1 00:00:01,051 --> 00:00:03,177 - I'm sorry but who are you? - Rick Novak. 2 00:00:03,178 --> 00:00:05,202 I'm the acting chief of this emergency department. 3 00:00:05,203 --> 00:00:07,062 You've been on for two days straight. 4 00:00:07,063 --> 00:00:09,669 How's the new guy already telling me I put too much on my plate? 5 00:00:09,670 --> 00:00:11,129 How long have you known we were here? 6 00:00:11,130 --> 00:00:12,789 Since you came. 7 00:00:17,073 --> 00:00:19,640 I need a surgeon's eyes on something, June. 8 00:00:21,305 --> 00:00:23,722 Car crash. Impact wound, lower right quadrant. 9 00:00:23,723 --> 00:00:25,394 How far are you from a hospital? 10 00:00:25,395 --> 00:00:26,629 Half an hour at least. 11 00:00:26,630 --> 00:00:29,379 I tried to find a consult, but we're stretched thin. 12 00:00:29,380 --> 00:00:31,451 - Inter-abdominal pressure? - Increasing. 13 00:00:31,452 --> 00:00:33,357 And his pressure is rapidly decreasing. 14 00:00:33,358 --> 00:00:35,437 One more dose of morphine, Saleh. 15 00:00:38,032 --> 00:00:39,996 I see bowel protrusion. 16 00:00:39,997 --> 00:00:41,285 Abdominal evisceration. 17 00:00:41,286 --> 00:00:43,426 A tear in the peritoneum can release pressure. 18 00:00:43,427 --> 00:00:46,160 It has nowhere to go, so it pushes the organs to the surface. 19 00:00:46,161 --> 00:00:47,660 Yeah, don't push them back in. 20 00:00:47,661 --> 00:00:49,433 Just douse a towel in saline, cover them, 21 00:00:49,434 --> 00:00:51,168 and handle them as little as possible. 22 00:00:55,936 --> 00:00:57,543 There's an arterial bleed! 23 00:00:57,544 --> 00:00:59,496 Find it, tie it off then seal it. 24 00:00:59,497 --> 00:01:01,798 You need to keep the pressure up or he won't make it. 25 00:01:05,812 --> 00:01:07,691 We're out of sealant. 26 00:01:07,692 --> 00:01:08,959 Um... 27 00:01:10,000 --> 00:01:12,320 - Do you have electrodes? - What's that? 28 00:01:19,451 --> 00:01:21,511 Yes, we have some. Hold it. 29 00:01:21,512 --> 00:01:23,988 Okay, take the adhesive, seal off the wound. 30 00:01:23,989 --> 00:01:25,256 Yeah! 31 00:01:32,557 --> 00:01:33,945 Okay. 32 00:01:35,231 --> 00:01:36,498 He did it. 33 00:01:37,245 --> 00:01:39,913 Trick I learned on a ride along from hell. 34 00:01:53,435 --> 00:01:54,907 Thank you, Doctor...? 35 00:01:54,908 --> 00:01:56,769 - Oh! June. - I'm Saleh. 36 00:01:56,770 --> 00:01:59,113 Where'd you learn to tie off an artery that fast? 37 00:01:59,114 --> 00:02:00,919 Ask the man beside you. 38 00:02:00,920 --> 00:02:02,661 Thank you for this, June. 39 00:02:02,662 --> 00:02:04,229 Oh, yeah. 40 00:02:04,775 --> 00:02:06,509 Anytime. 41 00:02:38,614 --> 00:02:40,682 So much has happened for the both of us. 42 00:03:23,732 --> 00:03:26,271 The last time I thrilled a woman by standing on my own, 43 00:03:26,272 --> 00:03:27,643 I was a child. 44 00:03:27,644 --> 00:03:29,690 And my comparisons to your mother end there? 45 00:03:29,691 --> 00:03:31,225 Fiona was a handsome woman. 46 00:03:31,457 --> 00:03:32,683 That will do, pal. 47 00:03:32,684 --> 00:03:33,989 You're fussing around me. 48 00:03:33,990 --> 00:03:36,339 Don't you have an exam to study for? 49 00:03:36,340 --> 00:03:37,907 I'm ready for it. 50 00:03:38,831 --> 00:03:41,769 Your rehab team wants to see you today at 4 PM. 51 00:03:41,770 --> 00:03:44,105 They say I'm making fast progress. 52 00:03:44,508 --> 00:03:46,743 Could be on my feet soon. 53 00:03:48,686 --> 00:03:51,085 You just had a stroke, four days ago. 54 00:03:51,549 --> 00:03:52,746 Okay? 55 00:03:52,747 --> 00:03:54,519 Now you gotta pace yourself. 56 00:03:54,520 --> 00:03:57,522 And come up with a long-term strategy to build your strength. 57 00:03:58,098 --> 00:04:01,805 I do happen to have a little expertise on this subject, 58 00:04:01,806 --> 00:04:04,707 both professionally and personally. 59 00:04:04,708 --> 00:04:06,746 Hm, okay. I will give you professionally. 60 00:04:06,747 --> 00:04:08,308 But personally? 61 00:04:08,309 --> 00:04:10,915 Your previous strategy of racing back to work 62 00:04:10,916 --> 00:04:14,222 while I aided with your self-medication did not exactly help. 63 00:04:14,223 --> 00:04:16,128 It helped get us back together. 64 00:04:16,129 --> 00:04:17,329 Hm. 65 00:04:18,037 --> 00:04:19,371 What are you worried about? 66 00:04:19,372 --> 00:04:21,873 This place is gonna fall apart without you? 67 00:04:22,539 --> 00:04:24,573 Or that maybe, it won't? 68 00:04:28,309 --> 00:04:31,187 - Ooh! - Wait, vulture! 69 00:04:46,614 --> 00:04:48,410 I made this for you! 70 00:04:48,411 --> 00:04:49,711 Hmm. 71 00:04:50,258 --> 00:04:52,734 Ah, bravo, Amira. 72 00:04:59,604 --> 00:05:01,543 Did you figure out the streetcar? 73 00:05:01,544 --> 00:05:03,111 I'm getting there. 74 00:05:03,452 --> 00:05:05,750 I will show it to you. Eat! 75 00:05:07,119 --> 00:05:08,484 What will you do today? 76 00:05:14,536 --> 00:05:16,035 How long can you stay at the hotel? 77 00:05:16,036 --> 00:05:17,774 They said until I find something. 78 00:05:17,775 --> 00:05:19,941 - Hey, guys! - Oh, there he is. 79 00:05:19,942 --> 00:05:22,043 Sorry to interrupt. Don't get up. 80 00:05:22,044 --> 00:05:23,925 - Theo, this is Rania. - Hey. 81 00:05:23,926 --> 00:05:25,449 Thank you for having me in your home. 82 00:05:25,450 --> 00:05:27,906 I promise to leave. Unlike those two. 83 00:05:28,446 --> 00:05:30,308 He barely notices us anymore. 84 00:05:30,309 --> 00:05:31,589 He's almost never around. 85 00:05:31,590 --> 00:05:33,558 Theo was just made an attending. 86 00:05:34,420 --> 00:05:35,910 Congratulations! 87 00:05:35,911 --> 00:05:37,856 I also hear you have two daughters? 88 00:05:37,857 --> 00:05:39,928 Yes! Who I'll only have time to put to bed 89 00:05:39,929 --> 00:05:42,725 if I can catch the 9 PM flight back to Sudbury. 90 00:05:42,726 --> 00:05:45,431 That can't be easy, living apart from your family. 91 00:05:45,432 --> 00:05:47,804 Champagne problems. We're making it work. 92 00:05:47,805 --> 00:05:49,785 I have to go! 93 00:05:49,786 --> 00:05:51,699 It was nice meeting you. 94 00:05:51,700 --> 00:05:52,900 Bye! 95 00:05:53,205 --> 00:05:55,769 Oh, that reminds me, I'm on until 8 today, 96 00:05:55,770 --> 00:05:57,308 so straight home after school, okay? 97 00:05:57,309 --> 00:06:00,457 I have hip hop. The after-school dance program. 98 00:06:00,458 --> 00:06:02,371 I told you yesterday. It goes to 7. 99 00:06:02,372 --> 00:06:04,847 Amira, I don't want you taking the bus alone at night. 100 00:06:04,848 --> 00:06:07,054 Maybe Rania could come? 101 00:06:07,973 --> 00:06:10,078 Let's not put her to work just yet. 102 00:06:10,079 --> 00:06:12,629 Ask Sadie if Herman can drive you and let me know. 103 00:06:12,630 --> 00:06:15,027 These remind me of that picnic in the park. 104 00:06:15,028 --> 00:06:17,533 The pigeons wouldn't leave us alone, 105 00:06:17,534 --> 00:06:20,206 so Bashir threw olives at them. 106 00:06:20,207 --> 00:06:22,245 Wallah, Amira, if you saw these pigeons! 107 00:06:22,246 --> 00:06:24,734 Was that the last time you two saw each other? 108 00:06:25,610 --> 00:06:27,745 No, um... 109 00:06:28,836 --> 00:06:30,073 No. 110 00:06:30,074 --> 00:06:33,226 But it was the last time I let a pigeon push me around. 111 00:06:36,201 --> 00:06:37,710 Let's eat. 112 00:06:39,117 --> 00:06:40,551 Mags? 113 00:06:40,885 --> 00:06:43,679 - Ephraim! - It's so good to see you. 114 00:06:44,384 --> 00:06:47,324 Hey, Deena. You're in another cycle of chemo? 