1 00:00:01,497 --> 00:00:03,417 SUSPENSEFUL MUSIC 2 00:00:14,094 --> 00:00:17,213 ♪ Hey, once I was a boogie singer ♪ 3 00:00:17,215 --> 00:00:20,814 ♪ Playing in a rock n' roll band. ♪ 4 00:00:25,645 --> 00:00:27,245 ALARM BLARES 5 00:00:43,019 --> 00:00:46,178 ♪ Play that funky music, white boy ♪ 6 00:00:46,179 --> 00:00:50,938 ♪ Play that funky music right. ♪ 7 00:00:50,939 --> 00:00:52,339 SIRENS 8 00:01:47,791 --> 00:01:50,173 Come on. Come on. Where the fuck are you? 9 00:02:03,567 --> 00:02:05,727 I think my husband's having an affair. 10 00:02:07,299 --> 00:02:10,578 With a perky-breasted 25-year-old. 11 00:02:10,579 --> 00:02:13,698 It's disappointingly unoriginal. 12 00:02:13,699 --> 00:02:18,459 Question. What tips would you give your younger self? 13 00:02:20,099 --> 00:02:22,218 Have more fun. HE SCOFFS 14 00:02:22,219 --> 00:02:24,578 What about you? 15 00:02:24,579 --> 00:02:27,099 Have less fun. SHE CHUCKLES 16 00:02:28,459 --> 00:02:30,979 And don't worry what people think about you. 17 00:02:33,459 --> 00:02:37,138 And... while I think of it, not to bother with contraception. 18 00:02:37,139 --> 00:02:40,058 Really? Yeah. All those years on the pill! 19 00:02:40,059 --> 00:02:45,498 Turns out, despite my womanly hips, as the old cow used to say, 20 00:02:45,499 --> 00:02:48,179 it wasn't quite that easy. HE SCOFFS 21 00:02:53,419 --> 00:02:57,979 I quite... liked your womanly hips. 22 00:03:00,219 --> 00:03:02,099 Are you flirting with me? 23 00:03:04,579 --> 00:03:06,379 MOBILE RINGS 24 00:03:10,619 --> 00:03:12,579 Oh, Dougie... 25 00:03:13,819 --> 00:03:16,458 I'm gonna get that. Yeah, I know. 26 00:03:16,459 --> 00:03:17,979 Yeah. 27 00:03:22,179 --> 00:03:23,538 Hello? 28 00:03:23,539 --> 00:03:24,939 SIRENS, POLICE RADIO CHATTER 29 00:03:29,219 --> 00:03:31,659 DISTANT SHOUTING: Connie! 30 00:03:34,579 --> 00:03:36,539 SHE PANTS 31 00:03:40,299 --> 00:03:42,018 DISTANT SHOUTING: Connie! 32 00:03:42,019 --> 00:03:43,659 CLOSER SHOUTING: Connie! Connie! 33 00:03:45,539 --> 00:03:47,699 SPLASH 34 00:03:51,419 --> 00:03:52,899 CRASH 35 00:03:58,099 --> 00:04:00,259 SHE PANTS 36 00:04:06,979 --> 00:04:08,939 SHE GASPS 37 00:04:16,779 --> 00:04:19,059 SHE SOBS 38 00:04:49,859 --> 00:04:52,019 SHE CRIES 39 00:05:06,619 --> 00:05:08,538 No sign? 40 00:05:08,539 --> 00:05:10,899 CCTV tracked her to the gates. The police are bringing dogs. 41 00:05:12,099 --> 00:05:14,018 She slipped away when the fire engines arrived. 42 00:05:14,019 --> 00:05:16,058 She's still on the grounds. 43 00:05:16,059 --> 00:05:17,698 Give me a sec, yeah? All right. 44 00:05:17,699 --> 00:05:19,699 SIRENS 45 00:05:54,179 --> 00:05:55,379 SHE GRUNTS 46 00:06:02,979 --> 00:06:06,338 Connie? Connie? It's me. 47 00:06:06,339 --> 00:06:07,539 CONNIE WHIMPERS 48 00:06:10,503 --> 00:06:13,422 Connie, you have to come down from there. 49 00:06:13,805 --> 00:06:16,599 I did it. I drove them off the bridge. 50 00:06:17,420 --> 00:06:20,973 Are they going to die? No. No. 51 00:06:20,975 --> 00:06:25,378 They, they were in induced comas in hospital, but they're fine. 52 00:06:25,379 --> 00:06:26,778 They're alive. 53 00:06:26,779 --> 00:06:29,818 Can I see her? Please, I need to see her. 54 00:06:29,819 --> 00:06:32,578 I want to see Annie. 55 00:06:32,579 --> 00:06:36,658 You know you can't, Connie... You need to come down from there. 56 00:06:36,659 --> 00:06:39,170 I'm gonna call the front desk, OK? I'll jump. I'm gonna jump. 57 00:06:39,172 --> 00:06:42,171 No. No. No. Please don't do that. Please don't do that. Stay there. 58 00:06:46,639 --> 00:06:48,090 Oh, Christ... 59 00:06:53,926 --> 00:06:55,486 I should be dead. 60 00:06:57,800 --> 00:06:59,734 I wish I was dead. 61 00:07:04,890 --> 00:07:06,290 I want to die. 62 00:07:08,299 --> 00:07:10,738 We all deserve forgiveness, Connie. 