1 00:00:00,000 --> 00:00:01,843 Amira wants to sing at my wedding. 2 00:00:01,844 --> 00:00:03,396 And it's my school audition song. 3 00:00:03,397 --> 00:00:05,458 Yeah, Amira thinks if she keeps saying audition, 4 00:00:05,459 --> 00:00:07,170 it will actually happen. Okay when I was your age, 5 00:00:07,171 --> 00:00:09,588 I really wanted to be a professional soccer player but... 6 00:00:09,589 --> 00:00:12,491 I'm trying to tell you something that will make me happy now. 7 00:00:12,492 --> 00:00:14,210 - She knows, Bashir. - That Mags and I are...? 8 00:00:14,211 --> 00:00:15,411 Yeah. 9 00:00:18,146 --> 00:00:19,863 His widow was hoping to meet you. 10 00:00:19,864 --> 00:00:21,462 Maybe... give her a call? 11 00:00:22,166 --> 00:00:23,934 John's the pilot who died in the crash? 12 00:00:24,291 --> 00:00:26,871 - You won't feel a thing. - No, no, no, w-wait! 13 00:00:26,872 --> 00:00:28,799 While we can't always control the wait, 14 00:00:29,011 --> 00:00:32,034 we can improve how the patient experiences it. 15 00:00:32,035 --> 00:00:34,285 We were maxed out before these policy changes. 16 00:00:34,286 --> 00:00:35,780 This isn't working. 17 00:00:36,640 --> 00:00:38,242 Hey! I need help in here! 18 00:00:38,243 --> 00:00:39,418 She keeps jumping in and out of A-fib 19 00:00:39,419 --> 00:00:40,719 which her pacemaker can't pick up. 20 00:00:40,720 --> 00:00:42,240 She never said anything about a heart history. 21 00:00:42,241 --> 00:00:43,334 I never thought you'd be the one 22 00:00:43,335 --> 00:00:44,703 with the bigger secret out of the two of us. 23 00:00:44,704 --> 00:00:48,145 I'm not denying that I would need some kind of accommodations, 24 00:00:48,146 --> 00:00:49,835 but I believe in what you're doing. 25 00:00:49,836 --> 00:00:51,778 I've always hid this part of myself. 26 00:00:52,047 --> 00:00:53,380 And now that this happened so publicly 27 00:00:53,381 --> 00:00:54,871 I can't do that anymore. 28 00:00:55,971 --> 00:00:57,836 ♪ Well there are worst things ♪ 29 00:00:57,837 --> 00:01:01,058 ♪ Staring at the water on a Sunday ♪ 30 00:01:02,289 --> 00:01:04,625 ♪ There are worse things than staring at the water ♪ 31 00:01:04,626 --> 00:01:05,856 ♪ As you're posing for a picture ♪ 32 00:01:05,857 --> 00:01:07,745 ♪ After sleeping on the ferry after getting up at seven ♪ 33 00:01:07,746 --> 00:01:09,922 ♪ To come over to an island in the middle of a river ♪ 34 00:01:09,923 --> 00:01:13,658 ♪ Half an hour from the city on a Sunday ♪ 35 00:01:14,283 --> 00:01:17,760 - ♪ In the park with ♪ - She is really belting. 36 00:01:17,761 --> 00:01:19,378 Yeah, you must be doing something right 37 00:01:19,379 --> 00:01:21,210 - to instill this kind of confidence. - Look, I don't think 38 00:01:21,211 --> 00:01:23,713 her copying my digital signature for her school application 39 00:01:23,714 --> 00:01:25,443 without telling me counts as doing something right. 40 00:01:25,444 --> 00:01:27,052 You went into her phone? 41 00:01:27,322 --> 00:01:29,367 It was unlocked and I saw it there... 42 00:01:29,368 --> 00:01:30,631 Okay, she's pushing boundaries. 43 00:01:30,632 --> 00:01:31,691 This is not pushing boundaries, 44 00:01:31,692 --> 00:01:34,217 this is her directly disobeying me and defying me. 45 00:01:34,218 --> 00:01:35,524 Would you be okay with that? 46 00:01:36,383 --> 00:01:38,060 Of course not, I'd be furious. 47 00:01:38,061 --> 00:01:40,822 But, the benefit of being me in this conversation is, 48 00:01:40,823 --> 00:01:41,984 I don't have to be. 49 00:01:41,985 --> 00:01:44,156 Okay, so, what do I do? 50 00:01:48,309 --> 00:01:49,809 I used to avoid this street. 51 00:01:49,810 --> 00:01:51,716 That's where I was when I first decided to end things 52 00:01:51,717 --> 00:01:54,305 after years in a very bad marriage. 53 00:01:54,306 --> 00:01:55,893 Sorry, don't mean to be rude but... 54 00:01:55,894 --> 00:01:57,862 There's a point to this, I promise. 55 00:01:59,088 --> 00:02:01,597 So, where are you now? 56 00:02:02,754 --> 00:02:04,204 On my way to work. 57 00:02:04,490 --> 00:02:06,568 Come on Bashir. Humor me. 58 00:02:07,234 --> 00:02:08,968 If you let your mind wander... 59 00:02:08,969 --> 00:02:10,306 The past. 60 00:02:10,968 --> 00:02:12,168 Specifically? 61 00:02:12,492 --> 00:02:14,778 I don't know why this is coming up but uh, 62 00:02:14,779 --> 00:02:17,251 - the start of the Arab Spring. - 2011. 63 00:02:17,252 --> 00:02:20,083 Yeah. Me and my friends, we went to a protest, uh, 64 00:02:20,084 --> 00:02:22,751 the-the energy was incredible. 65 00:02:24,560 --> 00:02:26,880 Um, what does that have to do with Amira? 66 00:02:27,212 --> 00:02:28,412 Was she there? 67 00:02:28,827 --> 00:02:31,587 Uh no, she was too young. Look. I know what you're doing. 68 00:02:31,588 --> 00:02:33,615 You're trying to equate my experience 69 00:02:33,616 --> 00:02:35,732 with her rebellious spirit. Let... That's not what this is. 70 00:02:35,733 --> 00:02:37,374 I'm not doing anything. 71 00:02:37,592 --> 00:02:39,969 But if that's the connection that you're making, 72 00:02:40,645 --> 00:02:42,552 then maybe you should keep thinking about it. 73 00:03:06,969 --> 00:03:10,158 What part of "It's not hot enough" do you not understand? 74 00:03:10,159 --> 00:03:11,668 I'm sorry but we already tried a second pull... 75 00:03:11,669 --> 00:03:13,732 Look, I can tell you as a lab tech 76 00:03:13,733 --> 00:03:16,253 that making an Americano a 195 degrees 77 00:03:16,254 --> 00:03:18,126 - is not that complicated. - Excuse me. 78 00:03:18,127 --> 00:03:19,971 Is it really necessary to be so rude? 79 00:03:19,972 --> 00:03:21,843 Why don't you stay out of this?! 80 00:03:22,327 --> 00:03:24,981 You know what? Just forget about it. Okay? 81 00:03:24,982 --> 00:03:26,414 Whoa! 82 00:03:29,584 --> 00:03:31,942 - Don't move please. - W... what are you doing? I need a doctor! 83 00:03:31,943 --> 00:03:34,790 - It's okay, I am a doctor. - No! Get off of me! 84 00:03:37,660 --> 00:03:39,218 No, don't touch her! 85 00:03:39,442 --> 00:03:41,599 Look, your hip is visibly out of place, okay? 86 00:03:41,600 --> 00:03:43,421 That means you're at risk of avascular necrosis. 87 00:03:43,422 --> 00:03:46,440 If you move wrong, you're just gonna make it worse. 88 00:03:47,603 --> 00:03:48,862 What do I do? 89 00:03:48,863 --> 00:03:50,208 Just try not to push me again 90 00:03:50,209 --> 00:03:52,060 while I figure out how to help you. 91 00:03:56,665 --> 00:03:58,079 - Hello? - Hey, Daniel. 92 00:03:58,080 --> 00:04:00,267 - You look lost. - Mags, do you know about this? 93 00:04:00,268 --> 00:04:02,386 Colin Grant, fever, abdo pain, jaundice. 94 00:04:02,387 --> 00:04:03,738 - No. - The transfer from Ashmore? 95 00:04:03,739 --> 00:04:04,920 They told me we have no capacity 96 00:04:04,921 --> 00:04:06,126 and we're not supposed to take any more transfers, 97 00:04:06,127 --> 00:04:08,124 - I don't know who you spoke to but... - That was me. 98 00:04:08,125 --> 00:04:11,625 Gallbladder rupture, Singh's patient, straight to OR four. 99 00:04:11,626 --> 00:04:15,731 Fielded a few calls to lighten the nurses' load but got distracted, uh, 100 00:04:15,732 --> 00:04:18,366 I guess there's a reason why they don't let doctors answer the phones. 101 00:04:18,367 --> 00:04:20,268 - I'll talk to Claire. - First day back. 102 00:04:20,269 --> 00:04:22,891 Am I throwing a wrench into an already complicated situation? 103 00:04:22,892 --> 00:04:24,907 Everyone knows your status and that you won't be hiding 104 00:04:24,908 --> 00:04:26,391 from what you're managing. 105 00:04:26,392 --> 00:04:28,379 If it stays over a 110 for more than a minute, 106 00:04:28,380 --> 00:04:29,794 it beeps and I have to take a break. 