1 00:00:36,287 --> 00:00:38,706 -Bruce hier. Hinterlass eine Nachricht. - Scheiße! 2 00:00:39,373 --> 00:00:41,125 Dad. Scheiße! Ruf zurück. 3 00:00:50,926 --> 00:00:54,930 -Bruce hier. Hinterlass eine Nachricht. - Dad, ich muss mit dir reden. 4 00:01:01,145 --> 00:01:02,438 Dad! 5 00:01:13,240 --> 00:01:15,618 LYLA Ruf mich an 6 00:01:15,701 --> 00:01:18,245 Das musst du sehen Ruf mich an 7 00:01:42,895 --> 00:01:45,523 ICH WEISS, WAS DU LETZTEN SOMMER GETAN HAST 8 00:01:52,196 --> 00:01:54,907 Wir treffen uns am Snak n Stuff 9 00:01:59,745 --> 00:02:00,913 Er lief da lang. 10 00:02:03,040 --> 00:02:05,709 Die Leiche vom Coach ist unterwegs zur Leichenhalle. 11 00:02:10,381 --> 00:02:12,508 Mist! Clara. Scheiße! 12 00:02:26,981 --> 00:02:28,482 Niemand fand den Kopf? 13 00:03:18,532 --> 00:03:19,783 Er ist tot. 14 00:03:21,368 --> 00:03:23,913 Ich weiß. Ich meine... 15 00:03:24,455 --> 00:03:26,790 - Wie kann jemand... - Hast du ihn gesehen? 16 00:03:27,499 --> 00:03:31,086 Wir alle haben ihn gesehen. Deshalb treffen wir uns hier. 17 00:03:31,170 --> 00:03:35,591 Sei nicht so ein Miststück. Ich hab ihn sehr geliebt. 18 00:03:35,674 --> 00:03:37,843 - Wir alle. - Er war mein bester Freund. 19 00:03:40,763 --> 00:03:42,348 Ich bekomme keine Luft. 20 00:03:46,101 --> 00:03:48,187 Glaubt ihr, er hatte Schmerzen? 21 00:03:48,854 --> 00:03:52,650 - Der Kopf wurde ihm abgehackt. - Ok, das ist nicht hilfreich. 22 00:03:53,150 --> 00:03:54,693 Ich krieg echt keine Luft. 23 00:03:57,446 --> 00:03:59,323 Hey, komm her. 24 00:04:07,706 --> 00:04:09,625 Scheiße! Oh mein Gott! 25 00:04:09,708 --> 00:04:11,669 Was zum Teufel... Zurück ins Auto! 26 00:04:11,752 --> 00:04:13,587 Was soll das! Was? 27 00:04:14,672 --> 00:04:16,298 Alter, ernsthaft? 28 00:04:17,424 --> 00:04:18,634 Du bist gekommen. 29 00:04:19,718 --> 00:04:21,178 Johnny ist tot. 30 00:04:23,472 --> 00:04:27,518 Ich weiß. Ich habe Alisons SMS bekommen. 31 00:04:29,937 --> 00:04:31,855 Das Miststück hat ihn getötet. 32 00:04:32,731 --> 00:04:35,484 - Alison war das nicht. - Woher weißt du das? 33 00:04:35,567 --> 00:04:36,610 Weil sie tot ist. 34 00:04:36,694 --> 00:04:39,571 Nicht mal meine Mütter glauben an SMS von Toten. 35 00:04:40,030 --> 00:04:41,323 Ich meine, dann... 36 00:04:41,407 --> 00:04:45,119 Jemand hat ihr Handy geklont. Die wollen uns fertigmachen. 37 00:04:45,202 --> 00:04:47,788 Was für ein Psychopath sollte so was tun? 38 00:04:47,871 --> 00:04:49,999 Derselbe, der Johnny den Kopf abhackte. 39 00:04:50,082 --> 00:04:51,875 Sag nicht "Kopf abhackte". 40 00:04:51,959 --> 00:04:55,129 - Das ist so gemein von dir. - Es war nicht Alison. 41 00:04:55,212 --> 00:04:59,425 Sondern der, der den Ziegenkopf bei mir versteckte und mich verfolgte. 42 00:04:59,508 --> 00:05:02,553 - Das hast du nicht erzählt. - Sie hat es mir gesagt. 43 00:05:02,636 --> 00:05:04,972 - Warum nicht mir? - Ich sag es dir jetzt. 44 00:05:05,055 --> 00:05:08,100 Er war Alisons einziger Freund. Warum ihn also töten? 45 00:05:09,435 --> 00:05:11,478 Sie liebte ihn. 46 00:05:14,314 --> 00:05:15,566 Das ist der Grund. 47 00:05:15,649 --> 00:05:18,610 Psychopathen verletzen immer die, die sie lieben. 48 00:05:20,154 --> 00:05:23,282 Wir sollten der Bullentussi sagen, was wir wissen. 49 00:05:23,365 --> 00:05:27,202 - Wir rufen nicht die Polizei. - Du bist unglaublich, verdammt. 50 00:05:27,286 --> 00:05:30,622 Du beleidigst mich? Ich hab meinen besten Freund verloren. 51 00:05:30,706 --> 00:05:33,333 Wir hätten vor einem Jahr zur Polizei gehen sollen. 