1 00:00:00,333 --> 00:00:00,367 s 2 00:00:00,367 --> 00:00:00,400 s ab 3 00:00:00,400 --> 00:00:00,433 s abou 4 00:00:00,433 --> 00:00:00,600 s about 5 00:00:00,600 --> 00:00:00,633 s about wh 6 00:00:00,633 --> 00:00:00,667 s about what 7 00:00:00,667 --> 00:00:00,700 s about what y 8 00:00:00,700 --> 00:00:00,734 s about what you 9 00:00:00,734 --> 00:00:00,767 s about what you w 10 00:00:00,767 --> 00:00:00,800 s about what you wan 11 00:00:00,800 --> 00:00:00,834 s about what you want, 12 00:00:02,168 --> 00:00:03,503 why don't you just tell me why you're actually here? 13 00:00:03,570 --> 00:00:05,705 - I have stomach cancer. - Wasn't it three weeks ago, 14 00:00:05,772 --> 00:00:07,507 I asked you to go see Doctor Mitchell? 15 00:00:07,574 --> 00:00:08,675 Have you gone? 16 00:00:08,742 --> 00:00:10,343 - Every time I look at my sister, 17 00:00:10,410 --> 00:00:13,446 I'm reminded of the one thing I can't give her back. 18 00:00:13,513 --> 00:00:15,181 Our parents. 19 00:00:23,023 --> 00:00:24,057 (gunfire) 20 00:00:41,307 --> 00:00:43,410 (muffled gunfire) 21 00:00:47,113 --> 00:00:48,948 (beeping) 22 00:01:00,026 --> 00:01:03,129 (beeping) 23 00:01:03,196 --> 00:01:05,465 - You never go in. 24 00:01:05,532 --> 00:01:07,967 Why is that? 25 00:01:09,202 --> 00:01:11,004 - I can't. 26 00:01:12,138 --> 00:01:13,873 - You need to face it. 27 00:01:15,075 --> 00:01:16,543 For her. 28 00:01:16,609 --> 00:01:19,312 (beeping) 29 00:01:30,757 --> 00:01:33,526 (theme music) 30 00:01:48,608 --> 00:01:51,311 - There's nowhere to wash your hands, to, you know, 31 00:01:51,377 --> 00:01:53,646 he didn't have a napkin or a handkerchief. 32 00:01:53,713 --> 00:01:55,081 It was disgusting! 33 00:01:55,148 --> 00:01:57,250 And anyway, we would've been here by now if we'd driven. 34 00:01:57,317 --> 00:01:59,819 - Well, I like the subway, and I'm not letting myself 35 00:01:59,886 --> 00:02:01,721 get sucked into your rarified air. 36 00:02:01,788 --> 00:02:03,823 - Why? You might get used to it? 37 00:02:03,890 --> 00:02:06,426 (laughs) 38 00:02:09,095 --> 00:02:10,864 Ah! Thank you! 39 00:02:12,098 --> 00:02:13,633 - Three injured in a car accident. 40 00:02:13,700 --> 00:02:15,268 ETA six minutes. 41 00:02:15,335 --> 00:02:16,669 - Great. - Bye. 42 00:02:16,736 --> 00:02:18,338 - Okay, you too. 43 00:02:18,404 --> 00:02:21,007 (moaning) - Navia Khan. 42. Uber driver. 44 00:02:21,074 --> 00:02:22,475 Crashed into a vehicle on Spadina. 45 00:02:22,542 --> 00:02:23,676 - The light was green. 46 00:02:23,743 --> 00:02:25,545 I didn't realize she hadn't started moving 47 00:02:25,612 --> 00:02:27,213 until it was too late. 48 00:02:27,280 --> 00:02:29,249 - Pelvic injuries, lacerations and a dislocated shoulder. 49 00:02:29,315 --> 00:02:31,451 BP's 140 over 95, rate's 120. 50 00:02:31,518 --> 00:02:33,119 - Are there any traumas... (indistinct) 51 00:02:33,186 --> 00:02:35,054 - Was speed a factor? - Cops said no. 52 00:02:35,121 --> 00:02:36,489 - Is she gonna be okay? 53 00:02:36,556 --> 00:02:37,924 - We're gonna take good care of her. 54 00:02:40,994 --> 00:02:42,495 - Sonja Jessup was rear-ended. 55 00:02:42,562 --> 00:02:43,930 34 years old. Wounds seem minor. 56 00:02:43,997 --> 00:02:45,832 She cut herself on broken glass helping the other driver 57 00:02:45,899 --> 00:02:47,000 and her passenger out of their vehicle. 58 00:02:47,066 --> 00:02:48,902 - Doctor, have a look at Ms. Jessup checked over. 59 00:02:48,968 --> 00:02:50,937 Use E. - Manny Kowalski. 60 00:02:51,004 --> 00:02:53,506 34 years old. Complaining of severe abdo pain, 61 00:02:53,573 --> 00:02:54,974 but there's no evidence of trauma. 62 00:02:55,041 --> 00:02:57,644 His BP's 130 over 95, rate's 120, 63 00:02:57,710 --> 00:02:59,412 his temp's 38.3. 64 00:03:00,980 --> 00:03:03,082 - Sir, I'm so sorry! 65 00:03:03,149 --> 00:03:05,251 (grunts) - I've had worse drivers. 66 00:03:06,219 --> 00:03:08,054 At least you got me to my destination. 67 00:03:08,121 --> 00:03:09,656 - You were trying to get the hospital? 68 00:03:09,722 --> 00:03:11,791 - I had this pain in my gut for a while. 69 00:03:11,858 --> 00:03:14,260 - How long have you been having this pain, Mr. Kowalski? 70 00:03:14,327 --> 00:03:15,828 - A month, maybe. 71 00:03:15,895 --> 00:03:17,230 But it's been getting worse. 72 00:03:17,297 --> 00:03:19,599 Today it was finally bad enough to get me to come in. 73 00:03:19,666 --> 00:03:21,901 - Alright, on a scale of one to ten when I do this? 74 00:03:21,968 --> 00:03:25,471 (grunts) - Ah! Fifteen. 75 00:03:25,538 --> 00:03:27,507 - Five of morphine for Mr. Kowalski. 76 00:03:27,574 --> 00:03:31,211 - I swear, I'm not usually such a snowflake. 77 00:03:31,277 --> 00:03:33,146 - No need to be a hero here. Possible kidney stone? 78 00:03:33,213 --> 00:03:35,181 (moaning in pain) 79 00:03:35,248 --> 00:03:38,318 - Positive seatbelt sign. Claire, I need a plate. 80 00:03:38,384 --> 00:03:40,053 - Your shoulder's back in place, 81 00:03:40,119 --> 00:03:41,588 but this wound will need to be stitched. 82 00:03:41,654 --> 00:03:44,057 - What did you say about a seatbelt sign? 83 00:03:44,123 --> 00:03:46,159 - We're gonna do an X-ray and an ultrasound of your pelvis. 84 00:03:46,226 --> 00:03:48,161 Seatbelt pressure can sometimes cause it to fracture. 85 00:03:48,228 --> 00:03:49,495 Okay, plate in? 86 00:03:49,562 --> 00:03:51,364 1, 2, 3. 87 00:03:51,431 --> 00:03:54,000 1, 2, 3. (moaning) 88 00:03:54,067 --> 00:03:55,401 Exposing! 89 00:03:56,736 --> 00:03:58,571 Plate out. 1, 2, 3. 90 00:03:58,638 --> 00:04:00,373 1, 2, 3. 91 00:04:00,440 --> 00:04:01,574 - X-ray's up! 92 00:04:04,210 --> 00:04:07,347 - There's free fluid in the pelvis, 93 00:04:07,413 --> 00:04:09,482 but no fracture, that's strange. 94 00:04:09,549 --> 00:04:10,883 - They usually go hand in hand. 95 00:04:10,950 --> 00:04:12,151 - I'll try a blind Foley. 96 00:04:12,218 --> 00:04:13,653 - What does that mean? 97 00:04:13,720 --> 00:04:14,954 - There might be a tear in your bladder 98 00:04:15,021 --> 00:04:16,489 from the force of the seat belt. 99 00:04:16,556 --> 00:04:18,558 I'm going to place a catheter. If it comes back with urine, 100 00:04:18,625 --> 00:04:20,393 we'll know your bladder's intact and a tear's unlikely. 101 00:04:20,460 --> 00:04:22,061 Claire? - On it. 102 00:04:22,128 --> 00:04:24,063 (moaning) 103 00:04:24,130 --> 00:04:26,799 - Complex fluid collection in the abdominal cavity. 104 00:04:26,866 --> 00:04:28,434 Dr. Bishop, I'm seeing debris. 105 00:04:28,501 --> 00:04:32,205 - Sir, have you had open surgery recently? 106 00:04:32,272 --> 00:04:34,507 - I had a hernia removed. - Here? 107 00:04:34,574 --> 00:04:35,808 - Another hospital. 108 00:04:35,875 --> 00:04:37,310 But that was like a year ago. 109 00:04:37,377 --> 00:04:38,578 Why? Is something wrong? 110 00:04:38,645 --> 00:04:40,380 - We'll X-ray and have a closer look. 111 00:04:40,446 --> 00:04:42,482 Give me the plate. 112 00:04:43,616 --> 00:04:46,619 - Thank God I had already dropped my kids off at school. 113 00:04:47,186 --> 00:04:49,555 If they'd been in the car and gotten hurt... 114 00:04:49,622 --> 00:04:50,690 Ow! 115 00:04:52,492 --> 00:04:53,993 - Sorry. 116 00:04:54,060 --> 00:04:56,796 Well, uh, nothing seems to be broken, 117 00:04:56,863 --> 00:04:59,399 though soft tissue injuries are common after a car collision. 