1
00:00:18,522 --> 00:00:31,522
ترجمة
بسام شقير
"Methaq94-تعديل التوقيت"
2
00:00:55,505 --> 00:00:58,341
.صباح الخير , أمي
3
00:01:12,488 --> 00:01:13,956
!أجل
4
00:01:15,358 --> 00:01:18,494
لا أصدق إن هذه هي المرة
!الخامسة هذا الصباح
5
00:01:18,528 --> 00:01:19,728
!لا ! لا
6
00:01:22,432 --> 00:01:26,101
.سحقاً
7
00:01:26,134 --> 00:01:27,002
!لا
8
00:01:27,035 --> 00:01:29,239
!أوه أجل
9
00:01:36,479 --> 00:01:37,313
!أنت
10
00:01:37,347 --> 00:01:39,415
!لا , انتظر , انتظر
11
00:01:39,449 --> 00:01:41,016
!انتظر , انتظر , انتظر
12
00:01:41,049 --> 00:01:42,017
!أرجوك
13
00:01:42,050 --> 00:01:43,018
!أنت
14
00:01:43,051 --> 00:01:44,119
!يا الهي
15
00:01:44,153 --> 00:01:45,388
أنت يا رجل , ماذا تفعل ؟
16
00:01:45,421 --> 00:01:47,257
تعلمين , الأمر المضحك
,في السيارات يا سيدة
17
00:01:47,290 --> 00:01:48,991
.إنه عليكِ أن تدفعي ثمنها
18
00:01:49,024 --> 00:01:50,226
.أرجوك لا تفعل هذا
19
00:01:50,260 --> 00:01:51,427
أنا حقاً بحاجة لسيارتي
.للذهاب إلى العمل
20
00:01:51,461 --> 00:01:53,028
.لا أعرف ماذا أقول لكِ
21
00:01:53,061 --> 00:01:54,264
.أوه , هيا
22
00:01:54,297 --> 00:01:56,064
أنا متأكدة إنه يمكننا
.ايجاد حل
23
00:01:56,098 --> 00:01:57,367
.أنظر , لدي اثنان
24
00:02:00,403 --> 00:02:02,070
!يمكنني أن أريك نهداي
25
00:02:02,104 --> 00:02:03,406
,نعم يمكنكِ
26
00:02:03,439 --> 00:02:06,409
لكن ما لم يكن هناك 1000
,دولار مرتبطة بكل حلمة
27
00:02:06,442 --> 00:02:08,244
سأبقى لا أزال مضطراً
.لأخذ سيارتكِ
28
00:02:09,379 --> 00:02:10,446
!تحرك
29
00:02:22,392 --> 00:02:23,426
!سحقاً
30
00:02:27,297 --> 00:02:29,399
.مرحباً (مارني) , آسفة إني تأخرت
31
00:02:29,432 --> 00:02:30,466
.لا بأس
32
00:02:31,367 --> 00:02:33,736
أوه , هل جئتِ مشياً إلى هنا ؟
33
00:02:34,304 --> 00:02:35,371
.أجل
34
00:02:36,372 --> 00:02:38,241
.أفضل بكثير من أجل البيئة
35
00:02:38,274 --> 00:02:39,475
!"سيارتكِ "بريوس
36
00:02:40,410 --> 00:02:42,278
.أجل , ليس بعد الآن
37
00:02:48,949 --> 00:02:50,555
!أنت , توقف
38
00:02:53,423 --> 00:02:54,494
!مكانك
39
00:03:04,567 --> 00:03:05,834
!حصلت على مخدراتك
40
00:03:05,850 --> 00:03:06,850
أين كنت ؟
41
00:03:07,969 --> 00:03:09,339
.أنت بحاجة إلى العمل أكثر
42
00:03:09,472 --> 00:03:12,608
احتراماً لعائلتك حذرتك أن لا
,تبيع المخدرات في منطقتي
43
00:03:12,642 --> 00:03:14,510
والآن أسمع إنك تبيع
!في مدرسة اعدادية
44
00:03:14,544 --> 00:03:18,113
,إنها مجرد قليل من النقود
من أنتِ , "الأم تيريزا" ؟
45
00:03:18,146 --> 00:03:19,449
"الأم تيريزا"
كانت لتطلق النار عليك
46
00:03:19,482 --> 00:03:21,417
!وتخرج خراك منك على الفور
47
00:03:21,451 --> 00:03:22,251
!أمي لن تتسامح بهذا
48
00:03:22,285 --> 00:03:25,254
حسناً , يمكنك اخبار
,"بيتي البشعة"
49
00:03:25,288 --> 00:03:27,122
,إن كان لديها مشكلة في ذلك
50
00:03:27,156 --> 00:03:29,325
!هي تعرف أين تجدني
51
00:03:29,359 --> 00:03:30,526
قهوة ؟
52
00:03:30,560 --> 00:03:32,528
.أنا لا أسألك
53
00:03:32,562 --> 00:03:35,097
فقط أفكر بصوت عال لمعرفة
.ما إذا كنت أريد بعضاً
54
00:03:35,130 --> 00:03:36,366
.وأعتقد إني أريد
55
00:03:40,636 --> 00:03:42,571
: اقتباس اليوم
لقد قمت بقياس حياتي بملاعق قهوة
56
00:03:42,572 --> 00:03:45,541
ربعي الأخير كان أسوأ بكثير
.مما كنت أعتقد
57
00:03:45,575 --> 00:03:48,444
.(هناك ذلك الشيء في (تشيلي
58
00:03:48,478 --> 00:03:50,480
اسمعي , إنه يشبه قفز
,الحبال المعتاد
59
00:03:50,513 --> 00:03:54,484
ما عدا إنكِ تقفزين من مروحية
.إلى بركان نشط
60
00:03:55,284 --> 00:03:57,520
أقلام حمراء , سوف أحتاج مزيداً
.من الأقلام الحمراء
61
00:03:57,553 --> 00:03:59,121
ما رأيكِ ؟
62
00:03:59,155 --> 00:03:59,988
!(آنا)
63
00:04:00,021 --> 00:04:00,956
ماذا ؟
64
00:04:00,989 --> 00:04:03,159
ما رأيي بقفز الحبال نحو بركان ؟
65
00:04:03,192 --> 00:04:04,194
.أجل
66
00:04:04,200 --> 00:04:05,561
أعتقد إنها حرفياً أسوأ
.فكرة سمعت بها يوماً
67
00:04:05,595 --> 00:04:08,364
حسناً ، عليكِ أن تفعلي شيئاً
.للخروج من هذا الذعر
68
00:04:13,202 --> 00:04:15,638
هذا صحيح ، اخلعي
.ملابسه بعينيكِ
69
00:04:15,671 --> 00:04:17,473
.انزعي ذلك المطاط
70
00:04:17,507 --> 00:04:18,708
...اصفعي تلك
71
00:04:18,741 --> 00:04:20,108
.توقفي , ليس هذا ما أفعله
72
00:04:20,142 --> 00:04:22,944
.أنا فقط صُدمت إن لدينا زبون
73
00:04:24,480 --> 00:04:26,182
.يا الهي
74
00:04:26,215 --> 00:04:30,319
لانس آرمسترونج) يريد أن)
.يلعب مع أصدقائكِ
75
00:04:30,353 --> 00:04:32,388
يا فتاة , شورت ذلك
,الرجل ضيق جداً
76
00:04:32,422 --> 00:04:33,623
يمكنكِ أن تري بأن قضيبه الصغير
77
00:04:33,656 --> 00:04:36,526
يرتدي خوذة دراجة
.صغيرة أيضاً
78
00:04:38,194 --> 00:04:39,462
.يا فتاة , هو لا يزال ينظر اليكِ
79
00:04:39,495 --> 00:04:42,231
أنظري من فوق كتفكِ الأيمن
.بشكل عفوي
80
00:04:42,265 --> 00:04:44,267
.أجل
.عفوي , عفوي
81
00:04:45,668 --> 00:04:47,437
يمكن أن يكون هو الشخص
الذي سينهي
82
00:04:47,470 --> 00:04:50,005
نزعتكِ الملحمية من
.الجنس العبثي
83
00:04:50,038 --> 00:04:51,507
.إنه امتناع ذاتي
84
00:04:53,041 --> 00:04:55,645
ماذا حدث لثقة النفس القديمة ؟
85
00:04:55,678 --> 00:04:56,646
.أقصد , أنظري الي
86
00:04:56,679 --> 00:04:58,980
مقاس قمصاني 6 أو سبعة ونصف
87
00:04:59,014 --> 00:05:01,284
ودائماً ما أتواصل مع مهبلي
88
00:05:01,317 --> 00:05:03,653
!بسبب الثقة بالنفس
89
00:05:03,686 --> 00:05:05,120
.مثال على ذلك
90
00:05:05,154 --> 00:05:07,088
.(نادلتكِ الجديدة , (مارني
91
00:05:08,424 --> 00:05:10,091
سأحظى بها
92
00:05:10,125 --> 00:05:11,327
.أنا لا أعرف شيئاً عن الأمر
93
00:05:11,360 --> 00:05:12,762
أنا حتى لا أعرف إن كانت
,مستقيمة أم لا
94
00:05:12,795 --> 00:05:15,665
لكنني سأجعل تلك الفتاة
,تصرخ بصوت عالٍ
95
00:05:15,698 --> 00:05:17,767
فقط الكلاب ستكون قادرة
.على سماع صراخها
96
00:05:17,800 --> 00:05:19,202
.أنتِ مقززة
97
00:05:19,235 --> 00:05:20,669
أنظري , أترين كم أنا
سريعة بلساني ؟
98
00:05:21,204 --> 00:05:22,605
.شارلين) , ضعي لسانك في فمكِ)
99
00:05:22,638 --> 00:05:24,307
.الأمر صعب بما يكفي لجلب الزبائن
100
00:05:24,340 --> 00:05:25,775
!أنا مثل البرق بهذا الشيء
101
00:05:25,808 --> 00:05:27,610
.أنا سأضرم النار بشعر عانتها
102
00:05:28,511 --> 00:05:29,745
.يا الهي
103
00:05:29,779 --> 00:05:32,147
!حسناً ، الجريمة لن تجد نفسها
104
00:05:32,181 --> 00:05:33,749
أليس ذلك صحيحاً يا فتاة ؟
105
00:05:38,621 --> 00:05:39,621
!ها
106
00:05:39,622 --> 00:05:43,159
: اقتباس اليوم
لقد قمت بقياس حياتي بمهبل
107
00:05:43,493 --> 00:05:44,627
.مرحباً , حبيبتي
108
00:05:44,660 --> 00:05:46,127
مرحباً , أبي , أنا
,مارة بجوار منزلك
109
00:05:46,162 --> 00:05:48,129
.لذا سآتي للإطمئنان عليك
110
00:05:48,164 --> 00:05:51,167
حسناً , لماذا لا تقابليني
.في الفناء الخلفي
111
00:05:52,635 --> 00:05:53,669
.تفضلي
112
00:05:55,571 --> 00:05:56,572
.بصحتك
113
00:05:56,606 --> 00:05:57,607
.شكراً
114
00:06:01,777 --> 00:06:04,547
زرت قبر أمي اليوم قبل
.أن آتي إلى هنا
115
00:06:05,448 --> 00:06:06,616
.رأيت زهورك
116
00:06:06,649 --> 00:06:07,817
.أجل
117
00:06:07,850 --> 00:06:10,219
,مرّت تسعة أشهر اليوم
يصعب التصديق , هاه ؟
118
00:06:10,253 --> 00:06:12,788
أنت تذكر إن أمي كانت تكره نبتة
الجربارة" أليس كذلك ؟"
119
00:06:12,822 --> 00:06:15,324
.أجل , لكني أحبها
120
00:06:16,692 --> 00:06:18,628
.بصحة (ماري) , بصحتكِ
121
00:06:18,661 --> 00:06:19,695
.بصحة أمي
122
00:06:25,668 --> 00:06:27,068
لماذا لا نأخذ هذه إلى
الداخل , أبي ؟
123
00:06:27,102 --> 00:06:29,104
.أشعر وكأني أؤكل حية
124
00:06:31,173 --> 00:06:32,140
,إنها ليلة رائعة
125
00:06:32,174 --> 00:06:33,376
لماذا لا نبقى هنا فقط ؟
126
00:06:33,409 --> 00:06:34,744
رائعة ؟
127
00:06:34,777 --> 00:06:35,678
من أنت ؟
128
00:06:35,711 --> 00:06:37,513
والأهم كيف حالكِ ؟
129
00:06:39,382 --> 00:06:42,385
.حسناً , عملي مزري
130
00:06:43,286 --> 00:06:45,120
.بالكاد أستطيع دفع فواتيري
131
00:06:45,154 --> 00:06:46,689
,اليوم تم استرجاع سيارتي
132
00:06:46,722 --> 00:06:50,159
.لكن بخلاف ذلك ، أنا مذهلة
133
00:06:52,762 --> 00:06:54,397
.فقط أشعر وكأني أخذلها
134
00:06:55,431 --> 00:06:58,801
.وكأنني أخذل ذكراها
135
00:07:00,903 --> 00:07:02,238
هل من أحد في الداخل ؟
136
00:07:02,271 --> 00:07:03,639
.قطة
137
00:07:03,673 --> 00:07:04,807
قطة ؟ -
.قطة -
138
00:07:04,840 --> 00:07:06,709
متى جئت بقطة ؟
139
00:07:06,742 --> 00:07:07,577
.أنت تكره القطط
140
00:07:07,610 --> 00:07:08,477
.أوه , أنا أحب القطط
141
00:07:11,247 --> 00:07:12,582
!لديك امرأة بالداخل
142
00:07:12,615 --> 00:07:14,183
.لا , لا , إنها قطة
143
00:07:14,216 --> 00:07:15,518
.لديك موعد الليلة
144
00:07:15,551 --> 00:07:18,621
على الأقل واحد منا لديه
.حياة اجتماعية
145
00:07:18,654 --> 00:07:19,488
.أريد مقابلتها
146
00:07:19,522 --> 00:07:20,456
.لا , لا , لا
147
00:07:20,489 --> 00:07:22,558
.لا (آنا) , لا زال مبكراً جداً
148
00:07:22,592 --> 00:07:25,695
هل يمكنني تعريفكِ عليها
حسب طريقتي ؟
149
00:07:25,728 --> 00:07:26,662
بجد ؟
150
00:07:26,696 --> 00:07:28,464
.أجل ، التوقيت مريع
151
00:07:29,532 --> 00:07:30,766
.أنا أفهم
152
00:07:30,800 --> 00:07:32,568
.حسناً
153
00:07:38,908 --> 00:07:40,910
أبي , ما الأمر المهم ؟
154
00:07:40,943 --> 00:07:42,712
.أوه , مرحباً -
!يا الهي -
155
00:07:42,745 --> 00:07:43,713
من أنت ؟
156
00:07:43,746 --> 00:07:45,281
.إنه السباك
157
00:07:45,314 --> 00:07:46,649
.إنه هنا لتنظيف أنابيبي
158
00:07:47,783 --> 00:07:49,452
.مرحباً
159
00:07:49,485 --> 00:07:52,154
هذا لم يخرج بالطريقة
.كما بدا في رأسك
160
00:07:56,792 --> 00:07:58,694
هل تعلم أمي إنك كنت
مثلي الجنس ؟
161
00:07:58,728 --> 00:08:01,697
,حسناً , أقصد ثنائي الجنس
.شمولي الجنس
162
00:08:01,731 --> 00:08:03,699
.هو يحب الكثير من الأشياء
163
00:08:03,733 --> 00:08:04,634
.المرونة الجنسية
164
00:08:04,667 --> 00:08:06,202
.المرونة الجنسية
165
00:08:06,235 --> 00:08:06,869
.مدهش
166
00:08:06,902 --> 00:08:08,237
.أجل
167
00:08:08,270 --> 00:08:09,605
,عندما ماتت
168
00:08:09,639 --> 00:08:11,374
... شعرت بالراحة الكافية ل
169
00:08:11,407 --> 00:08:12,608
.التحرك بحرية
170
00:08:14,210 --> 00:08:15,745
.حسناً , أنا مشوشة
171
00:08:16,846 --> 00:08:17,813
.أنا أتقدم بالسن
172
00:08:17,847 --> 00:08:19,715
.آنا) , لقد كنت محبط)
173
00:08:19,749 --> 00:08:21,183
,متعب من كوني وحيداً
174
00:08:21,217 --> 00:08:22,451
.(ثم التقيت (تشاك
175
00:08:22,485 --> 00:08:24,520
صدقيني لم أكن بمثل هذه
..السعادة منذ
176
00:08:25,388 --> 00:08:26,689
.منذ أمكِ
177
00:08:26,722 --> 00:08:28,791
.هذا رائع
178
00:08:28,824 --> 00:08:30,793
.أنا سعيدة لك
179
00:08:30,826 --> 00:08:33,529
وأنا أتطلع إلى التعرف عليك
.(بشكل أفضل , (تشاك
180
00:08:33,562 --> 00:08:34,664
.نادني أمي
181
00:08:34,697 --> 00:08:36,732
.حسناً , لا تتعود
182
00:08:36,766 --> 00:08:38,200
.تشاك) جيد أيضاً)
183
00:08:38,234 --> 00:08:40,336
أنا سأخرج
184
00:08:40,369 --> 00:08:41,837
وأترككما تعودان إلى
185
00:08:42,938 --> 00:08:44,707
.أياً كان ما كنتما تفعلانه
186
00:08:48,544 --> 00:08:49,779
ما المضحك جداً ؟
187
00:08:51,514 --> 00:08:53,482
كيف حتى هذا ينجح ؟
188
00:08:53,516 --> 00:08:54,583
,أوه , حبيبتي
189
00:08:54,617 --> 00:08:57,753
الأمر مثل كلب دانماركي ضخم
.يحاول ركوب كلب شيواوا
190
00:08:58,888 --> 00:08:59,955
.أوه
191
00:09:04,527 --> 00:09:05,695
,مرحباً
كيف الحال , (آنا) ؟
192
00:09:05,728 --> 00:09:07,730
.المقهى , الآن
193
00:09:07,731 --> 00:09:08,732
!لكني مسترخية
194
00:09:08,733 --> 00:09:09,899
ما الذي يحدث ؟
195
00:09:09,932 --> 00:09:14,403
.فقط ثقي بي
196
00:09:21,644 --> 00:09:22,978
.ذلك لم يكن محزناً جداً
197
00:09:23,012 --> 00:09:25,281
.يا للهول , هذه قوية
198
00:09:26,582 --> 00:09:27,650
من أين لكِ هذه ؟
199
00:09:27,683 --> 00:09:28,884
.غرفة الأدلة
200
00:09:28,918 --> 00:09:30,486
أنتِ أسوأ شرطية
.على الإطلاق
201
00:09:30,519 --> 00:09:31,353
.لا
202
00:09:31,387 --> 00:09:32,788
إذاً , موجب أم سالب ؟
203
00:09:32,822 --> 00:09:33,830
ماذا ؟
204
00:09:33,840 --> 00:09:35,958
مثلي الجنس (ايد) الضخم , هل هو
موجب أم سالب ؟
205
00:09:35,991 --> 00:09:37,927
.يا الهي , لا أعرف
206
00:09:38,894 --> 00:09:40,663
!موجب بالتأكيد
207
00:09:41,564 --> 00:09:42,698
!بصحة والدكِ
208
00:09:42,732 --> 00:09:43,899
.أهلاً بكِ في الفريق
209
00:09:47,369 --> 00:09:48,370
ما هذا ؟
210
00:09:48,404 --> 00:09:49,038
ضوء القمر ؟
211
00:09:49,071 --> 00:09:50,039
.مزيج خاص
212
00:09:50,072 --> 00:09:51,474
.جربيه
213
00:09:51,507 --> 00:09:53,342
.سيضع بعض النار في بطنكِ
214
00:09:56,412 --> 00:09:57,279
!يا الهي
215
00:09:58,414 --> 00:09:59,582
!"طعمه مثل "التربنتاين
216
00:09:59,615 --> 00:10:00,883
.أوه , عذراً ايتها الأميرة
217
00:10:00,916 --> 00:10:03,753
تريديني أن أذهب للمحل المجاور
.وأحضر لكِ بعض الفودكا
218
00:10:03,786 --> 00:10:04,653
.فودكا
219
00:10:05,721 --> 00:10:07,490
.لا , لا , أنا بخير
220
00:10:07,523 --> 00:10:09,658
.ينبغي أن أذهب إلى البيت
221
00:10:09,692 --> 00:10:11,427
.أعرف إنكِ تتالمين
222
00:10:11,460 --> 00:10:13,929
,أنتِ غارقة بالديون
,تفتقدين أمكِ
223
00:10:13,963 --> 00:10:15,898
ووالدكِ على الأرجح يمص قضيب
224
00:10:15,931 --> 00:10:17,566
(شخص ما يدعى (تشاك
.بينما نحن نتحدث
225
00:10:17,600 --> 00:10:20,603
,لكن , أنتِ صديقتي المقربة
226
00:10:20,636 --> 00:10:23,272
.سوف نجتاز هذا معاً
227
00:10:25,941 --> 00:10:26,909
هل أنتِ مخدرة ؟
228
00:10:26,942 --> 00:10:28,844
!بشكل قوي
229
00:10:28,878 --> 00:10:31,413
.أجل , هذا ما اعتقدته
230
00:10:32,681 --> 00:10:34,483
.حسناً , دعينا نخرج من هنا
231
00:10:34,517 --> 00:10:37,686
حسناً , دعيني آخذ الليثيوم
.خاصتي ومخدراتي
232
00:10:37,720 --> 00:10:38,954