52 00:05:34,251 --> 00:05:38,088 - Aber nun, da du in Gefahr bist... - Wir sind alle in Gefahr! 53 00:05:38,172 --> 00:05:42,551 - Pech. Ich liefere Alison nicht aus. - Ok, wir sind uns einig. 54 00:05:43,093 --> 00:05:46,555 Keine Bullen. Wir gehen dem selbst auf den Grund. 55 00:05:46,638 --> 00:05:48,849 - Wir müssen sie finden. - Sie war's nicht. 56 00:05:48,932 --> 00:05:50,893 Wer hat Johnny dann getötet? 57 00:05:57,232 --> 00:06:01,487 AUFNAHME 58 00:06:11,955 --> 00:06:13,082 Was gibt's? 59 00:06:23,383 --> 00:06:24,718 Lieber Himmel. 60 00:06:30,015 --> 00:06:32,017 - Hey. - Hey. 61 00:06:33,769 --> 00:06:36,396 Nimmst du mich mit? Bitte? 62 00:06:38,148 --> 00:06:39,149 Klar. 63 00:06:40,067 --> 00:06:41,151 Ich nehm's schon. 64 00:07:07,469 --> 00:07:08,720 Wie geht's dir? 65 00:07:10,722 --> 00:07:12,891 Fantastisch, wie denn sonst? 66 00:07:15,477 --> 00:07:18,397 Ich mach mir ernsthaft in die Hose. 67 00:07:20,315 --> 00:07:22,317 Wir sollten nicht allein sein. 68 00:07:23,318 --> 00:07:27,406 Du weißt schon, weil Johnny tot ist. 69 00:07:34,913 --> 00:07:36,415 Willst du einsteigen? 70 00:07:38,458 --> 00:07:40,377 Hier kacken Obdachlose hin. 71 00:07:41,253 --> 00:07:42,421 Komm mit zu mir. 72 00:07:51,013 --> 00:07:52,222 Wir treffen uns dort. 73 00:08:06,570 --> 00:08:10,073 Schweigen wir uns doch einfach an. 74 00:08:14,328 --> 00:08:15,704 Hey. 75 00:08:28,508 --> 00:08:29,760 Sie ist schüchtern. 76 00:08:30,802 --> 00:08:32,179 Hast du mein Müsli? 77 00:08:36,934 --> 00:08:38,435 Megastark. 78 00:08:38,518 --> 00:08:41,230 Du kennst mich. Gesunde Ernährung hält mich fit. 79 00:08:41,688 --> 00:08:42,689 Danke, Riri. 80 00:08:48,403 --> 00:08:50,322 Hasst du mich jetzt wirklich? 81 00:08:51,531 --> 00:08:52,699 Nein. 82 00:08:57,246 --> 00:08:58,789 Sagst du mir wenigstens warum? 83 00:08:58,872 --> 00:09:01,917 Abgesehen davon, dass ich arm und asozial bin? 84 00:09:02,000 --> 00:09:03,752 Denn daran ist meine Mom schuld. 85 00:09:06,255 --> 00:09:07,839 Oder weil ich Insekten töte? 86 00:09:08,215 --> 00:09:11,593 Fangen und freilassen ist Blödsinn, das weißt du. 87 00:09:11,677 --> 00:09:13,095 Sie sterben trotzdem. 88 00:09:20,477 --> 00:09:23,772 Ist es wegen dem, was in der Hüpfburg passiert ist? 89 00:09:24,439 --> 00:09:28,277 - Ich steh nicht auf dich. - Hab ich auch nicht angenommen. 90 00:09:28,360 --> 00:09:30,570 Gut. Ich tu es nämlich nicht. 91 00:09:32,030 --> 00:09:35,742 - Du hast mir einfach nur leid getan. - Gut zu wissen. 92 00:09:39,037 --> 00:09:40,414 Mist. 93 00:09:41,999 --> 00:09:43,375 Wer seid ihr? 94 00:09:44,710 --> 00:09:47,129 Ich war nicht bereit für's Rampenlicht. 95 00:09:47,212 --> 00:09:49,006 - Immer, Baby. - Ich weiß. 96 00:09:49,089 --> 00:09:51,300 Immer. Und bevor du... Was? 97 00:09:51,383 --> 00:09:53,677 - Nett. - Was? 98 00:09:54,636 --> 00:09:57,389 - Was denkst du? - Ich hab keine Ahnung. 99 00:09:57,472 --> 00:09:59,516 Deine Mom meinte, du würdest babysitten. 100 00:09:59,599 --> 00:10:01,935 Wär nett, wenn sie es mir auch sagen würde. 101 00:10:02,019 --> 00:10:03,603 Eric holte sein Kind nie ab. 102 00:10:03,687 --> 00:10:05,981 - Nichtsnutz. - Ja. Scheiß auf den Kerl. 103 00:10:06,064 --> 00:10:08,692 Und auf seine idiotischen Fußballübungen. 104 00:10:09,901 --> 00:10:11,528 Hallo, Courtney. 105 00:10:11,611 --> 00:10:13,905 - Hi, Kelly. - Da sieht aber jemand heiß aus. 106 00:10:15,490 --> 00:10:17,242 - Danke. - Himmel, Mom. 107 00:10:17,326 --> 00:10:20,537 - Was? Er ist 18. Völlig legal. - Tut mir Leid. 108 00:10:22,414 --> 00:10:25,167 Soll ich dir bei der Suche nach Alison helfen? 