118 00:04:59,465 --> 00:05:01,100 I can give you something for the discomfort. 119 00:05:02,702 --> 00:05:05,905 - No, this is, uh, nothing new. 120 00:05:05,972 --> 00:05:07,707 I've had back pain for years. 121 00:05:07,774 --> 00:05:09,242 - Okay. Can I just see your hands? 122 00:05:09,309 --> 00:05:10,610 - Sure. 123 00:05:10,677 --> 00:05:12,345 It's not too bad. 124 00:05:12,412 --> 00:05:13,946 Still, we should do some imaging. 125 00:05:14,013 --> 00:05:15,248 Is there someone we can call? 126 00:05:16,149 --> 00:05:18,318 - My husband's on his way. - Great. 127 00:05:18,384 --> 00:05:19,819 - No urine. 128 00:05:19,886 --> 00:05:22,322 - Probable rupture. - Can you fix that? 129 00:05:22,388 --> 00:05:23,956 - Well, we'll confirm with a CT. 130 00:05:24,023 --> 00:05:25,625 Then, you'll need a surgical consult. 131 00:05:25,692 --> 00:05:26,926 - I'll page Urology. 132 00:05:26,993 --> 00:05:29,262 - We'll take good care of you. 133 00:05:32,365 --> 00:05:33,800 - Those have been in there for a year? 134 00:05:33,866 --> 00:05:35,902 - This only makes sense with the information... 135 00:05:35,968 --> 00:05:37,370 - What's been in where? 136 00:05:37,437 --> 00:05:40,973 - Sir, whoever performed your hernia operation 137 00:05:41,040 --> 00:05:43,076 left two surgical sponges behind. 138 00:05:43,142 --> 00:05:46,079 - You're telling me that they forgot something inside of me? 139 00:05:46,145 --> 00:05:48,314 - It would explain your infection, 140 00:05:48,381 --> 00:05:49,816 your fever, your stomach pain. 141 00:05:49,882 --> 00:05:51,684 We're gonna get you to surgery as soon as we can. 142 00:05:51,751 --> 00:05:53,553 - Two grams of Ampi, IV-stat. 143 00:05:53,619 --> 00:05:54,887 (Bashir): Deep breath. 144 00:05:59,325 --> 00:06:00,593 And again. 145 00:06:02,195 --> 00:06:03,262 Sonja? 146 00:06:04,564 --> 00:06:05,898 Sonja? 147 00:06:07,533 --> 00:06:08,668 Sonja! 148 00:06:08,735 --> 00:06:10,436 Can you hear me? 149 00:06:14,040 --> 00:06:15,675 (gasps) 150 00:06:19,846 --> 00:06:22,448 You lost consciousness, Ms. Jessup. 151 00:06:22,515 --> 00:06:24,384 Your respiration rate's low. 152 00:06:24,450 --> 00:06:26,352 Do you remember hitting your head? 153 00:06:26,419 --> 00:06:28,354 Any headache? - No. 154 00:06:28,421 --> 00:06:30,957 Um, I'm just dizzy. 155 00:06:31,023 --> 00:06:32,892 Uh, it's probably from all the blood. 156 00:06:32,959 --> 00:06:34,193 I'm fine, I'm sure. 157 00:06:34,260 --> 00:06:35,728 I'm sure it's nothing. 158 00:06:35,795 --> 00:06:37,363 - Easy, easy, easy. 159 00:06:37,430 --> 00:06:40,566 Just... take a second. 160 00:06:41,567 --> 00:06:43,436 I'm going to order a CT scan 161 00:06:43,503 --> 00:06:45,438 to rule out any intercranial injury, 162 00:06:45,505 --> 00:06:47,273 also get some blood work done 163 00:06:47,340 --> 00:06:49,208 to make sure there's nothing else going on. 164 00:06:49,275 --> 00:06:50,943 Okay? - Okay. 165 00:06:51,010 --> 00:06:52,478 - Alright, I'll be right back. 166 00:06:54,614 --> 00:06:56,149 - Really? 167 00:06:57,250 --> 00:06:59,352 - Complicated differential? 168 00:06:59,419 --> 00:07:01,320 - No, not exactly. 169 00:07:01,387 --> 00:07:03,356 I got invited to this party, 170 00:07:03,423 --> 00:07:05,091 like, old friends from med school. 171 00:07:05,158 --> 00:07:07,593 I should go, but I-- - Don't wanna go alone? 172 00:07:07,660 --> 00:07:09,962 Sounds like you need a buffer. 173 00:07:10,029 --> 00:07:11,764 Not my thing. 174 00:07:11,831 --> 00:07:14,667 What about, uh... Hmm! 175 00:07:16,169 --> 00:07:18,671 - No, no, no. No one from Neurology. No. 176 00:07:20,807 --> 00:07:23,109 - He sings when he cuts. 177 00:07:28,915 --> 00:07:30,516 - I don't think going with a random is the way to go, y- Hmm?w? 178 00:07:43,696 --> 00:07:46,499 - Hey, what are you doing here? 179 00:07:46,566 --> 00:07:49,669 - Hey! My surgery is today. 180 00:07:49,735 --> 00:07:52,071 - Well, that's on the sixth floor. That's not down here. 181 00:07:52,138 --> 00:07:53,673 - I called your brother. 182 00:07:53,739 --> 00:07:55,541 He didn't want to come up from Chicago. 183 00:07:56,809 --> 00:07:58,511 - Elevators are down the hall. 184 00:07:58,578 --> 00:08:00,213 - June! 185 00:08:02,081 --> 00:08:03,950 - That looked intense. 186 00:08:04,016 --> 00:08:06,185 You okay? - Yeah, I'm fine. 187 00:08:07,186 --> 00:08:08,788 - Who was that guy? 188 00:08:08,855 --> 00:08:09,922 Hmm? 189 00:08:09,989 --> 00:08:11,757 - That's my father. 190 00:08:11,824 --> 00:08:13,092 - Okay. 191 00:08:13,159 --> 00:08:14,927 He's not a patient here, is he? 192 00:08:14,994 --> 00:08:16,262 Is everything okay? 193 00:08:16,329 --> 00:08:18,130 - Apart from being a giant prick? 194 00:08:19,599 --> 00:08:22,335 He has stomach cancer and Singh's his surgeon. 195 00:08:22,401 --> 00:08:25,238 - Okay, so your father's sick and your boss is his surgeon? 196 00:08:25,304 --> 00:08:26,672 Why wouldn't you tell me something like that? 197 00:08:26,739 --> 00:08:28,741 - I told you that my dad and I don't talk. 198 00:08:28,808 --> 00:08:30,610 - Which means you and I don't either? 199 00:08:32,111 --> 00:08:33,346 Look, June, 200 00:08:33,412 --> 00:08:35,314 I get that your relationship's messed up, 201 00:08:35,381 --> 00:08:37,116 and you don't like to talk about it. 202 00:08:37,183 --> 00:08:39,552 But you can't just shut me out of big chunks of your life. 203 00:08:39,619 --> 00:08:42,154 It makes me feel like you don't want me in it at all. 204 00:08:42,221 --> 00:08:45,191 - Lou, trust me. I'm doing you a favor, okay? 205 00:08:45,258 --> 00:08:47,126 That guy-- - Well, maybe I don't need you to. 206 00:08:50,196 --> 00:08:51,197 - Lou! 207 00:08:58,638 --> 00:09:00,973 - Excuse me, Doctor? I'm, uh, Jason. 208 00:09:01,040 --> 00:09:02,308 Sonja Jessup's husband. 209 00:09:02,375 --> 00:09:04,110 - Bashir Hamed. 210 00:09:04,176 --> 00:09:06,279 - Uh, she said she was rear-ended. 211 00:09:06,345 --> 00:09:08,014 Is that true? - Yes. 212 00:09:08,080 --> 00:09:10,483 - And she's, um, she's okay? 213 00:09:10,550 --> 00:09:12,952 - We're running some tests to make sure. 214 00:09:13,019 --> 00:09:15,087 - Uh, Dr. Hamed, 215 00:09:15,154 --> 00:09:18,925 did Sonja ask you for painkillers? 216 00:09:18,991 --> 00:09:21,060 - She's managing fine. 217 00:09:21,127 --> 00:09:24,363 - If she does ask for some, 218 00:09:24,430 --> 00:09:26,198 please don't give her any. 219 00:09:26,265 --> 00:09:27,533 - Sir? 220 00:09:29,802 --> 00:09:31,671 - My wife's an opioid addict. 221 00:09:31,737 --> 00:09:33,739 She's been clean six months. 222 00:09:33,806 --> 00:09:36,309 It's important you don't even offer her any. 223 00:09:38,044 --> 00:09:39,579 Thank you. 224 00:09:48,988 --> 00:09:50,122 - Thank you. 225 00:09:55,027 --> 00:09:56,062 Mags? 226 00:09:56,729 --> 00:09:58,531 Does this CT look normal to you? 227 00:10:00,266 --> 00:10:01,500 - Yeah. 228 00:10:01,567 --> 00:10:04,036 Yeah, I don't think your patient sustained head trauma. 229 00:10:04,103 --> 00:10:05,871 - Doesn't seem like it from her scan, 230 00:10:05,938 --> 00:10:07,740 but she passed out during the physical exam 231 00:10:07,807 --> 00:10:09,976 and her respiratory rate is low. - You have a theory? 232 00:10:10,042 --> 00:10:12,745 - Her husband just told me she's had problems with opioids. 