1 00:00:01,901 --> 00:00:03,470      - If this job is what              you want, great.          2 00:00:03,536 --> 00:00:05,338        But if you're just               running, don't go.        3 00:00:05,405 --> 00:00:06,840  Maybe you're not aware of it,   4 00:00:06,906 --> 00:00:09,209    but she did everything she    could to save you from yourself. 5 00:00:09,275 --> 00:00:11,544     You should be her friend            or leave her alone.       6 00:00:12,579 --> 00:00:14,047    - Do you remember me, sir?    7 00:00:14,114 --> 00:00:15,715      - You made my dinner.       8 00:00:15,782 --> 00:00:17,650         (truck honking)                    - Look out!            9 00:00:17,717 --> 00:00:20,053           (crashing)                    (Bashir coughing)         10 00:00:20,120 --> 00:00:21,621              - Sir!              11 00:00:21,688 --> 00:00:23,656      - I really hated you            the first night we met.      12 00:00:23,723 --> 00:00:26,426      You were so confident             in your instincts.         13 00:00:26,493 --> 00:00:28,328          I was jealous.          14 00:00:28,395 --> 00:00:30,764        I had never trusted               myself like that.        15 00:00:30,830 --> 00:00:32,399        - She's in V-tach.        16 00:00:32,465 --> 00:00:33,433        (monitors beeping)        17 00:00:33,500 --> 00:00:35,635          (tense music)           18 00:00:35,702 --> 00:00:37,237            - Clear.              19 00:00:43,543 --> 00:00:46,379           (soft music)           20 00:00:54,721 --> 00:00:56,423      - The scars will fade.      21 00:00:59,025 --> 00:01:00,960         (truck honking)          22 00:01:01,027 --> 00:01:02,695            (crashing)            23 00:01:02,762 --> 00:01:04,364        (glass shattering)        24 00:01:04,431 --> 00:01:08,101         (sirens wailing)         25 00:01:13,306 --> 00:01:15,475       - Uh, just remind me              of your name again?       26 00:01:15,542 --> 00:01:16,543        - Uh, Bashir Hamed.       27 00:01:16,609 --> 00:01:18,645     Thank you for seeing me,                Dr. Bishop.           28 00:01:18,711 --> 00:01:21,081    - Did we meet in the first       round of March interviews?    29 00:01:21,147 --> 00:01:24,084   - No, I wasn't, uh, applying        for one at that stage.      30 00:01:24,150 --> 00:01:25,218         - Why was that?          31 00:01:25,285 --> 00:01:27,587       - I was hoping to get          a position as a surgeon.     32 00:01:27,654 --> 00:01:29,089 - You mean a surgical residency. 33 00:01:29,155 --> 00:01:31,224   - No, I've already completed        my surgical residency.      34 00:01:31,291 --> 00:01:33,359      Did they not give you               my background?           35 00:01:33,426 --> 00:01:34,894      - So when you didn't            get hired as a surgeon,      36 00:01:34,961 --> 00:01:36,996 you thought you would fall back      on emergency medicine?       37 00:01:37,063 --> 00:01:39,265   - No, I was a field surgeon,   38 00:01:39,332 --> 00:01:41,868         and emergency has            an overlapping skillset.     39 00:01:41,935 --> 00:01:43,403         - Yes, it does.          40 00:01:44,437 --> 00:01:46,606   Right, you were the one that     didn't provide your records,   41 00:01:46,673 --> 00:01:48,241 your medical school transcripts? 42 00:01:48,308 --> 00:01:50,977   - Yeah, there's a political       situation in my country.      43 00:01:51,044 --> 00:01:53,079    - Yeah. So, what have you               been doing             44 00:01:53,146 --> 00:01:54,414         while you've been               looking for a job?        45 00:01:54,481 --> 00:01:56,449       Any volunteer hours,                research work?          46 00:01:56,516 --> 00:01:57,951       - Just got the call.       47 00:01:58,017 --> 00:01:59,853    Jackknifed tractor-trailer             on the Gardner.         48 00:01:59,919 --> 00:02:02,355       Two cars went over            the guardrail and they're         all heading to us, Jed.      49 00:02:02,422 --> 00:02:04,023       - Alright. Page every           resident on the floor.      50 00:02:04,090 --> 00:02:06,559   Make sure teams from vascular   and neurology are standing by.  51 00:02:06,626 --> 00:02:08,061      Prime the blood bank.       52 00:02:08,128 --> 00:02:10,396       - And I will clear             the backlog at imaging.      53 00:02:11,264 --> 00:02:15,268         - To be honest,               our residency program         is already over-subscribed.    54 00:02:15,335 --> 00:02:18,471         - I once clamped              a man's femoral artery             with binder clips.        55 00:02:18,538 --> 00:02:21,608   We didn't have proper tools,           but he survived.         56 00:02:21,674 --> 00:02:23,710       - Huh... Lucky, huh?       57 00:02:23,776 --> 00:02:26,379  Look, all the best, Dr. Hamed.  58 00:02:35,321 --> 00:02:38,324      Alright, first arrival             is two minutes out.       59 00:02:38,391 --> 00:02:40,293 One is hemodynamically unstable, 60 00:02:40,360 --> 00:02:41,995          they've been                 transfusing en route.       61 00:02:42,061 --> 00:02:44,164        The second sounds              like a crushed femur,       62 00:02:44,230 --> 00:02:46,099       so I wanna make sure             we're communicating.       63 00:02:46,166 --> 00:02:48,401    Every second counts, okay?    64 00:02:48,468 --> 00:02:51,037       (indistinct chatter)       65 00:03:23,770 --> 00:03:25,438         (Bashir exhales)         66 00:03:29,409 --> 00:03:31,311          (line ringing)          67 00:03:31,377 --> 00:03:33,213  (phone ringing and vibrating)   68 00:03:34,614 --> 00:03:36,382              - Hey.                        - Hey, uh...           69 00:03:36,449 --> 00:03:38,318  I need to tell you something.   70 00:03:38,384 --> 00:03:40,220   It's going to be difficult.    71 00:03:40,286 --> 00:03:41,454              Um...               72 00:03:41,955 --> 00:03:43,790        Are you somewhere                  we can talk?            73 00:03:43,856 --> 00:03:45,758       - Yeah... What's up?       74 00:03:53,166 --> 00:03:56,069         (opening theme)          75 00:04:14,287 --> 00:04:16,155      (high-pitched ringing)      76 00:04:18,057 --> 00:04:19,592 - I need to know what happened!  77 00:04:19,659 --> 00:04:21,661  Why do you keep running away?            Who are you?            78 00:04:21,728 --> 00:04:24,030         (truck honking)                    (crashing)             79 00:04:24,097 --> 00:04:25,832        - The restaurant                 is a crime scene.         80 00:04:25,898 --> 00:04:27,567    What were you doing there?             (locker slams)          81 00:04:33,072 --> 00:04:35,074       (Theo clears throat)                    - Hey.              82 00:04:36,743 --> 00:04:39,612     - I keep trying to find            ways to tell Amira,        83 00:04:39,679 --> 00:04:41,648        but she'll be sad              and worried in London       84 00:04:41,714 --> 00:04:43,116   and maybe want to come home.   85 00:04:43,182 --> 00:04:45,418      Am I wrong to give it              a few more days?          86 00:04:45,985 --> 00:04:47,287        - Not at all, man.        87 00:04:48,755 --> 00:04:50,189        You sleeping, yet?        88 00:04:52,158 --> 00:04:54,260     What else are you, um...     89 00:04:55,728 --> 00:04:56,829           ...feeling?            