109 00:10:25,834 --> 00:10:28,045 Falls du sonst nichts vorhast. 110 00:10:29,755 --> 00:10:32,174 - Nein, nichts. - Cool. Ich melde mich. 111 00:10:33,175 --> 00:10:35,218 Willst du mir was sagen? 112 00:10:42,476 --> 00:10:44,770 Ich suche Kelly Craft. 113 00:10:51,234 --> 00:10:54,446 Hier ist Alison. Hinterlass eine Nachricht, oder nicht. 114 00:10:59,034 --> 00:11:00,243 Verdammt! 115 00:11:24,476 --> 00:11:26,895 - Hallo, Lennon. - Hallo. 116 00:11:26,978 --> 00:11:28,563 Hab ich was falsch gemacht? 117 00:11:28,647 --> 00:11:31,566 - Bin ich zu schnell gefahren? - Nein. 118 00:11:34,111 --> 00:11:35,445 Woher kommst du? 119 00:11:35,904 --> 00:11:37,614 Hat das was mit Profiling zu tun? 120 00:11:39,366 --> 00:11:40,700 Was ist hier passiert? 121 00:11:42,244 --> 00:11:43,578 Das ist Red Rush. 122 00:11:44,955 --> 00:11:48,333 - Ein Slushie, den ich verschüttet hab. - Fahr nach Hause. 123 00:11:49,668 --> 00:11:53,046 - Das ist alles? - Dein Dad will mit dir sprechen. 124 00:11:58,718 --> 00:12:01,680 Wenn ich nicht gehe, legen Sie mir Handschellen an? 125 00:12:02,389 --> 00:12:04,933 Darauf stehen sie doch. 126 00:13:05,952 --> 00:13:07,204 Das war nicht cool. 127 00:13:07,287 --> 00:13:10,457 Deine heimliche Freundin auf mich zu hetzen? Stimmt. 128 00:13:10,540 --> 00:13:14,544 - Benimm dich wie ein Erwachsener. - Wie du? Willst du das? 129 00:13:14,628 --> 00:13:19,049 - Was du gesehen hast, hat dich schockiert. - Das kannst du laut sagen. 130 00:13:19,716 --> 00:13:22,594 Würde mir mit deinem Handy sicher ebenso gehen. 131 00:13:22,677 --> 00:13:25,180 Darum respektieren wir unsere Privatsphäre. 132 00:13:28,183 --> 00:13:29,976 - Bist du fertig? - Nein. 133 00:13:32,020 --> 00:13:34,898 Ich muss etwas mit dir besprechen. 134 00:13:37,943 --> 00:13:39,236 Es geht um Johnny. 135 00:13:43,240 --> 00:13:44,616 Ich weiß. 136 00:13:57,963 --> 00:13:59,172 Es tut mir leid. 137 00:14:30,287 --> 00:14:34,249 Es hilft mir runterzukommen. Mehr nicht, ehrlich. 138 00:14:34,624 --> 00:14:36,334 Und wenn ich das nicht muss? 139 00:14:38,795 --> 00:14:41,548 Aber klar doch. Du musst dich locker machen. 140 00:14:41,631 --> 00:14:44,634 Wenn du das schaffst, bist du eine glatte Zehn. 141 00:14:44,718 --> 00:14:45,927 Blödsinn. 142 00:14:47,262 --> 00:14:49,097 Geben wir es uns. 143 00:15:04,988 --> 00:15:06,239 Fühlt sich gut an. 144 00:15:37,270 --> 00:15:40,440 Ich komme dich holen 145 00:15:44,152 --> 00:15:50,158 Hab dich in deinem Truck gesehen Wo bist du? 146 00:16:09,969 --> 00:16:13,723 Sie sagte, sie wolle dem Coach die Bremsleitungen durchtrennen. 147 00:16:13,807 --> 00:16:16,476 Kelly war's, das weiß jeder. Sie ist Abschaum. 148 00:16:18,520 --> 00:16:22,982 Er und Johnny waren so süß zusammen, und sie warteten, bis Johnny 18 war. 149 00:16:23,483 --> 00:16:25,610 Man hält sein Team nicht fünf Jahre 150 00:16:25,694 --> 00:16:28,488 an der Spitze, wenn man nicht ein großes Herz hat. 151 00:16:59,436 --> 00:17:00,270 Hallo? 152 00:17:03,148 --> 00:17:05,900 Was hast du in letzter Zeit mit Mülltonnen? 153 00:17:05,984 --> 00:17:07,902 Ich wollte zur Toilette. 154 00:17:10,488 --> 00:17:12,365 Ja, die Körperfunktionen. 155 00:17:17,078 --> 00:17:18,496 Seit wann rauchst du? 156 00:17:23,960 --> 00:17:26,671 Nur manchmal. Ich fühle mich ihr dann näher. 157 00:17:27,338 --> 00:17:28,590 Wie geht's dir? 158 00:17:29,632 --> 00:17:32,093 Wegen alldem, du weißt schon. 159 00:17:32,635 --> 00:17:35,430 Ich meine, wir haben noch nicht richtig geredet. 