233 00:10:12,812 --> 00:10:14,880 - Did you run blood work? 234 00:10:14,947 --> 00:10:18,317 - Labs aren't back yet, but according to her chart, 235 00:10:18,384 --> 00:10:21,087 she was here a couple of times eight months ago 236 00:10:21,153 --> 00:10:22,822 requesting narcotics for back pain. 237 00:10:22,888 --> 00:10:25,291 The last doctor she saw here wouldn't prescribe any. 238 00:10:25,358 --> 00:10:26,626 - Did she ask for any today? 239 00:10:26,692 --> 00:10:28,527 - No, even though she's clearly in pain. 240 00:10:28,594 --> 00:10:30,329 - She probably knows that she's flagged. 241 00:10:30,396 --> 00:10:32,465 Doesn't wanna draw attention to it. 242 00:10:32,531 --> 00:10:35,835 Decreased resp rate, losing consciousness, no head trauma? 243 00:10:35,901 --> 00:10:38,604 - Her husband said she's clean now. 244 00:10:38,671 --> 00:10:41,073 - Still, it's kind of tough to ignore what those symptoms are saying 245 00:10:41,140 --> 00:10:43,643 - That she's using again. 246 00:10:51,017 --> 00:10:55,588 - I called the surgeons who repaired Mr. Kowalski's hernia. 247 00:10:55,655 --> 00:10:57,657 - Bet they called their lawyer as soon as you hung up. 248 00:10:57,723 --> 00:11:03,095 Wife and kids are downstairs. 249 00:11:03,162 --> 00:11:06,966 She sai- Speaking of, get him your father's on the board for his gastrectomy today. 250 00:11:07,033 --> 00:11:08,234 You're welcome to observe. 251 00:11:08,300 --> 00:11:09,669 Obviously, we can't have you scrubbing in, 252 00:11:09,735 --> 00:11:11,137 but-- - No, thank you. 253 00:11:11,203 --> 00:11:14,140 - Understood. Better stay busy. 254 00:11:14,206 --> 00:11:17,076 You'll have plenty to do once your dad's home anyway. 255 00:11:17,977 --> 00:11:19,245 He said how grateful he was 256 00:11:19,311 --> 00:11:20,579 you're willing to look after him. 257 00:11:22,114 --> 00:11:24,517 - He told you he was staying with me? 258 00:11:24,583 --> 00:11:28,921 - Pretty sure my wife and daughter would pay someone to take me off the hds 259 00:11:36,462 --> 00:11:38,864 - Urology should be down as soon as they can. 260 00:11:38,931 --> 00:11:40,766 Okay, any pain here? 261 00:11:40,833 --> 00:11:43,102 (moaning) - It was way worse the first time. 262 00:11:43,169 --> 00:11:44,837 - You've dislocated it before? 263 00:11:45,805 --> 00:11:48,040 When? - Last year. 264 00:11:48,107 --> 00:11:50,242 I was reaching into the crawlspace. 265 00:11:50,309 --> 00:11:52,244 My husband took one look at it dangling there 266 00:11:52,311 --> 00:11:55,347 and almost fainted. Ex-husband I should say. 267 00:11:55,414 --> 00:11:57,983 I'm still not used to saying that out loud. 268 00:11:58,050 --> 00:12:00,953 Surgery to repair my bladder. 269 00:12:01,020 --> 00:12:03,656 Scale of one-to-ten, how big a deal is it? 270 00:12:03,723 --> 00:12:07,093 - It's laparoscopic, so recovery shouldn't be too bad. 271 00:12:07,159 --> 00:12:11,297 But having a friend or family member around is always a good ide 272 00:12:11,363 --> 00:12:13,532 - Thing is, I just moved to Toronto, 273 00:12:13,599 --> 00:12:15,668 so I don't really know anyone here yet. 274 00:12:17,236 --> 00:12:19,572 When my husband quit our marriage, 275 00:12:19,638 --> 00:12:21,607 I quit the office job I always hated. 276 00:12:21,674 --> 00:12:25,010 Gave myself a year to start over and open a food truck. 277 00:12:25,077 --> 00:12:28,314 - That's pretty brave. - Brave and stupid. 278 00:12:28,380 --> 00:12:31,283 I've been driving Uber to keep things afloat. 279 00:12:31,350 --> 00:12:32,818 - Oh. 280 00:12:33,385 --> 00:12:34,720 Sorry. 281 00:12:34,787 --> 00:12:36,889 Your stitches tore through your skin. 282 00:12:36,956 --> 00:12:38,958 Have you been moving around a lot? 283 00:12:39,024 --> 00:12:41,026 - I'm guessing that's not supposed to happen? 284 00:12:41,093 --> 00:12:43,262 - Don't worry. I'll re-suture, 285 00:12:43,329 --> 00:12:45,197 and then, uh, we'll figure it out. 286 00:12:46,432 --> 00:12:48,467 - Why weren't you moving if the light turned green? 287 00:12:48,534 --> 00:12:51,337 You're always the one honking to go before it even changes. 288 00:12:51,403 --> 00:12:54,306 - It was green barely a second before she hit me. 289 00:12:57,576 --> 00:13:00,646 - Good news, your CT came back negative for any head injury. 290 00:13:00,713 --> 00:13:03,182 - Great, but if she didn't actually hit her head, 291 00:13:03,249 --> 00:13:04,350 why did you check it? 292 00:13:04,416 --> 00:13:07,419 - He... He's just being thorough. 293 00:13:08,888 --> 00:13:11,590 - I'll give you guys some space. - No, please. 294 00:13:11,657 --> 00:13:13,459 What aren't you telling me? 295 00:13:14,059 --> 00:13:15,294 - Nothing. 296 00:13:15,361 --> 00:13:16,562 - Sonja? 297 00:13:16,629 --> 00:13:19,031 - I, um, I passed out earlier. 298 00:13:19,098 --> 00:13:20,766 - You passed out? 299 00:13:20,833 --> 00:13:22,535 In the accident? 300 00:13:22,601 --> 00:13:24,837 - No, when I got here and I didn't want to tell you 301 00:13:24,904 --> 00:13:26,605 because I didn't want you to worry. 302 00:13:28,507 --> 00:13:30,176 - Are you using again? 303 00:13:30,242 --> 00:13:32,545 - No, Jason! I swear. 304 00:13:32,611 --> 00:13:35,414 - Then why didn't you tell me you passed out? Why lie? 305 00:13:35,481 --> 00:13:37,850 - Because I was afraid you were gonna jump to this exact conclusion. 306 00:13:37,917 --> 00:13:39,318 - Or because you were high 307 00:13:39,385 --> 00:13:40,886 and that's why you didn't see the light change. 308 00:13:40,953 --> 00:13:42,221 - No, I wasn't! 309 00:13:42,288 --> 00:13:43,622 I was distracted for, like, a second 310 00:13:43,689 --> 00:13:45,191 and then she slammed into me! 311 00:13:45,257 --> 00:13:47,359 - You drove the kids this morning. 312 00:13:48,828 --> 00:13:51,063 Did you get high and drive the kids? 313 00:13:51,130 --> 00:13:52,331 - No, Jason! 314 00:13:52,398 --> 00:13:54,700 You have to believe me! - How can I? 315 00:13:54,767 --> 00:13:56,202 After everything we've been through? 316 00:13:56,268 --> 00:13:58,204 - Because I wouldn't do that-- - Except you have! 317 00:13:58,270 --> 00:14:00,105 When you picked up Tessa from dance! 318 00:14:00,172 --> 00:14:03,409 - Her carpool got messed up and she was by herself! 319 00:14:03,475 --> 00:14:05,144 - Excuses! My God! 320 00:14:05,211 --> 00:14:07,346 - Look, I know things were messed up, Jason! 321 00:14:07,413 --> 00:14:09,315 But I swore to you I wouldn't do it again! 322 00:14:09,381 --> 00:14:12,251 - But you did! And you knew this was your last chance! 323 00:14:12,318 --> 00:14:13,886 Gosh, I should have seen it. 324 00:14:13,953 --> 00:14:15,855 You've been distant lately. 325 00:14:15,921 --> 00:14:17,256 Barely present. 326 00:14:17,323 --> 00:14:19,024 - Yeah, because I've been in pain! 327 00:14:19,091 --> 00:14:20,492 I wasn't using! 328 00:14:20,559 --> 00:14:22,862 I wanted to, Jay, but I didn't! 329 00:14:22,928 --> 00:14:25,164 I didn't even ask the doctor for painkillers. 330 00:14:25,231 --> 00:14:28,067 - That doesn't mean you didn't take something before. 331 00:14:28,133 --> 00:14:30,269 That's what you're waiting for the test results to prove, right? 332 00:14:30,336 --> 00:14:32,872 - The labs could tell us a number of different things. 333 00:14:32,938 --> 00:14:35,674 - You promised we were done with this! 334 00:14:36,575 --> 00:14:37,676 You're out of chances. 