90 00:04:56,896 --> 00:04:59,032          - Um... Numb.           91 00:05:00,700 --> 00:05:04,504    Afraid of what will happen              when I'm not.          92 00:05:04,570 --> 00:05:09,008         - Look, I booked             our flights to Montreal,           so tomorrow, we'll...      93 00:05:10,943 --> 00:05:12,645  The funeral's the first step.   94 00:05:12,712 --> 00:05:14,781  - The family said they wanted          to keep it small,         95 00:05:14,847 --> 00:05:16,816        so should I even...       96 00:05:16,883 --> 00:05:18,484 I mean, do I belong there or...? 97 00:05:18,551 --> 00:05:21,054      - You loved her, Bash.              Of course you do.        98 00:05:26,993 --> 00:05:31,097    Hey, uh, can we talk about           Bash still working?       99 00:05:31,164 --> 00:05:32,732         - Theo, really?           What do you expect him to do?   100 00:05:32,799 --> 00:05:34,400    Sit at home, just to like,            stare at a wall?         101 00:05:34,467 --> 00:05:36,235    Besides, you're here, too.             - But for him.          102 00:05:36,302 --> 00:05:38,471       I wanna support him.       103 00:05:38,538 --> 00:05:41,140   Hey, have you, uh, have you       bought your flight, yet?      104 00:05:41,207 --> 00:05:44,911     - Uh, no... I haven't...               (baby crying)          105 00:05:49,048 --> 00:05:51,517        - Does anyone know               whose baby this is?       106 00:05:53,119 --> 00:05:55,188          (baby cooing)                       - Hey.               107 00:05:58,891 --> 00:06:01,494   - How are you doing, Bashir?              - I'm okay.           108 00:06:01,561 --> 00:06:03,229   - I wanted to check in again   109 00:06:03,296 --> 00:06:07,033   because with your residency         ending, technically,              you owe us nothing.        110 00:06:07,100 --> 00:06:09,669         I appreciate you                offering to cover,        111 00:06:09,736 --> 00:06:11,504 but if being here is too much... 112 00:06:11,571 --> 00:06:14,440  - She'd be upset if her shifts          weren't covered.         113 00:06:15,141 --> 00:06:18,211  - I know I've said it already,         but I am so sorry.        114 00:06:18,277 --> 00:06:19,746        We're all just...         115 00:06:19,812 --> 00:06:21,681     Whatever you need, okay?     116 00:06:22,782 --> 00:06:23,816              Uh...               117 00:06:23,883 --> 00:06:26,319      - Um, we found her out            in the waiting room.       118 00:06:26,386 --> 00:06:29,655  There's no sign of a parent.     I'd say five, six months old.   119 00:06:29,722 --> 00:06:31,557         - Is she sick?             - Now, I did a quick check.    120 00:06:31,624 --> 00:06:33,192   Temp's good, colour's good,           but I would like          121 00:06:33,259 --> 00:06:35,561   to do a more thorough exam.          - What's this now?         122 00:06:35,628 --> 00:06:38,498      - Rhoda, do you know          if anyone's missing a baby?    123 00:06:38,564 --> 00:06:40,700        - Maybe the parents           are here somewhere sick?     124 00:06:40,767 --> 00:06:43,269  - Well... I will do the exam.   125 00:06:43,336 --> 00:06:44,937          (baby cooing)           126 00:06:45,004 --> 00:06:47,006 - How does a baby get abandoned  127 00:06:47,073 --> 00:06:49,709       in a busy hospital            without anybody noticing?     128 00:06:50,309 --> 00:06:51,844       - Chronic hepatitis.       129 00:06:51,911 --> 00:06:54,680    Patient's anxious because         he tried texting Mags.       130 00:06:54,747 --> 00:06:57,083        She did that kind                 of thing a lot.          131 00:06:57,650 --> 00:06:58,918      - Okay. I'll cover it.      132 00:06:58,985 --> 00:07:00,253          Thanks, Rhoda.                       - Yeah.             133 00:07:00,319 --> 00:07:02,522          (baby cooing)                       - Yeah.              134 00:07:02,588 --> 00:07:04,957     What are you doing here             all by yourself?          135 00:07:05,024 --> 00:07:08,461 - I hear pedes is hiring in case    Cleveland doesn't work out.   136 00:07:08,528 --> 00:07:10,096           Who's this?            137 00:07:10,663 --> 00:07:12,298    - An anonymous baby girl.     138 00:07:12,365 --> 00:07:14,100   Someone just left her here.    139 00:07:15,067 --> 00:07:17,270    I don't know why. Or how.     140 00:07:17,336 --> 00:07:19,872      - Listen, I can cover             Trauma OR tomorrow.        141 00:07:19,939 --> 00:07:22,975     I heard it's the service.      - Oh, no need. I'll be here.   142 00:07:25,111 --> 00:07:26,879            - June...                        (sighing)             143 00:07:26,946 --> 00:07:29,615        I was there the day               your father died.        144 00:07:29,682 --> 00:07:31,951     You couldn't even admit               it happened.            145 00:07:32,018 --> 00:07:34,387      - Uh, this needs to be              heated up, right?        146 00:07:34,454 --> 00:07:36,122     When they're this small.     147 00:07:36,656 --> 00:07:39,725  - Ten seconds in the microwave        if my memory serves.       148 00:07:39,792 --> 00:07:41,093      - We'll get that done.      149 00:07:41,160 --> 00:07:42,829        - You don't need              to do that again, June.      150 00:07:42,895 --> 00:07:44,430   - That was different, okay?    151 00:07:44,497 --> 00:07:46,432            My father,               he did everything he could    152 00:07:46,499 --> 00:07:48,367    to make me feel unwanted.     153 00:07:48,434 --> 00:07:51,604     And, like, hate myself.      154 00:07:52,839 --> 00:07:55,475          - But it wasn't               like that with Mags.       155 00:07:55,541 --> 00:07:56,876              Right?              156 00:07:58,144 --> 00:08:00,413          You need to let                yourself feel this.       157 00:08:00,480 --> 00:08:01,681      - You must be hungry.       158 00:08:01,747 --> 00:08:03,683         Warm this while                 I check her over?         159 00:08:09,355 --> 00:08:11,057           I heard you.           160 00:08:13,326 --> 00:08:14,660              I did.              161 00:08:18,498 --> 00:08:20,199              - Hey.              162 00:08:20,266 --> 00:08:21,868              - Hey.              163 00:08:24,003 --> 00:08:25,271              Um...               164 00:08:25,972 --> 00:08:27,940      The lady in E has been              waiting a while.         165 00:08:28,007 --> 00:08:30,576          Do you mind?                     - Yeah, sure.           166 00:08:36,482 --> 00:08:38,117     Daphne? I'm Dr. Hunter.      167 00:08:38,184 --> 00:08:39,719   - I've been timing you guys.   168 00:08:39,785 --> 00:08:44,123  420 minutes at three agonizing        hip spasms per hour.       169 00:08:44,190 --> 00:08:46,392  That's one every 900 seconds,            give or take.           170 00:08:46,459 --> 00:08:47,827     - That's some fast math.     171 00:08:47,894 --> 00:08:49,795     - Necessary when you run            your own business.        172 00:08:49,862 --> 00:08:52,465    - Well, I'm told you have          rheumatoid arthritis.       