115 00:06:47,325 --> 00:06:50,535 Three of seven. I didn't wanna bug you this time, Mags. 116 00:06:50,536 --> 00:06:52,496 But the pain was too much today. 117 00:06:52,497 --> 00:06:54,550 And we couldn't get into the oncologist last minute. 118 00:06:54,551 --> 00:06:56,249 Hm. Are you taking something for the pain? 119 00:06:56,697 --> 00:06:59,457 Yeah, McKinney gave us a pharmacy of analgesics. 120 00:06:59,458 --> 00:07:00,796 That I barely get to enjoy, 121 00:07:00,797 --> 00:07:02,802 since I spend all my time hugging the toilet. 122 00:07:02,803 --> 00:07:05,636 - Any other side effects? - Huh, joint stiffness. 123 00:07:05,637 --> 00:07:08,510 And I have been sending some strongly worded emails 124 00:07:08,511 --> 00:07:10,783 to the people in my life who have disappointed me, 125 00:07:10,784 --> 00:07:13,437 because at this point, I figured who gives a crap? 126 00:07:13,910 --> 00:07:17,012 Well, that one's widely reported in the literature. 127 00:07:17,307 --> 00:07:20,246 Alright, well, let's get you to baseline and we'll take it from there. 128 00:07:20,247 --> 00:07:21,915 I'll start fluids and something for the pain. 129 00:07:21,916 --> 00:07:23,718 Yeah but they told us you're not our doctor. 130 00:07:23,719 --> 00:07:25,390 I wanted to request you but... 131 00:07:25,391 --> 00:07:29,276 But I told them you're busy saving people with an actual future. 132 00:07:29,277 --> 00:07:30,796 I'm your doctor. 133 00:07:31,192 --> 00:07:32,794 We never got the chance to thank you properly. 134 00:07:32,795 --> 00:07:35,367 No, last time you stayed on after your shift to help us. 135 00:07:35,368 --> 00:07:37,433 - Thank you! - No thanks necessary. 136 00:07:37,434 --> 00:07:38,949 Meanwhile if you need anything? 137 00:07:38,950 --> 00:07:40,937 - Press the call button. - Yeah. 138 00:07:41,523 --> 00:07:43,543 No, no, you're not listening to me, okay? 139 00:07:43,544 --> 00:07:45,446 You tell your clients, if they didn't want this getting bloody 140 00:07:45,447 --> 00:07:47,675 they shouldn't have brought a knife to a gun fight, alright? 141 00:07:47,676 --> 00:07:48,839 See you in court! 142 00:07:48,840 --> 00:07:50,222 Everything okay? 143 00:07:50,223 --> 00:07:52,424 Aah! Corporate law, figure of speech. 144 00:07:52,751 --> 00:07:55,949 You told our triage nurse that you could hear your heart? 145 00:07:55,950 --> 00:07:57,594 Does that mean beating fast in your chest? 146 00:07:57,595 --> 00:08:00,636 - Because it sounds normal. - No, I can actually hear it. 147 00:08:00,637 --> 00:08:02,571 Like a stethoscope in my ear. 148 00:08:03,158 --> 00:08:05,035 - When did this start? - Today. 149 00:08:05,036 --> 00:08:07,108 I know, I've got a lot on my plate, alright? 150 00:08:07,109 --> 00:08:08,863 But I don't get panic attacks. 151 00:08:08,864 --> 00:08:11,303 Okay, well, I've seen the symptom you're describing 152 00:08:11,304 --> 00:08:13,285 accompany an inner ear infection or... 153 00:08:13,286 --> 00:08:15,629 Alright, an infection. It's minor then. 154 00:08:15,630 --> 00:08:17,812 That's one possibility. 155 00:08:21,107 --> 00:08:22,945 Okay, I don't see any redness. 156 00:08:22,946 --> 00:08:24,894 Have you experienced any dizziness at all? 157 00:08:24,895 --> 00:08:26,222 Yeah, actually. 158 00:08:26,223 --> 00:08:29,472 So, what's that, just an antibiotic to clear it up? 159 00:08:29,473 --> 00:08:32,079 No! We need to rule out anything serious with a range of tests. 160 00:08:32,080 --> 00:08:33,404 Fine. How long is this gonna be? 161 00:08:33,405 --> 00:08:35,277 I need to get back to the office like an hour ago. 162 00:08:35,278 --> 00:08:36,914 I'll be back as soon as I can. 163 00:08:42,283 --> 00:08:44,966 The lady in five is on your list, but do you mind if I take her? 164 00:08:44,967 --> 00:08:46,668 I have a broken ankle if you wanted to swap? 165 00:08:46,669 --> 00:08:48,004 And good morning to you too, Mags. 166 00:08:48,005 --> 00:08:49,380 It's not a buffet, Leblanc. 167 00:08:49,381 --> 00:08:51,219 You have to get sign-off to trade patients. 168 00:08:51,220 --> 00:08:53,859 But... this is a woman I treat regularly for chemo side effects. 169 00:08:53,860 --> 00:08:56,162 And do the two of you have some kind of exclusivity contract 170 00:08:56,163 --> 00:08:58,654 that I don't know about? What about you, Doctor Hamed, 171 00:08:58,655 --> 00:09:00,084 do you have any interesting patients this morning? 172 00:09:00,085 --> 00:09:01,701 I just saw a man in E who's presenting... 173 00:09:01,702 --> 00:09:03,287 Yeah, I read the chart. 174 00:09:03,288 --> 00:09:06,192 That usually describes tinnitus, the cause of which is, 175 00:09:06,193 --> 00:09:07,896 generally a fishing expedition, 176 00:09:07,897 --> 00:09:10,502 but I already called an ENT and in the meanwhile, 177 00:09:10,503 --> 00:09:12,576 you can order an EKG and bloods 178 00:09:12,577 --> 00:09:15,045 just to be on the safe side, heart-wise. 179 00:09:15,046 --> 00:09:17,451 Deena Kaplan has a terminal diagnosis of lymphoma. 180 00:09:17,452 --> 00:09:19,208 She's in a fierce battle to extend her life 181 00:09:19,209 --> 00:09:20,959 but the pain and the nausea keep sending her here. 182 00:09:20,960 --> 00:09:22,873 I have a short-hand with her and her husband. 183 00:09:22,874 --> 00:09:24,879 - Are these people your friends? - Right. Right. 184 00:09:24,880 --> 00:09:27,016 You'd prefer I'd see my patients as needy bags of meat, 185 00:09:27,017 --> 00:09:28,146 as you put it, right? 186 00:09:28,147 --> 00:09:29,615 You don't have to sound so callous about it! 187 00:09:29,616 --> 00:09:30,820 Since I know their history, 188 00:09:30,821 --> 00:09:32,373 it'll be more efficient for me to help them. 189 00:09:32,374 --> 00:09:34,412 This is about continuity of care. 190 00:09:34,413 --> 00:09:35,550 Okay. 191 00:09:35,551 --> 00:09:37,952 Okay... that's it? 192 00:09:39,067 --> 00:09:40,443 Why not? 193 00:09:40,444 --> 00:09:41,693 I'm interested to see what you can offer 194 00:09:41,694 --> 00:09:43,386 that your other residents can't. 195 00:09:43,387 --> 00:09:44,925 No, that's not what I... 196 00:09:44,926 --> 00:09:47,862 Okay, that's not what I was saying at all. 197 00:09:48,635 --> 00:09:51,052 Does your attending have you doing paperwork again? 198 00:09:51,053 --> 00:09:52,373 No, why would he need? 199 00:09:52,374 --> 00:09:54,475 Oh, nothing. Just conversation. 200 00:09:55,315 --> 00:09:58,755 Actually, I was taking it upon myself to propose 201 00:09:58,756 --> 00:10:01,677 some workflow efficiencies to Singh for the surgical calendar. 202 00:10:01,678 --> 00:10:04,084 Oh! Good for you. 203 00:10:04,085 --> 00:10:06,955 Never apologize for playing the game, Doctor Curtis. 204 00:10:11,336 --> 00:10:13,863 Is that how Novak beat you to the Acting Chief position? 205 00:10:13,864 --> 00:10:17,060 Because you've been Bishop's second forever and... 206 00:10:17,061 --> 00:10:20,603 I just... thought it should be you. 207 00:10:20,604 --> 00:10:23,845 Since you've been here for so long. 208 00:10:25,222 --> 00:10:27,900 Nice talk, June. Nice... 209 00:10:29,056 --> 00:10:30,623 Code blue in E! 210 00:10:33,767 --> 00:10:36,268 - He's in V-fib! Mags! - Got it! 211 00:10:37,903 --> 00:10:40,808 Prep one amp of epi! Charge the defib two hundred J! 212 00:10:40,809 --> 00:10:42,878 - Is that the guy with tinnitus? - His EKG was normal. 