♪ أنظر إلى المخدرات ♪
233
00:10:38,988 --> 00:10:42,324
♪ أنظر إلى المخدرات ♪
234
00:11:24,066 --> 00:11:25,067
,آنسة
235
00:11:26,203 --> 00:11:27,770
يجب أن أرسل التقرير
.إلى شركة التأمين
236
00:11:27,803 --> 00:11:30,539
هل لديكِ معلومات الاتصال
الخاصة بهم ؟
237
00:11:30,573 --> 00:11:32,641
.ليست لدي
238
00:11:32,675 --> 00:11:33,576
,أتعرفين ماذا
,لا تقلقي للأمر
239
00:11:33,609 --> 00:11:35,010
.يمكنكِ ارسال هذا لنا لاحقاً
240
00:11:35,945 --> 00:11:37,847
أنتِ سوف تحصلين على
تعويض , هاه ؟
241
00:11:37,880 --> 00:11:40,583
.لا ، ليس لدي تأمين
242
00:11:40,616 --> 00:11:41,483
.أوه
243
00:11:42,551 --> 00:11:44,086
.حسناً , هذا ليس جيداً
244
00:11:46,088 --> 00:11:47,990
,حسناً يا شباب
!دعونا ننتهي
245
00:11:48,924 --> 00:11:51,493
,حسناً
...أعتقد حان الوقت
246
00:11:51,527 --> 00:11:52,461
لأقتل نفسي ؟
247
00:11:52,494 --> 00:11:53,128
ماذا ؟
248
00:11:53,163 --> 00:11:54,063
!لا
249
00:11:54,096 --> 00:11:55,698
.لأريكِ شيئاً , حسناً
250
00:11:55,731 --> 00:11:58,100
.منزلكِ غداً السابعة مساء
251
00:11:58,133 --> 00:11:59,501
.أحضري غطاء وسادة
252
00:12:00,603 --> 00:12:01,437
ماذا ؟
253
00:12:01,470 --> 00:12:02,104
هل تثقين بي ؟
254
00:12:02,137 --> 00:12:03,939
.بالطبع لا
255
00:12:03,973 --> 00:12:04,840
.غريزة جيدة
256
00:12:09,078 --> 00:12:10,679
.سحقاً
257
00:12:10,713 --> 00:12:13,048
.يا الهي
258
00:12:13,082 --> 00:12:14,950
هل تلك أزهار أم قيء ؟
259
00:12:14,984 --> 00:12:16,552
انظري ، إنها الوحيدة
.التي كانت نظيفة
260
00:12:16,585 --> 00:12:17,586
الآن ما كل هذا ؟
261
00:12:17,620 --> 00:12:18,454
.ضعيها عليكِ
262
00:12:18,487 --> 00:12:19,155
ماذا ؟
263
00:12:19,189 --> 00:12:20,656
!ضعيها على رأسكِ , الآن
264
00:12:20,689 --> 00:12:22,558
إن كنتِ تحاولين استغلالي
265
00:12:22,591 --> 00:12:24,960
بنقطة ضعفي , فهذا
.ليس منصف بتاتاً
266
00:12:24,994 --> 00:12:25,928
!مستحيل
267
00:12:25,961 --> 00:12:26,929
.ضعيه عليكِ
268
00:12:28,964 --> 00:12:30,633
.الآن اتبعيني
269
00:12:30,666 --> 00:12:32,001
.هيا -
.هذا جنون -
270
00:12:32,034 --> 00:12:33,636
,أجل , أجل
أحاول مساعدتكِ
271
00:12:33,669 --> 00:12:35,003
حتى تستعيدي ثقتكِ بنفسكِ
.بشكل صحيح
272
00:12:35,638 --> 00:12:36,739
.آسفة , هذه غلطتي
273
00:12:36,772 --> 00:12:37,773
,هيا , هيا
274
00:12:37,806 --> 00:12:39,041
.هيا -
.بالطبع غلطتكِ -
275
00:12:39,074 --> 00:12:42,144
أنا أرتدي غطاء وسادة
!على رأسي
276
00:13:15,644 --> 00:13:18,614
,يكفي من هذا الغموض
ما الذي يجري ؟
277
00:13:18,647 --> 00:13:20,582
ما يجري إنكِ تحتاجين دواءاً قوياً
278
00:13:20,616 --> 00:13:22,551
لإخراجكِ من هذا الحزن
.الذي أنتِ فيه
279
00:13:22,584 --> 00:13:24,820
حان الوقت لتتواجهي
وجهاً لوجه
280
00:13:24,853 --> 00:13:27,122
مع حقيقتكِ ومع ما
.يمكنكِ القيام به
281
00:13:27,157 --> 00:13:29,525
,يا الهي
!يا الهي , يا الهي
282
00:13:29,558 --> 00:13:30,859
!لا يمكنني التوقف عن الإرتعاش
283
00:13:32,094 --> 00:13:34,063
.إنه الأدرينالين , حبيبتي
284
00:13:34,096 --> 00:13:35,198
.هذا طبيعي جداً
285
00:13:35,231 --> 00:13:37,533
لديكِ الكثير منه ومن الجيد الحصول
على بعض الهواء النقي
286
00:13:37,566 --> 00:13:38,567
.بعد مرتكِ الأولى
287
00:13:38,600 --> 00:13:39,635
.هيا
288
00:13:39,668 --> 00:13:40,502
هنا ؟
289
00:13:40,536 --> 00:13:41,204
!أخرجي من السيارة
290
00:13:41,237 --> 00:13:42,671
هل هذا دمي ؟
291
00:13:42,705 --> 00:13:44,240
.مؤكد جداً إنه ليس كاتشاب
292
00:13:46,108 --> 00:13:48,077
هل تعتقدين إنكِ ستعودين ؟
293
00:13:48,110 --> 00:13:51,013
سحقاً , أجل , هذا كان
.أفضل من الجنس
294
00:13:51,046 --> 00:13:52,548
,أتعرفين ماذا , اذهبي إلى البيت
295
00:13:52,581 --> 00:13:55,551
"خذي حمام "بملح إبسوم
,"وبعض "الإيبوبروفين
296
00:13:55,584 --> 00:13:58,020
سوف تستيقظين بأحسن
.حال في الصباح
297
00:13:58,053 --> 00:13:58,887
.حسناً , رائع
298
00:13:58,921 --> 00:14:00,122
.وداعاً -
.وداعاً -
299
00:14:00,156 --> 00:14:01,023
!ها هي دبتي الكبيرة
300
00:14:01,056 --> 00:14:02,158
!كيف الحال حبيبتي
301
00:14:03,125 --> 00:14:03,959
!مرحباً
302
00:14:03,993 --> 00:14:04,860
.تسعدني رؤيتكِ
303
00:14:05,961 --> 00:14:08,931
,(بير) , هذه (آنا)
.(آنا) هذه (بير)
304
00:14:08,964 --> 00:14:10,099
.مرحباً
305
00:14:10,132 --> 00:14:13,102
.كنت أنتظر هذه اللحظة
306
00:14:13,135 --> 00:14:15,137
.(يسعدني وجودكِ هنا , (آنا
307
00:14:15,171 --> 00:14:16,071
.تفضلوا بالدخول
308
00:14:16,105 --> 00:14:17,840
.حسناً , يعجبني لقبكِ
309
00:14:17,873 --> 00:14:19,041
.أوه , ليس لقب
310
00:14:19,074 --> 00:14:21,211
عندما ولدت ألقى والداي نظرة
.(واحدة عليّ وسموني (بير
311
00:14:21,244 --> 00:14:24,947
على الأقل فقدت معظم هذا
.الشعر في السنة الأولى
312
00:14:28,017 --> 00:14:28,951
ما هذا المكان ؟
313
00:14:28,984 --> 00:14:32,121
.الإجابة لكل مشاكلكِ
314
00:14:32,155 --> 00:14:32,921
.تفضلي
315
00:14:34,290 --> 00:14:35,360
.حسناً
316
00:14:37,193 --> 00:14:38,093
.مرحباً يا سيدات
317
00:14:38,127 --> 00:14:40,196
هل أنا على وشك التعرض للقتل ؟
318
00:14:49,938 --> 00:14:51,073
ماذا ؟
319
00:14:51,106 --> 00:14:52,141
!سحقاً
320
00:14:53,209 --> 00:14:54,210
.أوليفيا) صعدت)
321
00:14:54,244 --> 00:14:55,144
.سحقاً
322
00:14:56,779 --> 00:14:58,214
.سهلي الأمر على حالكِ , حسناً
323
00:14:58,248 --> 00:15:00,783
.(ابقي بعيدة عن رادار (أوليفيا
324
00:15:00,816 --> 00:15:03,085
.أوه , حسناً أجل , أكيد , رائع
325
00:15:03,118 --> 00:15:04,187
من (أوليفيا) ؟
326
00:15:04,220 --> 00:15:05,255
.هي
327
00:15:06,189 --> 00:15:09,225
!قتال , قتال
328
00:15:16,799 --> 00:15:18,334
هل تمزحين معي ؟
329
00:15:21,204 --> 00:15:22,704
!(أنتِ تعرفين القوانين (أوليفيا
330
00:15:22,738 --> 00:15:24,340
!لا نزال بدون حكم
331
00:15:24,374 --> 00:15:27,076
لا دولارات على الحائط
!لهذا النزال , حسناً
332
00:15:27,109 --> 00:15:27,910
!(تباً لكِ , (بير
333
00:15:27,943 --> 00:15:30,112
سوف أكسر أصابعكِ
334
00:15:30,145 --> 00:15:31,214
!نويل) , دوركِ)
335
00:15:33,882 --> 00:15:35,185
رائع , هاه ؟
336
00:15:35,218 --> 00:15:36,685
.بير) وأنا ندير هذا المكان)
337
00:15:36,718 --> 00:15:38,053
.نتواجد هنا أغلب عُطل الإسبوع
338
00:15:38,087 --> 00:15:39,189
!حسناً يا سيدات
339
00:15:39,222 --> 00:15:40,856
,إن كنتم لا تعرفون القوانين
340
00:15:40,889 --> 00:15:44,160
,يمكنكم الضرب بقبضتيكم ، مرفقيكم
,ركبتيكم ، قدميكم
341
00:15:44,194 --> 00:15:46,095
.حتى رأسكم إن كنتم بارعون جداً
342
00:15:46,128 --> 00:15:47,663
من ذاك الذي سيستخدم
رأسه بقتال ؟
343
00:15:47,696 --> 00:15:50,032
القبض حول العنق والإستسلام
,مسموح بهم جداً
344
00:15:50,065 --> 00:15:52,835
,لكن لو سمحتم , لا شد للشعر
.عض , قلع للعين
345
00:15:52,868 --> 00:15:54,136
,لأن عندها ستكوني عاهرة
346
00:15:54,170 --> 00:15:55,904
!وهذا الأمر غير مستحب
347
00:15:55,938 --> 00:15:57,840
!إلى المنتصف أيتها المتباريات
348
00:16:00,210 --> 00:16:01,244
!قتال
349
00:16:09,751 --> 00:16:10,386
!ذراعها
350
00:16:10,420 --> 00:16:11,287
!يا الهي , توقفي
351
00:16:14,123 --> 00:16:15,858
!هيا يا فتاة , أجل
352
00:16:17,860 --> 00:16:20,796
!الفائزة
353
00:16:20,829 --> 00:16:21,697
!نعم
354
00:16:23,199 --> 00:16:24,234
ماذا ؟
355
00:16:27,203 --> 00:16:28,238
..أوه , أنظري
.تحققي من هذا
356
00:16:32,908 --> 00:16:34,310
.هذا هو التقليد
357
00:16:34,344 --> 00:16:36,412
.الفائزة تضع دولار على الحائط
358
00:16:36,446 --> 00:16:37,679
بجد ؟
359
00:16:37,713 --> 00:16:39,081
أنتِ تعرفين كل مشاكلي
360
00:16:39,114 --> 00:16:41,850
وتعتقدين بأن نادي
قتال هو الحل ؟
361
00:16:41,884 --> 00:16:44,953
هذا ليس مجرد نادي قتال
.آنا) , هذا ملجأ)
362
00:16:44,987 --> 00:16:46,955
ملاذ آمن للنساء ليأتوا
363
00:16:46,989 --> 00:16:50,160
لرفع غطاء طنجرة ضغط
.الحياة اللعينة
364
00:16:50,193 --> 00:16:52,195
.بدون نقد من المجتمع
365
00:16:52,228 --> 00:16:54,297
عن طريق ضرب بعضهن
ضرباً مبرحاً ؟
366
00:16:54,330 --> 00:16:56,064
.بإحترام بعضهن البعض
367
00:16:56,098 --> 00:16:59,202
أنتِ عبثتِ مع العائلة
!(الخطأ , (شارلين
368
00:16:59,235 --> 00:17:02,272
.لقد حذرتكِ أنتِ وابنكِ الأحمق
369
00:17:02,305 --> 00:17:04,740
إن أردتم بيع بعض
.الحشيش , لا بأس
370
00:17:04,773 --> 00:17:06,008
,أي شيء أقوى من ذلك
371
00:17:06,041 --> 00:17:07,310
,خصوصاً في المدرسة
372
00:17:07,343 --> 00:17:08,244
.ستكون لدينا مشكلة
373
00:17:08,278 --> 00:17:09,312
,أجل , نحن لدينا مشكلة
374
00:17:09,345 --> 00:17:11,181
.وسوف نحلها , غداً
375
00:17:11,214 --> 00:17:13,316
.أنتِ , أنا , في الحلبة
376
00:17:13,349 --> 00:17:14,950
يفضل أن تحضري بعض ورق التواليت
377
00:17:14,983 --> 00:17:16,985
لأنني سأقوم بمسح مؤخرتكِ
.في كل هذا المكان
378
00:17:17,019 --> 00:17:19,121
حقاً ؟ -
.أجل , حقاً -
379
00:17:19,155 --> 00:17:20,323
حسناً يمكنكِ الغاء جراحة
,استئصال الرحم
380
00:17:20,356 --> 00:17:20,989
,لأنني سأضربكِ بشدة
381
00:17:21,023 --> 00:17:22,425
.ورحمكِ سوف يُقتلع من مكانه
382
00:17:22,458 --> 00:17:23,825
.أجل , سنرى بشأن ذلك
383
00:17:23,859 --> 00:17:27,095
ما سنراه هو مهبلكِ المغطى
بخيوط العنكبوت
384
00:17:27,129 --> 00:17:28,298
.يتنطط على الأرض
385
00:17:28,331 --> 00:17:30,832
أياً كان , من الأفضل أن تعتادي على
.خيبة الأمل أيتها العاهرة
386
00:17:30,866 --> 00:17:31,501
.لأنها قادمة
387
00:17:31,534 --> 00:17:32,901
أتعرفين ماذا ؟
388
00:17:32,935 --> 00:17:34,437
.ما رأيكِ لو رفعنا الرهان , حسناً
389
00:17:34,470 --> 00:17:37,340
.الخاسرة تغادر النادي بشكل دائم
390
00:17:37,373 --> 00:17:39,309
حسناً ، يبدو إنكِ ستحصلين
على عطلات نهاية الأسبوع
391
00:17:39,342 --> 00:17:41,777
.وكل يوم خميس آخر يا عاهرة
392
00:17:41,810 --> 00:17:42,945
.أنا قادمة اليكِ
393
00:17:42,978 --> 00:17:45,248
هذه إهانة محددة
.جداً يا عاهرة
394
00:17:46,848 --> 00:17:48,451
وهكذا تحترمون بعضكم
البعض ، كيف ؟
395
00:17:48,484 --> 00:17:51,154
هي فقط غاضبة لأني
.اعتقلت ابنها بالأمس
396
00:17:51,187 --> 00:17:52,222
.سوف نحل الأمر
397
00:17:52,255 --> 00:17:53,356
بمقاتلة بعضكم ؟
398
00:17:53,389 --> 00:17:55,757
.اسمعي , نحن لدينا قوانين , حسناً
399
00:17:55,791 --> 00:17:59,295
عادة نجري قرعة , لكن
.يمكن لأحد تحديكِ
400
00:17:59,329 --> 00:18:00,196
,وإذا لم تقبلي التحدي
401
00:18:00,230 --> 00:18:02,030
.تطردين من النادي إلى الأبد
402
00:18:02,064 --> 00:18:03,233
.أعتقد إني سمعت ما يكفي
403
00:18:03,266 --> 00:18:04,400
.أنا ذاهبة إلى البيت دون رجعة
404
00:18:04,434 --> 00:18:05,435
.أراكِ لاحقاً
405
00:18:05,438 --> 00:18:06,369
.مهلاً , مهلاً
406
00:18:06,402 --> 00:18:08,304
.ماذا , لا يمكنكِ اجباري على البقاء
407
00:18:08,338 --> 00:18:10,038
.لا , لكن (بير) يمكنها
408
00:18:11,207 --> 00:18:13,875
,(كما قالت (شارلين
.آنا) , نحن لدينا قوانين)
409
00:18:13,909 --> 00:18:16,011
وأحدها أول مرة تأتين فيها
410
00:18:16,044 --> 00:18:17,247
.عليكِ أن تخوضي نزال
411
00:18:17,280 --> 00:18:18,348
.لذا أمامكِ خياران
412
00:18:18,381 --> 00:18:22,117
يمكنكِ إما منازلة إحدى
,المتواجدات للمرة الأولى
413
00:18:23,319 --> 00:18:26,989
أو يمكنكِ قتالي بطريقكِ
.للخروج من هنا
414
00:18:27,956 --> 00:18:29,192
.الأمر عائد لكِ تماماً
415
00:18:42,405 --> 00:18:45,541
,(أنا لم أخض قتالاً من قبل , (شارلين
!أنا أكره القتال
416
00:18:45,575 --> 00:18:47,343
هذا هو بالضبط سبب
.وجودكِ هنا
417
00:18:47,377 --> 00:18:48,278
.هيا
418
00:18:48,311 --> 00:18:49,212
هل تعرفين ماذا تعمل هذه المرأة ؟
419
00:18:49,245 --> 00:18:50,979
.إنها أمينة مكتبة مدرسة
420
00:18:51,013 --> 00:18:53,283
أقصد , هل لا زال لديهم
مكتبات بعد الآن ؟
421
00:18:53,316 --> 00:18:54,916
ألم تسمع عن الإنترنت ؟
422
00:18:54,950 --> 00:18:56,486
.بربكِ , أنظري اليها
423
00:18:56,519 --> 00:18:59,522
يمكن لنسيم قوي أن
.يسقطها أرضاً
424
00:18:59,555 --> 00:19:01,491
!نالي منها , هيا
425
00:19:01,524 --> 00:19:04,193
!منتصف الحلبة يا سيدات
426
00:19:04,227 --> 00:19:05,395
.هيا بنا , هيا
427
00:19:08,631 --> 00:19:09,699
.مرحباً
428
00:19:10,932 --> 00:19:12,201
.(أنا (آنا
429
00:19:12,235 --> 00:19:13,902
.كارول) , يسعدني لقائكِ)
430
00:19:13,905 --> 00:19:14,604
.أنتِ أيضاً
431
00:19:14,637 --> 00:19:16,406
.أوه , جميل جداً
432
00:19:16,439 --> 00:19:18,940
ربما يمكنكم أن تكونا صديقتين
لاحقاً يا سيدات ؟
433
00:19:18,974 --> 00:19:20,443
.حسناً , سمعتم القوانين
434
00:19:20,476 --> 00:19:22,612
.تلتزمون بها
435
00:19:22,645 --> 00:19:23,845
.حظاً طيباً
436
00:19:23,879 --> 00:19:25,914
.(أجل , أنتِ أيضاً , (آنا -
.حسناً -
437
00:19:25,947 --> 00:19:28,418
,حسناً
مستعدات ؟
438
00:19:28,451 --> 00:19:30,453
!قتال
439
00:19:34,223 --> 00:19:35,291
!اعملي قبضة
440
00:19:37,959 --> 00:19:39,027
!أرجحي
441
00:19:40,896 --> 00:19:41,964
!انقضي عليها
442
00:19:43,466 --> 00:19:44,534
!اعملي قبضة
443
00:19:44,567 --> 00:19:47,570
!قتال , قتال , قتال , قتال
444
00:19:47,603 --> 00:19:49,071
ما هذا ؟
445
00:19:49,104 --> 00:19:50,138
ماذا ؟
446
00:19:56,978 --> 00:19:58,146
!أوه لا
447
00:20:00,650 --> 00:20:01,983
!اضربي الأرض
448
00:20:02,017 --> 00:20:02,918
ألن تضربي الأرض ؟
449
00:20:02,951 --> 00:20:04,520
ماذا تعني كلمة تضربي الأرض ؟
450
00:20:18,501 --> 00:20:19,535
!(آنا)
451
00:20:20,370 --> 00:20:21,903
!(آنا)
452
00:20:21,937 --> 00:20:23,639
.(اسمي دكتور (بارك
453
00:20:23,673 --> 00:20:25,174
هل تعرفين أين أنتِ ؟
454
00:20:26,975 --> 00:20:27,643
.الجحيم
455
00:20:28,944 --> 00:20:30,446
.أنا في الجحيم
456
00:20:30,480 --> 00:20:32,648
أعتقد إني خسرت , هاه ؟
457
00:20:32,682 --> 00:20:35,184
بولندا) قاتلت أكثر في)
.الحرب العالمية الثانية
458
00:20:35,218 --> 00:20:36,452
.أجل , لكن على الأقل أنتِ قاتلتي
459
00:20:36,486 --> 00:20:38,388
.هذا يتطلب الكثير من الشجاعة
