1
00:00:36,287 --> 00:00:38,706
-Bruce hier. Hinterlass eine Nachricht.
- Scheiße!
2
00:00:39,373 --> 00:00:41,125
Dad. Scheiße! Ruf zurück.
3
00:00:50,926 --> 00:00:54,930
-Bruce hier. Hinterlass eine Nachricht.
- Dad, ich muss mit dir reden.
4
00:01:01,145 --> 00:01:02,438
Dad!
5
00:01:13,240 --> 00:01:15,618
LYLA
Ruf mich an
6
00:01:15,701 --> 00:01:18,245
Das musst du sehen
Ruf mich an
7
00:01:42,895 --> 00:01:45,523
ICH WEISS, WAS DU
LETZTEN SOMMER GETAN HAST
8
00:01:52,196 --> 00:01:54,907
Wir treffen uns am Snak n Stuff
9
00:01:59,745 --> 00:02:00,913
Er lief da lang.
10
00:02:03,040 --> 00:02:05,709
Die Leiche vom Coach
ist unterwegs zur Leichenhalle.
11
00:02:10,381 --> 00:02:12,508
Mist! Clara. Scheiße!
12
00:02:26,981 --> 00:02:28,482
Niemand fand den Kopf?
13
00:03:18,532 --> 00:03:19,783
Er ist tot.
14
00:03:21,368 --> 00:03:23,913
Ich weiß. Ich meine...
15
00:03:24,455 --> 00:03:26,790
- Wie kann jemand...
- Hast du ihn gesehen?
16
00:03:27,499 --> 00:03:31,086
Wir alle haben ihn gesehen.
Deshalb treffen wir uns hier.
17
00:03:31,170 --> 00:03:35,591
Sei nicht so ein Miststück.
Ich hab ihn sehr geliebt.
18
00:03:35,674 --> 00:03:37,843
- Wir alle.
- Er war mein bester Freund.
19
00:03:40,763 --> 00:03:42,348
Ich bekomme keine Luft.
20
00:03:46,101 --> 00:03:48,187
Glaubt ihr, er hatte Schmerzen?
21
00:03:48,854 --> 00:03:52,650
- Der Kopf wurde ihm abgehackt.
- Ok, das ist nicht hilfreich.
22
00:03:53,150 --> 00:03:54,693
Ich krieg echt keine Luft.
23
00:03:57,446 --> 00:03:59,323
Hey, komm her.
24
00:04:07,706 --> 00:04:09,625
Scheiße! Oh mein Gott!
25
00:04:09,708 --> 00:04:11,669
Was zum Teufel... Zurück ins Auto!
26
00:04:11,752 --> 00:04:13,587
Was soll das! Was?
27
00:04:14,672 --> 00:04:16,298
Alter, ernsthaft?
28
00:04:17,424 --> 00:04:18,634
Du bist gekommen.
29
00:04:19,718 --> 00:04:21,178
Johnny ist tot.
30
00:04:23,472 --> 00:04:27,518
Ich weiß. Ich habe Alisons SMS bekommen.
31
00:04:29,937 --> 00:04:31,855
Das Miststück hat ihn getötet.
32
00:04:32,731 --> 00:04:35,484
- Alison war das nicht.
- Woher weißt du das?
33
00:04:35,567 --> 00:04:36,610
Weil sie tot ist.
34
00:04:36,694 --> 00:04:39,571
Nicht mal meine Mütter
glauben an SMS von Toten.
35
00:04:40,030 --> 00:04:41,323
Ich meine, dann...
36
00:04:41,407 --> 00:04:45,119
Jemand hat ihr Handy geklont.
Die wollen uns fertigmachen.
37
00:04:45,202 --> 00:04:47,788
Was für ein Psychopath sollte so was tun?
38
00:04:47,871 --> 00:04:49,999
Derselbe, der Johnny den Kopf abhackte.
39
00:04:50,082 --> 00:04:51,875
Sag nicht "Kopf abhackte".
40
00:04:51,959 --> 00:04:55,129
- Das ist so gemein von dir.
- Es war nicht Alison.
41
00:04:55,212 --> 00:04:59,425
Sondern der, der den Ziegenkopf
bei mir versteckte und mich verfolgte.
42
00:04:59,508 --> 00:05:02,553
- Das hast du nicht erzählt.
- Sie hat es mir gesagt.
43
00:05:02,636 --> 00:05:04,972
- Warum nicht mir?
- Ich sag es dir jetzt.
44
00:05:05,055 --> 00:05:08,100
Er war Alisons einziger Freund.
Warum ihn also töten?
45
00:05:09,435 --> 00:05:11,478
Sie liebte ihn.
46
00:05:14,314 --> 00:05:15,566
Das ist der Grund.
47
00:05:15,649 --> 00:05:18,610
Psychopathen verletzen immer die,
die sie lieben.
48
00:05:20,154 --> 00:05:23,282
Wir sollten der Bullentussi sagen,
was wir wissen.
49
00:05:23,365 --> 00:05:27,202
- Wir rufen nicht die Polizei.
- Du bist unglaublich, verdammt.
50
00:05:27,286 --> 00:05:30,622
Du beleidigst mich?
Ich hab meinen besten Freund verloren.