335 00:14:37,743 --> 00:14:39,812 - Jason, don't... 336 00:14:39,879 --> 00:14:42,481 Don't do this, just, just-- - Don't come home tonight. 337 00:14:42,548 --> 00:14:46,252 I don't want you around our kids anymore. 338 00:14:46,318 --> 00:14:48,254 - Jason, wait! 339 00:14:48,320 --> 00:14:50,389 Oh, I'm gonna be sick. 340 00:14:53,525 --> 00:14:55,327 (moaning) 341 00:14:55,394 --> 00:14:58,230 - I'll get you on fluids. - I don't need fluids. 342 00:14:58,297 --> 00:15:00,232 - We have resources that can help you. 343 00:15:00,299 --> 00:15:02,735 There's a detox nurse on staff. - No! 344 00:15:02,801 --> 00:15:04,536 - I can get you Suboxone for withdrawal. 345 00:15:04,603 --> 00:15:05,905 - I said no! 346 00:15:05,971 --> 00:15:07,206 I don't want your help. 347 00:15:07,273 --> 00:15:09,475 A doctor like you gave me pain meds in the first place 348 00:15:09,541 --> 00:15:11,343 and got me into this mess. 349 00:15:11,410 --> 00:15:12,645 - I'm sorry. 350 00:15:12,711 --> 00:15:15,180 I'll be back with your lab results. 351 00:15:21,287 --> 00:15:22,588 - Dr. Hamed. 352 00:15:22,655 --> 00:15:25,157 Your sister's school called and it sounded urgent. 353 00:15:25,224 --> 00:15:26,725 - Go. 354 00:15:26,792 --> 00:15:29,094 We'll cover if we have to. - Thank you. 355 00:15:32,364 --> 00:15:34,166 - I need to add labs for Navia Khan. 356 00:15:34,233 --> 00:15:35,968 - That's the bladder rupture? - Yeah. 357 00:15:36,035 --> 00:15:37,770 - Isn't she just waiting for her Urology consult? 358 00:15:37,836 --> 00:15:39,371 - I know you don't want me overdiagnosing, 359 00:15:39,438 --> 00:15:41,006 but her stitches tore right through her skin 360 00:15:41,073 --> 00:15:42,308 despite a lack of physical motion. 361 00:15:42,374 --> 00:15:44,043 She's also bruising easily-- - Dr. Leblanc. 362 00:15:46,178 --> 00:15:48,047 - No, true, but something in the way poinher bladder rupturedete, 363 00:15:48,113 --> 00:15:49,682 even without pelvic fracture was already bothering me-- 364 00:15:49,748 --> 00:15:51,717 - I agree! I read her chart. 365 00:15:51,784 --> 00:15:54,286 Didn't she also have a shoulder dislocation from the accident? 366 00:15:54,353 --> 00:15:56,388 - Yeah, yeah, yeah. A history of them, actually. 367 00:15:56,455 --> 00:15:58,257 Do you think that's connected? 368 00:15:58,324 --> 00:16:00,025 - I think you should look into it. 369 00:16:00,726 --> 00:16:03,162 Keep me in the loop. - I'll call the lab. 370 00:16:03,996 --> 00:16:07,633 I think you have created a monster in your own image. 371 00:16:07,700 --> 00:16:11,203 - One day, we are all gonna be working for Mags. 372 00:16:14,807 --> 00:16:16,375 - Thanks so much for coming in. 373 00:16:16,442 --> 00:16:19,144 We were making family trees in class. 374 00:16:19,211 --> 00:16:22,114 Amira didn't want to make hers. 375 00:16:22,181 --> 00:16:24,650 I guess her classmate Candace made a comment 376 00:16:24,717 --> 00:16:27,519 about her not doing one and things got heated. 377 00:16:27,586 --> 00:16:29,254 Candace started shoving first-- 378 00:16:29,321 --> 00:16:31,557 - Are they okay? - They're both fine. 379 00:16:31,623 --> 00:16:33,826 We asked the girls to apologize. 380 00:16:33,892 --> 00:16:36,795 Candace did, but Amira said there was no point 381 00:16:36,862 --> 00:16:39,031 since she'd be going back to Syria soon anyway. 382 00:16:40,132 --> 00:16:41,700 - I don't know why she would say that. 383 00:16:41,767 --> 00:16:43,502 She knows it's not true. 384 00:16:43,569 --> 00:16:46,338 - Is anything going on at home 385 00:16:46,405 --> 00:16:48,440 that might be affecting her mood? 386 00:16:50,676 --> 00:16:53,345 - We're moving apartments again, and... 387 00:16:53,412 --> 00:16:55,347 I know she's not too thrilled about it, 388 00:16:55,414 --> 00:16:57,449 but maybe it's affecting her more than I realized. 389 00:16:57,516 --> 00:16:59,651 - At this age, it's easier for them to hide 390 00:16:59,718 --> 00:17:01,186 when things aren't going well. 391 00:17:01,253 --> 00:17:04,356 Lately, she's been withdrawn, 392 00:17:04,423 --> 00:17:05,958 not turning in assignments-- 393 00:17:06,025 --> 00:17:07,559 - So she's not doing her homework? 394 00:17:07,626 --> 00:17:11,530 - I'm concerned Amira's holding a lot in. 395 00:17:16,201 --> 00:17:17,803 (patient): Give me the blue one, bud. 396 00:17:18,670 --> 00:17:19,838 Thanks. 397 00:17:20,606 --> 00:17:21,907 - Hey! 398 00:17:22,574 --> 00:17:24,476 - I know they said I should be resting, 399 00:17:24,543 --> 00:17:26,845 but this is the best medicine that I could hope for. 400 00:17:26,912 --> 00:17:30,549 - Okay, well, I just came to let you guys know that everything went wel 401 00:17:30,616 --> 00:17:33,385 We took out the sponges, and cleared the infected tissue. 402 00:17:33,452 --> 00:17:35,320 - I thought it was indigestion. 403 00:17:35,387 --> 00:17:38,023 I can't believe there was something rotting inside me. 404 00:17:38,090 --> 00:17:40,726 - He didn't want to have the hernia surgery either, 405 00:17:40,793 --> 00:17:44,930 but he had been in pain so long, so I pushed him. 406 00:17:44,997 --> 00:17:49,001 - Emily, hon, you couldn't have known this would happen. 407 00:17:49,068 --> 00:17:50,836 Help me out here, doc! 408 00:17:50,903 --> 00:17:53,872 - Manny's right. This is what we call a never event. 409 00:17:53,939 --> 00:17:55,507 As in, it never should've happened. 410 00:17:55,574 --> 00:17:57,743 - I don't wanna waste any time dwelling on the negative. 411 00:17:57,810 --> 00:18:00,212 Cameron has his soccer tournament next weekend. 412 00:18:00,279 --> 00:18:01,647 - You need to take care of yourself. 413 00:18:01,713 --> 00:18:03,048 Cam and I need you healthy. 414 00:18:03,115 --> 00:18:05,217 - Look, you just get some rest, okay? 415 00:18:05,284 --> 00:18:06,752 Let your body heal. 416 00:18:06,819 --> 00:18:08,487 And take care of your dad, alright? 417 00:18:08,554 --> 00:18:09,588 Alright. 418 00:18:09,655 --> 00:18:11,623 I'll check on you guys later. 419 00:18:11,690 --> 00:18:13,092 - Thank you. 420 00:18:25,104 --> 00:18:27,673 - Your teacher tells me you pushed another student. 421 00:18:27,739 --> 00:18:29,174 - She pushed me first! 422 00:18:29,241 --> 00:18:31,276 - That doesn't mean you push back. 423 00:18:31,343 --> 00:18:33,145 If you're having issues at school, 424 00:18:33,212 --> 00:18:35,180 you need to be honest with me. 425 00:18:37,749 --> 00:18:39,384 I know you don't want to move apartments, 426 00:18:39,451 --> 00:18:40,886 is that why you've been upset? 427 00:18:40,953 --> 00:18:44,723 - If we leave Theo's, it's just gonna be us again, and... 428 00:18:44,790 --> 00:18:47,392 I won't have anyone to talk to. 429 00:18:48,961 --> 00:18:51,029 - Amira, that's not true. 430 00:18:51,096 --> 00:18:52,631 You can talk to me! 431 00:18:52,698 --> 00:18:53,999 Hmm? 432 00:18:54,867 --> 00:18:58,504 Why don't you tell me what happened with the family tree? 433 00:19:02,341 --> 00:19:04,209 They called me in the middle of the day, 434 00:19:04,276 --> 00:19:05,711 telling me that you've been in a fight, 435 00:19:05,777 --> 00:19:07,412 that you're not doing your assignments. 