1 00:00:09,051 --> 00:00:11,721 TIEDÄN MITÄ TEIT VIIME KESÄNÄ 2 00:00:51,719 --> 00:00:55,931 Luulet varmaan tietäväsi, kuka olet. 3 00:00:58,309 --> 00:00:59,894 Keitä ystäväsi ovat. 4 00:01:02,188 --> 00:01:03,481 Luulin tietäväni. 5 00:01:06,108 --> 00:01:07,193 Olin väärässä. 6 00:01:18,245 --> 00:01:21,415 Näin vain käyttämämme naamiot, 7 00:01:21,499 --> 00:01:23,834 jotka halusimme muiden näkevän. 8 00:01:24,418 --> 00:01:27,087 Jollaisia halusimme olla. 9 00:01:37,598 --> 00:01:41,227 Uskottelimme itsellemme, että olimme oikeasti sellaisia. 10 00:01:43,687 --> 00:01:45,397 Se oli helpompaa niin. 11 00:01:50,277 --> 00:01:53,989 En väitä, ettemme sekoilleet. Kaikki sekoilevat. 12 00:01:55,825 --> 00:01:57,117 Mutta siitä pääsee yli. 13 00:01:58,118 --> 00:01:59,537 Koska olette ystäviä. 14 00:02:04,500 --> 00:02:05,960 TERVETULOA WAI HUNAAN 15 00:02:06,085 --> 00:02:09,839 Et mieti jatkuvasti, kuka oikeasti olet. 16 00:02:10,506 --> 00:02:12,800 Jos teet niin, valehtelet. 17 00:02:14,844 --> 00:02:17,930 Sinulla ei ole aavistustakaan. 18 00:02:21,600 --> 00:02:23,227 Kunnes jotain tapahtuu. 19 00:02:24,687 --> 00:02:27,481 Jotain, mikä saa sinut kyseenalaistamaan kaiken. 20 00:02:33,571 --> 00:02:37,992 Se pakottaa kohtaamaan syvyyden ja pimeyden rakkaissasi. 21 00:02:40,953 --> 00:02:44,373 Se näyttää, miten pitkälle olet valmis menemään. 22 00:02:45,165 --> 00:02:46,417 UUSI VIESTI 23 00:02:46,917 --> 00:02:48,127 NÄEN SINUT 24 00:02:56,176 --> 00:02:57,219 Vauhtia! 25 00:03:01,056 --> 00:03:03,392 Jotain, mikä saa sinut tajuamaan, 26 00:03:07,229 --> 00:03:09,189 ettet voi koskaan tuntea ketään. 27 00:03:13,986 --> 00:03:15,738 Kaikkein vähiten itseäsi. 28 00:03:42,556 --> 00:03:43,474 Lennon! 29 00:03:46,352 --> 00:03:47,686 - Siinä olet. - Hei, isä. 30 00:03:47,770 --> 00:03:49,104 Olin huolestunut. 31 00:03:54,318 --> 00:03:55,611 Otan tämän. 32 00:03:55,945 --> 00:03:56,946 Näytät hyvältä. 33 00:03:57,446 --> 00:03:58,530 Niin sinäkin. 34 00:03:59,615 --> 00:04:00,824 Miten ajomatka sujui? 35 00:04:01,241 --> 00:04:03,160 Hyvin. Vain ajamista. 36 00:04:03,619 --> 00:04:06,246 Miksi en voinut hakea sinua kentältä? 37 00:04:06,330 --> 00:04:07,706 Tarvitsin vähän aikaa. 38 00:04:08,624 --> 00:04:10,000 Sinulla oli koko vuosi. 39 00:04:10,584 --> 00:04:12,670 No, olen nyt täällä. 40 00:04:14,922 --> 00:04:15,798 Kuka tuo on? 41 00:04:15,881 --> 00:04:16,715 MARGOT TULITKO TAKAISIN? 42 00:04:16,799 --> 00:04:17,800 Margot. 43 00:04:18,425 --> 00:04:19,718 Hän on kai innoissaan. 44 00:04:21,512 --> 00:04:23,889 Hän ei ole nähnyt sinua viime kesän jälkeen. 45 00:04:24,306 --> 00:04:25,391 Tiedän. 46 00:04:26,517 --> 00:04:29,103 Vastaa hänelle ja tule sitten ravintolaan. 47 00:04:29,770 --> 00:04:31,647 Harold teki luau-pataa. 48 00:04:31,730 --> 00:04:34,817 - Puran laukkuni. - Pidä kiirettä. Sinua on ikävöity. 49 00:04:37,695 --> 00:04:38,570 Hei, Len? 50 00:04:41,156 --> 00:04:42,533 Kaikki järjestyy. 51 00:06:27,971 --> 00:06:28,806 Tulit takaisin. 52 00:06:29,973 --> 00:06:31,642 Hei, Courtney. 53 00:06:34,686 --> 00:06:36,021 Miten Riley voi? 54 00:06:36,105 --> 00:06:37,397 On torstai. 55 00:06:39,191 --> 00:06:41,735 - Siivoan täällä torstaisin. - Niin. 56 00:06:41,819 --> 00:06:44,988 Isää ei varmaan haittaa, jos jätät nyt väliin. 57 00:06:49,034 --> 00:06:50,369 Kunhan saan palkkaa. 58 00:06:57,459 --> 00:06:59,503 ISÄ MISSÄ OLET? PATA JÄÄHTYY 59 00:07:11,223 --> 00:07:14,518 TIEDÄN MITÄ TEIT VIIME KESÄNÄ 60 00:07:35,831 --> 00:07:39,209 "VIIME KESÄ" 61 00:07:58,061 --> 00:07:58,937 Johnny! 62 00:08:00,230 --> 00:08:01,148 Hemmetti! 63 00:08:01,231 --> 00:08:05,485 Johnny! 64 00:08:06,737 --> 00:08:08,405 Hei, onneksi olkoon! 65 00:08:17,831 --> 00:08:18,790 Hei, Riley. 66 00:08:35,182 --> 00:08:36,350 Dylan. 67 00:08:39,770 --> 00:08:43,273 - Etkö koskaan kyllästy tähän? - Se on Mortal Kombat. 68 00:08:46,693 --> 00:08:47,945 Tule. 69 00:08:49,988 --> 00:08:51,323 Minulla on bisneksiä. 70 00:08:51,698 --> 00:08:52,616 Hyvä on. 71 00:08:52,699 --> 00:08:53,867 Kiitos, Kira. 72 00:08:57,371 --> 00:08:58,288 Anteeksi. 73 00:09:04,920 --> 00:09:07,422 Kaikki kadehtivat meitä. 74 00:09:07,506 --> 00:09:09,299 Niin minäkin. 75 00:09:10,592 --> 00:09:13,845 - Pidä hauskaa ystäviesi kanssa. - He eivät ole ystäviäni. 76 00:09:18,141 --> 00:09:21,270 Älä nyt, Alison. On valmistujaisilta. Siskosi on täällä. 77 00:09:21,353 --> 00:09:22,854 Pidä hauskaa. Hymyile. 78 00:09:22,938 --> 00:09:24,606 Jotta näyttäisin Lennonilta? 79 00:09:24,731 --> 00:09:25,857 En minä niin sanonut. 