1
00:00:09,051 --> 00:00:11,721
TIEDÄN MITÄ TEIT VIIME KESÄNÄ
2
00:00:51,719 --> 00:00:55,931
Luulet varmaan tietäväsi, kuka olet.
3
00:00:58,309 --> 00:00:59,894
Keitä ystäväsi ovat.
4
00:01:02,188 --> 00:01:03,481
Luulin tietäväni.
5
00:01:06,108 --> 00:01:07,193
Olin väärässä.
6
00:01:18,245 --> 00:01:21,415
Näin vain käyttämämme naamiot,
7
00:01:21,499 --> 00:01:23,834
jotka halusimme muiden näkevän.
8
00:01:24,418 --> 00:01:27,087
Jollaisia halusimme olla.
9
00:01:37,598 --> 00:01:41,227
Uskottelimme itsellemme,
että olimme oikeasti sellaisia.
10
00:01:43,687 --> 00:01:45,397
Se oli helpompaa niin.
11
00:01:50,277 --> 00:01:53,989
En väitä, ettemme sekoilleet.
Kaikki sekoilevat.
12
00:01:55,825 --> 00:01:57,117
Mutta siitä pääsee yli.
13
00:01:58,118 --> 00:01:59,537
Koska olette ystäviä.
14
00:02:04,500 --> 00:02:05,960
TERVETULOA WAI HUNAAN
15
00:02:06,085 --> 00:02:09,839
Et mieti jatkuvasti, kuka oikeasti olet.
16
00:02:10,506 --> 00:02:12,800
Jos teet niin, valehtelet.
17
00:02:14,844 --> 00:02:17,930
Sinulla ei ole aavistustakaan.
18
00:02:21,600 --> 00:02:23,227
Kunnes jotain tapahtuu.
19
00:02:24,687 --> 00:02:27,481
Jotain, mikä saa sinut
kyseenalaistamaan kaiken.
20
00:02:33,571 --> 00:02:37,992
Se pakottaa kohtaamaan syvyyden
ja pimeyden rakkaissasi.
21
00:02:40,953 --> 00:02:44,373
Se näyttää, miten pitkälle
olet valmis menemään.
22
00:02:45,165 --> 00:02:46,417
UUSI VIESTI
23
00:02:46,917 --> 00:02:48,127
NÄEN SINUT
24
00:02:56,176 --> 00:02:57,219
Vauhtia!
25
00:03:01,056 --> 00:03:03,392
Jotain, mikä saa sinut tajuamaan,
26
00:03:07,229 --> 00:03:09,189
ettet voi koskaan tuntea ketään.
27
00:03:13,986 --> 00:03:15,738
Kaikkein vähiten itseäsi.
28
00:03:42,556 --> 00:03:43,474
Lennon!
29
00:03:46,352 --> 00:03:47,686
- Siinä olet.
- Hei, isä.
30
00:03:47,770 --> 00:03:49,104
Olin huolestunut.
31
00:03:54,318 --> 00:03:55,611
Otan tämän.
32
00:03:55,945 --> 00:03:56,946
Näytät hyvältä.
33
00:03:57,446 --> 00:03:58,530
Niin sinäkin.
34
00:03:59,615 --> 00:04:00,824
Miten ajomatka sujui?
35
00:04:01,241 --> 00:04:03,160
Hyvin. Vain ajamista.
36
00:04:03,619 --> 00:04:06,246
Miksi en voinut hakea sinua kentältä?
37
00:04:06,330 --> 00:04:07,706
Tarvitsin vähän aikaa.
38
00:04:08,624 --> 00:04:10,000
Sinulla oli koko vuosi.
39
00:04:10,584 --> 00:04:12,670
No, olen nyt täällä.
40
00:04:14,922 --> 00:04:15,798
Kuka tuo on?
41
00:04:15,881 --> 00:04:16,715
MARGOT
TULITKO TAKAISIN?
42
00:04:16,799 --> 00:04:17,800
Margot.
43
00:04:18,425 --> 00:04:19,718
Hän on kai innoissaan.
44
00:04:21,512 --> 00:04:23,889
Hän ei ole nähnyt sinua
viime kesän jälkeen.
45
00:04:24,306 --> 00:04:25,391
Tiedän.
46
00:04:26,517 --> 00:04:29,103
Vastaa hänelle ja tule sitten ravintolaan.
47
00:04:29,770 --> 00:04:31,647
Harold teki luau-pataa.
48
00:04:31,730 --> 00:04:34,817
- Puran laukkuni.
- Pidä kiirettä. Sinua on ikävöity.
49
00:04:37,695 --> 00:04:38,570
Hei, Len?
50
00:04:41,156 --> 00:04:42,533
Kaikki järjestyy.
51
00:06:27,971 --> 00:06:28,806
Tulit takaisin.
52
00:06:29,973 --> 00:06:31,642
Hei, Courtney.
53
00:06:34,686 --> 00:06:36,021
Miten Riley voi?
54
00:06:36,105 --> 00:06:37,397
On torstai.
55
00:06:39,191 --> 00:06:41,735
- Siivoan täällä torstaisin.
- Niin.
56
00:06:41,819 --> 00:06:44,988
Isää ei varmaan haittaa,
jos jätät nyt väliin.
57
00:06:49,034 --> 00:06:50,369
Kunhan saan palkkaa.
58
00:06:57,459 --> 00:06:59,503
ISÄ
MISSÄ OLET? PATA JÄÄHTYY
59
00:07:11,223 --> 00:07:14,518
TIEDÄN MITÄ TEIT VIIME KESÄNÄ
60
00:07:35,831 --> 00:07:39,209
"VIIME KESÄ"
61
00:07:58,061 --> 00:07:58,937
Johnny!
62
00:08:00,230 --> 00:08:01,148
Hemmetti!
63
00:08:01,231 --> 00:08:05,485
Johnny!
64
00:08:06,737 --> 00:08:08,405
Hei, onneksi olkoon!
65
00:08:17,831 --> 00:08:18,790
Hei, Riley.
66
00:08:35,182 --> 00:08:36,350
Dylan.
67
00:08:39,770 --> 00:08:43,273
- Etkö koskaan kyllästy tähän?
- Se on Mortal Kombat.
68
00:08:46,693 --> 00:08:47,945
Tule.
69
00:08:49,988 --> 00:08:51,323
Minulla on bisneksiä.
70
00:08:51,698 --> 00:08:52,616
Hyvä on.
71
00:08:52,699 --> 00:08:53,867
Kiitos, Kira.
72
00:08:57,371 --> 00:08:58,288
Anteeksi.
73
00:09:04,920 --> 00:09:07,422
Kaikki kadehtivat meitä.
74
00:09:07,506 --> 00:09:09,299
Niin minäkin.
75
00:09:10,592 --> 00:09:13,845
- Pidä hauskaa ystäviesi kanssa.
- He eivät ole ystäviäni.
76
00:09:18,141 --> 00:09:21,270
Älä nyt, Alison. On valmistujaisilta.
Siskosi on täällä.