51
00:05:30,706 --> 00:05:33,333
Wir hätten vor einem Jahr
zur Polizei gehen sollen.
52
00:05:34,251 --> 00:05:38,088
- Aber nun, da du in Gefahr bist...
- Wir sind alle in Gefahr!
53
00:05:38,172 --> 00:05:42,551
- Pech. Ich liefere Alison nicht aus.
- Ok, wir sind uns einig.
54
00:05:43,093 --> 00:05:46,555
Keine Bullen.
Wir gehen dem selbst auf den Grund.
55
00:05:46,638 --> 00:05:48,849
- Wir müssen sie finden.
- Sie war's nicht.
56
00:05:48,932 --> 00:05:50,893
Wer hat Johnny dann getötet?
57
00:05:57,232 --> 00:06:01,487
AUFNAHME
58
00:06:11,955 --> 00:06:13,082
Was gibt's?
59
00:06:23,383 --> 00:06:24,718
Lieber Himmel.
60
00:06:30,015 --> 00:06:32,017
- Hey.
- Hey.
61
00:06:33,769 --> 00:06:36,396
Nimmst du mich mit? Bitte?
62
00:06:38,148 --> 00:06:39,149
Klar.
63
00:06:40,067 --> 00:06:41,151
Ich nehm's schon.
64
00:07:07,469 --> 00:07:08,720
Wie geht's dir?
65
00:07:10,722 --> 00:07:12,891
Fantastisch, wie denn sonst?
66
00:07:15,477 --> 00:07:18,397
Ich mach mir ernsthaft in die Hose.
67
00:07:20,315 --> 00:07:22,317
Wir sollten nicht allein sein.
68
00:07:23,318 --> 00:07:27,406
Du weißt schon, weil Johnny tot ist.
69
00:07:34,913 --> 00:07:36,415
Willst du einsteigen?
70
00:07:38,458 --> 00:07:40,377
Hier kacken Obdachlose hin.
71
00:07:41,253 --> 00:07:42,421
Komm mit zu mir.
72
00:07:51,013 --> 00:07:52,222
Wir treffen uns dort.
73
00:08:06,570 --> 00:08:10,073
Schweigen wir uns doch einfach an.
74
00:08:14,328 --> 00:08:15,704
Hey.
75
00:08:28,508 --> 00:08:29,760
Sie ist schüchtern.
76
00:08:30,802 --> 00:08:32,179
Hast du mein Müsli?
77
00:08:36,934 --> 00:08:38,435
Megastark.
78
00:08:38,518 --> 00:08:41,230
Du kennst mich.
Gesunde Ernährung hält mich fit.
79
00:08:41,688 --> 00:08:42,689
Danke, Riri.
80
00:08:48,403 --> 00:08:50,322
Hasst du mich jetzt wirklich?
81
00:08:51,531 --> 00:08:52,699
Nein.
82
00:08:57,246 --> 00:08:58,789
Sagst du mir wenigstens warum?
83
00:08:58,872 --> 00:09:01,917
Abgesehen davon,
dass ich arm und asozial bin?
84
00:09:02,000 --> 00:09:03,752
Denn daran ist meine Mom schuld.
85
00:09:06,255 --> 00:09:07,839
Oder weil ich Insekten töte?
86
00:09:08,215 --> 00:09:11,593
Fangen und freilassen ist Blödsinn,
das weißt du.
87
00:09:11,677 --> 00:09:13,095
Sie sterben trotzdem.
88
00:09:20,477 --> 00:09:23,772
Ist es wegen dem,
was in der Hüpfburg passiert ist?
89
00:09:24,439 --> 00:09:28,277
- Ich steh nicht auf dich.
- Hab ich auch nicht angenommen.
90
00:09:28,360 --> 00:09:30,570
Gut. Ich tu es nämlich nicht.
91
00:09:32,030 --> 00:09:35,742
- Du hast mir einfach nur leid getan.
- Gut zu wissen.
92
00:09:39,037 --> 00:09:40,414
Mist.
93
00:09:41,999 --> 00:09:43,375
Wer seid ihr?
94
00:09:44,710 --> 00:09:47,129
Ich war nicht bereit für's Rampenlicht.
95
00:09:47,212 --> 00:09:49,006
- Immer, Baby.
- Ich weiß.
96
00:09:49,089 --> 00:09:51,300
Immer. Und bevor du... Was?
97
00:09:51,383 --> 00:09:53,677
- Nett.
- Was?
98
00:09:54,636 --> 00:09:57,389
- Was denkst du?
- Ich hab keine Ahnung.
99
00:09:57,472 --> 00:09:59,516
Deine Mom meinte, du würdest babysitten.
100
00:09:59,599 --> 00:10:01,935
Wär nett,
wenn sie es mir auch sagen würde.
101
00:10:02,019 --> 00:10:03,603
Eric holte sein Kind nie ab.
102
00:10:03,687 --> 00:10:05,981
- Nichtsnutz.
- Ja. Scheiß auf den Kerl.
103
00:10:06,064 --> 00:10:08,692
Und auf seine idiotischen Fußballübungen.
104
00:10:09,901 --> 00:10:11,528
Hallo, Courtney.
105
00:10:11,611 --> 00:10:13,905
- Hi, Kelly.
- Da sieht aber jemand heiß aus.
106
00:10:15,490 --> 00:10:17,242
- Danke.