173 00:08:52,532 --> 00:08:55,268        And you were in for           the same pain yesterday?     174 00:08:55,334 --> 00:08:56,903         - Which I realize               is a cardinal sin,        175 00:08:56,969 --> 00:08:58,538     but they said come back             if it got worse.          176 00:08:58,604 --> 00:09:00,306  I'm warm, fatigued, nauseous,   177 00:09:00,373 --> 00:09:02,508   and those are warning signs      I'm not supposed to ignore.    178 00:09:02,575 --> 00:09:04,410     - For septic arthritis.          But your temp is good,       179 00:09:04,477 --> 00:09:06,979     and yesterday's X-rays        didn't raise any alarm bells.   180 00:09:07,046 --> 00:09:09,382    So why don't you lie back          on the gurney for me.       181 00:09:10,149 --> 00:09:13,452 So I'm gonna feel both sides of   your hips for swelling, okay?   182 00:09:15,521 --> 00:09:16,822            (exhales)             183 00:09:16,889 --> 00:09:18,824    And what kind of business               do you run?            184 00:09:18,891 --> 00:09:20,560        - I'm a sex worker.       185 00:09:21,627 --> 00:09:24,130    People always either react           to the line of work       186 00:09:24,196 --> 00:09:25,965    or to the fact that I look           like an accountant.       187 00:09:26,032 --> 00:09:27,400         (Theo chuckles)             - I think it's definitely     188 00:09:27,466 --> 00:09:29,468      the accountant thing.           - Obviously, seizing up      189 00:09:29,535 --> 00:09:31,504        with crippling pain          is not great for business.    190 00:09:31,571 --> 00:09:33,239            (sighing)                 - Why don't you sit up?      191 00:09:33,306 --> 00:09:35,741      Um, do you have a GP?       192 00:09:35,808 --> 00:09:37,810        - Since she learned              what I do for work,       193 00:09:37,877 --> 00:09:39,478       she just frets about                 my lifestyle.          194 00:09:39,545 --> 00:09:41,948       So I stopped going.        - Well, you don't have a fever.  195 00:09:42,014 --> 00:09:43,749   Your white blood cell count              is normal,             196 00:09:43,816 --> 00:09:46,052   so I'm gonna rule out sepsis,   but you do have some swelling.  197 00:09:46,118 --> 00:09:48,554  So has there been any changes         to diet, exercise,         198 00:09:48,621 --> 00:09:50,423    sudden weight gain, loss,           that kind of thing?        199 00:09:50,489 --> 00:09:52,692        - Foods, the usual.           Some healthy, some crap.     200 00:09:52,758 --> 00:09:54,694       I make it to the gym               when I can. Why?         201 00:09:54,760 --> 00:09:57,997      - The way I see it is,      we can dodge the endless backlog 202 00:09:58,064 --> 00:10:00,399       at imaging by gaming                this ourselves.         203 00:10:00,466 --> 00:10:02,468  You know, taking a little time  now and getting a wider picture. 204 00:10:02,535 --> 00:10:06,272      And then I can schedule      appointments for any follow-up        tests you might need.      205 00:10:07,473 --> 00:10:09,208         (sirens wailing)         206 00:10:09,275 --> 00:10:11,477       - 32-year-old male             T-boned in his vehicle.      207 00:10:11,544 --> 00:10:13,212     GCS 13, BP 100 over 80.      208 00:10:13,279 --> 00:10:16,015       Left quadrant injury          and a nicked carotid being         held together by, uh...     209 00:10:16,082 --> 00:10:18,084  - A penny. Don't worry, Beau,         I won't let you go.        210 00:10:18,150 --> 00:10:20,019  - We were just down the street     from here when it happened.   211 00:10:20,086 --> 00:10:22,021  We tried trading off with her,       but she didn't want to.     212 00:10:22,088 --> 00:10:23,723      - Were you in the car,                 too, Penny?           213 00:10:23,789 --> 00:10:25,424          - I'm the idiot                who drove into him.       214 00:10:25,491 --> 00:10:27,059      His door was smashed,               so I crawled in          215 00:10:27,126 --> 00:10:29,862 and saw his neck pumping blood.  My instincts said that was bad.  216 00:10:29,929 --> 00:10:31,864         - Good instinct.            Any loss of consciousness?    217 00:10:31,931 --> 00:10:35,401   - I was fading until she said  that thing about stealing a car. 218 00:10:35,468 --> 00:10:37,103     - Dude, cone of silence.     219 00:10:37,169 --> 00:10:38,904         - Sorry, sorry.          - Did you two know each before?  220 00:10:38,971 --> 00:10:42,708     - No, but shared trauma       forces you to get close fast.   221 00:10:42,775 --> 00:10:44,410          - Monitor's up.           - Claire, make sure vascular   222 00:10:44,477 --> 00:10:46,712    knows it's an open carotid.     Bash, why aren't we clamped?   223 00:10:46,779 --> 00:10:48,180       - Penny, I'll switch                spots with you.         224 00:10:48,247 --> 00:10:49,882    - Does it have to be now?     225 00:10:50,916 --> 00:10:52,918      - I think I just found          the source of the bleed.     226 00:10:52,985 --> 00:10:54,987      Skin's swelling, too.              You see the rash?         227 00:10:55,054 --> 00:10:56,856 - What kind of reaction is that?          - I don't know.         228 00:10:56,922 --> 00:10:59,091      - Penny, are you ready?        - No, no. What if I let go    229 00:10:59,158 --> 00:11:00,359  too early or it doesn't work?   230 00:11:00,426 --> 00:11:02,228          - Vascular says              we have to go to them.      231 00:11:02,294 --> 00:11:03,562       They're better set up          to handle this upstairs.     232 00:11:03,629 --> 00:11:05,131           - Fine. Bash,               why aren't we clamped?      233 00:11:05,197 --> 00:11:07,166   - Because of me, okay? This     whole thing is because of me.   234 00:11:07,233 --> 00:11:09,068   - I'm sure that's not true.             - Yes, it is.           235 00:11:09,135 --> 00:11:10,403  I work at a car rental place,   236 00:11:10,469 --> 00:11:11,737           and every day                just feels so empty.       237 00:11:11,804 --> 00:11:13,372      And today, I just had            a compulsion to run,        238 00:11:13,439 --> 00:11:15,508  so I borrowed a set of keys--               - Okay.              239 00:11:15,574 --> 00:11:17,109    We'll count down together,          I'll take your place,      240 00:11:17,176 --> 00:11:19,211      but it has to be now!              (monitor beeping)         241 00:11:19,278 --> 00:11:21,480       (breathing heavily)             - I trust you, Penny.       242 00:11:21,547 --> 00:11:23,749          - Okay, one...                 - Okay, one, two...       243 00:11:23,816 --> 00:11:25,918         - Two. Three...          244 00:11:26,686 --> 00:11:28,087            Thank you.            245 00:11:29,922 --> 00:11:32,258          (tense music)           246 00:11:35,327 --> 00:11:37,763    Got it. Great job, Penny.     247 00:11:37,830 --> 00:11:40,032         - EP's dropping.             - June, forget vascular.     248 00:11:40,099 --> 00:11:41,701        We can take care of             the abdo bleed here.       249 00:11:41,767 --> 00:11:43,402  - What? No. It's way too risky          with the carotid.        