77
00:09:21,353 --> 00:09:22,854
Pidä hauskaa. Hymyile.
78
00:09:22,938 --> 00:09:24,606
Jotta näyttäisin Lennonilta?
79
00:09:24,731 --> 00:09:25,857
En minä niin sanonut.
80
00:09:30,445 --> 00:09:31,780
Yhdessä ikuisesti.
81
00:09:31,905 --> 00:09:34,533
Tai huomiseen asti, kun lähden collegeen.
82
00:09:34,616 --> 00:09:38,161
Aika ja tila ovat merkityksettömiä
somen aikakaudella.
83
00:09:40,580 --> 00:09:42,124
Uskomatonta, että se on ohi.
84
00:09:47,546 --> 00:09:48,797
Sekoillaan.
85
00:09:51,091 --> 00:09:52,092
Juuri niin.
86
00:09:54,261 --> 00:09:56,013
Tuolla on siskosi.
87
00:09:58,765 --> 00:10:00,767
Kuumaa. Tägäänkö sinut?
88
00:10:01,143 --> 00:10:01,977
Sama se.
89
00:10:05,772 --> 00:10:06,815
Sinua tulee ikävä!
90
00:10:06,898 --> 00:10:09,318
Kiitos. Ja onnittelut Berkeleystä.
91
00:10:09,401 --> 00:10:10,444
Hei.
92
00:10:10,527 --> 00:10:13,613
Hei, Connor. Näitä kasvoja tulee ikävä.
93
00:10:15,657 --> 00:10:16,700
Johnny!
94
00:10:17,117 --> 00:10:19,036
Tule tänne, upea homokuningas.
95
00:10:19,119 --> 00:10:20,037
Ally!
96
00:10:20,746 --> 00:10:22,873
- Vihdoinkin.
- Hei.
97
00:10:23,999 --> 00:10:25,917
Sinä ja Margot olette taas bestiksiä.
98
00:10:26,043 --> 00:10:27,878
- Ei. Hän on narttu.
- Niin sinäkin.
99
00:10:27,961 --> 00:10:31,631
- En voi uskoa, että lähdit ilman minua.
- Mitä? Sanoin lähteväni.
100
00:10:31,715 --> 00:10:33,717
Minun piti tulla isän kanssa.
101
00:10:33,800 --> 00:10:36,970
Mikä asu? Ei tuossa voi twerkata.
102
00:10:37,054 --> 00:10:37,888
Lopeta.
103
00:10:37,971 --> 00:10:40,140
Sanon vain. Riisu se.
104
00:10:41,183 --> 00:10:42,225
Riisu se.
105
00:10:45,479 --> 00:10:48,106
Mennään tekemään sinusta nätti.
106
00:10:54,780 --> 00:10:56,573
Hottis kello 12:ssa.
107
00:10:56,656 --> 00:10:58,867
Olet syvällinen ja synkkä.
108
00:10:58,950 --> 00:11:01,078
- Mikä sinua vaivaa?
- Hei!
109
00:11:05,832 --> 00:11:06,917
Anteeksi.
110
00:11:10,921 --> 00:11:12,547
Hän on ujo tänään.
111
00:11:14,841 --> 00:11:16,676
- Mennäänkö pomppimaan?
- Hyvä on.
112
00:11:17,761 --> 00:11:19,304
Hankitko muroni?
113
00:11:23,725 --> 00:11:25,143
Vahvaa kamaa.
114
00:11:25,644 --> 00:11:27,437
- Pidä hauskaa.
- Tunnet minut.
115
00:11:27,521 --> 00:11:30,524
Tasapainoinen aamiainen on tärkeä.
Kiitos, Riri.
116
00:11:39,116 --> 00:11:40,826
Haluatko katsoa heidän pissaavan?
117
00:11:40,909 --> 00:11:42,119
Olet vastenmielinen.
118
00:11:42,202 --> 00:11:45,789
Olet tiennyt sen lapsesta asti.
Tule, mennään pomppimaan.
119
00:11:46,540 --> 00:11:48,500
Viimeksi oksensin.
120
00:11:48,583 --> 00:11:51,878
Muistatko, kun oksensit
Johnnyn päälle kasken musikaalin?
121
00:11:51,962 --> 00:11:53,505
Kamu! Sinua tulee ikävä.
122
00:11:53,839 --> 00:11:55,757
Näytän kauhealta. Uudestaan.
123
00:11:57,050 --> 00:11:59,261
Älä unohda pään kallistusta. Valmiina?
124
00:11:59,344 --> 00:12:01,263
Yksi, kaksi, kolme.
125
00:12:04,516 --> 00:12:05,434
Seksikäs.
126
00:12:05,559 --> 00:12:07,060
Näytät seksikkäämmältä.
127
00:12:07,602 --> 00:12:08,687
Ei mahdollista.
128
00:12:09,855 --> 00:12:11,064
Rakastan sinua.
129
00:12:11,148 --> 00:12:12,983
Siinähän sinä olet.
130
00:12:13,525 --> 00:12:14,860
Söpöä!
131
00:12:14,943 --> 00:12:16,278
Äiti, lopeta.
132
00:12:16,361 --> 00:12:17,696
Nti G, kivat kengät.
133
00:12:17,821 --> 00:12:20,115
Äiti, lupasit pysyä keittiössä.
134
00:12:20,198 --> 00:12:23,034
Tiedän. Tule tervehtimään ystäviäni.
135
00:12:26,371 --> 00:12:28,540
Hän ajelee varmasti kainalonsa.
136
00:12:28,623 --> 00:12:30,542
Kukaan ei ole niin karvaton.
137
00:12:33,170 --> 00:12:34,296
Andy.
138
00:12:34,921 --> 00:12:36,173
Pane, nai, tapa.
139
00:12:37,424 --> 00:12:38,467
Vihaan sitä peliä.
140
00:12:38,550 --> 00:12:42,220
Et ikinä valitse tappamista,
joten pitää panna tai mennä naimisiin.
141
00:12:42,304 --> 00:12:44,806
- Ehkä.
- Entä...
142
00:12:48,393 --> 00:12:49,394
Hitler?
143
00:12:51,730 --> 00:12:54,107
Tappaisin Hitlerin.
144
00:12:54,191 --> 00:12:55,233
Hitler?
145
00:12:55,734 --> 00:12:59,279
En panisi Hitleriä enkä menisi naimisiin.
146
00:13:00,280 --> 00:13:01,656
Näytät seksikkäältä.
147
00:13:03,575 --> 00:13:06,036
Miksi? Koska olen pukeutunut kuten sinä?
148
00:13:06,119 --> 00:13:07,579
Hyvin se menee.
149
00:13:08,163 --> 00:13:09,122
En tiedä.
150
00:13:09,206 --> 00:13:12,125
Olet halunnut hänet sisääsi
esikoulusta asti.
151
00:13:12,209 --> 00:13:13,418
Olet ihan rikki.
152
00:13:13,502 --> 00:13:15,086
Sinun tulee minua ikävä.