107 00:04:29,795 --> 00:04:32,549 Use today to figure out what you need to make this work. 108 00:04:32,550 --> 00:04:33,792 Come back to me with a plan. 109 00:04:33,793 --> 00:04:35,775 - Don't push yourself too hard, Mags. - Yeah. 110 00:04:37,969 --> 00:04:40,287 I've only done cholecystectomy open. 111 00:04:40,288 --> 00:04:42,122 And it took Doctor Curtis slicing her hand 112 00:04:42,123 --> 00:04:45,404 to get you in on this one. I'll drive, you navigate. 113 00:04:52,048 --> 00:04:54,366 - ED looking for you? - It can wait. 114 00:04:54,367 --> 00:04:55,862 It's busy downstairs. 115 00:04:56,091 --> 00:04:58,507 Lateral to manipulate the neck of the gallbladder? 116 00:04:58,508 --> 00:05:01,029 Medial subcostal. Have you not been practicing? 117 00:05:01,252 --> 00:05:03,719 Doctor Novak's been keeping me busy in Trauma OR. 118 00:05:03,720 --> 00:05:06,145 Then what use are you to me if you don't know the steps? 119 00:05:07,506 --> 00:05:10,971 You are aware that they may not count all your Trauma OR time 120 00:05:10,972 --> 00:05:12,723 towards your surgical hours, right? 121 00:05:12,724 --> 00:05:14,859 Uh, Doctor Novak said he thought they would. 122 00:05:14,860 --> 00:05:16,618 The residency board makes the final call, 123 00:05:16,619 --> 00:05:18,131 eyes on the screen. 124 00:05:18,429 --> 00:05:20,606 Um, it's distended. 125 00:05:20,829 --> 00:05:22,463 Set up for needle aspiration. 126 00:05:22,464 --> 00:05:24,088 Will I be able to convince the board 127 00:05:24,089 --> 00:05:26,797 - to approve my Trauma OR hours? - Hard to say. 128 00:05:26,798 --> 00:05:28,486 Bureaucracy, etc. 129 00:05:28,487 --> 00:05:29,935 And you'll need the support of 130 00:05:29,936 --> 00:05:32,256 all your supervisors, not just Mark. 131 00:05:32,629 --> 00:05:34,364 Ready to actually learn something? 132 00:05:38,479 --> 00:05:40,979 Sounds like they need you more than I do. 133 00:05:43,173 --> 00:05:45,452 No, uh, it's not that serious, I just... 134 00:05:45,453 --> 00:05:48,188 probably shouldn't be making any precision cuts for a little while. 135 00:05:48,189 --> 00:05:51,347 Yep, I have a sub. Okay. 136 00:05:53,592 --> 00:05:54,856 Is this gonna need a stitch? 137 00:05:54,857 --> 00:05:57,044 Well if you'd keep still for a second, I could get a better look. 138 00:05:57,045 --> 00:05:59,333 Doctor Curtis, I just heard you were injured. 139 00:05:59,334 --> 00:06:00,591 It's nothing serious. 140 00:06:02,304 --> 00:06:04,302 Thank you for coming in on your off day, Claire. 141 00:06:04,303 --> 00:06:06,415 Yeah, that's what happens when two of my best nurses 142 00:06:06,416 --> 00:06:08,666 call in sick and we are strained for staff. 143 00:06:08,667 --> 00:06:10,316 Let me know how I can support. 144 00:06:10,716 --> 00:06:13,327 Doctor Curtis, you'll need to fill out an incident report. 145 00:06:13,328 --> 00:06:16,782 June! I'm gonna go do a Captain Morgan on your assaultress. 146 00:06:16,783 --> 00:06:18,196 You wanna be my first mate? 147 00:06:18,197 --> 00:06:19,835 Get her hip... back in order? 148 00:06:20,098 --> 00:06:22,788 Maybe June should lay off physical procedures for now? 149 00:06:22,789 --> 00:06:25,023 Oh, yes, no, you're absolutely right. 150 00:06:25,024 --> 00:06:27,985 How insensitive of me. June, why don't you take the morning off and... 151 00:06:28,718 --> 00:06:30,763 Hmm, do admin? 152 00:06:30,764 --> 00:06:34,031 I'm fine. I really just need a bandage. 153 00:06:36,543 --> 00:06:37,792 Uh, Mark? 154 00:06:38,101 --> 00:06:40,070 You and I are doing that Trauma OR review 155 00:06:40,071 --> 00:06:42,391 - this afternoon... - You got it, Neeta. Just tell me when. 156 00:06:42,701 --> 00:06:44,053 I just did! 157 00:06:44,941 --> 00:06:46,378 Excuse me? 158 00:06:47,397 --> 00:06:50,731 Can you help me please? I told the triage nurse I'm dizzy, 159 00:06:50,732 --> 00:06:52,690 - and she said to sit and wait. - Yeah, we're running at about 160 00:06:52,691 --> 00:06:54,552 a two and a half hour wait before being seen right now. 161 00:06:54,553 --> 00:06:57,129 It's just I think I'm having a diabetic crisis? 162 00:06:57,130 --> 00:06:59,656 And just, I don't feel... 163 00:06:59,892 --> 00:07:01,942 - Are you okay? Oh my god! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 164 00:07:01,943 --> 00:07:04,160 Okay, okay, okay. 165 00:07:04,795 --> 00:07:07,875 - Mags, should you be doing this? - Yeah, over my 10-pound limit but you know. 166 00:07:08,558 --> 00:07:10,633 Well, when they fall, we catch them. 167 00:07:10,634 --> 00:07:12,201 I'm so sorry... 168 00:07:12,202 --> 00:07:15,106 Is my son here? I'm such a space cadet 169 00:07:15,107 --> 00:07:17,108 when it comes to tracking my sugars. 170 00:07:17,109 --> 00:07:18,547 Well, we can definitely phone him. 171 00:07:18,548 --> 00:07:21,131 And Doctor Hamed will find you a bed and check your glucose. 172 00:07:21,132 --> 00:07:23,399 - Thank you. - Uh but you're sure you don't want to? You can. 173 00:07:23,400 --> 00:07:25,513 I'm just trying to ease myself back into it. 174 00:07:25,514 --> 00:07:27,163 How was your talk with Karim? 175 00:07:27,164 --> 00:07:28,985 Uh, it was more of a walk. 176 00:07:28,986 --> 00:07:31,822 He has a very sneaky way of getting me to spill. 177 00:07:32,297 --> 00:07:35,073 Well, you can tell him that if he needs some pointers, 178 00:07:35,074 --> 00:07:36,575 um, I don't have any. 179 00:07:37,417 --> 00:07:41,918 Um, hey, can I cook dinner for you tonight at your place? 180 00:07:41,919 --> 00:07:43,225 Since it's your first day back. 181 00:07:43,483 --> 00:07:45,528 Yeah. How about at yours with Amira? 182 00:07:46,553 --> 00:07:49,640 I asked her to come by and face the consequences 183 00:07:49,641 --> 00:07:51,725 for this school audition thing in person. 184 00:07:51,726 --> 00:07:53,438 - Can we see how that goes first? - Yeah. 185 00:07:53,439 --> 00:07:54,639 Okay. 186 00:07:57,482 --> 00:07:59,984 - Did you test this morning? - I think so. 187 00:07:59,985 --> 00:08:02,110 - You think? - Honey, come on. 188 00:08:02,111 --> 00:08:03,485 You know how it is with me. 189 00:08:03,486 --> 00:08:05,404 Yeah, you wait until I plan to go away 190 00:08:05,405 --> 00:08:08,423 then down a macchiato so I get a call from the hospital 191 00:08:08,424 --> 00:08:10,250 and my friends go on a road trip without me? 192 00:08:10,251 --> 00:08:13,149 Excuse me, sir, diabetes is not that predictable. 193 00:08:13,150 --> 00:08:14,898 I'm Doctor Hamed. Hi, Elena. 194 00:08:14,899 --> 00:08:16,565 Griff, and, I know that. 195 00:08:16,885 --> 00:08:20,384 Mom? This is why we put all those reminders in your phone. 196 00:08:20,385 --> 00:08:22,985 - Yeah, they kept waking me up. - So you turn them off? 197 00:08:24,469 --> 00:08:25,878 Is she stable now? 198 00:08:25,879 --> 00:08:27,734 Oh. Rehydration is helping 199 00:08:27,735 --> 00:08:29,635 and we started a round of infusion of insulin. 200 00:08:29,636 --> 00:08:31,978 Okay, good. Then, you don't need me. 201 00:08:31,979 --> 00:08:34,199 Then I'm gonna just catch up with my friends. 202 00:08:34,200 --> 00:08:36,582 - Wait, you're leaving? - He just said you're fine! 203 00:08:36,583 --> 00:08:38,575 It's still a very serious health event. 204 00:08:38,576 --> 00:08:41,191 This is her fourth sugar spike since I moved out. 205 00:08:41,192 --> 00:08:43,467 You heard the doctor, my disease is hard to manage. 206 00:08:43,468 --> 00:08:44,728 That's my fault? 