460
00:20:38,421 --> 00:20:40,490
أعتقد يمكنني شطب ذلك من
.قائمة أمنياتي
461
00:20:42,158 --> 00:20:43,559
.ثم أتقيأ بذلك السطل
462
00:20:46,462 --> 00:20:49,365
اعتقدت إنه يسمح للنساء
فقط بالدخول هنا ؟
463
00:20:49,399 --> 00:20:51,534
,الدكتور (روي) حالة خاصة
464
00:20:51,567 --> 00:20:53,436
.(وهو شقيق (بير
465
00:20:53,469 --> 00:20:56,205
إسم شقيقتك (بير بارك) ؟
بير بارك = حديقة الدب
466
00:20:56,239 --> 00:20:58,207
صدقيني ، لم يضايقها
.أحد بذلك من قبل
467
00:20:58,241 --> 00:20:59,107
!(روي)
468
00:20:59,742 --> 00:21:01,109
!(روي)
469
00:21:01,143 --> 00:21:02,712
لدينا فتاة تعاني
.مشكلة مع أذنها
470
00:21:02,745 --> 00:21:04,146
مشكلة من أي نوع ؟
471
00:21:04,180 --> 00:21:06,081
.أذنها نُزعت من رأسها للتو
472
00:21:20,496 --> 00:21:23,599
لا زلت لا أفهم لماذا أحضرتني
.إلى هذا المكان
473
00:21:23,633 --> 00:21:26,169
.يا فتاة أريها
474
00:21:28,571 --> 00:21:30,506
تريني ماذا ؟
475
00:21:30,540 --> 00:21:33,074
.(أهلاً بكِ بكهف (بير
476
00:21:33,108 --> 00:21:34,610
!مدهش
477
00:21:34,644 --> 00:21:37,647
حسناً , هذا أكثر راحة من الحلبة
.الرومانية التي في الخارج
478
00:21:42,083 --> 00:21:43,084
ماذا ؟
479
00:21:43,753 --> 00:21:44,953
هل هذه ؟
480
00:21:47,723 --> 00:21:49,625
.هل هذه , هذه أمي
481
00:21:50,593 --> 00:21:53,296
.نعم , لقد كانت أسطورة
482
00:21:55,498 --> 00:21:56,566
أسطورة ؟
483
00:21:58,534 --> 00:22:00,336
ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟
484
00:22:00,369 --> 00:22:02,171
.هذا قد يساعد بالشرح
485
00:22:03,739 --> 00:22:05,174
.هيا , اجلسي
486
00:22:18,154 --> 00:22:19,489
أمي قاتلت هنا ؟
487
00:22:19,522 --> 00:22:21,056
,هي لم تقاتل فقط هنا
488
00:22:21,089 --> 00:22:23,593
هي كانت المؤسسة
.لكل هذا النادي
489
00:22:27,230 --> 00:22:29,365
.(هذا آخر نزال ل (ماري
490
00:22:29,398 --> 00:22:31,267
السرطان نال منها
.بعدها بستة أشهر
491
00:22:34,170 --> 00:22:35,738
,صنعت هذا كتمجيد
492
00:22:35,771 --> 00:22:37,607
(حتى تعرف (ماري
.كم كانت تعني لنا
493
00:22:37,640 --> 00:22:39,575
,عندما احتجت إلى تحرر عاطفي
494
00:22:39,609 --> 00:22:40,877
.كنت أصرخ في وسادتي
495
00:22:40,910 --> 00:22:44,547
هذا النادي هو طريقتي الجديدة
.في الصراخ بصوت عالٍ
496
00:22:44,580 --> 00:22:48,384
هذا النادي بصدق يمنحني
.مكاناً للتعبير عن غضبي
497
00:22:48,417 --> 00:22:49,318
.(شكراً (ماري
498
00:22:49,352 --> 00:22:50,686
,كل شيء في الحياة أخافني
499
00:22:50,720 --> 00:22:53,523
ولكن الآن بعد أن أواجه ألماً
,حقيقياً في هذا الحلبة
500
00:22:53,556 --> 00:22:56,592
لا شيء في العالم الحقيقي
.يخيفني بعد الآن
501
00:22:56,626 --> 00:22:59,328
.وعدت نفسي أن لا أبكي
502
00:22:59,362 --> 00:23:01,397
.لذا , ها نحن
503
00:23:02,665 --> 00:23:04,333
,يا الهي
504
00:23:06,435 --> 00:23:08,671
.ها هي الكلمات آتية
505
00:23:08,704 --> 00:23:12,775
,هذا النادي أتاح لنا مشاركة قصصنا
506
00:23:12,808 --> 00:23:15,645
.لمحاربتها ثم نسيان كرهنا
507
00:23:15,678 --> 00:23:19,582
لذا أشكركِ على السماح
لي بالتنفيس عن غضبي
508
00:23:19,615 --> 00:23:22,184
.من خلال قبضتي
509
00:23:22,218 --> 00:23:24,687
لكن أشكركِ أيضاً على الإظهار لي
510
00:23:24,720 --> 00:23:27,657
إن تحت هذا الصدر
,الكبير المشعر
511
00:23:28,624 --> 00:23:30,726
.يوجد قلب أكبر
512
00:23:31,894 --> 00:23:33,262
!توقفوا عن النظر الي
513
00:23:35,298 --> 00:23:36,566
.تباً
514
00:23:36,599 --> 00:23:38,568
,عندما يلكم الرجال بعضهم
.فهذا أمر عادي
515
00:23:38,601 --> 00:23:40,670
,نحن النساء نشعر بنفس الطريقة
516
00:23:40,703 --> 00:23:43,673
لكن المجتمع لديه منزل
.دربنا على البكاء بشدة
517
00:23:43,706 --> 00:23:44,707
,(لكن شكراً لكِ , (ماري
518
00:23:44,740 --> 00:23:46,809
.جعلتنا نقول , تباً لذلك
519
00:23:46,842 --> 00:23:48,811
لقد ساعدتني والعديد
من النساء الأخريات
520
00:23:48,844 --> 00:23:51,280
.لإيجاد القوة كي نعيش حقيقتنا
521
00:23:51,314 --> 00:23:53,716
ولا تقلقي , أنا سأعتني
.بإبنتكِ الصغيرة
522
00:23:54,650 --> 00:23:56,385
,وإذا ما تعلمتم القتال
523
00:23:56,419 --> 00:23:58,421
,وعدم الإستسلام في الحلبة
524
00:23:58,454 --> 00:24:00,690
.ستهزمون الحياة دائماً شر هزيمة
525
00:24:01,691 --> 00:24:06,162
ويا بنات , لا تتراجعوا
.أبداً عن أي شيء
526
00:24:08,921 --> 00:24:11,162
!!نحن نحبكِ يا ماري
527
00:24:12,802 --> 00:24:13,869
.أوه
528
00:24:16,706 --> 00:24:18,407
لماذا لم تخبريني عن هذا ؟
529
00:24:19,809 --> 00:24:21,611
كيف هي لم تخبرني عن هذا ؟
530
00:24:22,778 --> 00:24:25,615
."سرية "المعالج - المريض
531
00:24:25,648 --> 00:24:27,583
,كلنا كنا مرضى أمكِ
532
00:24:28,451 --> 00:24:29,785
.وهي كانت معالجتنا
533
00:24:29,819 --> 00:24:31,721
لا أحد كان يفترض أن
.يعرف عن هذا المكان
534
00:24:33,456 --> 00:24:34,790
وبالتأكيد ، هناك السلالة الجديدة
535
00:24:34,824 --> 00:24:37,426
مثل (أوليفيا) التي اكتشفتنا
536
00:24:37,460 --> 00:24:38,694
,وتريد تغيير روحنا
537
00:24:38,728 --> 00:24:41,464
لكن (بير) وأنا نحاول
إدارة هذا النادي
538
00:24:41,497 --> 00:24:43,766
.كما أرادت والدتكِ
539
00:24:43,799 --> 00:24:46,402
ولهذا السبب أحضرتكِ
,إلى هنا صديقتي
540
00:24:46,435 --> 00:24:48,804
لأنكِ تحتاجين هذا المكان
.بقدر ما يحتاجه مرضاها
541
00:24:48,838 --> 00:24:52,775
.يا رفاق , هذا جنون
542
00:24:52,808 --> 00:24:54,810
.أعتقد إنكِ مدينة لها بأن تحاولي
543
00:24:54,844 --> 00:24:57,480
لقد أنشأت مكاناً
.ساعد الكثير منا
544
00:25:00,916 --> 00:25:03,586
.أنا لا أعرف حتى كيف أقاتل
545
00:25:03,619 --> 00:25:05,688
.هذا الأمر يحتاج معجزة لمساعدتي
546
00:25:07,556 --> 00:25:10,059
أعتقد إني ربما أعرف
.الشخص المنشود
547
00:25:28,678 --> 00:25:30,613
.محرج جداً يا الهي
548
00:25:40,656 --> 00:25:43,192
بجد ؟ هذا من تريدين
منه تدريبي ؟
549
00:25:45,661 --> 00:25:47,897
هذه أسوأ مزامنة للشفاه
.على الإطلاق
550
00:25:52,334 --> 00:25:53,836
كيف تعرفين هذا الرجل ؟
551
00:25:53,869 --> 00:25:55,471
ألقيت القبض عليه
.بضعة مرات
552
00:25:55,504 --> 00:25:56,906
,تعلمين , السكر ومخالفة القانون
553
00:25:56,939 --> 00:25:58,874
,التعري بمكان عام
.مثل هذه الأشياء
554
00:25:58,908 --> 00:25:59,942
!أوه
555
00:26:00,310 --> 00:26:02,745
ذات مرة أكل ملابسه
الداخلية لأنه اعتقد
556
00:26:02,778 --> 00:26:03,813
إن نسيج القطن سيمتص
557
00:26:03,846 --> 00:26:05,848
الكحول قبل أن يخضع
.لإختبار فحص النفس
558
00:26:05,881 --> 00:26:07,616
وهل نجح ذلك ؟ -
!لا -
559
00:26:13,322 --> 00:26:14,824
(ميرفي) درب (شوغر راي)
.تعلمين
560
00:26:14,857 --> 00:26:17,660
الذي كان بطلاً للعالم في
.خمسة فئات مختلفة
561
00:26:17,693 --> 00:26:19,395
أقصد إن كان الشخص الذي
(درب (شوغر راي
562
00:26:19,428 --> 00:26:20,763
,غير كافٍ بالنسبة لكِ
563
00:26:20,796 --> 00:26:22,598
.ربما عليكِ الإنسحاب قبل أن تبدئي
564
00:26:22,631 --> 00:26:23,466
.حسناً
565
00:26:23,499 --> 00:26:24,633
,إذاً أنتِ تخبريني
566
00:26:24,667 --> 00:26:26,402
إنه لا ينبغي بي أن أحكم
على هذا الكتاب من
567
00:26:26,435 --> 00:26:28,437
غلافه المنقوع بشراب الرم ؟
568
00:26:28,471 --> 00:26:29,538
.بالضبط
569
00:26:29,572 --> 00:26:31,373
.أقصد , أنظري لحالكِ يا أميرة
570
00:26:31,407 --> 00:26:33,008
أنتِ كتاب أود أخذه
إلى الفراش
571
00:26:33,042 --> 00:26:35,544
.وقراءته طوال الليل
572
00:26:35,578 --> 00:26:36,846
لكن بعدها تكتشفين
573
00:26:36,879 --> 00:26:39,548
,إن الكتب مظلمة ومحبطة
574
00:26:39,582 --> 00:26:41,917
.وتفتقد حالياً إلى فرصة بالخلاص
575
00:26:41,951 --> 00:26:45,855
لذلك ربما يكون هذا الرجل هو
.الشخص الذي يغير الرواية
576
00:26:47,723 --> 00:26:49,391
!يا رجل , أرنا نهودك
577
00:26:49,425 --> 00:26:50,292
!معي دولار
578
00:26:51,360 --> 00:26:53,429
!هيا فك الأزرار
579
00:26:54,096 --> 00:26:55,030
!يا الهي , إنه يفعلها
580
00:26:55,064 --> 00:26:56,699
!إنه يفعلها
581
00:26:56,732 --> 00:26:57,633
!إنه يفعلها -
!استمر , استمر -
582
00:26:57,666 --> 00:26:58,768
!استمر , استمر
583
00:26:58,801 --> 00:26:59,935
!إنه يستمر , إنه يستمر
584
00:26:59,969 --> 00:27:01,670
!يا الهي , إنه يفعلها
585
00:27:01,704 --> 00:27:02,838
!إنه يفعلها
586
00:27:02,872 --> 00:27:04,573
!أجل -
!استمر يا رجل -
587
00:27:09,512 --> 00:27:11,744
ألا يجب عليكِ الإتصال بسيارة اسعاف
أو شيء من هذا القبيل ؟
588
00:27:11,747 --> 00:27:12,848
.مبكر جداً
589
00:27:12,882 --> 00:27:14,917
هذا سيحدث ثلاث مرات
.على الأقل الليلة
590
00:27:51,487 --> 00:27:54,924
,وإذا ما تعلمتم القتال
,وعدم الإستسلام في الحلبة
591
00:27:54,957 --> 00:27:58,027
.ستهزمون الحياة دائماً شر هزيمة
592
00:27:58,060 --> 00:28:01,964
,وإذا ما تعلمتم القتال
,وعدم الإستسلام في الحلبة
593
00:28:01,997 --> 00:28:04,066
.ستهزمون الحياة دائماً شر هزيمة
594
00:28:06,735 --> 00:28:11,006
ويا بنات , لا تتراجعوا
.أبداً عن أي شيء
595
00:28:18,647 --> 00:28:20,549
.جولة أخرى -
.شكراً لكِ -
596
00:28:26,655 --> 00:28:27,990
قدمت عرضاً رائعاً
.الليلة الماضية
597
00:28:28,023 --> 00:28:29,658
لا أعتقد إنني رأيت
من قبل أحداً
598
00:28:29,692 --> 00:28:30,893
يغطس من هذا الإرتفاع
599
00:28:30,926 --> 00:28:32,795
ولا تُسكب قطرة
.واحدة من شرابه
600
00:28:34,964 --> 00:28:37,399
.حسناً , مشروبي يتحدى الجاذبية
601
00:28:38,634 --> 00:28:39,635
...هل تقابلنا ؟ أنا
602
00:28:39,668 --> 00:28:40,676
.(ميرفي)
603
00:28:40,679 --> 00:28:41,937
.أجل , أعرف من أنت
604
00:28:43,072 --> 00:28:44,540
.أخبروني بأنك اسطورة
605
00:28:44,573 --> 00:28:47,476
لذا أنا سأثق بكلامهم
606
00:28:48,211 --> 00:28:50,145
.وأطلب منك أن تدربني
607
00:28:50,180 --> 00:28:51,113
أدربكِ لتفعلي ماذا ؟
608
00:28:51,146 --> 00:28:52,047
ركوب دراجة هوائية ؟
609
00:28:52,081 --> 00:28:53,482
.لأقاتل
610
00:28:53,515 --> 00:28:55,584
.أريد منك تدريبي كي أقاتل
611
00:28:56,919 --> 00:28:58,554
.يبدو إنه بحاجة ذلك
612
00:29:00,223 --> 00:29:02,858
سر تأشيرتكِ المنتهية الصلاحية
.لا يزال في أمان معي
613
00:29:06,695 --> 00:29:07,863
,لا أقصد أن أكون وقحاً
614
00:29:07,897 --> 00:29:09,798
لكن ألستِ كبيرة بعض الشيء
لتصبحي محترفة ؟
615
00:29:10,666 --> 00:29:11,734
.لا أريد أن أصبح محترفة
616
00:29:11,767 --> 00:29:12,635
...إنه من أجل
617
00:29:15,738 --> 00:29:17,673
.أنا عضوة بنادي قتال
618
00:29:17,706 --> 00:29:19,008
عذراً , أنتِ في ماذا ؟
619
00:29:19,041 --> 00:29:20,676
.أجل , نادي قتال
620
00:29:20,709 --> 00:29:21,810
.نادي قتال
621
00:29:25,114 --> 00:29:26,515
آسف , هل سمعتِ ذلك (كلوي) ؟
622
00:29:26,548 --> 00:29:30,719
نادي قتال , هذا يبدو
.خطر جداً
623
00:29:30,753 --> 00:29:32,188
,أعرف إني لست (شوغر راي) , حسناً
624
00:29:32,222 --> 00:29:33,889
لكني في حاجة ماسة
إلى مدرب
625
00:29:33,923 --> 00:29:38,928
,ونظراً لقلة الخيارات , حسناً
.اقبل الوظيفة
626
00:29:40,095 --> 00:29:41,231
,لدي خبر مهم لكِ يا لطيفة
627
00:29:41,264 --> 00:29:44,099
هناك طرق أسهل بكثير من
.القتال لكسب المال
628
00:29:44,133 --> 00:29:45,768
(صديقي يدير نادي (بوبي تراب
629
00:29:45,801 --> 00:29:47,136
وشكلكِ مقبول جداً مقارنة بعمركِ
630
00:29:47,170 --> 00:29:48,070
..إذا كنتِ تريدين الحصول
631
00:29:48,103 --> 00:29:49,004
.الأمر لا يتعلق بالمال
632
00:29:49,038 --> 00:29:49,939
.كل شيء يتعلق بالمال
633
00:29:49,972 --> 00:29:50,873
أوه حقاً ؟
634
00:29:50,906 --> 00:29:52,007
.مظهرك لا يوحي
635
00:29:54,977 --> 00:29:57,813
هناك هوايات تسبب كدمات
,أقل بكثير من القتال
636
00:29:57,846 --> 00:29:59,648
.مثل الحياكة
637
00:29:59,682 --> 00:30:03,052
إن كان الأمر لا يتعلق بالمال
بماذا يتعلق إذاً ؟
638
00:30:05,188 --> 00:30:09,225
حسناً , واضح إنك إذا قاتلت أحداً
639
00:30:09,259 --> 00:30:11,026
,والذي تم تدريبه أيضاً لإيذائك
640
00:30:11,060 --> 00:30:14,563
عندها ستبدو مخاوفك أصغر
.بكثير بالمقارنة
641
00:30:14,596 --> 00:30:18,667
كأنك بمجرد مواجهة هذا
,النوع من الألم المحتمل
642
00:30:18,701 --> 00:30:21,570
فأنت تبني نوعاً من
الثبات الذهني
643
00:30:21,603 --> 00:30:23,939
لمواجهة أي شيء تلقيه
.عليك الحياة
644
00:30:26,942 --> 00:30:28,110
.أو شيء من هذا القبيل
645
00:30:28,143 --> 00:30:29,179
.لو
646
00:30:29,212 --> 00:30:30,112
.أجل
647
00:30:30,145 --> 00:30:31,247
.إذا ما تراجعتي
648
00:30:31,281 --> 00:30:32,881
!لا
649
00:30:32,915 --> 00:30:34,550
لقد سئمت وتعبت من شياطيني
وهم يتغلبون علي
650
00:30:34,583 --> 00:30:37,119
وأريد أن ألكمهم مباشرة
.في الوجه
651
00:30:37,153 --> 00:30:39,255
.لذا , آسفة
652
00:30:39,289 --> 00:30:40,990
هل أنت موافق أم لا ؟
653
00:30:41,023 --> 00:30:42,158
!مهلاً , مهلاً
654
00:30:42,192 --> 00:30:43,559
!"إنه شخص "أرنا نهديك
655
00:30:43,592 --> 00:30:44,260
!لا محال
656
00:30:45,961 --> 00:30:46,895
!محال
657
00:30:46,929 --> 00:30:48,731
.كنت ملحمياً الليلة الماضية
658
00:30:48,764 --> 00:30:49,932
.كنت
659
00:30:49,965 --> 00:30:50,833
.كنت
660
00:30:51,967 --> 00:30:53,769
,يسعدني إنكم استمتعتم بالعرض
661
00:30:53,802 --> 00:30:55,637
ولا تنسوا أن تعطوا بقشيش
.للنادلة من فضلكم
662
00:30:55,671 --> 00:30:57,006
.حسناً , امضوا قدماً يا صغار
663
00:30:57,039 --> 00:30:58,707
نحن نحاول قضاء بعض
.الوقت للكبار هنا
664
00:30:58,741 --> 00:31:00,809
!أوه -
.حسناً , حسناً -
665
00:31:00,843 --> 00:31:04,546
حسناً , وقت الكبار خاصتنا سيكون
.تصنيفه +18 لأنه جنسي
666
00:31:05,814 --> 00:31:08,218
ما رأيك بتصنيف +18 للإشمئزاز ؟
667
00:31:08,251 --> 00:31:09,651
!عاهرة
668
00:31:11,287 --> 00:31:12,554
!مهلاً ! مهلاً
669
00:31:12,588 --> 00:31:14,190
!لا , لا , لا , لا -
ماذا ؟ -
670
00:31:16,792 --> 00:31:19,195
,دوركِ
.دوركِ , دوركِ
671
00:31:22,365 --> 00:31:23,266
!(كارتر) ! (كارتر)
672
00:31:23,299 --> 00:31:24,867
!أنا بخير
673
00:31:24,900 --> 00:31:26,169
.(كارتر)
674
00:31:27,237 --> 00:31:29,038
!والدي سيعلم بهذا الأمر
675
00:31:31,707 --> 00:31:33,742