- Himmel, Mom.
107
00:10:17,326 --> 00:10:20,537
- Was? Er ist 18. Völlig legal.
- Tut mir Leid.
108
00:10:22,414 --> 00:10:25,167
Soll ich dir
bei der Suche nach Alison helfen?
109
00:10:25,834 --> 00:10:28,045
Falls du sonst nichts vorhast.
110
00:10:29,755 --> 00:10:32,174
- Nein, nichts.
- Cool. Ich melde mich.
111
00:10:33,175 --> 00:10:35,218
Willst du mir was sagen?
112
00:10:42,476 --> 00:10:44,770
Ich suche Kelly Craft.
113
00:10:51,234 --> 00:10:54,446
Hier ist Alison.
Hinterlass eine Nachricht, oder nicht.
114
00:10:59,034 --> 00:11:00,243
Verdammt!
115
00:11:24,476 --> 00:11:26,895
- Hallo, Lennon.
- Hallo.
116
00:11:26,978 --> 00:11:28,563
Hab ich was falsch gemacht?
117
00:11:28,647 --> 00:11:31,566
- Bin ich zu schnell gefahren?
- Nein.
118
00:11:34,111 --> 00:11:35,445
Woher kommst du?
119
00:11:35,904 --> 00:11:37,614
Hat das was mit Profiling zu tun?
120
00:11:39,366 --> 00:11:40,700
Was ist hier passiert?
121
00:11:42,244 --> 00:11:43,578
Das ist Red Rush.
122
00:11:44,955 --> 00:11:48,333
- Ein Slushie, den ich verschüttet hab.
- Fahr nach Hause.
123
00:11:49,668 --> 00:11:53,046
- Das ist alles?
- Dein Dad will mit dir sprechen.
124
00:11:58,718 --> 00:12:01,680
Wenn ich nicht gehe,
legen Sie mir Handschellen an?
125
00:12:02,389 --> 00:12:04,933
Darauf stehen sie doch.
126
00:13:05,952 --> 00:13:07,204
Das war nicht cool.
127
00:13:07,287 --> 00:13:10,457
Deine heimliche Freundin
auf mich zu hetzen? Stimmt.
128
00:13:10,540 --> 00:13:14,544
- Benimm dich wie ein Erwachsener.
- Wie du? Willst du das?
129
00:13:14,628 --> 00:13:19,049
- Was du gesehen hast, hat dich schockiert.
- Das kannst du laut sagen.
130
00:13:19,716 --> 00:13:22,594
Würde mir mit deinem Handy
sicher ebenso gehen.
131
00:13:22,677 --> 00:13:25,180
Darum respektieren wir
unsere Privatsphäre.
132
00:13:28,183 --> 00:13:29,976
- Bist du fertig?
- Nein.
133
00:13:32,020 --> 00:13:34,898
Ich muss etwas mit dir besprechen.
134
00:13:37,943 --> 00:13:39,236
Es geht um Johnny.
135
00:13:43,240 --> 00:13:44,616
Ich weiß.
136
00:13:57,963 --> 00:13:59,172
Es tut mir leid.
137
00:14:30,287 --> 00:14:34,249
Es hilft mir runterzukommen.
Mehr nicht, ehrlich.
138
00:14:34,624 --> 00:14:36,334
Und wenn ich das nicht muss?
139
00:14:38,795 --> 00:14:41,548
Aber klar doch.
Du musst dich locker machen.
140
00:14:41,631 --> 00:14:44,634
Wenn du das schaffst,
bist du eine glatte Zehn.
141
00:14:44,718 --> 00:14:45,927
Blödsinn.
142
00:14:47,262 --> 00:14:49,097
Geben wir es uns.
143
00:15:04,988 --> 00:15:06,239
Fühlt sich gut an.
144
00:15:37,270 --> 00:15:40,440
Ich komme dich holen
145
00:15:44,152 --> 00:15:50,158
Hab dich in deinem Truck gesehen
Wo bist du?
146
00:16:09,969 --> 00:16:13,723
Sie sagte, sie wolle dem Coach
die Bremsleitungen durchtrennen.
147
00:16:13,807 --> 00:16:16,476
Kelly war's, das weiß jeder.
Sie ist Abschaum.
148
00:16:18,520 --> 00:16:22,982
Er und Johnny waren so süß zusammen,
und sie warteten, bis Johnny 18 war.
149
00:16:23,483 --> 00:16:25,610
Man hält sein Team nicht fünf Jahre
150
00:16:25,694 --> 00:16:28,488
an der Spitze,
wenn man nicht ein großes Herz hat.
151
00:16:59,436 --> 00:17:00,270
Hallo?
152
00:17:03,148 --> 00:17:05,900
Was hast du
in letzter Zeit mit Mülltonnen?
153
00:17:05,984 --> 00:17:07,902
Ich wollte zur Toilette.
154
00:17:10,488 --> 00:17:12,365
Ja, die Körperfunktionen.
155
00:17:17,078 --> 00:17:18,496
Seit wann rauchst du?
156
00:17:23,960 --> 00:17:26,671
Nur manchmal.
Ich fühle mich ihr dann näher.
157
00:17:27,338 --> 00:17:28,590
Wie geht's dir?
