1 00:00:00,233 --> 00:00:00,266 I 2 00:00:00,266 --> 00:00:00,300 I co 3 00:00:00,300 --> 00:00:00,333 I coul 4 00:00:00,333 --> 00:00:00,367 I could 5 00:00:00,367 --> 00:00:00,400 I could he 6 00:00:00,400 --> 00:00:00,567 I could hear 7 00:00:00,567 --> 00:00:00,600 I could hear wa 8 00:00:00,600 --> 00:00:00,633 I could hear was 9 00:00:00,633 --> 00:00:00,667 I could hear was yo 10 00:00:00,667 --> 00:00:00,700 I could hear was your 11 00:00:00,700 --> 00:00:00,734 I could hear was your v 12 00:00:00,734 --> 00:00:00,767 I could hear was your voi 13 00:00:00,767 --> 00:00:00,800 I could hear was your voice 14 00:00:00,800 --> 00:00:00,834 I could hear was your voice i 15 00:00:00,834 --> 00:00:00,867 I could hear was your voice in 16 00:00:00,867 --> 00:00:00,900 I could hear was your voice in my 17 00:00:00,900 --> 00:00:00,934 I could hear was your voice in my h 18 00:00:00,934 --> 00:00:00,967 I could hear was your voice in my hea 19 00:00:00,967 --> 00:00:01,001 I could hear was your voice in my head. 20 00:00:02,936 --> 00:00:05,472 - Telling you what? - That I'm focusing on all the wrong things. 21 00:00:05,538 --> 00:00:07,607 - You should have helped me when you had the chance! 22 00:00:07,674 --> 00:00:10,276 - I've never punched back. - My claim for asylum was denied. 23 00:00:11,678 --> 00:00:14,114 - They were asking about you at the hospital as well 24 00:00:15,882 --> 00:00:17,517 (birds chirping) 25 00:00:17,584 --> 00:00:19,219 (liquid pouring) 26 00:00:24,090 --> 00:00:26,459 (Amira): Bash, come quick! 27 00:00:28,728 --> 00:00:30,497 Cecil's dead! 28 00:00:30,563 --> 00:00:32,565 - What happened? - I don't know. 29 00:00:32,632 --> 00:00:36,102 He was on his wheel all night. My class is going to hate me! 30 00:00:36,169 --> 00:00:37,303 - We have a hamster? 31 00:00:37,370 --> 00:00:40,040 - Um, Amira had one just for the night, 32 00:00:40,106 --> 00:00:41,541 a loan from her class. 33 00:00:41,608 --> 00:00:43,076 She said she asked you. 34 00:00:43,143 --> 00:00:44,711 - I was going to. 35 00:00:46,379 --> 00:00:47,580 - Ah! - Cecil! 36 00:00:47,647 --> 00:00:48,848 - We've got him back. 37 00:00:48,915 --> 00:00:51,718 (Theo): He's pretty cute. (laughs) 38 00:00:51,785 --> 00:00:53,720 - Can I get one? 39 00:00:53,787 --> 00:00:55,655 - Uh, maybe when we get our own place? 40 00:00:55,722 --> 00:00:57,524 - But I like it here. - I know. 41 00:00:57,590 --> 00:00:59,459 But Theo will be leaving before long. 42 00:00:59,526 --> 00:01:01,828 He's moving back to Sudbury when his fellowship ends. 43 00:01:01,895 --> 00:01:04,097 - I thought you liked it here too. 44 00:01:04,164 --> 00:01:07,700 - I do, but my life is there. 45 00:01:07,767 --> 00:01:09,069 - Do you want to go? 46 00:01:09,135 --> 00:01:10,403 (phone chiming) 47 00:01:10,470 --> 00:01:12,405 - I don't know. 48 00:01:13,206 --> 00:01:15,141 - I need to go. 49 00:01:18,011 --> 00:01:20,380 (suspenseful music) 50 00:01:21,448 --> 00:01:22,982 Khaled. 51 00:01:32,592 --> 00:01:35,295 - Keep pressure on it. Let's get you to the hospital. 52 00:01:37,564 --> 00:01:40,733 - It's been two months since that police officer came by asking forou. 53 00:01:40,800 --> 00:01:42,569 I haven't seen her since. 54 00:01:45,205 --> 00:01:48,041 - Your ribs might be broken. Let me look. 55 00:01:48,108 --> 00:01:49,676 (Khaled wheezing) 56 00:01:51,111 --> 00:01:53,713 It's possible a section of your rib cage has detached. 57 00:01:53,780 --> 00:01:55,582 - How do I fix that? 58 00:01:55,648 --> 00:01:57,417 - You get imaging, you could need surgery. 59 00:01:58,218 --> 00:02:00,920 If the sharp edges of your ribs puncture an organ, 60 00:02:00,987 --> 00:02:02,188 it's life-threatening. 61 00:02:02,255 --> 00:02:04,224 - So is being sent back to Libya. 62 00:02:04,924 --> 00:02:07,527 There's got to be something else you can do. 63 00:02:09,796 --> 00:02:11,664 (theme music) 64 00:02:23,910 --> 00:02:26,513 (cars honking) 65 00:02:26,579 --> 00:02:28,214 (telephone ringing) 66 00:02:34,921 --> 00:02:37,824 - Shopping for anything in particular? 67 00:02:37,891 --> 00:02:38,858 (Bashir): Um... 68 00:02:38,925 --> 00:02:41,227 A needle driver, toothed forceps, 69 00:02:41,294 --> 00:02:44,430 4.0 sutures, antiseptic wipes, and gauze. 70 00:02:44,497 --> 00:02:45,899 - Okay, well, it's a disaster in here. 71 00:02:45,965 --> 00:02:48,801 So tell me where you are, and I will bring it to you. 72 00:02:48,868 --> 00:02:50,603 What's up? 73 00:02:50,670 --> 00:02:53,106 - I know we treat patients without insurance, 74 00:02:53,173 --> 00:02:54,974 but what about patients without ID? 75 00:02:55,041 --> 00:02:57,710 - We treat whoever walks in that door and needs it. 76 00:02:57,777 --> 00:02:59,646 So, if they don't have ID, 77 00:02:59,712 --> 00:03:01,247 you get a billing address. 78 00:03:01,314 --> 00:03:03,917 Beyond that, hm, well... 79 00:03:03,983 --> 00:03:05,485 money's accounting's problem. 80 00:03:05,552 --> 00:03:07,820 - And the information that goes in the system, 81 00:03:07,887 --> 00:03:09,322 that's protected? 82 00:03:09,389 --> 00:03:11,558 - Protected from who? 83 00:03:12,859 --> 00:03:14,561 The police? 84 00:03:14,627 --> 00:03:17,430 Our system is completely closed. 85 00:03:17,497 --> 00:03:19,933 Law enforcement has no access, 86 00:03:19,999 --> 00:03:22,135 unless, of course, they have a warrant. 87 00:03:22,969 --> 00:03:24,904 Do you want to tell me what this is about? 88 00:03:24,971 --> 00:03:27,774 - Um, it's probably better if I don't. 89 00:03:27,840 --> 00:03:29,542 Thank you. 90 00:03:31,311 --> 00:03:35,148 - Dislocated knee in two needs an X-ray and 5 milligrams of IV morpne 91 00:03:35,215 --> 00:03:36,916 Exam four is sleeping it off, 92 00:03:36,983 --> 00:03:39,319 so page me when he wakes up or his IV runs out, whatever comes first 93 00:03:39,385 --> 00:03:42,222 Did the ELISA go out for Alyssa? 94 00:03:42,288 --> 00:03:44,257 The Lyme disease test on the tick bite. 95 00:03:44,324 --> 00:03:45,792 - Oh, yeah. Um, yes. 96 00:03:45,858 --> 00:03:47,527 I sent it to Public Health. 97 00:03:47,594 --> 00:03:48,995 - Okay. Confirm with a Western blot 98 00:03:49,062 --> 00:03:51,231 and tell her they'll follow up when her results come in. 99 00:03:51,297 --> 00:03:52,832 Do you need me to take some? 100 00:03:52,899 --> 00:03:56,369 - Ah, you're juggling already with five patients. 101 00:03:56,436 --> 00:03:57,904 And you must be tired from your night shift. 102 00:03:57,971 --> 00:03:59,572 I can ask someone else. - It's fine, it's fine. 103 00:03:59,639 --> 00:04:00,907 - Are you sure? - Here, yeah. 104 00:04:00,974 --> 00:04:02,875 - I need a word with Dr. Leblanc. - Yes, thank you. 105 00:04:02,942 --> 00:04:05,378 - I've been meeting my targets on every shift, like you asked. 106 00:04:05,445 --> 00:04:06,913 - Yes, you've been very efficient. 107 00:04:06,980 --> 00:04:10,283 - I've organized a locum on diagnosing subjective illness 108 00:04:10,350 --> 00:04:12,218 and I've just had a presenter drop. 109 00:04:12,285 --> 00:04:14,320 I was thinking about your amnesia case 110 00:04:14,387 --> 00:04:15,555 from a couple of months ago. 111 00:04:15,622 --> 00:04:17,457 - Are you saying I can present? 112 00:04:17,523 --> 00:04:19,559 - Well, only if you have the time. 113 00:04:19,626 --> 00:04:21,060 - Yeah. Absolutely. 114 00:04:21,127 --> 00:04:22,528 Thank you. When? 115 00:04:22,595 --> 00:04:24,030 - Tomorrow morning. 116 00:04:24,797 --> 00:04:26,366 - I can make that work. 117 00:04:26,432 --> 00:04:28,234 - I'll send you some sample slides 118 00:04:28,301 --> 00:04:30,169 so you can get your visuals together. 119 00:04:32,805 --> 00:04:34,507 It's a good opportunity for you. 120 00:04:34,574 --> 00:04:37,310 Not many second-year residents get the chance. 