!أجل
676
00:31:33,776 --> 00:31:35,911
.(أنا معجب بكِ , (هايدي
677
00:31:35,944 --> 00:31:36,845
.(آنا)
678
00:31:36,879 --> 00:31:37,780
.حسناً , دعينا نختار هذا
679
00:31:37,813 --> 00:31:39,148
.الآن ، سأقدم لكِ اختباراً
680
00:31:39,182 --> 00:31:40,949
,إذا اجتزتِ هذا الإختبار
681
00:31:40,983 --> 00:31:42,185
.سوف أدربكِ
682
00:31:42,218 --> 00:31:43,319
هل ستلعب علي دور
(السيد (مياغي
683
00:31:43,353 --> 00:31:46,088
وتجعلني أدهن منزلك كله
أو شيء من هذا القبيل ؟
684
00:31:46,121 --> 00:31:47,157
هل يمكن أن آخذ
هذه من فضلكِ ؟
685
00:31:48,358 --> 00:31:49,958
.أعطيني هذه , شكراً لكِ
686
00:31:52,628 --> 00:31:56,199
كل ما عليكِ فعله هو
.فتح هذه البطيخة
687
00:31:59,068 --> 00:32:00,102
.القوة والتوازن
688
00:32:00,135 --> 00:32:02,104
.هذا التمرين يحوي كليهما
689
00:32:02,137 --> 00:32:03,138
,الآن , دون أن تثبتيها
690
00:32:03,173 --> 00:32:04,773
أريدكِ أن تلكمي هذه البطيخة
691
00:32:04,807 --> 00:32:07,277
في وجهها الصغير المتعجرف
.حتى تفرقع
692
00:32:09,279 --> 00:32:10,579
.انتظري , لا لكم لأسفل
693
00:32:14,284 --> 00:32:15,150
.حسناً
694
00:32:22,758 --> 00:32:23,959
!هذا سخيف
695
00:32:23,992 --> 00:32:25,261
!هي ستستمر في الإبتعاد
696
00:32:25,295 --> 00:32:28,030
,نعم صحيح , مثل كل خصومكِ
697
00:32:28,063 --> 00:32:29,932
.هذه البطيخة لن تُفتح أبداً
698
00:32:29,965 --> 00:32:31,367
.لهذا السبب لديها قشرة سميكة
699
00:32:31,401 --> 00:32:33,169
.ستتطلب الكثير من القوة
700
00:32:33,203 --> 00:32:34,270
,لكن مثل معظم خصومكِ
701
00:32:34,304 --> 00:32:37,139
,هي لديها نقطة ضعف
.وأنتِ عليكِ ايجادها
702
00:32:38,907 --> 00:32:40,276
.مرة أخرى
703
00:32:40,310 --> 00:32:42,178
.أوه , واخلعي حذائكِ
704
00:32:43,246 --> 00:32:45,881
هل تمزح ؟
.درجة حرارة الرمال حوالي 38 مئوية
705
00:32:45,914 --> 00:32:48,117
القتال يتطلب أيضاً حركة
.أقدام استثنائية
706
00:32:49,185 --> 00:32:50,752
.هيا بنا
707
00:33:34,129 --> 00:33:35,298
!فعلتها
708
00:33:35,331 --> 00:33:37,167
!ميرف) , فعلتها)
709
00:33:37,200 --> 00:33:38,967
.(أوه , فعلتها , (ميرف
710
00:33:40,370 --> 00:33:41,204
أنتِ فعلتها ؟
711
00:33:41,237 --> 00:33:43,038
.أجل -
.ممتاز -
712
00:33:43,071 --> 00:33:44,039
.حسناً
713
00:33:44,072 --> 00:33:46,276
.سنبدأ غداً السابعة صباحاً
714
00:33:48,211 --> 00:33:50,380
هل هذا نوع من التدريب التقليدي
715
00:33:51,447 --> 00:33:52,781
استخدمته مع (شوغر راي) ؟
716
00:33:54,217 --> 00:33:56,252
.لا , رأيته على اليوتيوب
717
00:34:03,217 --> 00:34:04,252
إستمارة توظيف
718
00:34:16,872 --> 00:34:18,341
.رأيتكِ في النادي الليلة الماضية
719
00:34:19,875 --> 00:34:21,277
.أوه صحيح
720
00:34:21,311 --> 00:34:23,479
أنا آسفة ، لم تتح لنا
.فرصة اللقاء
721
00:34:23,513 --> 00:34:24,347
...أنا
722
00:34:24,380 --> 00:34:25,348
.ميتة بالنسبة لي
723
00:34:25,381 --> 00:34:26,216
عذراً ؟
724
00:34:26,249 --> 00:34:27,417
.أنتِ ميتة بالنسبة لي
725
00:34:27,450 --> 00:34:31,154
أنتِ وكل تلك المجنونات اللواتي
.يأتين لذلك المكان
726
00:34:32,355 --> 00:34:34,056
تعلمين , ربما عليكِ استبدال
تلك الحشيشة
727
00:34:34,089 --> 00:34:37,227
,بشيء أقوى
.يبدو إنكِ عصبية قليلاً
728
00:34:39,962 --> 00:34:40,996
ماذا ؟
729
00:34:43,799 --> 00:34:44,933
ما الذي قالته للتو ؟
730
00:34:44,967 --> 00:34:46,402
.من يدري
731
00:34:46,436 --> 00:34:48,904
ربما شيء بخصوص
.ادخالكِ المستشفى
732
00:34:48,937 --> 00:34:50,973
بأي حال ، لن
يتم الترحيب بكِ
733
00:34:51,006 --> 00:34:52,074
,في النادي قريباً
734
00:34:52,107 --> 00:34:54,477
لأننا سنجلب سلالة
,جديدة من النساء
735
00:34:54,510 --> 00:34:57,313
مكان مثل هذا يجب أن يكون
.للمنافسة الحقيقية
736
00:34:57,347 --> 00:35:02,352
مقاتلات حقيقيات , ليس مجموعة
.دعم لعاهرات أصليات
737
00:35:03,952 --> 00:35:06,121
لا يمكنكِ أن تقرري من
.يأتي إلى النادي
738
00:35:06,155 --> 00:35:11,160
حسناً , ربما لا , لكن إذا
,قررتِ الإستمرار بالقدوم
739
00:35:11,562 --> 00:35:13,196
عندها بيوم من الأيام
ستجدين نفسكِ
740
00:35:13,229 --> 00:35:14,330
.واقفة أمامي
741
00:35:15,398 --> 00:35:16,366
,وعندما يأتي ذلك اليوم
742
00:35:16,399 --> 00:35:19,134
.سوف أؤذيكِ بشدة
743
00:35:19,168 --> 00:35:21,437
فكري بالأمر , اتخذي القرار
.الذكي , بصحتكِ
744
00:35:21,471 --> 00:35:23,473
.(لست خائفة منكِ , (كوبرا كاي
745
00:35:23,506 --> 00:35:26,509
,وأنا لن يجبرني أحد على التراجع
746
00:35:26,542 --> 00:35:28,944
.خصوصاً ليس أنتِ
747
00:35:30,446 --> 00:35:32,515
.أنتِ ظريفة جداً
748
00:35:32,548 --> 00:35:36,352
!لذا أنا أتحداكِ
749
00:35:37,919 --> 00:35:39,121
ماذا ؟
750
00:35:39,155 --> 00:35:40,390
ماذا قالت ؟
751
00:35:42,458 --> 00:35:43,326
أنا
752
00:35:44,360 --> 00:35:45,395
.أتحداكِ
753
00:35:49,332 --> 00:35:51,234
.وأنا أقبل , اختاري متى
754
00:35:52,901 --> 00:35:56,872
.بعد عقدين -
.شهرين -
755
00:35:56,905 --> 00:35:57,540
.عقدين
756
00:35:57,573 --> 00:35:58,907
.شهرين
757
00:35:58,940 --> 00:36:02,378
.عليكِ أن تستعدي ثم نتقاتل
758
00:36:05,648 --> 00:36:08,518
,(أتعرفين ماذا (آبو
.أنا أتحداكِ أنتِ أيضاً
759
00:36:08,551 --> 00:36:10,420
.نعم ، وأنتِ أيضاً ، كلتيما
760
00:36:10,453 --> 00:36:12,120
.أتحدى كلتيكما
761
00:36:12,155 --> 00:36:14,324
يمكنكم أن تكونا احمائي قبل
الحدث الرئيسي , حسناً ؟
762
00:36:14,357 --> 00:36:16,359
,مقبلات ما قبل الطبق الرئيسي
763
00:36:16,392 --> 00:36:17,327
قطعة أكل صغيرة
764
00:36:17,360 --> 00:36:20,095
قبل موعد البوفية الرئيسي , فهمتم ؟
765
00:36:20,128 --> 00:36:22,332
.يفضل أن تكوني حذرة
766
00:36:23,366 --> 00:36:28,371
أجل ، من الأفضل أن تحذري
.أجزائكِ الأمامية
767
00:36:29,305 --> 00:36:30,173
.سألكم ثدييكِ
768
00:36:33,108 --> 00:36:33,975
.سحقاً
769
00:36:35,478 --> 00:36:36,512
.سحقاً
770
00:36:53,463 --> 00:36:55,465
هل فقدتي عقلكِ ؟
771
00:36:55,498 --> 00:36:58,368
احضرتكِ إلى هنا كي تصبحي
.شخص أفضل وليس لتموتي
772
00:36:58,401 --> 00:37:02,271
,دعينا نوضح هذا
أنتِ شخص ميت , حسناً ؟
773
00:37:02,305 --> 00:37:03,473
تحديتي (أوليفيا) ؟
774
00:37:03,506 --> 00:37:06,609
أي دماغ هذا الذي يتسبب
بهذا المستوى من الغباء ؟
775
00:37:06,642 --> 00:37:08,578
.(إنها غلطتكِ , (شارلين
776
00:37:08,611 --> 00:37:10,045
كيف ؟
777
00:37:10,078 --> 00:37:11,947
.أنتِ أريتني ذلك الفيديو لأمي
778
00:37:13,416 --> 00:37:16,017
,حسناً , لعلمكِ
.إنها فكرة سيئة
779
00:37:16,051 --> 00:37:17,220
.فكرة سيئة جداً
780
00:37:17,253 --> 00:37:19,489
مثل استخدام الحمام في
.(مستودعات (هوم ديبوت
781
00:37:21,524 --> 00:37:22,525
ماذا ؟
782
00:37:22,558 --> 00:37:23,626
ماذا يحدث ؟
783
00:37:24,627 --> 00:37:26,061
.قدمي لي خدمة
784
00:37:26,094 --> 00:37:27,996
بشكل عفوي أنظري من
.فوق كتفكِ الأيسر
785
00:37:29,198 --> 00:37:31,467
.يا الهي , كنتِ سيئة جداً بهذا
786
00:37:31,501 --> 00:37:34,337
أترين تلك المرأة التي
تقف قبالة الجدار ؟
787
00:37:34,370 --> 00:37:35,571
.اعتقدتها الحائط
788
00:37:35,605 --> 00:37:37,273
.(اسمها (نعومي
789
00:37:37,306 --> 00:37:39,040
.إنها شرسة جداً
790
00:37:39,074 --> 00:37:41,009
كانت منتظمة , لكن
.توقفت عن القدوم
791
00:37:41,042 --> 00:37:43,546
.خسرت نزال واحد فقط
792
00:37:43,579 --> 00:37:45,080
وخمني من هزمها ؟
793
00:37:45,113 --> 00:37:46,182
.(غودزيلا)
794
00:37:46,215 --> 00:37:47,350
.اقتربتِ
795
00:37:47,383 --> 00:37:48,251
.أمكِ
796
00:37:49,485 --> 00:37:50,353
لماذا عادت ؟
797
00:37:50,386 --> 00:37:52,588
ولماذا تحدق بي بهذا الشكل ؟
798
00:37:52,622 --> 00:37:54,956
.على الأرجح للإنتقام
799
00:37:54,990 --> 00:37:57,427
ترين , أمكِ كانت الوحيدة
.التي هزمتها
800
00:37:57,460 --> 00:38:00,563
لذلك عليها قتلكِ لاستعادة
.شرف العائلة
801
00:38:00,596 --> 00:38:02,265
.رائع
802
00:38:02,298 --> 00:38:04,300
زيارتي الثانية للمكان وهناك بالفعل
.شخصان يريدان قتلي
803
00:38:04,333 --> 00:38:05,601
.ثلاثة
804
00:38:05,635 --> 00:38:07,570
.سمعت إنكِ تحديتِ (نويل) أيضاً
805
00:38:10,406 --> 00:38:11,741
.أجل
806
00:38:11,774 --> 00:38:13,242
!حمقاء
807
00:38:13,276 --> 00:38:15,378
.هذا الوجه الجميل
808
00:38:16,612 --> 00:38:18,347
.سوف تفقدينه
809
00:38:28,524 --> 00:38:30,426
مستعدات يا بنات ؟
810
00:38:30,460 --> 00:38:31,496
!قتال
811
00:38:48,778 --> 00:38:50,513
!هيا , أخنقيها
812
00:38:50,546 --> 00:38:51,647
!اهزميها
813
00:38:56,117 --> 00:38:58,521
!أجل
814
00:38:58,554 --> 00:38:59,622
!الفائزة
815
00:39:26,282 --> 00:39:28,818
(إنها تتحرك مثل (نيو
."بفيلم "ذا ماتريكس
816
00:39:40,663 --> 00:39:43,098
لماذا تنظر اليكِ ؟
817
00:39:45,100 --> 00:39:48,069
.لا , أنا لم أتحداها
818
00:39:48,103 --> 00:39:49,171
!الفائزة
819
00:40:05,621 --> 00:40:07,657
!لدينا نزال عداوة
820
00:40:09,525 --> 00:40:11,427
يا بنات , مستعدات ؟
821
00:40:11,460 --> 00:40:12,495
!وقتال
822
00:40:13,596 --> 00:40:14,664
.هيا يا عاهرة
823
00:40:14,697 --> 00:40:15,631
ماذا لديكِ يا سحاقية ؟
824
00:40:15,665 --> 00:40:17,300
.(هيا , (سارة مكلاكلن -
.هيا يا عاهرة -
825
00:40:17,333 --> 00:40:18,534
.مثلكِ مثل الجراء يا عاهرة
826
00:40:18,568 --> 00:40:21,136
.لا تعبثي مع جرائي يا عاهرة
827
00:40:38,588 --> 00:40:40,656
!واحد , اثنان , ثلاثة
828
00:40:40,690 --> 00:40:42,491
!لقد خسرت , خسرت , خسرت
829
00:40:42,525 --> 00:40:44,594
!الفائزة , هنا
830
00:40:44,627 --> 00:40:46,462
!كنتِ على الأرض -
!هذا لم ينتهي بعد -
831
00:40:46,495 --> 00:40:47,563
!مهلاً -
!(هذا لم ينتهي , (بير -
832
00:40:47,597 --> 00:40:49,165
!لم أكن على الأرض
833
00:40:49,198 --> 00:40:50,232
!افعلي شيئاً
834
00:40:50,266 --> 00:40:51,667
!أنتِ مطرودة من النادي
835
00:40:51,701 --> 00:40:52,768
!تباً لهذا الهراء -
!أجل , تحركي -
836
00:40:52,802 --> 00:40:54,537
!تباً لهذا الهراء -
!أخرجي من هنا -
837
00:40:54,570 --> 00:40:55,705
سوف أخبر الشرطة
!عن هذا المكان
838
00:40:55,738 --> 00:40:57,373
!هذا صحيح , إنه قفصي
839
00:40:57,406 --> 00:40:58,808
!أخرجي
840
00:40:58,841 --> 00:40:59,809
!وداعاً
841
00:40:59,842 --> 00:41:00,810
!إلى اللقاء
842
00:41:00,843 --> 00:41:02,878
.يا الهي
843
00:41:02,912 --> 00:41:03,779
,حسناً
844
00:41:04,714 --> 00:41:06,482
.(دوركِ التالي , (روكي
845
00:41:06,515 --> 00:41:08,317
...أعتقد إني سوف
846
00:41:10,186 --> 00:41:11,454
.فقط أعطني لحظة
847
00:41:15,424 --> 00:41:16,859
هذه من سأنازلها ؟
848
00:41:16,892 --> 00:41:18,527
.ذراعها مكسورة
849
00:41:18,561 --> 00:41:20,363
هل أكون متساهلة
معها أم ماذا ؟
850
00:41:20,396 --> 00:41:22,765
نزالكِ الثاني وأصبحتِ
سارة كونور) الآن ؟)
851
00:41:22,798 --> 00:41:23,899
.الأمر فقط لا يبدو منصفاً
852
00:41:23,933 --> 00:41:25,701
لكِ أم لها ؟
853
00:41:25,735 --> 00:41:26,802
,أنظري للجانب المشرق
854
00:41:26,836 --> 00:41:29,271
بعد ذلك ، يمكنكِ أن تقولي شيئاً
,رائعاً ومثيراً للسخرية
855
00:41:29,305 --> 00:41:31,407
."مثل , "النزال كان ضعيفاً
856
00:41:31,440 --> 00:41:32,775
.أنا لن أقول ذلك
857
00:41:32,808 --> 00:41:34,410
.ستفوتين فرصة العمر
858
00:41:34,443 --> 00:41:35,911
مستعدات يا متنافسات ؟
859
00:41:35,945 --> 00:41:38,280
.أوه , حاذري من يمينها
860
00:41:38,314 --> 00:41:39,515
.هذا ليس مضحك حتى
861
00:41:40,783 --> 00:41:41,784
!وقتال
862
00:41:43,386 --> 00:41:48,391
!هيا , هيا , هيا
863
00:41:59,869 --> 00:42:01,771
.القدم , قدمها اليمنى
864
00:42:01,804 --> 00:42:03,439
كان يجب أن أكون
.أكثر تحديداً
865
00:42:03,472 --> 00:42:04,340
.أنا آسفة
866
00:42:05,474 --> 00:42:06,676
آنا) ؟)
867
00:42:06,709 --> 00:42:07,743
.(آنا)
868
00:42:11,614 --> 00:42:12,715
.مرحباً مرة أخرى
869
00:42:12,748 --> 00:42:14,517
.أوه
870
00:42:14,550 --> 00:42:16,385
.أوه , مدهش
871
00:42:17,753 --> 00:42:20,756
.ذلك النزال كان ضعيفاً
872
00:42:20,790 --> 00:42:21,991
,أجل , رأيي
873
00:42:22,024 --> 00:42:24,593
ربما كان من الأفضل إبقائها
.على مسافة ذراع
874
00:42:27,329 --> 00:42:28,698
,مهلاً , مهلاً
إلى أين تذهبين ؟
875
00:42:28,731 --> 00:42:30,633
.حسنًا ، للبحث عن كرامتي
876
00:42:30,666 --> 00:42:32,868
.أعرف إنها بمكان ما هنا
877
00:42:32,902 --> 00:42:34,870
.حقاً , أنا بخير
878
00:42:34,904 --> 00:42:37,773
.أنا أقدر لك اهتمامك بي أيضاً
879
00:42:39,008 --> 00:42:39,875
.شكراً لك
880
00:42:40,910 --> 00:42:41,811
.حسناً هذا جيد
881
00:42:41,844 --> 00:42:43,012
.أنا طبيب رديء على أي حال
882
00:42:43,045 --> 00:42:44,447
.(ذهبت إلى ولاية (أوهايو
883
00:42:44,480 --> 00:42:45,881
.كنت ثملاً نصف الوقت
884
00:42:46,916 --> 00:42:48,751
.اعتقدت إني شعرت بعدم الكفاءة
885
00:42:50,019 --> 00:42:51,687
.(مرحباً , (روي
886
00:42:51,721 --> 00:42:52,988
.والشر
887
00:42:53,022 --> 00:42:55,925
.أنا أيضاً أشعر بوجود الشر بيننا
888
00:42:56,859 --> 00:42:57,860
.مرحباً
889
00:42:57,893 --> 00:42:59,562
مستعد للذهاب ؟
890
00:42:59,595 --> 00:43:00,930
مستعد للذهاب إلى أين ؟
891
00:43:02,165 --> 00:43:05,367
أوليفيا) وأنا سنحتسي)
.بعض المشروب
892
00:43:05,401 --> 00:43:07,636
.هذا رائع
893
00:43:07,670 --> 00:43:09,739
نعم ، هل أتيحت لكِ
فرصة لقاء (آنا) بعد ؟
894
00:43:09,772 --> 00:43:11,807
,أجل , في الواقع نحن قمنا
895
00:43:11,841 --> 00:43:14,944
بمحادثة صغيرة ممتعة
.بوقت سابق اليوم
896
00:43:14,977 --> 00:43:16,846
...بالتأكيد فعلنا , و
897
00:43:16,879 --> 00:43:18,814
أعتقد إني سمعتها بالصدفة
تسأل أحداً عن أفضل
898
00:43:18,848 --> 00:43:20,716
.علاج لمرض الزهري
899
00:43:20,750 --> 00:43:22,585
لذا ربما يمكنكِ سؤال
(الدكتور (روي
900
00:43:22,618 --> 00:43:24,420
.عن هذا الأمر وأنتم تشربون الليلة
901
00:43:26,889 --> 00:43:28,858
,على أي حال -
.على أي حال -
902
00:43:28,891 --> 00:43:30,593
.لا ينبغي أن أعطلكم
903
00:43:34,797 --> 00:43:35,931
!الزهري , أجل
904
00:43:35,965 --> 00:43:37,666