213 00:10:42,879 --> 00:10:44,615 We're waiting on bloods but he was stable. 214 00:10:44,616 --> 00:10:45,816 Charged! 215 00:10:46,048 --> 00:10:47,415 Clear! 216 00:10:49,733 --> 00:10:51,434 Resume compressions. 217 00:10:52,059 --> 00:10:53,201 EMS incoming! 218 00:10:53,202 --> 00:10:55,136 You need to take it, Arnold! 219 00:11:00,690 --> 00:11:02,294 Carly Miller, 16 years old. 220 00:11:02,295 --> 00:11:05,034 BP is 105 over 80, rate's 140. 221 00:11:05,035 --> 00:11:06,873 Severe blood loss, we've tried multiple lines 222 00:11:06,874 --> 00:11:09,479 but her veins are flat, so we've intubated to secure the airway. 223 00:11:09,480 --> 00:11:11,740 Carly was home for lunch and then started coughing 224 00:11:11,741 --> 00:11:13,643 and then there was bleeding and it wouldn't stop! 225 00:11:13,644 --> 00:11:15,229 This is Hannah, her sister. 226 00:11:15,230 --> 00:11:17,302 I'm Theo, Hannah. Where are Mom and Dad? 227 00:11:17,303 --> 00:11:19,242 Huh. They're on their way to Chile for work. 228 00:11:19,243 --> 00:11:21,515 What's happening to her? Is she gonna be okay? 229 00:11:21,516 --> 00:11:23,119 We'll find out. 230 00:11:26,432 --> 00:11:27,482 Epi in. 231 00:11:27,483 --> 00:11:29,050 Shock at five! 232 00:11:30,110 --> 00:11:31,511 Mags! 233 00:11:32,573 --> 00:11:35,946 She's lost a significant amount of blood and the clock is ticking. 234 00:11:35,947 --> 00:11:38,107 I'm seeing fresh scabs where her tonsils used to be. 235 00:11:38,108 --> 00:11:39,412 Recent tonsillectomy? 236 00:11:39,413 --> 00:11:40,450 Her sister didn't say 237 00:11:40,451 --> 00:11:41,689 but I've seen this before. 238 00:11:41,690 --> 00:11:43,318 Post-op fibrin clot sloughs off 239 00:11:43,319 --> 00:11:44,823 the tonsillar pillar and ruptures. 240 00:11:44,824 --> 00:11:46,795 We have to get her stable and put pressure on the bleeding. 241 00:11:46,796 --> 00:11:49,060 Activating MTP. Arnold, we need blood and lots of it. 242 00:11:49,061 --> 00:11:50,425 Take over, I can't find the vein. 243 00:11:50,426 --> 00:11:51,930 June, where are we on that line? 244 00:11:51,931 --> 00:11:53,545 It's a difficult stick. It keeps collapsing. 245 00:11:53,546 --> 00:11:55,184 She needs to have the blood. 246 00:11:55,185 --> 00:11:57,412 Without blood she won't make it. What's your plan, Doctor Curtis? 247 00:11:57,413 --> 00:11:58,818 - Bone gun? - Okay. 248 00:11:58,819 --> 00:12:01,263 - What about it? - Doctor Curtis is proposing 249 00:12:01,264 --> 00:12:03,136 an interosseous transfusion. 250 00:12:03,137 --> 00:12:05,308 Peripheral access isn't happening. 251 00:12:05,309 --> 00:12:07,013 The humeral's IO it is. Allow me. 252 00:12:07,014 --> 00:12:10,250 - It's okay, I've got it. - Good. By all means. 253 00:12:12,930 --> 00:12:14,501 Give me a line, Arnold. 254 00:12:14,502 --> 00:12:16,069 Airway entry both sides? 255 00:12:16,310 --> 00:12:17,677 Placement. 256 00:12:17,886 --> 00:12:20,443 Oxygen 98. CO2 40. 257 00:12:20,444 --> 00:12:21,944 Blood's coming in! 258 00:12:22,788 --> 00:12:25,162 Stabilizing but she'll need the OR. 259 00:12:25,163 --> 00:12:27,322 I'll call up. 260 00:12:28,163 --> 00:12:30,365 I think you can take it from here, Wendy. 261 00:12:31,182 --> 00:12:32,876 Clear! 262 00:12:33,787 --> 00:12:35,254 Mags. 263 00:12:36,872 --> 00:12:38,587 Go again, one more epi. 264 00:12:40,524 --> 00:12:42,826 - How long's this guy been down? - 19 minutes. 265 00:12:42,827 --> 00:12:44,829 - Who's running this code? - I am! 266 00:12:44,830 --> 00:12:47,352 Leblanc is slowing down. Doctor Hamed, take over. 267 00:12:48,638 --> 00:12:49,905 Epi in. 268 00:12:53,044 --> 00:12:54,689 Hold compressions. 269 00:13:02,319 --> 00:13:04,017 No, he's not responsive. 270 00:13:04,428 --> 00:13:05,599 It's time to call it. 271 00:13:05,600 --> 00:13:08,427 He's only 37 years old. Came in with a minor hearing issue, 272 00:13:08,428 --> 00:13:09,432 otherwise he's healthy. 273 00:13:09,433 --> 00:13:10,826 He's dead, Doctor Hamed. 274 00:13:10,827 --> 00:13:13,630 Asystole, prolonged downtime. No correctable causes. 275 00:13:13,631 --> 00:13:16,137 No cardiac activity after eight rounds of CPR. 276 00:13:16,138 --> 00:13:17,872 Did I miss anything? 277 00:13:22,312 --> 00:13:24,767 - No. - In that case... 278 00:13:26,837 --> 00:13:28,673 Time of death? 279 00:13:31,758 --> 00:13:33,592 11:38 AM. 280 00:13:34,763 --> 00:13:38,076 Let's take a moment to acknowledge the loss of a life, 281 00:13:38,077 --> 00:13:40,158 and the efforts of our team to save it. 282 00:13:45,282 --> 00:13:47,917 Rate's climbing. Is that possible? 283 00:13:50,261 --> 00:13:52,329 That's something you don't see every day. 284 00:13:54,493 --> 00:13:56,261 He's alive. 285 00:14:04,128 --> 00:14:06,062 Swift work with that bone gun. 286 00:14:06,984 --> 00:14:09,386 Heard your bleeder needs an embolization? 287 00:14:09,688 --> 00:14:11,952 - Yeah. - I called Doctor Yong in vascular. 288 00:14:11,953 --> 00:14:13,230 We went to med school together. 289 00:14:13,231 --> 00:14:15,999 I told him you should be the one assisting him today. 290 00:14:16,000 --> 00:14:18,202 - So get ready. - Uh... 291 00:14:19,073 --> 00:14:21,912 Doctor Singh is my attending, he's in general surgery. 292 00:14:21,913 --> 00:14:23,213 I know Aajay. 293 00:14:23,214 --> 00:14:25,282 Is he still in love with the sound of his own voice? 294 00:14:25,527 --> 00:14:27,551 I just mean that I wouldn't normally be scrubbing in 295 00:14:27,552 --> 00:14:29,156 as part of the vascular team. So... 296 00:14:29,157 --> 00:14:31,859 Don't all surgical residents want a cross-section of experience? 297 00:14:33,977 --> 00:14:35,837 No one ever done you a favour before? 298 00:14:35,838 --> 00:14:37,360 Definitely not someone I barely know. 299 00:14:37,361 --> 00:14:40,564 When a member of my team does good work like you did, in trauma, 300 00:14:40,909 --> 00:14:43,217 I like to see them get rewarded for it. 301 00:14:43,218 --> 00:14:44,919 You're welcome. 302 00:14:48,060 --> 00:14:49,902 Why isn't Carly awake? 303 00:14:50,230 --> 00:14:52,689 Why does she still have the breathing tube? 304 00:14:52,690 --> 00:14:54,315 What's happening to her? 305 00:14:54,316 --> 00:14:56,588 A tiny blood clot ruptured 306 00:14:56,589 --> 00:14:58,924 and tore a hole in Carly's carotid artery. 307 00:14:59,179 --> 00:15:02,140 Normally a surgeon would just make an incision and repair it, 308 00:15:02,141 --> 00:15:05,323 but the location of the tear... 309 00:15:06,010 --> 00:15:07,757 puts your sister at a higher risk. 310 00:15:07,758 --> 00:15:10,898 So we're looking at something called a transcatheter embolization, 311 00:15:10,899 --> 00:15:13,170 where instead of opening up her neck, 312 00:15:13,171 --> 00:15:15,502 we'll reach the wound by going through her leg. 313 00:15:15,503 --> 00:15:18,101 I don't understand. 314 00:15:18,378 --> 00:15:21,338 Are you saying that one of these options could kill her? 315 00:15:21,948 --> 00:15:24,116 I'm saying it won't heal on its own. 316 00:15:24,605 --> 00:15:27,054 Carly's life is on the line either way. 317 00:15:27,055 --> 00:15:29,427 We're recommending what we believe is the safer option 318 00:15:29,428 --> 00:15:31,833 but since your parents aren't here to weigh in... 319 00:15:31,834 --> 00:15:34,035 You're asking me to decide? 