153
00:13:15,754 --> 00:13:18,006
Tee juuri niin kuin puhuimme.
154
00:13:18,089 --> 00:13:20,342
Sano, että se maistuu hyvältä.
155
00:13:20,425 --> 00:13:22,928
Ole oikeassa kulmassa, jotta hän näkee.
156
00:13:25,347 --> 00:13:28,350
En laita sitä suuhuni.
Se on epähygieenistä.
157
00:13:28,433 --> 00:13:31,269
Niin kalutkin.
Tiedätkö, mihin miehet ne laittavat?
158
00:13:31,353 --> 00:13:34,856
Oikeasti, jos teet tämän oikein,
Dylan rakastaa sinua ikuisesti.
159
00:13:50,205 --> 00:13:53,625
Maailman siistein isä.
160
00:13:53,708 --> 00:13:55,710
- Hän opetti minulle kaiken.
- Juoruja.
161
00:13:55,794 --> 00:13:57,921
Hänellä on nyt puoli miljoonaa seuraajaa.
162
00:13:58,004 --> 00:13:59,714
Ja he kaikki rakastavat Carl G:tä.
163
00:14:01,132 --> 00:14:01,967
Tule.
164
00:14:02,050 --> 00:14:04,052
Älä unohda tägätä minua.
165
00:14:04,135 --> 00:14:05,428
Hyvä on, nti G.
166
00:14:06,137 --> 00:14:07,222
Hieno tyyppi.
167
00:14:07,305 --> 00:14:09,766
Hyvä, että Margot on
hänen kanssaan USC:ssä.
168
00:14:09,849 --> 00:14:11,643
Lennon lähtee Michiganiin.
169
00:14:11,726 --> 00:14:13,937
Ainakin saat pitää toisen kotona.
170
00:14:15,313 --> 00:14:16,314
Totta.
171
00:14:17,023 --> 00:14:19,693
Se ei tarkoita, ettenkö itkisi,
kun Lennon lähtee.
172
00:14:19,776 --> 00:14:23,780
Hyvä, että nuoret bilettävät
täällä turvallisesti.
173
00:14:34,833 --> 00:14:36,918
- En halua mokata.
- Et mokaa.
174
00:14:37,002 --> 00:14:40,463
Muista vain
lempeä kosketus ja katsekontakti.
175
00:14:45,552 --> 00:14:47,429
Anna olla. Minulle riitti.
176
00:14:47,512 --> 00:14:50,015
Eikä. En anna sinun jänistää.
177
00:14:50,557 --> 00:14:52,809
Seksistä kieltäytyminen
ei ole jänistämistä.
178
00:14:52,892 --> 00:14:55,145
Jätät kaiken tekemättä.
Tämä on pakko tehdä.
179
00:14:55,228 --> 00:14:56,938
Miksi? Jotta voin olla kuten sinä?
180
00:14:57,355 --> 00:14:59,316
En toivoisi sitä kenellekään.
181
00:14:59,899 --> 00:15:01,735
Haluan sinun saavan elämän.
182
00:15:01,818 --> 00:15:03,194
Minulla on elämä.
183
00:15:03,278 --> 00:15:05,989
Olet neitsyt, jolla ei ole ajokorttia.
184
00:15:06,072 --> 00:15:08,283
Siteerasitko juuri Cluelessia väärin?
185
00:15:08,700 --> 00:15:10,535
Yritän vain auttaa.
186
00:15:12,078 --> 00:15:14,748
Etkö halua, että Dylan näkee,
miten mahtava olet?
187
00:15:14,831 --> 00:15:17,292
Manipuloinnin avullako?
188
00:15:17,375 --> 00:15:19,878
Mietit liikaa kuten aina.
189
00:15:20,920 --> 00:15:23,548
Ota tästä. Rentoudu.
190
00:15:23,632 --> 00:15:25,216
Mikä sinua vaivaa?
191
00:15:26,259 --> 00:15:28,011
Teen, mitä haluan.
192
00:15:28,094 --> 00:15:29,971
Niinkö? Miten se on sujunut?
193
00:15:30,055 --> 00:15:31,890
Onko suunnitelmia bileiden jälkeen?
194
00:15:32,015 --> 00:15:34,392
Tai loppuelämäksesi?
195
00:15:34,476 --> 00:15:35,477
Haista paska.
196
00:15:36,144 --> 00:15:39,773
Ainakaan en ole narkkari,
joka saa kaiken panemalla.
197
00:15:39,856 --> 00:15:43,193
Haukut lutkaksi.
Et ole ennen vajonnut niin alas.
198
00:15:44,986 --> 00:15:47,030
Luulin, että olet oikea feministi.
199
00:15:47,113 --> 00:15:51,242
Tiedän, miten sait
kiitettävän biologiassa hra Haskellilta.
200
00:15:51,326 --> 00:15:54,120
Saat kaiken panemalla.
201
00:15:54,537 --> 00:15:57,207
Arvosanat, huomion, ystävät, huumeet.
202
00:15:57,290 --> 00:15:59,167
Manipuloit panemalla.
203
00:15:59,250 --> 00:16:02,379
Haluatko, että olen sellainen,
jotta Dylan pitää minusta?
204
00:16:03,296 --> 00:16:05,924
Haista paska. Et ole mitään.
205
00:16:08,593 --> 00:16:11,262
Olet pahin ihminen,
jonka olen koskaan tavannut.
206
00:17:13,742 --> 00:17:15,243
Haluan vetää viivat.
207
00:17:15,326 --> 00:17:16,578
Sait juuri.
208
00:17:16,661 --> 00:17:19,205
Sitten haluan kumpareen.
Ei, se liittyy suksiin.
209
00:17:19,289 --> 00:17:20,665
Sinut pitää saada suksille.
210
00:17:20,749 --> 00:17:21,583
- Johnny!
- Hei.
211
00:17:21,666 --> 00:17:22,500
Hei, Johnny.
212
00:17:22,584 --> 00:17:24,169
Salaisia pokiasi?
213
00:17:24,294 --> 00:17:25,754
Vain Gary, kolmannella.
214
00:17:25,837 --> 00:17:27,088
Tiesin sen!
215
00:17:27,172 --> 00:17:29,090
Hetkinen. Kolmas vuosi?
216
00:17:29,424 --> 00:17:30,759
Kun olit kanssani?
217
00:17:31,342 --> 00:17:33,928
Ei samaan aikaan. Nähdään kohta.
218
00:17:34,053 --> 00:17:37,807
Tämä valmistujaisjuhla on iconique,
kuten ranskalaiset sanoisivat.
219
00:17:48,193 --> 00:17:49,444
Siitä tulee hauskaa.
220
00:17:49,569 --> 00:17:50,737
En tiedä, Lennon.
221
00:17:51,863 --> 00:17:53,406
Haluatko tehdä sen?
222
00:17:54,449 --> 00:17:55,658
Ehkä.
223
00:17:56,451 --> 00:17:58,995
Älä pakota minua tekemään sitä yksin.
224
00:18:05,293 --> 00:18:07,754
On valmistujaisilta.