!إنه أمر حقيقي , تعلم
905
00:43:37,700 --> 00:43:39,802
أسقط (هتلر) عندما نصف
.العالم لم يستطع
906
00:43:45,405 --> 00:43:46,408
.لقد تأخرتِ
907
00:43:46,442 --> 00:43:47,643
.إنها السابعة صباحاً كما قلت
908
00:43:47,676 --> 00:43:48,878
,إن كنتِ مبكرة
,فأنتِ على الموعد
909
00:43:48,911 --> 00:43:50,446
وإن كنتِ على الموعد
.فأنتِ متأخرة
910
00:43:50,479 --> 00:43:51,647
.هذا محير للغاية
911
00:43:51,680 --> 00:43:52,782
لا تجعلي هذا يحدث
مرة أخرى , حسناً ؟
912
00:43:52,815 --> 00:43:54,917
.وإذا حدث , سأرحل
913
00:43:54,950 --> 00:43:55,985
.ارتدي هذه
914
00:43:56,986 --> 00:43:58,283
سمعت إنه إذا تم
,لكمكِ على الرأس
915
00:43:58,287 --> 00:44:00,410
فإنكِ تسقطين , مما يجعل
.الفوز بنزال أمراً صعباً
916
00:44:00,422 --> 00:44:01,457
وكيف سنصلح ذلك ؟
917
00:44:01,490 --> 00:44:02,511
.لا أعرف
918
00:44:02,525 --> 00:44:04,093
كلوي) هنا ستلكمكِ)
.في رأسكِ عدة مرات
919
00:44:04,126 --> 00:44:05,160
ماذا ؟
920
00:44:06,095 --> 00:44:07,530
كيف هو هذا الشعور ؟
921
00:44:07,563 --> 00:44:08,864
!غير مريح بالمرة
922
00:44:09,932 --> 00:44:12,001
نعم ، إنه أمر غير مريح
.أن تتلقي لكمة بالرأس
923
00:44:12,034 --> 00:44:13,502
.لا , لا , لا , لا , لا
924
00:44:13,536 --> 00:44:14,537
ماذا ؟
925
00:44:14,570 --> 00:44:15,938
أليس من الأفضل أن
أحاول مقاومتها ؟
926
00:44:15,941 --> 00:44:17,036
لا , عليكِ تعلم
.كيف تتلقين لكمة
927
00:44:17,039 --> 00:44:18,374
.هيا بنا -
ماذا ؟ -
928
00:44:19,608 --> 00:44:21,477
!يا الهي , هذا يؤلم
929
00:44:21,510 --> 00:44:23,779
,هذا صحيح , لأن التدريب مؤلم
930
00:44:23,813 --> 00:44:25,047
,المنافسة مؤلمة
931
00:44:25,080 --> 00:44:26,816
لكن لا يوجد شيء
أكثر إمتاعاً
932
00:44:26,849 --> 00:44:27,950
.من لذة النصر
933
00:44:27,983 --> 00:44:30,586
ألستِ أنتِ من أرادت
هذا الاحتفال
934
00:44:30,619 --> 00:44:32,855
بالروح البشرية داخل
الحلبة وخارجها ؟
935
00:44:34,924 --> 00:44:36,392
.هذا سوف يساعدكِ فقط
936
00:44:37,860 --> 00:44:39,028
!أوه , هذا هراء
937
00:44:39,061 --> 00:44:40,462
كم من الوقت سأضطر
إلى تحمل هذا ؟
938
00:44:40,496 --> 00:44:42,431
.حتى لا تستطيعين تحمل المزيد
939
00:44:45,568 --> 00:44:47,169
بالفعل لم أعد أستطيع
!التحمل أكثر
940
00:44:51,540 --> 00:44:52,541
إلى ماذا أنا مشتاق ؟
941
00:44:53,609 --> 00:44:54,677
مشروب ؟
942
00:44:54,710 --> 00:44:55,778
.أجل
943
00:44:56,612 --> 00:44:57,746
.أجل
944
00:45:17,900 --> 00:45:18,901
.مرحباً
945
00:45:18,934 --> 00:45:20,569
.لم نفتح بعد
946
00:45:20,603 --> 00:45:22,738
الباب كان مفتوحاً
...لذا اعتقدت
947
00:45:22,771 --> 00:45:24,139
.لدينا افتتاح الليلة
948
00:45:24,174 --> 00:45:27,877
.الفنان كان مسافراً
949
00:45:29,478 --> 00:45:31,981
تبدين مالوفة , هل التقيتكِ بمكان ما ؟
950
00:45:32,982 --> 00:45:34,884
!أوه , في المقهى
951
00:45:34,917 --> 00:45:36,719
.تحديتكِ بنزال في نادي القتال
952
00:45:36,752 --> 00:45:38,721
هل يسمح لنا حتى بالحديث
عن نادي القتال ؟
953
00:45:38,754 --> 00:45:40,022
كيف يمكن أن أخدمكِ ؟
954
00:45:40,055 --> 00:45:41,090
.أوه , صحيح
955
00:45:42,024 --> 00:45:43,959
.أنا أبحث عن عمل
956
00:45:43,993 --> 00:45:45,728
.لدي خبرة كثيرة بالمقاهي
957
00:45:45,761 --> 00:45:48,063
لست أنا الشخص الذي
.ينبغي بكِ التحدث معه
958
00:45:48,097 --> 00:45:49,999
أوه , ومن يكون ؟
959
00:45:52,134 --> 00:45:53,135
.بالداخل هناك
960
00:45:54,136 --> 00:45:55,144
.أوه
961
00:45:56,505 --> 00:45:57,673
.حسناً , شكراً
962
00:46:06,749 --> 00:46:07,883
.سحقاً
963
00:46:07,917 --> 00:46:08,851
.(مرحباً , (آنا
964
00:46:09,852 --> 00:46:12,922
,ماذا تفعلين هنا
هل تتجسسين ؟
965
00:46:12,955 --> 00:46:15,858
أقصد , أعتقد أن مؤخرتي تبدو
,رائعة في هذه السراويل
966
00:46:15,891 --> 00:46:17,459
.لكن تباً
967
00:46:17,493 --> 00:46:18,694
.(مرحباً , (أوليفيا
968
00:46:18,727 --> 00:46:19,728
.لا , لا
969
00:46:19,762 --> 00:46:23,565
.أنا في الواقع عاشقة كبيرة للفن
970
00:46:23,599 --> 00:46:27,970
.والفن جذبني -
.أوه , نعم -
971
00:46:28,003 --> 00:46:30,940
لاري) مدهش , صحيح ؟) -
.أجل -
972
00:46:30,973 --> 00:46:31,907
.أجل , أعرف
973
00:46:31,941 --> 00:46:33,976
كانت خطوة موفقة
.لجعله يفتح هنا
974
00:46:34,009 --> 00:46:34,810
.أكيد
975
00:46:34,843 --> 00:46:37,146
.وأنتِ تتدربين في معرض
976
00:46:37,180 --> 00:46:39,715
أجل , يمكنكِ التدرب
بأي مكان تريدينه
977
00:46:39,748 --> 00:46:41,684
.عندما تملكين المكان
978
00:46:41,717 --> 00:46:43,118
أنتِ تملكين المعرض ؟
979
00:46:43,953 --> 00:46:46,156
في الواقع , أنا أملك
.البناية كلها
980
00:46:47,089 --> 00:46:49,259
...مدهش , هذا
981
00:46:49,292 --> 00:46:50,826
.عصامية جداً
982
00:46:50,859 --> 00:46:53,062
.أجل , عصامية , رائع
983
00:46:53,095 --> 00:46:54,997
.آنا) , أنتِ كاذبة)
984
00:46:55,030 --> 00:46:56,199
ماذا ؟
985
00:46:56,232 --> 00:46:57,766
أجل , أنتِ لستِ مهتمة
.بالفن نهائياً
986
00:46:57,800 --> 00:46:59,101
.(أنتِ لا تبالين بأمر (لاري
987
00:46:59,134 --> 00:47:00,203
.(لكني أحب (لاري
988
00:47:00,236 --> 00:47:02,104
,أنتِ حتى لا تعرفين من هو
أليس كذلك ؟
989
00:47:02,137 --> 00:47:03,005
.بالتأكيد أعرف
990
00:47:03,038 --> 00:47:07,009
جئتِ إلى هنا للحصول على
991
00:47:07,042 --> 00:47:10,546
معلومات عن موعدي مع
الطبيب , أليس كذلك ؟
992
00:47:10,579 --> 00:47:13,015
!أيتها الوقحة
993
00:47:13,048 --> 00:47:14,550
.لا , لا , غير صحيح
994
00:47:14,583 --> 00:47:16,118
.لذا تخيلي هذا -
.لا -
995
00:47:16,151 --> 00:47:19,021
جسدان عاريان مثاليان -
.لا أريد -
996
00:47:19,054 --> 00:47:21,023
يجتمعان معاً كجسد واحد
997
00:47:21,056 --> 00:47:24,994
,لساعات نقية خالصة
998
00:47:25,027 --> 00:47:27,997
.من اللذة الجسدية -
.أجل , أنا فقط , لا -
999
00:47:28,030 --> 00:47:29,999
.لا أبالي
1000
00:47:30,032 --> 00:47:33,102
,(أنا أحب (لاري
.وسائط (لاري) المتعددة بالفن
1001
00:47:33,135 --> 00:47:34,069
.المفضلة عندي
1002
00:47:34,103 --> 00:47:35,771
!كلما زاد التعدد كان ذلك أفضل
1003
00:47:35,804 --> 00:47:37,673
.كان عليكِ رؤيتنا
1004
00:47:37,706 --> 00:47:40,176
,أوه , في الواقع يمكنكِ تماماً
1005
00:47:40,210 --> 00:47:42,144
.لأننا سجلنا كل شيء
1006
00:47:42,178 --> 00:47:43,645
,سوف أرسله لكِ بوقت لاحق
1007
00:47:43,679 --> 00:47:45,248
.بما إني لدي بريدكِ الإلكتروني الآن
1008
00:47:45,281 --> 00:47:47,616
...أوه صحيح , لا , أنا فقط
1009
00:47:47,649 --> 00:47:48,951
.(أوه , (آنا
1010
00:47:48,984 --> 00:47:50,320
.فقط أردت أن أخبركِ
1011
00:47:50,353 --> 00:47:53,622
لدينا سياسة توظيف
.صارمة حقاً
1012
00:47:53,655 --> 00:47:55,657
أجل , نحن لا نوظف
1013
00:47:55,691 --> 00:47:58,627
.الشقراوات ضعيفات التفكير
1014
00:48:02,698 --> 00:48:04,099
.ابتعدي يا ذات جينز الخصر العالي
1015
00:48:04,133 --> 00:48:05,235
.ابتعدي
1016
00:48:05,268 --> 00:48:07,036
.إنه تايت
1017
00:48:14,143 --> 00:48:16,612
,(تعرفين (كلوي
,أنتِ بحاجة تلك التاشيرة
1018
00:48:16,645 --> 00:48:18,614
.أقترح أن نتزوج
1019
00:48:18,647 --> 00:48:21,850
.يا فرنسية , انتبهي
1020
00:48:21,884 --> 00:48:22,751
.هيا بنا
1021
00:48:23,852 --> 00:48:25,120
هل يمكن أن أنهي شرابي ؟
1022
00:48:25,155 --> 00:48:26,021
.لا
1023
00:48:30,125 --> 00:48:31,093
.كنت أعرف بأنها ستعود
1024
00:48:43,701 --> 00:48:44,706
!المزيد
1025
00:48:45,341 --> 00:48:47,609
!هيا أيتها الفرنسية , اضربيني
1026
00:48:49,044 --> 00:48:50,145
هل هذا كل ما لديكِ ؟
1027
00:48:50,180 --> 00:48:51,314
!هيا , مرة أخرى
1028
00:48:51,347 --> 00:48:52,215
!هيا
1029
00:48:53,283 --> 00:48:54,149
!هيا
1030
00:48:56,252 --> 00:48:58,188
!هيا , مرة أخرى
1031
00:48:58,221 --> 00:48:59,621
هيا , هل أنتِ ضعيفة ؟
1032
00:48:59,655 --> 00:49:01,157
!أضربي أقوى , هيا
1033
00:49:02,825 --> 00:49:03,892
!أجل , هذا صحيح
1034
00:49:03,926 --> 00:49:04,793
!ماذا , هيا
1035
00:49:06,396 --> 00:49:09,399
!نعم , نعم , بلطف أكثر
1036
00:49:09,432 --> 00:49:10,966
.هذا صحيح , هذا صحيح
1037
00:49:25,914 --> 00:49:26,982
هل انتهيتِ ؟
1038
00:49:28,318 --> 00:49:29,185
.أجل
1039
00:49:33,423 --> 00:49:34,324
ما التالي ؟
1040
00:49:39,828 --> 00:49:40,696
.ليس سيئاً
1041
00:49:42,165 --> 00:49:43,299
.ليس سيئاً على الإطلاق
1042
00:49:46,001 --> 00:49:47,170
!واحد , نزول
1043
00:49:47,203 --> 00:49:49,138
!اثنان , نزول
1044
00:49:49,172 --> 00:49:50,273
!ثلاثة
1045
00:49:50,306 --> 00:49:51,307
!لا
1046
00:49:51,341 --> 00:49:53,842
!أنتِ حتى لا تضربين مثل فتاة
!أنتِ تضربين مثل قطة
1047
00:49:53,876 --> 00:49:55,311
.مثل قطة لا تجيد الملاكمة
1048
00:49:55,345 --> 00:49:56,712
!حسناً , هيا
1049
00:49:56,745 --> 00:49:58,147
!استمري , استمري بالحركة
1050
00:49:58,181 --> 00:49:59,815
.سأحتاج الكثير من المشروب
1051
00:49:59,848 --> 00:50:00,749
.لا يمكنني القيام بهذا
1052
00:50:00,782 --> 00:50:01,884
.دعينا نتابع
1053
00:50:07,055 --> 00:50:09,091
!هذا يؤلم
1054
00:50:09,124 --> 00:50:11,461
وكذلك ضرب شخص
.حقيقي , الآن هيا
1055
00:50:11,494 --> 00:50:13,163
!أريني شيئاً
1056
00:50:13,196 --> 00:50:14,963
.راقبيني , دائماً العزم من الكتف
1057
00:50:14,997 --> 00:50:18,234
.حسناً
1058
00:50:22,205 --> 00:50:25,341
.إنها تملك رأساً قاسية جداً
1059
00:50:25,375 --> 00:50:27,343
.بالتأكيد هذا صحيح
1060
00:50:31,347 --> 00:50:32,282
.أنتِ مضحكة جداً بالمناسبة , حسناً
1061
00:50:32,315 --> 00:50:33,316
.راقبيني
1062
00:50:33,349 --> 00:50:34,250
.اجعليها فعالة
1063
00:50:35,385 --> 00:50:36,286
!هذه هي
1064
00:50:36,319 --> 00:50:37,453
!حسناً الآن أضربي الكيس
1065
00:50:37,487 --> 00:50:39,189
!لقد ضربت الكيس
1066
00:50:42,858 --> 00:50:44,260
!نزول , ثلاثة
1067
00:50:44,294 --> 00:50:45,295
!وانحني
1068
00:50:45,328 --> 00:50:46,828
!أنتِ لم تنحني
1069
00:50:48,764 --> 00:50:50,333
!هذا أفضل , هذا أفضل
1070
00:50:50,366 --> 00:50:53,303
!أجل
1071
00:50:58,341 --> 00:50:59,309
.لا زالت مستمرة
1072
00:51:00,510 --> 00:51:01,944
كم من الوقت دامت ؟
1073
00:51:05,348 --> 00:51:06,316
هل أنت بخير ؟
1074
00:51:08,150 --> 00:51:09,017
.أجل
1075
00:51:35,143 --> 00:51:36,546
.(آنا)
1076
00:51:36,579 --> 00:51:37,946
.آنا) , استيقظي)
1077
00:51:44,287 --> 00:51:45,120
ماذا ؟
1078
00:51:47,257 --> 00:51:48,924
هل هُزمت مرة أخرى ؟
1079
00:51:50,360 --> 00:51:53,429
لا , لكني أعتقد
.بأنكِ مهزومة كلياً
1080
00:51:56,332 --> 00:51:59,302
تعلمين , لقد كنت
.أفكر بكِ كثيراً مؤخراً
1081
00:52:01,136 --> 00:52:05,174
في الواقع , أنتِ كل
.ما كنت أفكر فيه
1082
00:52:05,208 --> 00:52:06,476
ماذا عن (أوليفيا) ؟
1083
00:52:08,010 --> 00:52:09,545
من ؟
1084
00:52:09,579 --> 00:52:10,979
.اجابة جيدة
1085
00:52:11,013 --> 00:52:12,215
أنا حقاً أريد تقبيلكِ
بهذه الأثناء
1086
00:52:12,248 --> 00:52:14,082
,وأمارس معكِ الكثير من الجنس
هل لا بأس بذلك ؟
1087
00:52:14,116 --> 00:52:16,084
.اشعر بجنسية مفرطة
1088
00:52:21,357 --> 00:52:23,359
,يا الهي
.أنتِ مبتلة تماماً
1089
00:52:23,393 --> 00:52:25,027
.هذا أكيد جداً
1090
00:52:27,497 --> 00:52:29,998
.لا , أنتِ حرفياً مبتلة تماماً
1091
00:52:30,032 --> 00:52:31,467
.كأنكِ منقوعة
1092
00:52:31,501 --> 00:52:32,768
.أنتِ غارقة
1093
00:52:35,171 --> 00:52:36,439
.يا الهي
1094
00:52:36,472 --> 00:52:37,477
ماذا يحدث ؟
1095
00:52:42,345 --> 00:52:44,614
يا الهي , لا أستطيع حتى
!أن أحلم بشكل صحيح
1096
00:52:52,388 --> 00:52:53,396
ماذا ؟
1097
00:52:55,023 --> 00:52:56,426
وسبب وجودكِ هنا ؟
1098
00:52:56,459 --> 00:52:58,126
ضرر محتمل للأنسجة ؟
1099
00:52:58,161 --> 00:52:59,177
أين ؟
1100
00:53:00,263 --> 00:53:01,497
.بالأسفل , هنا بالأسفل
1101
00:53:03,166 --> 00:53:05,133
حسناً ، ما الذي استخدمته ؟
1102
00:53:05,168 --> 00:53:06,469
جوز الهند ؟
1103
00:53:06,502 --> 00:53:08,371
.أوه لا ، ليس بنفسي
1104
00:53:08,404 --> 00:53:09,472
.دوني ذلك بالورقة
1105
00:53:09,505 --> 00:53:12,575
,لا جوز هند تم ادخاله
.لقد رُكلت إلى مهبلي
1106
00:53:12,608 --> 00:53:15,077
.تم ركل جوزة هند نحو مهبلي
1107
00:53:15,110 --> 00:53:16,512
.حاولي قولها 10 مرات بسرعة
1108
00:53:16,546 --> 00:53:17,380
.جوزة هند رُكلت نحو مهبلي
1109
00:53:17,413 --> 00:53:18,947
.جوزة هند رُكلت
1110
00:53:18,980 --> 00:53:20,383
.أجل , صعبة
1111
00:53:20,416 --> 00:53:21,517
.حسناً
1112
00:53:21,551 --> 00:53:22,452
.حسناً
1113
00:53:22,485 --> 00:53:24,487
.الدكتور (لي) سيكون معكِ حالاً
1114
00:53:24,520 --> 00:53:25,388
.رائع
1115
00:53:47,976 --> 00:53:48,644
,مرحباً يا سيد
1116
00:53:50,011 --> 00:53:51,414
.أنا سأكون طبيبتك لهذا اليوم
1117
00:53:54,350 --> 00:53:56,452
.مرحباً , مدهش , سحقاً
1118
00:53:57,587 --> 00:53:59,389
.لم أكن أعرف إنك تعمل هنا
1119
00:53:59,422 --> 00:54:00,690
.حسناً , أجل , أنا طبيب
1120
00:54:00,723 --> 00:54:02,158
.أجل
1121
00:54:02,191 --> 00:54:03,393
.إنها المستشفى الوحيدة في البلدة
1122
00:54:03,426 --> 00:54:04,926
,صحيح , أجل , حسناً
.كم هذا ملائم
1123
00:54:04,960 --> 00:54:06,329
.أجل
1124
00:54:06,362 --> 00:54:07,563
حسناً , أنظري , كنت
.جالساً أمام الحاسوب
1125
00:54:07,597 --> 00:54:08,930
ظهر اسمكِ أمامي على
.لائحة الدخول
1126
00:54:08,964 --> 00:54:09,998
ما المشكلة ؟
1127
00:54:10,031 --> 00:54:10,932
...حسناً
1128
00:54:10,966 --> 00:54:12,201
...أتعرفين ماذا , أنا فقط
1129
00:54:12,235 --> 00:54:13,369
لا , لا , لا , , ليس عليك
.أن تلقي نظرة
1130
00:54:13,403 --> 00:54:14,069
.أنا فقط سأخبرك
1131
00:54:14,102 --> 00:54:16,439
.لم يتم دخوله , لكن تم ركله
1132
00:54:16,472 --> 00:54:17,440
.حسناً هذا مريح
1133
00:54:17,473 --> 00:54:18,374
.أجل
1134
00:54:18,408 --> 00:54:20,108
إن كانت أول وليست آخر مرة
1135
00:54:20,142 --> 00:54:22,311
(سأقترح أن تذهبي إلى (تيخوانا
.وليس مستشفى
1136
00:54:22,345 --> 00:54:23,413
.أجل , صحيح
1137