158
00:17:29,632 --> 00:17:32,093
Wegen alldem, du weißt schon.
159
00:17:32,635 --> 00:17:35,430
Ich meine,
wir haben noch nicht richtig geredet.
160
00:17:37,432 --> 00:17:38,933
Ich habe nichts zu sagen.
161
00:17:41,811 --> 00:17:43,605
Du weißt, dass du es willst.
162
00:18:16,596 --> 00:18:18,973
- Es ist ketogen.
- Du lügst.
163
00:18:19,057 --> 00:18:22,101
- Ich belüge nur, wen ich liebe.
- Danke, Harold.
164
00:18:23,728 --> 00:18:27,816
- Tut mir leid wegen deines Freundes.
- Er war mein einziger echter.
165
00:18:28,441 --> 00:18:32,237
Ich weiß,
dass es dir jetzt so vorkommt, aber...
166
00:18:33,154 --> 00:18:35,365
Du hast viele Freunde.
167
00:18:37,367 --> 00:18:41,246
- Du bist der Beste, Harold.
- Nein, du bist die Beste.
168
00:18:46,709 --> 00:18:47,877
Verdammt noch mal.
169
00:18:52,340 --> 00:18:55,885
Es ist schwer für die Kinder,
dass das Sportcamp ausfällt.
170
00:18:55,969 --> 00:18:57,303
Ich liebe Kinder.
171
00:18:58,137 --> 00:18:59,305
Gut zu wissen, Doug.
172
00:18:59,389 --> 00:19:01,891
79 % aller Morde
in den Vereinigten Staaten
173
00:19:01,975 --> 00:19:05,478
werden von Freunden,
Familie oder Bekannten begangen.
174
00:19:05,562 --> 00:19:09,107
- Reden wir noch von meinem Kind?
- Kelly Craft.
175
00:19:10,275 --> 00:19:13,653
- Die Leute reden.
- Ja, schon gehört.
176
00:19:43,725 --> 00:19:46,769
- Du solltest klopfen.
- Du solltest antworten.
177
00:19:47,520 --> 00:19:49,230
Ich kenne die Regeln.
178
00:19:49,314 --> 00:19:52,734
Für immer meine Schwester sein
und ein Kondom benutzen.
179
00:19:54,694 --> 00:19:57,196
Gute Idee, das mit dem Kondom.
180
00:19:58,781 --> 00:20:02,619
Also... Willst du über Lyla reden?
181
00:20:03,036 --> 00:20:05,204
- Nein.
- Gut.
182
00:20:08,666 --> 00:20:10,043
Ich will...
183
00:20:11,878 --> 00:20:14,172
Ich will nur, dass du weißt,
184
00:20:15,214 --> 00:20:18,676
es tut Erwachsenen gut...
185
00:20:21,471 --> 00:20:23,139
Du weißt schon,
186
00:20:25,433 --> 00:20:26,768
Dinge auszuprobieren.
187
00:20:26,851 --> 00:20:29,103
Hast du gegoogelt, was man dem Kind sagt,
188
00:20:29,187 --> 00:20:32,815
wenn man der heimliche Sexsklave
der Polizeichefin ist?
189
00:20:35,151 --> 00:20:36,945
Nicht genau diese Worte.
190
00:20:39,572 --> 00:20:40,782
Ok.
191
00:20:42,033 --> 00:20:45,036
Wenn du es dir anders überlegst,
192
00:20:47,163 --> 00:20:48,456
sag es mir einfach.
193
00:20:53,044 --> 00:20:56,547
Wie lange spielt ihr schon Fifty Shades?
194
00:20:59,467 --> 00:21:00,802
Wir...
195
00:21:01,552 --> 00:21:05,556
Wir sind seit Langem...
immer mal wieder zusammen.
196
00:21:07,809 --> 00:21:09,644
Hat Mom sich deswegen umgebracht?
197
00:21:13,189 --> 00:21:14,732
Ich glaube nicht.
198
00:21:16,567 --> 00:21:18,361
Deine Mom hatte viele Probleme,
199
00:21:19,946 --> 00:21:22,323
die nichts mit mir zu tun hatten.
200
00:21:23,533 --> 00:21:27,286
Ich half ihr nicht wirklich,
aber sie war sehr kompliziert.
201
00:21:28,162 --> 00:21:29,539
Und ich bin ihre Tochter.
202
00:21:33,584 --> 00:21:34,961
Hey.
203
00:21:37,338 --> 00:21:39,048
Ich liebe dich, ok?
204
00:21:40,508 --> 00:21:42,135
Das weißt du, oder?
205
00:21:43,970 --> 00:21:45,805
Ich hab Lyla nie etwas erzählt.
206
00:21:48,474 --> 00:21:49,600
Ok.
207
00:21:50,893 --> 00:21:54,022
- Wir stehen das gemeinsam durch.
- Ja, schon klar.
208
00:22:04,240 --> 00:22:06,409
Lass uns treffen
209
00:22:06,492 --> 00:22:09,162
MARKIERTER STANDORT - 3 KM
210
00:22:18,588 --> 00:22:22,133
Als geschulter Beobachter
menschlichen Verhaltens
211
00:22:22,216 --> 00:22:26,387
bemerkte ich bei Kelly Craft
keine Reue über den Tod von Eric Craft.