320 00:15:34,699 --> 00:15:37,854 No. No way. You can't put this on me. 321 00:15:37,855 --> 00:15:40,519 Hannah, I'm not putting anything on you. 322 00:15:40,520 --> 00:15:42,158 We'll do this together, okay? 323 00:15:42,159 --> 00:15:44,632 But it's important that your sister has an advocate. 324 00:15:44,633 --> 00:15:47,239 Okay? Someone who knows her, who can weigh in 325 00:15:47,240 --> 00:15:49,030 on the decision-making process. 326 00:15:49,031 --> 00:15:50,231 For example, 327 00:15:50,849 --> 00:15:53,955 if we knew about her tonsillectomy, that would've helped us. 328 00:15:53,956 --> 00:15:55,682 Oh, my God. We... I... 329 00:15:56,368 --> 00:15:58,823 I told the paramedics about that, didn't I? 330 00:15:59,417 --> 00:16:00,910 Is that why this happened? 331 00:16:00,911 --> 00:16:02,783 I mean that surgery was like a month ago. 332 00:16:02,784 --> 00:16:04,601 The doctors said that my mom and dad could go... 333 00:16:04,602 --> 00:16:07,283 Hannah, Hannah, it's okay, we reached out to the surgeon... 334 00:16:07,284 --> 00:16:10,116 No, no, no, it's not okay. Look, you gotta understand. 335 00:16:10,117 --> 00:16:12,022 Carly is everything to them. 336 00:16:12,023 --> 00:16:13,227 I mean, to me! 337 00:16:13,228 --> 00:16:14,832 They would never want me involved and... 338 00:16:14,833 --> 00:16:16,585 I know that's not true. They left you in charge when... 339 00:16:16,586 --> 00:16:18,587 I just got fired from my retail job. 340 00:16:19,593 --> 00:16:23,162 Three engineers and one girl who can't fold a sweater. 341 00:16:23,520 --> 00:16:24,791 That's our family. 342 00:16:24,792 --> 00:16:28,112 Carly's younger than me but she's the responsible one. 343 00:16:31,064 --> 00:16:34,143 I mean they were expecting her to take care of me. 344 00:16:34,673 --> 00:16:36,846 Look, Carly's in the OR queue, 345 00:16:36,847 --> 00:16:38,964 so there's a little more time. 346 00:16:39,379 --> 00:16:41,881 We'll keep trying to reach your parents for now, okay? 347 00:16:43,625 --> 00:16:45,807 You're saying I was dead. 348 00:16:46,757 --> 00:16:48,754 Not unconscious. Dead. 349 00:16:49,604 --> 00:16:51,779 Auto-resuscitation is a rare phenomenon 350 00:16:51,780 --> 00:16:54,335 where the body responds to CPR after death. 351 00:16:54,336 --> 00:16:55,903 For how long? 352 00:16:56,166 --> 00:16:58,271 You had a weak but shockable rhythm 353 00:16:58,272 --> 00:17:01,841 without pulse for 19 minutes, and then, nothing. 354 00:17:03,874 --> 00:17:05,757 Isn't that extremely bad? 355 00:17:05,758 --> 00:17:08,264 It can be, but your vitals are normal again. 356 00:17:08,265 --> 00:17:09,671 You're very lucky. 357 00:17:09,672 --> 00:17:11,773 Okay. I'm lucky. 358 00:17:11,982 --> 00:17:13,561 What happens now? 359 00:17:13,562 --> 00:17:15,367 We need to do some more tests, 360 00:17:15,368 --> 00:17:17,202 to understand why this happened. 361 00:17:17,203 --> 00:17:18,703 No kidding. 362 00:17:18,956 --> 00:17:20,694 You said it was an ear infection, 363 00:17:20,695 --> 00:17:22,830 then a few minutes later, I die? 364 00:17:23,881 --> 00:17:26,262 Is there someone you want me to call, 365 00:17:26,263 --> 00:17:28,796 anybody you want to come down here to stay with you? 366 00:17:28,797 --> 00:17:33,336 What I want is for you to not make the same mistake you made before. 367 00:17:33,337 --> 00:17:36,001 Just figure out what's going on and tell me what to do about it. 368 00:17:36,002 --> 00:17:37,553 Navin, none of your tests presented 369 00:17:37,554 --> 00:17:39,375 any indication of cardiac abnormality. 370 00:17:39,376 --> 00:17:40,710 We're widening our search but it will 371 00:17:40,711 --> 00:17:42,097 take some time to figure out exactly... 372 00:17:42,098 --> 00:17:43,598 You're a resident, right? 373 00:17:44,495 --> 00:17:46,155 - Yes. - Yeah. Why don't you just admit 374 00:17:46,156 --> 00:17:47,358 you're in over your head 375 00:17:47,359 --> 00:17:48,842 and send me whoever you report to. 376 00:17:48,843 --> 00:17:51,403 Maybe I won't have to die this time to get some help around here. 377 00:18:04,168 --> 00:18:06,692 Hey! Pain meds helping? 378 00:18:06,693 --> 00:18:09,896 The IV drip means at least I'm not throwing them up. 379 00:18:10,504 --> 00:18:13,197 I think that nurse wants to strangle me. 380 00:18:13,198 --> 00:18:14,822 Trust me, she's seen worse. 381 00:18:14,823 --> 00:18:16,822 You're halfway through a chemo cycle. 382 00:18:16,823 --> 00:18:18,782 Your nausea's normally progressive. 383 00:18:18,783 --> 00:18:20,654 We knew it was an aggressive course. 384 00:18:20,655 --> 00:18:23,094 They said if I make it through, it can buy six months. 385 00:18:23,095 --> 00:18:24,629 So that's where we're at. 386 00:18:24,885 --> 00:18:28,158 Speaking of that nurse who definitely does not want to strangle you, 387 00:18:28,159 --> 00:18:30,164 I asked her how often you've emptied your bladder 388 00:18:30,165 --> 00:18:32,871 - and she says not once? - I haven't needed to go. 389 00:18:32,872 --> 00:18:34,531 Well, we've been loading you with fluids. 390 00:18:34,532 --> 00:18:36,633 Can you sit up for me, please? And just raise your arms. 391 00:18:36,634 --> 00:18:38,802 There's a few things I want to rule out. 392 00:18:39,134 --> 00:18:40,802 Here we go. 393 00:18:41,539 --> 00:18:44,474 Level with me, Mags. What are we worried about? 394 00:18:45,072 --> 00:18:47,177 The usual. Infection, 395 00:18:47,178 --> 00:18:50,910 kidney and liver function, things we've looked into before. 396 00:18:50,911 --> 00:18:52,682 We'll run blood work, just to be safe. 397 00:18:52,683 --> 00:18:53,821 You can lie back down. 398 00:18:53,822 --> 00:18:56,307 Is Ephraim nearby to take you to the lab? 399 00:18:56,772 --> 00:18:59,073 I made him take a walk. 400 00:18:59,960 --> 00:19:01,758 He won't like this. 401 00:19:01,759 --> 00:19:03,518 I can explain it to him when he gets back 402 00:19:03,957 --> 00:19:05,495 You can try! 403 00:19:05,496 --> 00:19:08,268 McKinney's been clear that my body can only take so much. 404 00:19:08,269 --> 00:19:11,301 I hear that when she says it, but Eph thinks 405 00:19:11,302 --> 00:19:14,706 we're gonna make it to our 10th anniversary to New Zealand. 406 00:19:17,004 --> 00:19:18,850 Why don't I take you to the lab. 407 00:19:18,851 --> 00:19:20,483 Can I get a wheelchair in here? 408 00:19:20,484 --> 00:19:22,679 Don't you have a thousand more patients to see? 409 00:19:22,680 --> 00:19:25,281 Yes. But it's on the way. 410 00:19:25,282 --> 00:19:26,600 Liar. 411 00:19:26,601 --> 00:19:29,582 But it saves that poor nurse from having to come back. 412 00:19:31,956 --> 00:19:33,690 Can you walk? 413 00:19:40,192 --> 00:19:41,585 Heard you were looking for me? 414 00:19:41,586 --> 00:19:43,122 Hum. Navin Kutty. 415 00:19:43,123 --> 00:19:45,900 We did two ECGs, both inconclusive. 416 00:19:45,901 --> 00:19:48,238 His blood proteins look normal, echo looks normal, 417 00:19:48,239 --> 00:19:50,310 so I think we should give him a MRI just in case... 418 00:19:50,311 --> 00:19:52,041 How does he feel about being alive? 419 00:19:52,307 --> 00:19:53,509 Sir? 420 00:19:53,510 --> 00:19:56,617 I'm curious. How's the guy feel, coming back from the dead? 421 00:19:56,618 --> 00:19:59,215 He's more focused on the fact that we let him die 422 00:19:59,216 --> 00:20:00,921 than the mystery of being alive. 