00:54:23,446 --> 00:54:25,147
هل تشعرين بأي
ألم بهذه الأثناء ؟
1138
00:54:25,181 --> 00:54:28,618
أعتقد إنني أموت
.من الحرج , أجل
1139
00:54:29,619 --> 00:54:31,320
,حسناً , سأطلب منكِ , تعلمين
1140
00:54:31,354 --> 00:54:32,988
التوقف عن النشاط الجنسي
.لحوالي اسبوع
1141
00:54:33,021 --> 00:54:34,223
.هذه لن تكون مشكلة
1142
00:54:34,257 --> 00:54:36,559
.أنا ممتنعة ذاتياً
1143
00:54:36,592 --> 00:54:37,593
.هذه ارادة قوية جداً منكِ
1144
00:54:37,627 --> 00:54:38,628
.شكراً
1145
00:54:38,661 --> 00:54:41,531
وماذا عنك ؟
1146
00:54:42,398 --> 00:54:44,200
ماذا عني ؟
1147
00:54:44,233 --> 00:54:47,002
كيف كان موعدك مع (أوليفيا) ؟
1148
00:54:47,035 --> 00:54:48,204
.أوه
1149
00:54:48,237 --> 00:54:50,173
هل تمارس العفة
1150
00:54:51,139 --> 00:54:53,576
أجل , الأمور أصبحت مجنونة
.بعض الشيء
1151
00:54:53,609 --> 00:54:55,511
في تلك الليلة شربنا
.الكثير من التيكيلا
1152
00:54:55,545 --> 00:54:57,145
تعرفين ماذا أقصد ؟
1153
00:54:57,180 --> 00:54:59,415
,لم أكن على سجيتي
.إن كنت صادقاً تماماً
1154
00:54:59,449 --> 00:55:01,484
.أجل , لا , لا , لا داعي أن تشرح
1155
00:55:01,517 --> 00:55:02,984
.دكتور , نريدك أن تجهز
1156
00:55:03,018 --> 00:55:05,221
ذكر بعمر 22 سنة أصيب
.بطلق ناري في الصدر
1157
00:55:05,254 --> 00:55:06,522
سيارة الإسعاف على
.بعد حوالي دقيقة
1158
00:55:06,556 --> 00:55:07,457
.حسناً يا آنسة , يجب أن أذهب
1159
00:55:07,490 --> 00:55:09,292
سأراكِ لاحقاً , حسناً ؟
1160
00:55:10,526 --> 00:55:12,531
.أنا مختلة عقلياً
1161
00:55:19,602 --> 00:55:20,736
.أوه
1162
00:55:20,770 --> 00:55:21,637
.إذاً
1163
00:55:25,475 --> 00:55:26,609
أنتِ سيدة جوزة الهند ؟
1164
00:55:26,642 --> 00:55:28,478
.أجل , هذه أنا
1165
00:55:28,511 --> 00:55:31,581
هذا يجب أن يكون اسمي الشرعي
من الآن وصاعداً , صحيح ؟
1166
00:55:32,548 --> 00:55:33,749
.استلقي
1167
00:55:33,783 --> 00:55:34,617
.حسناً
1168
00:55:39,155 --> 00:55:41,390
أنا (شارلين) , تعرف
.ماذا عليك أن تفعل
1169
00:55:41,424 --> 00:55:43,192
.مرحباً , أنا أحتاج شراباً بالفعل
1170
00:55:43,226 --> 00:55:44,627
.(قابليني في حانة (تشيكي
1171
00:56:02,712 --> 00:56:03,579
!مرحباً , حبيبتي
1172
00:56:04,547 --> 00:56:05,314
أبي ؟
1173
00:56:05,348 --> 00:56:07,550
يا الهي , ما الذي تفعله هنا ؟
1174
00:56:07,583 --> 00:56:08,718
أنتِ ماذا تفعلين هنا ؟
1175
00:56:08,751 --> 00:56:10,419
أهناك شيء تودين اخباري به ؟
1176
00:56:10,453 --> 00:56:11,621
.يا الهي
1177
00:56:11,654 --> 00:56:12,955
أنا أحتسي مشروباً
.(مع (شارلين
1178
00:56:14,690 --> 00:56:18,194
هل تستخدم رذاذ تسمير ؟ -
.لا ، كنت أعمل في الحديقة -
1179
00:56:18,227 --> 00:56:19,662
مع خرطوم التسمير ؟
1180
00:56:19,695 --> 00:56:20,630
!اخرسي
1181
00:56:20,663 --> 00:56:21,664
هل (تشاك) هنا ؟
1182
00:56:21,697 --> 00:56:22,732
.لا , هو يعمل لوقت متأخر
1183
00:56:22,765 --> 00:56:24,634
.لديه قضية طلاق كبيرة
1184
00:56:24,667 --> 00:56:25,735
.حسناً
1185
00:56:25,768 --> 00:56:28,538
حسناً , يمكنني احتساء
.شراب معك
1186
00:56:28,571 --> 00:56:30,306
,عادة أود ذلك
1187
00:56:30,339 --> 00:56:32,808
.لكن عليّ الذهاب لمكان ما
1188
00:56:32,842 --> 00:56:33,743
حقاً ؟ -
.هذا صحيح -
1189
00:56:33,776 --> 00:56:35,811
.تمت دعوتي لحفلة
1190
00:56:35,845 --> 00:56:37,280
رجل جاء وكان يسلم بطاقات
1191
00:56:37,313 --> 00:56:39,715
الدعوة هذه قبل أن
.تدخلي بقليل
1192
00:56:41,684 --> 00:56:43,586
.عربدة أبي
1193
00:56:43,619 --> 00:56:45,721
.هذه لا تعني حفلة , إنها عربدة
1194
00:56:45,755 --> 00:56:47,290
.تمت دعوتك إلى عربدة
1195
00:56:49,292 --> 00:56:50,760
O حرف
p يبدو مثل حرف
1196
00:56:50,793 --> 00:56:53,563
ومن الذي لا زال يكتب بخط
متصل بعد الآن ؟
1197
00:56:53,596 --> 00:56:56,599
,أبي , فقط اذهب إلى البيت
,(انتظر (تشاك
1198
00:56:56,632 --> 00:56:58,167
.مارس الجنس مع (تشاك) كما تشاء
1199
00:56:58,200 --> 00:56:59,435
.(عربد مع (تشاك
1200
00:56:59,468 --> 00:57:01,170
هل أنتِ بخير ؟
.تبدين مستاءة
1201
00:57:01,203 --> 00:57:03,472
,لا , أنا فقط
1202
00:57:03,506 --> 00:57:06,208
لم أتوقع أبداً أن أتواجد
مع أبي في بار للشواذ
1203
00:57:06,242 --> 00:57:07,743
.نتحدث عن العربدة
1204
00:57:08,644 --> 00:57:10,111
هل أنتِ محرجة مني ؟
1205
00:57:10,145 --> 00:57:11,581
.لا , لست محرجة
1206
00:57:11,614 --> 00:57:15,618
أنا فقط أحاول تدوير
.الأمور برأسي
1207
00:57:15,651 --> 00:57:17,320
كنت أدور هذا برأسي
.معظم حياتي
1208
00:57:17,353 --> 00:57:18,554
.لقد انتهيت
1209
00:57:18,588 --> 00:57:20,489
.أنا هو أنا وهذا ما سأكون عليه
1210
00:57:20,523 --> 00:57:23,593
,لقد جاهدت كي أجد نفسي
ماذا عنكِ ؟
1211
00:57:24,894 --> 00:57:26,495
.أحبكِ , حبيبتي
1212
00:57:31,767 --> 00:57:33,302
.أوه أجل
1213
00:57:43,279 --> 00:57:44,680
!استعداد واحد
1214
00:57:44,714 --> 00:57:46,215
!نزول , اثنان
1215
00:57:46,248 --> 00:57:47,717
!نزول , ثلاثة
1216
00:57:47,750 --> 00:57:48,918
!نزول , أربعة
1217
00:57:48,951 --> 00:57:50,186
!نزول
1218
00:57:50,219 --> 00:57:50,920
.هذه اليد للخارج -
.أجل -
1219
00:57:50,953 --> 00:57:52,588
.هذه اليد لأعلى
1220
00:57:52,622 --> 00:57:54,156
!هذه اليد للخارج وهذه اليد لأعلى
1221
00:57:55,391 --> 00:57:56,626
!لكمة
1222
00:57:56,659 --> 00:57:57,760
حسناً , مرة أخرى , مستعدة ؟
1223
00:57:57,793 --> 00:57:59,261
!واحد , واحد , اثنان , ثلاثة
1224
00:57:59,295 --> 00:58:00,262
!مرة أخرى
1225
00:58:00,296 --> 00:58:01,230
,هكذا صح , واحد
1226
00:58:01,263 --> 00:58:02,164
,اثنان
1227
00:58:02,198 --> 00:58:03,733
!ثلاثة
1228
00:58:12,516 --> 00:58:13,720
محل تجاري للإيجار
1229
00:58:18,516 --> 00:58:19,820
طلب قرض
1230
00:58:20,816 --> 00:58:24,220
.شكراً لكِ
1231
00:58:28,924 --> 00:58:31,727
!واحد , واحد , اثنان
1232
00:58:31,761 --> 00:58:33,629
!واحد , واحد , اثنان
1233
00:58:33,663 --> 00:58:34,730
!واحد , واحد , اثنان , ثلاثة
1234
00:58:40,836 --> 00:58:41,804
!خطافية أخرى
1235
00:58:41,837 --> 00:58:42,838
!خطافية أخرى
1236
00:59:16,005 --> 00:59:18,708
!أوه , بربكم
1237
00:59:19,505 --> 00:59:21,258
اشعار بالإخلاء
خلال 30 يوم
1238
00:59:41,573 --> 00:59:42,509
رفض
1239
00:59:50,773 --> 00:59:53,909
!أنتم ! أنتم
1240
00:59:53,943 --> 00:59:54,844
!أنتم
1241
00:59:54,877 --> 00:59:56,545
هل تقومون بأي مجالسة أطفال ؟
1242
00:59:56,579 --> 00:59:57,947
ليس لدي أطفال , لكن
.يمكننا التفكير بشيء ما
1243
00:59:57,980 --> 00:59:59,615
.هذا مدربي
1244
00:59:59,648 --> 01:00:00,916
!ابتعدن عنه
1245
01:00:03,819 --> 01:00:04,887
,لا أعرف ماذا يعني هذا
1246
01:00:04,920 --> 01:00:06,856
لكن نادي القتال هذا يبدو
.شرساً بعض الشيء
1247
01:00:06,889 --> 01:00:08,691
.لن يكون لديكِ فرصة
1248
01:00:10,459 --> 01:00:11,861
ماذا قالوا لك ؟
1249
01:00:11,894 --> 01:00:13,629
.لا يهم حقاً
1250
01:00:13,662 --> 01:00:14,864
ما يهم هو إن كلتا
هاتين السيدتين
1251
01:00:14,897 --> 01:00:17,433
.تأخذانكِ على محمل الجد
1252
01:01:01,544 --> 01:01:02,378
!أضربيه
1253
01:01:02,411 --> 01:01:03,546
!هكذا , مرة أخرى
1254
01:01:03,579 --> 01:01:04,413
!هكذا
1255
01:01:04,446 --> 01:01:05,881
!حاولي عمل هامبرغر
1256
01:01:05,915 --> 01:01:07,449
!يا الهي
1257
01:01:07,483 --> 01:01:09,852
.أنتِ مثل سمكة قرش بيضاء لعينة
1258
01:01:09,885 --> 01:01:10,786
.أنظري لحالكِ
1259
01:01:10,820 --> 01:01:12,755
.أنظري لحالكِ
1260
01:01:12,788 --> 01:01:13,925
!مدهش
1261
01:01:25,968 --> 01:01:28,437
,(تهانينا , (آنا
.ذلك النزال كان لا يصدق
1262
01:01:28,470 --> 01:01:29,672
.شكراً
1263
01:01:29,705 --> 01:01:31,974
انتظري , هل يمكن أن
أتحدث معكِ للحظة ؟
1264
01:01:32,007 --> 01:01:32,875
ماذا تريد (راي) ؟
1265
01:01:32,908 --> 01:01:34,643
حسناً ، منذ أن دخلتِ
,غرفة الطوارئ
1266
01:01:34,677 --> 01:01:36,478
أشعر فقط وكأنكِ تبذلين
.قصارى جهدكِ لتتفاديني
1267
01:01:36,512 --> 01:01:38,213
.كنت أتسائل عن السبب
1268
01:01:38,714 --> 01:01:39,615
.كنت أربح النزالات
1269
01:01:39,648 --> 01:01:41,684
.لم أحتج لخدماتك
1270
01:01:46,021 --> 01:01:47,690
.على الأرجح يجب أن تغادري
1271
01:01:47,723 --> 01:01:48,557
ماذا ؟
1272
01:01:48,591 --> 01:01:49,859
لماذا ؟
1273
01:01:49,892 --> 01:01:51,894
لا ينبغي بكِ مشاهدة
.النزال التالي
1274
01:01:51,927 --> 01:01:54,920
حسناً , رائع , الآن كل ما أريده
.هو مشاهدة هذا النزال التالي
1275
01:01:54,930 --> 01:01:55,936
!لا
1276
01:01:59,435 --> 01:02:01,437
لماذا سمحتِ بهذا ؟
1277
01:02:01,470 --> 01:02:03,005
.أوليفيا) تحدت الثلاثة)
1278
01:02:03,038 --> 01:02:05,040
.لا توجد قوانين تمنع
1279
01:02:05,074 --> 01:02:07,743
.ينبغي أن يكون -
!أجل , قتال -
1280
01:02:07,776 --> 01:02:08,781
.هذا جنون
1281
01:02:09,612 --> 01:02:10,880
!حسناً أيتها المتباريات
1282
01:02:10,913 --> 01:02:12,915
,نفس القوانين كما واحد ضد واحد
1283
01:02:12,948 --> 01:02:16,952
!لكن هذا ثلاثة ضد واحد
1284
01:02:16,986 --> 01:02:18,454
.يا الهي
1285
01:02:18,487 --> 01:02:20,122
!مستعدين , قتال
1286
01:02:42,044 --> 01:02:43,412
.يا للهول
1287
01:02:44,247 --> 01:02:46,148
.إنها مواصلة
1288
01:04:20,176 --> 01:04:22,544
.سأراكِ هنا ليلة الغد
1289
01:04:28,251 --> 01:04:30,320
!أنا أنسحب
!أنا أنسحب
1290
01:04:30,353 --> 01:04:31,620
ماذا ؟
1291
01:04:31,653 --> 01:04:33,055
لقد اكتفيت , (شارلين) , حسناً ؟
1292
01:04:33,088 --> 01:04:34,257
.اكتفيت من التظاهر
1293
01:04:34,290 --> 01:04:35,657
.أنا لست أمي
1294
01:04:35,691 --> 01:04:38,027
.ولن تكوني أبداً إذا انسحبتِ
1295
01:04:38,060 --> 01:04:39,962
!بربكِ , أنتِ عملتِ بجد كبير
1296
01:04:39,995 --> 01:04:41,797
أجل ، وماذا حصل لي ؟
1297
01:04:41,830 --> 01:04:43,233
يمكنني تسديد وتلقي لكمات ؟
1298
01:04:43,266 --> 01:04:44,633
!رائع
1299
01:04:44,666 --> 01:04:46,236
,لكن هنا في العالم الحقيقي
1300
01:04:46,269 --> 01:04:48,137
!لا تزال حياتي كومة قذارة
1301
01:04:48,171 --> 01:04:49,738
,إذا لم تنازلي (أوليفيا) غداً
1302
01:04:49,772 --> 01:04:51,207
.لن يمكنكِ العودة أبداً
1303
01:04:52,841 --> 01:04:54,743
.ربما هذا أفضل للجميع , حسناً
1304
01:04:54,750 --> 01:04:55,705
.آسفة لقد اكتفيت
1305
01:04:55,711 --> 01:04:57,012
.(آنا)
1306
01:04:57,046 --> 01:04:58,053
!(آنا)
1307
01:05:05,255 --> 01:05:06,260
!تباً
1308
01:05:07,290 --> 01:05:08,358
!تباً
1309
01:05:27,876 --> 01:05:28,744
.يا رقيقة
1310
01:05:29,878 --> 01:05:31,113
يفترض أن تكوني في
.قاعة الرياضة
1311
01:05:31,146 --> 01:05:32,915
أخبرتكِ إذا تأخرتِ مرة
,أخرى فإننا انتهينا
1312
01:05:32,948 --> 01:05:34,716
,وأنتِ متأخرة جداً
1313
01:05:34,750 --> 01:05:36,752
,ولكن بسبب تقدمكِ الاستثنائي
1314
01:05:36,785 --> 01:05:39,088
سأمنحكِ تصريحاً مجانياً
.واحداً ، فلنذهب
1315
01:05:43,226 --> 01:05:45,261
أو يمكننا فقط الاستمتاع
.بالمناظر الطبيعية
1316
01:05:49,265 --> 01:05:50,766
.(لا شيء تغير , (ميرف
1317
01:05:52,901 --> 01:05:55,003
لا أعرف ماذا اعتقدت هذا
,النزال سيمنحني
1318
01:05:55,010 --> 01:05:57,806
لا زلت أعاني من
.نفس المشاكل
1319
01:05:58,907 --> 01:05:59,875
.مفلسة كلياً
1320
01:06:00,909 --> 01:06:02,412
لا أقترب من إعادة
,افتتاح عمل تجاري
1321
01:06:02,445 --> 01:06:06,249
وليس لدي أي احتمالات لتغيير
.الأمور على الإطلاق
1322
01:06:08,750 --> 01:06:11,354
وأنت تعرف كيف ستكون
الضربة القاضية ؟
1323
01:06:11,387 --> 01:06:13,088
.(أوليفيا)
1324
01:06:13,122 --> 01:06:15,325
أقصد , هذه ليست أمينة مكتبة
.أو امرأة بذراع مكسورة
1325
01:06:15,358 --> 01:06:18,894
إنها شخص يمكنه إحداث
.ضرر طويل الأمد
1326
01:06:24,334 --> 01:06:26,802
.أنا خائفة جداً من منازلتها
1327
01:06:26,835 --> 01:06:27,703
,لذلك
1328
01:06:30,406 --> 01:06:31,274
.أنا أنسحب
1329
01:06:32,375 --> 01:06:33,909
,لكنكِ تدربتي لأجل هذا
1330
01:06:33,942 --> 01:06:35,144
وما كنت لأترككِ تقاتلين
1331
01:06:35,178 --> 01:06:36,279
لو لم أكن أعتقد
.إنكِ مستعدة
1332
01:06:36,312 --> 01:06:40,416
كل ما عليكِ فعله الآن
,هو ترك الخوف والشك
1333
01:06:40,450 --> 01:06:44,454
واتخاذ هذه الخطوة
.الأخيرة نحو الجرأة
1334
01:06:44,487 --> 01:06:46,156
.القول أسهل من الفعل
1335
01:06:47,423 --> 01:06:48,391
كيف يمكنني فعل ذلك ؟
1336
01:06:53,463 --> 01:06:56,865
.سوف أريكِ
1337
01:06:56,899 --> 01:06:57,766
,حسناً
1338
01:07:01,337 --> 01:07:02,272
.تذهبين بهذا الشكل
1339
01:07:03,439 --> 01:07:04,740
.لم أفهم
1340
01:07:05,908 --> 01:07:07,243
.حسناً , سأعيدها مرة أخرى
1341
01:07:08,211 --> 01:07:09,077
.هكذا
1342
01:07:12,047 --> 01:07:15,318
ترين , عندما تنازلين
,باربي" الليلة"
1343
01:07:15,351 --> 01:07:17,387
لا تفكري بأي شيء
,آخر غير هذا
1344
01:07:17,420 --> 01:07:19,322
,خارج الحبال خوف
1345
01:07:19,355 --> 01:07:23,025
لكن في الحلبة تأخذين
خطوة واحدة
1346
01:07:23,058 --> 01:07:24,893
.وتصبحي شجاعة
1347
01:07:24,927 --> 01:07:26,962
ونفس الشيء ينطوي
.(على هذا العالم , (آنا
1348
01:07:26,995 --> 01:07:29,365
الشيء الوحيد الذي يفصل
بين الخوف والشجاعة
1349
01:07:29,399 --> 01:07:31,301
.هو خطوة واحدة صغيرة
1350
01:07:31,334 --> 01:07:33,496
لذا هل ستخطينها ؟
1351
01:07:37,407 --> 01:07:39,242
,جئت بهذا من اليوتيوب
أليس كذلك ؟
1352
01:07:39,275 --> 01:07:41,009
.أجل
1353
01:07:41,043 --> 01:07:42,212
رغم ذلك كلام جيد , هاه ؟
1354
01:07:42,245 --> 01:07:44,447
وعلى الأرجح أنت تعطي نفس
النصيحة ل (شوغر راي) ؟
1355
01:07:44,480 --> 01:07:45,881
هاه ؟ -
.إلى حد كبير -
1356
01:07:45,914 --> 01:07:47,049
أقصد , أمر مخيف الصعود هناك
1357
01:07:47,082 --> 01:07:48,451
,أمام آلاف المشجعين العاشقين
1358
01:07:48,484 --> 01:07:50,286
خاصة عندما لا تبدو
تلك الأغاني
1359
01:07:50,320 --> 01:07:52,222
بنفس الصوت المباشر
.عندما تسجيلنها
1360
01:07:52,255 --> 01:07:53,289
.انتظر
1361
01:07:55,958 --> 01:07:56,825
.تمهل
1362
01:07:57,960 --> 01:08:00,028