212
00:22:26,471 --> 00:22:29,015
Ergibt Sinn. Immerhin war er ihr Ex-Mann.
213
00:22:31,017 --> 00:22:32,602
Der Protest wird lauter.
214
00:22:33,227 --> 00:22:35,563
Mir egal. Mich interessieren nur Beweise.
215
00:22:36,564 --> 00:22:40,735
Mich auch. Deshalb habe ich
alle Tierpräparatoren kontaktiert.
216
00:22:40,818 --> 00:22:41,861
Ok.
217
00:22:41,944 --> 00:22:43,821
Nur für alle Fälle.
218
00:22:47,408 --> 00:22:49,827
Hallo, Kelly. Tut mir leid, dieser Mist.
219
00:22:49,911 --> 00:22:50,995
GESINDEL!
220
00:22:51,079 --> 00:22:52,914
Schon gut. Er kann nicht lesen.
221
00:22:52,997 --> 00:22:54,624
Kann ich Sie kurz sprechen?
222
00:22:54,707 --> 00:22:57,627
Ich habe noch ein paar Fragen
über den Coach.
223
00:22:59,212 --> 00:23:02,715
- Ich weiß nichts.
- Fragen schadet nicht, oder?
224
00:23:06,135 --> 00:23:08,304
Kommen Sie rein. Geh rein. Los.
225
00:23:11,182 --> 00:23:13,226
Bleib doch hier draußen.
226
00:23:37,125 --> 00:23:39,460
- Miss?
- Ja?
227
00:23:40,753 --> 00:23:42,964
Warum halten Sie sich hier auf?
228
00:23:44,048 --> 00:23:46,175
Weil ich hier wohne.
229
00:23:48,261 --> 00:23:50,680
Können Sie sich ausweisen?
230
00:23:52,640 --> 00:23:56,394
- Wozu?
- Hallo, Freundchen.
231
00:23:56,853 --> 00:23:58,396
Lassen Sie mein Kind in Ruhe.
232
00:23:59,147 --> 00:24:02,024
Ich will keinen Ärger.
Ich bat sie um ihren Ausweis.
233
00:24:02,108 --> 00:24:04,110
Und Sie drohten zu schießen.
234
00:24:05,194 --> 00:24:07,613
Sehr ihr den Loser
mit der Hand an der Waffe?
235
00:24:07,697 --> 00:24:09,532
Ich drohte nichts dergleichen an.
236
00:24:09,615 --> 00:24:13,161
Dieses Stück Scheiße
wollte meine Tochter belästigen.
237
00:24:13,244 --> 00:24:15,246
Diese Ausdrucksweise ist unnötig.
238
00:24:15,329 --> 00:24:18,583
Sie denken, Sie ziehen die Waffe
und kriegen einen geblasen?
239
00:24:18,666 --> 00:24:22,253
- Nicht von meiner Tochter.
- So war das nicht gemeint.
240
00:24:22,336 --> 00:24:23,171
Seien Sie still.
241
00:24:23,254 --> 00:24:26,007
Sie verbieten mir in meinem Haus den Mund?
242
00:24:26,090 --> 00:24:28,009
- Unglaublich.
- Lassen Sie das Filmen.
243
00:24:28,092 --> 00:24:30,136
- Ich werde Sie melden.
- Nur zu.
244
00:24:30,219 --> 00:24:31,429
DYLAN
Wir treffen uns beim Snak n Stuff
245
00:24:31,512 --> 00:24:34,098
Das ist meine Marke. 1-2-7, D. Cruise.
246
00:24:49,030 --> 00:24:50,364
Hab von dem Jungen gehört.
247
00:24:52,074 --> 00:24:54,410
- Was ist los mit dir?
- Ich sag ja nur.
248
00:24:54,493 --> 00:24:56,829
Hätte keinem Netteren passieren können.
249
00:24:58,873 --> 00:25:00,124
Es sei denn, er war's.
250
00:25:01,876 --> 00:25:05,004
Stimmt's, Big D?
Du und Johnny auf dem Abschlussball.
251
00:25:06,130 --> 00:25:08,758
Ihr beide habt's getrieben.
Das weiß ich noch.
252
00:26:03,771 --> 00:26:07,024
- Hast du was genommen?
- Was? Nein, ich...
253
00:26:07,108 --> 00:26:08,442
Was machst du hier?
254
00:26:08,526 --> 00:26:10,945
Ich war besorgt,
weil du gestern nicht kamst.
255
00:26:11,028 --> 00:26:12,488
Hast du mich gestalkt?
256
00:26:15,283 --> 00:26:17,535
Es heißt einvernehmliche Verfolgung.
257
00:26:17,618 --> 00:26:22,039
Ich wollte sichergehen, dass du nicht
enthauptet irgendwo rumliegst.
258
00:26:22,498 --> 00:26:24,333
Verstehe. Cool.
259
00:26:24,750 --> 00:26:27,086
- Ich lebe noch, wie du siehst.
- Zum Glück.
260
00:26:28,045 --> 00:26:29,797
Ich muss immer an Johnny denken.
261
00:26:30,881 --> 00:26:31,966
Ich weiß.
262
00:26:32,049 --> 00:26:36,137
Ich war das ganze Jahr
grundlos sauer auf ihn.