121 00:04:37,377 --> 00:04:38,578 - Thank you. 122 00:04:38,645 --> 00:04:40,179 (Bashir): I wish you'd come in. 123 00:04:40,246 --> 00:04:42,715 I would be your doctor. You know you can trust me. 124 00:04:43,249 --> 00:04:45,351 - But what about everyone else? 125 00:04:45,418 --> 00:04:47,954 They have no reason to keep my secret. 126 00:04:48,021 --> 00:04:50,723 Once you're a patient, there's a duty of confidentiality. 127 00:04:50,790 --> 00:04:52,525 - For the doctors and nurses. 128 00:04:52,592 --> 00:04:56,162 What if they asked some security guard or janitor? 129 00:04:56,229 --> 00:04:58,598 - None of them will have any idea about who you are. 130 00:04:59,699 --> 00:05:03,469 - I live with roommates because I can't sign a lease. 131 00:05:03,536 --> 00:05:05,204 (distant sirens) 132 00:05:05,271 --> 00:05:07,607 I'm always looking over my shoulder. 133 00:05:07,674 --> 00:05:10,576 - As your doctor, I'm telling you, you need treatment. 134 00:05:11,944 --> 00:05:15,848 And as your friend, I'm telling you it's going to be okay. 135 00:05:16,549 --> 00:05:19,218 - Alright, so give him 2 milligrams of lorazepam 136 00:05:19,285 --> 00:05:20,953 and we'll take him upstairs in ten. 137 00:05:21,020 --> 00:05:23,256 Rhoda? You with me? - Do you know that guy? 138 00:05:23,323 --> 00:05:25,558 Because he seems to know you. 139 00:05:25,625 --> 00:05:27,026 (June scoffs) 140 00:05:27,093 --> 00:05:29,529 Dr. Curtis? - You handle the lorazepam, 141 00:05:29,595 --> 00:05:31,264 I'll handle him. 142 00:05:33,933 --> 00:05:36,135 - Hi, June. - Not here. 143 00:05:36,969 --> 00:05:38,338 What are you doing here? 144 00:05:38,404 --> 00:05:40,106 - It's not like I have your home number. 145 00:05:40,173 --> 00:05:42,375 - Yeah, but there's a reason for that. 146 00:05:42,975 --> 00:05:44,844 - I know you don't want to see me. 147 00:05:44,911 --> 00:05:47,914 But I've been making changes, taking steps. 148 00:05:47,980 --> 00:05:49,415 Twelve of them. 149 00:05:49,482 --> 00:05:51,918 June... - I'm not interested. 150 00:05:52,518 --> 00:05:55,688 - I promised myself I wouldn't push, 151 00:05:55,755 --> 00:05:57,223 I just want to give you my number. 152 00:05:57,290 --> 00:06:01,160 A father has a right to hope his daughter will call. 153 00:06:01,861 --> 00:06:04,397 In case you change your mind. 154 00:06:07,834 --> 00:06:10,303 - You're likely going to need a surgical procedure 155 00:06:10,370 --> 00:06:11,838 called a chest wall stabilization. 156 00:06:11,904 --> 00:06:14,874 It will anchor your broken ribs so that they heal properly. 157 00:06:14,941 --> 00:06:16,843 (sighs) - How long will that take? 158 00:06:16,909 --> 00:06:18,544 - One step at a time. 159 00:06:20,012 --> 00:06:22,648 This is Claire, she's the head nurse here. 160 00:06:22,715 --> 00:06:25,385 - I have brought you something for the pain. 161 00:06:25,451 --> 00:06:28,321 Any allergies to medication? - No. 162 00:06:28,388 --> 00:06:30,623 - Do you know if your tetanus is up to date? 163 00:06:31,524 --> 00:06:33,326 - We'll do the tetanus as well. 164 00:06:33,393 --> 00:06:34,694 - Oh, okay. 165 00:06:34,761 --> 00:06:37,663 Now, if the pain gets any worse, 166 00:06:37,730 --> 00:06:40,566 don't hesitate to let any one of us know. 167 00:06:40,633 --> 00:06:42,602 - Thank you. 168 00:06:50,042 --> 00:06:52,178 - I'll get back to you when we have a time slot aUntil then, get some rest. 169 00:06:54,747 --> 00:06:56,682 - So I take it he's a friend? 170 00:06:57,283 --> 00:06:59,652 And the reason you asked me about the police before? 171 00:06:59,719 --> 00:07:02,555 - He's... He's not a criminal. 172 00:07:02,622 --> 00:07:04,457 He's just, uh... 173 00:07:04,524 --> 00:07:06,426 he's undocumented. 174 00:07:07,593 --> 00:07:09,629 - We will take good care of him. 175 00:07:11,831 --> 00:07:15,101 - Hey, Laura. I'm Dr. Leblanc. You were in an accident? 176 00:07:15,168 --> 00:07:16,335 - Uh, yeah. 177 00:07:16,402 --> 00:07:18,604 I think my wrist might be broken. 178 00:07:18,671 --> 00:07:21,607 - Okay. Let's see, over here... 179 00:07:22,542 --> 00:07:24,410 This.... 180 00:07:24,477 --> 00:07:27,013 Okay... Let me know if this hurts. 181 00:07:27,079 --> 00:07:29,449 - Mm. - Yeah? 182 00:07:29,515 --> 00:07:32,018 Okay, we'll do an X-ray, and take care of those scrapes. 183 00:07:32,084 --> 00:07:33,686 Look over here. 184 00:07:36,189 --> 00:07:38,925 Okay, again. Is someone here with you? 185 00:07:38,991 --> 00:07:40,359 - Mm-mm. 186 00:07:40,426 --> 00:07:41,727 - Okay. 187 00:07:41,794 --> 00:07:44,063 Do you want to tell me how you hurt yourself? 188 00:07:44,130 --> 00:07:46,833 - I, uh, I told the nurse. 189 00:07:46,899 --> 00:07:50,470 A woman on a bike crashed into me. 190 00:07:50,536 --> 00:07:54,006 I was crossing the street too quickly 191 00:07:54,073 --> 00:07:55,341 and, uh... I thought 192 00:07:55,408 --> 00:07:57,910 maybe I hurt her, but, uh... 193 00:07:57,977 --> 00:08:00,379 Uh, she said that she was fine. 194 00:08:01,414 --> 00:08:03,182 (suspenseful music) 195 00:08:04,817 --> 00:08:06,586 - Is that man with you? 196 00:08:06,652 --> 00:08:08,054 (Laura breathing heavily) 197 00:08:08,120 --> 00:08:10,223 Laura, I'm here to help. 198 00:08:10,289 --> 00:08:12,291 But I can only do that if you tell me what's happening. 199 00:08:13,259 --> 00:08:15,261 - Uh... 200 00:08:15,328 --> 00:08:17,530 That man is going to tell you that he's my father. 201 00:08:17,597 --> 00:08:19,632 But he is not my father. 202 00:08:21,033 --> 00:08:24,070 Please, just don't let him near me. 203 00:08:26,706 --> 00:08:28,875 - Fifteen years old, pulled from a swimming pool. 204 00:08:28,941 --> 00:08:30,510 Head trauma during a dive. 205 00:08:30,576 --> 00:08:33,379 Lifeguards did CPR, got him breathing within 60 seconds, 206 00:08:33,446 --> 00:08:35,214 but he hasn't regained consciousness. 207 00:08:35,281 --> 00:08:37,984 Pulse ox 95. BP 130 over 90. 208 00:08:38,050 --> 00:08:40,019 Heart rate's 90. 209 00:08:40,086 --> 00:08:42,421 - On three. One, two, three. 210 00:08:43,289 --> 00:08:46,158 - Keep him on the long board, C collar, and re-breather, 211 00:08:46,225 --> 00:08:49,061 monitor O2, CO2, he'll need a CT. 212 00:08:49,128 --> 00:08:50,596 Come on, buddy. 213 00:08:50,663 --> 00:08:51,931 Try and wake up for me. 214 00:08:51,998 --> 00:08:54,634 Localize his pain. Incomprehensible sounds. 215 00:08:54,700 --> 00:08:56,269 No eye opening. GSC 8. 216 00:08:56,335 --> 00:08:58,037 - Trey lost control of his dive. 217 00:08:58,104 --> 00:08:59,572 That never happens to him. 218 00:08:59,639 --> 00:09:01,474 - Caught a piece of the lower board on his way down. 219 00:09:01,541 --> 00:09:05,044 - He just folded into the water, he wasn't even moving. 220 00:09:05,111 --> 00:09:07,446 - How high was that? - Seven-and-a-half metres. 221 00:09:07,513 --> 00:09:10,516 After they pulled him out, his body was just limp. 222 00:09:10,583 --> 00:09:12,585 No bony deformities. 223 00:09:12,652 --> 00:09:13,786 - That mean you think he's paralyzed? 224 00:09:13,853 --> 00:09:15,421 - We can't know that yet, right? 225 00:09:15,488 --> 00:09:17,490 - We need to do imaging, we'll know more when we do. 226 00:09:17,557 --> 00:09:18,891 (father): Is he gonna be alright? 227 00:09:18,958 --> 00:09:20,760 - She's right, it's too early to tell. 228 00:09:20,826 --> 00:09:22,962 Is there somewhere quiet we can take Mom and Dad to wait? 229 00:09:23,029 --> 00:09:24,730 - Please follow me. - I wanna stay with him. 230 00:09:24,797 --> 00:09:27,867 - Let the doctor do his work. - We'll update you as soon as we can. 231 00:09:27,934 --> 00:09:29,302 Gotta go. 232 00:09:29,368 --> 00:09:30,970 (medical machines beeping) 233 00:09:36,609 --> 00:09:39,078 - You trying to outrun your problems? 234 00:09:39,145 --> 00:09:40,279 - What? 235 00:09:40,346 --> 00:09:41,948 What problems? 236 00:09:42,014 --> 00:09:45,117 - Sick patients, ungrateful bosses. 237 00:09:45,184 --> 00:09:47,386 Nosy boyfriends. (chuckles) 238 00:09:47,453 --> 00:09:49,422 - I can handle those problems. 