80 00:09:30,445 --> 00:09:31,780 Yhdessä ikuisesti. 81 00:09:31,905 --> 00:09:34,533 Tai huomiseen asti, kun lähden collegeen. 82 00:09:34,616 --> 00:09:38,161 Aika ja tila ovat merkityksettömiä somen aikakaudella. 83 00:09:40,580 --> 00:09:42,124 Uskomatonta, että se on ohi. 84 00:09:47,546 --> 00:09:48,797 Sekoillaan. 85 00:09:51,091 --> 00:09:52,092 Juuri niin. 86 00:09:54,261 --> 00:09:56,013 Tuolla on siskosi. 87 00:09:58,765 --> 00:10:00,767 Kuumaa. Tägäänkö sinut? 88 00:10:01,143 --> 00:10:01,977 Sama se. 89 00:10:05,772 --> 00:10:06,815 Sinua tulee ikävä! 90 00:10:06,898 --> 00:10:09,318 Kiitos. Ja onnittelut Berkeleystä. 91 00:10:09,401 --> 00:10:10,444 Hei. 92 00:10:10,527 --> 00:10:13,613 Hei, Connor. Näitä kasvoja tulee ikävä. 93 00:10:15,657 --> 00:10:16,700 Johnny! 94 00:10:17,117 --> 00:10:19,036 Tule tänne, upea homokuningas. 95 00:10:19,119 --> 00:10:20,037 Ally! 96 00:10:20,746 --> 00:10:22,873 - Vihdoinkin. - Hei. 97 00:10:23,999 --> 00:10:25,917 Sinä ja Margot olette taas bestiksiä. 98 00:10:26,043 --> 00:10:27,878 - Ei. Hän on narttu. - Niin sinäkin. 99 00:10:27,961 --> 00:10:31,631 - En voi uskoa, että lähdit ilman minua. - Mitä? Sanoin lähteväni. 100 00:10:31,715 --> 00:10:33,717 Minun piti tulla isän kanssa. 101 00:10:33,800 --> 00:10:36,970 Mikä asu? Ei tuossa voi twerkata. 102 00:10:37,054 --> 00:10:37,888 Lopeta. 103 00:10:37,971 --> 00:10:40,140 Sanon vain. Riisu se. 104 00:10:41,183 --> 00:10:42,225 Riisu se. 105 00:10:45,479 --> 00:10:48,106 Mennään tekemään sinusta nätti. 106 00:10:54,780 --> 00:10:56,573 Hottis kello 12:ssa. 107 00:10:56,656 --> 00:10:58,867 Olet syvällinen ja synkkä. 108 00:10:58,950 --> 00:11:01,078 - Mikä sinua vaivaa? - Hei! 109 00:11:05,832 --> 00:11:06,917 Anteeksi. 110 00:11:10,921 --> 00:11:12,547 Hän on ujo tänään. 111 00:11:14,841 --> 00:11:16,676 - Mennäänkö pomppimaan? - Hyvä on. 112 00:11:17,761 --> 00:11:19,304 Hankitko muroni? 113 00:11:23,725 --> 00:11:25,143 Vahvaa kamaa. 114 00:11:25,644 --> 00:11:27,437 - Pidä hauskaa. - Tunnet minut. 115 00:11:27,521 --> 00:11:30,524 Tasapainoinen aamiainen on tärkeä. Kiitos, Riri. 116 00:11:39,116 --> 00:11:40,826 Haluatko katsoa heidän pissaavan? 117 00:11:40,909 --> 00:11:42,119 Olet vastenmielinen. 118 00:11:42,202 --> 00:11:45,789 Olet tiennyt sen lapsesta asti. Tule, mennään pomppimaan. 119 00:11:46,540 --> 00:11:48,500 Viimeksi oksensin. 120 00:11:48,583 --> 00:11:51,878 Muistatko, kun oksensit Johnnyn päälle kasken musikaalin? 121 00:11:51,962 --> 00:11:53,505 Kamu! Sinua tulee ikävä. 122 00:11:53,839 --> 00:11:55,757 Näytän kauhealta. Uudestaan. 123 00:11:57,050 --> 00:11:59,261 Älä unohda pään kallistusta. Valmiina? 124 00:11:59,344 --> 00:12:01,263 Yksi, kaksi, kolme. 125 00:12:04,516 --> 00:12:05,434 Seksikäs. 126 00:12:05,559 --> 00:12:07,060 Näytät seksikkäämmältä. 127 00:12:07,602 --> 00:12:08,687 Ei mahdollista. 128 00:12:09,855 --> 00:12:11,064 Rakastan sinua. 129 00:12:11,148 --> 00:12:12,983 Siinähän sinä olet. 130 00:12:13,525 --> 00:12:14,860 Söpöä! 131 00:12:14,943 --> 00:12:16,278 Äiti, lopeta. 132 00:12:16,361 --> 00:12:17,696 Nti G, kivat kengät. 133 00:12:17,821 --> 00:12:20,115 Äiti, lupasit pysyä keittiössä. 134 00:12:20,198 --> 00:12:23,034 Tiedän. Tule tervehtimään ystäviäni. 135 00:12:26,371 --> 00:12:28,540 Hän ajelee varmasti kainalonsa. 136 00:12:28,623 --> 00:12:30,542 Kukaan ei ole niin karvaton. 137 00:12:33,170 --> 00:12:34,296 Andy. 138 00:12:34,921 --> 00:12:36,173 Pane, nai, tapa. 139 00:12:37,424 --> 00:12:38,467 Vihaan sitä peliä. 140 00:12:38,550 --> 00:12:42,220 Et ikinä valitse tappamista, joten pitää panna tai mennä naimisiin. 141 00:12:42,304 --> 00:12:44,806 - Ehkä. - Entä... 142 00:12:48,393 --> 00:12:49,394 Hitler? 143 00:12:51,730 --> 00:12:54,107 Tappaisin Hitlerin. 144 00:12:54,191 --> 00:12:55,233 Hitler? 145 00:12:55,734 --> 00:12:59,279 En panisi Hitleriä enkä menisi naimisiin. 146 00:13:00,280 --> 00:13:01,656 Näytät seksikkäältä. 147 00:13:03,575 --> 00:13:06,036 Miksi? Koska olen pukeutunut kuten sinä? 148 00:13:06,119 --> 00:13:07,579 Hyvin se menee. 149 00:13:08,163 --> 00:13:09,122 En tiedä. 150 00:13:09,206 --> 00:13:12,125 Olet halunnut hänet sisääsi esikoulusta asti. 151 00:13:12,209 --> 00:13:13,418 Olet ihan rikki. 152 00:13:13,502 --> 00:13:15,086 Sinun tulee minua ikävä. 153 00:13:15,754 --> 00:13:18,006 Tee juuri niin kuin puhuimme. 154 00:13:18,089 --> 00:13:20,342 Sano, että se maistuu hyvältä. 155 00:13:20,425 --> 00:13:22,928 Ole oikeassa kulmassa, jotta hän näkee. 