250 00:11:43,469 --> 00:11:45,671  - It's too risky to wait. He's    lost too much blood already.   251 00:11:45,738 --> 00:11:47,339    - It's my call, alright?        Just stay on blood products    252 00:11:47,406 --> 00:11:48,641      and get him stabilized               for transport.          253 00:11:48,708 --> 00:11:50,409        I'll go coordinate                 with vascular.          254 00:11:50,476 --> 00:11:52,011        (monitor beeping)         255 00:11:55,114 --> 00:11:58,084    - You said you trusted me.    256 00:11:58,150 --> 00:12:00,953               Why?                - You stayed, I would've left.  257 00:12:01,020 --> 00:12:05,591     - Except you would have          been so much better off           if you never met me.        258 00:12:07,359 --> 00:12:09,228      (Mags): Are you okay?       259 00:12:11,897 --> 00:12:13,466              (thump)                        (coughing)            260 00:12:14,300 --> 00:12:15,401     So you saved the others?     261 00:12:15,468 --> 00:12:16,635         (muffled speech)         262 00:12:17,169 --> 00:12:18,838    (Bashir): I know you told           that police officer        263 00:12:18,904 --> 00:12:20,473        that you'd get him                after we finish.         264 00:12:20,539 --> 00:12:22,975        But what if instead              of that, you don't.       265 00:12:23,743 --> 00:12:25,211         (muffled thump)          266 00:12:25,277 --> 00:12:27,480            (beeping)             267 00:12:28,447 --> 00:12:29,715    He's lost too much blood.     268 00:12:29,782 --> 00:12:31,751  His body is rejecting whatever        metal is inside him.       269 00:12:31,817 --> 00:12:34,253       - We got you, Bash.          Just tell us what you need.    270 00:12:34,887 --> 00:12:36,155           - Get him...                     (indistinct)           271 00:12:36,222 --> 00:12:37,823        (monitors beeping)        272 00:12:39,258 --> 00:12:40,259             - Theo.              273 00:12:40,693 --> 00:12:43,062       I wanted you to know             that Mrs. Sampson...       274 00:12:43,129 --> 00:12:45,164     - Rheumatoid arthritis,         needs to adjust her meds.     275 00:12:45,231 --> 00:12:49,235    - I was doing my paperwork          and noticed a flag on             yesterday's X-rays.       276 00:12:49,301 --> 00:12:51,170   I had the senior radiologist             take a look.           277 00:12:51,237 --> 00:12:53,572      It's actually a stress           fracture in her femur.      278 00:12:54,240 --> 00:12:55,541        She'll need a pin.        279 00:12:55,608 --> 00:12:57,710    - Were you double-checking                my work?             280 00:12:57,777 --> 00:13:00,746    - No, just navigating the      bureaucracy, which is my job.   281 00:13:00,813 --> 00:13:03,849    They've already slotted her    for surgery, so it's all good.  282 00:13:09,054 --> 00:13:12,324     You know how easy stress          fractures are to miss.      283 00:13:12,892 --> 00:13:17,563    And Daphne was impressed      and touched by how holistically       you took everything.        284 00:13:17,630 --> 00:13:19,131 Nobody else would do that here.  285 00:13:19,198 --> 00:13:22,001        - I don't need you             to make me feel better          about missing something.     286 00:13:22,067 --> 00:13:23,836         (coffee pouring)         287 00:13:25,237 --> 00:13:28,207  - Why don't you let me come to   the funeral with you tomorrow?  288 00:13:28,774 --> 00:13:31,143     - Bash said the family           wants to keep it small.      289 00:13:31,210 --> 00:13:34,480       - I know, but Theo--        - I don't want you there, Liz.  290 00:13:35,648 --> 00:13:39,418   Can we not make it about us      in this particular moment?     291 00:13:39,485 --> 00:13:42,922 - I'm trying to talk about you.       About what you need.        292 00:13:42,988 --> 00:13:44,824      Why would you not want               support there?          293 00:13:44,890 --> 00:13:47,526          - You tell me.             'Cause you clearly already            have the answer.         294 00:13:47,593 --> 00:13:49,762        - I just know that              you're resisting us.       295 00:13:49,829 --> 00:13:52,565    Getting to know my family,         letting me know yours.      296 00:13:52,631 --> 00:13:55,034           And it hurts.              You're a good man, Theo.     297 00:13:55,100 --> 00:13:57,870      I want those things.         Do you not want them with me?   298 00:13:57,937 --> 00:13:59,071         - I don't know.          299 00:13:59,538 --> 00:14:01,941         I have lost sight               of all of it, Liz.        300 00:14:02,007 --> 00:14:03,642           Of myself...           301 00:14:06,011 --> 00:14:08,747 - I can't keep waiting for you.  302 00:14:13,652 --> 00:14:16,188     - What the hell is this?      - We had to stop the bleeding.  303 00:14:16,255 --> 00:14:19,024  Good thing, too, the shrapnel        ruptured the spleen.        304 00:14:19,091 --> 00:14:22,294  - So you took his spleen out    even though I told you to wait.  305 00:14:22,361 --> 00:14:23,896            (scoffs)              306 00:14:26,265 --> 00:14:28,701    But there was another one        just like this in the...      307 00:14:30,035 --> 00:14:32,371      - Please, tell me there         was no baby in that car.     308 00:14:32,438 --> 00:14:35,741    - There wasn't because Beau     drove off and left her here.   309 00:14:35,808 --> 00:14:38,210        (monitor beeping)         310 00:14:41,614 --> 00:14:43,449     (distant traffic noise)      311 00:14:43,515 --> 00:14:46,018    - Look for her badge I.D.     312 00:14:46,085 --> 00:14:49,221     Anything else in there.             Her stethoscope.          313 00:14:49,288 --> 00:14:50,923         - Are you sure?          314 00:14:50,990 --> 00:14:52,691      I mean, this can wait               if you're not--          315 00:14:52,758 --> 00:14:55,527   - Yes, her family will want        whatever you can find.       316 00:14:55,594 --> 00:14:57,062             Thanks.              317 00:14:57,129 --> 00:14:58,764          - Uh, Bash...           318 00:14:59,598 --> 00:15:02,701        Um, the last times             I spoke to her were...      319 00:15:02,768 --> 00:15:04,570       - Yeah, she told me.       320 00:15:05,437 --> 00:15:06,805            - I was...            321 00:15:07,873 --> 00:15:09,909        I didn't mean to--                    - Claire.            322 00:15:09,975 --> 00:15:11,810         I don't know what               you want me to say.       323 00:15:14,413 --> 00:15:15,781  - You don't understand, okay?   324 00:15:15,848 --> 00:15:18,384    I didn't even know that she    existed until a few weeks ago.  325 00:15:18,450 --> 00:15:20,452      Okay? Her mother just          dropped her off and left.     326 00:15:20,519 --> 00:15:22,621     - So you decided to just             pay that forward?        327 00:15:22,688 --> 00:15:24,757        - No, I don't know                how to bed a dad.        328 00:15:24,823 --> 00:15:26,926      Or anything, really...      329 00:15:26,992 --> 00:15:29,094        - So you sack up                 and ask for help.         330 00:15:29,161 --> 00:15:31,196 Call a friend, family, anything. 