239 00:09:49,488 --> 00:09:51,023 Dinner later? 240 00:09:51,090 --> 00:09:54,226 - Yeah, uh, actually I was kinda hoping you'd be up for a change. 241 00:09:54,293 --> 00:09:56,462 Yeah. Tasha needs me to take Henry, 242 00:09:56,529 --> 00:09:58,764 he's been dying to go to the arcade. 243 00:09:58,831 --> 00:10:00,866 You interested? 244 00:10:00,933 --> 00:10:02,234 - Oh. 245 00:10:02,301 --> 00:10:04,070 I wasn't sure you were ready for the whole... 246 00:10:04,136 --> 00:10:06,172 girlfriend-kid crossover. 247 00:10:06,238 --> 00:10:09,008 - I'm ready. If you are. 248 00:10:10,142 --> 00:10:12,845 - Okay, well I mean, as long as you and Henry 249 00:10:12,912 --> 00:10:14,880 are okay with getting your asses kicked at Space Invaders, 'cause... 250 00:10:14,947 --> 00:10:17,683 - Henry will be fine. I'm a pretty sore loser. 251 00:10:19,885 --> 00:10:21,454 - Gotta... 252 00:10:23,489 --> 00:10:25,691 (whispering) 253 00:10:25,758 --> 00:10:27,927 - Mr. Abdullah came in this afternoon, 254 00:10:27,994 --> 00:10:29,795 I think he's got chest trauma. 255 00:10:29,862 --> 00:10:33,666 - Yes, yes but he's presently in treatment and not available to bintervwe 256 00:10:33,733 --> 00:10:35,968 - I just need a few moments of his time. 257 00:10:36,035 --> 00:10:37,603 - As soon as he's off of his morphine, 258 00:10:37,670 --> 00:10:39,572 I can reach out to you. - Okay. 259 00:10:39,639 --> 00:10:42,541 - Give me your contact. - Certainly. 260 00:10:44,310 --> 00:10:45,878 Here you are. - Thank you. 261 00:10:45,945 --> 00:10:47,947 - Thank you. 262 00:10:48,014 --> 00:10:49,382 (suspenseful music) 263 00:10:49,448 --> 00:10:50,716 - Was that about Khaled? 264 00:10:50,783 --> 00:10:55,755 - Yeah. He knew he was here, he asked for him by name. 265 00:10:55,821 --> 00:10:58,057 - How could he know that? - What kind of incident?d in an in- Didn't say.ng. 266 00:10:58,124 --> 00:11:00,526 Look, I told him the patient is being treated, 267 00:11:00,593 --> 00:11:02,962 and it'll be a while before he's able to be interviewed. 268 00:11:03,029 --> 00:11:05,398 - And he accepted that? - For now. 269 00:11:05,464 --> 00:11:07,099 Look, I want to help your friend. 270 00:11:07,166 --> 00:11:08,401 - But you think we should comply. 271 00:11:08,467 --> 00:11:10,202 - I don't think we have a lot of choice. 272 00:11:10,269 --> 00:11:13,272 Not reporting someone, and actively hiding them from the police 273 00:11:13,339 --> 00:11:14,540 are two very different things. 274 00:11:14,607 --> 00:11:16,108 We can't stand between them. 275 00:11:16,175 --> 00:11:19,578 - And you're sure he's coming back? - Definitely. 276 00:11:19,645 --> 00:11:21,414 (suspenseful music) 277 00:11:28,454 --> 00:11:31,157 - I'd like to make the Kocher incision on this one. 278 00:11:31,223 --> 00:11:33,159 - Your father's quite the character. 279 00:11:34,160 --> 00:11:35,428 (June scoffs) 280 00:11:35,494 --> 00:11:36,862 - You met my father? 281 00:11:36,929 --> 00:11:39,865 - He had a surgical consultation with me this morning. 282 00:11:39,932 --> 00:11:42,168 He didn't tell you? 283 00:11:42,234 --> 00:11:44,503 - I must have missed him. 284 00:11:44,570 --> 00:11:46,238 - Hmm... 285 00:11:46,305 --> 00:11:49,942 He told me that you put yourself through school even though he offered tpa 286 00:11:50,009 --> 00:11:52,111 I'm sure that wasn't easy. 287 00:11:52,178 --> 00:11:53,979 - What else did he say? 288 00:11:54,046 --> 00:11:55,915 - Only that he was proud of you, 289 00:11:55,981 --> 00:11:59,151 that he always knew you'd be a good surgeon. 290 00:11:59,218 --> 00:12:01,721 But I guess you knew that already. 291 00:12:03,589 --> 00:12:06,826 Kocher incision's all yours. 292 00:12:06,892 --> 00:12:08,894 See you in there. 293 00:12:11,230 --> 00:12:14,133 - I can't protect you if you don't tell me what happened. 294 00:12:14,200 --> 00:12:16,368 - I didn't do anything wrong. 295 00:12:16,435 --> 00:12:18,938 I believe you, but I need the whole story. 296 00:12:21,407 --> 00:12:23,876 - My boss was behind in paying us. 297 00:12:23,943 --> 00:12:26,545 It wasn't the first time, so I said something. 298 00:12:26,612 --> 00:12:29,582 He didn't like that, and he shoved me. 299 00:12:31,383 --> 00:12:33,853 - He pushed you off the roof? 300 00:12:35,387 --> 00:12:37,089 - I lost my balance 301 00:12:37,156 --> 00:12:39,125 - You're the victim in this. Why didn't you tell me? 302 00:12:42,228 --> 00:12:43,562 - I knew you would tell me not to go back. - You'- I need the money.nt? 303 00:12:43,629 --> 00:12:45,865 - He could have killed you. You need to tell the police. 304 00:12:45,931 --> 00:12:48,000 - And give them a reason to send me home? 305 00:12:48,067 --> 00:12:49,535 I can't take the risk. 306 00:12:49,602 --> 00:12:51,270 - No, you deserve better. 307 00:12:51,337 --> 00:12:52,905 - If there was something better, 308 00:12:52,972 --> 00:12:54,774 don't you think I would have taken it? 309 00:12:56,041 --> 00:12:57,810 We can't all be doctors. 310 00:13:00,946 --> 00:13:02,815 I'm alone here, Bashir. 311 00:13:02,882 --> 00:13:05,551 The one who's supposed to build a life, 312 00:13:05,618 --> 00:13:08,020 make enough money to send for my family... 313 00:13:15,227 --> 00:13:17,963 (Vivian): Thank you, Mr. Bailey. 314 00:13:18,664 --> 00:13:21,167 - I could show you a picture, too. 315 00:13:23,102 --> 00:13:25,771 But I don't understand why I'm being asked to do this. 316 00:13:25,838 --> 00:13:29,408 - We just need to verify your connection with Laura. 317 00:13:29,475 --> 00:13:32,144 - How is she? Am I able to see her now? 318 00:13:32,144 --> 00:13:35,714 Mr. Bailey, I can't give you medical information on Laura without her nst. 319 00:13:36,415 --> 00:13:38,584 - So you're saying Am she didn't consent?ow? 320 00:13:38,651 --> 00:13:40,586 Does she know I'm here? 321 00:13:40,653 --> 00:13:43,122 - Were you with her earlier today? 322 00:13:43,989 --> 00:13:46,192 - You don't think I did anything to hurt her? 323 00:13:46,258 --> 00:13:49,428 - Mr. Bailey, if you know what happened to Laura 324 00:13:49,495 --> 00:13:53,132 it could help Dr. Leblanc understand the bigger picture. 325 00:13:54,066 --> 00:13:56,068 - We meet every week for brunch. 326 00:13:56,135 --> 00:13:57,937 I was asking about her plans for next year, 327 00:13:58,003 --> 00:13:59,939 and I don't know, something set her off. 328 00:14:00,005 --> 00:14:01,240 - Set her off how? 329 00:14:01,307 --> 00:14:03,275 (sighs) - She's always been very independent. 330 00:14:03,342 --> 00:14:05,277 She doesn't like me auditing her life. 331 00:14:05,344 --> 00:14:08,013 Maybe I pushed too hard, asked too many questions. 332 00:14:08,080 --> 00:14:10,883 I went to the bathroom, when I came back, she was outside, 333 00:14:10,950 --> 00:14:13,719 and she was getting into a cab and her leg was bleeding. 334 00:14:14,286 --> 00:14:17,423 Please, I just want to make sure she's okay. 335 00:14:17,489 --> 00:14:19,358 - You can wait here. 336 00:14:21,560 --> 00:14:23,462 - Do we involve the police? 337 00:14:23,529 --> 00:14:26,131 - She didn't accuse him of anything. 338 00:14:26,198 --> 00:14:29,768 See if she can offer some more context first. 339 00:14:29,835 --> 00:14:31,437 - Okay. 340 00:14:35,507 --> 00:14:37,042 - Trey? 341 00:14:37,109 --> 00:14:39,378 Thank God, baby. (Theo): Hi, Trey. 342 00:14:39,445 --> 00:14:42,648 I'm Dr. Hunter. You're in York Memorial Hospital. 343 00:14:42,715 --> 00:14:44,617 Do you remember what happened to you? 344 00:14:45,718 --> 00:14:47,052 (groans) 345 00:14:47,119 --> 00:14:48,787 - Yeah 346 00:14:49,722 --> 00:14:52,791 - Good. That's a good sign. How are you feeling? 347 00:14:52,858 --> 00:14:57,096 - Like I fell off a diving board and hit another diving board. 348 00:14:57,162 --> 00:15:00,132 (chuckles) - He sure sounds like himself. 