160 00:17:37,432 --> 00:17:38,933 Ich habe nichts zu sagen. 161 00:17:41,811 --> 00:17:43,605 Du weißt, dass du es willst. 162 00:18:16,596 --> 00:18:18,973 - Es ist ketogen. - Du lügst. 163 00:18:19,057 --> 00:18:22,101 - Ich belüge nur, wen ich liebe. - Danke, Harold. 164 00:18:23,728 --> 00:18:27,816 - Tut mir leid wegen deines Freundes. - Er war mein einziger echter. 165 00:18:28,441 --> 00:18:32,237 Ich weiß, dass es dir jetzt so vorkommt, aber... 166 00:18:33,154 --> 00:18:35,365 Du hast viele Freunde. 167 00:18:37,367 --> 00:18:41,246 - Du bist der Beste, Harold. - Nein, du bist die Beste. 168 00:18:46,709 --> 00:18:47,877 Verdammt noch mal. 169 00:18:52,340 --> 00:18:55,885 Es ist schwer für die Kinder, dass das Sportcamp ausfällt. 170 00:18:55,969 --> 00:18:57,303 Ich liebe Kinder. 171 00:18:58,137 --> 00:18:59,305 Gut zu wissen, Doug. 172 00:18:59,389 --> 00:19:01,891 79 % aller Morde in den Vereinigten Staaten 173 00:19:01,975 --> 00:19:05,478 werden von Freunden, Familie oder Bekannten begangen. 174 00:19:05,562 --> 00:19:09,107 - Reden wir noch von meinem Kind? - Kelly Craft. 175 00:19:10,275 --> 00:19:13,653 - Die Leute reden. - Ja, schon gehört. 176 00:19:43,725 --> 00:19:46,769 - Du solltest klopfen. - Du solltest antworten. 177 00:19:47,520 --> 00:19:49,230 Ich kenne die Regeln. 178 00:19:49,314 --> 00:19:52,734 Für immer meine Schwester sein und ein Kondom benutzen. 179 00:19:54,694 --> 00:19:57,196 Gute Idee, das mit dem Kondom. 180 00:19:58,781 --> 00:20:02,619 Also... Willst du über Lyla reden? 181 00:20:03,036 --> 00:20:05,204 - Nein. - Gut. 182 00:20:08,666 --> 00:20:10,043 Ich will... 183 00:20:11,878 --> 00:20:14,172 Ich will nur, dass du weißt, 184 00:20:15,214 --> 00:20:18,676 es tut Erwachsenen gut... 185 00:20:21,471 --> 00:20:23,139 Du weißt schon, 186 00:20:25,433 --> 00:20:26,768 Dinge auszuprobieren. 187 00:20:26,851 --> 00:20:29,103 Hast du gegoogelt, was man dem Kind sagt, 188 00:20:29,187 --> 00:20:32,815 wenn man der heimliche Sexsklave der Polizeichefin ist? 189 00:20:35,151 --> 00:20:36,945 Nicht genau diese Worte. 190 00:20:39,572 --> 00:20:40,782 Ok. 191 00:20:42,033 --> 00:20:45,036 Wenn du es dir anders überlegst, 192 00:20:47,163 --> 00:20:48,456 sag es mir einfach. 193 00:20:53,044 --> 00:20:56,547 Wie lange spielt ihr schon Fifty Shades? 194 00:20:59,467 --> 00:21:00,802 Wir... 195 00:21:01,552 --> 00:21:05,556 Wir sind seit Langem... immer mal wieder zusammen. 196 00:21:07,809 --> 00:21:09,644 Hat Mom sich deswegen umgebracht? 197 00:21:13,189 --> 00:21:14,732 Ich glaube nicht. 198 00:21:16,567 --> 00:21:18,361 Deine Mom hatte viele Probleme, 199 00:21:19,946 --> 00:21:22,323 die nichts mit mir zu tun hatten. 200 00:21:23,533 --> 00:21:27,286 Ich half ihr nicht wirklich, aber sie war sehr kompliziert. 201 00:21:28,162 --> 00:21:29,539 Und ich bin ihre Tochter. 202 00:21:33,584 --> 00:21:34,961 Hey. 203 00:21:37,338 --> 00:21:39,048 Ich liebe dich, ok? 204 00:21:40,508 --> 00:21:42,135 Das weißt du, oder? 205 00:21:43,970 --> 00:21:45,805 Ich hab Lyla nie etwas erzählt. 206 00:21:48,474 --> 00:21:49,600 Ok. 207 00:21:50,893 --> 00:21:54,022 - Wir stehen das gemeinsam durch. - Ja, schon klar. 208 00:22:04,240 --> 00:22:06,409 Lass uns treffen 209 00:22:06,492 --> 00:22:09,162 MARKIERTER STANDORT - 3 KM 210 00:22:18,588 --> 00:22:22,133 Als geschulter Beobachter menschlichen Verhaltens 211 00:22:22,216 --> 00:22:26,387 bemerkte ich bei Kelly Craft keine Reue über den Tod von Eric Craft. 212 00:22:26,471 --> 00:22:29,015 Ergibt Sinn. Immerhin war er ihr Ex-Mann. 213 00:22:31,017 --> 00:22:32,602 Der Protest wird lauter. 