156 00:13:25,347 --> 00:13:28,350 En laita sitä suuhuni. Se on epähygieenistä. 157 00:13:28,433 --> 00:13:31,269 Niin kalutkin. Tiedätkö, mihin miehet ne laittavat? 158 00:13:31,353 --> 00:13:34,856 Oikeasti, jos teet tämän oikein, Dylan rakastaa sinua ikuisesti. 159 00:13:50,205 --> 00:13:53,625 Maailman siistein isä. 160 00:13:53,708 --> 00:13:55,710 - Hän opetti minulle kaiken. - Juoruja. 161 00:13:55,794 --> 00:13:57,921 Hänellä on nyt puoli miljoonaa seuraajaa. 162 00:13:58,004 --> 00:13:59,714 Ja he kaikki rakastavat Carl G:tä. 163 00:14:01,132 --> 00:14:01,967 Tule. 164 00:14:02,050 --> 00:14:04,052 Älä unohda tägätä minua. 165 00:14:04,135 --> 00:14:05,428 Hyvä on, nti G. 166 00:14:06,137 --> 00:14:07,222 Hieno tyyppi. 167 00:14:07,305 --> 00:14:09,766 Hyvä, että Margot on hänen kanssaan USC:ssä. 168 00:14:09,849 --> 00:14:11,643 Lennon lähtee Michiganiin. 169 00:14:11,726 --> 00:14:13,937 Ainakin saat pitää toisen kotona. 170 00:14:15,313 --> 00:14:16,314 Totta. 171 00:14:17,023 --> 00:14:19,693 Se ei tarkoita, ettenkö itkisi, kun Lennon lähtee. 172 00:14:19,776 --> 00:14:23,780 Hyvä, että nuoret bilettävät täällä turvallisesti. 173 00:14:34,833 --> 00:14:36,918 - En halua mokata. - Et mokaa. 174 00:14:37,002 --> 00:14:40,463 Muista vain lempeä kosketus ja katsekontakti. 175 00:14:45,552 --> 00:14:47,429 Anna olla. Minulle riitti. 176 00:14:47,512 --> 00:14:50,015 Eikä. En anna sinun jänistää. 177 00:14:50,557 --> 00:14:52,809 Seksistä kieltäytyminen ei ole jänistämistä. 178 00:14:52,892 --> 00:14:55,145 Jätät kaiken tekemättä. Tämä on pakko tehdä. 179 00:14:55,228 --> 00:14:56,938 Miksi? Jotta voin olla kuten sinä? 180 00:14:57,355 --> 00:14:59,316 En toivoisi sitä kenellekään. 181 00:14:59,899 --> 00:15:01,735 Haluan sinun saavan elämän. 182 00:15:01,818 --> 00:15:03,194 Minulla on elämä. 183 00:15:03,278 --> 00:15:05,989 Olet neitsyt, jolla ei ole ajokorttia. 184 00:15:06,072 --> 00:15:08,283 Siteerasitko juuri Cluelessia väärin? 185 00:15:08,700 --> 00:15:10,535 Yritän vain auttaa. 186 00:15:12,078 --> 00:15:14,748 Etkö halua, että Dylan näkee, miten mahtava olet? 187 00:15:14,831 --> 00:15:17,292 Manipuloinnin avullako? 188 00:15:17,375 --> 00:15:19,878 Mietit liikaa kuten aina. 189 00:15:20,920 --> 00:15:23,548 Ota tästä. Rentoudu. 190 00:15:23,632 --> 00:15:25,216 Mikä sinua vaivaa? 191 00:15:26,259 --> 00:15:28,011 Teen, mitä haluan. 192 00:15:28,094 --> 00:15:29,971 Niinkö? Miten se on sujunut? 193 00:15:30,055 --> 00:15:31,890 Onko suunnitelmia bileiden jälkeen? 194 00:15:32,015 --> 00:15:34,392 Tai loppuelämäksesi? 195 00:15:34,476 --> 00:15:35,477 Haista paska. 196 00:15:36,144 --> 00:15:39,773 Ainakaan en ole narkkari, joka saa kaiken panemalla. 197 00:15:39,856 --> 00:15:43,193 Haukut lutkaksi. Et ole ennen vajonnut niin alas. 198 00:15:44,986 --> 00:15:47,030 Luulin, että olet oikea feministi. 199 00:15:47,113 --> 00:15:51,242 Tiedän, miten sait kiitettävän biologiassa hra Haskellilta. 200 00:15:51,326 --> 00:15:54,120 Saat kaiken panemalla. 201 00:15:54,537 --> 00:15:57,207 Arvosanat, huomion, ystävät, huumeet. 202 00:15:57,290 --> 00:15:59,167 Manipuloit panemalla. 203 00:15:59,250 --> 00:16:02,379 Haluatko, että olen sellainen, jotta Dylan pitää minusta? 204 00:16:03,296 --> 00:16:05,924 Haista paska. Et ole mitään. 205 00:16:08,593 --> 00:16:11,262 Olet pahin ihminen, jonka olen koskaan tavannut. 206 00:17:13,742 --> 00:17:15,243 Haluan vetää viivat. 207 00:17:15,326 --> 00:17:16,578 Sait juuri. 208 00:17:16,661 --> 00:17:19,205 Sitten haluan kumpareen. Ei, se liittyy suksiin. 209 00:17:19,289 --> 00:17:20,665 Sinut pitää saada suksille. 210 00:17:20,749 --> 00:17:21,583 - Johnny! - Hei. 211 00:17:21,666 --> 00:17:22,500 Hei, Johnny. 212 00:17:22,584 --> 00:17:24,169 Salaisia pokiasi? 213 00:17:24,294 --> 00:17:25,754 Vain Gary, kolmannella. 214 00:17:25,837 --> 00:17:27,088 Tiesin sen! 215 00:17:27,172 --> 00:17:29,090 Hetkinen. Kolmas vuosi? 216 00:17:29,424 --> 00:17:30,759 Kun olit kanssani? 217 00:17:31,342 --> 00:17:33,928 Ei samaan aikaan. Nähdään kohta. 218 00:17:34,053 --> 00:17:37,807 Tämä valmistujaisjuhla on iconique, kuten ranskalaiset sanoisivat. 219 00:17:48,193 --> 00:17:49,444 Siitä tulee hauskaa. 220 00:17:49,569 --> 00:17:50,737 En tiedä, Lennon. 221 00:17:51,863 --> 00:17:53,406 Haluatko tehdä sen? 222 00:17:54,449 --> 00:17:55,658 Ehkä. 223 00:17:56,451 --> 00:17:58,995 Älä pakota minua tekemään sitä yksin. 224 00:18:05,293 --> 00:18:07,754 On valmistujaisilta. 225 00:18:12,634 --> 00:18:14,052 Sekoillaan. 226 00:18:47,961 --> 00:18:50,421 Alison, et pääse niin helpolla. 