349 00:15:00,199 --> 00:15:02,067 - Well, Trey's imaging looks good. 350 00:15:05,938 --> 00:15:09,808 Trey, I'm gonna get you buto squeeze my fingerson as hard as you can, okay 351 00:15:11,810 --> 00:15:14,079 (medical machines beeping) 352 00:15:14,146 --> 00:15:17,416 Hey, good. Alright, okay. Now push. 353 00:15:18,951 --> 00:15:20,619 Okay. 354 00:15:20,686 --> 00:15:22,388 Let's take a look at your feet. 355 00:15:23,989 --> 00:15:25,557 I'm gonna raise those toes up to your nose, okay? 356 00:15:25,624 --> 00:15:27,293 (Trey groans) Hard as you can. 357 00:15:28,727 --> 00:15:30,829 Alright. Now push towards me. 358 00:15:32,798 --> 00:15:34,266 You're pushing as hard as you can? 359 00:15:34,333 --> 00:15:37,569 - Yeah. I just can't move them that much. 360 00:15:38,537 --> 00:15:40,906 - Does that mean paralysis? 361 00:15:40,973 --> 00:15:42,942 - Or could it just be soreness? 362 00:15:43,008 --> 00:15:44,510 - No 363 00:15:45,344 --> 00:15:47,313 - Wanna say something, Trey? 364 00:15:48,414 --> 00:15:51,050 - It was like this before I dived. 365 00:15:51,850 --> 00:15:53,352 That's why I fell. 366 00:15:53,419 --> 00:15:55,821 - Wait, your legs stopped working before you fell? 367 00:15:55,888 --> 00:15:59,158 - Now is this the first time something like this has ever happened to you? 368 00:15:59,224 --> 00:16:01,660 - It's been on and off, but... 369 00:16:01,727 --> 00:16:03,829 they just get weak, it's never this bad, though. 370 00:16:03,896 --> 00:16:05,597 - Why didn't you say anything? 371 00:16:05,664 --> 00:16:08,734 - Mom, the qualifications for Nationals... 372 00:16:08,801 --> 00:16:10,669 - You were with him at practice all week. 373 00:16:10,736 --> 00:16:11,837 You should've noticed. 374 00:16:11,904 --> 00:16:14,206 - Only because you finished work late all week, 375 00:16:14,273 --> 00:16:16,608 and I had to pick up the slack. - Guys, please. 376 00:16:16,675 --> 00:16:19,845 - Sounds like you're quite the accomplished diver, Trey. 377 00:16:19,912 --> 00:16:21,447 - He's ranked third in Ontario for under sixteens. 378 00:16:21,513 --> 00:16:24,183 - He's worked so hard. - That's impressive. 379 00:16:24,249 --> 00:16:26,051 I'm gonna run a few tests, 380 00:16:26,118 --> 00:16:27,619 and when you're feeling up to it, 381 00:16:27,686 --> 00:16:29,021 I'll be back for a few more questions. 382 00:16:29,088 --> 00:16:32,491 But in the meantime, your job is to stay calm and rest. 383 00:16:32,558 --> 00:16:34,393 And your job... 384 00:16:34,460 --> 00:16:35,928 is to make sure he can do that. 385 00:16:35,995 --> 00:16:38,030 (soft music) 386 00:16:45,204 --> 00:16:48,240 (indistinct background chattering) 387 00:16:49,808 --> 00:16:52,578 - Oh, I'm sorry, I'm just-- - Texting and walking? 388 00:16:52,644 --> 00:16:54,847 - No, worse. I'm researching and walking. 389 00:16:54,913 --> 00:16:56,682 I'm doing a presentation for Bishop's locum. 390 00:16:56,749 --> 00:16:58,917 - I heard. Short notice. 391 00:16:58,984 --> 00:17:00,586 How are your slides coming? 392 00:17:00,652 --> 00:17:03,355 - I'll be able to write them on the phone. I'm thinking of 30. 393 00:17:03,422 --> 00:17:05,057 - That's actually on the low end. 394 00:17:05,124 --> 00:17:06,592 - Really? - Mmm. 395 00:17:06,658 --> 00:17:09,294 - Well, I've got about seven started... 396 00:17:09,361 --> 00:17:11,030 in my head. (chuckles) 397 00:17:13,966 --> 00:17:16,468 - You could've said no, Mags. - - Being unpreparedte twould be worse. 398 00:17:16,535 --> 00:17:18,170 - I won't be. 399 00:17:23,642 --> 00:17:26,512 (tense music) 400 00:17:28,814 --> 00:17:30,616 - Hey, Mags. 401 00:17:30,682 --> 00:17:32,484 Dislocated knee in two is still reducing. 402 00:17:32,551 --> 00:17:34,553 And your cycling accident is back from X-ray. 403 00:17:34,620 --> 00:17:36,555 - Okay. - Okay. 404 00:17:50,135 --> 00:17:51,637 - Sir? 405 00:17:51,703 --> 00:17:53,439 - Yes, Dr. Hamed. 406 00:17:53,505 --> 00:17:56,408 - I can finish doing your stitches for you if you'd like. 407 00:17:56,475 --> 00:18:00,479 - A physician should never stop doing sutures. 408 00:18:00,546 --> 00:18:02,915 Keeps you sharp. 409 00:18:02,981 --> 00:18:05,284 A nurse will be in to see you shortly, alright? 410 00:18:05,350 --> 00:18:07,920 - I have a patient with a flail chest 411 00:18:07,986 --> 00:18:09,621 and I'm looking for nonsurgical options. 412 00:18:09,688 --> 00:18:13,158 - Another patient of yours in Syria you're treating by proxy? 413 00:18:13,225 --> 00:18:14,960 - No. He's in hospital. 414 00:18:15,027 --> 00:18:18,430 (exhales) - Pulmonary contusion, three fractured ribs... 415 00:18:18,497 --> 00:18:21,300 This patient needs surgery, which I know you know. 416 00:18:21,366 --> 00:18:23,936 - He would rather not stay in hospital to receive it. 417 00:18:24,002 --> 00:18:26,138 - You two have a personal connection? 418 00:18:27,606 --> 00:18:30,876 Whatever history you have is inconsequential. 419 00:18:30,943 --> 00:18:34,012 - Except our history is the only reason he came through the door. 420 00:18:34,079 --> 00:18:37,249 - And the minute he did, you stopped being his friend, and became his dto 421 00:18:37,316 --> 00:18:39,618 Find a way to make him stay. 422 00:18:46,258 --> 00:18:47,860 - Can you feel this? 423 00:18:47,926 --> 00:18:50,529 Hmm. Is he still out there? 424 00:18:50,596 --> 00:18:53,832 - He is. (Laura sighing) 425 00:18:54,733 --> 00:18:58,070 Laura, you gotta tell me what's really going on. 426 00:18:58,137 --> 00:19:00,706 - You won't believe me. - Try me. 427 00:19:00,772 --> 00:19:02,875 It's my job to listen to my patients. 428 00:19:04,143 --> 00:19:07,146 - My dad used to be... 429 00:19:07,212 --> 00:19:09,114 different. 430 00:19:10,048 --> 00:19:11,717 He's changed. 431 00:19:12,951 --> 00:19:14,887 - Did he do this to you? 432 00:19:16,788 --> 00:19:20,659 - He did. Him! Uh... 433 00:19:21,426 --> 00:19:24,530 - Dr. Hunter? - No, he is not a real doctor. 434 00:19:24,596 --> 00:19:28,300 Please, just don't... don't let him in here. 435 00:19:28,367 --> 00:19:30,035 (exhales) 436 00:19:30,102 --> 00:19:31,770 - Okay. 437 00:19:31,837 --> 00:19:33,672 (Laura breathing heavily) 438 00:19:37,910 --> 00:19:39,611 - June, how long would it take - Oh, yeah. Claire said stabiyou might have one. 439 00:19:39,678 --> 00:19:41,680 Diagnosis is confirmed? - Yes. Flail chest. 440 00:19:41,747 --> 00:19:44,116 But he's stable. - Well, it shouldn't take long if he's ready. 441 00:19:44,183 --> 00:19:45,884 Want me to set it up? - Yes, please. 442 00:19:46,752 --> 00:19:49,154 (inaudible conversation) 443 00:19:50,022 --> 00:19:52,224 I hear you are looking for Khaled Abdullah. I'm his doctor. 444 00:19:52,291 --> 00:19:54,126 - When can I speak to him? 445 00:19:54,193 --> 00:19:56,929 - He's waiting for surgery right now, and can't speak until after. 446 00:19:56,995 --> 00:19:58,764 - I just need to ask him a few questions, sir. 447 00:19:58,830 --> 00:20:00,999 - Which he is under no obligation to answer. 448 00:20:01,066 --> 00:20:03,335 And if he does consent to an interview, 449 00:20:03,402 --> 00:20:04,603 he'll need a lawyer present. 450 00:20:04,670 --> 00:20:10,175 - Okay, uh, Doctor...? - Hamed. 451 00:20:10,242 --> 00:20:12,077 - Dr. Hamed. You're worried I'm going to find out I already know that, sir. 452 00:20:13,445 --> 00:20:16,949 - He cannot be detained or deported while in hospital. 453 00:20:17,015 --> 00:20:19,918 - Okay, sir, you're not getting it. 454 00:20:19,985 --> 00:20:21,720 I'm not interested in either. 455 00:20:26,291 --> 00:20:29,494 Your patient's employer hirWitnesses saw him pushants Mr. Abdullah off that roof. 456 00:20:29,561 --> 00:20:31,797 I need your patient to confirm that story. 