423 00:20:00,922 --> 00:20:03,093 I wasn't wrong to terminate CPR when I did. 424 00:20:03,094 --> 00:20:04,398 I didn't say you were. 425 00:20:04,399 --> 00:20:05,928 And his being alive isn't a mystery. 426 00:20:05,929 --> 00:20:08,992 It's... lingering electrical current and luck. 427 00:20:08,993 --> 00:20:12,332 I'd like to order an MRI in case of pulmonary AVM. 428 00:20:12,333 --> 00:20:14,471 Circulatory problems can result a hearing issues... 429 00:20:14,472 --> 00:20:16,841 Nah, I'd rather you get him to the cath lab for electrophysiology. 430 00:20:16,842 --> 00:20:18,667 And do that soon, we need answers. 431 00:20:19,099 --> 00:20:21,200 But sir, that's a very invasive test. 432 00:20:21,636 --> 00:20:24,048 I'd also be interested to know where that patient is from. 433 00:20:24,049 --> 00:20:25,775 Well, I would assume Canada. 434 00:20:25,776 --> 00:20:28,544 - His lineage, Doctor Hamed. - Why is that relevant? 435 00:20:29,463 --> 00:20:31,614 It's not, potentially, but then again maybe it is. 436 00:20:31,615 --> 00:20:34,788 So find out, do the tests and let me know. 437 00:20:34,789 --> 00:20:37,127 Well, he doesn't want to speak with me, Doctor Novak, 438 00:20:37,128 --> 00:20:39,088 - he'd rather speak with you. - No. 439 00:20:39,089 --> 00:20:40,957 I think you've got it handled. 440 00:20:41,311 --> 00:20:43,483 It's interesting to see Doctor Bishop training 441 00:20:43,484 --> 00:20:44,822 his residents to push back. 442 00:20:44,823 --> 00:20:46,724 It wasn't my experience with him. 443 00:20:47,394 --> 00:20:49,557 Or maybe he doesn't and that's just you. 444 00:20:50,234 --> 00:20:51,998 A good leader isn't afraid to be challenged. 445 00:20:51,999 --> 00:20:54,663 And since we don't know how long he's gonna be out for, 446 00:20:54,664 --> 00:20:56,288 it's good we get along. 447 00:20:58,971 --> 00:21:01,515 Carly Miller, 16 years old. Arrived via ambulance 448 00:21:01,516 --> 00:21:05,023 with oral hemorrhage associated with a tonsillectomy clot rupture 449 00:21:05,024 --> 00:21:07,053 and secondary lacerated arterial wall. 450 00:21:07,054 --> 00:21:09,155 I referred to vascular for embolization. 451 00:21:09,432 --> 00:21:11,783 But kept a little piece for yourself. 452 00:21:11,784 --> 00:21:14,194 We'll circle back post-op. What's up next? 453 00:21:14,195 --> 00:21:16,863 We've got a discectomy in B. 454 00:21:18,440 --> 00:21:20,619 You want me to send her to the corner for that? 455 00:21:20,620 --> 00:21:22,198 I earned a spot on vascular for this. 456 00:21:22,199 --> 00:21:25,001 I'm not gonna feel bad because some resident thinks I skipped the line. 457 00:21:25,002 --> 00:21:26,616 You're a fighter, June. I get that. 458 00:21:26,617 --> 00:21:29,968 And while you do need in on as many complex surgeries as possible, 459 00:21:29,969 --> 00:21:31,983 if you want to make Chief Resident... 460 00:21:31,984 --> 00:21:33,760 What? I need to be liked? 461 00:21:34,143 --> 00:21:35,649 Respected. 462 00:21:35,650 --> 00:21:37,450 There's a difference. 463 00:21:38,170 --> 00:21:40,042 Does that not apply to Harris? 464 00:21:40,043 --> 00:21:42,471 Because she wants the job as much as I do. 465 00:21:42,882 --> 00:21:46,422 Doctor Harris isn't the only Black surgical resident 466 00:21:46,423 --> 00:21:48,195 we've had here in three years. 467 00:21:48,196 --> 00:21:50,994 So I both need the operative time but I shouldn't take it? 468 00:21:50,995 --> 00:21:52,532 What are you telling me to do here? 469 00:21:52,533 --> 00:21:55,769 I'm not. I'm just pointing out the landmines. 470 00:22:03,784 --> 00:22:05,575 I was just... 471 00:22:05,576 --> 00:22:08,811 down the hall talking to a tech about electrophysiology. 472 00:22:09,502 --> 00:22:12,619 Is this for your auto-resuscitation patient from this morning? 473 00:22:12,620 --> 00:22:15,213 The nurses have been talking about it. 474 00:22:16,100 --> 00:22:17,768 Have you ever had one? 475 00:22:18,185 --> 00:22:20,827 Yeah once, when I was doing my residency. 476 00:22:20,828 --> 00:22:24,026 We did CPR on a newborn. 477 00:22:24,728 --> 00:22:28,445 Electrophysiology is not a test you order every day, 478 00:22:28,446 --> 00:22:31,614 - it's pretty invasive. - It wasn't my call. 479 00:22:32,169 --> 00:22:35,098 Doctor Novak. He was one of your residents? 480 00:22:35,939 --> 00:22:37,740 He's a gifted doctor. 481 00:22:38,465 --> 00:22:41,395 Did you know him long before he joined Doctors Without Borders? 482 00:22:41,723 --> 00:22:45,452 It's an interesting transition to the kind of structure you find here. 483 00:22:45,453 --> 00:22:47,454 You'd know better than I would. 484 00:22:48,781 --> 00:22:51,335 He's your Chief, Doctor Hamed. Not me. 485 00:22:51,336 --> 00:22:54,472 It's just, in his mind, sir... 486 00:22:54,738 --> 00:22:56,926 He thinks this is a permanent position. 487 00:22:56,927 --> 00:22:58,534 So he wants my job. 488 00:22:58,535 --> 00:23:01,764 He'd be an idiot not to. It's a great job. 489 00:23:04,562 --> 00:23:08,006 The, uh... newborn who came back to life. 490 00:23:08,455 --> 00:23:10,306 We called her Baby Lazarus. 491 00:23:10,307 --> 00:23:12,345 And would you explain that as 492 00:23:12,346 --> 00:23:15,318 lingering electrical current and luck? 493 00:23:15,946 --> 00:23:17,180 Yeah, I would. 494 00:23:17,181 --> 00:23:19,219 Although the current was only lingering 495 00:23:19,220 --> 00:23:22,515 because we did more than 20 minutes of CPR. 496 00:23:22,516 --> 00:23:25,209 But then, what some call luck, others call a miracle. 497 00:23:25,789 --> 00:23:28,462 My patient's not exactly moved by his. 498 00:23:28,463 --> 00:23:31,518 Maybe because they tend to scare you as much as save you. 499 00:23:31,519 --> 00:23:34,387 It's easier to ignore that fear than face it. 500 00:23:35,140 --> 00:23:37,442 But then, look at me. 501 00:23:45,952 --> 00:23:48,447 Talk to me about shift change transition, Leblanc? 502 00:23:48,448 --> 00:23:50,967 Uh... I'm still on another hour. 503 00:23:52,969 --> 00:23:55,916 I cleared the food poisoning in six, 504 00:23:55,917 --> 00:23:57,486 broken ribs in three's being discharged, 505 00:23:57,487 --> 00:23:59,174 and my cancer patient in five still waiting on labs. 506 00:23:59,175 --> 00:24:01,006 Which the next shift will handle. 507 00:24:01,284 --> 00:24:02,674 Mm-hmm. 508 00:24:02,675 --> 00:24:04,280 Do we not pay porters 509 00:24:04,281 --> 00:24:06,744 to take the patients up to the blood lab? 510 00:24:06,745 --> 00:24:07,923 Yes. 511 00:24:07,924 --> 00:24:11,757 So your escorting Miss Kaplan up there earlier, 512 00:24:11,758 --> 00:24:14,864 that's the reason why you wanted to trade patients? 513 00:24:14,865 --> 00:24:16,937 I mean, can't a doctor go the extra mile? 514 00:24:16,938 --> 00:24:18,904 You know like I said earlier, I like to... 515 00:24:19,185 --> 00:24:21,494 Yeah, you have a shorthand but, what I don't understand 516 00:24:21,495 --> 00:24:23,400 is why that makes you the only person capable 517 00:24:23,401 --> 00:24:25,084 of properly treating the patient. 518 00:24:25,488 --> 00:24:27,283 You can't cure her cancer. 519 00:24:27,284 --> 00:24:29,689 Unless you have some kind of superpower 520 00:24:29,690 --> 00:24:31,228 that you haven't told me about. 