225
00:18:12,634 --> 00:18:14,052
Sekoillaan.
226
00:18:47,961 --> 00:18:50,421
Alison, et pääse niin helpolla.
227
00:18:53,091 --> 00:18:54,050
Onko se jo ohi?
228
00:18:56,928 --> 00:18:58,137
Ei lähellekään.
229
00:18:58,638 --> 00:18:59,597
Näytät nätiltä.
230
00:19:00,807 --> 00:19:02,475
Typerältä.
231
00:19:02,559 --> 00:19:05,520
Totta, sinun on turha edes yrittää.
232
00:19:05,603 --> 00:19:08,690
Ole hiljaa. Et tiedä, mistä puhut.
233
00:19:10,942 --> 00:19:12,610
Kerroitko jo Margot'lle?
234
00:19:20,743 --> 00:19:21,786
Haluatko drinkin?
235
00:19:23,246 --> 00:19:24,873
Yrität vaihtaa puheenaihetta.
236
00:19:26,666 --> 00:19:29,419
Kyse on Juilliardista. Kyllä hän ymmärtää.
237
00:19:29,502 --> 00:19:30,628
Hän on Margot.
238
00:19:31,254 --> 00:19:35,425
Kai hän tajuaa, kun et ilmesty USC:hen.
239
00:19:36,509 --> 00:19:38,052
Hän teki paljon hyväkseni.
240
00:19:43,141 --> 00:19:44,100
Ne ovat mentolia.
241
00:19:44,767 --> 00:19:46,603
Kunhan tappavat minut.
242
00:19:58,865 --> 00:20:00,199
Outoa, eikö?
243
00:20:01,409 --> 00:20:05,496
Olemme tunteneet heidät aina,
mutta he eivät tunne meitä lainkaan.
244
00:20:25,183 --> 00:20:26,184
Kuumaa.
245
00:20:27,352 --> 00:20:28,853
- Painu helvettiin!
- Älä viitsi.
246
00:20:28,937 --> 00:20:30,855
Mene tekemään neuroottisia vauvoja.
247
00:20:30,939 --> 00:20:32,523
Olet todella typerä.
248
00:20:51,334 --> 00:20:52,168
Hei.
249
00:20:53,753 --> 00:20:55,254
Hei, Alison.
250
00:20:56,881 --> 00:20:58,257
- Hitto.
- Haluatko...
251
00:20:58,341 --> 00:21:00,051
Anteeksi. Ei. Kaikki hyvin.
252
00:21:00,134 --> 00:21:01,678
Noin. Anteeksi.
253
00:21:01,761 --> 00:21:03,221
Pyydätkö pöydältä anteeksi?
254
00:21:05,181 --> 00:21:07,141
Niin. Totta.
255
00:21:12,438 --> 00:21:15,775
Onko sinulla hauskaa?
256
00:21:17,735 --> 00:21:20,113
- Riippuu hauskan määritelmästä.
- Niin.
257
00:21:20,196 --> 00:21:23,783
Reputin lukemisosuuden loppukokeissa...
258
00:21:24,283 --> 00:21:25,118
Olen pahoillani.
259
00:21:26,119 --> 00:21:29,622
Ei, se oli vitsi. En käynyt loppukokeissa.
260
00:21:30,206 --> 00:21:32,875
Niin. Anteeksi.
261
00:21:34,419 --> 00:21:37,797
On ihan siistiä, ettet käynyt kokeissa.
262
00:21:43,970 --> 00:21:45,513
Haluatko shotin?
263
00:21:49,225 --> 00:21:52,020
Hyvä on. Se olisi mukavaa.
264
00:21:52,103 --> 00:21:53,062
Niinkö? Hyvä on.
265
00:21:56,941 --> 00:21:59,402
Haluaisitko ehkä
266
00:21:59,485 --> 00:22:03,489
mennä juttelemaan myöhemmin?
267
00:22:04,449 --> 00:22:05,450
Joo.
268
00:22:06,159 --> 00:22:08,870
Tykkään puhua.
269
00:22:10,955 --> 00:22:13,374
Tällä kertaa keskityn.
270
00:22:20,715 --> 00:22:21,966
Hei, Lennon.
271
00:22:22,508 --> 00:22:24,677
Eikö hän olekin söpöin ikinä?
272
00:22:25,053 --> 00:22:26,179
Näytän ihan sinulta.
273
00:22:28,264 --> 00:22:29,223
Hei.
274
00:22:30,475 --> 00:22:32,310
Haluatko sinäkin shotin tai...
275
00:22:34,437 --> 00:22:35,813
Alison ei juo.
276
00:22:48,326 --> 00:22:49,160
Kaadan lisää.
277
00:22:52,455 --> 00:22:53,664
Lisää on hyvä.
278
00:22:59,545 --> 00:23:01,547
En voi uskoa sinua!
279
00:23:04,592 --> 00:23:05,551
Anteeksi.
280
00:23:15,770 --> 00:23:18,481
Luoja. Lennon oli huoneessani.
281
00:23:18,564 --> 00:23:20,608
Hän on niin...
282
00:23:21,359 --> 00:23:22,568
En kestä.
283
00:23:23,152 --> 00:23:25,655
En voi uskoa, että panit Dylania.
284
00:23:26,280 --> 00:23:27,281
Et tiedä sitä.
285
00:23:27,615 --> 00:23:30,118
Tiedän. Se näkyy naamaltasi.
286
00:23:30,201 --> 00:23:34,372
Harrastit seksiä ihmisen kanssa,
jota olen rakastanut koko elämäni.
287
00:23:38,251 --> 00:23:40,044
Oletteko nähneet Dylania?
288
00:23:40,128 --> 00:23:41,045
En tiedä.
289
00:23:46,801 --> 00:23:48,010
Bruce on täällä.
290
00:24:01,816 --> 00:24:03,693
- Oletko nähnyt Dylania?
- Onko oksya?
291
00:24:03,776 --> 00:24:05,444
Pitäisitkö turpasi kiinni?
292
00:24:06,445 --> 00:24:07,947
Nyt sinulla on kaikki.
293
00:24:08,698 --> 00:24:10,658
Olen pahoillani. Usko minua.
294
00:24:11,534 --> 00:24:14,245
Näin voit vihdoin siirtyä eteenpäin
ja saada elämän.
295
00:24:15,454 --> 00:24:16,789
Haista paska, Lennon.
296
00:24:38,936 --> 00:24:39,770
Kiva.
297
00:24:41,439 --> 00:24:42,356
Siinä sinä olet.
298
00:24:43,691 --> 00:24:45,026
Voiko ketamiini tappaa?
299
00:24:46,819 --> 00:24:48,821
Hän kieltää tosiasiat.
300
00:24:49,280 --> 00:24:51,324
Miksei Riley ole vastannut...
301
00:24:59,665 --> 00:25:01,542
Mitä poliisipäällikkö täällä tekee?
302
00:25:01,626 --> 00:25:03,252
Mikset kysy äidiltäsi?
303
00:25:03,711 --> 00:25:04,545
Pitää mennä.