457 00:20:31,863 --> 00:20:33,732 That's why I'm here. 458 00:20:33,732 --> 00:20:37,502 - How can Khaled be sure that after he speaks to you, you won't report h? 459 00:20:37,569 --> 00:20:40,272 - Because Mr. Abdullah is the victim here, sir. 460 00:20:40,339 --> 00:20:41,707 And I'm just trying to help. 461 00:20:41,773 --> 00:20:44,443 I don't care where he's from, or what his status is. 462 00:20:44,509 --> 00:20:47,613 One way or the other, I am gonna have to talk to him. 463 00:20:53,452 --> 00:20:55,354 - Before you said you couldn't tell me anything, Did Laura change her mind? 464 00:20:55,420 --> 00:20:57,322 - We have discretion if we believe 465 00:20:57,389 --> 00:21:00,125 a patient isn't in a position to care for themselves. 466 00:21:01,326 --> 00:21:02,961 - You're saying she isn't? 467 00:21:03,028 --> 00:21:05,530 - Laura is, um... 468 00:21:05,597 --> 00:21:09,101 is exhibiting signs of paranoid delusions. 469 00:21:09,167 --> 00:21:11,270 She claims that you are not her father. 470 00:21:11,336 --> 00:21:13,472 - She doesn't know who I am? 471 00:21:13,538 --> 00:21:15,073 - Our staff psychiatrist is speaking with her now, 472 00:21:15,140 --> 00:21:17,109 and he's gonna want to speak with you too. 473 00:21:19,011 --> 00:21:20,946 - Could it be schizophrenia? 474 00:21:21,013 --> 00:21:22,581 - Well, we can't... 475 00:21:22,648 --> 00:21:25,817 I mean, we're not jumping to any conclusions without more information. 476 00:21:25,884 --> 00:21:29,521 But does... does Laura have a history of mental illness? 477 00:21:30,622 --> 00:21:34,926 - Her mother was diagnosed with schizophrenia when Laura was young. 478 00:21:34,993 --> 00:21:38,463 It was an uphill battle for a few years. 479 00:21:38,530 --> 00:21:42,034 I did everything I could, she didn't come home. 480 00:21:42,100 --> 00:21:43,702 I should have seen the signs 481 00:21:43,769 --> 00:21:47,539 - Was Laura exhibiting behavioural changes? 482 00:21:47,606 --> 00:21:50,776 - She's seemed tired, she was losing weight. 483 00:21:50,842 --> 00:21:52,644 Putting pressure on herself. 484 00:21:52,711 --> 00:21:55,747 - A lot of busy people don't take the time to eat or sleep properly. 485 00:21:55,814 --> 00:21:58,183 So you couldn't have known anything based on that. 486 00:21:58,250 --> 00:22:00,719 - Well, I guess I could've rationalized most of it... 487 00:22:05,090 --> 00:22:11,396 ... until today, when she's agitated in a way I'd never seen from her before 488 00:22:11,463 --> 00:22:13,332 - Well, Laura is here now, and we're gonna do everything - What if you can't? 489 00:22:13,398 --> 00:22:16,635 What if it ruins her life like it did her mother? 490 00:22:16,702 --> 00:22:19,638 (tense music) 491 00:22:25,010 --> 00:22:25,043 e! 492 00:22:27,846 --> 00:22:29,614 Instead, you talked to the police?! 493 00:22:29,681 --> 00:22:31,316 - He says he's only here to help. 494 00:22:31,383 --> 00:22:34,720 - And you believe him? - I don't think we have a choice. 495 00:22:35,721 --> 00:22:38,023 - You mean I don't have a choice. 496 00:22:38,090 --> 00:22:39,491 (Theo): Hi, Trey. 497 00:22:39,558 --> 00:22:43,195 Feeling up to a quick exam? It's easy, I promise. 498 00:22:43,261 --> 00:22:45,430 Why don't you sit up for me? 499 00:22:45,497 --> 00:22:47,199 Folks not around? 500 00:22:47,265 --> 00:22:48,934 - No, um... 501 00:22:52,637 --> 00:22:54,139 They're probably off somewhere finding new ways to h(chuckles)ther. 502 00:22:54,206 --> 00:22:57,175 - I want you to look at the pen, but don't move your head, okay? 503 00:22:58,143 --> 00:23:00,245 - Do you think my legs will get better? 504 00:23:00,312 --> 00:23:03,115 Because I don't know what I'm gonna do if I can't walk anymore. 505 00:23:03,181 --> 00:23:06,051 - What I can tell you is we're gonna do everything possible 506 00:23:06,118 --> 00:23:08,587 to find out what's causing this, and to treat it. 507 00:23:08,653 --> 00:23:12,023 Can I get you to touch each finger with your thumbs, like this? 508 00:23:14,393 --> 00:23:15,761 Well, 509 00:23:15,827 --> 00:23:18,830 must take a ton of training to dive at such a high level. 510 00:23:18,897 --> 00:23:20,732 - Yeah, um... 511 00:23:20,799 --> 00:23:22,834 Two hours before school, 512 00:23:22,901 --> 00:23:25,170 then two hours after school. 513 00:23:25,237 --> 00:23:28,006 And on the weekends. So, you know... 514 00:23:28,073 --> 00:23:29,941 pretty light. (chuckles) 515 00:23:30,008 --> 00:23:31,910 - Well, you must really love it. 516 00:23:31,977 --> 00:23:33,412 - Mmm... 517 00:23:33,478 --> 00:23:36,548 - I guess there's not much time for anything else though, huh? 518 00:23:36,615 --> 00:23:39,117 - I don't really get to see my friends. 519 00:23:39,184 --> 00:23:41,520 And I pretty much live in a Speedo 520 00:23:41,586 --> 00:23:42,888 (laughs) 521 00:23:42,954 --> 00:23:44,890 - Why don't you swing your legs over the side of the bed? 522 00:23:44,956 --> 00:23:46,725 - Okay. 523 00:23:46,792 --> 00:23:49,261 - Now just hang them all the way over and relax. 524 00:23:49,327 --> 00:23:50,996 (Trey exhales) Alright... 525 00:23:53,698 --> 00:23:55,934 It's pretty good! 526 00:23:56,001 --> 00:23:58,770 Your, uh.... your folks know you feel that way? 527 00:23:59,704 --> 00:24:03,608 My diving's kinda the only thing that's keeping them together. 528 00:24:03,675 --> 00:24:05,610 It's kinda stupid. 529 00:24:05,677 --> 00:24:07,179 I'm almost killing myself 530 00:24:07,245 --> 00:24:10,248 instead of just being straightforward with my parents. 531 00:24:10,315 --> 00:24:11,750 - Ah, it's normal, 532 00:24:11,817 --> 00:24:14,619 to not want to upset the people you're closest to. 533 00:24:14,686 --> 00:24:18,423 But that's a lot of pressure to put on yourself, Trey. 534 00:24:19,291 --> 00:24:21,026 - Yeah, I know. 535 00:24:23,728 --> 00:24:25,464 - Hey, Rhoda, um... 536 00:24:25,530 --> 00:24:30,769 did our possible MI in exam three have his angiogram? 537 00:24:30,836 --> 00:24:32,304 - Yeah, he's up there now. - Oka- You got it.ge me when the r- Thank you.lease? 538 00:24:37,676 --> 00:24:39,277 (sighs) 539 00:24:42,681 --> 00:24:44,516 Dr. Mitchell? 540 00:24:44,583 --> 00:24:47,352 Was she uh, was she cooperative? 541 00:24:47,419 --> 00:24:49,588 - She was extremely agitated, 542 00:24:49,654 --> 00:24:52,657 and it's too soon to establish if she can be discharged safely. 543 00:24:52,724 --> 00:24:55,861 I've given her some haloperidol which will hopefully calm her. 544 00:24:55,927 --> 00:24:57,662 - I was hoping I was wrong. 545 00:24:57,729 --> 00:24:59,097 Does that mean a Form 1? 546 00:24:59,164 --> 00:25:01,466 - Hopefully we don't get there. 547 00:25:01,533 --> 00:25:03,268 If she's lucky, this could be an isolated incident. 548 00:25:03,335 --> 00:25:06,238 - Yeah, but family history makes schizophrenia more likely, right 549 00:25:06,304 --> 00:25:07,973 - It could be hereditary, yes, 550 00:25:08,039 --> 00:25:11,076 but even with the history, we need more information. 551 00:25:11,142 --> 00:25:15,914 - Well, we know she's been having delusions, 552 00:25:15,981 --> 00:25:17,282 she stopped taking care of herself, she's talking about It's all classic symptoms. 553 00:25:17,349 --> 00:25:19,851 - So you're a fan of textbooks, Dr. Leblanc? 554 00:25:19,918 --> 00:25:23,688 You know, in cases like these, diagnosis is long and slow, 555 00:25:23,755 --> 00:25:26,191 and patience is crucial. It's important not to rush. 556 00:25:26,258 --> 00:25:28,226 - The father's desperate for answers. He's gonna want to talk to you. 557 00:25:28,293 --> 00:25:31,396 - Yes, of course. Let him know I'll be down to see him as soon as Ian. 558 00:25:31,463 --> 00:25:34,399 - Okay. What can I do to help? 559 00:25:35,033 --> 00:25:36,535 (chuckles) 560 00:25:36,601 --> 00:25:39,404 - Most emerg residents who transfer a patient to psychiatry 561 00:25:43,441 --> 00:25:45,343 can't wait to race back to - Yeah. I like to seend my patients through. 562 00:25:45,410 --> 00:25:46,845 - Hmm. 563 00:25:46,912 --> 00:25:49,247 Well, it sounds like you've gained the father's confidence. 564 00:25:49,314 --> 00:25:51,650 Maybe check in with him again until I can get there. 