436 00:19:07,479 --> 00:19:09,081 And you know you can't go back to Syria, 437 00:19:09,148 --> 00:19:10,516 why are you telling people we are? 438 00:19:10,582 --> 00:19:12,251 - Because I wish we were! I hate it here! 439 00:19:12,317 --> 00:19:13,418 - You hate it here? 440 00:19:13,485 --> 00:19:15,154 You know you are the only reason we're here! 441 00:19:15,220 --> 00:19:16,588 The only reason I came! 442 00:19:16,655 --> 00:19:18,023 - How could I know that? 443 00:19:18,090 --> 00:19:20,259 You say we should be honest, but we're not! We never are! 444 00:19:27,032 --> 00:19:28,600 - I'm sorry. 445 00:19:29,434 --> 00:19:32,538 Would you... do you want to come back to the hospital with me? 446 00:19:32,604 --> 00:19:33,972 - I have detention. 447 00:19:34,039 --> 00:19:36,241 Sorry they bothered you at work. 448 00:19:45,350 --> 00:19:48,520 - Trauma bag has naloxone, epi, atropine, 449 00:19:48,587 --> 00:19:49,955 and gear for surgical airway. 450 00:19:50,022 --> 00:19:52,291 - Thanks for letting me tag along to log my hours. 451 00:19:52,357 --> 00:19:55,160 - Yeah, I guess congratulations are in order. 452 00:19:55,227 --> 00:19:56,895 Have you moved your family here already? 453 00:19:56,962 --> 00:19:59,231 - We're still, uh, 454 00:19:59,298 --> 00:20:02,501 we're just trying to figure out how all that's gonna work. 455 00:20:02,568 --> 00:20:04,069 - Well, get ready to test your mettle. 456 00:20:06,238 --> 00:20:09,208 What's Sudbury, like four hours by car? 457 00:20:12,010 --> 00:20:14,279 How long do you think - Uh, as long as I need to, the backI guess.th thing? 458 00:20:14,346 --> 00:20:16,782 - Your wife doesn't wanna move here? 459 00:20:16,848 --> 00:20:20,118 - I kind of took the offer 460 00:20:20,185 --> 00:20:22,120 before really discussing it with her. 461 00:20:22,187 --> 00:20:23,789 - Ah, so you're an idiot. 462 00:20:23,855 --> 00:20:25,657 Why did you do that? 463 00:20:25,724 --> 00:20:27,526 - Because I wanted it. 464 00:20:27,593 --> 00:20:30,229 Yeah, I thought I was taking control of my life, 465 00:20:30,295 --> 00:20:33,031 but I guess I was just-- - Avoiding the conflict. 466 00:20:33,865 --> 00:20:35,767 - Yeah. I hoped she'd come around, 467 00:20:35,834 --> 00:20:38,470 but she hasn't and if I walk it back now-- 468 00:20:38,537 --> 00:20:40,038 - Hmm, it won't be the same. 469 00:20:40,105 --> 00:20:42,140 She'll always wonder if you just settled. 470 00:20:42,207 --> 00:20:43,542 - Yeah. 471 00:20:47,980 --> 00:20:50,449 - Hello, sir. 9-1-1 response? 472 00:20:50,515 --> 00:20:53,218 - Are you sure you got the right address? 473 00:20:53,285 --> 00:20:54,553 - 2319 Berkley. 474 00:20:54,620 --> 00:20:56,555 We got a call about a minor with a wrist injury? 475 00:20:56,622 --> 00:20:59,324 - A minor with a wrist injury. 476 00:20:59,391 --> 00:21:01,793 Um, I didn't know that he called. Come on in. 477 00:21:09,034 --> 00:21:11,770 Benjamin! Can you come down here, please? 478 00:21:12,871 --> 00:21:14,439 Hey, buddy! 479 00:21:14,506 --> 00:21:16,141 Did you call 9-1-1? 480 00:21:17,442 --> 00:21:19,244 Why didn't you tell me you were doing that? 481 00:21:19,311 --> 00:21:20,746 - Hi, Benjamin! 482 00:21:20,812 --> 00:21:23,015 I'm Joanie. This is Theo. 483 00:21:23,081 --> 00:21:24,783 - Hi. - No school today? 484 00:21:24,850 --> 00:21:26,618 - Our school had a PA day. 485 00:21:26,685 --> 00:21:28,587 - Which means since Mom's out of town, 486 00:21:28,654 --> 00:21:30,455 Dad gets to work from home today. 487 00:21:31,323 --> 00:21:33,125 - You wanna tell us what happened here? 488 00:21:33,191 --> 00:21:36,728 - I'd managed to coax him away from his video games. 489 00:21:36,795 --> 00:21:39,831 And, um, we went outside, toss the football around, 490 00:21:39,898 --> 00:21:42,834 and after about 10 minutes, Ben fell on his wrist. 491 00:21:42,901 --> 00:21:44,236 - Ouch. 492 00:21:44,303 --> 00:21:46,738 - Well, can we agree that calling in the cavalry 493 00:21:46,805 --> 00:21:48,140 was a bit of an overreaction? 494 00:21:48,206 --> 00:21:50,075 I'm sure these two have more important calls 495 00:21:50,142 --> 00:21:52,311 they should be responding too, hmm? 496 00:21:52,377 --> 00:21:54,112 - Sorry. 497 00:21:56,548 --> 00:21:58,483 - Actually, you guys are in luck. 498 00:21:58,550 --> 00:22:01,420 Theo's a pediatrician, so he can check you out right now 499 00:22:01,486 --> 00:22:03,522 and you may not even need to go to the hospital. 500 00:22:03,588 --> 00:22:05,223 - Great. 501 00:22:05,290 --> 00:22:07,192 - Yeah, why don't you take a seat, bud? 502 00:22:07,259 --> 00:22:08,794 - Sir, do you have your son's health card? 503 00:22:08,860 --> 00:22:10,729 There's some information I need to note down. 504 00:22:10,796 --> 00:22:11,697 - Uh, yeah. 505 00:22:11,763 --> 00:22:13,131 - You mind if I take a look? 506 00:22:13,198 --> 00:22:14,199 Yeah? 507 00:22:15,467 --> 00:22:17,502 I want you to tell me where it hurts the most, okay. 508 00:22:18,103 --> 00:22:20,872 - My dad was just trying to show me how to take a tackle. 509 00:22:20,939 --> 00:22:22,974 He didn't mean for me to get hurt. 510 00:22:23,041 --> 00:22:24,409 (moaning) 511 00:22:24,476 --> 00:22:28,280 - Now, you've been hurt playing sports with him before? 512 00:22:28,347 --> 00:22:30,716 - Broke a couple fingers once. 513 00:22:30,782 --> 00:22:32,150 There. 514 00:22:32,884 --> 00:22:34,753 It hurts there the most. 515 00:22:37,522 --> 00:22:39,324 Alright, Benjamin... 516 00:22:41,226 --> 00:22:43,729 Does your dad play a little rough with you? 517 00:22:43,795 --> 00:22:45,430 No, it's okay. 518 00:22:45,497 --> 00:22:47,366 Some people just play differently 519 00:22:47,432 --> 00:22:49,067 and they don't realize it. 520 00:22:49,134 --> 00:22:52,404 - He says I need to toughen up. 521 00:23:01,279 --> 00:23:04,116 - Hey, Bash. Bishop asked me to cover for your patients. 522 00:23:04,182 --> 00:23:05,484 Said you had to step out. 523 00:23:05,550 --> 00:23:07,152 Are you okay? Is everything okay? 524 00:23:07,219 --> 00:23:08,620 - Everything's fine. 525 00:23:08,687 --> 00:23:11,690 Did Sonja Jessup's blood work come back? 526 00:23:11,757 --> 00:23:14,659 - Yes, but not before she left. 527 00:23:15,327 --> 00:23:17,496 A nurse tried to stop her, but she wouldn't stay. 528 00:23:17,562 --> 00:23:20,332 - I wish she'd change her mind, let us get her some help. 529 00:23:20,399 --> 00:23:23,802 - Actually, um, she didn't have any opioids in her system. 530 00:23:26,438 --> 00:23:28,073 - You're saying Sonja wasn't using? 531 00:23:28,140 --> 00:23:29,775 - Blood work was clean. Yeah. 532 00:23:31,676 --> 00:23:34,246 - I tried treating her for withdrawal. 533 00:23:34,312 --> 00:23:36,782 I didn't believe her. No wonder she didn't stay. 534 00:23:36,848 --> 00:23:38,450 - It was a reasonable assumption to make. 535 00:23:38,517 --> 00:23:40,385 - Yeah, but that means there's something else wrong with her. 536 00:23:40,452 --> 00:23:42,254 (banging) 537 00:23:48,794 --> 00:23:52,097 (heart monitor beeping) 538 00:23:53,064 --> 00:23:54,366 - What happened? 539 00:23:54,433 --> 00:23:56,034 - A massive embolism. 540 00:23:56,101 --> 00:23:58,336 Clot blocked the blood flow to his heart. 541 00:23:58,403 --> 00:23:59,938 He arrested immediately. 542 00:24:00,005 --> 00:24:02,974 Code blue team did everything they could to bring him back, 543 00:24:03,041 --> 00:24:05,010 but nothing. 544 00:24:05,076 --> 00:24:06,678 - There were no warning signs? 