01:42:29,808
- Who?
- My daughter Lindsay.
1760
01:42:29,891 --> 01:42:31,267
And our father. Where's our dad?
1761
01:42:31,350 --> 01:42:32,600
- Lindsay!
- Dad!
1762
01:42:32,684 --> 01:42:35,475
Nobody's here. I just got home myself.
1763
01:42:35,559 --> 01:42:37,308
- Home?
- Do you live here?
1764
01:42:37,392 --> 01:42:40,308
- I moved in a few days ago.
- Oh, lovely.
1765
01:42:40,392 --> 01:42:42,475
- Your dad needs me right now.
- I bet he does.
1766
01:42:43,517 --> 01:42:45,808
You might want
to rethink your attitude, Francine.
1767
01:42:46,392 --> 01:42:48,684
What is this? What is all this about?
1768
01:42:49,183 --> 01:42:51,392
Research for a project he's working on.
1769
01:42:51,475 --> 01:42:54,267
- With our names under the pictures?
- He doesn't know who we are?
1770
01:42:54,350 --> 01:42:55,434
Not all the time.
1771
01:42:56,850 --> 01:42:58,350
Your father's sick.
1772
01:42:59,100 --> 01:43:02,183
He has a form of dementia.
And it's getting worse.
1773
01:43:03,350 --> 01:43:04,933
He can't be alone anymore.
1774
01:43:05,808 --> 01:43:08,308
That's why I moved in, Francine.
1775
01:43:08,392 --> 01:43:12,975
I'm his friend. He's writing a book about
your family and I'm helping him finish it.
1776
01:43:14,100 --> 01:43:16,350
- I can't believe this.
- We had no idea.
1777
01:43:16,434 --> 01:43:18,475
Because you're too busy
being pissed at him.
1778
01:43:19,434 --> 01:43:22,684
Pretty soon before you know it,
he's not gonna know who you are.
1779
01:43:22,766 --> 01:43:24,183
But you'll remember him.
1780
01:43:24,808 --> 01:43:28,933
He's done a very good job at beating
himself up without you guys piling on.
1781
01:43:29,016 --> 01:43:30,850
You were very happy once.
1782
01:43:30,933 --> 01:43:33,559
It can happen again if you let it.
1783
01:43:34,683 --> 01:43:37,725
- How do we find them?
- I put a GPS on his phone.
1784
01:43:37,808 --> 01:43:39,642
Okay. Let me see.
1785
01:43:43,434 --> 01:43:46,475
- No. No, no, no.
- It's here. It's here.
1786
01:43:47,559 --> 01:43:49,517
Where the hell are they?
1787
01:43:49,600 --> 01:43:52,058
If she's still using my Uber account,
we can find them.
1788
01:44:16,309 --> 01:44:17,683
I cannot believe this.
1789
01:44:17,766 --> 01:44:20,933
- Hey. What's wrong?
- Longer trip than I thought.
1790
01:44:21,017 --> 01:44:23,517
You give five star. I accept nothing less.
1791
01:44:23,600 --> 01:44:24,975
Is this the best way to go?
1792
01:44:26,683 --> 01:44:28,267
This is all my fault.
1793
01:44:28,350 --> 01:44:30,559
She overheard what I said to you.
We got in a fight...
1794
01:44:30,641 --> 01:44:33,766
- She heard that?
- Yes. I know. I'm sorry, okay?
1795
01:44:33,850 --> 01:44:37,475
- What if he does something crazy?
- What's he gonna do, Francine?
1796
01:44:37,559 --> 01:44:42,142
- What's gonna happen?
- He loves Lindsay. Nothing will happen.
1797
01:44:42,225 --> 01:44:43,725
How can you be so sure?
1798
01:44:44,392 --> 01:44:45,933
I know him.
1799
01:44:53,891 --> 01:44:57,559
Papa! Where are you going? Come back!
1800
01:45:01,725 --> 01:45:06,017
- Please stop!
- Hey, what about my five stars?!
1801
01:45:09,267 --> 01:45:12,392
Oh, God! Lindsay, honey, are you okay?
1802
01:45:12,475 --> 01:45:14,142
Papa Charlie ran away!
1803
01:45:14,225 --> 01:45:17,100
He told the driver to pull over,
jumped out of the car and ran.