263
00:26:36,220 --> 00:26:39,056
Und nun werde ich ihn nie wiedersehen.
264
00:26:40,766 --> 00:26:41,642
Ich will...
265
00:26:43,102 --> 00:26:45,771
Ich will nicht,
dass dir dasselbe passiert.
266
00:26:46,272 --> 00:26:48,399
Ja, will ich auch nicht.
267
00:26:53,779 --> 00:26:57,241
Also, was geht ab?
Wer will dir ans Höschen?
268
00:27:01,078 --> 00:27:03,581
Ich treffe mich mit meinem Stalker.
269
00:27:05,207 --> 00:27:08,419
- Schlechte Idee.
- Um zu beweisen, dass es nicht Alison ist.
270
00:27:08,502 --> 00:27:10,129
Verpiss dich, Kyle!
271
00:27:10,629 --> 00:27:11,922
Ich muss zur Therapie.
272
00:27:12,006 --> 00:27:15,134
Denk dran.
Für Perverse und Mörder gilt dasselbe.
273
00:27:15,217 --> 00:27:17,845
Tageslicht. Öffentlichkeit.
Kein Sekundärstandort.
274
00:27:17,928 --> 00:27:20,431
- Ich weiß.
- Ich komme, Arschloch!
275
00:27:22,725 --> 00:27:27,104
Stirb nicht. Sonst bekomme ich
einen Mega-Nervenzusammenbruch.
276
00:27:27,188 --> 00:27:28,314
Ich bin vorsichtig.
277
00:27:38,115 --> 00:27:40,493
Neuer Plan
SNAK N' STUFF
278
00:28:36,424 --> 00:28:42,430
IN 5 MINUTEN ZURÜCK
279
00:29:00,698 --> 00:29:02,116
Hallo?
280
00:29:21,010 --> 00:29:22,344
Hallo?
281
00:30:20,819 --> 00:30:23,864
- Scheiße. Scheiße.
- Hab ich dich.
282
00:30:31,497 --> 00:30:33,207
Das war verdächtig, oder?
283
00:30:34,667 --> 00:30:37,878
Ich meine, dass Dale
über dich und Johnny geredet hat.
284
00:30:37,962 --> 00:30:40,464
Dale hat ein Spatzenhirn.
285
00:30:42,633 --> 00:30:45,761
- Hier stinkt's gewaltig.
- Wir sind in einer Höhle.
286
00:30:47,638 --> 00:30:50,349
Die Bullen sollten Kelly
besser nicht verhaften.
287
00:30:50,432 --> 00:30:54,603
Sie hat ein Kind.
Ihr einziges Verbrechen ist, arm zu sein.
288
00:30:56,313 --> 00:31:00,943
Hallo? Mr. Fairness
und Gerechtigkeit für alle?
289
00:31:01,026 --> 00:31:04,405
- Meinst du, Alison ist noch hier?
- Ihr Name ist es nicht.
290
00:31:04,488 --> 00:31:06,782
Stimmt. Sie gehört nicht zu der Sekte.
291
00:31:06,865 --> 00:31:09,368
Nicht nur die. Alle, die hier starben.
292
00:31:09,451 --> 00:31:11,996
Wer auch immer die Namen eingeritzt hat,
293
00:31:12,079 --> 00:31:14,039
denkt, sie sei auch abgehauen.
294
00:31:14,123 --> 00:31:16,417
- Sie ist nicht abgehauen.
- Ich weiß.
295
00:31:16,500 --> 00:31:19,420
Ich war dabei.
Die Namen haben nichts zu bedeuten.
296
00:31:19,503 --> 00:31:21,589
- Sie ist tot.
- Warum bist du dann hier?
297
00:31:26,093 --> 00:31:28,721
Damit dir nicht
dasselbe passiert wie Johnny.
298
00:31:28,804 --> 00:31:32,641
Wenn Alison mich töten will,
ist es ihre Entscheidung.
299
00:31:32,725 --> 00:31:35,477
Alter, ich hab's verstanden, ok?
300
00:31:35,561 --> 00:31:39,773
Du fühlst dich schuldig.
Aber du hast nichts falsch gemacht.
301
00:32:12,306 --> 00:32:15,684
Also... Hast du Spaß?
302
00:32:17,227 --> 00:32:19,188
Kommt drauf an. Definiere Spaß.
303
00:32:19,813 --> 00:32:21,899
- Tut mir leid.
- Hast du... Willst du...
304
00:32:21,982 --> 00:32:23,442
Nein, ist schon gut.
305
00:32:23,525 --> 00:32:25,653
- Entschuldige.
- Meinst du den Tisch?
306
00:32:26,528 --> 00:32:27,905
Richtig, genau.
307
00:32:29,740 --> 00:32:32,493
Ist sie nicht das süßeste Mädchen?
308
00:32:37,956 --> 00:32:39,375
Auch einen Kurzen?
309
00:32:49,051 --> 00:32:50,886
Du bist unglaublich.
310
00:32:55,808 --> 00:32:58,477
Ich bin schuld,
dass sie auf der Straße war.
311
00:32:58,560 --> 00:33:02,398
Ich weiß, dass du dir das einbildest,
aber es stimmt nicht.
312
00:33:02,481 --> 00:33:04,692
Ich hätte es stoppen können.