227 00:18:53,091 --> 00:18:54,050 Onko se jo ohi? 228 00:18:56,928 --> 00:18:58,137 Ei lähellekään. 229 00:18:58,638 --> 00:18:59,597 Näytät nätiltä. 230 00:19:00,807 --> 00:19:02,475 Typerältä. 231 00:19:02,559 --> 00:19:05,520 Totta, sinun on turha edes yrittää. 232 00:19:05,603 --> 00:19:08,690 Ole hiljaa. Et tiedä, mistä puhut. 233 00:19:10,942 --> 00:19:12,610 Kerroitko jo Margot'lle? 234 00:19:20,743 --> 00:19:21,786 Haluatko drinkin? 235 00:19:23,246 --> 00:19:24,873 Yrität vaihtaa puheenaihetta. 236 00:19:26,666 --> 00:19:29,419 Kyse on Juilliardista. Kyllä hän ymmärtää. 237 00:19:29,502 --> 00:19:30,628 Hän on Margot. 238 00:19:31,254 --> 00:19:35,425 Kai hän tajuaa, kun et ilmesty USC:hen. 239 00:19:36,509 --> 00:19:38,052 Hän teki paljon hyväkseni. 240 00:19:43,141 --> 00:19:44,100 Ne ovat mentolia. 241 00:19:44,767 --> 00:19:46,603 Kunhan tappavat minut. 242 00:19:58,865 --> 00:20:00,199 Outoa, eikö? 243 00:20:01,409 --> 00:20:05,496 Olemme tunteneet heidät aina, mutta he eivät tunne meitä lainkaan. 244 00:20:25,183 --> 00:20:26,184 Kuumaa. 245 00:20:27,352 --> 00:20:28,853 - Painu helvettiin! - Älä viitsi. 246 00:20:28,937 --> 00:20:30,855 Mene tekemään neuroottisia vauvoja. 247 00:20:30,939 --> 00:20:32,523 Olet todella typerä. 248 00:20:51,334 --> 00:20:52,168 Hei. 249 00:20:53,753 --> 00:20:55,254 Hei, Alison. 250 00:20:56,881 --> 00:20:58,257 - Hitto. - Haluatko... 251 00:20:58,341 --> 00:21:00,051 Anteeksi. Ei. Kaikki hyvin. 252 00:21:00,134 --> 00:21:01,678 Noin. Anteeksi. 253 00:21:01,761 --> 00:21:03,221 Pyydätkö pöydältä anteeksi? 254 00:21:05,181 --> 00:21:07,141 Niin. Totta. 255 00:21:12,438 --> 00:21:15,775 Onko sinulla hauskaa? 256 00:21:17,735 --> 00:21:20,113 - Riippuu hauskan määritelmästä. - Niin. 257 00:21:20,196 --> 00:21:23,783 Reputin lukemisosuuden loppukokeissa... 258 00:21:24,283 --> 00:21:25,118 Olen pahoillani. 259 00:21:26,119 --> 00:21:29,622 Ei, se oli vitsi. En käynyt loppukokeissa. 260 00:21:30,206 --> 00:21:32,875 Niin. Anteeksi. 261 00:21:34,419 --> 00:21:37,797 On ihan siistiä, ettet käynyt kokeissa. 262 00:21:43,970 --> 00:21:45,513 Haluatko shotin? 263 00:21:49,225 --> 00:21:52,020 Hyvä on. Se olisi mukavaa. 264 00:21:52,103 --> 00:21:53,062 Niinkö? Hyvä on. 265 00:21:56,941 --> 00:21:59,402 Haluaisitko ehkä 266 00:21:59,485 --> 00:22:03,489 mennä juttelemaan myöhemmin? 267 00:22:04,449 --> 00:22:05,450 Joo. 268 00:22:06,159 --> 00:22:08,870 Tykkään puhua. 269 00:22:10,955 --> 00:22:13,374 Tällä kertaa keskityn. 270 00:22:20,715 --> 00:22:21,966 Hei, Lennon. 271 00:22:22,508 --> 00:22:24,677 Eikö hän olekin söpöin ikinä? 272 00:22:25,053 --> 00:22:26,179 Näytän ihan sinulta. 273 00:22:28,264 --> 00:22:29,223 Hei. 274 00:22:30,475 --> 00:22:32,310 Haluatko sinäkin shotin tai... 275 00:22:34,437 --> 00:22:35,813 Alison ei juo. 276 00:22:48,326 --> 00:22:49,160 Kaadan lisää. 277 00:22:52,455 --> 00:22:53,664 Lisää on hyvä. 278 00:22:59,545 --> 00:23:01,547 En voi uskoa sinua! 279 00:23:04,592 --> 00:23:05,551 Anteeksi. 280 00:23:15,770 --> 00:23:18,481 Luoja. Lennon oli huoneessani. 281 00:23:18,564 --> 00:23:20,608 Hän on niin... 282 00:23:21,359 --> 00:23:22,568 En kestä. 283 00:23:23,152 --> 00:23:25,655 En voi uskoa, että panit Dylania. 284 00:23:26,280 --> 00:23:27,281 Et tiedä sitä. 285 00:23:27,615 --> 00:23:30,118 Tiedän. Se näkyy naamaltasi. 286 00:23:30,201 --> 00:23:34,372 Harrastit seksiä ihmisen kanssa, jota olen rakastanut koko elämäni. 287 00:23:38,251 --> 00:23:40,044 Oletteko nähneet Dylania? 288 00:23:40,128 --> 00:23:41,045 En tiedä. 289 00:23:46,801 --> 00:23:48,010 Bruce on täällä. 290 00:24:01,816 --> 00:24:03,693 - Oletko nähnyt Dylania? - Onko oksya? 291 00:24:03,776 --> 00:24:05,444 Pitäisitkö turpasi kiinni? 292 00:24:06,445 --> 00:24:07,947 Nyt sinulla on kaikki. 293 00:24:08,698 --> 00:24:10,658 Olen pahoillani. Usko minua. 294 00:24:11,534 --> 00:24:14,245 Näin voit vihdoin siirtyä eteenpäin ja saada elämän. 295 00:24:15,454 --> 00:24:16,789 Haista paska, Lennon. 296 00:24:38,936 --> 00:24:39,770 Kiva. 297 00:24:41,439 --> 00:24:42,356 Siinä sinä olet. 298 00:24:43,691 --> 00:24:45,026 Voiko ketamiini tappaa? 299 00:24:46,819 --> 00:24:48,821 Hän kieltää tosiasiat. 300 00:24:49,280 --> 00:24:51,324 Miksei Riley ole vastannut... 301 00:24:59,665 --> 00:25:01,542 Mitä poliisipäällikkö täällä tekee? 302 00:25:01,626 --> 00:25:03,252 Mikset kysy äidiltäsi? 303 00:25:03,711 --> 00:25:04,545 Pitää mennä. 304 00:25:04,629 --> 00:25:06,255 Se on selvää. 305 00:25:06,797 --> 00:25:08,758 Ennen kuin muut näkevät hänet. 