304
00:25:04,629 --> 00:25:06,255
Se on selvää.
305
00:25:06,797 --> 00:25:08,758
Ennen kuin muut näkevät hänet.
306
00:25:08,841 --> 00:25:11,677
- Mikset tekstannut minulle?
- Talossasi on poliisi.
307
00:25:11,761 --> 00:25:12,678
Oletko kunnossa?
308
00:25:12,762 --> 00:25:14,680
Taidan olla huono ihminen.
309
00:25:14,764 --> 00:25:16,515
Et ole. Usko pois.
310
00:25:20,311 --> 00:25:21,896
Lennon, senkin jumalatar.
311
00:25:21,979 --> 00:25:25,024
- Mitä te teette?
- Pakoilemme sitä poliisia.
312
00:25:25,107 --> 00:25:28,069
Nuo housut. Anteeksi,
mutta kuka pukeutuu noin?
313
00:25:28,152 --> 00:25:29,862
Äitini on sammuneena kotona.
314
00:25:29,946 --> 00:25:32,573
- Entä mökki?
- Miksi emme aja?
315
00:25:33,032 --> 00:25:35,201
- Onko Alison kunnossa?
- Ei.
316
00:25:37,245 --> 00:25:38,371
Mennään!
317
00:25:43,000 --> 00:25:47,004
Hitto! Haluaisin elää aikuiseksi asti.
318
00:25:47,672 --> 00:25:49,215
Ei postia enää tulekaan.
319
00:25:49,298 --> 00:25:50,716
Kuinka sekaisin olet?
320
00:25:50,800 --> 00:25:51,759
Erittäin.
321
00:25:56,138 --> 00:25:58,975
Mitä äitini ajatteli? Vedän viivat.
322
00:25:59,058 --> 00:26:00,101
Haluatteko shotteja?
323
00:26:02,270 --> 00:26:05,523
- Join jo liikaa kaloreita.
- Älä viitsi. Ota.
324
00:26:05,606 --> 00:26:07,400
Koka nopeuttaa aineenvaihduntaa.
325
00:26:07,483 --> 00:26:09,610
Internetin mukaan ketamiini voi tappaa.
326
00:26:09,694 --> 00:26:12,530
Internet on täyttä paskaa. Kerroin jo.
327
00:26:12,613 --> 00:26:13,698
Shotti?
328
00:26:14,365 --> 00:26:16,075
Huolehdit turhaan. Ota shotti.
329
00:26:16,158 --> 00:26:18,035
Valmistujaisillasta tulee mahtava.
330
00:26:18,119 --> 00:26:19,036
Haluan burriton.
331
00:26:19,120 --> 00:26:20,496
Se ei ole ketoa.
332
00:26:20,579 --> 00:26:23,874
Olen kamujeni kanssa.
Bestiksiä päiväkodista asti.
333
00:26:23,958 --> 00:26:25,418
- Sano hei, Johnny.
- Hei.
334
00:26:25,501 --> 00:26:28,045
Oikeasti. Voimmeko puhua tapahtuneesta?
335
00:26:28,129 --> 00:26:31,424
Riley oli ensimmäinen ystäväni.
Kukaan muu ei puhunut minulle.
336
00:26:31,507 --> 00:26:34,302
Olisin reputtanut oikeinkirjoituksessa
Ilman sinua.
337
00:26:34,385 --> 00:26:36,137
Mutta olit todella ärsyttävä.
338
00:26:36,220 --> 00:26:38,139
Halusin kaikkien pitävän minusta.
339
00:26:38,222 --> 00:26:41,350
Ja nyt he pitävät.
Kiitos alkuperäisen pahan tytön, Ririn.
340
00:26:41,434 --> 00:26:43,978
- Sano hei, Riri.
- Älä osoittele minua tuolla.
341
00:26:44,061 --> 00:26:47,523
Riri on hieman ujo nyt.
Mutta Lennon ei koskaan ujostele.
342
00:26:47,606 --> 00:26:49,066
Sano hei, Lennon.
343
00:26:50,234 --> 00:26:51,610
Tarvitsen burriton.
344
00:26:51,694 --> 00:26:54,155
Voisitteko suudella ja sopia?
345
00:26:55,323 --> 00:26:56,907
Rakastan sinua, Lennon.
346
00:26:57,325 --> 00:26:58,451
Parempaa musiikkia.
347
00:26:58,534 --> 00:27:00,911
Sano hei, Dylan.
348
00:27:00,995 --> 00:27:02,371
Eikö hän olekin söpö?
349
00:27:02,455 --> 00:27:05,249
Tavallaan kuin Dan Humphrey.
350
00:27:05,333 --> 00:27:07,293
- Mieti sitä.
- Hyvä on. Entä...
351
00:27:07,376 --> 00:27:08,753
Voisimme jutella myöhemmin.
352
00:27:10,671 --> 00:27:11,630
Se oli vain seksiä.
353
00:27:17,303 --> 00:27:19,221
Voiko joku vastata musiikista?
354
00:27:20,056 --> 00:27:24,393
Jotain rentoa kuten Joni Mitchell.
355
00:27:24,477 --> 00:27:25,978
Olet luuseri. Lil Xan.
356
00:27:26,103 --> 00:27:27,271
Tarvitsemme Aria!
357
00:27:27,355 --> 00:27:28,314
Pitää mennä kotiin.
358
00:27:28,397 --> 00:27:31,192
- Tarvitset burriton.
- Ari!
359
00:27:31,275 --> 00:27:32,526
Ihana biisi.
360
00:27:34,945 --> 00:27:37,782
Burrito!
361
00:27:37,865 --> 00:27:40,618
- Ehkä minun pitäisi mennä kotiin.
- Hiton burrito!
362
00:27:41,786 --> 00:27:42,953
Mitä helvettiä?
363
00:27:45,039 --> 00:27:48,250
Oikeasti. Minun pitää mennä kotiin.
364
00:27:48,334 --> 00:27:49,627
Burrito. Hemmetin...
365
00:27:50,920 --> 00:27:51,879
Kaverit!
366
00:27:52,380 --> 00:27:53,631
Burrito!
367
00:27:53,714 --> 00:27:55,674
Hei, burrito. Burrito!
368
00:28:09,980 --> 00:28:10,856
Mikä se oli?
369
00:28:17,238 --> 00:28:19,615
- Mihin menet?
- Selvittämään, mihin osuimme.
370
00:28:23,619 --> 00:28:24,995
Se oli varmaan vuohi.
371
00:28:25,079 --> 00:28:29,166
Auto on kunnossa, eikö?
Se ei voinut olla paha törmäys.
372
00:28:31,377 --> 00:28:35,131
- Se näyttää pahalta.
- Meidän pitäisi lähteä.
373
00:28:36,715 --> 00:28:37,550
Mitä nyt?
374
00:28:41,137 --> 00:28:42,721
Se oli varmaan vuohi.
375
00:28:42,805 --> 00:28:44,515
En usko, että se oli vuohi.