331 00:15:31,263 --> 00:15:33,666      - I don't really have                any of that.            332 00:15:33,732 --> 00:15:36,368          And when I try,                the words, they...        333 00:15:36,435 --> 00:15:38,537          - Okay, fine.             But you could've handed her    334 00:15:38,604 --> 00:15:41,173     to one of the hundreds           of staff who work here.      335 00:15:41,240 --> 00:15:42,908          And instead,                 you just ditched her.       336 00:15:42,975 --> 00:15:45,144      Do you know what that              could do to her?          337 00:15:45,210 --> 00:15:47,279 Or how many people want babies?              - June!              338 00:15:47,346 --> 00:15:49,348       - Look, I know that          I'm a piece of trash, okay?    339 00:15:49,415 --> 00:15:50,683   I don't need to be reminded.   340 00:15:50,749 --> 00:15:51,951        - Actually, yeah,                 I think you do!          341 00:15:52,017 --> 00:15:52,985             - June!                          - What?              342 00:15:53,052 --> 00:15:54,753       - May I speak to you                 for a moment?          343 00:15:57,656 --> 00:15:58,624        What are you doing?       344 00:15:58,691 --> 00:15:59,959        - He needs to be                 held accountable.         345 00:16:00,025 --> 00:16:02,161        - But not by you.          The social worker called CAS.   346 00:16:02,227 --> 00:16:03,862        - What's going on?        347 00:16:03,929 --> 00:16:05,297   - Penny, you're still here?    348 00:16:05,364 --> 00:16:07,566 - Yeah, I mean, he's so anxious,       and he needs someone.      349 00:16:07,633 --> 00:16:09,601        And it's my fault                he's here, right?         350 00:16:09,668 --> 00:16:12,604         A nurse told him                that he's having...       351 00:16:12,671 --> 00:16:14,173    portal-thrombo something.     352 00:16:14,239 --> 00:16:16,208      Can one of you explain        because we don't understand?   353 00:16:16,275 --> 00:16:19,211     - Portal vein thrombosis          is when there's a clot      354 00:16:19,278 --> 00:16:22,915  in his portal vein that blocks      blood flow to his liver.     355 00:16:22,982 --> 00:16:25,884     - But can't that kill you      if your liver stops working?   356 00:16:25,951 --> 00:16:27,353          - We're keeping                a close eye on him.       357 00:16:27,419 --> 00:16:29,488    And for now, he's stable.               - And Amy?             358 00:16:30,122 --> 00:16:32,257        His baby, he said                that's her name.          359 00:16:32,324 --> 00:16:34,593       - The social worker           looped in children's aid.     360 00:16:34,660 --> 00:16:36,195         - We're required                to call the police.       361 00:16:36,261 --> 00:16:37,830   - Are they gonna arrest him?   362 00:16:37,896 --> 00:16:39,298           Oh, my God.            363 00:16:39,365 --> 00:16:41,033        I was trying to fix               my own dumb life,        364 00:16:41,100 --> 00:16:43,836    and instead, I just like,             destroyed his.           365 00:16:44,436 --> 00:16:45,738          (Penny sighs)           366 00:16:46,772 --> 00:16:48,574   - Does Beau have PVT or not?   367 00:16:48,640 --> 00:16:50,509     - We have him on heparin          to try help manage it.      368 00:16:50,576 --> 00:16:52,311     You know, she's out here     blaming herself for all of this. 369 00:16:52,378 --> 00:16:54,413   Meanwhile, you're the one who  jumped in and cut out his spleen 370 00:16:54,480 --> 00:16:56,015   which is probably the reason            that the clot--         371 00:16:56,081 --> 00:16:57,349         - He was dying.                   He needed it.           372 00:16:57,416 --> 00:16:58,617      I know you know that.                 - No, you.             373 00:16:58,684 --> 00:17:00,753     Okay, I know you, Bash.           And you needed this.        374 00:17:00,819 --> 00:17:02,988       But with everything          that's going on, you needed           an escape hatch.          375 00:17:03,055 --> 00:17:05,357  - You are no better, alright?     You are pissed off at Beau     376 00:17:05,424 --> 00:17:07,459      for not asking for help        when you have said nothing    377 00:17:07,526 --> 00:17:09,328        since I called you                 three days ago.         378 00:17:10,896 --> 00:17:12,231         I'm on no sleep.         379 00:17:12,865 --> 00:17:14,500        And these thoughts               and memories of her       380 00:17:14,566 --> 00:17:15,801 are just flooding into my head,  381 00:17:15,868 --> 00:17:17,069  all at once and out of order,   382 00:17:17,136 --> 00:17:18,270        and they're messing               with my reality.         383 00:17:18,337 --> 00:17:20,339       And yeah, maybe Beau               was a distraction        384 00:17:20,406 --> 00:17:22,508         that I needed--                    - Stop it!             385 00:17:24,443 --> 00:17:26,845         I can't do this.         386 00:17:29,782 --> 00:17:32,618        Okay, I wish that              I could, but I can't.       387 00:17:46,098 --> 00:17:48,600        - I haven't been               to church in so long.       388 00:17:49,134 --> 00:17:51,537        I mean, we aren't                Catholic, but...          389 00:17:51,603 --> 00:17:53,939        I remember my dad,        390 00:17:54,006 --> 00:17:57,743       the way he would help        his congregation meet grief,   391 00:17:57,810 --> 00:18:00,746 he could just hold it with him.  392 00:18:02,147 --> 00:18:04,483     He quit being a pastor,           did I tell you that?        393 00:18:04,550 --> 00:18:06,285        - No, is he okay?         394 00:18:06,919 --> 00:18:08,487         - I don't know.          395 00:18:09,021 --> 00:18:10,522            I hope so.            396 00:18:16,128 --> 00:18:18,464       (indistinct chatter)       397 00:18:26,638 --> 00:18:28,240      - Um, it's her sister.      398 00:18:28,307 --> 00:18:30,676      - Looked like she was              waving you over.          399 00:18:30,742 --> 00:18:33,011        - I think she was                 just saying hi.          400 00:18:33,745 --> 00:18:35,414 - Have you talked to the family  401 00:18:35,481 --> 00:18:36,949           about where                 they want you to sit?       402 00:18:37,015 --> 00:18:38,884     - No, was I supposed to?     403 00:18:38,951 --> 00:18:42,054    - Sometimes, they reserve      specific rows for loved ones.   404 00:18:42,121 --> 00:18:44,523      - Let's just give them                 some space.           405 00:18:44,590 --> 00:18:46,992      - Sure. Tell me where            you want to be then.        406 00:18:48,861 --> 00:18:50,629       (indistinct chatter)       407 00:19:02,074 --> 00:19:04,643      Do you see anyone else               here you know?          408 00:19:08,747 --> 00:19:10,349          - I know him.           409 00:19:11,783 --> 00:19:14,219         (dramatic music)         410 00:19:27,266 --> 00:19:29,034           - Hi, June.            411 00:19:29,868 --> 00:19:34,173        - Hi, Dr. Bishop.                 Uh, hi, Claire.          