1804
01:45:17,183 --> 01:45:18,975
I'm scared. I'm in the woods.
1805
01:45:19,058 --> 01:45:21,891
Lindsay, don't worry. Look around.
Can you see anything?
1806
01:45:21,975 --> 01:45:23,100
I can see the road.
1807
01:45:23,183 --> 01:45:26,017
Go there. Go to the road.
We're gonna find you.
1808
01:45:33,434 --> 01:45:35,309
Mom! Mom!
1809
01:45:38,267 --> 01:45:39,517
Lindsay!
1810
01:45:41,058 --> 01:45:42,267
Sweetheart.
1811
01:45:45,392 --> 01:45:46,892
Come on. Back in the car.
1812
01:45:46,975 --> 01:45:51,309
- Oh, my God. Rex.
- I know. Let's find him.
1813
01:46:01,058 --> 01:46:02,225
Dad?
1814
01:46:02,808 --> 01:46:04,142
- Papa Charlie?
- Dad?
1815
01:46:04,225 --> 01:46:06,225
- Charlie?
- Papa Charlie?
1816
01:46:06,309 --> 01:46:09,892
No, Dad. No. Please, Dad. Dad?
1817
01:46:09,975 --> 01:46:11,641
- Charlie?
- Dad?
1818
01:46:13,892 --> 01:46:15,434
Charlie!
1819
01:46:15,517 --> 01:46:16,600
Papa Charlie!
1820
01:46:16,683 --> 01:46:18,516
Charlie!
1821
01:46:20,184 --> 01:46:24,017
- Dad! Dad!
- Charlie!
1822
01:46:24,100 --> 01:46:26,766
- Papa Charlie!
- Dad!
1823
01:46:26,850 --> 01:46:29,434
- Charlie!
- Dad!
1824
01:46:29,516 --> 01:46:32,017
Papa Charlie, where are you?
1825
01:46:37,558 --> 01:46:38,683
Charlie!
1826
01:46:41,142 --> 01:46:42,309
Charlie.
1827
01:46:46,683 --> 01:46:48,017
- Hey.
- Hey.
1828
01:46:52,225 --> 01:46:56,017
- Hey. You're okay?
- My feet are wet.
1829
01:46:56,100 --> 01:46:57,350
Mine are too.
1830
01:46:58,683 --> 01:47:00,309
Are you okay? You look so upset.
1831
01:47:00,392 --> 01:47:02,225
I'm just happy to see you.
1832
01:47:02,309 --> 01:47:03,600
Dad.
1833
01:47:06,516 --> 01:47:07,975
What are you doing here?
1834
01:47:09,184 --> 01:47:10,392
Hi.
1835
01:47:11,558 --> 01:47:15,725
I wanted to show Lindsay Lake Charlie.
1836
01:47:16,558 --> 01:47:18,267
This is our happy place.
1837
01:47:19,683 --> 01:47:21,808
See, on sunsets we stand right here.
1838
01:47:22,434 --> 01:47:28,558
And we'd watch the sun go down there
and "Bye-bye sun. Bye-bye sun."
1839
01:47:28,641 --> 01:47:29,766
Somebody would say that.
1840
01:47:29,850 --> 01:47:31,392
That was me, Dad.
1841
01:47:32,683 --> 01:47:34,933
- I said that.
- Yeah.
1842
01:47:41,184 --> 01:47:43,392
- I'm sorry about your mother.
- No.
1843
01:47:43,475 --> 01:47:46,767
- Dad, you don't have to.
- No, I have to. I have to, Rex.
1844
01:47:47,267 --> 01:47:49,641
Let me finish
because I'm running out of words.
1845
01:47:54,058 --> 01:47:56,433
Francine, I was not
the reason your mom died.
1846
01:47:58,392 --> 01:48:01,142
That kid who ran the stop sign
was the reason your mom died.
1847
01:48:02,267 --> 01:48:05,600
And I adored her so much.
I loved your mother so much.
1848
01:48:05,683 --> 01:48:08,058
And she died mad at me.
1849
01:48:10,350 --> 01:48:12,767
I can't leave here
knowing that you're mad at me too.
1850
01:48:15,100 --> 01:48:20,225
I can't undo it. I can't undo it.
There's no rewrites this time.