63 00:07:10,739 --> 00:07:13,738 What would you know? I do know. 64 00:07:13,739 --> 00:07:16,138 Because I've done terrible things. 65 00:07:16,139 --> 00:07:21,338 I promise you you're not alone. Listen to me. 66 00:07:21,339 --> 00:07:24,378 I'm going to tell you about this woman, Connie, 67 00:07:24,746 --> 00:07:26,266 who's just had a baby. 68 00:07:27,099 --> 00:07:29,476 A beautiful, tiny baby girl. 69 00:07:29,478 --> 00:07:31,704 And this woman is so happy, 70 00:07:31,706 --> 00:07:34,511 because it's what she's wanted for so many years. 71 00:07:36,899 --> 00:07:43,524 But... as the months go by, she becomes more and more exhausted, 72 00:07:43,526 --> 00:07:48,877 because the baby will only sleep for one hour at a time. 73 00:07:50,539 --> 00:07:54,858 And the woman becomes depressed and ashamed of her depression, 74 00:07:54,859 --> 00:07:59,832 because she's a woman who can fix anything, but she's truly failing. 75 00:08:03,739 --> 00:08:04,939 So, she... 76 00:08:06,543 --> 00:08:13,186 She takes anti-depressants and pills to send her to sleep, 77 00:08:13,188 --> 00:08:15,829 and pills to keep her awake. 78 00:08:17,859 --> 00:08:22,837 The baby is a toddler now, but still she doesn't sleep. 79 00:08:24,699 --> 00:08:28,458 Only now, she's having tantrums. 80 00:08:28,459 --> 00:08:31,738 Awful, screaming tantrums. 81 00:08:31,739 --> 00:08:34,778 And nothing in this mother's life has prepared her for this. 82 00:08:34,779 --> 00:08:37,858 All of her logic, her usual tactics, her patience, 83 00:08:37,860 --> 00:08:40,220 none of it has any effect... Dr Robertson? 84 00:08:41,992 --> 00:08:43,879 OK, Connie, down you get. 85 00:08:55,614 --> 00:08:58,223 The corticosteroids were for the alopecia. 86 00:08:59,090 --> 00:09:01,672 And the lorazepam on the same date? 87 00:09:01,674 --> 00:09:04,113 Well, the antidepressants weren't proving sufficient. 88 00:09:04,114 --> 00:09:06,073 She was very anxious. 89 00:09:06,074 --> 00:09:07,993 And did you warn her about possible addiction 90 00:09:07,994 --> 00:09:10,085 and the side effects of lorazepam? 91 00:09:10,087 --> 00:09:13,073 Of course I did. As and when required. 92 00:09:13,074 --> 00:09:15,873 I think we could have had this conversation over the phone. 93 00:09:15,874 --> 00:09:18,033 And what does “as and when required“ mean? 94 00:09:18,034 --> 00:09:19,913 How often was she taking them? 95 00:09:19,914 --> 00:09:21,353 Why not speak to her husband? 96 00:09:21,354 --> 00:09:23,033 Though I would suggest a different tone, 97 00:09:23,034 --> 00:09:24,673 I think he's been through enough. 98 00:09:24,674 --> 00:09:26,993 The guidelines recommend that no-one's on lorazepam 99 00:09:26,994 --> 00:09:28,500 for more than four weeks. 100 00:09:29,430 --> 00:09:32,600 You've prescribed them three times over three months. 101 00:09:33,943 --> 00:09:35,357 Thank you for your time. 102 00:09:36,544 --> 00:09:38,880 You know, all of us at the school are very shocked. 103 00:09:39,349 --> 00:09:41,873 It's an exceptionally tight community around here. 104 00:09:42,366 --> 00:09:46,895 It's not that tight, though, is it? She slipped and no-one caught her. 105 00:09:52,990 --> 00:09:54,230 SHE SIGHS 106 00:10:01,634 --> 00:10:04,474 CAMERA SH UTTERS CLICK 107 00:10:10,434 --> 00:10:11,954 RINGS DOORBELL 108 00:10:20,478 --> 00:10:24,890 Hi! It's Josh, isn't it? I'm your mother's doctor... 109 00:10:24,892 --> 00:10:27,313 I left a message. Is your dad in? 110 00:10:27,314 --> 00:10:29,988 Dad? Dad?! 111 00:10:32,834 --> 00:10:35,834 Mum's doctor. In you go, son. 112 00:10:37,394 --> 00:10:38,594 Come in. 113 00:10:49,794 --> 00:10:52,673 I'm going to take all this stuff to the hospital. 