214 00:22:33,227 --> 00:22:35,563 Mir egal. Mich interessieren nur Beweise. 215 00:22:36,564 --> 00:22:40,735 Mich auch. Deshalb habe ich alle Tierpräparatoren kontaktiert. 216 00:22:40,818 --> 00:22:41,861 Ok. 217 00:22:41,944 --> 00:22:43,821 Nur für alle Fälle. 218 00:22:47,408 --> 00:22:49,827 Hallo, Kelly. Tut mir leid, dieser Mist. 219 00:22:49,911 --> 00:22:50,995 GESINDEL! 220 00:22:51,079 --> 00:22:52,914 Schon gut. Er kann nicht lesen. 221 00:22:52,997 --> 00:22:54,624 Kann ich Sie kurz sprechen? 222 00:22:54,707 --> 00:22:57,627 Ich habe noch ein paar Fragen über den Coach. 223 00:22:59,212 --> 00:23:02,715 - Ich weiß nichts. - Fragen schadet nicht, oder? 224 00:23:06,135 --> 00:23:08,304 Kommen Sie rein. Geh rein. Los. 225 00:23:11,182 --> 00:23:13,226 Bleib doch hier draußen. 226 00:23:37,125 --> 00:23:39,460 - Miss? - Ja? 227 00:23:40,753 --> 00:23:42,964 Warum halten Sie sich hier auf? 228 00:23:44,048 --> 00:23:46,175 Weil ich hier wohne. 229 00:23:48,261 --> 00:23:50,680 Können Sie sich ausweisen? 230 00:23:52,640 --> 00:23:56,394 - Wozu? - Hallo, Freundchen. 231 00:23:56,853 --> 00:23:58,396 Lassen Sie mein Kind in Ruhe. 232 00:23:59,147 --> 00:24:02,024 Ich will keinen Ärger. Ich bat sie um ihren Ausweis. 233 00:24:02,108 --> 00:24:04,110 Und Sie drohten zu schießen. 234 00:24:05,194 --> 00:24:07,613 Sehr ihr den Loser mit der Hand an der Waffe? 235 00:24:07,697 --> 00:24:09,532 Ich drohte nichts dergleichen an. 236 00:24:09,615 --> 00:24:13,161 Dieses Stück Scheiße wollte meine Tochter belästigen. 237 00:24:13,244 --> 00:24:15,246 Diese Ausdrucksweise ist unnötig. 238 00:24:15,329 --> 00:24:18,583 Sie denken, Sie ziehen die Waffe und kriegen einen geblasen? 239 00:24:18,666 --> 00:24:22,253 - Nicht von meiner Tochter. - So war das nicht gemeint. 240 00:24:22,336 --> 00:24:23,171 Seien Sie still. 241 00:24:23,254 --> 00:24:26,007 Sie verbieten mir in meinem Haus den Mund? 242 00:24:26,090 --> 00:24:28,009 - Unglaublich. - Lassen Sie das Filmen. 243 00:24:28,092 --> 00:24:30,136 - Ich werde Sie melden. - Nur zu. 244 00:24:30,219 --> 00:24:31,429 DYLAN Wir treffen uns beim Snak n Stuff 245 00:24:31,512 --> 00:24:34,098 Das ist meine Marke. 1-2-7, D. Cruise. 246 00:24:49,030 --> 00:24:50,364 Hab von dem Jungen gehört. 247 00:24:52,074 --> 00:24:54,410 - Was ist los mit dir? - Ich sag ja nur. 248 00:24:54,493 --> 00:24:56,829 Hätte keinem Netteren passieren können. 249 00:24:58,873 --> 00:25:00,124 Es sei denn, er war's. 250 00:25:01,876 --> 00:25:05,004 Stimmt's, Big D? Du und Johnny auf dem Abschlussball. 251 00:25:06,130 --> 00:25:08,758 Ihr beide habt's getrieben. Das weiß ich noch. 252 00:26:03,771 --> 00:26:07,024 - Hast du was genommen? - Was? Nein, ich... 253 00:26:07,108 --> 00:26:08,442 Was machst du hier? 254 00:26:08,526 --> 00:26:10,945 Ich war besorgt, weil du gestern nicht kamst. 255 00:26:11,028 --> 00:26:12,488 Hast du mich gestalkt? 256 00:26:15,283 --> 00:26:17,535 Es heißt einvernehmliche Verfolgung. 257 00:26:17,618 --> 00:26:22,039 Ich wollte sichergehen, dass du nicht enthauptet irgendwo rumliegst. 258 00:26:22,498 --> 00:26:24,333 Verstehe. Cool. 259 00:26:24,750 --> 00:26:27,086 - Ich lebe noch, wie du siehst. - Zum Glück. 260 00:26:28,045 --> 00:26:29,797 Ich muss immer an Johnny denken. 261 00:26:30,881 --> 00:26:31,966 Ich weiß. 262 00:26:32,049 --> 00:26:36,137 Ich war das ganze Jahr grundlos sauer auf ihn. 263 00:26:36,220 --> 00:26:39,056 Und nun werde ich ihn nie wiedersehen. 