545 00:24:06,745 --> 00:24:08,580 - We had him on anti-coags, 546 00:24:08,647 --> 00:24:10,549 but when it's this big and sudden, 547 00:24:10,615 --> 00:24:12,017 there's nothing we can do. 548 00:24:16,087 --> 00:24:17,355 - His wife and kid. 549 00:24:17,422 --> 00:24:18,557 - I'll talk to them. 550 00:24:18,623 --> 00:24:20,325 - No. I can handle it. - I know you can. 551 00:24:20,392 --> 00:24:22,761 But you've got enough going on today with your dad. 552 00:24:22,828 --> 00:24:25,964 He's in recovery. You can go see him. 553 00:24:36,908 --> 00:24:40,979 (sobbing) 554 00:24:48,220 --> 00:24:51,056 - Looks like we'll have to take that trip to Memorial after all. 555 00:24:51,122 --> 00:24:53,058 - So, it is broken. 556 00:24:53,124 --> 00:24:56,294 - We need an X-ray to be sure, but it looks that way. 557 00:24:56,361 --> 00:24:58,263 - Ah. You'll be okay, Ben. 558 00:24:58,330 --> 00:25:01,066 - We just need to wait for the police to arrive. 559 00:25:01,132 --> 00:25:02,767 - You called the police? 560 00:25:02,834 --> 00:25:05,737 - They respond to every 9-1-1 call. We just got here first. 561 00:25:06,838 --> 00:25:08,406 They'll need you to give them a statement. 562 00:25:08,473 --> 00:25:10,308 - Okay, about what? His wrist? 563 00:25:10,375 --> 00:25:11,877 - Yes. How it happened. 564 00:25:11,943 --> 00:25:14,112 - I'm sorry, Dad. I didn't know the police would come. 565 00:25:14,179 --> 00:25:15,113 - It's okay, it's okay. 566 00:25:15,180 --> 00:25:16,615 - I'll tell them it was an accident! 567 00:25:16,681 --> 00:25:18,049 - Ben! That's enough! 568 00:25:18,116 --> 00:25:21,253 Look, I don't think there's any need 569 00:25:21,319 --> 00:25:22,621 to make a statement to the police. 570 00:25:22,687 --> 00:25:24,556 - Well, when a minor's involved, there is. 571 00:25:24,623 --> 00:25:26,157 - We were just horsing around. 572 00:25:26,224 --> 00:25:27,392 Kids fall all the time. 573 00:25:27,459 --> 00:25:29,094 - Maybe, but the fact is 574 00:25:29,160 --> 00:25:31,129 Benjamin broke his wrist when you tackled him. 575 00:25:31,196 --> 00:25:33,131 The police are gonna need to hear what happened. 576 00:25:33,198 --> 00:25:35,567 - Okay. So, if we're gonna go to the hospital, 577 00:25:35,634 --> 00:25:37,202 then I'm gonna take him there myself. 578 00:25:37,269 --> 00:25:39,271 Alright? Let's go, Ben. 579 00:25:39,337 --> 00:25:41,039 - Sir, let's just wait for the police. 580 00:25:41,106 --> 00:25:42,407 - Get out of my way. 581 00:25:42,474 --> 00:25:44,209 - Dad, don't! - Quiet! 582 00:25:45,844 --> 00:25:47,445 Move. 583 00:25:47,512 --> 00:25:50,015 I said move! 584 00:25:50,081 --> 00:25:52,784 - You're scaring your son. 585 00:25:52,851 --> 00:25:55,720 Lower your voice and wait for the police. 586 00:25:57,055 --> 00:25:58,790 - Everything okay in here? 587 00:26:01,059 --> 00:26:02,394 - Is it? 588 00:26:03,762 --> 00:26:05,096 - This is ridiculous. 589 00:26:06,331 --> 00:26:08,967 - Navia Khan has a history of muscle pain and weakness. 590 00:26:09,034 --> 00:26:11,002 At first, I worried it could be MS, 591 00:26:11,069 --> 00:26:13,271 but urinalysis and CBC were negative. 592 00:26:13,338 --> 00:26:15,640 And it wouldn't explain the ruptured bladder. 593 00:26:15,707 --> 00:26:17,108 - Her bruising is extensive, 594 00:26:17,175 --> 00:26:18,944 but her passenger didn't sustain any. 595 00:26:19,010 --> 00:26:20,378 - She also has skin atrophy, 596 00:26:20,445 --> 00:26:22,147 which explains the stitches tearing. 597 00:26:22,213 --> 00:26:24,049 - Did you check for benign growths on pressure areas, 598 00:26:24,115 --> 00:26:26,818 elbows, knees, or even-- - Heart valve problems? 599 00:26:28,820 --> 00:26:30,622 Ehlers-Danlos Syndrome. 600 00:26:30,689 --> 00:26:33,491 - Most cases of Ehlers-Danlos take years to diagnose. 601 00:26:33,558 --> 00:26:36,194 If you're right, you saved her a decade 602 00:26:36,261 --> 00:26:37,762 of not knowing what was wrong with her. 603 00:26:40,632 --> 00:26:42,500 - Sir, this kind of thing-- 604 00:26:42,567 --> 00:26:45,003 - Is exactly what I told you not to get sucked into? 605 00:26:45,070 --> 00:26:46,538 - It's hard to find the line. 606 00:26:46,605 --> 00:26:47,772 - Yeah. I know it is. 607 00:26:50,842 --> 00:26:53,411 - I'll get an echo and order a skin biopsy 608 00:26:53,478 --> 00:26:55,246 to confirm the diagnosis. 609 00:26:55,313 --> 00:26:57,282 - Good work, Dr. Leblanc. 610 00:26:57,682 --> 00:26:59,551 - 33-year-old woman collapsed in a coffee shop! 611 00:26:59,618 --> 00:27:01,019 She was unconscious when we arrived. 612 00:27:01,086 --> 00:27:02,954 We administered Naloxone at the scene. 613 00:27:03,021 --> 00:27:04,389 - Sonja Jessup. 614 00:27:04,456 --> 00:27:05,557 She overdosed? 615 00:27:05,624 --> 00:27:07,158 Do we know what she took? 616 00:27:07,225 --> 00:27:08,927 - BP's dropping. 617 00:27:08,994 --> 00:27:10,328 Heart rate's 145. 618 00:27:10,395 --> 00:27:12,430 - She's in V-Tach. - She shouldn't be. 619 00:27:12,497 --> 00:27:14,799 I mean, heart rate decreases after an overdose. 620 00:27:14,866 --> 00:27:16,368 Isn't this your car accident victim 621 00:27:16,434 --> 00:27:17,836 that walked out AMA this morning? 622 00:27:17,902 --> 00:27:19,671 - She lost consciousness during the physical exam 623 00:27:19,738 --> 00:27:22,574 and her resp rate was low, but she wasn't on opioids then. 624 00:27:25,944 --> 00:27:27,445 Muffled heart sounds. Scan! 625 00:27:39,391 --> 00:27:40,925 - Cardiac tamponade. 626 00:27:40,992 --> 00:27:42,093 - She needs a pericardiocentesis. 627 00:27:42,160 --> 00:27:43,628 We need to drain the fluid around her heart. 628 00:27:43,695 --> 00:27:44,596 - Okay. Do it. 629 00:27:44,663 --> 00:27:46,264 - I need an 18 gauge 7cm needle 630 00:27:46,331 --> 00:27:47,666 with a 30CC syringe. 631 00:27:47,732 --> 00:27:49,000 - Got it. 632 00:27:54,472 --> 00:27:56,141 - I see the trajectory. 633 00:27:56,207 --> 00:27:57,942 Claire, keep the field in view. 634 00:27:58,009 --> 00:27:59,577 - Use the subside forward approach. 635 00:27:59,644 --> 00:28:02,247 And aim towards the left shoulder. 636 00:28:08,219 --> 00:28:09,721 - SATS are falling. 637 00:28:09,788 --> 00:28:11,356 - I don't feel it yet. 638 00:28:11,423 --> 00:28:13,558 - Go easy. You're not quite in. 639 00:28:20,532 --> 00:28:21,700 - Got it. 640 00:28:31,309 --> 00:28:32,444 - She's stabilizing. 641 00:28:42,654 --> 00:28:44,456 - I let her leave. 642 00:28:45,790 --> 00:28:47,425 This is on me. 643 00:28:54,999 --> 00:28:55,033 d 644 00:28:55,033 --> 00:28:55,066 d OD 645 00:28:55,066 --> 00:28:55,100 d OD'd 646 00:28:55,100 --> 00:28:55,133 d OD'd?! 647 00:28:56,868 --> 00:28:58,903 - She's stable now. 648 00:28:58,970 --> 00:29:01,039 Okay? Here. 649 00:29:01,106 --> 00:29:03,308 - This is what I've been dreading. 650 00:29:04,743 --> 00:29:06,578 This is my worst nightmare. 651 00:29:08,780 --> 00:29:11,583 - Jason, you should also know that... 652 00:29:11,649 --> 00:29:15,086 there were no opioids in her system this morning. 653 00:29:15,954 --> 00:29:17,822 - You're saying... 654 00:29:17,889 --> 00:29:20,892 she wasn't high when she drove the kids? 655 00:29:22,026 --> 00:29:23,828 Well that means, 656 00:29:23,895 --> 00:29:27,665 she only went and used after I accused her? 657 00:29:29,834 --> 00:29:31,536 This is my fault! 