114 00:10:52,674 --> 00:10:55,214 Ness thought the girls would like some familiar things. 115 00:10:55,605 --> 00:10:58,956 Good idea. Yeah. She's been amazing. 116 00:11:01,594 --> 00:11:04,834 How's Josh doing? Well, he's, um... 117 00:11:06,432 --> 00:11:08,032 Well, we're all pretty bad. 118 00:11:10,198 --> 00:11:13,637 I'm really sorry, Karl, but I am going to have to ask you 119 00:11:13,834 --> 00:11:16,233 how Connie seemed to you in those last few days, 120 00:11:16,234 --> 00:11:17,473 and about her medication. 121 00:11:17,474 --> 00:11:19,953 You may be better off asking her dad. 122 00:11:19,954 --> 00:11:22,313 She was staying over there. Why? 123 00:11:22,314 --> 00:11:23,793 Well, she wasn't herself. 124 00:11:23,794 --> 00:11:25,713 I didn't want the kids to see her like that. 125 00:11:26,300 --> 00:11:29,285 Like what? Hyper. You know. 126 00:11:30,797 --> 00:11:32,347 Manic. 127 00:11:34,714 --> 00:11:37,353 Listen, I've got to get to the hospital 128 00:11:37,354 --> 00:11:39,153 and the train leaves shortly, so, erm... 129 00:11:39,154 --> 00:11:42,713 Oh, I'll be passing that way, if you want a lift? 130 00:11:42,714 --> 00:11:45,513 Yeah, yeah, OK. Thanks. 131 00:11:45,514 --> 00:11:48,994 We could pop by her dad's, if you want? He's only round the corner. 132 00:11:50,554 --> 00:11:55,800 She slept most of the time. She didn't want me to disturb her. 133 00:12:04,114 --> 00:12:05,449 Oh, my God. 134 00:12:16,913 --> 00:12:18,127 Oh, my God. 135 00:12:18,471 --> 00:12:22,953 Karl, why don't you wait downstairs? I'll be down in a minute. 136 00:12:22,954 --> 00:12:25,554 Are her meds here? Um... 137 00:12:27,794 --> 00:12:30,114 OK. Thank you. 138 00:12:43,594 --> 00:12:45,394 SUSPENSEFUL MUSIC 139 00:13:05,514 --> 00:13:06,834 LOUDER SUSPENSEFUL MUSIC 140 00:13:21,314 --> 00:13:22,723 Hi. Hi. 141 00:13:34,074 --> 00:13:35,274 MACHINES BEEP 142 00:14:03,674 --> 00:14:05,074 DISTORTED MACHINE BEEPING 143 00:14:16,074 --> 00:14:17,954 ENGINE STARTS 144 00:14:22,794 --> 00:14:24,354 SORROWFUL MUSIC 145 00:15:35,194 --> 00:15:37,354 Hi. Hello. 146 00:15:42,234 --> 00:15:44,154 Do you have a good life, Kenneth? 147 00:15:47,912 --> 00:15:49,373 Do we know each other? 148 00:15:54,874 --> 00:15:58,219 Oh... Jesus Christ. 149 00:16:00,635 --> 00:16:03,395 I am so sorry I didn't warn you that I was coming. 150 00:16:04,874 --> 00:16:06,794 I didn't think I'd be able to go through with it. 151 00:16:09,997 --> 00:16:11,317 Oh... 152 00:16:13,455 --> 00:16:16,673 Oh, God. SHE SNIFFS 153 00:16:16,971 --> 00:16:19,731 Do you mind if we go outside? I really need a cigarette. 154 00:16:28,186 --> 00:16:30,879 Someone I know, someone special... 155 00:16:31,707 --> 00:16:33,108 ...she said to me... 156 00:16:35,279 --> 00:16:37,599 “..why aren't the streets full of wrecked people?“ 157 00:16:41,205 --> 00:16:42,702 I think they are. 158 00:16:44,469 --> 00:16:46,068 I really think they are. 159 00:16:46,070 --> 00:16:47,270 SHE CRIES 160 00:16:52,194 --> 00:16:55,914 It's OK. It's OK. 161 00:16:58,634 --> 00:16:59,902 It's OK. 162 00:17:02,941 --> 00:17:04,356 It's OK. 163 00:17:15,674 --> 00:17:17,353 You didn't need to write to us. 164 00:17:17,354 --> 00:17:19,714 It wasn't your fault. I know. 165 00:17:21,114 --> 00:17:22,314 Thank you. 166 00:17:24,788 --> 00:17:26,491 SHE COUGHS 'Emma? 167 00:17:29,379 --> 00:17:30,753 I didn't know who else to call, 168 00:17:30,754 --> 00:17:33,351 you were the last number on her phone. No problem, mate. 169 00:17:33,353 --> 00:17:36,588 Hi. Are you OK? Mm—mm... Come on. 170 00:17:38,185 --> 00:17:41,423 What's going on? Look, just get her home. 171 00:17:41,425 --> 00:17:43,962 You all right? I'll get it. Thanks. 172 00:17:44,460 --> 00:17:45,955 Can you get the door, please? 