264 00:26:40,766 --> 00:26:41,642 Ich will... 265 00:26:43,102 --> 00:26:45,771 Ich will nicht, dass dir dasselbe passiert. 266 00:26:46,272 --> 00:26:48,399 Ja, will ich auch nicht. 267 00:26:53,779 --> 00:26:57,241 Also, was geht ab? Wer will dir ans Höschen? 268 00:27:01,078 --> 00:27:03,581 Ich treffe mich mit meinem Stalker. 269 00:27:05,207 --> 00:27:08,419 - Schlechte Idee. - Um zu beweisen, dass es nicht Alison ist. 270 00:27:08,502 --> 00:27:10,129 Verpiss dich, Kyle! 271 00:27:10,629 --> 00:27:11,922 Ich muss zur Therapie. 272 00:27:12,006 --> 00:27:15,134 Denk dran. Für Perverse und Mörder gilt dasselbe. 273 00:27:15,217 --> 00:27:17,845 Tageslicht. Öffentlichkeit. Kein Sekundärstandort. 274 00:27:17,928 --> 00:27:20,431 - Ich weiß. - Ich komme, Arschloch! 275 00:27:22,725 --> 00:27:27,104 Stirb nicht. Sonst bekomme ich einen Mega-Nervenzusammenbruch. 276 00:27:27,188 --> 00:27:28,314 Ich bin vorsichtig. 277 00:27:38,115 --> 00:27:40,493 Neuer Plan SNAK N' STUFF 278 00:28:36,424 --> 00:28:42,430 IN 5 MINUTEN ZURÜCK 279 00:29:00,698 --> 00:29:02,116 Hallo? 280 00:29:21,010 --> 00:29:22,344 Hallo? 281 00:30:20,819 --> 00:30:23,864 - Scheiße. Scheiße. - Hab ich dich. 282 00:30:31,497 --> 00:30:33,207 Das war verdächtig, oder? 283 00:30:34,667 --> 00:30:37,878 Ich meine, dass Dale über dich und Johnny geredet hat. 284 00:30:37,962 --> 00:30:40,464 Dale hat ein Spatzenhirn. 285 00:30:42,633 --> 00:30:45,761 - Hier stinkt's gewaltig. - Wir sind in einer Höhle. 286 00:30:47,638 --> 00:30:50,349 Die Bullen sollten Kelly besser nicht verhaften. 287 00:30:50,432 --> 00:30:54,603 Sie hat ein Kind. Ihr einziges Verbrechen ist, arm zu sein. 288 00:30:56,313 --> 00:31:00,943 Hallo? Mr. Fairness und Gerechtigkeit für alle? 289 00:31:01,026 --> 00:31:04,405 - Meinst du, Alison ist noch hier? - Ihr Name ist es nicht. 290 00:31:04,488 --> 00:31:06,782 Stimmt. Sie gehört nicht zu der Sekte. 291 00:31:06,865 --> 00:31:09,368 Nicht nur die. Alle, die hier starben. 292 00:31:09,451 --> 00:31:11,996 Wer auch immer die Namen eingeritzt hat, 293 00:31:12,079 --> 00:31:14,039 denkt, sie sei auch abgehauen. 294 00:31:14,123 --> 00:31:16,417 - Sie ist nicht abgehauen. - Ich weiß. 295 00:31:16,500 --> 00:31:19,420 Ich war dabei. Die Namen haben nichts zu bedeuten. 296 00:31:19,503 --> 00:31:21,589 - Sie ist tot. - Warum bist du dann hier? 297 00:31:26,093 --> 00:31:28,721 Damit dir nicht dasselbe passiert wie Johnny. 298 00:31:28,804 --> 00:31:32,641 Wenn Alison mich töten will, ist es ihre Entscheidung. 299 00:31:32,725 --> 00:31:35,477 Alter, ich hab's verstanden, ok? 300 00:31:35,561 --> 00:31:39,773 Du fühlst dich schuldig. Aber du hast nichts falsch gemacht. 301 00:32:12,306 --> 00:32:15,684 Also... Hast du Spaß? 302 00:32:17,227 --> 00:32:19,188 Kommt drauf an. Definiere Spaß. 303 00:32:19,813 --> 00:32:21,899 - Tut mir leid. - Hast du... Willst du... 304 00:32:21,982 --> 00:32:23,442 Nein, ist schon gut. 305 00:32:23,525 --> 00:32:25,653 - Entschuldige. - Meinst du den Tisch? 306 00:32:26,528 --> 00:32:27,905 Richtig, genau. 307 00:32:29,740 --> 00:32:32,493 Ist sie nicht das süßeste Mädchen? 308 00:32:37,956 --> 00:32:39,375 Auch einen Kurzen? 309 00:32:49,051 --> 00:32:50,886 Du bist unglaublich. 310 00:32:55,808 --> 00:32:58,477 Ich bin schuld, dass sie auf der Straße war. 311 00:32:58,560 --> 00:33:02,398 Ich weiß, dass du dir das einbildest, aber es stimmt nicht. 312 00:33:02,481 --> 00:33:04,692 Ich hätte es stoppen können. 313 00:33:04,775 --> 00:33:08,529 Niemand hätte es stoppen können. Was getan ist, ist getan. 