412 00:19:34,840 --> 00:19:36,341        I think she, uh...        413 00:19:36,408 --> 00:19:39,811   It would mean a lot to her       to know that you were here.    414 00:19:39,878 --> 00:19:41,547           Both of you.           415 00:19:43,382 --> 00:19:44,950           I should...            416 00:20:06,505 --> 00:20:08,540        - How have you been             keeping, Dr. Bishop?       417 00:20:08,607 --> 00:20:10,275     - I've been well, Theo.              I've been well.          418 00:20:10,342 --> 00:20:13,278      - When our fourth-year         med students cycle through    419 00:20:13,345 --> 00:20:15,314  and see your name on the wall       outside the Trauma OR,       420 00:20:15,380 --> 00:20:17,149       they often tell us              you're their teacher.       421 00:20:17,683 --> 00:20:19,051         Do you enjoy it?         422 00:20:19,618 --> 00:20:21,453        - Well, it depends                 on the student.         423 00:20:21,920 --> 00:20:24,756     If they're burdened with          glorious purpose, I do.     424 00:20:25,924 --> 00:20:30,128           (in French)            425 00:20:37,035 --> 00:20:39,871              - Amen.                       (all): Amen.           426 00:20:39,938 --> 00:20:43,575           (in French)            427 00:21:32,991 --> 00:21:34,926      - Who was my Magalie?       428 00:21:34,993 --> 00:21:37,162      (high-pitched ringing)      429 00:21:37,229 --> 00:21:39,731   (Mags): The scars will fade.   430 00:21:40,766 --> 00:21:43,235       I really hated you             the first night we met.      431 00:21:43,302 --> 00:21:44,803            (chuckles)            432 00:21:44,870 --> 00:21:46,438            (crashing)            433 00:21:47,005 --> 00:21:49,641    (officer): The restaurant            is a crime scene.         434 00:21:50,876 --> 00:21:53,412         (dramatic music)         435 00:21:59,451 --> 00:22:01,687 - Why do you keep running away?           Who are you?            436 00:22:05,057 --> 00:22:08,193       (indistinct chatter)       437 00:22:23,642 --> 00:22:26,011 cawing)                          438 00:22:28,580 --> 00:22:32,384       (speaking in French)       439 00:22:32,451 --> 00:22:34,086            - Sorry?              440 00:22:35,020 --> 00:22:38,023  (continues speaking in French)  441 00:22:45,731 --> 00:22:47,866     - Oh, you're lost. Um...     442 00:22:48,967 --> 00:22:51,103      Okay, are you looking            for someone's grave?        443 00:22:51,169 --> 00:22:54,039       (speaking in French)       444 00:22:54,439 --> 00:22:55,841          - Your father.          445 00:22:56,541 --> 00:22:57,809              - Yes.              446 00:23:02,214 --> 00:23:04,549        - Madame Leblanc?                     - Yes.               447 00:23:04,616 --> 00:23:05,984        - I'm Jed Bishop.         448 00:23:06,451 --> 00:23:08,387        - The Dr. Bishop.         449 00:23:08,453 --> 00:23:11,590       She talked about you             with such reverence.       450 00:23:11,656 --> 00:23:14,359 - Your daughter was remarkable.  451 00:23:15,026 --> 00:23:16,862        Best of all of us.        452 00:23:16,928 --> 00:23:18,330           - Thank you.           453 00:23:20,265 --> 00:23:22,234         (dramatic music)         454 00:23:37,349 --> 00:23:42,721    - The last time we spoke,         you said you'd swapped            talk therapy for CBT?       455 00:23:42,788 --> 00:23:44,456           (chuckles)                - Yeah, I get enough talk     456 00:23:44,523 --> 00:23:45,791        in my NA meetings.        457 00:23:46,691 --> 00:23:48,927  - It sounds like your chief's        been very supportive.       458 00:23:48,994 --> 00:23:53,031     - Yeah. She's... a true           humanist, which is--        459 00:23:53,098 --> 00:23:55,167 - Not an easy sell in that job.  460 00:23:57,035 --> 00:23:59,704   - Mags was the one who tried         the hardest with me.       461 00:23:59,771 --> 00:24:02,374 And who saw things the clearest. 462 00:24:06,044 --> 00:24:09,347       She's also the person           I was hardest on, Jed.      463 00:24:10,282 --> 00:24:12,350     I treated her terribly.      464 00:24:12,417 --> 00:24:13,685   - Well, if anyone understood   465 00:24:13,752 --> 00:24:15,687    emotion getting the better          of you, it was Mags.       466 00:24:15,754 --> 00:24:18,957  - It wasn't about the assault          or the addiction,         467 00:24:19,024 --> 00:24:21,526 the way I treated her. It was... 468 00:24:22,828 --> 00:24:25,197   She had all this potential.    469 00:24:25,263 --> 00:24:29,000     Always so excited to get          started, and I just...      470 00:24:29,935 --> 00:24:33,338  From where I stand, the system  is broken and it can't be fixed. 471 00:24:33,405 --> 00:24:36,107 And that's not how Mags saw it.  472 00:24:37,075 --> 00:24:38,977         I'm angry, Jed.          473 00:24:39,778 --> 00:24:43,215     I envied her optimism,           and I envied her youth.      474 00:24:45,250 --> 00:24:46,918            (sighing)                 - It's alright, Claire.      475 00:24:46,985 --> 00:24:48,653         - No, it's not.          476 00:24:49,387 --> 00:24:51,790  - Look who you're talking to.   477 00:24:52,491 --> 00:24:54,960     When I had my accident,              I lost a step.           478 00:24:55,026 --> 00:24:58,230   That anger... I understand.    479 00:25:00,265 --> 00:25:01,800            - Yeah...             480 00:25:02,767 --> 00:25:05,303    You sound happy, though,       when you talk about teaching.   481 00:25:05,370 --> 00:25:06,505           - Hmm, I am.           482 00:25:06,571 --> 00:25:09,174   But Memorial, my time there,   483 00:25:09,241 --> 00:25:11,443        that was the place.       484 00:25:12,177 --> 00:25:13,712        That was my time.         485 00:25:14,479 --> 00:25:18,283         Nothing will...           Nothing else will come close.   486 00:25:21,453 --> 00:25:24,456          - Mr. Leblanc?                  I'm Theo Hunter.         487 00:25:24,523 --> 00:25:28,026   I worked with your daughter,      she was a... a good friend.   488 00:25:28,093 --> 00:25:29,561        - I think you have                 daughters, too.         489 00:25:29,628 --> 00:25:31,730      - Yeah, 9 and 11 now.       490 00:25:31,796 --> 00:25:33,899      Oh, they're 10 and 12.      491 00:25:33,965 --> 00:25:36,468 - I couldn't keep track either.         It goes so fast.          492 00:25:36,535 --> 00:25:40,205 Um, do they know what they want      to do with their lives?      493 00:25:40,272 --> 00:25:42,741        - Last I checked,             one wanted to be a vet,      494 00:25:42,807 --> 00:25:44,543   and the other wanted to open   495 00:25:44,609 --> 00:25:47,879 a donut slash manicure business,            you know...           496 00:25:50,081 --> 00:25:54,719     - I should've told her         more how... how proud I am.    497 00:25:55,520 --> 00:25:58,390    - She knew, sir. She did.     498 00:26:00,025 --> 00:26:04,296     - Must be hard the hours            your job requires.        499 00:26:04,863 --> 00:26:06,831  The time away can unmoor you.   500 00:26:06,898 --> 00:26:09,734      - And yeah, my kids,          they mostly live in Sudbury    501 00:26:09,801 --> 00:26:11,870        with their mother                 because I, uh--          502 00:26:11,937 --> 00:26:15,507      - Found your purpose          in that crazy busy hospital    503 00:26:15,574 --> 00:26:18,577    like my daughter did. Hmm?    504 00:26:18,643 --> 00:26:20,812       (indistinct chatter)       505 00:26:31,089 --> 00:26:32,657              - Hi.               506 00:26:34,492 --> 00:26:37,195         - Hello, Bashir.                   - Hey, um...           507 00:26:37,729 --> 00:26:40,765    I just wanted to tell you             how sorry I am.          508 00:26:41,633 --> 00:26:43,168              Um...               509 00:26:43,735 --> 00:26:48,139   Mags, she saw me, and, uh...           it was this thing        510 00:26:48,206 --> 00:26:50,709   that we always used to say.          - I'm sorry, what?         511 00:26:50,775 --> 00:26:53,645    - The question you asked         about which Mags we knew.     512 00:26:53,712 --> 00:26:57,849 I've been thinking of a memory,  but... it's more of a feeling.   513 00:26:57,916 --> 00:27:00,518    - Why didn't you call us?     514 00:27:02,654 --> 00:27:04,089             - Uh...              515 00:27:04,623 --> 00:27:07,626   That night, Mags didn't want            to bother you.          516 00:27:07,692 --> 00:27:10,695       We knew that you and          Mr. Leblanc were in Italy,    517 00:27:10,762 --> 00:27:12,697      and there was nothing             you could've done.         518 00:27:12,764 --> 00:27:14,733        - I would've wanted                to talk to her.         519 00:27:14,799 --> 00:27:16,701    - When she was intubated,     520 00:27:16,768 --> 00:27:19,371    we had... we didn't think          it would go this way.       521 00:27:19,437 --> 00:27:21,373            - It wasn't                your decision to make.      522 00:27:23,241 --> 00:27:26,378       - I didn't, she did.            - Why was she working?      523 00:27:26,444 --> 00:27:29,180  If she was sick, she was sick.  524 00:27:29,247 --> 00:27:31,583    You should've stopped her.    525 00:27:31,650 --> 00:27:33,485    - Mrs. Leblanc, I'm Theo.     526 00:27:33,551 --> 00:27:35,820   I'm so sorry for your loss.    527 00:27:35,887 --> 00:27:37,989         (dramatic music)         528 00:27:41,126 --> 00:27:44,195       She's just in pain.          She doesn't know you, Bash.    529 00:27:44,262 --> 00:27:47,565      Let's go get some air.           - Stop trying to help.      530 00:27:54,372 --> 00:27:56,908 cooing)                          531 00:27:58,576 --> 00:28:01,146     (distant sirens wailing)     532 00:28:18,430 --> 00:28:22,000      (church bells ringing              in the distance)          533 00:28:30,375 --> 00:28:32,944          (gentle music)          534 00:28:40,685 --> 00:28:42,787  (phone ringing and vibrating)   535 00:28:42,854 --> 00:28:44,856       (indistinct chatter)       536 00:28:44,923 --> 00:28:46,257              Hello?              537 00:28:46,324 --> 00:28:49,227     - Dr. Hamed, it's Penny,             the car stealer.         538 00:28:49,294 --> 00:28:50,962  - How did you get this number?  539 00:28:51,029 --> 00:28:52,263       - Internet. Listen--       540 00:28:52,330 --> 00:28:54,165        - Uh, are you still               at the hospital?         541 00:28:54,232 --> 00:28:56,301      - Look, Beau is worse,                 physically.           542 00:28:56,367 --> 00:28:57,869              - Okay.                 What do his doctors say?     543 00:28:57,936 --> 00:29:00,071 - Well, that it's under control,            but I mean,           544 00:29:00,138 --> 00:29:02,440          he's in pain                   and tastes blood.         545 00:29:02,507 --> 00:29:04,175   And since variceal bleeding    546 00:29:04,242 --> 00:29:06,077    can mean worsening portal           vein thrombosis...         547 00:29:06,144 --> 00:29:08,079   - How do you know all this?           - Dude, internet.         548 00:29:08,146 --> 00:29:10,882  Anyway, they just keep saying        concerning variables,       549 00:29:10,949 --> 00:29:13,384     and how we need to wait              and see, but...          550 00:29:13,451 --> 00:29:15,120      since you're the guy          who scooped out his spleen,    551 00:29:15,186 --> 00:29:16,821        I was hoping you'd                 do something--          552 00:29:16,888 --> 00:29:19,491     - I'm not there anymore,           and I'm sure his team              is on top of it.         553 00:29:19,557 --> 00:29:21,392     - Yeah, but except Beau             says he's dying.          554 00:29:21,459 --> 00:29:22,761            And look,                 I can't prove anything,      555 00:29:22,827 --> 00:29:25,029       but we both just have           this terrible feeling.      556 00:29:25,096 --> 00:29:26,765          Beau needs me,                 I'll call you back.       557 00:29:26,831 --> 00:29:28,833       (indistinct chatter)       558 00:29:32,604 --> 00:29:35,740  - Hey, uh, Penny just called.       Beau's in rough shape.       559 00:29:35,807 --> 00:29:37,008          - I'm sure that                if his vitals drop        560 00:29:37,075 --> 00:29:38,810       and they have to do             something, they will.       561 00:29:38,877 --> 00:29:41,112  - Yeah, except they both think  it's worse than anyone realizes, 562 00:29:41,179 --> 00:29:43,248  and they want us to intervene.      - Bash, I can't just call    563 00:29:43,314 --> 00:29:44,749        and say the patient             is having a feeling.       564 00:29:44,816 --> 00:29:47,085  No one's gonna listen to that.     - Well, maybe they should.    565 00:29:48,653 --> 00:29:49,988             Mags...              566 00:29:50,054 --> 00:29:53,858     She knew what she felt.       She knew before the data did.   567 00:29:58,530 --> 00:30:00,131        What are you doing?       568 00:30:00,765 --> 00:30:02,267 - Calling the one person I know  569 00:30:02,333 --> 00:30:04,135   will hijack another person's        patient to do something     570 00:30:04,202 --> 00:30:06,905  potentially stupid on the off        chance that it helps.       571 00:30:06,971 --> 00:30:08,740         (phone ringing)          572 00:30:10,742 --> 00:30:12,076           - Yeah, hi?            573 00:30:12,143 --> 00:30:14,579     - Look, I have a patient       with portal vein thrombosis.   574 00:30:14,646 --> 00:30:15,980  The staff surgeon's ignoring,   575 00:30:16,047 --> 00:30:17,882     and we need to get blood           flowing to his liver.      576 00:30:17,949 --> 00:30:19,450      - Sorry, who is this?                - Oh, my God.           577 00:30:19,517 --> 00:30:22,420 There's no time for us to listen   to you amuse yourself, Mark.   578 00:30:22,487 --> 00:30:24,022              - Us?               579 00:30:24,088 --> 00:30:25,490         - Hi, Dr. Novak.         580 00:30:25,557 --> 00:30:26,991              - Hi!               581 00:30:27,058 --> 00:30:28,493      If your patient truly                needed this,            582 00:30:28,560 --> 00:30:29,861   wouldn't vascular be on it?    583 00:30:29,928 --> 00:30:32,330    - Well, they won't because          after a car accident,      584 00:30:32,397 --> 00:30:35,099     he reacted to the metal          lodged in his abdomen.       585 00:30:35,166 --> 00:30:37,268     And you can't do a shunt             without a stint.         586 00:30:37,735 --> 00:30:38,837        - It's reasonable.        