306 00:25:08,841 --> 00:25:11,677 - Mikset tekstannut minulle? - Talossasi on poliisi. 307 00:25:11,761 --> 00:25:12,678 Oletko kunnossa? 308 00:25:12,762 --> 00:25:14,680 Taidan olla huono ihminen. 309 00:25:14,764 --> 00:25:16,515 Et ole. Usko pois. 310 00:25:20,311 --> 00:25:21,896 Lennon, senkin jumalatar. 311 00:25:21,979 --> 00:25:25,024 - Mitä te teette? - Pakoilemme sitä poliisia. 312 00:25:25,107 --> 00:25:28,069 Nuo housut. Anteeksi, mutta kuka pukeutuu noin? 313 00:25:28,152 --> 00:25:29,862 Äitini on sammuneena kotona. 314 00:25:29,946 --> 00:25:32,573 - Entä mökki? - Miksi emme aja? 315 00:25:33,032 --> 00:25:35,201 - Onko Alison kunnossa? - Ei. 316 00:25:37,245 --> 00:25:38,371 Mennään! 317 00:25:43,000 --> 00:25:47,004 Hitto! Haluaisin elää aikuiseksi asti. 318 00:25:47,672 --> 00:25:49,215 Ei postia enää tulekaan. 319 00:25:49,298 --> 00:25:50,716 Kuinka sekaisin olet? 320 00:25:50,800 --> 00:25:51,759 Erittäin. 321 00:25:56,138 --> 00:25:58,975 Mitä äitini ajatteli? Vedän viivat. 322 00:25:59,058 --> 00:26:00,101 Haluatteko shotteja? 323 00:26:02,270 --> 00:26:05,523 - Join jo liikaa kaloreita. - Älä viitsi. Ota. 324 00:26:05,606 --> 00:26:07,400 Koka nopeuttaa aineenvaihduntaa. 325 00:26:07,483 --> 00:26:09,610 Internetin mukaan ketamiini voi tappaa. 326 00:26:09,694 --> 00:26:12,530 Internet on täyttä paskaa. Kerroin jo. 327 00:26:12,613 --> 00:26:13,698 Shotti? 328 00:26:14,365 --> 00:26:16,075 Huolehdit turhaan. Ota shotti. 329 00:26:16,158 --> 00:26:18,035 Valmistujaisillasta tulee mahtava. 330 00:26:18,119 --> 00:26:19,036 Haluan burriton. 331 00:26:19,120 --> 00:26:20,496 Se ei ole ketoa. 332 00:26:20,579 --> 00:26:23,874 Olen kamujeni kanssa. Bestiksiä päiväkodista asti. 333 00:26:23,958 --> 00:26:25,418 - Sano hei, Johnny. - Hei. 334 00:26:25,501 --> 00:26:28,045 Oikeasti. Voimmeko puhua tapahtuneesta? 335 00:26:28,129 --> 00:26:31,424 Riley oli ensimmäinen ystäväni. Kukaan muu ei puhunut minulle. 336 00:26:31,507 --> 00:26:34,302 Olisin reputtanut oikeinkirjoituksessa Ilman sinua. 337 00:26:34,385 --> 00:26:36,137 Mutta olit todella ärsyttävä. 338 00:26:36,220 --> 00:26:38,139 Halusin kaikkien pitävän minusta. 339 00:26:38,222 --> 00:26:41,350 Ja nyt he pitävät. Kiitos alkuperäisen pahan tytön, Ririn. 340 00:26:41,434 --> 00:26:43,978 - Sano hei, Riri. - Älä osoittele minua tuolla. 341 00:26:44,061 --> 00:26:47,523 Riri on hieman ujo nyt. Mutta Lennon ei koskaan ujostele. 342 00:26:47,606 --> 00:26:49,066 Sano hei, Lennon. 343 00:26:50,234 --> 00:26:51,610 Tarvitsen burriton. 344 00:26:51,694 --> 00:26:54,155 Voisitteko suudella ja sopia? 345 00:26:55,323 --> 00:26:56,907 Rakastan sinua, Lennon. 346 00:26:57,325 --> 00:26:58,451 Parempaa musiikkia. 347 00:26:58,534 --> 00:27:00,911 Sano hei, Dylan. 348 00:27:00,995 --> 00:27:02,371 Eikö hän olekin söpö? 349 00:27:02,455 --> 00:27:05,249 Tavallaan kuin Dan Humphrey. 350 00:27:05,333 --> 00:27:07,293 - Mieti sitä. - Hyvä on. Entä... 351 00:27:07,376 --> 00:27:08,753 Voisimme jutella myöhemmin. 352 00:27:10,671 --> 00:27:11,630 Se oli vain seksiä. 353 00:27:17,303 --> 00:27:19,221 Voiko joku vastata musiikista? 354 00:27:20,056 --> 00:27:24,393 Jotain rentoa kuten Joni Mitchell. 355 00:27:24,477 --> 00:27:25,978 Olet luuseri. Lil Xan. 356 00:27:26,103 --> 00:27:27,271 Tarvitsemme Aria! 357 00:27:27,355 --> 00:27:28,314 Pitää mennä kotiin. 358 00:27:28,397 --> 00:27:31,192 - Tarvitset burriton. - Ari! 359 00:27:31,275 --> 00:27:32,526 Ihana biisi. 360 00:27:34,945 --> 00:27:37,782 Burrito! 361 00:27:37,865 --> 00:27:40,618 - Ehkä minun pitäisi mennä kotiin. - Hiton burrito! 362 00:27:41,786 --> 00:27:42,953 Mitä helvettiä? 363 00:27:45,039 --> 00:27:48,250 Oikeasti. Minun pitää mennä kotiin. 364 00:27:48,334 --> 00:27:49,627 Burrito. Hemmetin... 365 00:27:50,920 --> 00:27:51,879 Kaverit! 366 00:27:52,380 --> 00:27:53,631 Burrito! 367 00:27:53,714 --> 00:27:55,674 Hei, burrito. Burrito! 368 00:28:09,980 --> 00:28:10,856 Mikä se oli? 369 00:28:17,238 --> 00:28:19,615 - Mihin menet? - Selvittämään, mihin osuimme. 370 00:28:23,619 --> 00:28:24,995 Se oli varmaan vuohi. 371 00:28:25,079 --> 00:28:29,166 Auto on kunnossa, eikö? Se ei voinut olla paha törmäys. 372 00:28:31,377 --> 00:28:35,131 - Se näyttää pahalta. - Meidän pitäisi lähteä. 373 00:28:36,715 --> 00:28:37,550 Mitä nyt? 374 00:28:41,137 --> 00:28:42,721 Se oli varmaan vuohi. 375 00:28:42,805 --> 00:28:44,515 En usko, että se oli vuohi. 376 00:28:47,601 --> 00:28:49,019 Mikä se on? 377 00:28:51,897 --> 00:28:53,149 Sen täytyi olla vuohi. 