314 00:33:08,654 --> 00:33:09,905 Mir geht's wie dir. 315 00:33:09,988 --> 00:33:12,991 Ich glaubte, sie atmen zu sehen, als wir gingen. 316 00:33:13,867 --> 00:33:15,160 Moment. Was? 317 00:33:15,703 --> 00:33:18,914 Es war nicht echt. Ich hab es mir nur... 318 00:33:20,582 --> 00:33:22,000 Oh, mein Gott. 319 00:33:22,084 --> 00:33:24,753 Was soll die Schreierei, Neve Campbell? 320 00:33:24,837 --> 00:33:27,673 - Hab geschrieben, wir kommen. - Ist das dein Ernst? 321 00:33:27,756 --> 00:33:31,301 Ich hab gedacht, der Psycho-Zwilling da drüben 322 00:33:31,385 --> 00:33:32,469 will uns abmurksen. 323 00:33:32,553 --> 00:33:36,098 - Dale wollte mich angreifen. - Vielleicht nur eine Anmache? 324 00:33:36,181 --> 00:33:38,642 Ihr standet doch auf diese Spielchen. 325 00:33:40,144 --> 00:33:41,145 Das war es nicht. 326 00:33:41,895 --> 00:33:44,565 Ich sah seinen Truck. Er ist der Verfolger. 327 00:33:44,648 --> 00:33:47,568 Er klont Handys, und er hat uns damals gesehen. 328 00:33:47,651 --> 00:33:50,612 - Er verhielt sich verdächtig. - Dale ist es nicht. 329 00:33:50,696 --> 00:33:53,866 Es wäre ihm egal, dass wir Alison getötet haben. 330 00:33:53,949 --> 00:33:56,618 - Von dir ist er doch besessen. - Fakten. 331 00:33:58,537 --> 00:34:02,666 Es sei denn, sein Plan ist, dass er dich heldenhaft retten kann. 332 00:34:02,750 --> 00:34:04,918 -Très Swimfan. - Du hasst alte Filme. 333 00:34:05,002 --> 00:34:06,211 Nur die langweiligen. 334 00:34:06,295 --> 00:34:08,714 Überlegen wir lieber, wie wir Dale stoppen. 335 00:34:08,797 --> 00:34:11,300 - Dale hat es nicht getan. - Woher weißt du das? 336 00:34:11,383 --> 00:34:14,511 Alison war am Leben, als wir sie hier zurückließen. 337 00:34:15,637 --> 00:34:17,014 Riley sah sie atmen. 338 00:34:19,308 --> 00:34:22,144 - Das ist verstörend. - Sie hat nicht mehr gelebt. 339 00:34:22,227 --> 00:34:23,604 Tote atmen nicht. 340 00:34:23,687 --> 00:34:27,149 Nur, weil jemand Angst hat, will er dich nicht umbringen. 341 00:34:27,232 --> 00:34:28,692 Was ist mit Videos senden? 342 00:34:28,776 --> 00:34:32,154 Das war nicht meine Schwester. Und ich weiß, sie ist tot. 343 00:34:34,031 --> 00:34:36,241 Ich hab sie getötet. Ich überfuhr sie. 344 00:34:36,325 --> 00:34:38,994 Ich brachte sie im Kofferraum hierher. 345 00:34:39,077 --> 00:34:41,330 Denkt ihr, ich will, dass das wahr ist? 346 00:34:41,955 --> 00:34:45,459 Denkt ihr, ich wünsche mir nicht, dass Alison hier wäre? 347 00:34:45,542 --> 00:34:48,504 Sie würde sagen, ihr sollt es euch sonst wohin stecken, 348 00:34:48,587 --> 00:34:51,215 denn ihr seid keine echten Freunde, 349 00:34:51,298 --> 00:34:52,382 und sie hätte recht. 350 00:34:52,466 --> 00:34:56,720 Dale war es also nicht? Gut. Ich komm auch alleine mit ihm klar. 351 00:35:01,058 --> 00:35:02,601 Das war mal 'ne Ansage. 352 00:35:33,549 --> 00:35:34,883 Hey. 353 00:35:47,813 --> 00:35:48,981 Hey. 354 00:35:50,732 --> 00:35:52,401 Was macht ihr hier? 355 00:35:52,484 --> 00:35:57,281 Wir wollen dir helfen, mit dem Psychokiller fertigzuwerden. 356 00:35:58,907 --> 00:36:00,242 Gern geschehen. 357 00:36:13,922 --> 00:36:17,384 Nein, Sir, einen Gorillakopf kann ich nicht brauchen. 358 00:36:17,885 --> 00:36:20,387 Es muss der Kopf eines Menschen sein. 359 00:36:20,470 --> 00:36:25,183 -Von was für einem Menschen? - Männlich. Um die 20 Jahre alt. 360 00:36:25,267 --> 00:36:26,894 -Das ist nicht möglich. - Nein? 361 00:36:29,354 --> 00:36:31,982 Haben Sie einen anderen menschlichen Kopf? 362 00:36:42,367 --> 00:36:44,536 - Ich versteh's nicht. - Was denn? 363 00:36:44,620 --> 00:36:46,705 - Was nun? - Ich sagte, er war's nicht. 