173 00:17:48,781 --> 00:17:50,048 KNOCK ON DOOR 174 00:17:54,074 --> 00:17:56,182 Oh, hey, mate. How are you doing? Erm... 175 00:17:56,184 --> 00:17:57,753 She's a bit worse for wear. 176 00:17:57,754 --> 00:18:01,220 Yeah. Yeah. I can see that. Who are you? 177 00:18:01,222 --> 00:18:02,913 Mary fucking Poppins. 178 00:18:02,914 --> 00:18:05,113 HE SIGHS Dougie. 179 00:18:05,766 --> 00:18:08,018 I got a call from a guy in Cheam. 180 00:18:08,377 --> 00:18:10,410 He tried ringing you... What were you doing in Cheam, Emma? 181 00:18:10,411 --> 00:18:11,891 What were you doing? 182 00:18:12,794 --> 00:18:15,434 Is she gonna be OK? Yeah, yeah. Yeah, thanks... 183 00:18:18,104 --> 00:18:19,304 ...Dougie. 184 00:18:23,363 --> 00:18:25,785 I've organised another psych for you. 185 00:18:27,636 --> 00:18:30,843 Someone more suitable. Sarah. 186 00:18:30,845 --> 00:18:32,850 I don't want Sarah. 187 00:18:34,314 --> 00:18:35,957 I want YOU. 188 00:18:35,959 --> 00:18:37,982 Sarah's good. You'll like her. 189 00:18:37,984 --> 00:18:42,273 What happened? What did I do? Why are you so angry with me? 190 00:18:42,274 --> 00:18:45,190 I'm not angry with you. It's me. 191 00:18:45,367 --> 00:18:47,646 You deserve someone better. 192 00:18:48,080 --> 00:18:50,313 They could rip me to shreds in court. 193 00:18:50,673 --> 00:18:53,153 Stop self-flagellating. 194 00:18:54,594 --> 00:18:57,752 Come on! Get on with it. 195 00:18:58,514 --> 00:19:01,114 Ask me one of your stupid questions! 196 00:19:02,594 --> 00:19:04,233 EMMA SIGHS 197 00:19:04,406 --> 00:19:06,206 CONNIE SIGHS DEEPLY 198 00:19:13,594 --> 00:19:18,593 Why did you stop taking all your medication on August 7th? 199 00:19:19,742 --> 00:19:20,942 SHE SIGHS 200 00:19:28,271 --> 00:19:30,350 MUSIC: The End Of The World' by Skeeter Davis 201 00:19:30,352 --> 00:19:36,184 ♪ Why does the sun go on shining? ♪ 202 00:19:36,918 --> 00:19:43,798 ♪ Why does the sea rush to shore? ♪ 203 00:19:43,800 --> 00:19:50,467 ♪ Don't they know ♪ ♪ It's the end of the world? ♪ 204 00:19:50,469 --> 00:19:57,507 ♪ Cos you don't love me anymore ♪ 205 00:19:57,509 --> 00:20:03,127 ♪ Why do the birds go on singing? ♪ 206 00:20:04,422 --> 00:20:08,622 ♪ Why do the stars glow above? ♪ 207 00:20:11,082 --> 00:20:12,361 ♪ Don't they know... ♪ 208 00:20:12,362 --> 00:20:15,561 Darling, have you seen Josh? 209 00:20:15,562 --> 00:20:18,241 Are you all right, Dad? Yes, I'll be fine. 210 00:20:18,242 --> 00:20:20,081 Will Granny be cross with Josh? Course not. 211 00:20:20,082 --> 00:20:22,241 He wouldn't miss her funeral. 212 00:20:22,242 --> 00:20:23,802 INCOMING TEXT 213 00:20:27,897 --> 00:20:29,384 See, he's outside. 214 00:20:44,242 --> 00:20:46,921 VICAR: Welcome to the service of Julia De Cadenet. 215 00:20:47,802 --> 00:20:49,960 Please stand for the first hymn. 216 00:20:52,002 --> 00:20:54,100 Excuse me. Excuse me. 217 00:20:54,762 --> 00:20:58,042 How are my little girls? My favourite little girls. 218 00:21:09,522 --> 00:21:11,642 GLASSES CLINK, SHE GASPS 219 00:21:18,362 --> 00:21:21,641 Do you want some champagne? No, thanks, I am fine. 220 00:21:21,642 --> 00:21:26,834 Are you OK? No, I'm not, actually. 221 00:21:27,922 --> 00:21:30,665 NESS GASPS CONNIE, ANGRILY: Piss off! 222 00:21:56,162 --> 00:21:59,491 ♪ Yes, I loved her How I loved her ♪ 223 00:21:59,493 --> 00:22:01,561 ♪ Though her shoes ♪ ♪ Were number nine... ♪ 224 00:22:01,562 --> 00:22:02,722 CONNIE LAUGHS FROM AFAR 225 00:22:02,723 --> 00:22:05,829 ♪ Herring boxes, without topees ♪ 226 00:22:05,831 --> 00:22:08,791 ♪ Sandals were for Clementine. ♪ 227 00:22:09,082 --> 00:22:10,641 SHE LAUGHS 228 00:22:10,642 --> 00:22:14,322 ♪ Oh, my darling, oh, my darling. ♪ ♪ SHE LAUGHS ♪ 229 00:22:15,962 --> 00:22:18,601 ANNIE GIGGLES, CONNIE LAUGHS 230 00:22:18,602 --> 00:22:20,881 Who wants to go next? 231 00:22:20,882 --> 00:22:23,561 Me, me, me, I want a go! Come on, Annie-Pops! 232 00:22:23,562 --> 00:22:26,121 ♪ Lost and gone forever ♪ 233 00:22:26,122 --> 00:22:29,401 ♪ Dreadful sorry, Clementine. ♪ 234 00:22:29,402 --> 00:22:33,161 ♪ Oh, my darling, oh, my darling ♪ 235 00:22:33,162 --> 00:22:35,961 ♪ Oh, my darling, Clementine. ♪ 236 00:22:35,962 --> 00:22:39,921 Come on, I'll catch you. I promise. One, two, three... 