378 00:28:54,233 --> 00:28:56,444 Niitä kiertelee täällä jatkuvasti. 379 00:28:57,445 --> 00:28:59,280 Ei! Älä tule tänne. 380 00:28:59,363 --> 00:29:00,990 Ei. Lennon... 381 00:29:15,337 --> 00:29:16,547 Ei. 382 00:29:16,672 --> 00:29:19,383 Hei. Ei hätää. 383 00:29:19,967 --> 00:29:21,385 Hän on kunnossa. 384 00:29:21,469 --> 00:29:22,303 Hän on kuollut. 385 00:29:23,554 --> 00:29:24,388 Oletko varma? 386 00:29:24,472 --> 00:29:26,307 Tämä ei voi tapahtua. 387 00:29:26,390 --> 00:29:28,184 Tämä ei tapahdu. 388 00:29:28,309 --> 00:29:30,394 Kaikki järjestyy. Olen tässä. 389 00:29:30,478 --> 00:29:31,770 Saamme kaiken kuntoon. 390 00:29:39,570 --> 00:29:40,529 Mitä me teemme? 391 00:29:40,613 --> 00:29:42,072 Paska. Dale tulee. 392 00:29:42,615 --> 00:29:44,325 Älkää sanoko mitään. Hoidan tämän. 393 00:29:44,408 --> 00:29:46,535 Hän ei saa nähdä ruumista. 394 00:29:56,962 --> 00:29:58,797 Hei. Miten menee, kaverit? 395 00:30:00,799 --> 00:30:01,800 Hei, Dale. 396 00:30:01,926 --> 00:30:04,845 Valmistujaiset. Vai mitä? 397 00:30:11,727 --> 00:30:12,770 Hei. 398 00:30:15,272 --> 00:30:17,650 Oletteko nyt yhdessä? 399 00:30:20,152 --> 00:30:23,864 Siistiä. Käy minulle. 400 00:30:25,824 --> 00:30:28,661 Onko teillä ongelmia auton kanssa tai... 401 00:30:28,744 --> 00:30:30,329 Ei. Kaikki hyvin. 402 00:30:35,626 --> 00:30:38,921 Miksi hengailette tienvarressa? 403 00:30:41,257 --> 00:30:43,926 Margot. Hän ei voinut hyvin, joten... 404 00:30:44,927 --> 00:30:47,846 Viiniä ennen viinaa. Oksettaa. 405 00:30:49,098 --> 00:30:51,600 No niin. Anna kaiken tulla. 406 00:30:53,269 --> 00:30:55,187 Teillä on siis kaikki hyvin. 407 00:30:57,064 --> 00:30:59,024 Lähden paneskelemaan. 408 00:31:00,526 --> 00:31:01,777 Nähdään, luuserit. 409 00:31:13,455 --> 00:31:15,082 Meidän on soitettava poliisille. 410 00:31:15,165 --> 00:31:17,251 - Mitä teet? - Soitan poliisille. 411 00:31:17,334 --> 00:31:18,252 Et soita. 412 00:31:18,335 --> 00:31:21,797 - Meidän on mietittävä tätä ensin. - Ei ole mitään mietittävää. 413 00:31:22,965 --> 00:31:25,384 - Niin ajattelinkin. - Soitetaan isälleni. 414 00:31:25,467 --> 00:31:28,262 Kukaan ei soita vanhemmilleen. Tai poliisille. 415 00:31:28,345 --> 00:31:30,723 Olemme 18. Meitä kohdeltaisiin aikuisina. 416 00:31:30,806 --> 00:31:31,974 Se oli onnettomuus. 417 00:31:32,099 --> 00:31:34,351 Olemme kännissä. Se on ainakin tappo. 418 00:31:34,435 --> 00:31:37,021 Kun törmää ihmiseen, pitää soittaa poliisi! 419 00:31:37,104 --> 00:31:38,772 Tiedämme, että olet hyvä tyyppi! 420 00:31:38,856 --> 00:31:40,149 Olen pahoillani. 421 00:31:40,232 --> 00:31:42,943 En tiedä, mitä on tekeillä, mutta tämä ei auta. 422 00:31:43,027 --> 00:31:46,530 - Autossa on paljon laitonta kamaa. - Liikaa kaaosta. 423 00:31:46,614 --> 00:31:48,949 Hän on kuollut. Emme voi jättää häntä. 424 00:31:49,033 --> 00:31:52,494 Meidän täytyy rauhoittua ja ajatella tätä järkevästi. 425 00:31:53,621 --> 00:31:55,331 Mitä hän edes teki täällä? 426 00:31:57,041 --> 00:31:58,334 Otan syyt niskoilleni. 427 00:31:58,417 --> 00:32:01,920 Oikeasti? Poliisi ei välitä syyllisyyskompleksistasi. 428 00:32:02,004 --> 00:32:03,005 Hän on oikeassa. 429 00:32:03,088 --> 00:32:05,549 Riley on oikeassa. Meidät kaikki pidätetään. 430 00:32:05,633 --> 00:32:07,801 Ei MIT:tä. Ymmärrätkö? 431 00:32:07,885 --> 00:32:10,304 Kukaan meistä ei mene collegeen tai mihinkään. 432 00:32:10,387 --> 00:32:13,641 Ehkä Margot, koska hän on rikas. Me muut olemme kusessa. 433 00:32:13,724 --> 00:32:16,310 Joudumme vankilaan, ja elämämme ovat pilalla. 434 00:32:16,393 --> 00:32:18,771 He ymmärtävät, että se oli onnettomuus. 435 00:32:18,854 --> 00:32:20,481 Meidän on toimittava oikein. 436 00:32:20,564 --> 00:32:22,149 - Olen samaa mieltä. - Oikeasti? 437 00:32:22,232 --> 00:32:25,736 Johnny? Kenelle se on oikein? 438 00:32:27,780 --> 00:32:30,240 Hän ajoi autoa. 439 00:32:34,620 --> 00:32:36,497 Haluatko Lennonin joutuvan vankilaan? 440 00:32:36,580 --> 00:32:38,415 - Haluatko? - En tietenkään. 441 00:32:39,375 --> 00:32:41,710 Sanotaan, että osuimme vuoheen. 442 00:32:41,794 --> 00:32:44,338 Ja jätämme hänet tänne? En tee sitä. 443 00:32:47,841 --> 00:32:49,426 Voisimme viedä hänet luolaan. 444 00:32:53,097 --> 00:32:55,724 Siellä heidän äitinsä teki itsemurhan. 445 00:32:58,727 --> 00:33:01,438 Kukaan ei löydä häntä, jos viemme hänet luolaan. 446 00:33:01,522 --> 00:33:03,315 Kulttilaiset tappoivat itsensä. 447 00:33:03,440 --> 00:33:05,150 Vuorovesi vei heidät. 448 00:33:05,234 --> 00:33:08,320 Sanommeko, että hän karkasi? 