364 00:36:46,788 --> 00:36:49,458 Dale war ein Idiot, aber das hat er nicht verdient. 365 00:36:49,541 --> 00:36:53,545 Wer trinkt denn Blue Crush? Es ist alles Scheiße. 366 00:36:55,672 --> 00:36:58,675 - Ob sein Schwanz blau war? - Er hat mich verfolgt. 367 00:36:58,759 --> 00:37:01,219 - Das macht ihn nicht zum Mörder. - Oder Opfer. 368 00:37:01,303 --> 00:37:03,722 Was hast du gemacht, bevor wir kamen? 369 00:37:03,805 --> 00:37:06,683 Du willst mich jetzt nicht im Ernst beschuldigen! 370 00:37:06,767 --> 00:37:08,060 Vielleicht schon. 371 00:37:08,143 --> 00:37:10,020 - Hast du was gesehen? - Nein. 372 00:37:10,103 --> 00:37:14,441 Wir müssen uns beruhigen und akzeptieren, dass Alison das getan hat. 373 00:37:14,524 --> 00:37:17,736 Sei mir nicht böse, aber du nanntest sie eine Psychoschlampe. 374 00:37:20,322 --> 00:37:25,494 - Warum sollte sie Dale töten? - Vielleicht hat er sie bei etwas erwischt. 375 00:37:25,577 --> 00:37:27,496 - Oder sie wollte Drogen. - Stimmt. 376 00:37:27,579 --> 00:37:30,958 Ein Jahr lang in einer Höhle zu leben, ist sehr stressig. 377 00:37:31,041 --> 00:37:32,042 Finden wir sie. 378 00:37:32,751 --> 00:37:36,129 Dylan, wir reden hier von Alison. 379 00:37:36,213 --> 00:37:39,174 Zu so etwas ist sie doch gar nicht fähig. 380 00:37:39,257 --> 00:37:41,760 Waren wir zu dem fähig, was wir taten? 381 00:37:41,843 --> 00:37:43,387 Das war ein Unfall. 382 00:37:48,725 --> 00:37:50,727 Keiner weiß je, wozu er fähig ist. 383 00:37:55,857 --> 00:37:59,444 - Scheiße! Die Bullen. - Wir müssen verschwinden. 384 00:38:21,925 --> 00:38:23,301 Hallo? 385 00:38:29,182 --> 00:38:30,559 Ist da jemand? 386 00:38:44,740 --> 00:38:46,116 Hallo? 387 00:38:50,787 --> 00:38:53,081 Du läufst über, Kumpel. 388 00:39:02,632 --> 00:39:04,051 Verdammt! 389 00:39:05,343 --> 00:39:08,013 Ich hab einen Code 187 im Snak 'n Stuff. 390 00:39:17,814 --> 00:39:20,400 Wir haben Ziegengedärme im Müll gefunden. 391 00:39:21,151 --> 00:39:22,486 Das wird untersucht. 392 00:39:23,945 --> 00:39:26,406 - Überwachungskamera? - Die wurde entwendet. 393 00:39:26,490 --> 00:39:31,036 Ich fand eine illegale Menge an Drogen in den Corn Dogs. 394 00:39:42,380 --> 00:39:43,840 Das war's also? 395 00:39:46,760 --> 00:39:48,053 Tut mir leid. 396 00:39:52,307 --> 00:39:53,517 Es tut mir leid. 397 00:39:55,727 --> 00:39:58,021 Es tut mir so leid. 398 00:39:58,105 --> 00:40:01,149 Du sparst dich doch nicht ernsthaft für Alison auf? 399 00:40:01,608 --> 00:40:03,610 Sie wird dich nie ficken. 400 00:40:07,239 --> 00:40:08,657 Geben wir es uns. 401 00:40:11,576 --> 00:40:12,911 Du weißt, du willst es. 402 00:40:20,627 --> 00:40:22,504 Du bist unglaublich. 403 00:40:26,133 --> 00:40:27,425 Ich bin ein mieser Typ. 404 00:40:27,509 --> 00:40:30,887 Ein guter Mensch bist du nicht. Du bist ein Feigling! 405 00:40:47,654 --> 00:40:53,660 POLIZEIDIENSTSTELLE WAI HUNA 406 00:41:20,937 --> 00:41:22,814 Sie ist soweit! 407 00:41:23,899 --> 00:41:26,693 - Ist das meins? - Manches davon. 408 00:41:27,360 --> 00:41:30,405 Sie muss auf den Putz hauen, nach allem, was geschah. 409 00:42:21,414 --> 00:42:24,960 Wer bist du? 410 00:42:25,043 --> 00:42:27,712 Ich bin du 411 00:42:32,342 --> 00:42:33,510 Ich komme dich holen 412 00:42:38,723 --> 00:42:40,016 Gefällt dir das? 413 00:42:40,976 --> 00:42:41,851 Ja. 414 00:42:59,035 --> 00:43:00,453 Willst du mehr? 415 00:44:56,486 --> 00:44:58,488 Untertitel von: Jutta Wappel 416 00:44:58,571 --> 00:45:00,573 Creative Supervisor: Alexander König