207 00:08:44,729 --> 00:08:47,184 Look, Mom, this was supposed to be my gap year 208 00:08:47,185 --> 00:08:48,576 to travel and have fun. 209 00:08:48,577 --> 00:08:50,599 She always promises to get a handle on it 210 00:08:50,600 --> 00:08:52,435 but somehow I get sucked back in. 211 00:08:52,436 --> 00:08:53,865 Okay, is there someone else we can call? 212 00:08:53,866 --> 00:08:56,861 No, that's my point! No friends, no partner, 213 00:08:56,862 --> 00:08:58,929 Mom, I can't be the only thing in your life. 214 00:08:58,930 --> 00:09:00,332 - It's... it's just too much! - Hey, hey. 215 00:09:00,333 --> 00:09:02,442 Griff. I said I'm sorry. 216 00:09:04,143 --> 00:09:07,248 Just call if there's a real emergency, okay? 217 00:09:12,523 --> 00:09:14,522 He used to be glued to my hip. 218 00:09:18,361 --> 00:09:21,417 Say hi to a low dose of ketamine, Leslie. 219 00:09:21,418 --> 00:09:23,799 Hm, you're nice. 220 00:09:23,800 --> 00:09:26,074 The nurse who did my IV couldn't find a vein. 221 00:09:26,075 --> 00:09:27,502 Oh! 222 00:09:28,475 --> 00:09:31,556 Oh, this one's gonna have to be uh, less alert. 223 00:09:34,093 --> 00:09:36,579 - Just a little bit more. - Okay. 224 00:09:36,580 --> 00:09:37,816 Here we go. 225 00:09:39,191 --> 00:09:41,093 Alright. Okey-dokey. 226 00:09:44,253 --> 00:09:46,534 You know, I know what you're thinking. I know. I know. 227 00:09:47,232 --> 00:09:50,291 You want me to use my injury to get some sympathy from Devi. 228 00:09:50,292 --> 00:09:53,271 Uh, well, if you know that, then why don't you do it? 229 00:09:53,272 --> 00:09:54,829 Because it's gross? 230 00:09:54,830 --> 00:09:56,102 And dumb. 231 00:09:56,103 --> 00:09:58,921 This isn't working. Let's try the Allis. 232 00:10:01,704 --> 00:10:02,904 Okay... 233 00:10:04,273 --> 00:10:06,173 So, what went down with you and this lady anyway? 234 00:10:06,174 --> 00:10:07,559 What, did you provoke her or something? 235 00:10:07,560 --> 00:10:10,956 What? No! She's deeply unpleasant all by herself. 236 00:10:10,957 --> 00:10:12,382 Ah. Hm. 237 00:10:12,383 --> 00:10:14,862 Well, if you don't wanna leverage your own trauma, 238 00:10:14,863 --> 00:10:17,680 then why don't you go to the Trauma OR review in my place? 239 00:10:17,681 --> 00:10:19,467 Devi doesn't want me there. 240 00:10:19,468 --> 00:10:21,250 And you're using too much force. 241 00:10:21,856 --> 00:10:24,892 And it's opportunistic, it's not gross. Just... 242 00:10:24,893 --> 00:10:26,697 - It's gross. - Go to the meeting, 243 00:10:27,029 --> 00:10:29,554 you know, bond over how distasteful I am. 244 00:10:29,555 --> 00:10:31,881 And uh, figure out how she's trying to screw me. 245 00:10:33,256 --> 00:10:34,847 Trauma team to ICU. 246 00:10:34,848 --> 00:10:37,287 - Trauma team to ICU. - Hey, no, no, no, it's okay. I'll go. 247 00:10:37,288 --> 00:10:41,000 You tend to that, uh, open wound. 248 00:10:45,524 --> 00:10:47,515 I obviously thought it was worth the risk. 249 00:10:47,516 --> 00:10:49,745 Better to beg for forgiveness than ask permission? 250 00:10:49,746 --> 00:10:52,415 - You taught me that. - Amira, you forged my signature, 251 00:10:52,416 --> 00:10:53,668 you knew there'd be consequences. 252 00:10:53,669 --> 00:10:55,157 And you broke into my phone! 253 00:10:55,158 --> 00:10:57,036 And it's a good thing I did, okay? 254 00:10:57,037 --> 00:11:00,327 Look, no screens, no sleepovers, no dance! 255 00:11:00,328 --> 00:11:02,242 No joy for anyone ever. 256 00:11:02,243 --> 00:11:03,731 You know that affects you too. 257 00:11:03,732 --> 00:11:06,854 No more staying over at your secret girlfriend's house when I'm out. 258 00:11:07,536 --> 00:11:09,814 And what do you mean, I taught you? 259 00:11:09,815 --> 00:11:13,073 If I don't get in, none of this will matter anyway. 260 00:11:13,074 --> 00:11:15,668 Look, I'm withdrawing your application. 261 00:11:15,669 --> 00:11:18,217 - Bashir no, you can't! - No, I have to. 262 00:11:18,218 --> 00:11:20,039 Okay, what you did was... 263 00:11:20,772 --> 00:11:22,244 What you did was fraud. 264 00:11:22,479 --> 00:11:24,236 I passed my citizenship exam, 265 00:11:24,237 --> 00:11:25,846 but I still have the interview to go through. 266 00:11:25,847 --> 00:11:28,933 None of this is official. Okay, we're being scrutinized. 267 00:11:28,934 --> 00:11:30,356 All of it could go away. 268 00:11:30,357 --> 00:11:31,770 It scares me when you say that. 269 00:11:31,771 --> 00:11:34,326 - I'm not trying to scare you. - You don't want me to be happy! 270 00:11:34,327 --> 00:11:36,479 You act like you're doing a good job but... 271 00:11:37,164 --> 00:11:38,782 they were good parents. 272 00:11:39,266 --> 00:11:40,734 You're not. 273 00:11:56,802 --> 00:11:59,753 Hey it's Amira! This voicemail could've been a text! 274 00:12:12,887 --> 00:12:15,667 He's pinned and in shock. He came out of nowhere! 275 00:12:15,668 --> 00:12:18,293 Okay, don't move anything, check on the driver. 276 00:12:18,294 --> 00:12:20,170 Hey. Griff. Griff. Can you hear me? 277 00:12:20,498 --> 00:12:22,079 We're going to get you help, alright? 278 00:12:26,771 --> 00:12:28,282 Thanks for the help, Claire. 279 00:12:28,283 --> 00:12:29,867 The abscess is on his lower back? 280 00:12:29,868 --> 00:12:31,455 Yeah, he wanted me to drain it, 281 00:12:31,456 --> 00:12:33,053 but by the time I got ready he conked, 282 00:12:33,054 --> 00:12:34,915 and then I needed someone to help me move him because uh... 283 00:12:34,916 --> 00:12:37,614 Because once Neil's out, well there's no moving him. 284 00:12:37,615 --> 00:12:40,713 - Uh. He's a regular? - When the shelters are full. 285 00:12:40,714 --> 00:12:43,656 - We'll rehydrate him if there's a bed. - Hm. Okay. 286 00:12:43,657 --> 00:12:46,647 Huh. He has cellulitis. If it's also on his lower back 287 00:12:46,648 --> 00:12:47,953 that's probably the reason for the abscess. 288 00:12:47,954 --> 00:12:50,078 - He needs antibiotics. - Ceftriaxone infusion? 289 00:12:50,079 --> 00:12:51,693 Yeah, two grams IV push. 290 00:12:51,694 --> 00:12:54,282 Ah, it's so easy for guys like him to fall through the cracks. 291 00:12:54,283 --> 00:12:57,100 That is what I worry about if nurses and management 292 00:12:57,101 --> 00:12:59,443 - come to blows. - Are things really that bad? 293 00:12:59,444 --> 00:13:01,561 Now Devi is trying to de-escalate, 294 00:13:01,562 --> 00:13:03,681 but small changes can have really big consequences. 295 00:13:03,682 --> 00:13:05,268 Yeah well she's gotta start somewhere. 296 00:13:05,269 --> 00:13:08,408 Mags, I know she's gone to bat for you, but... 297 00:13:09,370 --> 00:13:11,192 Okay. Neil? 298 00:13:11,644 --> 00:13:13,568 Okay. Maybe if we roll him slightly, 299 00:13:13,569 --> 00:13:15,321 we can try to prop a pillow under him. 300 00:13:15,322 --> 00:13:17,142 Claire? The patient, he keeps asking for you 301 00:13:17,143 --> 00:13:19,616 - and someone's on the phone for the machine. - Alright, thank you! 302 00:13:19,617 --> 00:13:21,643 You know Devi's got a mandate she's gotta live up to. 303 00:13:21,644 --> 00:13:24,364 If she gives up on it now because a few people are mad, I mean... 304 00:13:24,365 --> 00:13:25,991 Okay this isn't working, we need a new plan. 305 00:13:25,992 --> 00:13:28,134 Then it needs to be you getting someone else to help you 306 00:13:28,135 --> 00:13:30,698 because I actually have six places I need to be. 307 00:13:30,699 --> 00:13:32,419 - Claire... - And Mags? 308 00:13:32,420 --> 00:13:34,144 It is more than a few people. 309 00:13:39,419 --> 00:13:41,943 Make way! Wait, wait! Nobody moving him, right? 310 00:13:41,944 --> 00:13:43,760 Uh, not until we have more information. 311 00:13:43,761 --> 00:13:46,412 Miraculously his pressure is holding but I can't imagine for long. 312 00:13:46,413 --> 00:13:48,733 - The driver of the SUV? - Airbag broke his jaw. GCS 10. 