376
00:28:47,601 --> 00:28:49,019
Mikä se on?
377
00:28:51,897 --> 00:28:53,149
Sen täytyi olla vuohi.
378
00:28:54,233 --> 00:28:56,444
Niitä kiertelee täällä jatkuvasti.
379
00:28:57,445 --> 00:28:59,280
Ei! Älä tule tänne.
380
00:28:59,363 --> 00:29:00,990
Ei. Lennon...
381
00:29:15,337 --> 00:29:16,547
Ei.
382
00:29:16,672 --> 00:29:19,383
Hei. Ei hätää.
383
00:29:19,967 --> 00:29:21,385
Hän on kunnossa.
384
00:29:21,469 --> 00:29:22,303
Hän on kuollut.
385
00:29:23,554 --> 00:29:24,388
Oletko varma?
386
00:29:24,472 --> 00:29:26,307
Tämä ei voi tapahtua.
387
00:29:26,390 --> 00:29:28,184
Tämä ei tapahdu.
388
00:29:28,309 --> 00:29:30,394
Kaikki järjestyy. Olen tässä.
389
00:29:30,478 --> 00:29:31,770
Saamme kaiken kuntoon.
390
00:29:39,570 --> 00:29:40,529
Mitä me teemme?
391
00:29:40,613 --> 00:29:42,072
Paska. Dale tulee.
392
00:29:42,615 --> 00:29:44,325
Älkää sanoko mitään. Hoidan tämän.
393
00:29:44,408 --> 00:29:46,535
Hän ei saa nähdä ruumista.
394
00:29:56,962 --> 00:29:58,797
Hei. Miten menee, kaverit?
395
00:30:00,799 --> 00:30:01,800
Hei, Dale.
396
00:30:01,926 --> 00:30:04,845
Valmistujaiset. Vai mitä?
397
00:30:11,727 --> 00:30:12,770
Hei.
398
00:30:15,272 --> 00:30:17,650
Oletteko nyt yhdessä?
399
00:30:20,152 --> 00:30:23,864
Siistiä. Käy minulle.
400
00:30:25,824 --> 00:30:28,661
Onko teillä ongelmia auton kanssa tai...
401
00:30:28,744 --> 00:30:30,329
Ei. Kaikki hyvin.
402
00:30:35,626 --> 00:30:38,921
Miksi hengailette tienvarressa?
403
00:30:41,257 --> 00:30:43,926
Margot. Hän ei voinut hyvin, joten...
404
00:30:44,927 --> 00:30:47,846
Viiniä ennen viinaa. Oksettaa.
405
00:30:49,098 --> 00:30:51,600
No niin. Anna kaiken tulla.
406
00:30:53,269 --> 00:30:55,187
Teillä on siis kaikki hyvin.
407
00:30:57,064 --> 00:30:59,024
Lähden paneskelemaan.
408
00:31:00,526 --> 00:31:01,777
Nähdään, luuserit.
409
00:31:13,455 --> 00:31:15,082
Meidän on soitettava poliisille.
410
00:31:15,165 --> 00:31:17,251
- Mitä teet?
- Soitan poliisille.
411
00:31:17,334 --> 00:31:18,252
Et soita.
412
00:31:18,335 --> 00:31:21,797
- Meidän on mietittävä tätä ensin.
- Ei ole mitään mietittävää.
413
00:31:22,965 --> 00:31:25,384
- Niin ajattelinkin.
- Soitetaan isälleni.
414
00:31:25,467 --> 00:31:28,262
Kukaan ei soita vanhemmilleen.
Tai poliisille.
415
00:31:28,345 --> 00:31:30,723
Olemme 18. Meitä kohdeltaisiin aikuisina.
416
00:31:30,806 --> 00:31:31,974
Se oli onnettomuus.
417
00:31:32,099 --> 00:31:34,351
Olemme kännissä. Se on ainakin tappo.
418
00:31:34,435 --> 00:31:37,021
Kun törmää ihmiseen,
pitää soittaa poliisi!
419
00:31:37,104 --> 00:31:38,772
Tiedämme, että olet hyvä tyyppi!
420
00:31:38,856 --> 00:31:40,149
Olen pahoillani.
421
00:31:40,232 --> 00:31:42,943
En tiedä, mitä on tekeillä,
mutta tämä ei auta.
422
00:31:43,027 --> 00:31:46,530
- Autossa on paljon laitonta kamaa.
- Liikaa kaaosta.
423
00:31:46,614 --> 00:31:48,949
Hän on kuollut. Emme voi jättää häntä.
424
00:31:49,033 --> 00:31:52,494
Meidän täytyy rauhoittua
ja ajatella tätä järkevästi.
425
00:31:53,621 --> 00:31:55,331
Mitä hän edes teki täällä?
426
00:31:57,041 --> 00:31:58,334
Otan syyt niskoilleni.
427
00:31:58,417 --> 00:32:01,920
Oikeasti? Poliisi ei välitä
syyllisyyskompleksistasi.
428
00:32:02,004 --> 00:32:03,005
Hän on oikeassa.
429
00:32:03,088 --> 00:32:05,549
Riley on oikeassa.
Meidät kaikki pidätetään.
430
00:32:05,633 --> 00:32:07,801
Ei MIT:tä. Ymmärrätkö?
431
00:32:07,885 --> 00:32:10,304
Kukaan meistä ei mene
collegeen tai mihinkään.
432
00:32:10,387 --> 00:32:13,641
Ehkä Margot, koska hän on rikas.
Me muut olemme kusessa.
433
00:32:13,724 --> 00:32:16,310
Joudumme vankilaan,
ja elämämme ovat pilalla.
434
00:32:16,393 --> 00:32:18,771
He ymmärtävät, että se oli onnettomuus.
435
00:32:18,854 --> 00:32:20,481
Meidän on toimittava oikein.
436
00:32:20,564 --> 00:32:22,149
- Olen samaa mieltä.
- Oikeasti?
437
00:32:22,232 --> 00:32:25,736
Johnny? Kenelle se on oikein?
438
00:32:27,780 --> 00:32:30,240
Hän ajoi autoa.
439
00:32:34,620 --> 00:32:36,497
Haluatko Lennonin joutuvan vankilaan?
440
00:32:36,580 --> 00:32:38,415
- Haluatko?
- En tietenkään.
441
00:32:39,375 --> 00:32:41,710
Sanotaan, että osuimme vuoheen.
442
00:32:41,794 --> 00:32:44,338
Ja jätämme hänet tänne? En tee sitä.
443
00:32:47,841 --> 00:32:49,426
Voisimme viedä hänet luolaan.
444
00:32:53,097 --> 00:32:55,724
Siellä heidän äitinsä teki itsemurhan.
445
00:32:58,727 --> 00:33:01,438
Kukaan ei löydä häntä,
jos viemme hänet luolaan.
446
00:33:01,522 --> 00:33:03,315
Kulttilaiset tappoivat itsensä.
447
00:33:03,440 --> 00:33:05,150
Vuorovesi vei heidät.
448
00:33:05,234 --> 00:33:08,320
Sanommeko, että hän karkasi?