237 00:22:39,922 --> 00:22:42,969 OK, guys. That's enough. Come on, Annie. Let's go. 238 00:22:42,971 --> 00:22:46,057 OK. It's ice cream time. Yeah! Ice cream time. 239 00:22:47,202 --> 00:22:50,601 I think, maybe, I'm just unusual. 240 00:22:50,602 --> 00:22:54,001 No, you're not. You're just pissed and you've taken too many pills. 241 00:22:54,002 --> 00:22:57,082 Jesus, Con. Someone could've cracked their skull open. 242 00:22:59,082 --> 00:23:00,642 I'm sorry. 243 00:23:04,275 --> 00:23:06,401 You've got to get yourself together, Con. 244 00:23:06,986 --> 00:23:08,359 For the kids. 245 00:23:10,082 --> 00:23:12,441 Why don't you go stay with your dad for a few days? 246 00:23:12,442 --> 00:23:13,642 Get some proper rest. 247 00:23:22,126 --> 00:23:25,046 I am so sorry, Dad. Hey... 248 00:23:27,281 --> 00:23:29,683 Go to sleep, my little honey bee. 249 00:23:50,275 --> 00:23:51,475 SHE WEEPS 250 00:24:20,674 --> 00:24:24,828 For the kids. For the kids. 251 00:24:25,133 --> 00:24:26,806 For the kids. 252 00:24:44,780 --> 00:24:46,693 I don't want to be mad. 253 00:24:53,715 --> 00:24:54,915 Let's go back. 254 00:24:56,534 --> 00:24:58,734 Why did you leave your dad's house? 255 00:25:01,057 --> 00:25:04,497 It was raining. When was it raining? 256 00:25:05,846 --> 00:25:07,166 All day. 257 00:25:08,513 --> 00:25:12,353 It was such a... terrible storm. 258 00:25:13,846 --> 00:25:16,194 Why did you put the children in the car? 259 00:25:16,609 --> 00:25:19,889 Just raining, raining, raining. 260 00:25:23,886 --> 00:25:27,061 My mum. I miss her. 261 00:25:28,086 --> 00:25:29,951 I know, Connie. I know. 262 00:25:38,033 --> 00:25:41,942 ♪ Why does the sun go on shining? ♪ 263 00:25:45,366 --> 00:25:49,725 ♪ Why does the sea rush to shore? ♪ 264 00:25:49,726 --> 00:25:50,926 CONNIE GASPS 265 00:25:53,107 --> 00:25:59,886 ♪ Don't they know ♪ ♪ It's the end of the world? ♪ 266 00:26:01,937 --> 00:26:07,396 ♪ BOTH: Cos you don't ♪ ♪ Love me anymore. ♪ 267 00:26:22,246 --> 00:26:23,846 SHE SIGHS 268 00:26:26,326 --> 00:26:28,246 SHE GROANS 269 00:26:35,326 --> 00:26:36,966 SHE EXHALES 270 00:27:26,006 --> 00:27:29,006 I just don't know what to do without her, Con... 271 00:27:40,046 --> 00:27:42,325 I've brought you some tea. 272 00:27:42,326 --> 00:27:43,526 DISEMBODIED VOICES 273 00:27:51,046 --> 00:27:52,246 SHE GRUNTS 274 00:27:57,126 --> 00:27:59,406 EXAGGERATED INSECT FOOTSTEPS 275 00:28:03,846 --> 00:28:05,366 SHE WHIMPERS 276 00:28:14,966 --> 00:28:16,206 SHE GASPS 277 00:28:18,766 --> 00:28:20,766 SHE SHRIEKS 278 00:28:28,926 --> 00:28:30,726 SHE PANTS 279 00:28:36,726 --> 00:28:37,926 SHE CRIES 280 00:28:42,123 --> 00:28:43,973 Mama! 281 00:28:45,858 --> 00:28:47,378 Mum! 282 00:28:50,886 --> 00:28:52,086 Mum! 283 00:28:53,766 --> 00:28:55,565 Where are you, Mum?! 284 00:28:55,566 --> 00:28:57,206 DISEMBODIED VOICES 285 00:29:01,739 --> 00:29:05,258 I'm scared, Mum! I'm scared! 286 00:29:05,806 --> 00:29:08,246 VOICE OF MOTHER: Connie? Connie?' 