أنت دربت (شوغر راي) الفرقة الموسيقية ؟
1363
01:08:00,062 --> 01:08:01,897
نعم ، أعني فقط لجولتهم
,العالمية الأولى
1364
01:08:01,930 --> 01:08:03,166
.لكن هذه الأشياء مرهقة
1365
01:08:03,199 --> 01:08:04,334
,(أقصد (مارك مكغراث
1366
01:08:04,367 --> 01:08:06,101
.كان ممزقاً
1367
01:08:06,134 --> 01:08:07,002
!بالطبع
1368
01:08:08,238 --> 01:08:09,071
ما المضحك جداً ؟
1369
01:08:09,104 --> 01:08:10,306
...لا شيء أنا
1370
01:08:10,340 --> 01:08:12,308
أغنية "ايفري مورنينغ" هي موسيقى
.كلاسيكية يساء فهمها
1371
01:08:12,342 --> 01:08:14,177
.يساء فهمها هي استهانة
1372
01:08:16,078 --> 01:08:17,145
,اسمعي
1373
01:08:18,046 --> 01:08:19,347
,يمكنكِ فعل هذا
1374
01:08:20,383 --> 01:08:23,353
,إذا كل شيء آخر فشل
.استخدمي رأسكِ
1375
01:08:25,488 --> 01:08:28,924
لم تخبرني أبداً بماذا أدين
.لك مقابل مساعدتي
1376
01:08:32,161 --> 01:08:33,329
.ادفعي فقط فاتورة الحانة
1377
01:08:43,239 --> 01:08:44,246
أبي ؟
1378
01:08:45,040 --> 01:08:46,047
.(تشاك)
1379
01:08:48,278 --> 01:08:49,445
ماذا حدث ؟
1380
01:09:00,956 --> 01:09:02,225
ما الأمر , أبي ؟
1381
01:09:02,258 --> 01:09:03,293
نوبة قلبية ؟
1382
01:09:03,326 --> 01:09:04,960
ما مدى السوء ؟
1383
01:09:04,993 --> 01:09:07,297
لم تتركي (تشاك) ينهي كلامه
.قبل أن تقطعي المكالمة
1384
01:09:07,330 --> 01:09:09,365
.أصبت بنوبة قلبية خفيفة
1385
01:09:09,399 --> 01:09:10,400
.يمكن أن أخرج الليلة
1386
01:09:10,433 --> 01:09:11,434
.يا الهي
1387
01:09:12,502 --> 01:09:13,902
ما الذي تسبب بها ؟
1388
01:09:18,040 --> 01:09:19,509
ما الذي تفعله له بغرفة
النوم بحق الجحيم ؟
1389
01:09:19,542 --> 01:09:22,278
.في الحقيقة , كان فوق الغسالة
1390
01:09:22,312 --> 01:09:23,413
.تقليدي
1391
01:09:23,446 --> 01:09:24,846
وما الذي تفعله هي هنا ؟
1392
01:09:24,880 --> 01:09:26,516
هل حقاً اتصلت بها قبلي ؟
1393
01:09:26,549 --> 01:09:28,451
.أردتها أن تحضر شيئاً
1394
01:09:34,122 --> 01:09:35,325
ما هذا ؟
1395
01:09:35,358 --> 01:09:38,261
إنه النادي ، أو على
.الأقل الملكية
1396
01:09:38,294 --> 01:09:39,629
.أجل , كنت أعلم
1397
01:09:39,662 --> 01:09:42,432
.أمكِ فعلت أكثر من النزال بذلك النادي
1398
01:09:42,465 --> 01:09:44,900
,أمكِ امتلكته
.والآن أنتِ تملكينه
1399
01:09:45,568 --> 01:09:47,203
.وأنتِ بلا مأوى بعد كل شيء
1400
01:09:47,236 --> 01:09:48,070
.ينبغي أن تبيعيه
1401
01:09:48,103 --> 01:09:49,472
.سددي ديونكِ
1402
01:09:49,505 --> 01:09:50,473
.تعلمين , ابدئي من جديد
1403
01:09:51,407 --> 01:09:53,041
.سأذهب إلى هناك الآن
1404
01:09:53,075 --> 01:09:55,478
لأخوض آخر نزال لي
.قبل أن تغلقيه
1405
01:09:56,679 --> 01:09:57,513
.(روي)
1406
01:09:57,547 --> 01:09:58,548
كيف الحال ؟
1407
01:10:00,982 --> 01:10:02,017
كيف حالك , (ايد) ؟
1408
01:10:02,050 --> 01:10:03,419
.بخير , أشعر بخير تماماً
1409
01:10:03,453 --> 01:10:06,155
أجل , إن كنت تشعر بخير فلا يجب
.أن تكون في المستشفى
1410
01:10:07,490 --> 01:10:08,624
(أنا سأغادر , لكن دكتور (لي
1411
01:10:08,658 --> 01:10:11,260
.سيأتي ويخرجك
1412
01:10:11,294 --> 01:10:12,127
.شكراً
1413
01:10:12,161 --> 01:10:13,028
.إلى اللقاء
1414
01:10:16,299 --> 01:10:19,535
اذهبي واحصلي عليه قبل
.(أن نفعل أنا و(تشاك
1415
01:10:19,569 --> 01:10:21,404
يا الهي , إنه قطعة
.حلوى زنجبيل
1416
01:10:21,437 --> 01:10:22,572
.أحصلي عليه
1417
01:10:22,605 --> 01:10:24,273
.اذهبي واحصلي عليه يا فتاة
1418
01:10:27,410 --> 01:10:28,444
.حسناً
1419
01:10:30,480 --> 01:10:32,415
.يا الهي
1420
01:10:32,448 --> 01:10:35,284
لا تفقد وعيك وأنت
.بداخلي مرة أخرى
1421
01:10:35,318 --> 01:10:38,688
,إذاً
1422
01:10:38,721 --> 01:10:40,223
أنت رجل الغسالة , هاه ؟
1423
01:10:42,458 --> 01:10:44,327
.هو يحب الغسل بالدوران السريع
1424
01:10:44,360 --> 01:10:46,429
.أنا أفضل الدوران البطيء
1425
01:10:46,462 --> 01:10:47,330
.أجل
1426
01:10:50,566 --> 01:10:52,435
.روي) , انتظر)
1427
01:10:52,468 --> 01:10:55,438
أنظر , من فضلك , أنا
فقط أريد أن أعتذر
1428
01:10:55,471 --> 01:10:56,572
.لتجاهلك
1429
01:10:56,606 --> 01:10:57,507
,الأمر فقط
1430
01:11:00,075 --> 01:11:01,544
,أنا حقاً معجبة بك
1431
01:11:01,577 --> 01:11:05,281
وليس من حقي انتقادك على
.مع من تمارس الجنس
1432
01:11:05,314 --> 01:11:07,483
أنا لم أمارس الجنس
.(مع (أوليفيا
1433
01:11:08,551 --> 01:11:09,419
.أوه
1434
01:11:10,520 --> 01:11:11,354
لماذا ؟
1435
01:11:11,387 --> 01:11:12,422
,أقصد
1436
01:11:12,455 --> 01:11:14,357
هل تكون مؤذية جداً وهي فوقك
1437
01:11:14,390 --> 01:11:15,991
مع شفرة حلماتها الحادة ؟
1438
01:11:17,460 --> 01:11:18,261
.حسناً , أجل , اسمعي
1439
01:11:18,294 --> 01:11:21,197
تلك الليلة سارت بشكل
.مجنون , حسناً
1440
01:11:21,230 --> 01:11:23,232
.أجل , عدنا إلى منزلها
1441
01:11:23,266 --> 01:11:25,268
,بالتأكيد شربنا الكثير
1442
01:11:25,301 --> 01:11:27,002
,الأمور تصاعدت
1443
01:11:29,305 --> 01:11:30,406
.كان الأمر غريباً
1444
01:11:30,440 --> 01:11:31,474
.لم أتمكن من الإنتصاب
1445
01:11:32,708 --> 01:11:34,377
ماذا ؟
1446
01:11:34,410 --> 01:11:37,979
.أجل ، تعاطفكِ مع وضعي مفرط جداً
1447
01:11:38,013 --> 01:11:39,582
,آسفة , الأمر فقط
1448
01:11:39,615 --> 01:11:42,485
أقصد الطبيب الجيد يعرف إن
.لديهم حبوباً لأجل ذلك
1449
01:11:42,518 --> 01:11:44,487
.صغيرة , زرقاء
1450
01:11:44,520 --> 01:11:46,121
حسناً , لم أتمكن من الإنتصاب
1451
01:11:47,590 --> 01:11:48,990
.لأني كنت أفكر بكِ
1452
01:11:50,426 --> 01:11:51,360
.مدهش
1453
01:11:51,394 --> 01:11:52,395
.اسمحي لي بتوضيح هذا الإعتراف
1454
01:11:52,428 --> 01:11:53,496
.حسناً , أجل
1455
01:11:53,529 --> 01:11:54,996
.أود سماعك تقول ذلك مرة أخرى
1456
01:11:55,030 --> 01:11:56,566
لم أتمكن من الإنتصاب معها
1457
01:11:56,599 --> 01:11:58,066
.لأني أردت أن أكون معكِ
1458
01:12:01,036 --> 01:12:02,538
.لأني أستطيع , تعلمين
1459
01:12:03,673 --> 01:12:04,774
.يمكنني الإنتصاب
1460
01:12:04,807 --> 01:12:06,576
.أوه -
.كما أقول لكِ -
1461
01:12:06,609 --> 01:12:08,544
.بشكل عالٍ
1462
01:12:08,578 --> 01:12:09,679
.بشكل عالٍ
1463
01:12:09,712 --> 01:12:11,547
.عالٍ
1464
01:12:11,581 --> 01:12:13,416
يمكنني اخذكِ فوراً لتلك الحجرة
.وأجعلكِ تستمتعين جداً
1465
01:12:13,449 --> 01:12:14,550
.أوه -
.حالاً -
1466
01:12:14,584 --> 01:12:15,551
.مدهش -
.أنا في استراحة -
1467
01:12:15,585 --> 01:12:16,449
.حسناً -
.عملي انتهى اليوم -
1468
01:12:16,452 --> 01:12:17,320
.حسناً
1469
01:12:17,353 --> 01:12:19,054
إنه وقت غير مناسب
قليلاً , ألا تعتقد ؟
1470
01:12:19,087 --> 01:12:21,555
أقصد نحن على بعد 18 متر
حيث يتعافى والدي
1471
01:12:21,557 --> 01:12:23,726
.من نوبة قلبية جنسية
1472
01:12:23,759 --> 01:12:26,395
,ناهيك إنه علي منازلة
.فتاة نينجا الليلة
1473
01:12:26,429 --> 01:12:28,164
أوه , أنتِ ستنازلين (أوليفيا) ؟
1474
01:12:29,265 --> 01:12:30,600
.أجل
1475
01:12:30,633 --> 01:12:31,634
.أجل
1476
01:12:31,667 --> 01:12:32,502
.نعم
1477
01:12:32,535 --> 01:12:33,336
.أجل , أعتقد سأفعل
1478
01:12:33,369 --> 01:12:34,637
حسناً , على الأقل
,اسمحي لي
1479
01:12:34,670 --> 01:12:36,272
.أن أمنحكِ ركوبة إلى النادي
1480
01:12:38,541 --> 01:12:41,344
ربما ركوبة صغيرة في
الحجرة أولاً , هاه ؟
1481
01:12:43,246 --> 01:12:44,351
.أوه تباً
1482
01:12:54,524 --> 01:12:56,592
!هذا هو النزال الأكبر يا سيدات
1483
01:12:56,626 --> 01:12:59,195
واحدة من أكثر المباريات المنتظرة
1484
01:12:59,228 --> 01:13:02,164
!في تاريخ نادينا
1485
01:13:02,198 --> 01:13:05,100
!دعونا نستعد للقتال
1486
01:13:09,171 --> 01:13:10,406
هناك عبارة أكثر شيوعاً
1487
01:13:10,439 --> 01:13:12,642
!لكنها مسجلة فيدرالياً كعلامة تجارية
1488
01:13:12,675 --> 01:13:16,779
!حسناً , دعونا نقدم متحدياتنا
1489
01:13:16,812 --> 01:13:20,283
,العاهرة النحيفة
1490
01:13:20,316 --> 01:13:21,684
!التي لم تهزم
1491
01:13:21,717 --> 01:13:23,686
!(أوليفيا ميلر)
1492
01:13:59,889 --> 01:14:01,190
!والمتحدية
1493
01:14:01,223 --> 01:14:02,458
التي قبلت هذا النزال
1494
01:14:02,491 --> 01:14:05,294
!بلحظة من الجنون المؤقت
1495
01:14:05,328 --> 01:14:07,330
هي من نسل
1496
01:14:07,363 --> 01:14:09,765
!(مؤسستنا العظيمة , (ماري وينكومب
1497
01:14:09,799 --> 01:14:13,169
!(حييوا معنا (آنا وينكومب
1498
01:14:40,630 --> 01:14:41,931
هذه موسيقتي ؟
1499
01:14:41,964 --> 01:14:43,733
.لست من اختارها
1500
01:14:56,746 --> 01:14:59,448
.فقط خطوة صغيرة أخرى
1501
01:15:25,741 --> 01:15:26,809
!هيا , هيا , هيا , أجل
1502
01:15:26,842 --> 01:15:28,744
!يمكنكِ القيام بهذا -
!هيا -
1503
01:15:36,819 --> 01:15:38,854
ما هي احتمالات (آنا) ؟
1504
01:15:38,888 --> 01:15:40,523
ألف مقابل واحد ؟
1505
01:15:41,424 --> 01:15:42,324
.سأراهن عليها بدولار
1506
01:15:42,358 --> 01:15:43,859
.هي لن تربح على أي حال
1507
01:15:43,893 --> 01:15:44,860
.شكراً يا فتاة
1508
01:15:44,894 --> 01:15:45,861
!يا مقاتلات , استعداد
1509
01:15:47,697 --> 01:15:48,631
!قتال
1510
01:15:51,734 --> 01:15:52,935
جاهزة كي تنزفي ؟
1511
01:15:52,968 --> 01:15:55,571
!أجل ، لكن ليس لشهر آخر
1512
01:15:55,604 --> 01:15:58,974
هذا وقت غير مناسب لنكتة
!عن الدورة الشهرية
1513
01:16:05,648 --> 01:16:06,649
!ها أنتم
1514
01:16:09,452 --> 01:16:10,319
!نعم
1515
01:16:22,798 --> 01:16:24,366
!انهضي -
!هيا -
1516
01:16:31,307 --> 01:16:32,575
.جيد
1517
01:16:35,344 --> 01:16:36,912
!حسناً , انتبهي للعنق
1518
01:16:36,946 --> 01:16:38,481
!هيا الآن , قتال
1519
01:16:39,882 --> 01:16:41,584
!هيا بنا , انهضي
1520
01:16:41,617 --> 01:16:44,019
!هيا , انهضي , انهضي
1521
01:16:44,053 --> 01:16:46,956
جيد , تريدين ضرب الأرض ؟
1522
01:16:46,989 --> 01:16:48,424
!ها نحن
1523
01:16:48,457 --> 01:16:49,658
!هيا , حبيبتي
1524
01:16:56,832 --> 01:16:58,334
!هيا , انهضي
1525
01:16:59,635 --> 01:17:01,771
!هيا يا فتاة , انهضي , هيا
1526
01:17:01,804 --> 01:17:04,273
أنتِ بخير , أنتِ بخير ؟
1527
01:17:05,107 --> 01:17:08,377
!هيا بنا , أجل , أجل
1528
01:17:27,531 --> 01:17:29,799
ابقي على الأرض , ليس
!لديكِ شيئاً لتثبتيه
1529
01:17:29,832 --> 01:17:30,699
!ابقي على الأرض
1530
01:17:32,968 --> 01:17:35,571
!أجل , أجل , أجل , أجل
1531
01:17:40,009 --> 01:17:42,444
هل ستنهضي ؟
هل ستنهضي ؟
1532
01:17:42,478 --> 01:17:43,345
.حسناً
1533
01:17:54,723 --> 01:17:56,959
,هيا (بير) , أوقفي النزال
.هذا ليس صواباً
1534
01:17:56,992 --> 01:17:59,728
!أضربي الأرض إذا أردتِ
1535
01:17:59,762 --> 01:18:00,796
.أضربي الأرض
1536
01:18:00,830 --> 01:18:02,031
أنتِ بخير ؟
1537
01:18:02,064 --> 01:18:02,932
!هيا
1538
01:18:05,000 --> 01:18:06,035
!هيا بنا
1539
01:18:07,970 --> 01:18:09,572
!هيا , انهضي -
.حسناً -
1540
01:18:09,605 --> 01:18:11,006
!انهضي
1541
01:18:31,760 --> 01:18:32,862
!أوه
1542
01:18:56,986 --> 01:18:58,487
!آنا) , ابقي أرضاً)
1543
01:19:04,727 --> 01:19:06,996
,ابقي أرضاً
الجميع يعرف بأنكِ
1544
01:19:07,029 --> 01:19:08,464
.ضعيفة مثل أمكِ تماماً
1545
01:19:36,959 --> 01:19:40,129
,إذا فشل كل شيء آخر
.استخدمي رأسكِ
1546
01:19:46,068 --> 01:19:48,003
!انهضي , انهضي , انهضي
1547
01:20:11,593 --> 01:20:13,062
!(بير) -
أنتم بخير ؟ -
1548
01:20:13,095 --> 01:20:14,164
هل تريدون ضرب الأرض ؟
1549
01:20:25,975 --> 01:20:27,009
هل أسقطت تلك العاهرة لتوها ؟
1550
01:20:28,311 --> 01:20:30,946
!من تنهض أولاً هي الفائزة
1551
01:20:33,816 --> 01:20:35,584
!من تنهض أولاً
1552
01:20:35,617 --> 01:20:36,485
!هيا
1553
01:20:38,221 --> 01:20:39,922
.هيا , هيا
1554
01:20:45,761 --> 01:20:46,628
!اسمعيني , اسمعيني
1555
01:20:46,662 --> 01:20:47,963
!هيا , انهضي
1556
01:20:48,931 --> 01:20:50,065
.هيا
1557
01:20:50,099 --> 01:20:51,567
.هيا
1558
01:20:51,600 --> 01:20:53,869
!(أمسكيها , (بير -
!الفائزة -
1559
01:20:55,070 --> 01:20:57,207
!يا فتاة , ربحت لتوي 1000 دولار
1560
01:20:58,040 --> 01:21:00,310
!الفائزة
1561
01:21:13,223 --> 01:21:15,090
آنا) , أنتِ بخير ؟)
1562
01:21:15,124 --> 01:21:16,124
.لا أعرف
1563
01:21:16,125 --> 01:21:18,060
.لكن ينبغي بك فحصها بهذه الأثناء
1564
01:21:18,093 --> 01:21:19,093
!مرحى
1565
01:21:20,062 --> 01:21:23,799
لم أكن منجذبة إليكِ أكثر
!مما أنا عليه الآن
1566
01:21:23,832 --> 01:21:26,869
!كسبت لتوي 1000 دولار يا حلوة
1567
01:21:26,902 --> 01:21:27,936
راهنتِ علي بدولار فقط ؟
1568
01:21:27,970 --> 01:21:30,072
!لم يكن معي فكة
1569
01:21:30,105 --> 01:21:34,109
هذا كان أحد أسوأ الأمور
.التي شاهدتها
1570
01:21:34,143 --> 01:21:36,212
ما ضربات الرأس القاسية هذه ؟
1571
01:21:37,713 --> 01:21:40,149
,(أعتقد بكل التدريب مع (ميرفي
1572
01:21:40,183 --> 01:21:42,818
.اكتشفت إن لي رأساً قاسية
1573
01:21:42,851 --> 01:21:43,852
.أوه , سحقاً
1574
01:21:44,154 --> 01:21:45,988
!أجل , إنها مثل الفولاذ
1575
01:21:46,021 --> 01:21:48,090
أحد أقسى الرؤوس التي
.واجهتها على الإطلاق
1576
01:21:48,123 --> 01:21:49,758
!هذا يؤلم توقفوا
1577
01:21:50,826 --> 01:21:52,362
.أسمع طرقاً في رأسي
1578
01:21:52,395 --> 01:21:53,399
طرقاً ؟
1579
01:21:54,664 --> 01:21:55,664
!سحقاً
1580
01:21:55,697 --> 01:21:56,697
!(بيتي)
1581
01:21:56,698 --> 01:21:57,698
...العاهرة وشت بنا بالفعل
1582
01:21:57,699 --> 01:21:58,934
!شرطة
1583
01:22:01,204 --> 01:22:02,205
!إنها مجرد لعبة
1584
01:22:02,215 --> 01:22:03,216
!سأتولى الأمر
1585
01:22:03,217 --> 01:22:04,106
ماذا يحدث ؟
1586
01:22:04,139 --> 01:22:05,741
.حسناً , الجميع أنصتوا
1587
01:22:05,774 --> 01:22:07,277
.نحن على وشك أن نُداهم
1588
01:22:07,310 --> 01:22:09,645
.بير) تفتح الباب للخروج)
1589
01:22:09,678 --> 01:22:11,113
,سوف تعبرون عبر فتحة في السياج
1590
01:22:11,146 --> 01:22:13,115
,ثم أسفل الطريق السريع
!ستكونون بأمان
1591
01:22:13,120 --> 01:22:14,120
!هيا
1592
01:22:14,123 --> 01:22:15,684
!هيا , لننطلق , لننطلق
1593
01:22:15,717 --> 01:22:16,852