521 00:24:31,229 --> 00:24:33,434 Of course not. But if I can make it easier for her, 522 00:24:33,435 --> 00:24:35,854 I think I should do that, I think I should do that. 523 00:24:35,855 --> 00:24:38,427 Feeling like the patients need you. 524 00:24:38,428 --> 00:24:41,302 Like if you aren't the one taking care of them, 525 00:24:41,303 --> 00:24:42,908 then they won't be okay? 526 00:24:42,909 --> 00:24:45,350 That's ego, Leblanc. 527 00:24:45,608 --> 00:24:48,871 Do you not trust your colleagues on the evening shift? 528 00:24:48,872 --> 00:24:51,268 Does nothing really get done around here without you doing it? 529 00:24:51,269 --> 00:24:52,901 - Of course, I trust them. - Good. 530 00:24:52,902 --> 00:24:55,007 Then let them do their jobs. You go home, 531 00:24:55,008 --> 00:24:58,045 you preserve yourself for tomorrow's patients. 532 00:24:58,490 --> 00:25:00,157 Mm-hmm. 533 00:25:00,960 --> 00:25:03,432 Please if you could just explain to your supervisor 534 00:25:03,433 --> 00:25:05,504 this is a question of life and death. 535 00:25:05,505 --> 00:25:07,973 Si muerte. Vida y muerte. 536 00:25:08,180 --> 00:25:11,549 Necesitamos hablar con el piloto? 537 00:25:12,060 --> 00:25:13,461 Gracias. 538 00:25:13,937 --> 00:25:15,151 Okay, huh... 539 00:25:15,152 --> 00:25:18,432 the parents have switched to a regional airline within Argentina, 540 00:25:18,433 --> 00:25:19,666 we're doing our best to find somebody 541 00:25:19,667 --> 00:25:21,354 who can radio the pilot directly, 542 00:25:21,355 --> 00:25:24,243 but this... this could take ages. 543 00:25:24,244 --> 00:25:25,643 Si. 544 00:25:25,644 --> 00:25:27,248 No, el piloto. 545 00:25:27,611 --> 00:25:31,647 I saw so many places, it's only ever people bidding up the rent. 546 00:25:32,104 --> 00:25:33,876 You know it was the same for us. 547 00:25:33,877 --> 00:25:36,749 We didn't find anything until after I started washing dishes 548 00:25:36,750 --> 00:25:38,818 and the owner knew someone with a vacancy. 549 00:25:39,073 --> 00:25:41,572 Then I better hurry up and meet some people. 550 00:25:41,573 --> 00:25:44,041 Knowing you, that won't be too hard. 551 00:25:45,634 --> 00:25:49,303 Bashir, I got this for you. 552 00:25:53,116 --> 00:25:54,647 Hey... 553 00:26:12,203 --> 00:26:14,404 Right before they took you. 554 00:26:24,298 --> 00:26:26,084 Bashir? 555 00:26:26,679 --> 00:26:28,871 Where did you just go? 556 00:26:28,872 --> 00:26:30,606 I... um... 557 00:26:32,569 --> 00:26:35,705 Um, I have to get back. 558 00:26:36,348 --> 00:26:38,920 Uh, Bashir, I want you to know 559 00:26:38,921 --> 00:26:41,588 we don't have to jump into anything. 560 00:26:41,589 --> 00:26:43,556 We can take our time. 561 00:26:45,592 --> 00:26:47,593 Thank you for the plant. 562 00:26:51,605 --> 00:26:55,502 Amira texted me about needing a chaperone home from dance. 563 00:26:55,503 --> 00:26:57,775 I know it's not what you wanted this morning, 564 00:26:57,776 --> 00:26:59,877 but she was so excited. 565 00:27:00,376 --> 00:27:02,365 - You said yes. - Yeah. 566 00:27:09,516 --> 00:27:11,925 Doctor Atwater? Hi! 567 00:27:11,926 --> 00:27:14,027 So, huh... 568 00:27:14,407 --> 00:27:16,453 it's none of my business why you did 569 00:27:16,454 --> 00:27:18,976 or didn't get the Acting Chief position. 570 00:27:18,977 --> 00:27:21,215 And I shouldn't have asked. 571 00:27:21,216 --> 00:27:23,284 But you still wanna know. 572 00:27:26,838 --> 00:27:28,676 All they told me... 573 00:27:28,677 --> 00:27:32,132 was that the role would be going to someone more suited 574 00:27:32,133 --> 00:27:34,301 to the leadership opportunity. 575 00:27:35,071 --> 00:27:37,573 So in other words, a man. 576 00:27:38,316 --> 00:27:41,296 When I was where you are now, Doctor Curtis, 577 00:27:41,297 --> 00:27:43,296 that was my curse. 578 00:27:43,297 --> 00:27:44,768 Now it's being too old. 579 00:27:44,769 --> 00:27:47,041 But, uh... there is a silver lining. 580 00:27:47,042 --> 00:27:49,614 There is a freedom in not having to worry 581 00:27:49,615 --> 00:27:51,683 about playing the game anymore. 582 00:27:54,268 --> 00:27:57,202 But if you have bigger goals for yourself, Doctor Curtis, 583 00:27:57,203 --> 00:27:58,737 don't make my mistakes. 584 00:27:59,290 --> 00:28:02,692 I played by everyone else's rules and look where it got me. 585 00:28:10,703 --> 00:28:12,841 Navin's MRI was negative for AVM, 586 00:28:12,842 --> 00:28:14,499 but the electrophysiology did detect 587 00:28:14,500 --> 00:28:16,700 a rare abnormal heart pattern so, 588 00:28:16,910 --> 00:28:18,782 my hunch was wrong, but yours was correct. 589 00:28:18,783 --> 00:28:20,785 - Differential, Doctor Hamed? - Well, taking his rhythm 590 00:28:20,786 --> 00:28:23,429 within the context of his wider symptoms, 591 00:28:23,430 --> 00:28:25,568 arrhythmogenic cardiomyopathy is an option. 592 00:28:25,569 --> 00:28:29,276 But then, wouldn't we have seen scarring on imaging of his myocardium? 593 00:28:29,277 --> 00:28:32,434 Most likely we're looking at a range of genetic disorders. 594 00:28:32,435 --> 00:28:36,593 Not DND, Romano-Ward syndrome is possible but, uh... 595 00:28:36,594 --> 00:28:37,921 something is... 596 00:28:37,922 --> 00:28:40,913 For those kinds of inherited disorders, we'd need genetic testing. 597 00:28:40,914 --> 00:28:43,449 Unless there was another marker to narrow it down. 598 00:28:44,146 --> 00:28:46,124 - What about his lineage? - I did ask. 599 00:28:46,125 --> 00:28:49,606 He's Canadian, but his parents are from Kerala, India. 600 00:28:49,607 --> 00:28:53,445 Huh... After my residency, I did a stint in northern Sri Lanka. 601 00:28:53,446 --> 00:28:54,921 Based out of a refugee camp 602 00:28:54,922 --> 00:28:57,562 which was overflowing with displaced people. 603 00:28:57,563 --> 00:28:59,468 Malnutrition, infection, dysentery. 604 00:28:59,469 --> 00:29:02,175 But there were some doctors here that told me about this young man 605 00:29:02,176 --> 00:29:06,581 who presented with one, remarkably hyper-dramatic symptom. 606 00:29:07,107 --> 00:29:08,925 Sudden cardiac death. 607 00:29:10,410 --> 00:29:13,527 Brugada Syndrome, prevalent in South Asian men. 608 00:29:15,015 --> 00:29:16,784 Well done, Doctor. 609 00:29:18,715 --> 00:29:21,083 Won't be as much fun telling the patient though. 610 00:29:22,056 --> 00:29:25,195 No, but my mother and father are completely healthy. 611 00:29:25,196 --> 00:29:27,601 You can live asymptomatic your whole life. 612 00:29:27,602 --> 00:29:29,483 That's why it's so dangerous. 613 00:29:29,484 --> 00:29:32,385 Okay. The beating sounds I was hearing in my ears. 614 00:29:32,386 --> 00:29:34,258 Might have been your body warning you. 615 00:29:34,259 --> 00:29:36,345 Or could just as easily be unrelated 616 00:29:36,346 --> 00:29:38,450 and temporary, like tinnitus usually is. 617 00:29:39,660 --> 00:29:43,737 Genetic. That means this heart defect can't be cured? 618 00:29:43,738 --> 00:29:45,772 Unfortunately, no. 619 00:29:47,119 --> 00:29:48,924 But it can be managed. 620 00:29:48,925 --> 00:29:51,764 And there is somebody from Cardiology coming later 621 00:29:51,765 --> 00:29:54,438 to talk to you about an implanted defibrillator device 622 00:29:54,439 --> 00:29:56,309 to avoid another episode. 623 00:29:59,035 --> 00:30:02,294 Do you know what I did today, after coming back to life? 624 00:30:02,673 --> 00:30:06,146 I... sat here, 625 00:30:06,147 --> 00:30:08,259 hooked up to these wires, 626 00:30:08,260 --> 00:30:11,448 and I sent work emails and I managed files. 