287 00:29:09,366 --> 00:29:11,046 Mama? 288 00:29:12,286 --> 00:29:13,606 Mama? 289 00:29:16,366 --> 00:29:19,565 SHE CRIES Mum? 290 00:29:19,566 --> 00:29:21,646 Mama?! SHE SOBS 291 00:29:27,246 --> 00:29:30,446 Mama, wait for me. 292 00:29:36,046 --> 00:29:37,646 Mama, where are you? Mama, where are you? 293 00:29:47,206 --> 00:29:49,926 Mum! Mama! 294 00:29:53,184 --> 00:29:54,944 Mama, wait for me! 295 00:30:06,295 --> 00:30:07,495 Mum! 296 00:30:17,286 --> 00:30:19,686 Where are you? Mum? 297 00:30:21,268 --> 00:30:22,766 Where are you? 298 00:30:22,767 --> 00:30:24,326 DISEMBODIED VOICES 299 00:31:00,601 --> 00:31:02,336 SHE SOBS 300 00:31:15,446 --> 00:31:18,046 SHE BREATHES DEEPLY 301 00:32:01,246 --> 00:32:03,486 NESS AND KARL LAUGH 302 00:32:38,766 --> 00:32:42,722 Annie! Annie! Wake up, darling! 303 00:32:42,724 --> 00:32:45,537 Where's Joshie? He's at Toby's house. 304 00:32:45,539 --> 00:32:47,578 Come, on darling. We've got to get out of here. 305 00:32:47,580 --> 00:32:50,287 Where to? Out. It's a surprise. 306 00:32:51,259 --> 00:32:55,378 Is it Scotland? Come on, sweetie. Not a sound! 307 00:32:55,380 --> 00:32:57,100 Can Polly come too? 308 00:33:03,128 --> 00:33:05,488 Good girls. Good girls. 309 00:33:13,926 --> 00:33:17,845 I'm gonna put on Granny's song and you can go back to sleep. OK? 310 00:33:17,846 --> 00:33:19,805 Here we go. 311 00:33:19,806 --> 00:33:21,006 ENGINE STARTS 312 00:33:38,160 --> 00:33:43,959 ♪ Don't they know ♪ ♪ It's the end of the world? ♪ 313 00:33:43,960 --> 00:33:49,480 ♪ It ended when I lost your love ♪ 314 00:33:50,899 --> 00:33:57,746 ♪ I wake up in the morning And I wonder ♪ 315 00:33:57,748 --> 00:34:02,396 ♪ Why everything's the same ♪ ♪ As it was... ♪ 316 00:34:02,398 --> 00:34:03,918 SIGNAL ALARM BLARES 317 00:34:04,680 --> 00:34:11,424 ♪ I can't understand ♪ ♪ No, I can't understand ♪ 318 00:34:11,426 --> 00:34:18,678 ♪ How life goes on the way it does ♪ 319 00:34:18,680 --> 00:34:24,159 ♪ Why does my heart ♪ ♪ Go on beating...? ♪ 320 00:34:24,160 --> 00:34:25,599 DISEMBODIED VOICES 321 00:34:25,600 --> 00:34:31,200 ♪ Why do these eyes of mine cry? ♪ 322 00:34:33,520 --> 00:34:37,639 ♪ Don't they know ♪ ♪ It's the end of the...? ♪ 323 00:34:37,640 --> 00:34:38,840 SHE CRIES 324 00:34:46,640 --> 00:34:49,720 TIRES SCREECH, HORN BLASTS 325 00:35:07,550 --> 00:35:08,864 Mum! 326 00:35:18,160 --> 00:35:19,959 ANNIE CRIES 327 00:35:19,960 --> 00:35:22,279 Darling, it's OK. 328 00:35:22,280 --> 00:35:24,634 Mummy! No, shush. It's OK, darling. 329 00:35:24,636 --> 00:35:30,639 It's OK. It's OK. Granny's gonna save us. Granny's going to save us! 330 00:35:30,640 --> 00:35:32,640 CAR ACCELERATES 331 00:35:55,840 --> 00:35:57,560 SPLASH 332 00:36:16,600 --> 00:36:18,759 A psychotic episode? 333 00:36:18,760 --> 00:36:21,999 Not necessarily from the benzodiazepines per se, 334 00:36:22,000 --> 00:36:24,479 I'm not saying that, they can be very helpful drugs. 335 00:36:24,481 --> 00:36:27,062 I'm talking about the withdrawal process. I see... 336 00:36:27,064 --> 00:36:28,719 Although, might I add, 337 00:36:28,720 --> 00:36:31,186 the General Medical Council is currently looking into 338 00:36:31,188 --> 00:36:35,427 whether the benzos were incorrectly prescribed in the first place. 339 00:36:35,429 --> 00:36:40,829 Aside from lorazepam, what else was Ms Mortensen taking? Remind us. 340 00:36:40,831 --> 00:36:44,481 The antidepressant lofepramine and corticosteroids. 341 00:36:44,483 --> 00:36:48,202 And she stopped taking all medication on the... 7th, you say? 342 00:36:48,204 --> 00:36:49,822 Yes. Three days. 343 00:36:49,824 --> 00:36:53,834 Is that usual for benzodiazepine withdrawal to kick in? 344 00:36:53,836 --> 00:36:57,735 It can be. If it's an acute withdrawal, which this was. 345 00:36:58,282 --> 00:37:02,099 There are previous case reports of violent behaviour in this situation. 346 00:37:02,100 --> 00:37:06,499 She should have been on a gradual withdrawal programme. 347 00:37:06,789 --> 00:37:10,749 People need to be monitored. They should have a support network. 