565 00:25:51,716 --> 00:25:55,053 Would be good to know what kind of support he's able to provide at ho 566 00:25:55,120 --> 00:25:57,756 so we get the whole picture. - Right. 567 00:25:57,822 --> 00:26:00,792 (indistinct voice on PA system) 568 00:26:00,859 --> 00:26:02,394 Right... 569 00:26:04,162 --> 00:26:06,998 - Then you call the school and deal with it! 570 00:26:07,065 --> 00:26:09,100 I can't be everywhere all at once! 571 00:26:09,167 --> 00:26:10,702 Not today. 572 00:26:10,769 --> 00:26:13,838 - Makayla, nobody's asking you to. I just-- - You're asking me to! 573 00:26:13,905 --> 00:26:16,041 - Hey, Theo! Why do people bring their personal drama to the hospital? 574 00:26:16,107 --> 00:26:17,776 Take it outside. 575 00:26:17,842 --> 00:26:20,278 (sighs) - At least they're not doing it in front of their kid this tim 576 00:26:20,345 --> 00:26:21,713 - Your patient? 577 00:26:21,780 --> 00:26:24,015 - Yeah. 15-year-old with intermittent attacks 578 00:26:27,319 --> 00:26:29,387 of lower extremity muscle weakness Brisk reflexes, symmetrical. 579 00:26:29,454 --> 00:26:31,323 Kid lost control of his legs, 580 00:26:31,389 --> 00:26:34,125 missed a dive and almost died instead of telling his parents he didt wanncoetanymor 581 00:26:34,192 --> 00:26:37,095 It's a tricky differential. - I had a patient with similar symptoms. 582 00:26:37,162 --> 00:26:38,730 Turned out to be Transverse Myelitis. 583 00:26:38,797 --> 00:26:43,201 - I thought it might be that too 584 00:26:43,268 --> 00:26:45,036 but the clinical course has been intermittent, whBut I ordered an MRI.. 585 00:26:45,103 --> 00:26:47,305 - Thyroid disease? 586 00:26:47,372 --> 00:26:50,375 (sighs) - THS and T4 were normal. 587 00:26:50,442 --> 00:26:52,510 Myasthenia Gravis? 588 00:26:52,577 --> 00:26:56,081 - He'd have extra-ocular muscle weakness, bulbar symptoms. 589 00:26:56,081 --> 00:26:59,050 You try telling the kid to nut up and tell his parents how he feels? 590 00:26:59,117 --> 00:27:01,252 - He'd - I did recommend muscle weaknethat treatment.toms. 591 00:27:01,319 --> 00:27:02,921 - Easier said than done, I guess? 592 00:27:02,988 --> 00:27:04,723 Families are tough. 593 00:27:04,789 --> 00:27:06,658 Present company excluded, I'm assuming. 594 00:27:06,725 --> 00:27:08,994 - We all have our mountains to climb. 595 00:27:09,060 --> 00:27:11,296 - How's his potassium? 596 00:27:11,363 --> 00:27:12,998 - Uh, it's low, actually. 597 00:27:13,064 --> 00:27:15,233 - And the diving, he trains regularly, or...? 598 00:27:15,300 --> 00:27:17,869 - You think it could be related to exertion? 599 00:27:17,936 --> 00:27:21,339 - If the attacks are consistent with exercise, maybe. 600 00:27:22,641 --> 00:27:24,643 - Thank you, June. 601 00:27:24,709 --> 00:27:27,746 Hey, if you ever need to talk... - We just did. 602 00:27:28,647 --> 00:27:30,315 (Bashir): You paged me? 603 00:27:30,382 --> 00:27:31,850 - Did you send Khaled to surgery? 604 00:27:31,916 --> 00:27:33,551 - Yeah, OR said one more hour, why? 605 00:27:33,618 --> 00:27:36,021 - I went to check on his pain meds, he's not in his room. 606 00:27:37,622 --> 00:27:39,257 (suspenseful music) 607 00:27:39,324 --> 00:27:41,059 - Excuse me. I'm sorry! 608 00:27:44,429 --> 00:27:47,298 (breathing heavily) 609 00:27:52,404 --> 00:27:54,873 (Khaled wheezing) 610 00:27:54,939 --> 00:27:56,408 Khaled! 611 00:27:56,474 --> 00:27:58,343 Khaled! 612 00:28:00,412 --> 00:28:02,447 Hey, hey, hey, hey, 613 00:28:02,514 --> 00:28:04,049 hey, hey, hey! 614 00:28:05,183 --> 00:28:08,086 Hey, hey, go get help! 615 00:28:08,153 --> 00:28:09,888 Okay, stay with me, okay? Keep your eyes open! 616 00:28:09,954 --> 00:28:13,224 I need a trauma team! Patient has flail chest, he left AMA! 617 00:28:13,291 --> 00:28:15,460 I think a broken rib may have punctured a vein. 618 00:28:15,527 --> 00:28:17,829 - Get him on the monitors, 107 re-breather, 619 00:28:17,896 --> 00:28:21,066 we need two lines in! Dr. Hamed, do an eFast right away. 620 00:28:21,132 --> 00:28:23,068 (suspenseful music) 621 00:28:23,134 --> 00:28:25,403 (wheezing) 622 00:28:25,470 --> 00:28:28,006 - Pulse is dropping. - BP 60, systolic and falling. 623 00:28:28,073 --> 00:28:31,509 - Okay. He needs a chest tube stat, then get him to the OR. 624 00:28:31,576 --> 00:28:33,878 (Bashir): He's in tamponade, a chest tube won't be enough. 625 00:28:36,214 --> 00:28:37,682 There's blood in the pericardium that's causing hemodynamic He needs a thoracotomy. 626 00:28:37,749 --> 00:28:39,117 - Dr. Hamed, we'll take it from here. 627 00:28:39,184 --> 00:28:40,618 Dr. Atwater, get ready to intubate. 628 00:28:40,685 --> 00:28:44,255 - Claire, one hundred ketamine one hundred sux! 629 00:28:44,322 --> 00:28:46,624 - We need to drain the pericardium before it suffocates him. 630 00:28:46,691 --> 00:28:48,259 - Dr. Hamed. - Sir, please! 631 00:28:48,326 --> 00:28:49,661 It's my fault he left. 632 00:28:49,728 --> 00:28:52,430 (machines beeping rapidly) - I'll take it from here. 633 00:28:57,902 --> 00:29:00,171 (Khaled coughing) 634 00:29:03,541 --> 00:29:03,575 g 635 00:29:03,575 --> 00:29:03,608 go. 636 00:29:05,744 --> 00:29:08,213 Dr. Mitchell's coming to meet you soon. 637 00:29:11,316 --> 00:29:13,151 - How's Laura, now? 638 00:29:13,218 --> 00:29:15,954 - She seems to be responding to her medication, 639 00:29:16,020 --> 00:29:18,123 but it's still early in the process. 640 00:29:18,790 --> 00:29:21,593 - When it happened with Sarah, I felt so powerless. 641 00:29:21,659 --> 00:29:27,499 Nothing we did seemed to help. 642 00:29:27,565 --> 00:29:28,933 - Well, there are more resources We can help you connect your wiwith them.gnod. 643 00:29:29,000 --> 00:29:32,670 Do you have any family in the area who can support you? 644 00:29:33,772 --> 00:29:34,939 (sighs) 645 00:29:35,006 --> 00:29:36,775 - Sister in Mississauga. 646 00:29:36,841 --> 00:29:39,377 She loves Laura. She'll help. 647 00:29:40,512 --> 00:29:44,249 I can take a leave of absence from work, whatever she needs. 648 00:29:44,315 --> 00:29:46,451 Her mother wouldn't take any of the drugs. 649 00:29:46,518 --> 00:29:48,486 She hated the side effects. 650 00:29:48,553 --> 00:29:50,255 It was so... 651 00:29:51,089 --> 00:29:52,957 ... hard. 652 00:29:53,024 --> 00:29:55,794 (sighs, soft music) 653 00:29:55,860 --> 00:29:58,363 I still think there was something more I could have done. 654 00:29:58,429 --> 00:30:00,465 - You can't blame yourself. 655 00:30:01,399 --> 00:30:04,269 - One night with Laura's mom, I woke up all alone. 656 00:30:09,140 --> 00:30:11,910 I looked all over the house and eventually found her She'd gone outside and dug up 657 00:30:11,976 --> 00:30:14,813 every old pet rabbit that we ever had, 658 00:30:14,879 --> 00:30:17,749 convinced that they were valuable. 659 00:30:17,816 --> 00:30:19,751 She put them in the safe... 660 00:30:19,818 --> 00:30:22,387 on top of the passports. 661 00:30:23,221 --> 00:30:26,724 After that, I was with her day and night... 662 00:30:28,660 --> 00:30:30,895 until she left. 663 00:30:31,563 --> 00:30:33,431 - And did you hear from her again? 664 00:30:34,532 --> 00:30:37,035 - A year later, the police showed up. 665 00:30:37,101 --> 00:30:40,605 Sarah took her life. 666 00:30:43,107 --> 00:30:45,476 - I'm so sorry. 667 00:30:45,543 --> 00:30:47,679 - When can I see Laura? 668 00:30:48,513 --> 00:30:50,949 - Soon. Yes, um... 669 00:30:51,015 --> 00:30:53,718 Dr. Mitchell is gonna want to see you both of you together 670 00:30:53,785 --> 00:30:56,454 to assess if you can manage her care at home. 671 00:30:57,488 --> 00:30:59,657 I'll come and get you when he's ready. 672 00:31:00,458 --> 00:31:02,093 (soft piano music) 673 00:31:02,160 --> 00:31:03,962 (sighs) 674 00:31:13,538 --> 00:31:16,274 - I'm so glad you called. I know we've had our differences-- 675 00:31:16,341 --> 00:31:18,443 - Why don't you just tell me why you spoke to my boss? 676 00:31:18,509 --> 00:31:19,677 - Dr. Singh? 