.هيا , لننطلق , لننطلق
1594
01:22:16,885 --> 01:22:18,254
.هيا , لننطلق
1595
01:22:18,288 --> 01:22:19,721
.هيا , هيا
1596
01:22:20,689 --> 01:22:22,392
.كونوا حذرات , كونوا حذرات
1597
01:22:22,425 --> 01:22:23,293
.هيا
1598
01:22:26,329 --> 01:22:29,232
.كنت متأكدة إن هذا كان ملكي
1599
01:22:29,265 --> 01:22:33,001
.لكنكِ أصبحتِ مقاتلة بارعة جداً
1600
01:22:33,836 --> 01:22:34,907
.أحسنتِ
1601
01:22:38,140 --> 01:22:39,842
.هيا , لنذهب
1602
01:22:39,875 --> 01:22:40,709
!(من الأرض ل (آنا
1603
01:22:40,742 --> 01:22:41,977
أهي دائماً الرأس القاسية ؟
1604
01:22:42,010 --> 01:22:44,079
هيا يا فتاة , هناك مداهمة
!لعينة , لنذهب
1605
01:22:44,113 --> 01:22:46,648
أمي بنت هذه السفينة
.والآن أنا هي القبطان
1606
01:22:46,682 --> 01:22:47,983
.لذا سأغرق معها
1607
01:22:49,151 --> 01:22:50,786
حسناً , أنا شرطية
,لذا سأقوم بالخروج
1608
01:22:50,819 --> 01:22:52,288
.لكني فخورة بكِ الليلة
1609
01:22:52,322 --> 01:22:56,292
وأنا لدي سوابق , لكن
.أحسنتِ عملاً يا قبطان
1610
01:22:57,393 --> 01:22:59,262
آنا) , ماذا تفعلين ؟)
.هيا , لنذهب
1611
01:22:59,295 --> 01:23:01,029
.لا , أخرج من هنا
1612
01:23:01,063 --> 01:23:02,794
الأمر لا يستحق أن تخسر رخصة
ممارسة الطب , صحيح ؟
1613
01:23:02,798 --> 01:23:04,267
.حتى لو كنت طبيباً رديئاً
1614
01:23:46,742 --> 01:23:48,311
.لكِ الحق بالتزام الصمت
1615
01:23:48,344 --> 01:23:49,912
أي شيء تقوليه
يمكن أن يؤخذ
1616
01:23:49,945 --> 01:23:51,713
.ضدكِ في المحكمة
1617
01:23:51,747 --> 01:23:53,015
.لكِ الحق بمحامي
1618
01:23:53,048 --> 01:23:54,217
,إن كان لا يمكنكِ تدبر واحد
1619
01:23:54,250 --> 01:23:55,951
.سيتم تعيين واحد لتمثيلكِ
1620
01:23:55,984 --> 01:23:57,287
هل تفهمين ؟
1621
01:24:08,964 --> 01:24:11,133
لماذا أنتِ هنا ؟
1622
01:24:13,469 --> 01:24:15,371
,الإعتداء والضرب
1623
01:24:15,405 --> 01:24:18,974
,الإهمال الجسيم
,التجمع غير القانوني
1624
01:24:19,007 --> 01:24:20,276
,زعزعة الأمن
1625
01:24:20,310 --> 01:24:23,246
.والترويج للقتال بدون ترخيص
1626
01:24:23,279 --> 01:24:24,713
.لم أكن أعرف إن هذا موجود
1627
01:24:25,714 --> 01:24:26,718
.أجل
1628
01:24:26,782 --> 01:24:28,351
.(وينكومب)
1629
01:24:28,384 --> 01:24:30,186
.أجل , حاضرة
1630
01:24:30,220 --> 01:24:31,954
.لقد خرجتِ بكفالة
.أنتِ خارجة من هنا
1631
01:24:33,423 --> 01:24:34,490
ماذا ؟
1632
01:24:38,360 --> 01:24:39,361
.تباً
1633
01:24:39,362 --> 01:24:40,396
.مهلاً
1634
01:24:41,531 --> 01:24:42,931
أنتِ ؟
1635
01:24:42,965 --> 01:24:44,232
.أجل , أنا
1636
01:24:46,068 --> 01:24:47,537
شارلين) , أعرف إنكِ لا تملكين)
1637
01:24:47,570 --> 01:24:49,472
.هذا القدر من النقود
1638
01:24:49,505 --> 01:24:51,207
.أوه , أنتِ محقة
1639
01:24:51,241 --> 01:24:52,975
.لكن الجميع ساهم
1640
01:24:53,008 --> 01:24:54,008
من الجميع ؟
1641
01:24:54,009 --> 01:24:55,211
.البنات في النادي
1642
01:24:55,245 --> 01:24:56,279
قمت بتمرير تلك القبعة
1643
01:24:56,312 --> 01:24:58,780
وجمعنا أكثر مما يكفي
.لدفع كفالتكِ
1644
01:24:58,814 --> 01:25:00,983
!مدهش -
.لا تندهشي كثيراً -
1645
01:25:01,016 --> 01:25:02,348
أنتِ فعلتِ شيئاً لم يتمكن
.أحد آخر من فعله
1646
01:25:02,352 --> 01:25:03,986
.(لقد هزمتِ (أوليفيا
1647
01:25:04,019 --> 01:25:05,355
,أنتِ فتاة ذكية
1648
01:25:05,388 --> 01:25:08,558
ومع قرع الجرس ماتت
.الساحرة الشريرة
1649
01:25:08,591 --> 01:25:10,092
.لا , لا , لا , ليس حرفياً
1650
01:25:10,125 --> 01:25:11,327
.ليس حرفياً -
.حسناً -
1651
01:25:11,361 --> 01:25:13,095
هي ستبقى في المستشفى
,لبضعة أيام
1652
01:25:13,128 --> 01:25:14,997
وبالنظر لعدد الفتيات اللواتي
,أدخلتهن هناك
1653
01:25:15,030 --> 01:25:16,432
.هذا أكثر من عادل
1654
01:25:16,466 --> 01:25:18,066
.أجل
1655
01:25:18,100 --> 01:25:19,167
.على أي حال
1656
01:25:19,901 --> 01:25:21,903
من الرائع إن النادي انتهى
.وهو بقمة النجاح
1657
01:25:23,105 --> 01:25:25,140
.(أنا لن أغلق النادي , (شارلين
1658
01:25:25,140 --> 01:25:26,140
ماذا ؟
1659
01:25:26,141 --> 01:25:27,477
فكرت كثيراً
1660
01:25:27,510 --> 01:25:29,412
وأنا أقضي وقتاً قاسياً بالحجز
1661
01:25:29,445 --> 01:25:30,846
.لم تقضي حتى ليلة واحدة
1662
01:25:30,879 --> 01:25:32,315
,ونعم , أنا أملك ذلك المكان
1663
01:25:32,348 --> 01:25:35,083
,ونعم يمكنني عمل ما أريد به
1664
01:25:35,117 --> 01:25:37,052
.لكن لا يمكنني بيع النادي
1665
01:25:37,085 --> 01:25:38,321
.أنتِ بحاجة للمال
1666
01:25:38,354 --> 01:25:40,556
.كلنا بحاجة ذلك المكان
1667
01:25:40,590 --> 01:25:42,558
.كلنا نحتاج ذلك المجتمع
1668
01:25:42,592 --> 01:25:43,959
ماذا تخططين ؟
1669
01:25:43,992 --> 01:25:45,361
.سأستخدم ذلك العقار كرهن
1670
01:25:45,395 --> 01:25:47,430
,سأحصل على ذلك القرض
.أفتح مقهى جديد
1671
01:25:47,463 --> 01:25:50,600
بهذه الطريقة يبقى النادي مفتوحاً
,وأنا أبدأ عملاً تجارياً جديداً
1672
01:25:50,633 --> 01:25:52,100
إنه مكسب بكل النواحي , هاه ؟
1673
01:25:52,134 --> 01:25:53,969
!أنظري لحالكِ
1674
01:25:54,002 --> 01:25:56,004
!انظري إلى أي مدى وصلتِ
1675
01:25:57,507 --> 01:25:58,874
.(نجحنا يا (ماري
1676
01:25:59,309 --> 01:26:00,576
.نجحنا
1677
01:26:00,610 --> 01:26:02,478
.خطوة صغيرة بالوقت المناسب
1678
01:26:02,512 --> 01:26:03,613
لكن أولاً يجب أن أتأكد
من إنني لن أقضي
1679
01:26:03,646 --> 01:26:07,283
فترة أطول في السجن عن كل
.الجرائم والجنح , تعلمين
1680
01:26:07,317 --> 01:26:09,017
.ستحتاجين محامياً جيداً
1681
01:26:10,453 --> 01:26:11,587
."وضحي "جيد
1682
01:26:13,356 --> 01:26:14,923
.أنا محامي طلاق
1683
01:26:14,956 --> 01:26:16,492
,أنا لا أتعامل مع القضايا الجنائية
1684
01:26:16,526 --> 01:26:19,162
.لكني محامي ممتاز
1685
01:26:20,463 --> 01:26:22,432
.إنه ممتاز بكل شيء
1686
01:26:22,445 --> 01:26:23,446
.يا الهي , أبي
1687
01:26:23,449 --> 01:26:24,450
.لا تتهيج كثيراً
1688
01:26:25,635 --> 01:26:28,438
,وأنا في السجن
.لا تتهيج كثيراً
1689
01:26:28,471 --> 01:26:30,440
إذا ذهبت إلى المحاكمة , كم
من الوقت ستسجن ؟
1690
01:26:30,473 --> 01:26:33,209
حسناً , إن كانت
,مذنبة بكل التهم
1691
01:26:33,242 --> 01:26:34,277
.على الأرجح سنتين
1692
01:26:34,310 --> 01:26:35,318
.أوه لا
1693
01:26:36,679 --> 01:26:38,281
.ربما يجب أن أعترف بالذنب
1694
01:26:38,314 --> 01:26:39,349
لماذا ستفعلين ذلك ؟
1695
01:26:39,382 --> 01:26:40,383
.لأنني مذنبة
1696
01:26:40,387 --> 01:26:41,387
!صه
1697
01:26:41,388 --> 01:26:44,354
وأنت أخبرتني إن القاضي سيظهر
.رحمة إن كنت صادقة
1698
01:26:44,387 --> 01:26:45,555
,أغلبهم يفعل
1699
01:26:45,588 --> 01:26:48,458
لكني سمعت بأن
.قاضينا صارم جداً
1700
01:26:48,491 --> 01:26:51,394
لذا الأفضل لنا أن يحيل
.الأمر لهيئة المحلفين
1701
01:26:52,528 --> 01:26:55,198
,أجل , لكنك تعلم
أحياناً في الحياة عليك أن تقف
1702
01:26:55,231 --> 01:26:57,500
.وتتحمل مسؤولية أفعالك
1703
01:26:57,533 --> 01:26:59,502
.واليوم هو يومي للقيام بذلك
1704
01:26:59,535 --> 01:27:03,105
!الجميع وقوف
1705
01:27:04,273 --> 01:27:05,941
(سيادة القاضي (آندروز
.تترأس الجلسة
1706
01:27:08,244 --> 01:27:09,579
.سوف تأكلنا أحياء
1707
01:27:13,583 --> 01:27:15,117
.جلوس من فضلكم
1708
01:27:18,554 --> 01:27:19,589
ماذا دهاكِ ؟
1709
01:27:22,492 --> 01:27:23,492
.مدهش
1710
01:27:23,493 --> 01:27:26,295
دائماً ما آمل خفية
,بالقضايا المثيرة
1711
01:27:26,329 --> 01:27:28,997
.ويبدو إن أملي قد تحقق
1712
01:27:29,030 --> 01:27:31,434
ومثلما كانت صديقتي
,القديمة (ماري) تقول
1713
01:27:31,467 --> 01:27:32,934
,إذا لم تكن الحياة ممتعة
1714
01:27:32,968 --> 01:27:35,003
فإنك لا تحاول بجد
.بما فيه الكفاية
1715
01:27:35,705 --> 01:27:37,607
تشاك) , تعرف كل ذلك الهراء)
1716
01:27:37,640 --> 01:27:39,675
الذي قلته بخصوص تحمل
مسؤولية أفعالي ؟
1717
01:27:40,576 --> 01:27:42,345
.اليوم ليس هو اليوم
1718
01:27:42,378 --> 01:27:45,581
حضرة المحامي , ما هو
دفاع موكلتك ؟
1719
01:27:46,549 --> 01:27:47,583
.غير مذنبة
1720
01:27:50,186 --> 01:27:51,086
حضرة المحامي ؟
1721
01:27:52,020 --> 01:27:53,189
.غير مذنبة
1722
01:28:00,020 --> 01:28:03,189
بعد ثلاثة أشهر
1723
01:28:05,601 --> 01:28:07,670
!آنا) هذا مدهش)
1724
01:28:07,703 --> 01:28:10,506
لم نحظى بهذا الكم من الزبائن
.خلال شهر بمحلنا القديم
1725
01:28:10,540 --> 01:28:12,708
.أعرف
.لدينا زبائن سعداء
1726
01:28:12,742 --> 01:28:14,710
.لدينا نقود بماكينة النقود
1727
01:28:14,744 --> 01:28:16,446
.وهو أمر غير طبيعي للغاية -
.أجل -
1728
01:28:16,479 --> 01:28:18,448
لكني أعتقد إنه يمكنني
.التعود على ذلك
1729
01:28:18,481 --> 01:28:19,515
جاهزة للذهاب ؟
1730
01:28:19,549 --> 01:28:20,550
!أجل
1731
01:28:20,553 --> 01:28:22,218
هلا تحلين مكاني ؟ -
.قطعاً -
1732
01:28:22,251 --> 01:28:23,252
.اذهبي ونالي منهم يا نمر
1733
01:28:26,154 --> 01:28:28,658
.أوه , لا تنسي تلك الأصفاد
1734
01:28:30,025 --> 01:28:31,694
دائماً موجودات على
.حزامي يا فتاة
1735
01:28:34,297 --> 01:28:35,498
ماذا ؟
1736
01:28:35,531 --> 01:28:36,866
.قلتِ لكِ بأني سأحظى بها
1737
01:28:38,066 --> 01:28:39,469
وتذكرين ماذا قلت
بخصوص لساني
1738
01:28:39,502 --> 01:28:41,270
واضرام النار بشعر عانتها ؟
1739
01:28:41,274 --> 01:28:42,275
.توقفي
1740
01:28:42,276 --> 01:28:43,277
.لم يحصل
1741
01:28:43,278 --> 01:28:44,337
!لأنه ليس لديها شعر عانة
1742
01:28:44,340 --> 01:28:45,708
!حسناً , توقفي
1743
01:28:45,741 --> 01:28:47,477
.طرية كزهرة الأقحوان بالأسفل
1744
01:28:47,510 --> 01:28:49,278
!ملساء , ملساء -
.توقفي -
1745
01:28:49,312 --> 01:28:50,646
.أتوسل اليكِ أن تتوقفي
1746
01:28:50,680 --> 01:28:52,013
!مثل قطة صلعاء
1747
01:28:53,182 --> 01:28:54,183
.أعتقد إني واقعة بالحب
1748
01:29:16,072 --> 01:29:18,808
!دعونا نستعد للقتال
1749
01:29:22,645 --> 01:29:23,646
!حسناً
1750
01:29:26,449 --> 01:29:28,149
.(أحب النادي الجديد , (آنا
1751
01:29:28,184 --> 01:29:30,553
!الأجواء رائعة حقاً
1752
01:29:30,586 --> 01:29:31,654
!شكراً لكِ
1753
01:29:32,588 --> 01:29:34,257
.(أحسنتِ , (آنا
1754
01:29:34,290 --> 01:29:36,292
...مهلاً , هذا كان
1755
01:29:36,325 --> 01:29:37,260
ماذا ؟
1756
01:29:37,293 --> 01:29:38,628
من أين أنتِ ؟
1757
01:29:38,661 --> 01:29:40,329
الناس حاولوا دائماً تحديد هويتي
1758
01:29:40,363 --> 01:29:41,731
.من خلال تحديد من أين أتيت
1759
01:29:41,764 --> 01:29:44,132
,أعتقد إنه لا يجب أن يهم
.لكنه أمر أزعجني
1760
01:29:44,166 --> 01:29:46,569
,لذا تعلمت ثمانية لغات مختلفة
1761
01:29:46,602 --> 01:29:48,638
.والآن أنا من كل مكان
1762
01:29:55,645 --> 01:29:57,613
.هذه تبدو مقاسكِ
1763
01:29:57,647 --> 01:29:58,848
,أفضل من الشريط
.هذا مؤكد
1764
01:29:58,881 --> 01:30:00,716
.لدي خطط للشريط
1765
01:30:00,750 --> 01:30:03,853
هل هذا وهم لمنازلة جنسية
في المستقبل ؟
1766
01:30:03,886 --> 01:30:05,488
في الواقع , لا , أنا فعلاً مغرم
,بالفنون والحرف اليدوية
1767
01:30:05,521 --> 01:30:07,156
.لكن تعجبني طريقة تفكيركِ
1768
01:30:07,189 --> 01:30:08,558
!(آنا)
1769
01:30:08,591 --> 01:30:09,725
.اصعدي بمؤخرتكِ الحلبة
1770
01:30:10,860 --> 01:30:12,628
.يجب أن أصعد بمؤخرتي الحلبة
1771
01:30:12,662 --> 01:30:15,130
حسناً , سأبقي نظري عليها
.طوال الوقت
1772
01:30:20,403 --> 01:30:22,738
هل أنتما متأكدتان إنكما
تريدان القيام بهذا ؟
1773
01:30:22,772 --> 01:30:24,540
.أجل بالتأكيد
1774
01:30:24,574 --> 01:30:26,542
.لطالما أردت لكمها بوجهها
1775
01:30:26,576 --> 01:30:28,311
من قال إن الأحلام لا تتحقق ؟
1776
01:30:29,445 --> 01:30:30,680
وجود حبيب طبيب سيكون
1777
01:30:30,713 --> 01:30:32,348
.مفيداً جداً بعد ثوانٍ قليلة
1778
01:30:32,381 --> 01:30:33,549
.بالفعل حصل
1779
01:30:33,583 --> 01:30:35,351
.أجرى لي فحص ثدي الليلة الماضية
1780
01:30:35,384 --> 01:30:36,385
بالتأكيد لم يستغرق طويلاً
1781
01:30:36,419 --> 01:30:37,720
.لأن أثدائكِ صغيرة جداً
1782
01:30:38,688 --> 01:30:40,323
.حسناً , ليس لدي رد
1783
01:30:40,356 --> 01:30:44,560
,لكن كل ما سأقوله هو
.شكراً لكِ على كل شيء
1784
01:30:44,594 --> 01:30:45,795
.أنتِ قلبتي حياتي
1785
01:30:45,828 --> 01:30:47,597
أنتِ من قلبتي حياتكِ
.يا صديقتي
1786
01:30:47,630 --> 01:30:49,832
.أنا فقط دفعتكِ بالإتجاه الصحيح
1787
01:30:49,865 --> 01:30:51,534
.حسناً ، هذا أصبح عاطفياً جداً
1788
01:30:51,567 --> 01:30:52,735
متى سنضرب بعضنا ؟
1789
01:30:52,768 --> 01:30:53,803
!جاهزة
1790
01:30:53,836 --> 01:30:56,539
,تراجعوا , تراجعوا
!أيتها المقاتلات
1791
01:30:56,572 --> 01:30:57,440
,و
1792
01:30:59,909 --> 01:31:00,576
!قتال
1793
01:31:14,390 --> 01:31:16,525
!هذا يؤلم -
!جراحة تجميلية -
1794
01:31:16,559 --> 01:31:18,394
!أحتاج جراحة تجميلية
1795
01:31:18,427 --> 01:31:19,528
!(روي)
1796
01:31:20,853 --> 01:31:24,688
الفلم لم ينتهي
هناك تتمة
1797
01:31:41,553 --> 01:31:43,500
,صباح الخير
أنتِ بخير ؟
1798
01:31:43,853 --> 01:31:45,688
.مرحباً , أجل , أنا بخير
1799
01:31:45,721 --> 01:31:47,723
.(أنا هنا فقط لأدفع حساب (ميرفي
1800
01:31:48,724 --> 01:31:50,159
بكم يدين لكِ ؟
1801
01:32:01,370 --> 01:32:02,471
...ماذا
1802
01:32:03,673 --> 01:32:05,541
.(لست خائفة منكِ (كوبرا كاي
1803
01:32:06,742 --> 01:32:09,779
.سوف أؤذيكِ بشدة
1804
01:32:09,812 --> 01:32:11,280
هل ترين كم أنا سريعة بلساني ؟
1805
01:32:13,616 --> 01:32:15,785
.أنا طبيب رديء على أي حال
.ثملاً نصف وقتي
1806
01:32:20,389 --> 01:32:22,324
!يا الهي
1807
01:32:28,431 --> 01:32:29,632
.أرجوكم اجلسوا
1808
01:32:30,833 --> 01:32:32,735
!إلى المنتصف يا مقاتلات
1809
01:32:34,437 --> 01:32:35,705
نادي قتال ؟
1810
01:32:37,473 --> 01:32:38,874
مشروب آخر ؟
1811
01:32:38,908 --> 01:32:40,976
من الأفضل أن تعتادي على
.خيبة الأمل يا عاهرة
1812
01:32:41,010 --> 01:32:42,578
!مذهل حقاً
1813
01:32:42,611 --> 01:32:44,313
.لا تتراجعي أبداً
1814
01:32:44,659 --> 01:33:08,259
ترجمة
بسام شقير
"Methaq94-تعديل التوقيت"