348 00:37:12,544 --> 00:37:14,863 Obviously, there were other contributory factors. 349 00:37:15,273 --> 00:37:18,077 She was in the depths of grief. 350 00:37:18,663 --> 00:37:22,226 She had buried her mother on the 7th, as well. 351 00:37:22,228 --> 00:37:25,307 And grief can be its own kind of hell. 352 00:37:25,309 --> 00:37:28,428 Let's not forget that she'd recently discovered 353 00:37:28,430 --> 00:37:31,105 her husband was having a relationship 354 00:37:31,107 --> 00:37:33,226 with Polly Jones's mother? Correct? 355 00:37:33,228 --> 00:37:36,477 Ms Mortensen had been through considerable emotional turmoil 356 00:37:36,479 --> 00:37:38,153 prior to seeking lorazepam. Yes. 357 00:37:38,155 --> 00:37:40,995 So, we could say that she certainly had motive. 358 00:37:42,321 --> 00:37:45,737 Can you explain to us what spousal revenge is? 359 00:37:46,214 --> 00:37:48,299 It's what you might call a jealous rage. 360 00:37:48,300 --> 00:37:51,459 Which rather seems to fit with the actions of Ms Mortensen, 361 00:37:51,460 --> 00:37:53,219 wouldn't you agree? Not at all. 362 00:37:53,220 --> 00:37:57,019 Ms Mortensen was in fact acting altruistically. 363 00:37:57,020 --> 00:37:59,739 In her acutely psychotic state that night, 364 00:37:59,740 --> 00:38:04,579 she believed she was saving the children from a malevolent force. 365 00:38:04,799 --> 00:38:07,279 A malevolent force. 366 00:38:10,100 --> 00:38:14,939 How can you be sure that Ms Mortensen isn't just fabricating 367 00:38:14,940 --> 00:38:18,150 these psychotic symptoms in order to get away with this? 368 00:38:18,152 --> 00:38:20,312 Experience. Expertise. 369 00:38:21,695 --> 00:38:24,459 I've seen many a malingerer over my 30 years, 370 00:38:24,460 --> 00:38:26,699 and not many of them would go to the lengths 371 00:38:26,700 --> 00:38:29,850 of severely scalding themselves with hydrochloric acid, 372 00:38:29,852 --> 00:38:33,810 which, by the way, pre-dates the offence in question. 373 00:38:34,098 --> 00:38:35,889 Her psychosis was not faked. 374 00:38:35,891 --> 00:38:41,223 And I would put it to you, Dr, that Ms Mortensen is still a danger, 375 00:38:41,418 --> 00:38:45,819 not only to herself, but to her family and society. 376 00:38:45,820 --> 00:38:48,024 And I would strongly refute that. 377 00:38:49,077 --> 00:38:52,378 Now that she's on the correct monitored medication, 378 00:38:52,380 --> 00:38:56,059 Ms Mortensen is no more a danger to herself, 379 00:38:56,060 --> 00:38:59,259 her family or society than you or I. 380 00:38:59,260 --> 00:39:02,259 For who knows what any one of us is capable of, 381 00:39:02,260 --> 00:39:04,952 given the wrong medication and the right triggers? 382 00:39:35,299 --> 00:39:37,600 I've just had Foxtons on the phone. 383 00:39:38,378 --> 00:39:40,982 They're going to come round tomorrow to value it. 384 00:39:42,779 --> 00:39:44,857 I feel like we're betraying her. 385 00:39:46,581 --> 00:39:48,741 Leaving her behind. Moving on. 386 00:39:53,020 --> 00:39:54,900 I thought that's what you wanted? 387 00:40:00,380 --> 00:40:02,540 I need you to listen to me. 388 00:40:12,201 --> 00:40:14,281 There's something I've never told you... 389 00:40:15,553 --> 00:40:16,951 ...about that day. 390 00:40:18,660 --> 00:40:19,740 Mummy! 391 00:40:19,741 --> 00:40:23,299 Mummy, are we going to the swings? 392 00:40:23,300 --> 00:40:24,779 We're going later. 393 00:40:24,780 --> 00:40:28,619 Mummy, I want to go on the swings! Mummy, I want to go on the swings! 394 00:40:28,620 --> 00:40:29,780 We're gonna go later! 395 00:40:29,781 --> 00:40:33,259 Mummy, I want to go on the swings! Mummy, I want to go on the swings! 396 00:40:33,260 --> 00:40:40,019 Mummy! I want to go on the swings! Mummy, I want to go on the swings! 397 00:40:40,020 --> 00:40:49,180 Mummy, I want to get out of the buggy! 