658 00:29:32,504 --> 00:29:34,572 I told her not to come home! 659 00:29:34,639 --> 00:29:37,408 She could've died! - But she didn't. 660 00:29:39,778 --> 00:29:43,081 She's sedated right now, but you'll be able to see her soon. 661 00:29:43,148 --> 00:29:44,649 Okay? 662 00:29:49,454 --> 00:29:51,156 - It wasn't the car accident 663 00:29:51,222 --> 00:29:52,924 that caused my bladder to rupture? 664 00:29:52,991 --> 00:29:54,793 It was this other thing? 665 00:29:54,859 --> 00:29:57,495 - Well, it was a combination of the two things, 666 00:29:57,562 --> 00:30:00,131 but if you hadn't been in the car accident, 667 00:30:00,198 --> 00:30:01,733 we may never have found out, 668 00:30:01,800 --> 00:30:02,934 because it meant several of your symptoms 669 00:30:03,001 --> 00:30:04,068 presented at once. 670 00:30:04,135 --> 00:30:05,403 - And this condition. 671 00:30:05,470 --> 00:30:07,372 Ehlers-Danlos? 672 00:30:07,438 --> 00:30:09,507 Is it serious? - It can be. 673 00:30:09,574 --> 00:30:12,343 Your joints dislocate more often. 674 00:30:12,410 --> 00:30:13,945 You bruise easily. 675 00:30:14,612 --> 00:30:17,448 You might experience extreme muscle pain, 676 00:30:17,515 --> 00:30:19,384 or be prone to ruptured organs, 677 00:30:19,450 --> 00:30:20,752 like your bladder. 678 00:30:20,819 --> 00:30:23,655 But the good news is it's not degenerative, 679 00:30:23,721 --> 00:30:26,024 so it's not gonna get worse. 680 00:30:27,559 --> 00:30:29,761 But there's no cure. 681 00:30:32,030 --> 00:30:33,965 - So I'll have it forever? 682 00:30:34,032 --> 00:30:35,433 - I'm sorry, Navia. 683 00:30:35,500 --> 00:30:37,302 I know it's not... 684 00:30:37,368 --> 00:30:40,104 It's not what you were expecting to hear. 685 00:30:40,171 --> 00:30:42,874 - I convinced myself I was strong enough 686 00:30:42,941 --> 00:30:46,110 to throw everything out and start this big adventure. 687 00:30:46,177 --> 00:30:48,613 And now, you're telling me I'm broken, 688 00:30:48,680 --> 00:30:51,583 fragile, and there's nothing I can do about it? 689 00:30:51,649 --> 00:30:53,351 - You can be prepared. 690 00:30:53,418 --> 00:30:54,953 Watch for any warning signs. 691 00:30:55,019 --> 00:30:57,021 Be more careful in your day-to-day activities. 692 00:30:57,088 --> 00:30:58,890 - I never should have left home. 693 00:31:00,358 --> 00:31:02,961 Now I'm alone with this. 694 00:31:07,832 --> 00:31:09,267 - Hey, Ben. 695 00:31:09,334 --> 00:31:10,702 How's your arm? 696 00:31:12,670 --> 00:31:14,372 I heard your mom's on her way back. 697 00:31:14,439 --> 00:31:17,041 - They said my Dad might not get to come home tonight. 698 00:31:17,108 --> 00:31:19,143 It's all my fault. 699 00:31:20,411 --> 00:31:22,180 - Ben, none of this is your fault. 700 00:31:22,247 --> 00:31:24,582 - If I was tougher, this wouldn't be happening! 701 00:31:25,884 --> 00:31:28,453 - When your dad plays rough with you like that, 702 00:31:28,519 --> 00:31:29,921 it's not okay. 703 00:31:29,988 --> 00:31:32,991 It has nothing to do with how tough you are. 704 00:31:34,125 --> 00:31:37,195 (crying) 705 00:31:45,036 --> 00:31:47,238 - The father's a real piece of work. 706 00:31:47,305 --> 00:31:50,341 Insists the kid just landed wrong. 707 00:31:50,408 --> 00:31:53,077 - Ben landed where his dad tackled him. 708 00:31:53,144 --> 00:31:54,779 And he's pretty upset about it. 709 00:31:54,846 --> 00:31:56,414 Thinks he's got his dad into trouble. 710 00:31:56,481 --> 00:31:57,782 - His dad got himself into trouble. 711 00:31:57,849 --> 00:32:00,251 Let's hope he smartens himself up. 712 00:32:04,088 --> 00:32:06,024 Last chance to back out. 713 00:32:10,194 --> 00:32:11,829 Welcome to the team. 714 00:32:28,246 --> 00:32:31,983 (television playing) 715 00:32:34,185 --> 00:32:37,322 - Why did you tell Singh you were coming to stay with me? 716 00:32:37,388 --> 00:32:38,823 - I'm fine. 717 00:32:39,791 --> 00:32:41,492 Thanks for asking. 718 00:32:41,559 --> 00:32:43,261 - Yeah, I know. I checked your chart. 719 00:32:43,328 --> 00:32:45,730 - It got your attention, didn't it? 720 00:32:46,764 --> 00:32:48,199 - You're unbelievable. 721 00:32:48,266 --> 00:32:49,801 - I... 722 00:32:51,069 --> 00:32:53,671 I hoped you might say yes, okay? 723 00:32:53,738 --> 00:32:55,907 I know you hate me. 724 00:32:56,774 --> 00:33:00,578 That you haven't forgiven me for my mistakes. 725 00:33:02,647 --> 00:33:04,749 I'm all alone here, June. 726 00:33:04,816 --> 00:33:06,184 - Don't put that on me. 727 00:33:06,250 --> 00:33:07,719 You're alone because you've hurt everyone 728 00:33:07,785 --> 00:33:09,253 who's ever cared about you. 729 00:33:09,320 --> 00:33:10,655 - Yeah. 730 00:33:11,389 --> 00:33:12,757 You're right. 731 00:33:21,165 --> 00:33:23,668 - You know, I'm stronger than I used to be. 732 00:33:24,969 --> 00:33:27,171 I'm not just gonna let you do that to me again. 733 00:33:27,238 --> 00:33:29,974 - I don't wanna hurt you, June. 734 00:33:31,476 --> 00:33:32,744 I wanna be in your life. 735 00:33:33,678 --> 00:33:36,481 - Every time I let you in, I'm the one who ends up paying. 736 00:33:36,547 --> 00:33:38,316 (sighing) 737 00:33:38,383 --> 00:33:41,586 - Maybe it was like that before, but now-- 738 00:33:41,652 --> 00:33:44,789 - You know, you say you've changed, but you lied to my boss! 739 00:33:44,856 --> 00:33:48,526 You lied to my boss to get me to talk to you? 740 00:33:48,593 --> 00:33:51,796 - Okay, that was, um, that was a mistake. 741 00:33:51,863 --> 00:33:54,399 I can do better. - I don't think you can. 742 00:33:54,465 --> 00:33:55,833 And even if you could, 743 00:33:55,900 --> 00:33:58,703 I don't think I can give you another chance, so... 744 00:34:00,972 --> 00:34:02,673 (crying) 745 00:34:08,746 --> 00:34:10,615 So, uh.. 746 00:34:11,349 --> 00:34:13,351 You know, Dr. Singh's a great doctor. 747 00:34:13,418 --> 00:34:15,053 And if you need anything at home, 748 00:34:15,119 --> 00:34:17,155 I will find you a nurse. 749 00:34:18,656 --> 00:34:19,891 - But that's all. 750 00:34:22,160 --> 00:34:24,629 - You know, I've see all kinds, working here. 751 00:34:26,631 --> 00:34:28,566 All kinds of love. 752 00:34:31,669 --> 00:34:34,539 Seen people lose families and find families. 753 00:34:36,507 --> 00:34:37,942 But that's just not who we are. 754 00:34:42,680 --> 00:34:44,582 (coughing) 755 00:34:49,020 --> 00:34:50,354 - Hi. 756 00:34:52,390 --> 00:34:55,259 Your husband was just here. 757 00:34:56,327 --> 00:34:58,396 - He's making arrangements for the kids. 758 00:35:01,933 --> 00:35:03,401 - I... 759 00:35:03,468 --> 00:35:05,837 I didn't believe you, Sonja. 760 00:35:05,903 --> 00:35:08,139 I'm... I'm sorry. 761 00:35:11,909 --> 00:35:14,212 - Turns out you were right not to. 762 00:35:17,148 --> 00:35:18,783 - You stopped once. 763 00:35:18,850 --> 00:35:20,284 You can stop again. 764 00:35:20,351 --> 00:35:23,221 - Yeah, but the pain never goes away. 765 00:35:25,723 --> 00:35:28,292 One bad moment sends me over the edge. 766 00:35:29,694 --> 00:35:32,630 I know my family keeps hoping that this is over, but... 767 00:35:34,432 --> 00:35:36,567 ...it's never over. 768 00:35:37,802 --> 00:35:39,737 Now, when I look at my life, 769 00:35:39,804 --> 00:35:42,406 all I see is this void. 770 00:35:44,242 --> 00:35:46,210 This giant void. 771 00:35:49,714 --> 00:35:51,215 - You have to face it. 772 00:35:53,251 --> 00:35:55,253 - What if I can't? 773 00:35:58,990 --> 00:36:01,225 What if I'm not strong enough? 