313
00:33:04,775 --> 00:33:08,529
Niemand hätte es stoppen können.
Was getan ist, ist getan.
314
00:33:08,654 --> 00:33:09,905
Mir geht's wie dir.
315
00:33:09,988 --> 00:33:12,991
Ich glaubte, sie atmen zu sehen,
als wir gingen.
316
00:33:13,867 --> 00:33:15,160
Moment. Was?
317
00:33:15,703 --> 00:33:18,914
Es war nicht echt. Ich hab es mir nur...
318
00:33:20,582 --> 00:33:22,000
Oh, mein Gott.
319
00:33:22,084 --> 00:33:24,753
Was soll die Schreierei, Neve Campbell?
320
00:33:24,837 --> 00:33:27,673
- Hab geschrieben, wir kommen.
- Ist das dein Ernst?
321
00:33:27,756 --> 00:33:31,301
Ich hab gedacht,
der Psycho-Zwilling da drüben
322
00:33:31,385 --> 00:33:32,469
will uns abmurksen.
323
00:33:32,553 --> 00:33:36,098
- Dale wollte mich angreifen.
- Vielleicht nur eine Anmache?
324
00:33:36,181 --> 00:33:38,642
Ihr standet doch auf diese Spielchen.
325
00:33:40,144 --> 00:33:41,145
Das war es nicht.
326
00:33:41,895 --> 00:33:44,565
Ich sah seinen Truck.
Er ist der Verfolger.
327
00:33:44,648 --> 00:33:47,568
Er klont Handys,
und er hat uns damals gesehen.
328
00:33:47,651 --> 00:33:50,612
- Er verhielt sich verdächtig.
- Dale ist es nicht.
329
00:33:50,696 --> 00:33:53,866
Es wäre ihm egal,
dass wir Alison getötet haben.
330
00:33:53,949 --> 00:33:56,618
- Von dir ist er doch besessen.
- Fakten.
331
00:33:58,537 --> 00:34:02,666
Es sei denn, sein Plan ist,
dass er dich heldenhaft retten kann.
332
00:34:02,750 --> 00:34:04,918
-Très Swimfan.
- Du hasst alte Filme.
333
00:34:05,002 --> 00:34:06,211
Nur die langweiligen.
334
00:34:06,295 --> 00:34:08,714
Überlegen wir lieber,
wie wir Dale stoppen.
335
00:34:08,797 --> 00:34:11,300
- Dale hat es nicht getan.
- Woher weißt du das?
336
00:34:11,383 --> 00:34:14,511
Alison war am Leben,
als wir sie hier zurückließen.
337
00:34:15,637 --> 00:34:17,014
Riley sah sie atmen.
338
00:34:19,308 --> 00:34:22,144
- Das ist verstörend.
- Sie hat nicht mehr gelebt.
339
00:34:22,227 --> 00:34:23,604
Tote atmen nicht.
340
00:34:23,687 --> 00:34:27,149
Nur, weil jemand Angst hat,
will er dich nicht umbringen.
341
00:34:27,232 --> 00:34:28,692
Was ist mit Videos senden?
342
00:34:28,776 --> 00:34:32,154
Das war nicht meine Schwester.
Und ich weiß, sie ist tot.
343
00:34:34,031 --> 00:34:36,241
Ich hab sie getötet. Ich überfuhr sie.
344
00:34:36,325 --> 00:34:38,994
Ich brachte sie im Kofferraum hierher.
345
00:34:39,077 --> 00:34:41,330
Denkt ihr, ich will, dass das wahr ist?
346
00:34:41,955 --> 00:34:45,459
Denkt ihr, ich wünsche mir nicht,
dass Alison hier wäre?
347
00:34:45,542 --> 00:34:48,504
Sie würde sagen,
ihr sollt es euch sonst wohin stecken,
348
00:34:48,587 --> 00:34:51,215
denn ihr seid keine echten Freunde,
349
00:34:51,298 --> 00:34:52,382
und sie hätte recht.
350
00:34:52,466 --> 00:34:56,720
Dale war es also nicht? Gut.
Ich komm auch alleine mit ihm klar.
351
00:35:01,058 --> 00:35:02,601
Das war mal 'ne Ansage.
352
00:35:33,549 --> 00:35:34,883
Hey.
353
00:35:47,813 --> 00:35:48,981
Hey.
354
00:35:50,732 --> 00:35:52,401
Was macht ihr hier?
355
00:35:52,484 --> 00:35:57,281
Wir wollen dir helfen,
mit dem Psychokiller fertigzuwerden.
356
00:35:58,907 --> 00:36:00,242
Gern geschehen.
357
00:36:13,922 --> 00:36:17,384
Nein, Sir, einen Gorillakopf
kann ich nicht brauchen.
358
00:36:17,885 --> 00:36:20,387
Es muss der Kopf eines Menschen sein.
359
00:36:20,470 --> 00:36:25,183
-Von was für einem Menschen?
- Männlich. Um die 20 Jahre alt.
360
00:36:25,267 --> 00:36:26,894
-Das ist nicht möglich.
- Nein?
361
00:36:29,354 --> 00:36:31,982
Haben Sie einen anderen menschlichen Kopf?
362
00:36:42,367 --> 00:36:44,536
- Ich versteh's nicht.
- Was denn?