627 00:30:11,449 --> 00:30:14,216 After what you went through, it's normal... 628 00:30:15,410 --> 00:30:17,277 to want a distraction. 629 00:30:18,467 --> 00:30:20,989 What if my whole life was the distraction? 630 00:30:21,676 --> 00:30:24,134 There wasn't a single person that I could think of 631 00:30:24,135 --> 00:30:25,736 to ask down here. 632 00:30:25,995 --> 00:30:27,466 Why would they come? 633 00:30:28,061 --> 00:30:30,591 I never made space for anyone. 634 00:30:32,496 --> 00:30:34,034 - Dammit. - What? 635 00:30:34,035 --> 00:30:36,261 They cancelled the 9 PM. 636 00:30:36,262 --> 00:30:37,891 And even if I could get out of here for the 7, 637 00:30:37,892 --> 00:30:39,363 which I can't, it's full. 638 00:30:39,364 --> 00:30:40,852 You can't fly home tomorrow? 639 00:30:40,853 --> 00:30:42,884 I'm supposed to be back tomorrow. 640 00:30:42,885 --> 00:30:45,157 Okay. I'll just... it's fine. 641 00:30:45,158 --> 00:30:46,884 I'll drive. 642 00:30:46,885 --> 00:30:49,368 Which means I need to finish my reports before I go. 643 00:30:49,369 --> 00:30:51,403 You sure you can keep this pace up? 644 00:30:52,240 --> 00:30:54,352 I chose this, so it's, uh... 645 00:30:54,353 --> 00:30:56,228 on me to make it work for my family. 646 00:30:56,229 --> 00:30:58,970 Okay but this solution? You running yourself empty? 647 00:30:58,971 --> 00:31:01,706 Is that really what they need or is it just about you? 648 00:31:03,079 --> 00:31:05,305 If you're saying I should stop trying to see my kids... 649 00:31:05,306 --> 00:31:07,307 I don't know what I'm saying. 650 00:31:07,546 --> 00:31:09,380 I gotta go. 651 00:31:11,676 --> 00:31:13,305 Deena, Deena! Hey. 652 00:31:13,306 --> 00:31:14,805 I'm right here, come on. Come back to me, Deena. 653 00:31:14,806 --> 00:31:16,415 - Her labs? - Her breath is short. 654 00:31:16,416 --> 00:31:17,821 - Like she's gasping for air. - Deena, can you hear me? 655 00:31:17,822 --> 00:31:19,222 Nod if you can hear me. 656 00:31:19,566 --> 00:31:21,671 She was confused and then I couldn't wake her. 657 00:31:21,672 --> 00:31:23,958 I can hear arrhythmia, pulmonary edema. Labs? 658 00:31:25,792 --> 00:31:28,071 Her creatinine levels spiked. Potassium's at eight. 659 00:31:28,072 --> 00:31:29,610 - What does that mean? - Acute kidney failure. 660 00:31:29,611 --> 00:31:30,727 She needs them flushed. Call dialysis. 661 00:31:30,728 --> 00:31:31,732 We'll be there in 60 seconds! 662 00:31:31,733 --> 00:31:33,583 - I need help! - Deena, come on! 663 00:31:33,849 --> 00:31:35,049 Alright, we're ready! 664 00:31:40,255 --> 00:31:42,122 It's okay, I'm right here... 665 00:31:47,021 --> 00:31:49,345 We've done everything we can to try to reach your folks. 666 00:31:49,346 --> 00:31:51,690 It should be them here, not me. 667 00:31:51,691 --> 00:31:54,864 It's not about that, okay? It's about what Carly needs. 668 00:31:54,865 --> 00:31:56,286 I don't know what she needs! 669 00:31:56,287 --> 00:31:57,973 You're her doctor, you should know. 670 00:31:57,974 --> 00:32:00,042 I can help treat her, Hannah, 671 00:32:00,495 --> 00:32:02,567 but Carly doesn't have a voice right now. 672 00:32:02,568 --> 00:32:04,506 And she needs one and that voice is you. 673 00:32:04,507 --> 00:32:06,864 So clear your head. Let's talk this through. 674 00:32:06,865 --> 00:32:08,379 And I'd do the same thing with your parents 675 00:32:08,380 --> 00:32:09,580 if they were here right now. 676 00:32:09,899 --> 00:32:12,722 The trans-cath-thing... 677 00:32:12,723 --> 00:32:14,672 Transcatheter embolization. 678 00:32:15,819 --> 00:32:17,809 So that means that you get to 679 00:32:17,810 --> 00:32:20,255 the wound through her blood vessels. 680 00:32:20,256 --> 00:32:21,660 Exactly, yeah. You, uh... 681 00:32:21,661 --> 00:32:23,739 the coils are threaded through her femoral... 682 00:32:23,740 --> 00:32:25,511 Where you cauterize it, instead of opening 683 00:32:25,512 --> 00:32:27,653 and sewing because there could be too much blood. 684 00:32:27,654 --> 00:32:29,503 Yeah, that's right. 685 00:32:29,504 --> 00:32:30,838 You looked it up? 686 00:32:31,967 --> 00:32:33,278 Um... 687 00:32:33,279 --> 00:32:35,051 And you think that that's the best option? 688 00:32:35,052 --> 00:32:37,624 I do. The risks are primarily around... 689 00:32:37,625 --> 00:32:39,762 bleeding in the brain and stroke, 690 00:32:39,763 --> 00:32:42,993 but Carly's young, she's strong. 691 00:32:43,544 --> 00:32:46,512 We've heard from her pediatrician about her medical history, 692 00:32:46,513 --> 00:32:49,575 but you might know about other risk factors that run in the family. 693 00:32:49,576 --> 00:32:51,477 High blood pressure? Heart disease? 694 00:32:51,996 --> 00:32:53,830 My grandpa had a stroke. 695 00:32:54,172 --> 00:32:57,340 He used to get bad migraines. Carly does too. 696 00:32:57,341 --> 00:32:59,772 That's exactly the kind of thing we need to know. Good! 697 00:32:59,773 --> 00:33:02,082 Does that mean she can't have the surgery? 698 00:33:02,083 --> 00:33:05,944 No, it just means that the surgeons now know to look out for that risk. 699 00:33:05,945 --> 00:33:07,312 Okay. 700 00:33:07,530 --> 00:33:08,997 Okay. 701 00:33:15,803 --> 00:33:17,436 Doctor Bishop? 702 00:33:17,437 --> 00:33:19,104 Claire said I should take you to rehab? 703 00:33:20,523 --> 00:33:22,768 Your services will not be necessary. 704 00:33:23,246 --> 00:33:24,726 Claire also said you might say that 705 00:33:24,727 --> 00:33:26,347 and I should remind you that... 706 00:33:27,539 --> 00:33:29,273 Never mind. 707 00:34:12,267 --> 00:34:13,537 What happened to Navin? 708 00:34:13,538 --> 00:34:14,725 His vitals tanked out of nowhere 709 00:34:14,726 --> 00:34:16,193 and he started crashing. 710 00:34:18,964 --> 00:34:20,729 Clear! 711 00:34:23,532 --> 00:34:25,766 Resuming compressions. 712 00:34:30,741 --> 00:34:31,913 I want to see you make it into 713 00:34:31,914 --> 00:34:34,596 the artery on your first stick, Doctor Harris, let's go. 714 00:34:34,814 --> 00:34:36,542 Catheter. 715 00:34:36,543 --> 00:34:38,915 That's the doctor from before, right? 716 00:34:38,916 --> 00:34:41,217 Why isn't she doing the operation? 717 00:34:41,980 --> 00:34:44,892 She's the one who helped when Carly came in. 718 00:34:44,893 --> 00:34:47,311 Doctor Curtis isn't part of the vascular team. 719 00:34:47,312 --> 00:34:49,741 She's there in case there's a complication. 720 00:34:49,742 --> 00:34:51,743 When will we know? If it worked? 721 00:34:52,151 --> 00:34:54,352 Not until it's over. 722 00:34:56,740 --> 00:34:58,510 Stopping compressions. 723 00:34:58,887 --> 00:35:01,174 No, we're not giving up on this guy. 724 00:35:01,450 --> 00:35:04,026 - Not yet. - How long? 725 00:35:04,631 --> 00:35:06,032 27 minutes. 726 00:35:06,299 --> 00:35:07,970 Come on, Navin. 727 00:35:07,971 --> 00:35:09,743 From like ninth grade, 728 00:35:09,744 --> 00:35:13,424 people are asking you to make these big decisions about your life. 729 00:35:13,425 --> 00:35:14,909 Carly's lucky, 730 00:35:14,910 --> 00:35:17,144 she always knew exactly what she wanted. 731 00:35:17,402 --> 00:35:18,806 What if I don't? 732 00:35:18,807 --> 00:35:21,179 There's nothing wrong with not having it all together. 733 00:35:21,180 --> 00:35:23,237 In fact being able to admit that you don't? 734 00:35:23,238 --> 00:35:25,076 That's its own kind of skill. 