774 00:36:03,494 --> 00:36:05,129 - But you are. 775 00:36:13,437 --> 00:36:16,807 (phone chiming) 776 00:36:28,219 --> 00:36:29,320 - Hey! 777 00:36:30,421 --> 00:36:31,422 - Hey! 778 00:36:31,489 --> 00:36:33,858 You're back? - Yeah. 779 00:36:34,959 --> 00:36:37,995 I went to this party, but... 780 00:36:38,062 --> 00:36:40,831 I can't stop thinking about my patient. 781 00:36:40,898 --> 00:36:42,967 I told her she had Ehlers-Danlos today, 782 00:36:43,034 --> 00:36:44,702 and she took it pretty hard. 783 00:36:45,369 --> 00:36:47,104 I came back, because... 784 00:36:47,171 --> 00:36:50,541 - Because you're Mags, so what do you do? 785 00:36:52,710 --> 00:36:54,212 - Yeah. 786 00:37:03,187 --> 00:37:04,121 Hi. 787 00:37:04,188 --> 00:37:05,923 - Hi. 788 00:37:05,990 --> 00:37:07,992 - I heard your surgery went well. 789 00:37:08,059 --> 00:37:10,161 You should be going home tomorrow. 790 00:37:10,795 --> 00:37:12,296 - They said you were gone. 791 00:37:12,363 --> 00:37:13,631 - Yeah. 792 00:37:23,708 --> 00:37:25,610 I know what it's like. 793 00:37:26,544 --> 00:37:28,045 Feeling fragile. 794 00:37:28,112 --> 00:37:32,383 And questioning what you're... what you're capable of. 795 00:37:34,685 --> 00:37:37,755 - I left everything I knew to come here. 796 00:37:39,156 --> 00:37:41,492 Follow my passion. And now... 797 00:37:41,959 --> 00:37:43,928 - You'll make some adjustments. 798 00:37:44,662 --> 00:37:47,665 The only way to know how is to try. 799 00:37:55,072 --> 00:37:57,008 So tell me about your food truck. 800 00:37:59,277 --> 00:38:00,344 - Seriously? 801 00:38:00,411 --> 00:38:02,747 - I don't know that much about food trucks, 802 00:38:02,813 --> 00:38:04,582 other than I like eating at them! 803 00:38:06,183 --> 00:38:08,486 But I've got nowhere else to be, 804 00:38:08,552 --> 00:38:10,621 and I'd love to learn more, 805 00:38:10,688 --> 00:38:12,790 if you want the company. 806 00:38:14,225 --> 00:38:15,793 - Okay. 807 00:38:18,629 --> 00:38:21,432 Well, when I was eight... - Mm-hmm? 808 00:38:21,499 --> 00:38:24,935 - My parents used to take me travelling, a lot... 809 00:38:26,070 --> 00:38:28,239 - June, I've been calling you! 810 00:38:28,306 --> 00:38:29,840 I thought we had dinner plans! 811 00:38:29,907 --> 00:38:31,509 - Yeah, I just figured you were still mad. 812 00:38:31,575 --> 00:38:33,177 - Yeah, so, we hash it out. 813 00:38:33,244 --> 00:38:35,046 That's how this works, right? 814 00:38:37,948 --> 00:38:39,617 - I think we should end this. 815 00:38:40,985 --> 00:38:43,688 - Okay, whoa, where did that come from? 816 00:38:43,754 --> 00:38:45,456 - You were right, Lou. 817 00:38:46,891 --> 00:38:48,392 I don't let you in. 818 00:38:48,459 --> 00:38:51,228 Not you or anyone. I can't. 819 00:38:51,295 --> 00:38:53,464 - If this is about your dad-- - It's about me. 820 00:38:53,531 --> 00:38:56,233 It's about me, alright? 821 00:38:56,300 --> 00:38:57,935 Maybe it's because of him, 822 00:38:58,002 --> 00:39:00,004 or maybe it's who I always was, 823 00:39:00,071 --> 00:39:01,906 but I'm not good at this. 824 00:39:01,972 --> 00:39:07,144 And I'm just gonna hurt you. - You're not him, June. 825 00:39:07,211 --> 00:39:10,348 This kind of stuff takes practice, right? 826 00:39:12,583 --> 00:39:13,784 Don't do this. 827 00:39:15,686 --> 00:39:17,521 - You deserve better. 828 00:39:19,523 --> 00:39:21,125 - June, wait! 829 00:39:23,561 --> 00:39:25,296 Please. - I'm sorry! 830 00:39:29,867 --> 00:39:31,635 - You wanted to see me, Dr. Bishop? 831 00:39:31,702 --> 00:39:33,204 - Yeah, come in. Close the door. 832 00:39:38,175 --> 00:39:44,915 - About Sonja Jessup, um, it was my fault. 833 00:39:45,783 --> 00:39:48,285 She left before we could-- - What happened with Amira?s heWas everything okay? 834 00:39:48,352 --> 00:39:51,389 - Uh, yeah, there was some drama at school, 835 00:39:51,455 --> 00:39:53,524 but, uh, she's fine. 836 00:39:54,992 --> 00:39:57,995 There was an incident with another student. 837 00:39:58,729 --> 00:39:59,964 I tried talking to her, 838 00:40:00,030 --> 00:40:02,333 but I guess I'm saying all the wrong things. 839 00:40:03,701 --> 00:40:04,969 - She's 12? 840 00:40:05,803 --> 00:40:07,538 When my son was 12... 841 00:40:09,340 --> 00:40:11,208 It gets harder. 842 00:40:11,275 --> 00:40:13,377 Knowing what to say. 843 00:40:14,245 --> 00:40:16,881 Main thing is, you're there when she needs you. 844 00:40:18,315 --> 00:40:20,284 That's a lesson I learned too late. 845 00:40:20,351 --> 00:40:21,886 Don't make the same mistake I did. 846 00:40:23,320 --> 00:40:24,955 - Thank you. 847 00:40:25,022 --> 00:40:27,725 (pager beeping) 848 00:40:28,859 --> 00:40:31,328 It's ICU. Sonja Jessup is crashing. 849 00:40:36,167 --> 00:40:37,501 - SATS are low, but her heart rate - Get her on a non-rebreather. 850 00:40:37,568 --> 00:40:39,537 Dr. Hamed, let's get eyes in her chest. 851 00:40:39,603 --> 00:40:41,105 Have we got her blood work back? 852 00:40:41,172 --> 00:40:42,239 - Not yet! 853 00:40:42,306 --> 00:40:44,542 - So we still don't know what we're dealing with. 854 00:40:49,513 --> 00:40:51,749 - Massive pleural effusion. 855 00:40:51,816 --> 00:40:55,019 - Sonja, you have fluid on your lungs. 856 00:40:55,085 --> 00:40:58,622 We're going to put a chest tube in to help you breathe. 857 00:40:58,689 --> 00:40:59,924 Alright? 858 00:40:59,990 --> 00:41:01,358 We'll take good care of you. 859 00:41:08,466 --> 00:41:09,733 Okay. 860 00:41:09,800 --> 00:41:10,835 - Scalpel. 861 00:41:12,203 --> 00:41:14,271 Making primary incision. 862 00:41:20,144 --> 00:41:21,779 30 "emo stat". 863 00:41:25,916 --> 00:41:30,254 Performing blood dissection through the muscle in fashion. 864 00:41:35,259 --> 00:41:36,694 Chest tube. 865 00:41:38,762 --> 00:41:40,831 Inserting chest tube. - Mm-hmm. 866 00:41:48,572 --> 00:41:50,774 - Guide me through placement. 867 00:41:51,876 --> 00:41:54,712 - A millimeter left. Just a millimiter. 868 00:41:57,715 --> 00:41:59,717 - I can't feel the pleural space. 869 00:41:59,783 --> 00:42:01,185 Am I close? 870 00:42:05,789 --> 00:42:07,391 Sir? 871 00:42:07,458 --> 00:42:08,993 - Dr. Bishop? 872 00:42:12,029 --> 00:42:13,631 - Keep going. 873 00:42:13,697 --> 00:42:14,999 - Okay. 874 00:42:19,837 --> 00:42:21,639 - What? - I think I nicked something. 875 00:42:21,705 --> 00:42:22,907 - Guys? 876 00:42:22,973 --> 00:42:24,875 - Placement was wrong. 877 00:42:24,942 --> 00:42:26,477 I think I perforated an organ. 878 00:42:26,544 --> 00:42:27,711 - We've got a bleed. 879 00:42:27,778 --> 00:42:30,247 Ease out, nice and slow. 880 00:42:30,314 --> 00:42:32,049 Slowly. Slowly. 881 00:42:32,116 --> 00:42:33,517 - SATS are falling! 882 00:42:33,584 --> 00:42:35,352 - He's gonna need a new tube, Claire. 883 00:42:37,988 --> 00:42:39,523 - Pressure's dropping. 884 00:42:41,292 --> 00:42:43,127 - There's free fluid in the abdomen. 885 00:42:43,193 --> 00:42:45,396 Her spleen is ruptured. 886 00:42:45,462 --> 00:42:47,631 Activate massive transfusion protocol! 887 00:42:47,698 --> 00:42:49,099 Get me another chest tube! 888 00:42:49,166 --> 00:42:50,901 - Call for blood! 889 00:42:51,268 --> 00:42:54,705 (heart monitor beeping) 890 00:42:58,342 --> 00:43:02,846 Subtitling: difuze