449
00:33:09,530 --> 00:33:12,366
Hän vihasi kaikkia täällä.
450
00:33:12,449 --> 00:33:16,412
Hän ei ollut menossa yliopistoon.
Hänellä ei ollut töitä.
451
00:33:16,495 --> 00:33:18,872
Hänen siskonsa oli lähdössä.
452
00:33:18,956 --> 00:33:20,749
Miksi hän jäisi tänne?
453
00:33:22,292 --> 00:33:24,336
Hänellä ei ollut ystäviä.
454
00:33:24,920 --> 00:33:26,338
Olin hänen ystävänsä.
455
00:33:26,797 --> 00:33:28,716
- Mistä lähtien?
- Päiväkodista lähtien.
456
00:33:28,799 --> 00:33:30,926
Me kaikki olimme. Tämä ei ole oikein.
457
00:33:31,009 --> 00:33:32,761
- Olen samaa mieltä.
- Mitä hittoa?
458
00:33:32,845 --> 00:33:35,764
Sanoit, että meidän pitäisi
viedä hänet luolaan!
459
00:33:35,848 --> 00:33:37,558
- Auto.
- Hitto.
460
00:33:39,309 --> 00:33:41,228
- Voitko tehdä sen uudestaan?
- Aina.
461
00:33:45,649 --> 00:33:48,152
Se kääntyi. Emme voi jäädä tänne.
462
00:33:48,444 --> 00:33:50,362
Äänestetään.
463
00:33:50,446 --> 00:33:51,572
Kysytään häneltä.
464
00:34:01,707 --> 00:34:04,084
Tiedän. Tämä on vaikeaa.
465
00:34:05,961 --> 00:34:09,131
Mutta me kaikki
haluamme vain tehdä oikein.
466
00:34:16,013 --> 00:34:18,390
Mitä luulet, että Alison haluaisi?
467
00:34:23,437 --> 00:34:25,397
Panin häntä.
468
00:34:25,481 --> 00:34:28,233
Anteeksi. Panen monia ihmisiä.
469
00:34:28,317 --> 00:34:30,736
Et aikonut tehdä sitä.
470
00:34:30,819 --> 00:34:32,154
Kyllä aioin.
471
00:34:32,780 --> 00:34:35,449
Puhuimme siitä juuri.
472
00:34:35,532 --> 00:34:38,076
Sitten jänistit kuten aina.
473
00:34:38,160 --> 00:34:41,705
Tämä on elämää.
Jos en minä, joku muu olisi tehnyt sen.
474
00:34:41,789 --> 00:34:44,750
Maailma ei odota sinua ikuisesti.
475
00:34:44,833 --> 00:34:48,086
Ihmiset ottavat, mitä haluavat,
jos et tee jotain.
476
00:34:48,170 --> 00:34:51,173
Mitä otettavaa on jäljellä?
Otit jo kaiken.
477
00:34:52,424 --> 00:34:55,052
On mahdotonta olla siskosi.
478
00:34:55,135 --> 00:34:57,137
Mahdottomampaa on olla sinun siskosi.
479
00:34:57,221 --> 00:34:59,556
Olen jatkuvasti huolissani Alison-parasta.
480
00:34:59,640 --> 00:35:01,517
Onhan Alison-parka on kunnossa?
481
00:35:02,559 --> 00:35:05,646
En ole "Alison-parka". Huolehdi itsestäsi.
482
00:35:13,862 --> 00:35:15,572
Tule. Johnny voi ajaa.
483
00:35:52,401 --> 00:35:54,152
- Mitä hittoa?
- Pysäytä.
484
00:36:06,456 --> 00:36:07,875
FKA Twigs.
485
00:36:09,418 --> 00:36:10,502
Hänen suosikkinsa.
486
00:36:16,258 --> 00:36:17,968
Se on hänen soittoäänensä.
487
00:36:19,219 --> 00:36:20,470
ISÄ
VASTAAMATON PUHELU
488
00:36:20,888 --> 00:36:22,556
Mitä minä sanon hänelle?
489
00:36:24,474 --> 00:36:25,851
Että Alison karkasi.
490
00:36:28,353 --> 00:36:32,190
- Otitko SIM-kortin pois?
- Pois päältä sitä ei voi jäljittää.
491
00:36:42,200 --> 00:36:43,285
Meidän pitää mennä.
492
00:37:01,053 --> 00:37:02,763
VAROITUS
VAARALLISIA KALLIOITA
493
00:37:02,846 --> 00:37:04,222
NOPEASTI NOUSEVA VUOROVESI
494
00:38:17,462 --> 00:38:18,463
Oletko kunnossa?
495
00:38:20,757 --> 00:38:22,676
Olet sosiopaatti.
496
00:38:22,759 --> 00:38:24,386
Se on varmaan perinnöllistä.
497
00:38:24,469 --> 00:38:27,222
Tuo ei ole hauskaa. Olet mielisairas.
498
00:38:27,305 --> 00:38:29,516
Tiedän, mitä teet partakoneenterillä.
499
00:38:29,599 --> 00:38:32,185
Parempi se kuin mököttää kaiket päivät.
500
00:38:42,654 --> 00:38:44,448
Kuolivatko he kaikki täällä?
501
00:38:44,531 --> 00:38:46,324
Suurin osa oli kultissa.
502
00:38:46,783 --> 00:38:47,784
Luoja.
503
00:38:48,452 --> 00:38:49,619
Tuo on heidän äitinsä.
504
00:38:51,997 --> 00:38:53,415
Kuka kaiversi nämä?
505
00:38:53,707 --> 00:38:54,958
Kukaan ei tiedä.
506
00:38:55,834 --> 00:38:57,961
Kirjoitin siitä viidennellä luokalla.
507
00:38:59,796 --> 00:39:01,339
Ja olet silti friikki.
508
00:39:01,798 --> 00:39:03,467
Itse olet niin tasapainoinen.
509
00:39:05,302 --> 00:39:06,511
Mitä...
510
00:39:07,012 --> 00:39:09,222
Anteeksi. Se on vain Instani.
511
00:39:09,306 --> 00:39:10,557
Kuvaatko sinä?
512
00:39:10,640 --> 00:39:12,684
Oletko järjiltäsi?
513
00:39:12,768 --> 00:39:14,603
Ilkeää olettaa tuollaista.
514
00:39:14,686 --> 00:39:17,272
- Kuvasin, kun törmäsimme.
- Julkaisitko sen?
515
00:39:17,355 --> 00:39:18,815
Näytänkö idiootilta?
516
00:39:18,899 --> 00:39:21,985
- Mitä se tekee puhelimellasi?
- Unohdin poistaa sen.
517
00:39:22,069 --> 00:39:24,112
Yritin pitää teidät poissa vankilasta.
518
00:39:26,323 --> 00:39:27,824
Siinä, poissa. Näettekö?
519
00:39:27,908 --> 00:39:28,784
TARINA EI OLE SAATAVILLA
520
00:39:29,409 --> 00:39:30,535
Emme voi jäädä tänne.