313 00:13:49,139 --> 00:13:52,724 Griff? I'm Mark. I'm a trauma surgeon here at the hospital. 314 00:13:52,725 --> 00:13:54,688 I want you to try and grip my hands, okay? Please. 315 00:13:54,689 --> 00:13:56,253 Good. Good. 316 00:13:56,254 --> 00:13:58,910 That's a good sign that you're alert and you can move your limbs. 317 00:13:58,911 --> 00:14:00,205 Bashir, on him. 318 00:14:00,864 --> 00:14:03,511 I kept hearing myself be such a jerk. 319 00:14:03,992 --> 00:14:05,882 - I turned and I didn't see the SUV. - Guys! 320 00:14:06,134 --> 00:14:08,487 - Where do you need me? - Crash injury protocol. 321 00:14:08,488 --> 00:14:10,171 Can you help with the IV access? 322 00:14:10,172 --> 00:14:11,856 Doctor Hunter is gonna set up an IV line 323 00:14:11,857 --> 00:14:13,539 to get you some pain management, okay, Griff? 324 00:14:13,540 --> 00:14:14,740 Okay. 325 00:14:15,012 --> 00:14:17,478 - Bring me up to speed, Mark? - Uh we're getting a line in, 326 00:14:17,479 --> 00:14:19,090 pressure's holding, but it's low. 327 00:14:19,091 --> 00:14:21,226 Resp is elevated, he's tachy, 328 00:14:21,227 --> 00:14:23,122 I'm sure there's internal bleeding but without visibility 329 00:14:23,123 --> 00:14:24,497 - we can't know for sure. - I agree. 330 00:14:24,498 --> 00:14:26,135 We need to start MTP as soon as possible, 331 00:14:26,136 --> 00:14:27,595 wanna keep him stable until we can move the cars 332 00:14:27,596 --> 00:14:28,765 and get him into Trauma OR. 333 00:14:28,766 --> 00:14:30,224 IV's in, you need me to dose? 334 00:14:30,225 --> 00:14:31,942 I could really use you inside, Doctor Hunter. 335 00:14:31,943 --> 00:14:33,143 I'll tag you out! 336 00:14:33,394 --> 00:14:35,304 Doctor Hamed, I want you keeping that kid informed. 337 00:14:35,305 --> 00:14:36,805 Okay, absolutely. Good, Rhoda, you're here. 338 00:14:36,806 --> 00:14:38,867 - He's asking about his mother? - Before you can answer, 339 00:14:38,868 --> 00:14:40,308 you need to come and see her with me, Doctor Hamed. 340 00:14:40,309 --> 00:14:41,940 - I have to stay with him, okay? - Go. 341 00:14:41,941 --> 00:14:43,859 We can keep an eye on him until you get back. 342 00:14:43,860 --> 00:14:46,854 I can't wake her. And her sugar's plummeted to 2,2. 343 00:14:46,855 --> 00:14:48,894 She's hypoglycemic? That doesn't make any sense. 344 00:14:48,895 --> 00:14:51,856 Her sugars were elevated before. Did you misprogram the pump? 345 00:14:51,857 --> 00:14:54,038 I brought you in to help me figure this out, 346 00:14:54,039 --> 00:14:57,349 not to blame me. And I know how to regulate insulin! 347 00:14:57,350 --> 00:14:58,964 Okay well something must have gone wrong. 348 00:14:58,965 --> 00:15:00,374 Her son is fighting for his life, 349 00:15:00,375 --> 00:15:02,255 now you want me to tell him that his mother is too? 350 00:15:02,256 --> 00:15:04,096 Let's get her sugars regulated. 351 00:15:04,097 --> 00:15:06,044 Bash, go if you need to. 352 00:15:08,770 --> 00:15:11,027 I got a co-sign as usual. 353 00:15:12,064 --> 00:15:13,598 Maybe we missed something? 354 00:15:18,370 --> 00:15:19,991 Where are the nurses? 355 00:15:20,954 --> 00:15:22,936 Do you know how to turn this off? 356 00:15:24,224 --> 00:15:26,040 Is this your hip dislocation patient? 357 00:15:26,613 --> 00:15:27,758 Want me to take it? 358 00:15:27,759 --> 00:15:29,453 Monitoring her reduction's about my speed. 359 00:15:29,454 --> 00:15:31,590 I don't need you to handle my patients for me, Mags. 360 00:15:31,591 --> 00:15:34,030 No, I know, I just, I heard that she got kind of violent 361 00:15:34,031 --> 00:15:36,320 - and I thought if you were upset... - I'm fine. 362 00:15:37,211 --> 00:15:38,591 Fine. 363 00:15:38,592 --> 00:15:40,978 We haven't really checked in since I've been back and... 364 00:15:40,979 --> 00:15:44,753 So, now you want to dictate how I manage my relationships. Cool. 365 00:15:45,051 --> 00:15:46,965 Where the hell are the nurses? 366 00:15:51,019 --> 00:15:52,219 You pressed the call button? 367 00:15:52,480 --> 00:15:54,140 Yeah, I thought a nurse would come. 368 00:15:54,141 --> 00:15:56,935 - They're busy. - My other leg's hurting. 369 00:15:56,936 --> 00:15:59,810 - It was before too, but now it's... - From one to 10? 370 00:16:00,228 --> 00:16:01,940 I guess a four. 371 00:16:01,941 --> 00:16:05,159 Um, it's just this throbbing that was kind of freaking me out. 372 00:16:05,160 --> 00:16:06,740 So the call button's for emergencies. 373 00:16:06,741 --> 00:16:09,181 It's perfectly normal for you to have soreness after a dislocation. 374 00:16:09,182 --> 00:16:11,437 - Even in the wrong leg? - You had a hard fall. 375 00:16:11,438 --> 00:16:13,563 Doctor Curtis? Wait. 376 00:16:14,927 --> 00:16:18,568 I've been lying here replaying this morning and... 377 00:16:18,569 --> 00:16:20,974 I'm used to apologizing for my tone, 378 00:16:21,358 --> 00:16:24,485 but the way I reacted to you, that was so much worse. 379 00:16:24,486 --> 00:16:27,680 Um, just knowing that prejudice is inside of me, 380 00:16:27,681 --> 00:16:29,394 I'm-I'm appalled. 381 00:16:29,858 --> 00:16:31,741 So please accept my apology. 382 00:16:32,310 --> 00:16:34,382 Massive internal bleeding is the problem. 383 00:16:34,383 --> 00:16:36,375 Priority is to get him to OR ASAP. 384 00:16:36,376 --> 00:16:38,182 Let me make sure we're all on the same page. 385 00:16:38,183 --> 00:16:41,418 - I'll run point but I want you hands on. - Okay. 386 00:16:41,419 --> 00:16:43,538 My mom, this is what she does. 387 00:16:44,317 --> 00:16:46,756 You're saying she did it to herself? Why would she do that? 388 00:16:46,992 --> 00:16:48,773 Because she knew I'd come back. 389 00:16:48,774 --> 00:16:50,451 Okay! Let's do this! 390 00:16:50,452 --> 00:16:51,940 Okay. Get ready Griff. 391 00:16:51,941 --> 00:16:56,165 On my mark! Three, two, one, go. 392 00:17:00,299 --> 00:17:02,788 Stop, stop, stop! 393 00:17:02,789 --> 00:17:04,890 Feels like he's got a severed artery. 394 00:17:04,891 --> 00:17:06,253 We need to replace the pressure! 395 00:17:06,254 --> 00:17:07,611 If we don't get him inside and clamp, 396 00:17:07,612 --> 00:17:09,495 our transfusions won't be able to keep up with the blood loss. 397 00:17:09,496 --> 00:17:11,081 The ambulance was tamponading. 398 00:17:11,082 --> 00:17:14,020 Once it moved, it starts exsanguinating into his belly! 399 00:17:14,021 --> 00:17:15,251 Let's try this. 400 00:17:15,900 --> 00:17:17,753 Good idea, Mark. 401 00:17:19,483 --> 00:17:21,550 - How's that? - Uh, he's stabilizing. 402 00:17:21,551 --> 00:17:24,724 Okay. We gotta get him inside on the table. 403 00:17:28,087 --> 00:17:30,573 Hey, excuse me, um, I'm bleeding on your sheets? 404 00:17:31,009 --> 00:17:32,972 - What's your name? - Pasha Lukin? 405 00:17:32,973 --> 00:17:35,224 I know the nurse told me an hour but it's been almost three. 406 00:17:35,225 --> 00:17:38,364 - Am I in the wrong spot, or...? - No, it is not you. 407 00:17:38,675 --> 00:17:39,955 It is us. 408 00:17:39,956 --> 00:17:42,804 Let's see. Ooh. Alright. 409 00:17:43,187 --> 00:17:46,886 I'm gonna ask you to just hang tight, Pasha. 410 00:17:46,887 --> 00:17:48,417 And don't worry about the linens. 411 00:17:48,418 --> 00:17:50,971 Yes, we are burning through O-neg units 412 00:17:50,972 --> 00:17:53,709 and I am on the market for any supplies that might help. 413 00:17:53,710 --> 00:17:56,158 Uh, Theo, Mags wants some help draining an abscess 414 00:17:56,159 --> 00:17:57,817 and I need to tell Mr. Baccus what's next for him? 415 00:17:57,818 --> 00:17:59,432 Is that the guy with chest pain? 416 00:17:59,433 --> 00:18:01,087 Yeah. Echo and monitoring? 417 00:18:01,088 --> 00:18:02,963 And I might wanna do a CT. 418 00:18:03,431 --> 00:18:06,036 - When might you know? - I'll know when I know, Claire. 419 00:18:06,037 --> 00:18:07,502 I get you have a lot on your plate, 420 00:18:07,503 --> 00:18:09,437 but I don't wanna make promises I can't keep. 421 00:18:09,438 --> 00:18:10,638 Okay. 422 00:18:11,685 --> 00:18:14,313 Uh, Doctor Hunter. Before you go... 423 00:18:14,314 --> 00:18:16,765 I'm still settling in, so if you're looking for a rundown 424 00:18:16,766 --> 00:18:18,507 - on my morning patients, it's... - Actually, 425 00:18:18,508 --> 00:18:20,682 with added pressure on doctors and nurses, 426 00:18:20,683 --> 00:18:22,592 I'd like you to step back into attending duties? 427 00:18:23,250 --> 00:18:25,960 Sure. Hey, I mean, I get we need more bodies. 428 00:18:25,961 --> 00:18:28,056 You should also know that the hospital has been talking 429 00:18:28,057 --> 00:18:30,857 to Roberta Matheson and she wants you to admit fault. 430 00:18:30,858 --> 00:18:32,644 Uh, admit it how? 431 00:18:32,645 --> 00:18:35,176 By apologizing. In person. 432 00:18:35,177 --> 00:18:36,923 And she'll sign an NDA. 433 00:18:36,924 --> 00:18:41,019 She's asking to hear the truth validated by the abuser. 434 00:18:41,392 --> 00:18:44,204 Her words. Not ours. 435 00:18:44,977 --> 00:18:46,177 Think about it? 436 00:18:46,776 --> 00:18:48,104 Thanks. 437 00:18:48,105 --> 00:18:49,932 Mark. On my way. 438 00:18:50,787 --> 00:18:54,388 So, when we pull the ambulance back, he loses pressure. 439 00:18:54,389 --> 00:18:55,436 Right. 440 00:18:55,437 --> 00:18:58,152 I timed the run to Trauma OR with no obstructions. 441 00:18:58,153 --> 00:18:59,554 It's a 116 seconds. 442 00:18:59,555 --> 00:19:01,810 Not fast enough to stop him from bleeding out. 443 00:19:01,811 --> 00:19:04,015 But we have to try. The strain on his heart is immense. 444 00:19:04,016 --> 00:19:06,660 We can't get to his abdomen to tamponade 445 00:19:06,661 --> 00:19:08,981 - the source of the bleed. - And we're fighting a losing battle 446 00:19:08,982 --> 00:19:10,345 against blood and fluid loss. 447 00:19:10,346 --> 00:19:12,481 Okay, so we reposition and try again right away. 448 00:19:12,482 --> 00:19:15,019 Or we come at that problem from the outside. 449 00:19:15,020 --> 00:19:18,013 Try to reduce how far the fluid has to move within the body. 450 00:19:18,014 --> 00:19:20,231 Oh. Theoretically, but practically? 451 00:19:20,232 --> 00:19:22,866 In public health we had combat action tourniquets on hand 452 00:19:22,867 --> 00:19:24,870 for state police in case of terrorism, 453 00:19:24,871 --> 00:19:27,779 they had a precision dial and a quick release, 454 00:19:27,780 --> 00:19:29,871 if we put one on every limb... 455 00:19:29,872 --> 00:19:32,311 Yeah, we don't tighten it until we're ready to go. 456 00:19:32,312 --> 00:19:34,339 Then when we're inside, quick release. 457 00:19:34,340 --> 00:19:37,140 We'd lose our IV access, he'd need a central line. 458 00:19:37,141 --> 00:19:38,984 That will take some time. 459 00:19:38,985 --> 00:19:40,760 Unless you went intraosseous. 460 00:19:41,168 --> 00:19:43,160 Get blood in directly via the sternum. 461 00:19:43,161 --> 00:19:45,657 Okay, we have the intraosseous but what about the tourniquets? 462 00:19:45,658 --> 00:19:48,263 I'll call Midcrest. If they have them they can be here in 20. 463 00:19:48,264 --> 00:19:51,204 20 minutes? Griff could go into hemorrhagic shock by then. 464 00:19:51,205 --> 00:19:53,207 Okay we're gambling on something that might not even work! 465 00:19:53,208 --> 00:19:55,350 All we have are imperfect solutions, Doctor Hamed. 466 00:19:55,351 --> 00:19:57,555 - I say it's worth it. - I agree with Doctor Devi. 467 00:19:57,556 --> 00:19:59,956 He's stable now, I say, get the gear. 468 00:19:59,957 --> 00:20:02,736 Me too. I'm sorry Bashir. Facts change. We pivot. 469 00:20:03,618 --> 00:20:05,083 Griff trusts you. 470 00:20:05,325 --> 00:20:08,269 Talk to him. Get him to fight! 471 00:20:16,151 --> 00:20:17,651 Is that it then? 472 00:20:17,978 --> 00:20:21,260 Absolutely not. We just need a little bit more time. Okay? 473 00:20:21,987 --> 00:20:23,477 My mother... 474 00:20:24,101 --> 00:20:26,244 I keep trying to tell her what I need. 475 00:20:26,897 --> 00:20:29,102 And she just never hears me. 476 00:20:30,012 --> 00:20:33,099 What if she's just isn't capable of hearing it? 477 00:20:34,273 --> 00:20:37,081 I'm scared, Doctor Hamed. 478 00:20:41,640 --> 00:20:43,959 Once you've drained the abscess, 479 00:20:43,960 --> 00:20:46,045 you redress with bactograph. 480 00:20:46,933 --> 00:20:50,209 He comes back in a week and then we assess. 481 00:20:50,210 --> 00:20:52,998 We can't keep him here? Claire says he's NF-something. 482 00:20:52,999 --> 00:20:54,522 Uh, no fixed address. 483 00:20:54,523 --> 00:20:56,683 Unfortunately no, we just treat and discharge. 484 00:20:56,684 --> 00:20:58,922 But isn't that just a short-term solution? 485 00:20:58,923 --> 00:21:01,454 - Ah! Ah! Where am I?! Where am I? - Neil! 486 00:21:01,455 --> 00:21:03,879 - Neil, Neil, Neil. Neil, you're in the hospital. - Where am I? 487 00:21:03,880 --> 00:21:06,002 We've cleaned your wound, we're trying to keep you comfortable 488 00:21:06,003 --> 00:21:07,956 but I need you to relax, okay? 489 00:21:08,255 --> 00:21:10,575 - Okay. - You're alright? 490 00:21:11,244 --> 00:21:12,357 Yeah. 491 00:21:12,358 --> 00:21:14,189 - We're gonna roll you over. - Yeah. 492 00:21:14,190 --> 00:21:16,468 - Okay. - You already drained the abscess? 493 00:21:17,146 --> 00:21:19,694 Can you prep the medazelam, Nancy? I'll dose. 494 00:21:20,524 --> 00:21:21,971 He's my patient, Theo. 495 00:21:21,972 --> 00:21:23,813 All I needed help with was positioning him. 496 00:21:23,814 --> 00:21:26,989 And I came in and took over. I-I should've paged you, Mags. 497 00:21:26,990 --> 00:21:28,652 Except obviously, you shouldn't have because 498 00:21:28,653 --> 00:21:31,218 if I had been here when he was thrashing, what would I have even done? 499 00:21:31,219 --> 00:21:33,505 Well, that's why you called for me. All part of your plan. 500 00:21:34,564 --> 00:21:36,547 You know, I knew that in order for me to make this work 501 00:21:36,548 --> 00:21:39,755 I'd have to give less, but I didn't realize that to accommodate that, 502 00:21:39,756 --> 00:21:41,515 I'd be making other people do more. 503 00:21:41,516 --> 00:21:43,444 Don't apologize for yourself, Mags. 504 00:21:49,193 --> 00:21:50,874 That was more about me than you. 505 00:21:51,626 --> 00:21:53,084 Roberta Matheson? 506 00:21:53,085 --> 00:21:54,871 She wants me to admit that I'm an abuser. 507 00:21:54,872 --> 00:21:57,711 Well, that is a loaded word, okay. But uh, you know, 508 00:21:57,712 --> 00:21:59,332 you said it yourself, you were messed up from the crash. 509 00:21:59,333 --> 00:22:01,246 I was messed up long before the crash. 510 00:22:01,487 --> 00:22:04,148 Okay I'm thinking more clearer, and... 511 00:22:04,149 --> 00:22:06,870 I tried apologizing, she wouldn't accept it. 512 00:22:07,241 --> 00:22:10,214 Abuser? I mean, like I'm some kind of monster? 513 00:22:10,215 --> 00:22:11,726 If that's how it felt to her, Theo, 514 00:22:11,727 --> 00:22:14,259 maybe she just needs to hear it to move on. You know? 515 00:22:14,821 --> 00:22:16,596 I'm not gonna live a lie. 516 00:22:17,003 --> 00:22:18,325 Not anymore. 517 00:22:18,326 --> 00:22:20,772 So neither of us should apologize to anyone? 518 00:22:22,156 --> 00:22:24,059 Not unless they really owed it. 519 00:22:52,418 --> 00:22:53,889 Okay Griff. Doing great. 520 00:22:53,890 --> 00:22:56,318 We're going to get IV access through your sternum. 521 00:22:56,319 --> 00:22:58,134 Once we do that, we'll get you on transfusions 522 00:22:58,135 --> 00:22:59,440 before we move the ambulance back. 523 00:22:59,441 --> 00:23:01,493 Ah, we lost peripheral access. 524 00:23:01,494 --> 00:23:03,222 We need to get the IO in now. 525 00:23:03,445 --> 00:23:05,833 No, wait, wait, wait! 526 00:23:05,834 --> 00:23:07,345 He could have a sternal fracture. 527 00:23:07,346 --> 00:23:09,740 Griff, does this hurt? Okay. 528 00:23:09,741 --> 00:23:11,453 Uh, in that case, the IO won't work. 529 00:23:11,454 --> 00:23:13,767 Fluid will take the path of least resistance and leak out. 530 00:23:13,768 --> 00:23:15,199 Then we go in through the humerus. 531 00:23:15,200 --> 00:23:17,887 - I've never done that. - I have. But it has to be now. 532 00:23:18,340 --> 00:23:20,578 Doctor Novak? Doctor Singh? 533 00:23:20,579 --> 00:23:23,587 Keeping his humerus vertical, move his hand across his chest. 534 00:23:25,489 --> 00:23:27,002 - You ready? - Mm. 535 00:23:33,520 --> 00:23:34,774 Blood product. 536 00:23:40,265 --> 00:23:41,470 Hold on, Griff. 537 00:23:43,257 --> 00:23:44,802 He's as ready as he's going to be. 538 00:23:44,803 --> 00:23:47,353 Tighten the tourniquets, I'll meet you inside and prep. 539 00:23:47,622 --> 00:23:50,273 When we start this time, we're not stopping. 540 00:23:50,274 --> 00:23:52,002 - On your count. - Okay. 541 00:23:52,003 --> 00:23:54,283 One, two, three, go! 542 00:24:00,079 --> 00:24:03,279 Okay. Hold on. Hold on. 543 00:24:03,771 --> 00:24:05,358 And the sides... 544 00:24:05,805 --> 00:24:07,907 Applying pressure! Let's go! 545 00:24:13,537 --> 00:24:15,449 Breathing's 130! Check that! 546 00:24:15,450 --> 00:24:17,043 - 150! - We're losing his pulse! 547 00:24:17,438 --> 00:24:19,575 Okay, we're running out of time! 548 00:24:21,854 --> 00:24:23,045 On my count. 549 00:24:23,046 --> 00:24:24,246 One, two, three! 550 00:24:25,887 --> 00:24:27,588 One, two, three. 551 00:24:28,045 --> 00:24:30,346 Let's get those tourniquets off. They've done their job. 552 00:24:34,101 --> 00:24:36,286 - Activate MTP. - Yeah. Okay. 553 00:24:36,287 --> 00:24:38,435 - Getting a line in. - Let me know when you're good. 554 00:24:38,436 --> 00:24:39,983 Mm. 555 00:24:40,642 --> 00:24:43,167 - And we're good. - Pushing paralytic! 556 00:24:43,168 --> 00:24:44,783 He's arresting! 557 00:24:45,201 --> 00:24:47,141 Stay on compressions, Claire. 558 00:24:47,142 --> 00:24:48,824 No time to wait! 559 00:24:51,137 --> 00:24:52,597 Get the tube in. 560 00:24:54,108 --> 00:24:56,335 - Tube is good. - Incision! 561 00:24:57,803 --> 00:25:00,853 Pushing epi! Pause compressions. 562 00:25:01,105 --> 00:25:02,405 Still in V-fib! 563 00:25:02,657 --> 00:25:04,145 Help her retract, Doctor Hamed. 564 00:25:04,146 --> 00:25:06,877 - Do we defib or find the bleed? - Both. 565 00:25:06,878 --> 00:25:09,158 - Uh, agreed, Doctor Novak? - Agreed. 566 00:25:10,974 --> 00:25:12,268 Richardson! 567 00:25:14,824 --> 00:25:16,357 Tell me what you see, Bashir. 568 00:25:16,615 --> 00:25:17,945 Pause compressions! 569 00:25:18,254 --> 00:25:20,419 200! Clear! 570 00:25:22,728 --> 00:25:25,477 - How long has he been down? - 20 seconds. No sinus rhythm. 571 00:25:25,478 --> 00:25:27,418 Common iliac artery injury. 572 00:25:27,419 --> 00:25:30,181 And the inferior mesenteric, vascular clamp. 573 00:25:33,208 --> 00:25:35,009 Uh, we still have a bleeder. Where? 574 00:25:35,010 --> 00:25:37,546 We need to clamp the infrarenal aorta. Doctor Singh, here! 575 00:25:38,619 --> 00:25:41,740 - It's now or never! - Hang on! He's almost got it. 576 00:25:42,232 --> 00:25:43,538 Here. 577 00:25:44,604 --> 00:25:47,002 - Charging to 360! - Hold on! 578 00:25:47,003 --> 00:25:49,523 - Bashir! - Hold on! Got it! 579 00:25:49,524 --> 00:25:50,813 Clear! 580 00:25:51,448 --> 00:25:54,158 Still nothing. One more shot of epi. 581 00:25:54,685 --> 00:25:56,151 Pause compressions. 582 00:25:57,601 --> 00:25:59,004 Oh, my God. 583 00:25:59,359 --> 00:26:01,157 Sinus rhythm. 584 00:26:01,158 --> 00:26:03,099 - And pressure's up. - Okay. 585 00:26:03,305 --> 00:26:04,960 Those tourniquets really helped. 586 00:26:04,961 --> 00:26:06,969 Every millimeter helped here today. 587 00:26:06,970 --> 00:26:10,079 - Great job everyone. - I'll uh, take in Doctor Hamed. 588 00:26:10,080 --> 00:26:13,327 He needs a proper lap so we can check for retroperitoneal injury 589 00:26:13,328 --> 00:26:15,528 - and any more bleeders. - I'll join you. 590 00:26:15,883 --> 00:26:18,023 I -I'd like to assist, Doctor Singh. 591 00:26:18,024 --> 00:26:20,871 Well, I did remind you to start banking operative hours. 592 00:26:21,318 --> 00:26:23,678 Gown up, Bashir, our work isn't done. 593 00:26:30,134 --> 00:26:32,217 I forgot to ask how you took it, 594 00:26:32,218 --> 00:26:34,186 so there's a bit of everything. 595 00:26:34,187 --> 00:26:37,624 - Thanks for meeting me, Farrah. - I was surprised you called. 596 00:26:37,625 --> 00:26:39,928 I'd hope to meet you at the funeral. 597 00:26:40,827 --> 00:26:43,455 Yeah, I sho... I should've reached out sooner. 598 00:26:43,456 --> 00:26:45,543 A couple of John's pilot friends 599 00:26:45,544 --> 00:26:47,990 had crashes they walked away from. I... 600 00:26:48,600 --> 00:26:50,433 I know it does a number on you. 601 00:26:52,111 --> 00:26:54,307 I appreciate that. Farrah... 602 00:26:56,868 --> 00:26:58,242 One of the um, 603 00:26:58,947 --> 00:27:00,687 hardest parts of this is... 604 00:27:00,688 --> 00:27:03,113 Has been knowing that the crash was my fault. 605 00:27:04,176 --> 00:27:06,387 I've spent the last four months 606 00:27:06,388 --> 00:27:09,187 watching my dead husband's employer bend over backwards 607 00:27:09,188 --> 00:27:12,422 to deny mechanical error, and you're just asking for blame? 608 00:27:13,398 --> 00:27:14,598 I'm... 609 00:27:15,191 --> 00:27:16,972 I'm the reason we were up there. 610 00:27:18,650 --> 00:27:20,671 It was late in the afternoon, I, eh... 611 00:27:20,672 --> 00:27:23,467 I insisted on us flying. If I had just waited until the morning, 612 00:27:23,468 --> 00:27:25,827 like I should have, then John would still be alive... 613 00:27:25,828 --> 00:27:28,405 Stop. You don't need to do this. 614 00:27:29,099 --> 00:27:33,043 Look, my husband put his life on the line every day. 615 00:27:33,286 --> 00:27:34,632 To help people. 616 00:27:36,127 --> 00:27:38,343 Don't disrespect his sacrifice by telling me 617 00:27:38,344 --> 00:27:40,859 he made a mistake by doing his job. 618 00:27:41,758 --> 00:27:43,744 I think I just wanted you to know I wasn't 619 00:27:43,745 --> 00:27:45,807 selling myself as some kind of hero. 620 00:27:47,880 --> 00:27:49,668 I was a tourist and... 621 00:27:51,913 --> 00:27:53,505 John was a hero. 622 00:27:55,430 --> 00:27:57,257 I'm sorry you lost him. 623 00:28:00,448 --> 00:28:02,705 If you need to be angry, um... 624 00:28:04,818 --> 00:28:06,273 Angry at me, 625 00:28:08,381 --> 00:28:09,641 at the world, 626 00:28:10,471 --> 00:28:11,966 I can-I can handle that. 627 00:28:16,056 --> 00:28:19,556 Hi, Miss Lukin, sorry you've been waiting longer than we promised. 628 00:28:19,557 --> 00:28:21,388 Um, you gashed your foot, is that right? 629 00:28:21,389 --> 00:28:24,148 I did, but "Miss", not so much. I go by they/them. 630 00:28:24,149 --> 00:28:26,967 Great. Thank you for telling me. That should've been on your chart. 631 00:28:26,968 --> 00:28:29,266 Yeah, I've been trying to change my health card 632 00:28:29,267 --> 00:28:32,670 but the system's not friends with nuance. 633 00:28:32,671 --> 00:28:35,202 No, it is not. How did this happen? 634 00:28:35,203 --> 00:28:37,911 I stepped on a broken beer bottle in lake Ontario. 635 00:28:37,912 --> 00:28:41,835 Yeah, you're gonna need some sutures and a tetanus just to be safe. 636 00:28:41,836 --> 00:28:44,280 - Okay. - Maybe no lake swimming for a while. 637 00:28:44,791 --> 00:28:47,404 Oh, I wasn't swimming. I was running. 638 00:28:47,713 --> 00:28:50,799 Yeah I-I wade in chest deep and run as fast as I can. 639 00:28:50,800 --> 00:28:53,320 Hm. Less chance of beer bottles at the community pool? 640 00:28:53,842 --> 00:28:56,390 I like the way the current pushes back. 641 00:28:57,015 --> 00:28:58,894 Except yesterday I sucked up half the lake 642 00:28:58,895 --> 00:29:00,347 trying to see what I stepped on. 643 00:29:00,348 --> 00:29:02,898 I just... Hm. 644 00:29:02,899 --> 00:29:04,076 This should go lower. 645 00:29:04,077 --> 00:29:05,525 Did you want to get someone to help? 646 00:29:05,526 --> 00:29:06,796 No, no, no, no. We'll be fine. 647 00:29:06,797 --> 00:29:08,686 Um, there is some high chairs in the lounge, 648 00:29:08,687 --> 00:29:10,839 so you just sit tight, keep your foot elevated 649 00:29:10,840 --> 00:29:12,421 and I'll be right back, okay? 650 00:29:18,852 --> 00:29:21,504 She sounds great. So enthusiastic. 651 00:29:22,753 --> 00:29:24,987 I need the stool. Please. 652 00:29:25,554 --> 00:29:27,673 - Do I want to know why? - Mm. 653 00:29:29,884 --> 00:29:31,593 I heard about your race to the OR. 654 00:29:31,594 --> 00:29:34,312 - Mm-hmm... - Oh I need the pillows too actually. 655 00:29:39,398 --> 00:29:41,942 Don't worry, I'm too tired to offer to help anyway. 656 00:29:43,356 --> 00:29:44,571 Thank you. 657 00:29:47,377 --> 00:29:48,809 Hey! 658 00:29:49,399 --> 00:29:52,813 Get a loading dose, 100 milligrams of rtPA. 659 00:29:52,814 --> 00:29:54,682 And get the cath lab on standby, please. 660 00:29:54,683 --> 00:29:56,353 - Hey, what's going on? - Uh... 661 00:29:57,195 --> 00:29:58,649 Let's go outside. 662 00:30:00,585 --> 00:30:04,146 Our hip dislocation patient had a blood clot in her uninjured leg. 663 00:30:04,147 --> 00:30:06,070 It caused a pulmonary embolism. 664 00:30:06,071 --> 00:30:08,487 Apparently she started coughing and then struggling to breathe. 665 00:30:08,488 --> 00:30:10,531 Why would she have a blood clot in her other leg? 666 00:30:10,532 --> 00:30:13,063 Could be May-Thurner syndrome, a very rare form of DVT, 667 00:30:13,064 --> 00:30:16,442 because her iliac arteries cross in the pelvis. 668 00:30:16,443 --> 00:30:18,806 She didn't press the call button? 669 00:30:18,807 --> 00:30:20,698 She told me she was having pain. 670 00:30:20,699 --> 00:30:23,419 It's just that she was also trying to apologize 671 00:30:23,420 --> 00:30:24,795 and I just... I didn't interrogate. 672 00:30:24,796 --> 00:30:26,141 It's my fault, June. I shouldn't have made you... 673 00:30:26,142 --> 00:30:27,837 - No, I... - Take on this patient. 674 00:30:28,312 --> 00:30:29,981 I'm gonna take it over, okay? 675 00:30:35,363 --> 00:30:38,300 Hey Pasha, sorry about the wai... Pasha? 676 00:30:38,301 --> 00:30:39,691 Pasha? 677 00:30:48,624 --> 00:30:49,824 Dammit. 678 00:30:51,820 --> 00:30:54,124 I need some help in here with a crash cart! 679 00:30:54,975 --> 00:30:56,327 Secondary drowning. 680 00:30:56,328 --> 00:30:58,391 I heard some crackling but no heartbeat. 681 00:30:58,645 --> 00:31:00,412 I need you to compress. 682 00:31:01,138 --> 00:31:03,851 - Your code, Doctor Leblanc. - Hard and fast. Over 100. 683 00:31:03,852 --> 00:31:05,968 I'm gonna give a shot of epi to try and get the heart started. 684 00:31:05,969 --> 00:31:07,899 We need help! Can you take over bagging? 685 00:31:08,254 --> 00:31:11,156 Keep your pace steady Doctor Devi, you're doing great. 686 00:31:12,708 --> 00:31:14,027 Pushing epi. 687 00:31:15,963 --> 00:31:17,296 Come on. 688 00:31:17,297 --> 00:31:18,897 That's good. 689 00:31:18,898 --> 00:31:20,297 Pasha, you with us? 690 00:31:20,298 --> 00:31:21,663 You with us? 691 00:31:21,664 --> 00:31:23,351 Okay we need Albuterol, furosemide, 692 00:31:23,352 --> 00:31:24,426 and a non-rebreather. 693 00:31:24,427 --> 00:31:25,723 Take them to imaging for an echo 694 00:31:25,724 --> 00:31:27,357 and page whoever's covering for trauma. 695 00:31:27,358 --> 00:31:28,558 Okay. 696 00:31:29,106 --> 00:31:30,306 Just breathe. 697 00:31:30,660 --> 00:31:32,069 You're okay. 698 00:31:32,070 --> 00:31:34,014 They cut their foot running in the lake. 699 00:31:34,015 --> 00:31:35,830 I would've caught it sooner but I know that we're dealing 700 00:31:35,831 --> 00:31:38,628 with a strain on resourcing so I didn't wanna add to the problem. 701 00:31:38,629 --> 00:31:40,837 Are you always this hard on yourself? 702 00:31:44,433 --> 00:31:46,228 - Are you okay? - So, 703 00:31:46,796 --> 00:31:50,628 - what happened? - You aspirated lake water into your lungs, 704 00:31:50,629 --> 00:31:52,642 which caused them to create more fluid. 705 00:31:52,643 --> 00:31:54,303 It's called secondary drowning. 706 00:31:54,304 --> 00:31:56,963 - Eh? - Just breathe. You're safe now. 707 00:31:56,964 --> 00:31:59,604 So you're saying stick to the gym. 708 00:31:59,605 --> 00:32:02,189 No, you can still run against the current but, 709 00:32:02,190 --> 00:32:04,782 now you know what to look out for. Okay? 710 00:32:04,783 --> 00:32:06,203 We got you. 711 00:32:09,868 --> 00:32:11,771 He's so pale. 712 00:32:12,421 --> 00:32:14,798 It's uh, from the blood loss. 713 00:32:16,426 --> 00:32:18,670 What are the chances he comes back from this? 714 00:32:18,671 --> 00:32:20,111 It's possible. 715 00:32:20,989 --> 00:32:22,610 But unlikely. 716 00:32:25,967 --> 00:32:28,493 Elena, what happened earlier with the insulin, 717 00:32:28,741 --> 00:32:32,201 Griff was concerned that you might have taken some extra? 718 00:32:32,479 --> 00:32:35,938 I'm not accusing you, I'm just wondering how we can help. 719 00:32:36,385 --> 00:32:39,533 He blames me, doesn't he? For needing him. 720 00:32:40,096 --> 00:32:42,426 No. In fact, the opposite. 721 00:32:42,427 --> 00:32:43,901 He wants you to be happy. 722 00:32:44,357 --> 00:32:46,923 He was only here because I made him feel guilty. 723 00:32:48,805 --> 00:32:50,701 This is my fault. 724 00:32:52,872 --> 00:32:56,659 My mother used to say that not even a hurricane could move me. 725 00:32:58,975 --> 00:33:01,414 Griff wanted to be here. 726 00:34:39,939 --> 00:34:41,628 Amira? 727 00:34:51,423 --> 00:34:53,163 Mr. Varga. 728 00:34:53,164 --> 00:34:55,112 Forklift accident. 729 00:34:55,113 --> 00:34:58,415 Doctor Novak amputated his leg 20 minutes after presentation. 730 00:34:58,416 --> 00:35:00,977 The consensus on traumatic rhabdomyolysis 731 00:35:00,978 --> 00:35:04,572 and early amputation is vague at best... 732 00:35:04,573 --> 00:35:06,983 But, I was there, and he had multiple organ failure, 733 00:35:06,984 --> 00:35:09,218 definitely the right call. He's lucky to be alive. 734 00:35:09,219 --> 00:35:10,969 And Miss Simcoe? 735 00:35:10,970 --> 00:35:13,448 - Simcoe... - Simple appy, 736 00:35:13,449 --> 00:35:16,951 could've been done in Trauma OR but he sent her upstairs. 737 00:35:16,952 --> 00:35:20,570 - Why? - She, uh... 738 00:35:21,059 --> 00:35:23,430 - I will follow up with you. - Mm. 739 00:35:23,431 --> 00:35:26,940 Um, I believe I was off that day. 740 00:35:26,941 --> 00:35:29,199 This is why I wanted Mark at this meeting. 