398 00:40:51,780 --> 00:40:55,019 Hey, Jenny! How's it going? Getting any sleep? 399 00:40:55,020 --> 00:40:56,699 God, don't ask. ABIGAIL CRIES 400 00:40:56,700 --> 00:40:59,339 Abigail, you can stop that, Mummy's talking. 401 00:40:59,340 --> 00:41:01,739 Oh, Emma. Drop her with me. I said stop it! 402 00:41:01,740 --> 00:41:04,819 Oh, you're so kind. You are just going to have to wait! 403 00:41:04,820 --> 00:41:08,779 It's not a good moment. I'll let you be. I'll see you soon. 404 00:41:08,780 --> 00:41:11,180 ABIGAIL CRIES, MOBILE RINGS 405 00:41:14,037 --> 00:41:16,316 Can you just be quiet! I need to take this call. 406 00:41:16,318 --> 00:41:19,358 ABIGAIL SCREAMS I have had it with you! 407 00:41:24,758 --> 00:41:27,705 Hello? Yes. Is this about the washing machine? 408 00:41:28,397 --> 00:41:30,419 Well, could you be more specific? 409 00:41:30,420 --> 00:41:33,699 When you say “all day“, I mean, I can't wait in all day, can I?! 410 00:41:33,700 --> 00:41:36,219 Well, could you at least say morning or afternoon? 411 00:41:36,220 --> 00:41:39,900 BRAKES SCREECH Well, can I track you, then? 412 00:41:55,142 --> 00:41:56,862 “I've had it with you“. 413 00:41:58,683 --> 00:42:00,843 Those were the last words she heard. 414 00:42:09,758 --> 00:42:11,190 Abigail. 415 00:42:17,780 --> 00:42:22,034 You're right. I never say her name. 416 00:42:28,540 --> 00:42:29,886 Abigail. 417 00:42:35,191 --> 00:42:36,671 You're right to blame me. 418 00:42:40,204 --> 00:42:42,124 I don't blame you. 419 00:42:45,978 --> 00:42:48,698 And I don't blame you at all for having an affair. 420 00:42:51,815 --> 00:42:55,695 What? With Savannah. Adrian's girlfriend. 421 00:42:59,661 --> 00:43:00,861 What?! 422 00:43:03,185 --> 00:43:04,552 I am not an idiot. 423 00:43:06,260 --> 00:43:10,859 I saw you together. Outside your office. 424 00:43:10,860 --> 00:43:13,700 Arm in arm. You left together. 425 00:43:14,852 --> 00:43:16,652 No. No, no, no, no. 426 00:43:18,420 --> 00:43:21,859 She was trying to rope me in 427 00:43:21,860 --> 00:43:27,795 to organizing a surprise 50th for Adrian. 428 00:43:32,933 --> 00:43:37,900 Oh, come here, you big idiot. 429 00:44:07,732 --> 00:44:08,997 Spaghetti. 430 00:44:19,237 --> 00:44:22,063 What time is it? You've got hours. 431 00:44:24,900 --> 00:44:28,419 Oh, God, I hate this. I feel sick. How do I look? 432 00:44:28,607 --> 00:44:30,895 You'll be fine. Want a chill pill? 433 00:44:32,091 --> 00:44:34,263 You are a bad person. 434 00:44:34,909 --> 00:44:36,109 Yeah. 435 00:44:47,757 --> 00:44:50,287 Hello, loves. Mummy! 436 00:44:57,612 --> 00:44:59,254 Look at you. 437 00:45:01,142 --> 00:45:03,291 Do they have an electric chair here? 438 00:45:03,896 --> 00:45:07,216 I am afraid it's not that kind of place, my darling. Oh! 439 00:45:07,447 --> 00:45:09,446 Why don't you go and see my friend Carol, 440 00:45:09,448 --> 00:45:11,688 see if she will give you some sweets. Yeah. 441 00:45:20,980 --> 00:45:22,620 Hello, Joshie. 442 00:45:27,592 --> 00:45:32,792 I'm so sorry, for everything I've put you through. 443 00:45:34,000 --> 00:45:35,638 You'd better not do it again. 444 00:46:05,075 --> 00:46:07,275 DOOR BUZZES 445 00:46:08,886 --> 00:46:15,668 ♪ Got to wait to see the day ♪ 446 00:46:16,770 --> 00:46:23,551 ♪ Got to wait for the light ♪ 447 00:46:24,621 --> 00:46:31,098 ♪ Got to wait until the river's dry ♪ 448 00:46:31,100 --> 00:46:34,860 ♪ When all is said and done ♪ 449 00:46:36,072 --> 00:46:40,941 ♪ Wanting to belong ♪ 450 00:46:41,620 --> 00:46:44,659 ♪ Lost along the only run... ♪ 451 00:46:44,660 --> 00:46:46,739 Good afternoon, I'm Dr Emma Robertson. 452 00:46:46,740 --> 00:46:48,517 I'm your forensic psychiatrist. 453 00:46:48,519 --> 00:46:53,326 ♪ Carry on. ♪