1851
01:48:20,309 --> 01:48:23,767
Come on. Relax. Relax your hands.
1852
01:48:24,933 --> 01:48:26,892
No more fists. Relax your hands.
1853
01:48:31,850 --> 01:48:35,391
Dad. Why didn't you tell us?
1854
01:48:37,892 --> 01:48:40,767
Because I didn't know how.
1855
01:48:43,142 --> 01:48:44,100
And I was scared.
1856
01:48:45,475 --> 01:48:46,391
Of what?
1857
01:48:47,267 --> 01:48:50,017
That maybe you wouldn't care.
1858
01:48:50,100 --> 01:48:51,391
Oh, Dad.
1859
01:48:54,350 --> 01:48:55,808
Forgive me. Please.
1860
01:48:56,975 --> 01:48:59,267
Forgive me so I could forgive myself.
1861
01:48:59,350 --> 01:49:02,100
Because the sight of
your angry eyes keeps me up at night
1862
01:49:02,184 --> 01:49:05,267
and gives me the sweats,
and there's no more time for that.
1863
01:49:05,350 --> 01:49:07,933
There's no more time. I'm here today.
1864
01:49:08,017 --> 01:49:10,142
Daddy, I'm so sorry.
1865
01:49:10,225 --> 01:49:14,933
Franny, it's okay. It's okay.
I understand. I understand.
1866
01:49:15,475 --> 01:49:19,225
- I love you, Pop.
- Is there room for me?
1867
01:49:19,309 --> 01:49:21,475
- Come here, sweetie.
- I love you too, you know?
1868
01:49:24,475 --> 01:49:26,600
Emma. Emma. Come here.
1869
01:49:31,850 --> 01:49:34,391
Oh, God. What a long time between hugs.
1870
01:49:44,850 --> 01:49:48,142
Mom was always inventing days
for the kids.
1871
01:49:48,225 --> 01:49:50,308
Kids loved "Backwards Day" the best.
1872
01:49:50,391 --> 01:49:52,767
We'd have dinner for breakfast
and breakfast for dinner.
1873
01:49:52,850 --> 01:49:54,767
No, Pop. It was "Upside-down Day."
1874
01:49:54,850 --> 01:49:58,017
God, I love that.
We would have cake for breakfast.
1875
01:49:58,100 --> 01:49:59,433
- Can we do that?
- Yeah.
1876
01:49:59,516 --> 01:50:01,600
Will you do it with us,
Papa Charlie and Emma?
1877
01:50:01,683 --> 01:50:05,600
- Absolutely.
- Anything for you. Is it upside-down day?
1878
01:50:05,683 --> 01:50:07,184
Yeah. Upside-down day.
1879
01:50:07,975 --> 01:50:09,892
I got it. Upside-down day is great.
1880
01:50:09,975 --> 01:50:12,017
- Yeah?
- This will be really good.
1881
01:50:12,100 --> 01:50:13,184
Okay.
1882
01:50:17,267 --> 01:50:21,558
Hey, Rex, tell them the story about
when Dad was barbecuing outside
1883
01:50:21,642 --> 01:50:24,059
he was making all these hot dogs
and a bear came.
1884
01:50:24,642 --> 01:50:26,391
That's a really good story.
1885
01:50:26,475 --> 01:50:31,975
- Okay, so I think it was July 4th.
- Dad loves 4th of Julys.
1886
01:50:36,934 --> 01:50:38,350
It's beautiful here.
1887
01:50:44,100 --> 01:50:45,433
Are you okay?
1888
01:50:49,808 --> 01:50:50,725
I'm here.
1889
01:51:36,225 --> 01:51:37,683
Come on. Sun's going down.
1890
01:51:39,808 --> 01:51:42,892
It's going. Come on,
he's not gonna wait for us.
1891
01:51:47,017 --> 01:51:49,558
Come on. Don't wanna miss it.
1892
01:51:52,975 --> 01:51:54,600
This is gonna be a beauty.
1893
01:51:55,517 --> 01:51:57,517
Okay, that looks so beautiful.
1894
01:52:50,059 --> 01:52:51,183
Bye-bye, Sun.
1895
01:53:16,975 --> 01:53:18,600
Goodbye, old man.
1896
01:53:27,984 --> 01:53:32,984
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull