1 00:00:00,062 --> 00:00:01,733 - Stop! - Come on! 2 00:00:02,833 --> 00:00:03,868 How is she doing? 3 00:00:03,869 --> 00:00:05,340 Somewhere between didn't happen 4 00:00:05,341 --> 00:00:07,222 and can't stop thinking about it. 5 00:00:07,223 --> 00:00:08,754 My dad died... 6 00:00:08,755 --> 00:00:11,285 Here, earlier today. I was alone with him. 7 00:00:11,286 --> 00:00:13,246 You can do your clinical hours here. 8 00:00:13,247 --> 00:00:15,738 Become a nurse practitioner, you'll get a raise, 9 00:00:15,739 --> 00:00:17,464 you'll have seniority, I'll make sure. 10 00:00:21,655 --> 00:00:23,126 We're friends, Amira, 11 00:00:23,127 --> 00:00:25,528 and she's still in both of our lives. 12 00:00:26,053 --> 00:00:28,578 You're gonna do what? Sue me? 13 00:00:36,813 --> 00:00:39,183 Oh, come on... 14 00:00:39,184 --> 00:00:41,566 Well, in addition to needing a place to stay, 15 00:00:41,567 --> 00:00:43,472 apparently, I need a rehab nurse. 16 00:00:43,473 --> 00:00:45,722 Don't forget, I'm leaving right after work today. 17 00:00:45,723 --> 00:00:47,160 It's the trip with Amira? 18 00:00:47,161 --> 00:00:49,600 Yeah, I carved out 24 hours for it. 19 00:00:49,601 --> 00:00:51,472 It's the first time I've ever done that. 20 00:00:51,473 --> 00:00:53,785 To go to a dance meet in Peterborough? 21 00:00:53,786 --> 00:00:55,269 You know how to live! 22 00:00:55,270 --> 00:00:57,824 I think Amira wanted me to let a friend's mom take her. 23 00:00:57,825 --> 00:01:00,059 - Maybe I should have... - It's good you go. 24 00:01:00,488 --> 00:01:01,792 I... 25 00:01:01,793 --> 00:01:03,726 I love that stuff. 26 00:01:05,001 --> 00:01:07,126 You're gonna be okay here on your own? 27 00:01:07,127 --> 00:01:09,862 Yeah, I should focus on my own mess. 28 00:01:10,215 --> 00:01:11,615 Mags! 29 00:01:11,863 --> 00:01:13,957 - Hey. - You in emerg all day? 30 00:01:13,958 --> 00:01:16,164 Up in cardiology. Paged for a consult. 31 00:01:16,165 --> 00:01:18,237 Same, or I'm in the middle of one now. 32 00:01:18,238 --> 00:01:21,010 Hey, did the funeral go okay? 33 00:01:21,011 --> 00:01:22,649 Fine for me, I didn't go. 34 00:01:22,650 --> 00:01:23,890 Really? 35 00:01:24,580 --> 00:01:26,985 I mean, no, that's right. That's good for you. 36 00:01:26,986 --> 00:01:28,480 Totally healthy and not weird at all. 37 00:01:28,481 --> 00:01:30,119 Yeah, I just didn't want to sit around 38 00:01:30,120 --> 00:01:32,287 and listen to everyone say nice things about him. 39 00:01:32,586 --> 00:01:33,991 White blood cell count is up 40 00:01:33,992 --> 00:01:37,525 and imaging is showing that Mrs. Weiland has appendicitis. 41 00:01:37,526 --> 00:01:39,277 Ms. Weiland, isn't that who you called me down for? 42 00:01:39,278 --> 00:01:40,762 Yeah. May have jumped the gun, Mags, 43 00:01:40,763 --> 00:01:42,000 she complained of chest pain, 44 00:01:42,001 --> 00:01:43,835 but it's definitely her appendix. 45 00:01:47,032 --> 00:01:48,394 Okay, Nancy. 46 00:01:48,395 --> 00:01:52,140 So, it looks like today, we are going to be evicting an organ. 47 00:01:52,141 --> 00:01:54,163 Any pre-existing conditions we should know about? 48 00:01:54,164 --> 00:01:57,011 I have incurable ovarian cancer. 49 00:01:57,453 --> 00:02:00,230 Uh, you didn't mention that earlier. 50 00:02:00,231 --> 00:02:03,100 It's not really something I care to discuss. 51 00:02:04,048 --> 00:02:06,186 Sorry for dragging you down here, 52 00:02:06,187 --> 00:02:08,160 however now that you are... 53 00:02:08,161 --> 00:02:10,321 Did you want me to look at some patients? Yes, okay. 54 00:02:10,322 --> 00:02:11,425 - Thank you. - Given her hysterectomy, 55 00:02:11,426 --> 00:02:13,511 we're not gonna want to do this laparoscopically. 56 00:02:13,512 --> 00:02:15,016 How long's the wait upstairs? 57 00:02:15,017 --> 00:02:16,433 A while. 58 00:02:16,434 --> 00:02:18,871 Is it true you've got the approval for the trauma OR? 59 00:02:18,872 --> 00:02:20,310 As a pilot program only, 60 00:02:20,311 --> 00:02:22,016 but I do have a support team on loan 61 00:02:22,017 --> 00:02:23,519 to make sure it gets a fair shake. 62 00:02:23,520 --> 00:02:26,593 Right. Yeah I don't get to do a lot of open appy's, 63 00:02:26,921 --> 00:02:28,580 and I hear that the maiden voyage 64 00:02:28,581 --> 00:02:30,319 is supposed to be a pretty big deal, so. 65 00:02:30,320 --> 00:02:32,525 Meet you in there in 20? I'll get everybody prepped. 66 00:02:32,526 --> 00:02:35,166 I'll let the patient know she won't have to wait all day in agony. 67 00:02:35,856 --> 00:02:38,620 Public health flags the contacts of people diagnosed 68 00:02:38,621 --> 00:02:40,259 with certain highly contagious diseases. 69 00:02:40,260 --> 00:02:42,032 How long do we have to stay in quarantine? 70 00:02:42,033 --> 00:02:44,446 At least until we know what Evi was exposed to. 71 00:02:44,447 --> 00:02:46,056 You also said her G-tube is blocked? 72 00:02:46,057 --> 00:02:47,395 Has she taken any new medication? 73 00:02:47,396 --> 00:02:48,970 Her GP called in a decongestant 74 00:02:48,971 --> 00:02:52,296 and we thought it was water soluble, but I guess not? 75 00:02:52,297 --> 00:02:54,048 Last night, she started running a fever. 76 00:02:54,049 --> 00:02:55,352 Okay. Did you try flushing the tube? 77 00:02:55,353 --> 00:02:57,220 Yeah. And nothing's going in. 78 00:02:57,221 --> 00:02:58,959 Well, we can unblock the tube 79 00:02:58,960 --> 00:03:01,056 once we know if she's caught something else. 80 00:03:01,057 --> 00:03:03,758 Evelyn, can I listen to your breathing? 81 00:03:04,537 --> 00:03:06,604 Up for yes, down for no. 82 00:03:07,279 --> 00:03:09,884 Have you dealt with many patients with Locked-in-Syndrome? 83 00:03:09,885 --> 00:03:11,618 None, actually. 84 00:03:11,619 --> 00:03:13,643 Evie was making dinner five years ago 85 00:03:13,644 --> 00:03:15,540 when she had her brain stem stroke. 86 00:03:15,541 --> 00:03:18,481 And she can think and she can hear like anyone else, 87 00:03:18,482 --> 00:03:19,946 but she can only move her eyes. 88 00:03:19,947 --> 00:03:22,864 Your shorthand. It's based on where she looks? 89 00:03:22,865 --> 00:03:24,845 Yeah. We used to need a letter-based board. 90 00:03:24,846 --> 00:03:26,251 But we don't anymore. 91 00:03:26,252 --> 00:03:28,977 She'd say I get it wrong as often as I get it right, 92 00:03:28,978 --> 00:03:30,622 but we've always been one of those couples 93 00:03:30,623 --> 00:03:32,493 that knows what each other's thinking. 94 00:03:32,494 --> 00:03:34,997 And she wants me to stop rambling. 95 00:03:35,507 --> 00:03:37,045 Is she going to be okay? 96 00:03:37,046 --> 00:03:39,585 We're just running a few tests right now, they should be... 97 00:03:39,586 --> 00:03:41,759 Uh, excuse me a minute. 98 00:03:42,961 --> 00:03:44,161 Hey. 99 00:03:50,559 --> 00:03:52,727 I don't like it here either. 100 00:03:58,433 --> 00:04:00,305 Did you hear back from Public Health? 101 00:04:00,306 --> 00:04:02,612 We did. Unfortunately, you've been exposed 102 00:04:02,613 --> 00:04:04,906 to Middle Eastern Respiratory Syndrome. 103 00:04:04,907 --> 00:04:07,513 It's a very serious and contagious respiratory virus. 104 00:04:07,514 --> 00:04:10,642 - Evie has MERS? - We have to assume you both do. 105 00:04:16,552 --> 00:04:18,521 Wow, that was not what I was expecting 106 00:04:18,522 --> 00:04:19,896 when I heard about an ear pain. 107 00:04:19,897 --> 00:04:22,130 - Pretty gruesome, eh? - Okay, James, 108 00:04:22,131 --> 00:04:24,359 well, I'm Dr. Leblanc, and I'm sorry to tell you, 109 00:04:24,360 --> 00:04:26,427 but I think you have a nail in your ear. 110 00:04:26,428 --> 00:04:29,271 Jamie. And yeah, I kinda put it there. 111 00:04:29,272 --> 00:04:31,039 Okay. Why, exactly? 112 00:04:31,962 --> 00:04:33,534 I work at a machine shop. 113 00:04:33,535 --> 00:04:36,208 We get bored, and my buddies dared me to pierce my ear 114 00:04:36,209 --> 00:04:37,676 with a nail gun. 115 00:04:37,900 --> 00:04:39,474 Guess I was a little too game? 116 00:04:39,475 --> 00:04:40,919 - Hm. - The brain trust 117 00:04:40,920 --> 00:04:43,525 tried digging the nail out themselves. 118 00:04:43,526 --> 00:04:45,564 Yeah. Which just meant more blood. 119 00:04:45,565 --> 00:04:47,415 I hate blood. 120 00:04:47,416 --> 00:04:50,188 Yeah. Most people don't realize that the ear is so prone to bleeding. 121 00:04:50,189 --> 00:04:52,127 Can you move your neck for me, please? 122 00:04:52,128 --> 00:04:53,788 Ah, kind of can't. 123 00:04:53,789 --> 00:04:55,390 Okay. 124 00:04:55,391 --> 00:04:57,497 Sorry. Here. Neck pain? 125 00:04:57,498 --> 00:04:59,650 - Headache? - Hmm-hmm. 126 00:04:59,651 --> 00:05:02,122 Okay. We're gonna want to rule out infection. 127 00:05:02,123 --> 00:05:03,590 Open your mouth. 128 00:05:04,502 --> 00:05:07,273 Okay. I might have to cut through your ear to get this out. 129 00:05:07,274 --> 00:05:10,286 Hm. There's not a less aggressive way? 130 00:05:10,287 --> 00:05:12,696 Hm. I don't think so. 131 00:05:14,015 --> 00:05:15,416 Oh! 132 00:05:19,437 --> 00:05:21,004 Uh, Mags? 133 00:05:21,229 --> 00:05:22,762 Hey. Hey. 134 00:05:25,622 --> 00:05:27,704 Guess you really hate blood, Jamie. 135 00:05:28,290 --> 00:05:30,345 - Can you give me a minute? - Yeah. 136 00:05:44,909 --> 00:05:46,513 Good idea with the water. 137 00:05:46,514 --> 00:05:49,216 It helps, focus on something tactile. 138 00:05:50,247 --> 00:05:52,048 I don't know what happened. 139 00:05:52,476 --> 00:05:55,282 I know he was fainting, but I thought... 140 00:05:55,283 --> 00:05:56,951 You were assaulted. 141 00:05:57,716 --> 00:05:59,575 This is a completely normal reaction. 142 00:05:59,576 --> 00:06:00,996 That was months ago. 143 00:06:00,997 --> 00:06:02,664 And this guy? He wasn't threatening. 144 00:06:02,920 --> 00:06:06,156 Just because your brain knows that doesn't mean your body does. 145 00:06:07,667 --> 00:06:10,868 He may have an infection from the nail, or from before even, so. 146 00:06:10,869 --> 00:06:13,301 He needs blood cultures and CBC just to be safe. 147 00:06:13,302 --> 00:06:14,610 And we need to page plastics for the ear. 148 00:06:14,611 --> 00:06:15,930 Okay, you need to take a second. 149 00:06:15,931 --> 00:06:18,739 - Make space to process this. - Yeah. 150 00:06:38,127 --> 00:06:39,460 Retractor? 151 00:06:45,114 --> 00:06:50,163 Dividing the fascia, suspending the peritoneum. 152 00:06:50,164 --> 00:06:52,366 Winston, protect the bowel. 153 00:06:55,318 --> 00:06:57,759 She's full of adhesions from when they removed her tumours. 154 00:06:57,760 --> 00:07:00,540 Seems like her appendix is fused to her abdominal wall. 155 00:07:00,541 --> 00:07:01,778 Can you free it up? 156 00:07:01,779 --> 00:07:03,813 We have to immobilize the bowel first. 157 00:07:06,838 --> 00:07:08,272 Damn it, we have a bleed. 158 00:07:09,454 --> 00:07:11,688 - Jed. - It's okay, Wendy. 159 00:07:11,689 --> 00:07:12,889 Bobby? 160 00:07:15,918 --> 00:07:17,885 And cauterizing. 161 00:07:18,552 --> 00:07:20,130 Pressure's dropping. 162 00:07:21,808 --> 00:07:24,681 I need suction. This is a bigger bleed than we thought. 163 00:07:24,682 --> 00:07:27,380 - Arterial? - It's hard to tell. 164 00:07:28,748 --> 00:07:30,817 Maybe an artery was damaged when we removed the appendix 165 00:07:30,818 --> 00:07:32,613 from the abdominal wall, 166 00:07:32,614 --> 00:07:34,649 it's a little easier to tell with the lap cam. 167 00:07:34,650 --> 00:07:36,384 You can do this here just as well. 168 00:07:36,385 --> 00:07:39,691 You know the positioning, June. Find it by feel. 169 00:07:39,692 --> 00:07:41,697 June. Are you saying you need help? 170 00:07:41,698 --> 00:07:43,813 Because we can drape her and wait for OR. 171 00:07:43,814 --> 00:07:45,781 Let's just give her a minute, Wendy. 172 00:07:49,621 --> 00:07:52,627 - I can't find the source. - Okay. I'm calling upstairs. 173 00:07:52,628 --> 00:07:55,067 I'm sorry, sir, I know you needed this to work down here. 174 00:07:56,179 --> 00:07:58,134 Why don't you try widening the incision? 175 00:07:58,135 --> 00:07:59,335 Scalpel? 176 00:08:05,756 --> 00:08:08,258 - They can take her in five. - Got it! 177 00:08:08,818 --> 00:08:10,309 No need. 178 00:08:11,460 --> 00:08:13,024 Tie it off now. 179 00:08:13,025 --> 00:08:14,555 Good work, Dr. Curtis. 180 00:08:14,556 --> 00:08:16,880 Let's crossover later. I want us to learn everything we can 181 00:08:16,881 --> 00:08:19,049 from the procedures that we do here. 182 00:08:23,876 --> 00:08:26,044 Oh... There he is! Hey! 183 00:08:26,965 --> 00:08:28,836 Dad? What are you doing here? 184 00:08:28,837 --> 00:08:30,842 I know, I know we said we were just gonna talk, 185 00:08:30,843 --> 00:08:33,009 but the phone is... It's too impersonal. 186 00:08:33,010 --> 00:08:34,444 - Hey. - Hey. 187 00:08:35,974 --> 00:08:38,546 - What'd you do to yourself? - It's not a big deal. 188 00:08:38,547 --> 00:08:41,002 You know, I really wish you'd told me you were coming down. 189 00:08:41,003 --> 00:08:43,903 Well, I figured you were gonna try to talk me out of it. 190 00:08:44,263 --> 00:08:46,754 We've been worried. You know we almost never see you. 191 00:08:46,755 --> 00:08:49,907 And the last time you asked to borrow money you were still in school. 192 00:08:49,908 --> 00:08:51,893 Yeah, no I'm just, uh, 193 00:08:51,894 --> 00:08:55,009 I'm stretched thin with the new house and Mel and... 194 00:08:55,010 --> 00:08:56,378 She's worried too. 195 00:08:56,932 --> 00:08:59,934 She called us to say so. 196 00:09:02,504 --> 00:09:04,772 Bitter doesn't suit you, son. 197 00:09:05,348 --> 00:09:06,900 Yeah, Dad. I'm not really interested 198 00:09:06,901 --> 00:09:08,643 in a counselling session right now. 199 00:09:08,644 --> 00:09:12,306 Well, how about a tour of this fancy hospital 200 00:09:12,307 --> 00:09:14,615 I've heard so much about? And then lunch? 201 00:09:14,616 --> 00:09:16,751 I'm at the Radisson and that restaurant's 202 00:09:16,752 --> 00:09:18,152 got a great club sandwich. 203 00:09:18,153 --> 00:09:22,306 Yeah. This city, world class food in every corner. 204 00:09:22,307 --> 00:09:24,725 I can't do lunch, actually. 205 00:09:24,726 --> 00:09:27,632 Well, look, uh, why don't you just point me to the best place 206 00:09:27,633 --> 00:09:31,306 to find some Jays merch and then we can meet up for dinner later? 207 00:09:31,307 --> 00:09:35,376 - Somewhere world class. - I'm working late tonight. 208 00:09:35,704 --> 00:09:37,755 Well, can you trade shifts? 209 00:09:38,700 --> 00:09:41,321 Look, I'm sorry to be so direct, but if you came all this way 210 00:09:41,322 --> 00:09:43,527 just to tell me you can't lend me the money, 211 00:09:43,528 --> 00:09:45,087 can you just say so? 212 00:09:45,088 --> 00:09:48,357 All I'm asking for is a conversation, Theo. 213 00:09:50,421 --> 00:09:54,422 Best Jays merch, uh... By the stadium. 214 00:09:54,423 --> 00:09:57,088 That's down front and take a right. 215 00:09:57,392 --> 00:09:58,893 Okay. 216 00:10:01,978 --> 00:10:05,533 Evelyn had a home care nurse who was exposed overseas. 217 00:10:05,534 --> 00:10:08,732 Public Health has traced his contacts and no one else is sick. 218 00:10:08,733 --> 00:10:13,174 I won't get results to their PCR tests until the morning, 219 00:10:13,175 --> 00:10:15,780 but given her unique circumstances, I wouldn't release her. 220 00:10:15,781 --> 00:10:17,944 - And the husband? - Currently asymptomatic, 221 00:10:17,945 --> 00:10:19,717 but he's her primary caregiver, 222 00:10:19,718 --> 00:10:22,053 so they've been in pretty close contact. 223 00:10:22,469 --> 00:10:24,675 Your trauma OR, that's moving forward. 224 00:10:24,676 --> 00:10:25,914 This is good news? 225 00:10:25,915 --> 00:10:28,116 For the hospital, I hope so. 226 00:10:28,357 --> 00:10:30,424 We'll see where it leads. 227 00:10:31,942 --> 00:10:34,128 Of all the things we see in here, 228 00:10:34,129 --> 00:10:36,537 locked-in unsettles me the most. 229 00:10:36,538 --> 00:10:38,807 Trapped in your own mind like that? 230 00:10:40,549 --> 00:10:42,502 - She is all prepped. - Thank you, Claire. 231 00:10:42,807 --> 00:10:45,510 My son is in town. Join us for dinner tonight? 232 00:10:45,511 --> 00:10:47,416 Oh, shoot, um, 233 00:10:47,417 --> 00:10:51,791 I can't tonight, but will you say hi for me? 234 00:10:51,792 --> 00:10:53,326 Sure. 235 00:11:04,059 --> 00:11:07,632 So, um, your bloodwork and cultures came back clear. 236 00:11:07,633 --> 00:11:10,898 We were thorough and you were lucky there was no infection. 237 00:11:10,899 --> 00:11:13,038 Uh, I do still have a headache though. 238 00:11:13,039 --> 00:11:16,427 Because Jamie, there's a second nail in your head. 239 00:11:16,642 --> 00:11:17,943 There is? 240 00:11:18,583 --> 00:11:20,541 What are you... Seriously? 241 00:11:20,542 --> 00:11:21,861 You really didn't know? 242 00:11:21,862 --> 00:11:25,746 Uh... I mean, there was a misfire, 243 00:11:25,747 --> 00:11:27,966 but I didn't feel anything and... 244 00:11:28,291 --> 00:11:30,095 I guess it went in clean? 245 00:11:30,096 --> 00:11:32,235 Well, I'm just surprised you didn't feel anything, 246 00:11:32,236 --> 00:11:33,707 but I guess it's possible. 247 00:11:33,708 --> 00:11:35,642 So, what happens now? 248 00:11:35,643 --> 00:11:37,968 I need to examine the puncture wound. 249 00:11:37,969 --> 00:11:39,670 Okay. 250 00:11:48,100 --> 00:11:49,529 Okay. 251 00:11:52,202 --> 00:11:55,072 Hey, can I keep the nail when it's out? As a souvenir? 252 00:11:55,073 --> 00:11:56,974 You need to stay still, sir, please. 253 00:11:57,212 --> 00:11:59,013 Okay, sorry. 254 00:11:59,314 --> 00:12:00,517 All good in here? 255 00:12:00,518 --> 00:12:04,425 Yeah. There's a second um, nail uh, puncture, 256 00:12:04,426 --> 00:12:07,041 and I just can't find the entry point so... 257 00:12:07,042 --> 00:12:09,043 Would you like me to take a look? 258 00:12:10,425 --> 00:12:12,059 Okay. Yeah. 259 00:12:13,323 --> 00:12:14,455 Let me know if you can find it. 260 00:12:14,456 --> 00:12:17,380 And we need to page neurosurgery. He'll need the OR. 261 00:12:18,819 --> 00:12:21,220 Did she just say I need brain surgery? 262 00:12:21,600 --> 00:12:24,068 Oh, doctor! Doctor? 263 00:12:25,146 --> 00:12:28,504 Hi, Mrs. Welland, nice to see you up so soon. 264 00:12:28,505 --> 00:12:32,450 How did I wind up getting in so fast? 265 00:12:32,451 --> 00:12:34,376 Oh, well, we've started doing certain procedures 266 00:12:34,377 --> 00:12:37,016 in what we call a Trauma OR and yours qualified, so... 267 00:12:37,017 --> 00:12:39,389 Oh. So I'll get out of here soon? 268 00:12:39,390 --> 00:12:41,362 I'm supposed to look after my grandson 269 00:12:41,363 --> 00:12:44,235 to give my daughter a couple of days of break. 270 00:12:44,236 --> 00:12:46,208 Yeah, I think you'll still need to take it easy. 271 00:12:46,209 --> 00:12:48,080 I'm guessing you've spent enough time in hospitals as it is. 272 00:12:48,081 --> 00:12:50,865 Months of chemo, then a hysterectomy. 273 00:12:50,866 --> 00:12:53,384 They got rid of most of the active cancer, 274 00:12:53,385 --> 00:12:57,275 but a couple of cells reached a lymph node 275 00:12:57,276 --> 00:13:00,369 and so, therefore, in the future... 276 00:13:00,370 --> 00:13:01,570 It'll come back. 277 00:13:01,839 --> 00:13:04,345 I may not look much like a ticking time bomb, 278 00:13:04,346 --> 00:13:07,381 but ooh, there it is. 279 00:13:07,913 --> 00:13:10,518 Did you want me to call your daughter, ask her to... 280 00:13:10,519 --> 00:13:12,123 No, absolutely not. 281 00:13:12,124 --> 00:13:14,362 It'll just put her back to seeing me as a sick person 282 00:13:14,363 --> 00:13:16,965 and I've decided that's not how I want to live. 283 00:13:17,565 --> 00:13:18,998 Okay. 284 00:13:20,154 --> 00:13:21,921 Oh! Oh! 285 00:13:21,922 --> 00:13:24,365 - Ms. Welland? Are you okay? - They gave me the morphine, 286 00:13:24,366 --> 00:13:27,099 - but I definitely felt that. - I'm on it, ma'am. 287 00:13:27,497 --> 00:13:29,603 Yeah, you know what, I think I'm gonna do an ultrasound 288 00:13:29,604 --> 00:13:30,908 to see what's going on. 289 00:13:30,909 --> 00:13:34,884 Evelyn's G-tube is clean, and her chest X-ray looks good. 290 00:13:34,885 --> 00:13:37,458 No pneumonia. Her symptoms are mild so far, 291 00:13:37,459 --> 00:13:38,814 but we want to keep her for observation. 292 00:13:38,815 --> 00:13:41,215 I read that some MERS patients were barely symptomatic? 293 00:13:41,216 --> 00:13:44,205 That can be true. The next 48 hours will be telling, but, 294 00:13:44,206 --> 00:13:46,107 uh, Fitz... 295 00:13:46,784 --> 00:13:48,759 No, I'm not leaving. 296 00:13:48,760 --> 00:13:50,431 I can understand why you want to stay, 297 00:13:50,432 --> 00:13:52,036 but you're really safer at home. 298 00:13:52,037 --> 00:13:53,508 I've already been exposed! 299 00:13:53,509 --> 00:13:54,810 Except, since you're not symptomatic, 300 00:13:54,811 --> 00:13:56,597 our quarantine rules won't allow it. 301 00:13:56,598 --> 00:13:59,512 I'm sorry, but you're under a self-isolation order. 302 00:13:59,513 --> 00:14:00,839 She needs me. 303 00:14:00,840 --> 00:14:03,713 Look, we tried to make it work with other people, 304 00:14:03,714 --> 00:14:06,848 computer-assisted devices, it's never enough. 305 00:14:06,849 --> 00:14:08,382 I know her. 306 00:14:09,007 --> 00:14:12,780 She'll be under vitals monitoring all night, okay? 307 00:14:12,781 --> 00:14:15,416 Anything that comes up, we will look out. 308 00:14:20,722 --> 00:14:22,823 They're saying I have to go. 309 00:14:23,813 --> 00:14:26,865 I know. But they're not giving us a choice. 310 00:14:27,769 --> 00:14:30,970 There are five nurses on this floor all night. 311 00:14:30,971 --> 00:14:32,308 She won't be alone. 312 00:14:32,309 --> 00:14:34,043 We're going to take good care of you, 313 00:14:34,369 --> 00:14:36,470 you have nothing to worry about, Evelyn. 314 00:14:37,167 --> 00:14:40,140 The best way to communicate is to look her in the eye 315 00:14:40,141 --> 00:14:42,243 and ask yes or no questions. 316 00:14:42,244 --> 00:14:45,134 If it's anything more complicated... 317 00:14:45,135 --> 00:14:47,349 We'll call you, you have my word. 318 00:14:50,855 --> 00:14:53,954 I know, I promise I'll remember to eat. 319 00:14:53,955 --> 00:14:55,589 I'll be fine. 320 00:14:56,542 --> 00:14:58,176 I love you. 321 00:15:09,068 --> 00:15:12,123 Ms. Weiland is fortunate we were on that so quickly. 322 00:15:12,576 --> 00:15:15,314 This is why you need to be extra vigilant during closing. 323 00:15:15,315 --> 00:15:16,820 We were vigilant, Dr. Singh. 324 00:15:16,821 --> 00:15:18,559 We had a bleed, yes, but we handled it. 325 00:15:18,560 --> 00:15:19,631 This one started after. 326 00:15:19,632 --> 00:15:22,204 Your dissection technique wasn't on point. 327 00:15:22,205 --> 00:15:25,056 What kind of surgical lighting does Bishop have in there? 328 00:15:25,057 --> 00:15:27,162 Lighting's fine, you say this to me every time 329 00:15:27,163 --> 00:15:28,167 I do one of these. 330 00:15:28,168 --> 00:15:30,006 Because I'm there to correct you. 331 00:15:30,007 --> 00:15:31,900 It shouldn't be after the fact. 332 00:15:31,901 --> 00:15:34,478 I was opposed to a trauma OR for exactly this reason, 333 00:15:34,479 --> 00:15:36,689 us having to clean up another department's mess. 334 00:15:36,690 --> 00:15:37,894 It's not a mess. 335 00:15:37,895 --> 00:15:40,080 Bleeds are a normal complication of abdo surgery. 336 00:15:40,081 --> 00:15:41,085 And Dr. Bishop's giving me 337 00:15:41,086 --> 00:15:43,009 an opportunity to expand my experience. 338 00:15:43,010 --> 00:15:45,142 You're his lab rat, June. 339 00:15:45,143 --> 00:15:48,826 If this goes south, it could affect your reputation. 340 00:15:48,827 --> 00:15:51,372 Is this you calling out landmines again? 341 00:15:52,848 --> 00:15:54,275 Because this is an approved initiative 342 00:15:54,276 --> 00:15:55,710 and I work for him too. 343 00:15:56,453 --> 00:15:58,288 Let me handle it. 344 00:15:59,398 --> 00:16:02,800 Yeah, I've read their statement of claim, it's... 345 00:16:03,212 --> 00:16:04,947 Dr. Bishop I need a word. 346 00:16:04,948 --> 00:16:07,931 Yeah. Well, truth's our best weapon, so... 347 00:16:07,932 --> 00:16:09,947 If you think we should push back, good. 348 00:16:09,948 --> 00:16:11,816 Let me now. Alright. 349 00:16:12,186 --> 00:16:13,517 What's up, Wendy? 350 00:16:13,518 --> 00:16:16,324 You specifically told me you weren't hiring another chief, 351 00:16:16,325 --> 00:16:17,923 that it was just lip service? 352 00:16:17,924 --> 00:16:19,861 Why don't we have this conversation in my office. 353 00:16:19,862 --> 00:16:22,364 Then what I've heard is true? You already have? 354 00:16:22,603 --> 00:16:24,259 On an interim basis, 355 00:16:24,260 --> 00:16:27,962 to help pilot the trauma OR and share hands-on duties. 356 00:16:27,963 --> 00:16:29,901 Were you ever seriously considering me? 357 00:16:29,902 --> 00:16:31,974 Wendy, you are an excellent attending, 358 00:16:31,975 --> 00:16:34,622 and of great value to this department. 359 00:16:34,623 --> 00:16:38,041 - In other words, no. - It's more complicated. 360 00:16:38,042 --> 00:16:40,587 I really think we should continue this in the office. 361 00:16:40,588 --> 00:16:42,123 Wendy, you're acting like this is a demotion. 362 00:16:42,124 --> 00:16:45,541 If anything I am going to be relying on you more in the... 363 00:16:45,542 --> 00:16:47,064 To prop yourself up, you mean. 364 00:16:47,065 --> 00:16:48,669 All I've done, this last 30 years, 365 00:16:48,670 --> 00:16:51,611 is put the interests of this department ahead of my own. 366 00:16:51,612 --> 00:16:52,883 You held me back, Jed. 367 00:16:52,884 --> 00:16:55,912 You kept me where you needed me. Well, I'm done. 368 00:16:56,355 --> 00:16:58,841 I'm finished. Good luck! 369 00:16:59,423 --> 00:17:00,923 Wendy! 370 00:17:04,005 --> 00:17:07,408 Dr. Hunter, can you supervise non-pediatric patients today? 371 00:17:07,409 --> 00:17:08,994 Dr. Leblanc can you swing a double? 372 00:17:08,995 --> 00:17:10,633 - Sure. - I need residents on the floor 373 00:17:10,634 --> 00:17:12,451 that don't require constant supervision. 374 00:17:15,257 --> 00:17:17,361 Dr. Atwater, hey! 375 00:17:17,362 --> 00:17:19,501 I'm sorry you had to see that, Dr. Curtis. 376 00:17:19,502 --> 00:17:20,853 You're really gonna leave? 377 00:17:20,854 --> 00:17:24,923 I've been considering my options for 20 years. 378 00:17:24,924 --> 00:17:27,865 Catering to other people, waiting for my turn. 379 00:17:28,096 --> 00:17:29,919 I'm done sucking it up, June. 380 00:17:31,027 --> 00:17:34,951 - But what are you gonna do now? - Oh! Whatever I want. 381 00:17:35,945 --> 00:17:38,747 I was sorry to hear about your father. 382 00:17:46,514 --> 00:17:48,047 Are you nervous? 383 00:17:48,263 --> 00:17:49,901 I know you're going to be great. 384 00:17:49,902 --> 00:17:52,510 It's gonna be you and a bunch of moms sitting there. 385 00:17:52,511 --> 00:17:53,815 I can handle it. 386 00:17:53,816 --> 00:17:56,555 No gross blood and guts talk. People don't like that. 387 00:17:56,556 --> 00:17:58,628 - Okay. - Also, we're wearing stage makeup. 388 00:17:58,629 --> 00:18:00,189 - Don't say anything about it. - Okay. 389 00:18:00,190 --> 00:18:02,314 Or about the fact that this is all getting filmed for YouTube. 390 00:18:02,315 --> 00:18:04,982 Amira. Okay, okay, not a word. 391 00:18:05,953 --> 00:18:09,458 There's Jameela and Sadie. 392 00:18:09,852 --> 00:18:11,947 Rania? What is she doing here? 393 00:18:11,948 --> 00:18:13,615 Uh, I invited her. 394 00:18:13,922 --> 00:18:15,556 As a friend. 395 00:18:16,182 --> 00:18:19,688 - Rania! - Oh, Amira! 396 00:18:19,689 --> 00:18:23,005 - I'm glad you're here! - How could I miss this? 397 00:18:24,942 --> 00:18:26,146 Hi, Bashir. 398 00:18:26,147 --> 00:18:28,781 I'm sorry. I should've called earlier than today. 399 00:18:28,782 --> 00:18:32,555 Habibti, Sadie's mom says there's a dressing room in the back. 400 00:18:32,556 --> 00:18:33,994 Will you help with my hair? 401 00:18:33,995 --> 00:18:35,070 Yeah. I'll find us seats. 402 00:18:35,071 --> 00:18:37,164 - Yeah. - Not at the front! 403 00:18:37,165 --> 00:18:38,833 Not at the front. 404 00:18:45,044 --> 00:18:47,149 What brings you guys in here tonight? 405 00:18:47,150 --> 00:18:49,219 - Zeke? - I fell off the fourth-floor 406 00:18:49,220 --> 00:18:51,255 fire escape outside of my dorm. 407 00:18:52,371 --> 00:18:53,909 The whole truth, bud. 408 00:18:53,910 --> 00:18:56,391 I thought it might be a good idea to make my own zipline. 409 00:18:56,392 --> 00:18:58,523 - Turns out, it was not. - Okay. 410 00:18:58,524 --> 00:19:00,658 Why don't you toss that in there for me? 411 00:19:02,049 --> 00:19:05,859 Have any blurred vision or nausea? Headaches? 412 00:19:05,860 --> 00:19:08,232 Headaches a bit. I told Coach it was no big deal, 413 00:19:08,233 --> 00:19:10,805 but he made me come. And benched me for two weeks! 414 00:19:10,806 --> 00:19:12,808 You break the rules, you gotta suffer the consequences. 415 00:19:12,809 --> 00:19:14,281 Are Mom or Dad looped in? 416 00:19:14,282 --> 00:19:15,891 I called them, I left a message. 417 00:19:15,892 --> 00:19:17,359 It won't be returned. 418 00:19:18,248 --> 00:19:19,820 Hey, Zeke, why don't you tell Dr. Hunter 419 00:19:19,821 --> 00:19:21,423 why you made the zipline. 420 00:19:21,424 --> 00:19:23,934 Because I'm gonna die anyways. 421 00:19:25,382 --> 00:19:29,352 And uh, what does that mean, exactly? 422 00:19:29,353 --> 00:19:31,836 It's like, uh, I know something bad is gonna happen 423 00:19:31,837 --> 00:19:33,504 just not what or when. 424 00:19:34,411 --> 00:19:35,915 Were you trying to hurt yourself? 425 00:19:35,916 --> 00:19:38,727 No! I definitely don't wanna die, it's just, 426 00:19:38,728 --> 00:19:41,433 if it's gonna happen, might as well live big. Enjoy the rush? 427 00:19:41,434 --> 00:19:43,535 He's been talking like this for a month now. 428 00:19:43,929 --> 00:19:45,578 I mean, I thought it was a prank, 429 00:19:45,579 --> 00:19:47,847 - but he really believes it. - Because it's true! 430 00:19:48,171 --> 00:19:49,976 Have you had any previous head injuries? 431 00:19:49,977 --> 00:19:52,633 That's what I wondered too. Zeke plays rugby. 432 00:19:52,634 --> 00:19:54,670 He tackles pretty hard, but he assures me after every game 433 00:19:54,671 --> 00:19:56,547 that he's feeling okay. I had the school nurse 434 00:19:56,548 --> 00:19:58,180 check him out, but I just wanted to make sure. 435 00:19:58,181 --> 00:20:00,234 It could be a concussion. Yeah. 436 00:20:00,235 --> 00:20:02,109 It's a good idea to do imaging, and, uh, 437 00:20:02,110 --> 00:20:03,594 make sure it's nothing more serious. 438 00:20:03,595 --> 00:20:04,969 Thank you. Appreciate it. 439 00:20:04,970 --> 00:20:06,703 See? They're gonna look after you, buddy. 440 00:20:06,704 --> 00:20:07,808 Or they'll find something 441 00:20:07,809 --> 00:20:09,551 and you'll have to admit that I'm right. 442 00:20:12,473 --> 00:20:14,041 Hey, doc. 443 00:20:14,311 --> 00:20:16,766 Should I keep benching him? I'm not one of those coaches 444 00:20:16,767 --> 00:20:17,961 that puts winning ahead of the kids, 445 00:20:17,962 --> 00:20:20,555 I just... I want what's best for Zeke. 446 00:20:20,556 --> 00:20:22,445 Let's just see what the test results are. 447 00:20:22,446 --> 00:20:23,450 Okay. 448 00:20:23,451 --> 00:20:26,019 His parents, they don't sound too involved? 449 00:20:26,775 --> 00:20:30,328 No. Uh, they both travel a lot. 450 00:20:30,329 --> 00:20:31,547 They're the corporate types. 451 00:20:31,548 --> 00:20:33,367 He's lucky if he sees them around Christmas. 452 00:20:33,368 --> 00:20:35,607 It's a bit of a sore subject. 453 00:20:35,608 --> 00:20:37,574 Do you know if he's spoken to anyone? 454 00:20:38,248 --> 00:20:41,149 Just kids can exhibit personality changes during puberty 455 00:20:41,538 --> 00:20:43,914 and if the family situation is difficult... 456 00:20:43,915 --> 00:20:46,483 I mean, he had some trouble adjusting when he first came to us. 457 00:20:47,180 --> 00:20:50,082 I read about kids with brain injuries. 458 00:20:50,363 --> 00:20:52,735 How it changes their whole way of being, you know, 459 00:20:52,736 --> 00:20:55,070 - I just want to make sure. - The CT will be fast. 460 00:20:55,071 --> 00:20:56,775 - Okay. - It might take a little while 461 00:20:56,776 --> 00:20:57,984 for the MRI. You're good to stay? 462 00:20:57,985 --> 00:20:59,186 Yeah. 463 00:21:42,702 --> 00:21:44,434 Impressive woman. 464 00:21:47,721 --> 00:21:50,556 I crumbled with one weak arm. 465 00:21:53,687 --> 00:21:55,855 Should I have talked Wendy out of quitting? 466 00:21:56,283 --> 00:21:58,777 I didn't say anything, Jed. 467 00:22:00,221 --> 00:22:02,840 Or would she have resented me for that? 468 00:22:05,598 --> 00:22:08,800 I know things have changed since I asked you to stay. 469 00:22:12,637 --> 00:22:14,538 Evie needs saline. 470 00:22:19,447 --> 00:22:21,269 Hello, Evelyn. 471 00:22:27,993 --> 00:22:29,894 Ah yay! 472 00:22:31,087 --> 00:22:34,289 Amira, you were so brilliant. 473 00:22:34,290 --> 00:22:37,296 Hey, you're gonna have to teach me that move at the end. 474 00:22:37,297 --> 00:22:39,039 Oh stop! 475 00:22:39,040 --> 00:22:41,780 My friends are going for burgers. 476 00:22:41,781 --> 00:22:43,549 - Can I go? - Here. 477 00:22:44,765 --> 00:22:46,953 Okay, keep your phone on, I'll wait for you here, okay? 478 00:22:46,954 --> 00:22:48,092 Okay. 479 00:22:48,093 --> 00:22:49,661 Have fun. 480 00:22:53,433 --> 00:22:57,136 That was the most positive feedback I've gotten from her in months. 481 00:22:57,137 --> 00:22:59,171 Thank you for being here. 482 00:23:01,096 --> 00:23:03,504 She needs someone who gets all this. 483 00:23:04,152 --> 00:23:05,586 Yeah. 484 00:23:06,981 --> 00:23:09,453 I heard you got a job at a bookstore? 485 00:23:09,454 --> 00:23:10,858 Part-time. 486 00:23:10,859 --> 00:23:14,028 They let me host discussions on my favourite authors. 487 00:23:14,376 --> 00:23:16,578 Mostly just friends come, 488 00:23:16,579 --> 00:23:19,172 but it makes me feel like myself. 489 00:23:19,173 --> 00:23:21,408 I knew you'd adapt quickly. 490 00:23:24,046 --> 00:23:26,681 Rania, I still want you in my life. 491 00:23:27,339 --> 00:23:29,373 What life? 492 00:23:30,299 --> 00:23:33,672 Tonight, with Amira. You were present. 493 00:23:33,673 --> 00:23:34,891 And silly. 494 00:23:34,892 --> 00:23:38,285 And fun. That's how I remember you, 495 00:23:38,777 --> 00:23:41,023 don't tell me it's because we were younger. 496 00:23:41,024 --> 00:23:43,763 No, I... I try to be present. 497 00:23:43,764 --> 00:23:45,936 I mean, I know I'm busy working, but... 498 00:23:45,937 --> 00:23:50,574 Looks more like toiling to me. All you do is survive. 499 00:23:50,924 --> 00:23:53,559 What else is in your life? 500 00:23:53,830 --> 00:23:56,992 - I don't say that to upset you. - What's it supposed to do? 501 00:23:56,993 --> 00:23:58,494 Help me? 502 00:23:58,869 --> 00:24:02,340 You don't let anyone help you. 503 00:24:02,793 --> 00:24:04,861 Or see you. 504 00:24:06,668 --> 00:24:10,204 Does anyone really see you, Bashir? 505 00:24:17,382 --> 00:24:19,141 He's stuck in that cell that they put him in 506 00:24:19,142 --> 00:24:21,207 when they took him away from you! 507 00:24:23,931 --> 00:24:26,933 And I don't know how to break him free. 508 00:24:33,217 --> 00:24:35,656 I heard you did really well last night, Evelyn. 509 00:24:35,657 --> 00:24:37,950 Your temperature's down 510 00:24:37,951 --> 00:24:41,525 and your oxygen saturation's back to normal. 511 00:24:41,526 --> 00:24:43,126 All good signs. 512 00:24:44,029 --> 00:24:46,029 How are you feeling? 513 00:24:49,357 --> 00:24:50,829 I know it was upsetting, 514 00:24:50,830 --> 00:24:52,829 when I asked Fitz to leave yesterday... 515 00:24:52,830 --> 00:24:54,431 Dr. Hamed? 516 00:24:55,444 --> 00:24:57,945 Excuse me, Evelyn, I'll be right back. 517 00:25:00,932 --> 00:25:03,004 You gonna have to put a new one on. 518 00:25:03,005 --> 00:25:04,906 He just walked-in. 519 00:25:09,063 --> 00:25:10,986 It came on suddenly last night. 520 00:25:10,987 --> 00:25:14,306 I woke up drenched in sweat. Now it's hard to breathe. 521 00:25:14,307 --> 00:25:15,778 Is Evie okay? 522 00:25:15,779 --> 00:25:17,389 She's doing really well. 523 00:25:17,390 --> 00:25:18,759 What's that mean? 524 00:25:18,760 --> 00:25:21,399 It means you're not getting enough oxygen through your system. 525 00:25:21,400 --> 00:25:23,167 Lay back for me please? 526 00:25:23,919 --> 00:25:26,770 Fitz, do you have any underlying health concerns? 527 00:25:26,771 --> 00:25:28,572 MERS can hit hard if pre-existing 528 00:25:28,573 --> 00:25:30,455 conditions weaken your immune system. 529 00:25:30,456 --> 00:25:32,587 - Like what? - Is there any reason 530 00:25:32,588 --> 00:25:34,916 your liver could be impaired? Your hands are shaking, 531 00:25:34,917 --> 00:25:37,256 and I'm seeing some bruising. Whatever it is, Fitz, 532 00:25:37,257 --> 00:25:40,813 - I need to know. - I drink, okay? 533 00:25:41,263 --> 00:25:43,119 More than I should. 534 00:25:43,433 --> 00:25:45,500 Is that why I'm this sick? 535 00:25:46,864 --> 00:25:50,133 I'm seeing evidence of cirrhosis on the ultrasound. 536 00:25:52,044 --> 00:25:54,230 I, uh... 537 00:25:54,231 --> 00:25:58,835 I understand it can be difficult to manage your own well-being 538 00:25:58,836 --> 00:26:01,107 when you're so focused on Evelyn's. 539 00:26:01,108 --> 00:26:04,144 I'm her only connection to the outside world. 540 00:26:05,687 --> 00:26:07,896 She's adapted to so much, 541 00:26:08,482 --> 00:26:10,880 I don't want her to think she's a burden. 542 00:26:10,881 --> 00:26:12,949 Does she know how much you drink? 543 00:26:12,950 --> 00:26:14,851 I don't talk about it. 544 00:26:15,348 --> 00:26:17,841 She can't know I'm here, Dr. Hamed. 545 00:26:18,271 --> 00:26:20,339 She'll think it's her fault. 546 00:26:25,895 --> 00:26:27,930 Hey, shouldn't they have taken Jamie to surgery by now? 547 00:26:27,931 --> 00:26:30,370 Claire realized the patient was having absence seizures, 548 00:26:30,371 --> 00:26:32,333 so we kept him in overnight to monitor. 549 00:26:32,826 --> 00:26:34,037 He was? 550 00:26:34,038 --> 00:26:36,119 After you left the room, he zoned out again. 551 00:26:36,120 --> 00:26:37,591 So I asked him if he felt an aura, 552 00:26:37,592 --> 00:26:40,517 and he said he thought so. It's why he was staring off. 553 00:26:40,518 --> 00:26:42,041 We started him on anti-epileptics 554 00:26:42,042 --> 00:26:44,447 and he'll need a constant EEG during surgery, 555 00:26:44,448 --> 00:26:46,050 since we don't know the cause of the seizures. 556 00:26:46,051 --> 00:26:47,884 It's probably the nail in the head. 557 00:26:47,885 --> 00:26:49,886 This is something you would normally catch. 558 00:26:49,887 --> 00:26:51,564 Was there a reason you didn't assess him yourself? 559 00:26:51,565 --> 00:26:54,171 - Jed. - No, he's right, I should have. 560 00:26:54,172 --> 00:26:56,273 It won't happen again, Dr. Bishop. 561 00:26:59,028 --> 00:27:01,531 - You didn't have to take that. - I was supposed to tell my boss 562 00:27:01,532 --> 00:27:03,697 that I'm missing things because I can't be alone with patients? 563 00:27:03,698 --> 00:27:05,233 No, but that's his job to support you. 564 00:27:05,234 --> 00:27:08,170 I don't want support! I just want to be able to do my job. 565 00:27:13,603 --> 00:27:15,508 Hey, I need a patient on ECMO. 566 00:27:15,509 --> 00:27:18,014 Rhoda tells me you can make that call, now that Atwater isn't? 567 00:27:18,015 --> 00:27:19,986 - It's for your MERS patient? - The husband. 568 00:27:19,987 --> 00:27:21,689 He's cirrhotic and desaturating quickly. 569 00:27:21,690 --> 00:27:22,955 I'll get one sent down right away. 570 00:27:22,956 --> 00:27:24,657 Thanks. 571 00:27:25,889 --> 00:27:28,349 - Were you there when she quit? - Yeah, we all were. 572 00:27:28,688 --> 00:27:30,775 Bishop didn't put her up for co-chief. 573 00:27:30,776 --> 00:27:32,280 It was a scene. 574 00:27:32,281 --> 00:27:34,236 You know, this whole trauma OR thing, 575 00:27:34,237 --> 00:27:35,666 the way he's so driven by it, 576 00:27:35,667 --> 00:27:37,439 did you see how quickly he just moved on from Atwater? 577 00:27:37,440 --> 00:27:39,423 - Like she was never even here. - He was trying to roll 578 00:27:39,424 --> 00:27:40,858 with a bad situation the best he could. 579 00:27:40,859 --> 00:27:42,164 One day he's yelling at me, 580 00:27:42,165 --> 00:27:43,857 the next day he's promoting me. 581 00:27:43,858 --> 00:27:45,859 Anyone know who he hired? 582 00:27:48,603 --> 00:27:50,170 They don't tell me anything. 583 00:27:51,522 --> 00:27:55,283 I'm perfectly capable of supervising an emergency appendectomy. 584 00:27:55,284 --> 00:27:58,015 I didn't call you up to debate your qualifications. 585 00:27:58,016 --> 00:27:59,454 So we're talking about June's? 586 00:27:59,455 --> 00:28:01,828 Not her credentials, her bandwidth. 587 00:28:01,829 --> 00:28:03,267 She's stretched thin as it is. 588 00:28:03,268 --> 00:28:04,706 Chief Resident, working both units, 589 00:28:04,707 --> 00:28:07,288 - she doesn't have the space. - She's a confident physician. 590 00:28:07,289 --> 00:28:08,660 If she had a problem handling this, 591 00:28:08,661 --> 00:28:11,330 - I expect she'd tell me herself. - She's my resident, Jed. 592 00:28:11,580 --> 00:28:13,398 Poach a trauma surgeon from somewhere else! 593 00:28:13,399 --> 00:28:16,792 Sure. If you want her to miss this opportunity, so be it. 594 00:28:22,130 --> 00:28:25,271 Hi! I know I said to get you out of here sooner. 595 00:28:25,272 --> 00:28:28,863 Apparently, an organ that turns out I didn't even really need 596 00:28:28,864 --> 00:28:30,722 has got us both on the ropes. 597 00:28:30,723 --> 00:28:32,862 Your white blood cell count is still high, 598 00:28:32,863 --> 00:28:34,855 but that makes sense given your appendicitis. 599 00:28:34,856 --> 00:28:37,550 That having been said, it also corresponds with your. 600 00:28:37,551 --> 00:28:40,129 CA-25-antigens, so... 601 00:28:40,130 --> 00:28:42,705 You checked for tumour markers? 602 00:28:42,706 --> 00:28:44,433 We'll have the results in a couple hours... 603 00:28:44,434 --> 00:28:46,308 - I didn't ask you to do that! - It's okay. 604 00:28:46,309 --> 00:28:47,457 We were already doing bloods, and 605 00:28:47,458 --> 00:28:48,816 you're supposed to check them regularly 606 00:28:48,817 --> 00:28:50,485 to make sure your cancer is not active again. 607 00:28:50,486 --> 00:28:53,543 I don't care if the cancer is active! 608 00:28:53,544 --> 00:28:55,925 I can't change anything that's coming, 609 00:28:55,926 --> 00:28:58,261 so why would I even wanna know! 610 00:28:58,530 --> 00:29:00,482 So you can plan. 611 00:29:00,483 --> 00:29:02,488 You are not listening to me! 612 00:29:02,489 --> 00:29:04,531 I don't want to live that way. 613 00:29:08,353 --> 00:29:10,667 Is that... What's wrong with me? 614 00:29:10,668 --> 00:29:12,840 Yeah, it's just, low pressure. I'm on it. 615 00:29:12,841 --> 00:29:14,675 We'll get this figured out, Nancy. 616 00:29:18,431 --> 00:29:19,457 We've been here all night. 617 00:29:19,458 --> 00:29:21,063 I know it's been a long wait, 618 00:29:21,064 --> 00:29:24,816 but the senior radiologist reviewed the MRI and agrees, 619 00:29:24,817 --> 00:29:27,252 - everything looks fine. - So no brain injury? 620 00:29:27,908 --> 00:29:29,660 That's great news, buddy. 621 00:29:29,661 --> 00:29:33,625 It is. But I spoke with the psychiatry resident. 622 00:29:33,979 --> 00:29:35,551 They think you might have ADHD. 623 00:29:35,552 --> 00:29:37,324 You think I'm hyperactive? 624 00:29:37,325 --> 00:29:39,864 Well, that's one manifestation, but there are others. 625 00:29:39,865 --> 00:29:41,303 Impulsive action, for example. 626 00:29:41,304 --> 00:29:42,842 Like zip-lining off a fire escape. 627 00:29:42,843 --> 00:29:44,043 Exactly. 628 00:29:44,490 --> 00:29:48,186 So, what about the way that Zeke's feeling or his fear? 629 00:29:48,187 --> 00:29:51,027 People think ADHD means high energy, 630 00:29:51,028 --> 00:29:53,202 but a sense of impending doom, 631 00:29:53,203 --> 00:29:56,004 that can be associated with the diagnosis. 632 00:29:56,005 --> 00:29:57,777 It's a common condition in kids your age, 633 00:29:57,778 --> 00:29:59,696 even if yours is presenting differently. 634 00:29:59,697 --> 00:30:01,864 So you're saying I'm not dying? 635 00:30:02,175 --> 00:30:04,855 - Is there medication? - Yes. 636 00:30:04,856 --> 00:30:06,060 This is great! 637 00:30:06,061 --> 00:30:08,166 He's saying that this is a problem we can solve. 638 00:30:08,167 --> 00:30:10,238 - I can help you. - You shouldn't have to! 639 00:30:10,239 --> 00:30:11,606 Zeke! It's... 640 00:30:12,516 --> 00:30:13,883 Zeke! 641 00:30:20,594 --> 00:30:21,860 Zeke! 642 00:30:23,944 --> 00:30:25,144 Hey! 643 00:30:25,202 --> 00:30:26,718 Open the car! 644 00:30:27,267 --> 00:30:29,138 Not until we talk about this. 645 00:30:29,139 --> 00:30:32,379 - I don't want to talk! - Look, Zeke, just come inside. 646 00:30:32,380 --> 00:30:33,632 Zeke, Zeke, what are you doing? 647 00:30:38,349 --> 00:30:40,109 I wanna go! 648 00:30:43,515 --> 00:30:46,687 My parents said I was the problem when they sent me here! 649 00:30:47,893 --> 00:30:49,765 This means they were right all along? 650 00:30:49,766 --> 00:30:51,467 Man, screw your parents! 651 00:30:51,762 --> 00:30:53,166 Okay? 652 00:30:53,167 --> 00:30:55,072 If they can't see what a great kid you are, 653 00:30:55,073 --> 00:30:56,541 then they're assholes! 654 00:31:00,011 --> 00:31:01,892 Language, Coach. 655 00:31:01,893 --> 00:31:03,627 I'll put a dollar in the jar, 656 00:31:03,907 --> 00:31:06,195 but only if you come back inside. 657 00:31:08,774 --> 00:31:10,749 Why don't we get you inside 658 00:31:10,750 --> 00:31:13,349 and clean you up a little bit, okay? 659 00:31:23,734 --> 00:31:27,225 My blood goes through that machine and then back inside me? 660 00:31:27,226 --> 00:31:29,673 ECMO works by temporarily drawing 661 00:31:29,674 --> 00:31:32,205 the blood out of your body to oxygenate it. 662 00:31:32,206 --> 00:31:34,207 It does the job of your heart and your lungs. 663 00:31:34,450 --> 00:31:37,974 You got me hooked up to this thing, you must be pretty worried. 664 00:31:37,975 --> 00:31:41,933 Um, we have every reason to stay positive. 665 00:31:41,934 --> 00:31:43,201 Okay? 666 00:31:44,706 --> 00:31:46,377 Alright. To conserve energy, 667 00:31:46,378 --> 00:31:48,679 I'm going to sedate and intubate you now. 668 00:31:49,022 --> 00:31:52,238 Fitz, I know you didn't want me to say anything to Evelyn, 669 00:31:52,239 --> 00:31:55,386 but if there's a message you want to get across to her, 670 00:31:55,387 --> 00:31:57,789 - now's the time. - Because I might die? 671 00:31:58,273 --> 00:32:00,696 No. She'll be terrified 672 00:32:00,697 --> 00:32:03,199 and she won't be able to communicate it. 673 00:32:04,216 --> 00:32:05,850 Just make me better. 674 00:32:06,269 --> 00:32:08,104 I can't leave her alone. 675 00:32:09,306 --> 00:32:12,398 I'll do my best. You're ready? 676 00:32:12,962 --> 00:32:14,629 Yeah. 677 00:32:21,752 --> 00:32:23,552 Thanks for coming. 678 00:32:24,002 --> 00:32:26,122 I wasn't sure you'd call. 679 00:32:26,123 --> 00:32:28,109 You're uh... 680 00:32:29,567 --> 00:32:31,927 You were right, we need to talk. 681 00:32:31,928 --> 00:32:33,980 I have a bet with your mother. 682 00:32:33,981 --> 00:32:36,883 She says home repairs gone wrong. 683 00:32:37,167 --> 00:32:41,711 And I have pre-mid life crisis motorcycle accident. 684 00:32:42,514 --> 00:32:44,681 I, uh... I punched a man. 685 00:32:46,650 --> 00:32:48,296 Why, son? 686 00:32:48,297 --> 00:32:49,731 Because... 687 00:32:52,215 --> 00:32:54,617 Because I'm angry, Dad. 688 00:32:54,980 --> 00:32:57,215 I just... I thought I could... 689 00:32:58,139 --> 00:33:01,741 move on and build something. But then... 690 00:33:03,423 --> 00:33:06,729 I'm a failure. And I don't know what to do. 691 00:33:06,730 --> 00:33:08,935 You have to forgive yourself. 692 00:33:08,936 --> 00:33:11,565 I've tried and I know it was all my choice, 693 00:33:11,566 --> 00:33:13,370 - but if I knew it like... - No, no, no. 694 00:33:13,371 --> 00:33:15,672 I meant for wanting it. 695 00:33:17,600 --> 00:33:21,170 Theo, it's okay that you wanted this life. 696 00:33:27,417 --> 00:33:29,426 Is this, uh, is this the part where you tell me 697 00:33:29,427 --> 00:33:30,961 you and Mom are... 698 00:33:31,681 --> 00:33:33,786 - You're praying for me? - Yeah, I hate it 699 00:33:33,787 --> 00:33:35,154 when people say that. 700 00:33:35,425 --> 00:33:37,609 As though you desperately need it. 701 00:33:37,932 --> 00:33:40,333 But yeah, we are. 702 00:33:41,698 --> 00:33:46,135 But, listen, about the loan. You don't need money right now. 703 00:33:46,862 --> 00:33:48,767 Oh, I thought, uh... 704 00:33:48,768 --> 00:33:51,273 we kind of just established how I messed up I am. 705 00:33:51,274 --> 00:33:54,117 And you already have everything you need to clean that up. 706 00:34:02,047 --> 00:34:03,863 His O² stats aren't holding. 707 00:34:03,864 --> 00:34:06,766 Vascular complications can happen on ECMO. 708 00:34:07,433 --> 00:34:10,539 Maybe the cannula isn't functioning properly. 709 00:34:11,169 --> 00:34:12,520 He's cold to the touch. 710 00:34:12,521 --> 00:34:14,421 Something's not right with his blood flow. 711 00:34:14,826 --> 00:34:18,028 And it's pale too. I'll get the ultrasound. 712 00:34:18,907 --> 00:34:21,126 - Hey. - Hi. 713 00:34:21,127 --> 00:34:22,817 I wasn't sure if I'd see you again. 714 00:34:22,818 --> 00:34:24,608 Uh, we wanted to talk to you about the cause 715 00:34:24,609 --> 00:34:26,773 of the seizures you've been having. This is Dr. Curtis, 716 00:34:26,774 --> 00:34:28,596 - chief surgical resident. - Hi. 717 00:34:28,597 --> 00:34:32,699 I'm guessing, if you're here, it's not just about the nail? 718 00:34:32,700 --> 00:34:34,772 Well, uh, when the team removed it, 719 00:34:34,773 --> 00:34:37,250 we found an un-ruptured aneurysm. 720 00:34:37,577 --> 00:34:38,948 A pretty big one. 721 00:34:38,949 --> 00:34:42,213 Yeah, it's like a bubble on your arterial wall, 722 00:34:42,214 --> 00:34:44,382 and the kind of thing you only find if you're looking for it. 723 00:34:44,383 --> 00:34:47,395 If left unchecked, it could burst and have killed you, 724 00:34:47,396 --> 00:34:49,067 but fortunately, we had our reason to look so... 725 00:34:49,068 --> 00:34:52,908 So then shooting myself with a nail was a good idea? 726 00:34:52,909 --> 00:34:54,881 More like a stroke of dumb luck. 727 00:34:54,882 --> 00:34:58,787 Hey, did I do something to offend you? 728 00:34:58,788 --> 00:35:01,894 Because I can usually tell when someone doesn't like me, 729 00:35:01,895 --> 00:35:03,967 and you definitely do not. 730 00:35:03,968 --> 00:35:05,406 It's not you, I'm... 731 00:35:05,407 --> 00:35:07,887 I'm really glad things worked out for you and I... 732 00:35:07,888 --> 00:35:10,723 Hey, I heard you wanted to keep this. 733 00:35:16,319 --> 00:35:17,449 Cool. 734 00:35:17,450 --> 00:35:19,750 - Alright. - Thank you. 735 00:35:23,633 --> 00:35:25,352 Thanks for being in there with me. 736 00:35:25,734 --> 00:35:27,559 Yeah, anytime. 737 00:35:51,555 --> 00:35:53,289 Hi, Evelyn. 738 00:35:53,960 --> 00:35:56,172 I need to talk to you about your husband. 739 00:35:59,047 --> 00:36:01,793 I thought you were upset because you were afraid for yourself, 740 00:36:01,794 --> 00:36:03,801 but now I realize that you were worried about him. 741 00:36:03,802 --> 00:36:05,281 Is that right? 742 00:36:07,173 --> 00:36:08,974 Okay, hum. 743 00:36:11,250 --> 00:36:13,340 Fitz is here, in the hospital. 744 00:36:13,341 --> 00:36:15,285 He became very sick with the virus. 745 00:36:15,286 --> 00:36:17,031 Much sicker than you last night. 746 00:36:17,373 --> 00:36:19,511 I'm sorry to bring you tough news. 747 00:36:19,512 --> 00:36:22,051 He wanted to protect you, but he can't speak for himself 748 00:36:22,052 --> 00:36:24,420 at the moment and we need your help. 749 00:36:25,396 --> 00:36:28,043 Okay. We're trying to help his body fight the virus, 750 00:36:28,044 --> 00:36:30,549 but during the process he developed a complication 751 00:36:30,550 --> 00:36:32,520 called an arteriovenous fistula. 752 00:36:32,521 --> 00:36:36,228 It's an abnormal connection between an artery and a vein. 753 00:36:36,229 --> 00:36:38,024 Are you with me so far? 754 00:36:38,397 --> 00:36:41,442 Okay. We need to know if you consent to this. 755 00:36:41,443 --> 00:36:45,604 Okay. We will try to do it as non-invasively as possible, 756 00:36:45,605 --> 00:36:48,807 but if that doesn't work, he may need surgery. 757 00:36:55,181 --> 00:36:58,719 I'm sorry. I don't know what that means. 758 00:37:04,020 --> 00:37:07,556 Do you have questions about the procedures he might require? 759 00:37:08,349 --> 00:37:11,162 Okay. I'll go through all of the details, 760 00:37:11,163 --> 00:37:14,499 and you stop me whenever you have questions. Okay, Evelyn? 761 00:37:26,922 --> 00:37:28,560 - Another bleed? - Actually, 762 00:37:28,561 --> 00:37:31,126 one of the clips we used the second time dislodged. 763 00:37:31,127 --> 00:37:33,224 But we reattached and triple checked. 764 00:37:33,539 --> 00:37:35,396 She still won't let us check her tumour markers, 765 00:37:35,397 --> 00:37:38,140 but she'll be ready to get on with her life tomorrow. 766 00:37:38,141 --> 00:37:40,264 You called us both up here to tell us that? 767 00:37:40,265 --> 00:37:41,903 No, I called you both up 768 00:37:41,904 --> 00:37:44,209 because my patient spent time in both of your departments 769 00:37:44,210 --> 00:37:45,915 and both times something went wrong. 770 00:37:45,916 --> 00:37:48,418 Which means that nobody's perfect. But each time we fixed it. 771 00:37:48,673 --> 00:37:51,085 I fixed it, but that's not the point. Look... 772 00:37:51,086 --> 00:37:52,871 Dr. Singh, protecting me does not 773 00:37:52,872 --> 00:37:54,415 mean holding me back from opportunities 774 00:37:54,416 --> 00:37:57,519 just because you don't like them. And if you really have my back, 775 00:37:58,024 --> 00:38:00,555 I mean, I need to know that when I say I'm overworked, 776 00:38:00,556 --> 00:38:04,133 you're gonna hear me. Even if your initiative takes a hit. 777 00:38:04,352 --> 00:38:06,461 Understood, Dr. Curtis. 778 00:38:06,462 --> 00:38:08,396 Coming in loud and clear. 779 00:38:09,218 --> 00:38:10,685 Okay. 780 00:38:11,667 --> 00:38:14,180 It's very good. 781 00:38:20,359 --> 00:38:21,663 I taught her well. 782 00:38:21,664 --> 00:38:23,538 I was about to say the same thing. 783 00:38:23,539 --> 00:38:25,578 About myself. 784 00:38:31,524 --> 00:38:35,133 Hey, I hear nail dude was saved by his own stupidity? 785 00:38:35,601 --> 00:38:37,258 I'm sorry about snapping earlier. 786 00:38:37,259 --> 00:38:38,964 Mags, you don't have to apologize. 787 00:38:38,965 --> 00:38:40,332 No, to you, I do. 788 00:38:40,696 --> 00:38:43,928 Somehow, I ended up apologizing to nail dude as well, but... 789 00:38:44,996 --> 00:38:47,476 Well, that sounds about right. 790 00:38:48,336 --> 00:38:50,237 Is this gonna keep happening? 791 00:38:52,189 --> 00:38:54,357 These things can take time. 792 00:38:55,010 --> 00:38:57,712 - I'm here if you need me. - Okay. 793 00:39:06,538 --> 00:39:10,484 You needed an intervention to repair a circulatory problem. 794 00:39:11,093 --> 00:39:14,796 But it's over now, and your vitals are stabilizing. 795 00:39:18,693 --> 00:39:20,401 Hey, uh... 796 00:39:20,402 --> 00:39:22,637 Evelyn really came through. 797 00:39:23,022 --> 00:39:25,666 She weighed in on every decision. 798 00:39:26,738 --> 00:39:28,439 She's one hell of a mind. 799 00:39:32,344 --> 00:39:34,742 When you beat this virus, and you will, 800 00:39:35,126 --> 00:39:37,613 the cirrhosis can be treated. 801 00:39:37,614 --> 00:39:40,616 But Fitz, you'll have to stop drinking. 802 00:39:41,720 --> 00:39:43,124 And for what it's worth, 803 00:39:43,125 --> 00:39:45,760 there's nothing wrong with getting outside help. 804 00:39:46,633 --> 00:39:49,464 Clearly, Evelyn can take care of herself. 805 00:39:49,465 --> 00:39:52,333 And you can stand to live for yourself as well. 806 00:39:53,380 --> 00:39:54,948 Okay. 807 00:39:57,715 --> 00:39:59,249 Also... 808 00:39:59,983 --> 00:40:02,367 You have a visitor. 809 00:40:23,070 --> 00:40:26,096 If any couple deserved some good luck it's those two, huh? 810 00:40:33,739 --> 00:40:35,264 My lawyer. 811 00:40:35,265 --> 00:40:37,278 He thinks we should go aggressive against the lawsuit, 812 00:40:37,279 --> 00:40:39,275 counterclaim with defamation. 813 00:40:39,276 --> 00:40:40,848 I've asked him to speak to your lawyer. 814 00:40:40,849 --> 00:40:42,116 I can do that. 815 00:40:42,117 --> 00:40:44,352 We're in this together, Bashir. Let me help you. 816 00:40:44,844 --> 00:40:46,821 Sir, the temperature around here. 817 00:40:46,822 --> 00:40:48,289 I'm guessing you're aware that... 818 00:40:48,290 --> 00:40:51,025 Yeah, people aren't sure of the recent changes, I know. 819 00:40:51,906 --> 00:40:54,362 When the board approved the pilot program, 820 00:40:54,363 --> 00:40:58,032 they decided on a co-chief for me. 821 00:40:58,497 --> 00:40:59,930 Sir? 822 00:41:01,570 --> 00:41:03,383 I couldn't tell Wendy in front of everyone. 823 00:41:03,821 --> 00:41:06,569 You're going to be running the department with Dr. Novak? 824 00:41:06,570 --> 00:41:09,811 Things aren't cooling down here quite yet. 825 00:41:18,672 --> 00:41:20,840 Well, why did I bother getting dressed up 826 00:41:20,841 --> 00:41:22,880 if we weren't going to wait for the table? 827 00:41:22,881 --> 00:41:24,548 It was too loud anyway. 828 00:41:26,731 --> 00:41:28,636 So you're selling the house? 829 00:41:28,637 --> 00:41:31,543 Yeah, the pastor knows a thing or two about drywall. 830 00:41:31,544 --> 00:41:33,912 He's gonna help me fix it up. Put it back on the market. 831 00:41:34,323 --> 00:41:38,059 But I will need to stay with you a little bit longer. 832 00:41:38,360 --> 00:41:41,529 I already told you. You can stay as long as you want. 833 00:41:41,812 --> 00:41:43,179 Thank you. 834 00:41:44,130 --> 00:41:46,563 My dad left me in charge of his estate. 835 00:41:47,634 --> 00:41:49,601 Is that good? 836 00:41:49,602 --> 00:41:51,590 It's more like a sick joke from beyond the grave. 837 00:41:51,591 --> 00:41:53,029 It's a mess. 838 00:41:53,030 --> 00:41:54,301 I wanted to pay someone else 839 00:41:54,302 --> 00:41:55,707 - to do it, but... - Yeah. 840 00:41:55,708 --> 00:41:58,076 Should I be talking them out of doing that? 841 00:41:58,734 --> 00:42:00,617 Uh... What's the point? 842 00:42:01,177 --> 00:42:03,113 They're gonna wind up in our emerg in about an hour 843 00:42:03,114 --> 00:42:04,552 for some other stupid reason. 844 00:42:04,553 --> 00:42:06,719 So you're saying life is gonna bounce itself out here? 845 00:42:07,524 --> 00:42:09,996 Wouldn't you like to be one of those stupid happy people? 846 00:42:09,997 --> 00:42:13,900 Just once. Just to see how it feels like to live unburdened. 847 00:42:14,529 --> 00:42:16,323 That's just not who we are. 848 00:42:16,324 --> 00:42:19,305 How was that dance trip? 849 00:42:24,660 --> 00:42:26,360 Look. 850 00:42:28,167 --> 00:42:30,492 Hey. Thanks. 851 00:42:35,649 --> 00:42:37,983 Wow, freedom.