677 00:31:19,744 --> 00:31:22,113 I had a consult with him this morning. 678 00:31:22,180 --> 00:31:23,915 I didn't know he was your boss until we started chatting. 679 00:31:23,982 --> 00:31:26,150 - You just happened to tell him my entire life story? 680 00:31:26,217 --> 00:31:27,752 (chuckling) - I barely said anything! 681 00:31:27,819 --> 00:31:30,054 - You knew that if you spoke to him, it'd come back to me. 682 00:31:30,121 --> 00:31:31,422 That's exactly what you wanted. 683 00:31:31,489 --> 00:31:35,293 - Okay. Maybe on some level I wanted you to know. 684 00:31:35,360 --> 00:31:37,962 But I'm sober. I've changed 685 00:31:38,029 --> 00:31:39,831 - You've been sober before, you didn't change then. 686 00:31:39,898 --> 00:31:42,734 Do you even know why I didn't take your money for medical school? 687 00:31:42,800 --> 00:31:44,903 - You were always stubborn? 688 00:31:44,969 --> 00:31:46,804 - Wow. (scoffs) 689 00:31:46,871 --> 00:31:49,574 Remember you bought me that car when I was 16, 690 00:31:54,512 --> 00:31:56,581 and you said it was sBut then Mom left,e my and I realized...ht? 691 00:31:57,248 --> 00:31:59,317 you knew that was coming, right? 692 00:31:59,384 --> 00:32:01,452 You were just trying to buy me and hurt her 693 00:32:01,519 --> 00:32:04,455 because you made her fight for every penny. 694 00:32:04,522 --> 00:32:06,791 So, since it's always about what you want, 695 00:32:06,858 --> 00:32:09,260 why don't you just tell me why you're actually here? 696 00:32:09,327 --> 00:32:12,196 - I need to make this right. 697 00:32:13,464 --> 00:32:14,966 (distant sirens) 698 00:32:15,033 --> 00:32:19,137 I have stomach cancer, and I'm scared, okay? 699 00:32:19,203 --> 00:32:21,973 I need an operation, and I... 700 00:32:22,040 --> 00:32:24,008 I-I don't know what to do, June. 701 00:32:24,075 --> 00:32:25,910 (chuckle) 702 00:32:27,045 --> 00:32:29,080 (scoff) - You just... 703 00:32:30,248 --> 00:32:32,684 You do what everyone else does. 704 00:32:32,750 --> 00:32:36,254 You have the surgery, you wait for the results... 705 00:32:37,188 --> 00:32:39,824 But you do it without me. 706 00:32:39,891 --> 00:32:42,360 (soft instrumental music) 707 00:32:51,502 --> 00:32:53,371 - Bashir. 708 00:32:54,605 --> 00:32:56,708 - Welcome back. 709 00:32:56,774 --> 00:32:58,676 - What happened? 710 00:32:58,743 --> 00:33:00,244 - When you left the hospital, 711 00:33:00,311 --> 00:33:02,347 one of your broken ribs punctured the vein 712 00:33:02,413 --> 00:33:04,115 that carries blood to your heart. 713 00:33:04,182 --> 00:33:06,751 - I'm sorry for putting you through this. 714 00:33:06,818 --> 00:33:08,086 - Don't be. 715 00:33:08,152 --> 00:33:09,954 I understand why you left. 716 00:33:10,021 --> 00:33:11,589 - The officer? 717 00:33:11,656 --> 00:33:12,890 - He's still here. 718 00:33:12,957 --> 00:33:15,159 I think you should talk to him. 719 00:33:15,827 --> 00:33:19,764 - What I said before, about you being a doctor... 720 00:33:20,398 --> 00:33:22,200 - It wasn't wrong. 721 00:33:22,266 --> 00:33:23,968 - But it wasn't fair. 722 00:33:24,035 --> 00:33:26,437 I'm glad you're a doctor. 723 00:33:29,040 --> 00:33:32,677 And I know things have been hard for you and Amira, too. 724 00:33:32,744 --> 00:33:35,279 - This isn't the life we planned. 725 00:33:36,948 --> 00:33:39,183 But I think there's hope for us both. 726 00:33:39,250 --> 00:33:41,586 (knocking) 727 00:33:41,652 --> 00:33:43,621 Are you okay? 728 00:33:44,355 --> 00:33:46,124 I'll be here the whole time. 729 00:33:50,928 --> 00:33:52,497 (sighs) 730 00:33:53,398 --> 00:33:55,299 - Thank you. 731 00:33:55,366 --> 00:33:57,168 Good afternoon, Mr. Abdullah. 732 00:33:57,235 --> 00:33:59,971 I'm Officer Brent, I heard you had quite a fall. 733 00:34:00,038 --> 00:34:01,606 - Yes. 734 00:34:04,776 --> 00:34:07,945 (Dr. Mitchell): Laura, you want to tell your dad if yhow you're feeling? it. 735 00:34:08,646 --> 00:34:11,416 (Mr. Bailey): Laura, honey, it's gonna be okay. 736 00:34:11,482 --> 00:34:13,584 I know that you're scared. 737 00:34:13,651 --> 00:34:16,287 But you have all these great doctors taking care of you, 738 00:34:16,354 --> 00:34:19,424 and I'll be here for you too. - You're not him. 739 00:34:21,426 --> 00:34:23,728 - You wanna tell us why you don't think this is your dad? 740 00:34:24,996 --> 00:34:27,732 - Laura, I know that you're afraid. 741 00:34:27,799 --> 00:34:29,600 Honey, I promise it's me. 742 00:34:29,667 --> 00:34:31,669 I know your whole life. 743 00:34:32,670 --> 00:34:34,806 When you lost your first tooth 744 00:34:34,872 --> 00:34:36,641 at the beach, and... 745 00:34:36,707 --> 00:34:39,744 we made strangers crawl around looking for it. 746 00:34:41,179 --> 00:34:43,514 When all you would eat was bananas for a month! 747 00:34:43,581 --> 00:34:47,485 - Stop talking like him! You're not him! 748 00:34:47,552 --> 00:34:49,287 (Dr. Mitchell): Okay, he's going to leave now. 749 00:34:49,353 --> 00:34:52,290 Please, sir, we're gonna talk alone. 750 00:34:52,356 --> 00:34:54,025 (Mags): Mr. Bailey. - Please, let me stay with her. 751 00:34:54,092 --> 00:34:56,094 - No! Get out! 752 00:34:56,160 --> 00:34:59,097 Please, I just want my real dad. 753 00:34:59,163 --> 00:35:02,433 Okay? I just, I want my Mom. 754 00:35:04,402 --> 00:35:07,638 - But you-- - Please, get out! Get out now! 755 00:35:07,705 --> 00:35:09,140 - Please, sir. - Get out, please! 756 00:35:09,207 --> 00:35:11,175 - Come on. - Get out! 757 00:35:11,242 --> 00:35:13,211 (Laura breathing heavily) 758 00:35:15,746 --> 00:35:17,715 (door closing) 759 00:35:18,416 --> 00:35:20,585 - I don't know where to go from here. 760 00:35:20,651 --> 00:35:23,754 - You get something to eat, some sleep, 761 00:35:23,821 --> 00:35:25,556 and you come back tomorrow. 762 00:35:25,623 --> 00:35:27,892 Because that's what she needs. 763 00:35:27,959 --> 00:35:30,094 (Mr. Bailey crying) 764 00:35:30,161 --> 00:35:31,896 This is day one. 765 00:35:31,963 --> 00:35:35,533 They won't all be this hard. Okay? 766 00:35:35,600 --> 00:35:37,602 (soft instrumental music) 767 00:35:43,307 --> 00:35:46,010 - Ah, Mags. I've been looking for you. - Yeah? 768 00:35:46,077 --> 00:35:48,412 - Uh, Dr. Bishop wants to know if your slides are ready. 769 00:35:48,479 --> 00:35:50,548 - Oh. Yeah. Of course, yeah they will be. 770 00:35:50,615 --> 00:35:52,583 - Great. Also, I've got a broken leg in three, 771 00:35:52,583 --> 00:35:55,419 vomiting and diarrhea in five, and two kids who need sutures in curtas. 772 00:35:55,486 --> 00:35:56,921 - - Yeah. I'll take--ot a broken- Good? three, 773 00:35:56,988 --> 00:35:58,422 - Yes, I got it. 774 00:35:58,489 --> 00:36:00,124 Thanks... 775 00:36:01,959 --> 00:36:03,761 (soft instrumental music) 776 00:36:05,263 --> 00:36:07,532 (heavy breathing) 777 00:36:09,267 --> 00:36:12,103 (pounding heartbeat) 778 00:36:12,170 --> 00:36:14,105 (exhales) 779 00:36:18,576 --> 00:36:20,878 (tense music) 780 00:36:20,945 --> 00:36:22,847 (gasping) 781 00:36:24,048 --> 00:36:26,184 (muted sounds) 782 00:36:32,056 --> 00:36:32,089 ie 783 00:36:32,089 --> 00:36:32,123 ie. 784 00:36:36,661 --> 00:36:38,829 (door closing) 785 00:36:40,998 --> 00:36:42,934 (Mags exhaling) - What happened? 786 00:36:43,000 --> 00:36:45,436 - A nurse found you out cold in a storage room. 787 00:36:47,538 --> 00:36:50,308 - Who else knows? - No one. 788 00:36:51,776 --> 00:36:53,411 - It's my... 789 00:36:53,477 --> 00:36:56,314 My pacemaker is due for a replacement soon. I was putting it off-- 790 00:36:56,380 --> 00:36:58,015 - Nothing to do with your heart condition. 791 00:36:58,082 --> 00:36:59,984 It was the first thing I checked. Your... 792 00:37:00,051 --> 00:37:01,652 heart didn't miss a beat. 793 00:37:01,719 --> 00:37:03,621 Your blood pressure, on the other hand... 794 00:37:03,688 --> 00:37:05,523 - 130 over 70. 795 00:37:06,290 --> 00:37:13,364 - Mags, you're exhausted and dehydrated. 