741 00:35:31,135 --> 00:35:33,874 Uh, I know that Doctor Novak can be 742 00:35:33,875 --> 00:35:36,983 really impossible to be around but uh, 743 00:35:36,984 --> 00:35:39,429 Trauma OR doesn't really work without 744 00:35:39,430 --> 00:35:40,775 someone like him at the helm. 745 00:35:40,776 --> 00:35:42,745 Oh, did he tell you that himself 746 00:35:42,746 --> 00:35:44,875 and then send you in here to defend him? 747 00:35:44,876 --> 00:35:46,216 No. 748 00:35:48,387 --> 00:35:50,544 Have you filled out an incident report yet? 749 00:35:51,750 --> 00:35:54,249 You need to since things got physical. 750 00:35:57,558 --> 00:35:59,728 What if it was more than that? 751 00:35:59,729 --> 00:36:01,802 What if that woman reacted to me? 752 00:36:02,717 --> 00:36:05,134 In a discriminatory way? 753 00:36:05,135 --> 00:36:06,889 Yeah, I mean she apologized for being racist 754 00:36:06,890 --> 00:36:09,054 and I'm pretty sure she meant it, so yeah. 755 00:36:13,765 --> 00:36:15,011 Look. 756 00:36:16,190 --> 00:36:17,482 I gave her the benefit of the doubt 757 00:36:17,483 --> 00:36:19,086 and I just kept trying to help her. 758 00:36:21,744 --> 00:36:23,016 But hearing it... 759 00:36:23,017 --> 00:36:25,313 Put you in the position of having to respond. 760 00:36:25,314 --> 00:36:27,699 Uh, yeah, by missing a DVT symptom? 761 00:36:28,168 --> 00:36:30,244 That Novak catches? 762 00:36:31,993 --> 00:36:34,424 I'm so sorry this happened, June. 763 00:36:34,425 --> 00:36:37,406 Well I appreciate having someone who understands. 764 00:36:37,407 --> 00:36:38,838 Yeah. 765 00:36:40,529 --> 00:36:43,610 Um, resourcing. 766 00:36:43,611 --> 00:36:47,831 Ah, should Trauma OR be part of that conversation, 767 00:36:47,832 --> 00:36:52,127 I would be happy to shed some light on that. 768 00:37:02,577 --> 00:37:04,660 Hey. You need me? 769 00:37:04,661 --> 00:37:07,808 Uh, yes, but uh I realize I don't have an appointment, uh, 770 00:37:07,809 --> 00:37:09,315 I'm not sure what the protocol is. 771 00:37:09,316 --> 00:37:11,245 You can trust me to tell you when I'm unavailable. 772 00:37:11,246 --> 00:37:13,945 - What's up? - Um, 773 00:37:13,946 --> 00:37:16,089 - you were right earlier. - Okay. 774 00:37:16,090 --> 00:37:19,345 - What did I say? - That I was equating Amira with my own rebellion. 775 00:37:19,346 --> 00:37:22,098 Actually, I think you said that and then you said it wasn't true. 776 00:37:22,099 --> 00:37:23,549 What changed your mind? 777 00:37:23,550 --> 00:37:26,560 Um, like my mother, you know, she... 778 00:37:26,794 --> 00:37:30,016 She didn't want me to become a rebel. Not overtly. 779 00:37:30,017 --> 00:37:31,322 Even though we did end up treating him 780 00:37:31,323 --> 00:37:33,319 eventually in the hospital. But now that she's gone, uh... 781 00:37:33,320 --> 00:37:35,927 You're trying to fix things with her through your sister? 782 00:37:36,502 --> 00:37:38,182 You and every other parent. 783 00:37:38,183 --> 00:37:41,297 You know we fight against our modelling until we become it. 784 00:37:41,298 --> 00:37:44,038 Yeah, she was afraid. My mother. 785 00:37:44,648 --> 00:37:46,992 Do you regret it? Going against her? 786 00:37:46,993 --> 00:37:48,206 I... 787 00:37:48,748 --> 00:37:50,107 No. 788 00:37:50,524 --> 00:37:53,759 No, I-I believe in what I did. 789 00:37:53,760 --> 00:37:56,439 But she was right that it would affect my future. 790 00:37:56,440 --> 00:37:58,549 - All of our futures. - You and I, 791 00:37:58,550 --> 00:38:00,827 we should talk about generational trauma. 792 00:38:00,828 --> 00:38:02,984 And how it passes silently through families. 793 00:38:02,985 --> 00:38:05,027 Should I talk to Amira about this or not? 794 00:38:05,028 --> 00:38:06,607 That is up to you. 795 00:38:06,608 --> 00:38:08,612 But the reason that you're afraid to, 796 00:38:09,194 --> 00:38:11,150 that's something we can explore. 797 00:38:11,151 --> 00:38:12,860 I... 798 00:38:13,490 --> 00:38:14,875 - Go. - Yeah. 799 00:38:14,876 --> 00:38:16,671 - We'll talk later. - Thank you. 800 00:38:16,672 --> 00:38:19,625 It was too late for CPR. 801 00:38:20,222 --> 00:38:23,128 She wasn't in her room and... 802 00:38:23,129 --> 00:38:26,177 By the time I found her, she'd been down too long. 803 00:38:26,178 --> 00:38:29,326 I think she had a stockpile of insulin in her bag? 804 00:38:29,327 --> 00:38:31,215 So nobody stayed with her? 805 00:38:31,216 --> 00:38:33,351 - Bash! - I had to check on another patient! 806 00:38:33,352 --> 00:38:36,420 And there's just so much for us to keep track of now. 807 00:38:36,421 --> 00:38:38,437 She was so upset about Griff. 808 00:38:38,438 --> 00:38:40,456 She blamed herself, I should've... 809 00:38:46,785 --> 00:38:48,473 I'll call Doctor Devi. 810 00:38:51,032 --> 00:38:52,635 I'll stay with her. 811 00:38:54,669 --> 00:38:56,317 Um... 812 00:38:59,326 --> 00:39:00,833 Griff is awake. 813 00:39:19,767 --> 00:39:22,034 We are so sorry. 814 00:39:22,035 --> 00:39:23,589 Griff. 815 00:39:33,103 --> 00:39:35,548 Hey. Let me cover for you. 816 00:39:35,549 --> 00:39:37,049 Go get some rest. 817 00:39:37,779 --> 00:39:40,271 Can't keep going on like this, Claire. 818 00:39:43,440 --> 00:39:47,613 We would like to do what we can to help arrange a funeral home. 819 00:39:47,614 --> 00:39:50,803 Um, thanks. Okay. Bye-bye. 820 00:39:52,233 --> 00:39:54,847 - How's Rhoda? - Blaming herself. 821 00:39:54,848 --> 00:39:56,769 I told her to take the rest of the night off. 822 00:39:56,770 --> 00:39:58,129 It's a terrible tragedy 823 00:39:58,130 --> 00:40:00,538 but we could not have known what Elena was going to do. 824 00:40:01,493 --> 00:40:03,676 You're gonna hear this formally but I believe 825 00:40:03,677 --> 00:40:05,928 in being straight-up so I'm gonna tell you right now. 826 00:40:06,444 --> 00:40:09,539 ED nurses are moving to work-to-rule. 827 00:40:10,852 --> 00:40:12,498 Claire are you sure we're there? 828 00:40:12,499 --> 00:40:15,077 For us the writing has been on the wall for days. 829 00:40:15,078 --> 00:40:18,386 Our resourcing is depleted, our hours are unsustainable 830 00:40:18,387 --> 00:40:20,712 and patients are getting caught in the crossfire. 831 00:40:20,986 --> 00:40:22,694 Something has to change. 832 00:40:32,536 --> 00:40:33,736 Hey. 833 00:40:34,713 --> 00:40:36,442 Doctor Devi wants an action plan based 834 00:40:36,443 --> 00:40:38,021 on how it went for me today. 835 00:40:38,022 --> 00:40:39,482 I really wanna help her. 836 00:40:39,483 --> 00:40:41,237 Why am I not surprised that that woman's touchy feely 837 00:40:41,238 --> 00:40:43,742 - idealism really works for you? - Because my plan means needing 838 00:40:43,743 --> 00:40:45,618 more support and I wouldn't be a doctor now without her. 839 00:40:45,619 --> 00:40:48,010 - Okay, I suck as a person. - I didn't say that. 840 00:40:48,011 --> 00:40:49,072 But it's true, 841 00:40:49,073 --> 00:40:51,280 - a better friend would've checked in, Mags. - Yeah. 842 00:40:54,057 --> 00:40:56,428 I thought spending an hour crying with a pilot's widow 843 00:40:56,429 --> 00:40:58,796 was as intense as things would get today. 844 00:40:59,281 --> 00:41:01,570 You saw her? Are you okay? 845 00:41:02,797 --> 00:41:05,192 - You both cried? - We did. 846 00:41:05,193 --> 00:41:07,667 It was exactly as hard as I expected. 847 00:41:07,668 --> 00:41:09,506 But I am okay, yeah. 848 00:41:09,973 --> 00:41:12,444 We should get drinks later. Celebrate your triumphant return. 849 00:41:12,445 --> 00:41:14,157 Or hash out whatever this is. 850 00:41:14,158 --> 00:41:16,198 Actually, Mags and I have a date. 851 00:41:16,199 --> 00:41:17,399 We do? 852 00:41:18,107 --> 00:41:20,187 Do you want to have dinner with me and Amira tonight? 853 00:41:20,781 --> 00:41:21,981 Yeah. 854 00:41:22,465 --> 00:41:24,159 Yeah, of course.