363
00:36:44,620 --> 00:36:46,705
- Was nun?
- Ich sagte, er war's nicht.
364
00:36:46,788 --> 00:36:49,458
Dale war ein Idiot,
aber das hat er nicht verdient.
365
00:36:49,541 --> 00:36:53,545
Wer trinkt denn Blue Crush?
Es ist alles Scheiße.
366
00:36:55,672 --> 00:36:58,675
- Ob sein Schwanz blau war?
- Er hat mich verfolgt.
367
00:36:58,759 --> 00:37:01,219
- Das macht ihn nicht zum Mörder.
- Oder Opfer.
368
00:37:01,303 --> 00:37:03,722
Was hast du gemacht, bevor wir kamen?
369
00:37:03,805 --> 00:37:06,683
Du willst mich jetzt
nicht im Ernst beschuldigen!
370
00:37:06,767 --> 00:37:08,060
Vielleicht schon.
371
00:37:08,143 --> 00:37:10,020
- Hast du was gesehen?
- Nein.
372
00:37:10,103 --> 00:37:14,441
Wir müssen uns beruhigen und akzeptieren,
dass Alison das getan hat.
373
00:37:14,524 --> 00:37:17,736
Sei mir nicht böse,
aber du nanntest sie eine Psychoschlampe.
374
00:37:20,322 --> 00:37:25,494
- Warum sollte sie Dale töten?
- Vielleicht hat er sie bei etwas erwischt.
375
00:37:25,577 --> 00:37:27,496
- Oder sie wollte Drogen.
- Stimmt.
376
00:37:27,579 --> 00:37:30,958
Ein Jahr lang in einer Höhle zu leben,
ist sehr stressig.
377
00:37:31,041 --> 00:37:32,042
Finden wir sie.
378
00:37:32,751 --> 00:37:36,129
Dylan, wir reden hier von Alison.
379
00:37:36,213 --> 00:37:39,174
Zu so etwas ist sie doch gar nicht fähig.
380
00:37:39,257 --> 00:37:41,760
Waren wir zu dem fähig, was wir taten?
381
00:37:41,843 --> 00:37:43,387
Das war ein Unfall.
382
00:37:48,725 --> 00:37:50,727
Keiner weiß je, wozu er fähig ist.
383
00:37:55,857 --> 00:37:59,444
- Scheiße! Die Bullen.
- Wir müssen verschwinden.
384
00:38:21,925 --> 00:38:23,301
Hallo?
385
00:38:29,182 --> 00:38:30,559
Ist da jemand?
386
00:38:44,740 --> 00:38:46,116
Hallo?
387
00:38:50,787 --> 00:38:53,081
Du läufst über, Kumpel.
388
00:39:02,632 --> 00:39:04,051
Verdammt!
389
00:39:05,343 --> 00:39:08,013
Ich hab einen Code 187 im Snak 'n Stuff.
390
00:39:17,814 --> 00:39:20,400
Wir haben Ziegengedärme im Müll gefunden.
391
00:39:21,151 --> 00:39:22,486
Das wird untersucht.
392
00:39:23,945 --> 00:39:26,406
- Überwachungskamera?
- Die wurde entwendet.
393
00:39:26,490 --> 00:39:31,036
Ich fand eine illegale Menge an Drogen
in den Corn Dogs.
394
00:39:42,380 --> 00:39:43,840
Das war's also?
395
00:39:46,760 --> 00:39:48,053
Tut mir leid.
396
00:39:52,307 --> 00:39:53,517
Es tut mir leid.
397
00:39:55,727 --> 00:39:58,021
Es tut mir so leid.
398
00:39:58,105 --> 00:40:01,149
Du sparst dich doch nicht
ernsthaft für Alison auf?
399
00:40:01,608 --> 00:40:03,610
Sie wird dich nie ficken.
400
00:40:07,239 --> 00:40:08,657
Geben wir es uns.
401
00:40:11,576 --> 00:40:12,911
Du weißt, du willst es.
402
00:40:20,627 --> 00:40:22,504
Du bist unglaublich.
403
00:40:26,133 --> 00:40:27,425
Ich bin ein mieser Typ.
404
00:40:27,509 --> 00:40:30,887
Ein guter Mensch bist du nicht.
Du bist ein Feigling!
405
00:40:47,654 --> 00:40:53,660
POLIZEIDIENSTSTELLE
WAI HUNA
406
00:41:20,937 --> 00:41:22,814
Sie ist soweit!
407
00:41:23,899 --> 00:41:26,693
- Ist das meins?
- Manches davon.
408
00:41:27,360 --> 00:41:30,405
Sie muss auf den Putz hauen,
nach allem, was geschah.
409
00:42:21,414 --> 00:42:24,960
Wer bist du?
410
00:42:25,043 --> 00:42:27,712
Ich bin du
411
00:42:32,342 --> 00:42:33,510
Ich komme dich holen
412
00:42:38,723 --> 00:42:40,016
Gefällt dir das?
413
00:42:40,976 --> 00:42:41,851
Ja.
414
00:42:59,035 --> 00:43:00,453
Willst du mehr?
415
00:44:56,486 --> 00:44:58,488
Untertitel von: Jutta Wappel
416
00:44:58,571 --> 00:45:00,573
Creative Supervisor: Alexander König