796 00:37:13,431 --> 00:37:15,166 You're pushing yourself too hard, and I probably Everyone has their own limits. 797 00:37:15,233 --> 00:37:18,369 I'm worried that's a lesson you refuse to learn. 798 00:37:18,436 --> 00:37:21,072 - I know that I've taken on a little more than I should have, 799 00:37:21,138 --> 00:37:22,340 I know... 800 00:37:22,406 --> 00:37:24,475 Couple good night sleeps, and I'll bounce back. 801 00:37:24,542 --> 00:37:26,744 - You're not hearing me. 802 00:37:26,811 --> 00:37:28,813 What if this had happened in a trauma? 803 00:37:30,047 --> 00:37:32,750 It's not lost on me the high standards you set for yourself. 804 00:37:32,817 --> 00:37:34,352 And they should be high 805 00:37:34,418 --> 00:37:35,653 - But? - But... 806 00:37:35,720 --> 00:37:38,189 Unless you can strike a balance... 807 00:37:39,056 --> 00:37:42,093 Maybe the emergency department is not for you. 808 00:37:42,159 --> 00:37:44,061 - You don't think I have what it takes? 809 00:37:44,128 --> 00:37:46,864 - I think Internal Medicine could use a brain like yours, 810 00:37:46,931 --> 00:37:48,199 and... 811 00:37:48,266 --> 00:37:50,635 it may be a better pace for you. 812 00:37:51,469 --> 00:37:53,304 I want you to consider making a change. 813 00:37:53,904 --> 00:37:55,806 I've spoken to Dr. Parvati. 814 00:37:55,873 --> 00:37:58,209 He wanted you as his resident in the first place, 815 00:37:58,276 --> 00:38:00,745 and he's willing to let you try Internal 816 00:38:00,811 --> 00:38:03,481 on a temporary basis, after you had some time off. 817 00:38:03,547 --> 00:38:05,616 - Dr. Bishop, no, please. 818 00:38:05,683 --> 00:38:07,918 This is... 819 00:38:07,985 --> 00:38:10,187 This is the only thing I've ever wanted. 820 00:38:11,255 --> 00:38:12,890 I'll find ways to improve, 821 00:38:12,957 --> 00:38:14,492 I'll do, I'll do anything. 822 00:38:14,558 --> 00:38:16,327 (soft instrumental music) 823 00:38:18,262 --> 00:38:20,898 - I don't want you waking up in 20 years 824 00:38:20,965 --> 00:38:23,601 and realizing this place has swallowed you whole. 825 00:38:25,736 --> 00:38:28,439 Run out the IV, and go home. 826 00:38:28,506 --> 00:38:30,107 You need to rest, Mags. 827 00:38:30,174 --> 00:38:31,509 You're off for the rest of the week. 828 00:38:31,575 --> 00:38:34,712 And don't worry about the locum. I found somebody to fill in. 829 00:38:35,413 --> 00:38:37,548 (door opening and closing) 830 00:38:37,615 --> 00:38:41,919 (Theo): Trey has what's called hypokalemic periodic paralysis. 831 00:38:41,986 --> 00:38:44,188 - That sounds serious. - Well, it's very rare, 832 00:38:44,255 --> 00:38:47,158 and almost always happens to people under 20 with low potassium. 833 00:38:47,224 --> 00:38:48,926 - Periodic meaning it's not permanent? 834 00:38:48,993 --> 00:38:51,262 - The disease itself is permanent, 835 00:38:51,329 --> 00:38:53,297 but the paralysis is not. 836 00:38:53,364 --> 00:38:55,433 - What do we do for him? 837 00:38:55,499 --> 00:38:58,436 - You manage it, with diet and medication. 838 00:38:58,502 --> 00:39:01,272 - So he's not gonna lose the use of his legs? 839 00:39:01,339 --> 00:39:02,840 - No. (sighs) 840 00:39:02,907 --> 00:39:05,209 The muscle weakness will come and go, 841 00:39:05,276 --> 00:39:08,245 but Trey should be able to live very normally. 842 00:39:08,312 --> 00:39:10,081 - But he'll be able to train again? 843 00:39:10,147 --> 00:39:12,383 - I would recommend laying off a few weeks, 844 00:39:12,450 --> 00:39:15,686 but that'll have to be up to Trey. 845 00:39:15,753 --> 00:39:16,921 - Don't worry, honey, 846 00:39:16,987 --> 00:39:19,990 we're gonna get you the best physio we can. 847 00:39:20,958 --> 00:39:22,793 - What if I don't want that? 848 00:39:22,793 --> 00:39:25,830 - Buddy, it's gonna be okay. I know you're a little freaked out, b-- 849 00:39:25,896 --> 00:39:27,798 - No, Dad, like... - What It's not that.t that? 850 00:39:27,865 --> 00:39:29,500 I don't wanna dive anymore. 851 00:39:30,668 --> 00:39:34,205 And if that means that you two have to get a divorce, then... 852 00:39:34,271 --> 00:39:36,073 it just has to happen. 853 00:39:37,341 --> 00:39:39,744 - You think that we're gonna split up? 854 00:39:40,444 --> 00:39:42,079 - Aren't you? 855 00:39:42,146 --> 00:39:45,383 I mean, you two basically hate each other. 856 00:39:45,449 --> 00:39:48,185 And the only thing you have in common is my diving. 857 00:39:48,252 --> 00:39:50,888 - Trey, your father and I, we... 858 00:39:50,955 --> 00:39:52,990 - We never meant to make you feel that way. 859 00:39:54,125 --> 00:39:55,860 - Well, you did. 860 00:39:55,926 --> 00:39:57,128 (soft piano music) 861 00:39:57,194 --> 00:40:00,664 (mother): We're so sorry. That wasn't fair of us. 862 00:40:00,731 --> 00:40:03,067 (father): And you should only dive if you want to. 863 00:40:09,940 --> 00:40:12,877 - I thought you were gonna go for three days straight. 864 00:40:12,943 --> 00:40:15,479 - I figured it's about time I get some rest. 865 00:40:15,546 --> 00:40:17,848 - That doesn't sound like you. 866 00:40:22,887 --> 00:40:24,488 - Bash? 867 00:40:24,555 --> 00:40:26,457 Does it... 868 00:40:26,524 --> 00:40:29,627 Does this place feel like home to you yet? 869 00:40:31,162 --> 00:40:32,930 - Mmm... 870 00:40:35,733 --> 00:40:38,502 Yeah. It's starting to. 871 00:40:44,575 --> 00:40:47,678 (soft instrumental music) 872 00:40:56,854 --> 00:40:56,887 ng 873 00:40:56,887 --> 00:40:56,921 ng) 874 00:41:02,760 --> 00:41:04,061 - Ready? 875 00:41:04,128 --> 00:41:05,996 - Good to go. How was your day? 876 00:41:06,063 --> 00:41:07,798 - Long and dull. 877 00:41:07,865 --> 00:41:10,801 But I guess that's a good thing. How about you? 878 00:41:12,102 --> 00:41:14,672 - Same. - Yeah? 879 00:41:15,906 --> 00:41:20,110 - I mean, there was one interesting thing that happened. 880 00:41:20,177 --> 00:41:21,812 - Hmm? 881 00:41:22,713 --> 00:41:24,415 - I, uh... 882 00:41:24,482 --> 00:41:28,285 I got invited to the arcade with my boyfriend and his son. 883 00:41:28,352 --> 00:41:32,022 So, you know, there's that. 884 00:41:32,089 --> 00:41:33,324 (chuckling) 885 00:41:33,390 --> 00:41:34,959 - Uh, Dr. Bishop? 886 00:41:35,025 --> 00:41:38,762 - Mm-hmm? - That permanent pediatrics opening you told me about, 887 00:41:38,829 --> 00:41:40,564 is that still on the table? 888 00:41:40,631 --> 00:41:43,767 - I got the impression you didn't want it. What's changed? 889 00:41:43,834 --> 00:41:45,436 - I did. 890 00:41:45,503 --> 00:41:47,505 Turns out I do want it. 891 00:41:47,571 --> 00:41:49,073 If it's not too late, 892 00:41:49,139 --> 00:41:51,475 I'd like to take you up on your offer of a recommendation. 893 00:41:51,542 --> 00:41:53,844 - Applications are due at the end of next week. 894 00:41:54,678 --> 00:41:57,047 - Thank you, sir. 895 00:41:59,283 --> 00:42:01,285 - You took a risk for Bash today. 896 00:42:01,352 --> 00:42:04,855 Cops give you any trouble? - What? I can handle a little trouble. 897 00:42:04,922 --> 00:42:06,690 - You've got plans tonight? 898 00:42:06,757 --> 00:42:09,760 - Well, there's a glass of wine with my name on it at home. 899 00:42:09,827 --> 00:42:11,695 You? - Mm-mm. 900 00:42:13,197 --> 00:42:14,732 Hey, Claire? 901 00:42:17,101 --> 00:42:19,036 Have a good night. 902 00:42:20,204 --> 00:42:22,373 - Don't stay here too late. 903 00:42:31,181 --> 00:42:33,384 - Hmm, football and food. 904 00:42:34,785 --> 00:42:38,589 - Did I tell you about my championship game when I was 18? 905 00:42:38,656 --> 00:42:41,292 A header to win-- - In extra time. 906 00:42:41,358 --> 00:42:43,794 You mentioned it once or twice. 907 00:42:43,861 --> 00:42:45,729 (football game playing on phone) 908 00:42:45,796 --> 00:42:47,898 - Can you stay? Watch with me? 909 00:42:47,965 --> 00:42:50,701 - Only if I don't have to hear that story again. 910 00:42:58,075 --> 00:43:01,545 Subtitling: difuze