735 00:35:29,521 --> 00:35:31,089 Come on, Navin. 736 00:35:38,024 --> 00:35:40,615 There's nothing more we could have done for him. 737 00:35:44,432 --> 00:35:46,700 Fate was coming for this guy. 738 00:35:51,094 --> 00:35:53,381 Time of death, 4:25 PM. 739 00:36:00,585 --> 00:36:01,823 What's that? 740 00:36:01,824 --> 00:36:03,541 Your friend needs another consult? 741 00:36:03,542 --> 00:36:05,247 Uh, no, we lost a patient. 742 00:36:05,248 --> 00:36:07,475 His phone has locked and I have no idea who to call. 743 00:36:07,692 --> 00:36:09,093 Social worker. 744 00:36:09,358 --> 00:36:11,228 Ask the social worker. 745 00:36:11,626 --> 00:36:13,360 Thank you. 746 00:36:13,749 --> 00:36:15,654 I heard your bleeder came through. 747 00:36:15,655 --> 00:36:17,760 How was that, making the vascular save? 748 00:36:17,761 --> 00:36:19,228 It wasn't. 749 00:36:20,444 --> 00:36:22,506 Doctor Curtis. You can't turn down 750 00:36:22,507 --> 00:36:24,508 an opportunity to show the bosses what you're made of. 751 00:36:24,509 --> 00:36:25,932 You keep waiting in the line 752 00:36:25,933 --> 00:36:27,812 and your chance is never gonna come. 753 00:36:27,813 --> 00:36:30,781 - You gotta believe in yourself. - Yeah, I know what I need. 754 00:36:32,623 --> 00:36:34,785 You did me a huge favour and I really appreciate it. 755 00:36:34,786 --> 00:36:36,991 It's just that other residents were promised 756 00:36:36,992 --> 00:36:40,161 OR time ahead of me and I need to respect that. 757 00:36:41,917 --> 00:36:43,584 Carry on, then. 758 00:36:50,398 --> 00:36:52,603 Surgeons needed to thread this tiny coil 759 00:36:52,604 --> 00:36:55,410 through Carly's artery so they could cauterize the bleeding. 760 00:36:55,411 --> 00:36:57,582 But they said she came through like a star. 761 00:36:57,583 --> 00:36:59,743 Oh, thank God. I'm so relieved. 762 00:36:59,744 --> 00:37:02,613 She's so brave, Mom, so strong. 763 00:37:02,614 --> 00:37:04,448 So are you, honey. 764 00:37:05,951 --> 00:37:07,948 I was a pretty big mess actually. 765 00:37:07,949 --> 00:37:09,220 But you did it. 766 00:37:09,221 --> 00:37:12,423 Your sister is lucky you were there for her today. 767 00:37:13,155 --> 00:37:15,059 I am so proud of you. 768 00:37:16,595 --> 00:37:19,263 Uh, her doctor should explain the rest. 769 00:37:23,079 --> 00:37:24,950 Hannah's got it covered, Miss Miller, 770 00:37:24,951 --> 00:37:27,404 she's almost ready to take over for me. 771 00:37:28,233 --> 00:37:30,904 They never should have had to do this without us. 772 00:37:31,686 --> 00:37:33,889 But they got through it together. 773 00:37:34,346 --> 00:37:36,447 You have two great kids here. 774 00:37:42,020 --> 00:37:43,521 Carly. 775 00:37:44,752 --> 00:37:46,186 Hi. 776 00:38:04,111 --> 00:38:06,377 You responded quickly to the dialysis. 777 00:38:06,378 --> 00:38:07,490 Which is good news. 778 00:38:07,491 --> 00:38:09,246 The chemotherapy poisons your body, 779 00:38:09,247 --> 00:38:11,081 which is what it's supposed to do to fight the cancer, 780 00:38:11,082 --> 00:38:13,388 but sometimes the kidneys, they just can't keep up. 781 00:38:13,389 --> 00:38:15,115 We knew it was a risk. 782 00:38:15,486 --> 00:38:17,344 So we're keeping you overnight 783 00:38:17,345 --> 00:38:19,844 and I spoke with your oncologist 784 00:38:19,845 --> 00:38:23,431 and she says that Deena's treatment will have to be suspended. 785 00:38:26,792 --> 00:38:29,026 McKinney's taking us off chemo? 786 00:38:31,099 --> 00:38:32,899 When can she go back on? 787 00:38:33,271 --> 00:38:35,579 That's something you'll need to discuss with her. 788 00:38:38,876 --> 00:38:41,616 Are you saying there's a possibility she can't get back on? 789 00:38:41,617 --> 00:38:44,418 She's saying it's not her call. 790 00:38:45,823 --> 00:38:47,632 I'm sorry, guys. 791 00:38:47,633 --> 00:38:49,587 I'm gonna give you some time. 792 00:38:54,780 --> 00:38:56,347 Mags? 793 00:38:57,191 --> 00:39:00,532 Mags. Can you come back? 794 00:39:01,071 --> 00:39:03,250 We need you to talk us through this. 795 00:39:03,579 --> 00:39:06,541 I know this is difficult, I'm sorry. 796 00:39:06,542 --> 00:39:09,870 But Doctor McKinney will be here in the morning with next steps. 797 00:39:09,871 --> 00:39:13,206 I'm worried that she's not gonna want to keep fighting through this. 798 00:39:13,548 --> 00:39:15,575 I know you can make her see reason. 799 00:39:15,845 --> 00:39:17,829 She doesn't need me, Ephraim. 800 00:39:18,297 --> 00:39:19,683 She needs you. 801 00:39:21,579 --> 00:39:23,424 Now the night shift has Deena's med plan 802 00:39:23,425 --> 00:39:26,060 and they know to call me if anything is unclear. 803 00:39:26,725 --> 00:39:28,359 Go be with her. 804 00:39:29,461 --> 00:39:30,995 Okay. 805 00:39:31,562 --> 00:39:33,396 Okay. 806 00:39:39,406 --> 00:39:41,547 It's gonna take me five hours of traffic. 807 00:39:41,759 --> 00:39:44,630 Oh, hey. Are you technically still here? 808 00:39:44,631 --> 00:39:46,145 Kid with the asthma attack just... 809 00:39:46,146 --> 00:39:48,117 I can get a resident, it's totally okay. 810 00:39:48,118 --> 00:39:49,649 I'm here. 811 00:40:09,753 --> 00:40:12,059 - Hey. - Everything okay? 812 00:40:12,060 --> 00:40:14,295 Oh, just... 813 00:40:14,707 --> 00:40:17,312 Just preserving myself for tomorrow's patients. 814 00:40:17,313 --> 00:40:19,446 Should I be nervous for them? 815 00:40:19,749 --> 00:40:23,395 I just left my bag in here, but I just... 816 00:40:23,396 --> 00:40:25,743 Are you actually going home before the sun sets today? 817 00:40:26,287 --> 00:40:27,919 Yep. 818 00:40:27,920 --> 00:40:29,614 Even though all I'm gonna be doing there 819 00:40:29,615 --> 00:40:32,283 is think about what else I could be doing here. 820 00:40:33,625 --> 00:40:35,425 - Long day? - Yeah. 821 00:40:35,744 --> 00:40:38,630 Did you figure out why your auto-resus patient coded? 822 00:40:38,631 --> 00:40:40,293 Brugada Syndrome. 823 00:40:40,294 --> 00:40:44,063 But uh, it... it happened again. 824 00:40:44,790 --> 00:40:46,524 He died? 825 00:40:49,630 --> 00:40:51,764 I'm so sorry, Bash. 826 00:40:53,263 --> 00:40:54,778 You know he didn't even realize 827 00:40:54,779 --> 00:40:57,312 what his life was missing until today. 828 00:41:02,880 --> 00:41:05,153 - It's a nice plant. - Yeah. 829 00:41:05,154 --> 00:41:08,624 Jasmines. They're loved in Syria. 830 00:41:08,985 --> 00:41:10,657 A friend gave it to me. 831 00:41:10,658 --> 00:41:12,359 Pretty. 832 00:41:15,234 --> 00:41:18,461 She was my fiancée back home. 833 00:41:20,104 --> 00:41:22,372 And... she's here now. 834 00:41:24,607 --> 00:41:26,274 Oh, wow. 835 00:41:27,379 --> 00:41:28,684 That's incredible. 836 00:41:28,685 --> 00:41:31,989 I, uh, I haven't really told anyone yet so... 837 00:41:31,990 --> 00:41:34,321 No, I mean, yeah. 838 00:41:35,480 --> 00:41:37,161 Yeah, of course. 839 00:41:37,162 --> 00:41:40,774 Well, congratulations. I'm really happy for you. 840 00:41:42,234 --> 00:41:43,684 I'm gonna go before I... 841 00:41:43,685 --> 00:41:46,899 you know, talk myself into picking up another shift. 842 00:41:47,305 --> 00:41:48,872 Mags. 843 00:41:52,139 --> 00:41:54,473 Try to keep your mind off work tonight? 844 00:41:54,474 --> 00:41:55,807 Yeah. 845 00:42:18,157 --> 00:42:19,825 Bashir Hamed. 846 00:42:53,951 --> 00:42:55,585 This is Next Level Chef