449 00:33:09,530 --> 00:33:12,366 Hän vihasi kaikkia täällä. 450 00:33:12,449 --> 00:33:16,412 Hän ei ollut menossa yliopistoon. Hänellä ei ollut töitä. 451 00:33:16,495 --> 00:33:18,872 Hänen siskonsa oli lähdössä. 452 00:33:18,956 --> 00:33:20,749 Miksi hän jäisi tänne? 453 00:33:22,292 --> 00:33:24,336 Hänellä ei ollut ystäviä. 454 00:33:24,920 --> 00:33:26,338 Olin hänen ystävänsä. 455 00:33:26,797 --> 00:33:28,716 - Mistä lähtien? - Päiväkodista lähtien. 456 00:33:28,799 --> 00:33:30,926 Me kaikki olimme. Tämä ei ole oikein. 457 00:33:31,009 --> 00:33:32,761 - Olen samaa mieltä. - Mitä hittoa? 458 00:33:32,845 --> 00:33:35,764 Sanoit, että meidän pitäisi viedä hänet luolaan! 459 00:33:35,848 --> 00:33:37,558 - Auto. - Hitto. 460 00:33:39,309 --> 00:33:41,228 - Voitko tehdä sen uudestaan? - Aina. 461 00:33:45,649 --> 00:33:48,152 Se kääntyi. Emme voi jäädä tänne. 462 00:33:48,444 --> 00:33:50,362 Äänestetään. 463 00:33:50,446 --> 00:33:51,572 Kysytään häneltä. 464 00:34:01,707 --> 00:34:04,084 Tiedän. Tämä on vaikeaa. 465 00:34:05,961 --> 00:34:09,131 Mutta me kaikki haluamme vain tehdä oikein. 466 00:34:16,013 --> 00:34:18,390 Mitä luulet, että Alison haluaisi? 467 00:34:23,437 --> 00:34:25,397 Panin häntä. 468 00:34:25,481 --> 00:34:28,233 Anteeksi. Panen monia ihmisiä. 469 00:34:28,317 --> 00:34:30,736 Et aikonut tehdä sitä. 470 00:34:30,819 --> 00:34:32,154 Kyllä aioin. 471 00:34:32,780 --> 00:34:35,449 Puhuimme siitä juuri. 472 00:34:35,532 --> 00:34:38,076 Sitten jänistit kuten aina. 473 00:34:38,160 --> 00:34:41,705 Tämä on elämää. Jos en minä, joku muu olisi tehnyt sen. 474 00:34:41,789 --> 00:34:44,750 Maailma ei odota sinua ikuisesti. 475 00:34:44,833 --> 00:34:48,086 Ihmiset ottavat, mitä haluavat, jos et tee jotain. 476 00:34:48,170 --> 00:34:51,173 Mitä otettavaa on jäljellä? Otit jo kaiken. 477 00:34:52,424 --> 00:34:55,052 On mahdotonta olla siskosi. 478 00:34:55,135 --> 00:34:57,137 Mahdottomampaa on olla sinun siskosi. 479 00:34:57,221 --> 00:34:59,556 Olen jatkuvasti huolissani Alison-parasta. 480 00:34:59,640 --> 00:35:01,517 Onhan Alison-parka on kunnossa? 481 00:35:02,559 --> 00:35:05,646 En ole "Alison-parka". Huolehdi itsestäsi. 482 00:35:13,862 --> 00:35:15,572 Tule. Johnny voi ajaa. 483 00:35:52,401 --> 00:35:54,152 - Mitä hittoa? - Pysäytä. 484 00:36:06,456 --> 00:36:07,875 FKA Twigs. 485 00:36:09,418 --> 00:36:10,502 Hänen suosikkinsa. 486 00:36:16,258 --> 00:36:17,968 Se on hänen soittoäänensä. 487 00:36:19,219 --> 00:36:20,470 ISÄ VASTAAMATON PUHELU 488 00:36:20,888 --> 00:36:22,556 Mitä minä sanon hänelle? 489 00:36:24,474 --> 00:36:25,851 Että Alison karkasi. 490 00:36:28,353 --> 00:36:32,190 - Otitko SIM-kortin pois? - Pois päältä sitä ei voi jäljittää. 491 00:36:42,200 --> 00:36:43,285 Meidän pitää mennä. 492 00:37:01,053 --> 00:37:02,763 VAROITUS VAARALLISIA KALLIOITA 493 00:37:02,846 --> 00:37:04,222 NOPEASTI NOUSEVA VUOROVESI 494 00:38:17,462 --> 00:38:18,463 Oletko kunnossa? 495 00:38:20,757 --> 00:38:22,676 Olet sosiopaatti. 496 00:38:22,759 --> 00:38:24,386 Se on varmaan perinnöllistä. 497 00:38:24,469 --> 00:38:27,222 Tuo ei ole hauskaa. Olet mielisairas. 498 00:38:27,305 --> 00:38:29,516 Tiedän, mitä teet partakoneenterillä. 499 00:38:29,599 --> 00:38:32,185 Parempi se kuin mököttää kaiket päivät. 500 00:38:42,654 --> 00:38:44,448 Kuolivatko he kaikki täällä? 501 00:38:44,531 --> 00:38:46,324 Suurin osa oli kultissa. 502 00:38:46,783 --> 00:38:47,784 Luoja. 503 00:38:48,452 --> 00:38:49,619 Tuo on heidän äitinsä. 504 00:38:51,997 --> 00:38:53,415 Kuka kaiversi nämä? 505 00:38:53,707 --> 00:38:54,958 Kukaan ei tiedä. 506 00:38:55,834 --> 00:38:57,961 Kirjoitin siitä viidennellä luokalla. 507 00:38:59,796 --> 00:39:01,339 Ja olet silti friikki. 508 00:39:01,798 --> 00:39:03,467 Itse olet niin tasapainoinen. 509 00:39:05,302 --> 00:39:06,511 Mitä... 510 00:39:07,012 --> 00:39:09,222 Anteeksi. Se on vain Instani. 511 00:39:09,306 --> 00:39:10,557 Kuvaatko sinä? 512 00:39:10,640 --> 00:39:12,684 Oletko järjiltäsi? 513 00:39:12,768 --> 00:39:14,603 Ilkeää olettaa tuollaista. 514 00:39:14,686 --> 00:39:17,272 - Kuvasin, kun törmäsimme. - Julkaisitko sen? 515 00:39:17,355 --> 00:39:18,815 Näytänkö idiootilta? 516 00:39:18,899 --> 00:39:21,985 - Mitä se tekee puhelimellasi? - Unohdin poistaa sen. 517 00:39:22,069 --> 00:39:24,112 Yritin pitää teidät poissa vankilasta. 518 00:39:26,323 --> 00:39:27,824 Siinä, poissa. Näettekö? 519 00:39:27,908 --> 00:39:28,784 TARINA EI OLE SAATAVILLA 520 00:39:29,409 --> 00:39:30,535 Emme voi jäädä tänne. 521 00:39:30,619 --> 00:39:32,537 Meidän on tehtävä jotain ensin. 