521
00:39:30,619 --> 00:39:32,537
Meidän on tehtävä jotain ensin.
522
00:39:32,621 --> 00:39:34,539
Rukous tai laulu.
523
00:39:34,623 --> 00:39:37,751
Jotain, joka lähettää Alisonin sielun
parempaan paikkaan.
524
00:39:37,834 --> 00:39:42,380
Et voi oikeasti uskoa taivaaseen.
Homoja ei päästetä sinne.
525
00:39:42,464 --> 00:39:43,965
Minun taivaaseeni päästetään.
526
00:39:44,925 --> 00:39:46,343
Minä uskon helvettiin.
527
00:39:47,219 --> 00:39:51,139
Uskon johonkin meitä suurempaan,
joka on sisälläni.
528
00:39:52,224 --> 00:39:54,893
Voimmeko vain olla hetken hiljaa?
529
00:40:02,776 --> 00:40:06,738
Jumala, siunaa Alisonin sielua
530
00:40:06,822 --> 00:40:11,743
ja anna anteeksi hänen tekemänsä synnit.
531
00:40:14,746 --> 00:40:17,749
Ole kiltti ja hyväksy hänet
taivasten valtakuntaan
532
00:40:17,833 --> 00:40:19,835
elämään kanssasi
533
00:40:19,918 --> 00:40:22,879
- onnellisena ja rauhassa ikuisesti.
- Hei.
534
00:40:24,005 --> 00:40:25,799
Tuolla taitaa olla joku.
535
00:40:28,468 --> 00:40:29,427
Mitä on tekeillä?
536
00:40:31,096 --> 00:40:31,930
Hitto!
537
00:40:32,430 --> 00:40:33,682
Mitä... Luoja!
538
00:40:33,765 --> 00:40:35,392
Oikeasti? Ne ovat vain rottia.
539
00:40:35,517 --> 00:40:38,061
Yllättävää kuulla tuo sinulta.
540
00:40:38,145 --> 00:40:39,855
- Olen mutkikas ihminen.
- Hitto!
541
00:40:39,938 --> 00:40:41,231
Vuorovesi on tulossa.
542
00:40:48,071 --> 00:40:49,447
Meidän pitää mennä.
543
00:40:52,033 --> 00:40:54,828
Vielä pari minuuttia.
544
00:40:57,372 --> 00:40:59,166
Pidämme vuorovettä silmällä.
545
00:41:07,132 --> 00:41:08,758
Saan olla surullinen!
546
00:41:08,842 --> 00:41:10,218
Olet surullinen. Tiedetään.
547
00:41:10,302 --> 00:41:12,846
Et ole muuta ollutkaan kymmeneen vuoteen.
548
00:41:12,929 --> 00:41:13,972
Äitini kuoli.
549
00:41:14,055 --> 00:41:15,473
Hän oli minunkin äitini.
550
00:41:15,557 --> 00:41:17,184
Etkä välittänyt paskaakaan.
551
00:41:17,309 --> 00:41:20,562
Koska jatkoin elämääni, toisin kuin sinä.
552
00:41:20,645 --> 00:41:22,063
Sinulla oli isä.
553
00:41:22,606 --> 00:41:24,566
Taas se alkaa. Olen hänen suosikkinsa.
554
00:41:24,649 --> 00:41:27,485
En syytä häntä huonoista valinnoistani.
555
00:41:27,569 --> 00:41:30,780
- En syytä häntä vaan sinua.
- Sinun pitäisi syyttää äitiä.
556
00:41:35,869 --> 00:41:38,330
Hän on ainoa, joka on rakastanut minua.
557
00:41:38,914 --> 00:41:40,749
Hän ei rakastanut sinua.
558
00:41:51,635 --> 00:41:53,136
Meidän on mentävä.
559
00:41:56,723 --> 00:41:58,099
Vuorovesi on tulossa.
560
00:42:04,898 --> 00:42:06,066
Anteeksi.
561
00:42:28,713 --> 00:42:30,548
Sinua tulee ikävä, Alison.
562
00:42:40,392 --> 00:42:41,601
Tule.
563
00:43:03,581 --> 00:43:05,333
Hei. Mikä hätänä?
564
00:43:06,501 --> 00:43:08,086
Ei mikään.
565
00:43:14,676 --> 00:43:16,052
Ei mikään.
566
00:43:57,469 --> 00:43:58,845
Teimme oikein.
567
00:44:02,474 --> 00:44:04,017
Miksi teet tämän?
568
00:44:04,809 --> 00:44:10,023
Sinulla on isä, Dylan,
hymyilyä, ystäviä ja suihinottoja...
569
00:44:10,106 --> 00:44:14,736
Miksen saa uskoa,
että joku oikeasti rakasti minua?
570
00:44:15,695 --> 00:44:16,529
Vain minua.
571
00:44:16,613 --> 00:44:17,947
Koska hän ei rakastanut.
572
00:44:22,869 --> 00:44:23,703
Hyvä on.
573
00:44:35,006 --> 00:44:36,633
Nyt sinulla on kaikki.
574
00:44:37,842 --> 00:44:40,387
Olen pahoillani. Usko minua.
575
00:44:42,180 --> 00:44:44,724
Näin voit mennä eteenpäin ja elää.
576
00:44:48,478 --> 00:44:49,562
Rakastan sinua.
577
00:44:50,939 --> 00:44:52,315
Haista paska, Lennon.
578
00:45:20,385 --> 00:45:21,428
Voitteko te...
579
00:45:42,949 --> 00:45:44,868
Lennon, senkin jumalatar.
580
00:45:44,951 --> 00:45:46,661
Kunnon bileet.
581
00:45:47,537 --> 00:45:50,373
- Mitä te teette?
- Pakoilemme sitä poliisia.
582
00:45:50,457 --> 00:45:53,376
Nuo housut. Anteeksi,
mutta kuka pukeutuu noin?
583
00:45:53,460 --> 00:45:55,211
Äitini on sammuneena kotona.
584
00:45:55,295 --> 00:45:57,714
- Entä mökki?
- Miksi emme aja?
585
00:45:57,797 --> 00:46:00,133
- Onko Alison kunnossa?
- Ei.
586
00:46:03,428 --> 00:46:04,471
Mennään!
587
00:46:05,054 --> 00:46:06,514
Hitto!
588
00:46:06,598 --> 00:46:08,308
Ei postia enää tulekaan.
589
00:46:08,433 --> 00:46:10,435
Voimmeko puhua tapahtuneesta?
590
00:46:12,687 --> 00:46:13,897
Se oli varmaan vuohi.
591
00:46:13,980 --> 00:46:15,648
En usko, että se oli vuohi.
592
00:46:29,954 --> 00:46:31,080
Lennon.
593
00:46:33,625 --> 00:46:34,959
Oletko valmis?
594
00:48:35,872 --> 00:48:37,874
Tekstitys: Annemai Oksanen
595
00:48:37,957 --> 00:48:39,959
Luova tarkastaja
Maarit Hirvonen