522 00:39:32,621 --> 00:39:34,539 Rukous tai laulu. 523 00:39:34,623 --> 00:39:37,751 Jotain, joka lähettää Alisonin sielun parempaan paikkaan. 524 00:39:37,834 --> 00:39:42,380 Et voi oikeasti uskoa taivaaseen. Homoja ei päästetä sinne. 525 00:39:42,464 --> 00:39:43,965 Minun taivaaseeni päästetään. 526 00:39:44,925 --> 00:39:46,343 Minä uskon helvettiin. 527 00:39:47,219 --> 00:39:51,139 Uskon johonkin meitä suurempaan, joka on sisälläni. 528 00:39:52,224 --> 00:39:54,893 Voimmeko vain olla hetken hiljaa? 529 00:40:02,776 --> 00:40:06,738 Jumala, siunaa Alisonin sielua 530 00:40:06,822 --> 00:40:11,743 ja anna anteeksi hänen tekemänsä synnit. 531 00:40:14,746 --> 00:40:17,749 Ole kiltti ja hyväksy hänet taivasten valtakuntaan 532 00:40:17,833 --> 00:40:19,835 elämään kanssasi 533 00:40:19,918 --> 00:40:22,879 - onnellisena ja rauhassa ikuisesti. - Hei. 534 00:40:24,005 --> 00:40:25,799 Tuolla taitaa olla joku. 535 00:40:28,468 --> 00:40:29,427 Mitä on tekeillä? 536 00:40:31,096 --> 00:40:31,930 Hitto! 537 00:40:32,430 --> 00:40:33,682 Mitä... Luoja! 538 00:40:33,765 --> 00:40:35,392 Oikeasti? Ne ovat vain rottia. 539 00:40:35,517 --> 00:40:38,061 Yllättävää kuulla tuo sinulta. 540 00:40:38,145 --> 00:40:39,855 - Olen mutkikas ihminen. - Hitto! 541 00:40:39,938 --> 00:40:41,231 Vuorovesi on tulossa. 542 00:40:48,071 --> 00:40:49,447 Meidän pitää mennä. 543 00:40:52,033 --> 00:40:54,828 Vielä pari minuuttia. 544 00:40:57,372 --> 00:40:59,166 Pidämme vuorovettä silmällä. 545 00:41:07,132 --> 00:41:08,758 Saan olla surullinen! 546 00:41:08,842 --> 00:41:10,218 Olet surullinen. Tiedetään. 547 00:41:10,302 --> 00:41:12,846 Et ole muuta ollutkaan kymmeneen vuoteen. 548 00:41:12,929 --> 00:41:13,972 Äitini kuoli. 549 00:41:14,055 --> 00:41:15,473 Hän oli minunkin äitini. 550 00:41:15,557 --> 00:41:17,184 Etkä välittänyt paskaakaan. 551 00:41:17,309 --> 00:41:20,562 Koska jatkoin elämääni, toisin kuin sinä. 552 00:41:20,645 --> 00:41:22,063 Sinulla oli isä. 553 00:41:22,606 --> 00:41:24,566 Taas se alkaa. Olen hänen suosikkinsa. 554 00:41:24,649 --> 00:41:27,485 En syytä häntä huonoista valinnoistani. 555 00:41:27,569 --> 00:41:30,780 - En syytä häntä vaan sinua. - Sinun pitäisi syyttää äitiä. 556 00:41:35,869 --> 00:41:38,330 Hän on ainoa, joka on rakastanut minua. 557 00:41:38,914 --> 00:41:40,749 Hän ei rakastanut sinua. 558 00:41:51,635 --> 00:41:53,136 Meidän on mentävä. 559 00:41:56,723 --> 00:41:58,099 Vuorovesi on tulossa. 560 00:42:04,898 --> 00:42:06,066 Anteeksi. 561 00:42:28,713 --> 00:42:30,548 Sinua tulee ikävä, Alison. 562 00:42:40,392 --> 00:42:41,601 Tule. 563 00:43:03,581 --> 00:43:05,333 Hei. Mikä hätänä? 564 00:43:06,501 --> 00:43:08,086 Ei mikään. 565 00:43:14,676 --> 00:43:16,052 Ei mikään. 566 00:43:57,469 --> 00:43:58,845 Teimme oikein. 567 00:44:02,474 --> 00:44:04,017 Miksi teet tämän? 568 00:44:04,809 --> 00:44:10,023 Sinulla on isä, Dylan, hymyilyä, ystäviä ja suihinottoja... 569 00:44:10,106 --> 00:44:14,736 Miksen saa uskoa, että joku oikeasti rakasti minua? 570 00:44:15,695 --> 00:44:16,529 Vain minua. 571 00:44:16,613 --> 00:44:17,947 Koska hän ei rakastanut. 572 00:44:22,869 --> 00:44:23,703 Hyvä on. 573 00:44:35,006 --> 00:44:36,633 Nyt sinulla on kaikki. 574 00:44:37,842 --> 00:44:40,387 Olen pahoillani. Usko minua. 575 00:44:42,180 --> 00:44:44,724 Näin voit mennä eteenpäin ja elää. 576 00:44:48,478 --> 00:44:49,562 Rakastan sinua. 577 00:44:50,939 --> 00:44:52,315 Haista paska, Lennon. 578 00:45:20,385 --> 00:45:21,428 Voitteko te... 579 00:45:42,949 --> 00:45:44,868 Lennon, senkin jumalatar. 580 00:45:44,951 --> 00:45:46,661 Kunnon bileet. 581 00:45:47,537 --> 00:45:50,373 - Mitä te teette? - Pakoilemme sitä poliisia. 582 00:45:50,457 --> 00:45:53,376 Nuo housut. Anteeksi, mutta kuka pukeutuu noin? 583 00:45:53,460 --> 00:45:55,211 Äitini on sammuneena kotona. 584 00:45:55,295 --> 00:45:57,714 - Entä mökki? - Miksi emme aja? 585 00:45:57,797 --> 00:46:00,133 - Onko Alison kunnossa? - Ei. 586 00:46:03,428 --> 00:46:04,471 Mennään! 587 00:46:05,054 --> 00:46:06,514 Hitto! 588 00:46:06,598 --> 00:46:08,308 Ei postia enää tulekaan. 589 00:46:08,433 --> 00:46:10,435 Voimmeko puhua tapahtuneesta? 590 00:46:12,687 --> 00:46:13,897 Se oli varmaan vuohi. 591 00:46:13,980 --> 00:46:15,648 En usko, että se oli vuohi. 592 00:46:29,954 --> 00:46:31,080 Lennon. 593 00:46:33,625 --> 00:46:34,959 Oletko valmis? 594 00:48:35,872 --> 00:48:37,874 Tekstitys: Annemai Oksanen 595 00:48:37,957 --> 00:48:39,959 Luova tarkastaja Maarit Hirvonen