587 00:30:38,903 --> 00:30:40,738         - But he also has             a rotated portal vein.      588 00:30:40,805 --> 00:30:44,209  So they probably decided that,      you know, it's gonna make         placement challenging.      589 00:30:44,776 --> 00:30:48,079    - Cowards. Still, I'm not          hearing a big reason        590 00:30:48,146 --> 00:30:49,514  why we need to rush into this.  591 00:30:49,581 --> 00:30:52,283      - He's got a sense of       impending doom we can't ignore.  592 00:30:52,350 --> 00:30:54,285       - Listen, you need          to shut up and do this. Okay?   593 00:30:54,352 --> 00:30:57,055        - Since when do you            let someone's feelings            dictate your actions?      594 00:30:57,121 --> 00:30:59,157        You know this guy?                      - No.              595 00:30:59,224 --> 00:31:01,893 And, you know, he's actually...       He's a piece of work.       596 00:31:01,960 --> 00:31:05,363      You know, he abandoned        his daughter at the hospital        like she meant nothing.     597 00:31:05,430 --> 00:31:07,532      And then this woman,           she accidentally hits him     598 00:31:07,599 --> 00:31:10,602   with her car because she's     running away from her own crap.  599 00:31:10,668 --> 00:31:12,904        And now she's there               fighting for him,        600 00:31:12,971 --> 00:31:14,305            even though                he doesn't deserve it.      601 00:31:14,372 --> 00:31:16,708    Look, I need to just help          these people, and...        602 00:31:16,774 --> 00:31:18,843             (sighs)                          Please.              603 00:31:19,277 --> 00:31:22,647   - Any thoughts on how to get      around using a metal stent?   604 00:31:22,714 --> 00:31:24,249            - Not yet.            605 00:31:31,089 --> 00:31:34,092 - I thought Novak couldn't have   Trauma OR privileges anymore.   606 00:31:34,158 --> 00:31:35,960        - Yeah, well, I do.              And if I leave now,       607 00:31:36,027 --> 00:31:37,896     I can be there in like,             two hours. So...          608 00:31:37,962 --> 00:31:39,497        - You're leaving?         609 00:31:39,564 --> 00:31:41,766    - I couldn't even make it          through her service.        610 00:31:42,901 --> 00:31:44,369   - Are you going to be okay?    611 00:31:45,270 --> 00:31:46,604            - Are you?            612 00:31:47,138 --> 00:31:49,407    Because I remember the day           of her transplant,        613 00:31:49,474 --> 00:31:51,542         you said that if                she didn't make it,       614 00:31:52,610 --> 00:31:54,646       you wouldn't either.       615 00:31:59,417 --> 00:32:02,020           (soft music)           616 00:32:17,535 --> 00:32:20,171      - It's okay, habibti,                go to sleep.            617 00:32:20,238 --> 00:32:22,740               (♪♪)               618 00:32:41,693 --> 00:32:43,094         - Are you okay?          619 00:32:44,629 --> 00:32:46,531          Is she asleep?          620 00:32:49,968 --> 00:32:52,470    Can I ask you a question?                 - Sure.              621 00:32:52,537 --> 00:32:55,106   - Why didn't you just tell     the truth about being a doctor?  622 00:32:55,173 --> 00:32:56,841       If you had said that              from the beginning,       623 00:32:56,908 --> 00:32:59,077       wouldn't all of this              have been avoided?        624 00:32:59,143 --> 00:33:01,646     - We could get deported.     625 00:33:01,713 --> 00:33:04,349       I was a doctor once,               I'm not anymore.         626 00:33:08,252 --> 00:33:10,355     - The thing is I kind of          told the truth for you.     627 00:33:10,421 --> 00:33:13,758   Everyone knows what you did      and how you saved everyone.    628 00:33:14,325 --> 00:33:16,861   But before you say anything,   629 00:33:16,928 --> 00:33:21,799   maybe just, maybe... things          will work out fine.        630 00:33:24,235 --> 00:33:26,571               (♪♪)               631 00:33:36,647 --> 00:33:38,583         So can't go off              the shelf for this one.      632 00:33:38,649 --> 00:33:41,786       - The 3D printer uses           biodegradable polymer,      633 00:33:41,853 --> 00:33:43,821      but I've never printed              a vascular stent.        634 00:33:43,888 --> 00:33:46,124       - It could, though.         I mean, I read a study on it.   635 00:33:46,190 --> 00:33:49,927     Yes, I do read studies.           Piss off, both of ya.       636 00:33:49,994 --> 00:33:51,696 - I asked the tech to stay late. 637 00:33:51,763 --> 00:33:54,165    She'll need CT imaging so       the software can customize.    638 00:33:54,232 --> 00:33:57,335       - Yeah, I can do that           while June informs and            consents our patient.      639 00:33:57,402 --> 00:34:00,772   - Dr. Curtis, this was all at   your behest, are we on or not?  640 00:34:00,838 --> 00:34:04,575 - When did we get a 3D printer?          - "We" didn't.           641 00:34:04,642 --> 00:34:06,277          A few surgeons                 pooled grant money.       642 00:34:06,344 --> 00:34:08,813         I use it to make               custom ostomy seals.       643 00:34:08,880 --> 00:34:10,481      - Won't see that kind            of socialized effort        644 00:34:10,548 --> 00:34:12,150 when you go to Cleveland, June.  645 00:34:12,216 --> 00:34:13,951         (Singh chuckles)                      - Word.             646 00:34:20,858 --> 00:34:22,827              - Hi.                      - Before you yell         647 00:34:22,894 --> 00:34:24,429     at him again, I checked.     648 00:34:24,495 --> 00:34:26,831      And they said he could           visit Amy for an hour.      649 00:34:26,898 --> 00:34:28,900     The social worker's down             the hall waiting.        650 00:34:28,966 --> 00:34:31,069     - They have her placed         with a family nearby. So...    651 00:34:31,135 --> 00:34:35,473      - He felt so bad about           what he did, I thought           seeing her might help.      652 00:34:36,374 --> 00:34:37,909              - And?              653 00:34:39,043 --> 00:34:40,311             Has it?              654 00:34:43,915 --> 00:34:47,185  - So is this 3D-printed valve     thing really gonna happen?     655 00:34:47,251 --> 00:34:49,921  - If you consent, we'll divert       blood around your clot.     656 00:34:49,987 --> 00:34:51,522    You need to realize that,     657 00:34:51,589 --> 00:34:54,092 you know, although this medical   technology has been approved,   658 00:34:54,158 --> 00:34:56,561         it is still new.              So there are variables      659 00:34:56,627 --> 00:34:58,496      and not every outcome              has been studied.         660 00:34:58,563 --> 00:35:00,731 - In other words, no guarantees. 661 00:35:00,798 --> 00:35:02,800        - There never are.        662 00:35:05,736 --> 00:35:08,072        - Why did you leave                your daughter?          663 00:35:10,475 --> 00:35:11,809          - I'm scared.           664 00:35:12,877 --> 00:35:15,413   I don't know how to love her            the right way.          665 00:35:15,480 --> 00:35:16,881          (baby cooing)           666 00:35:16,948 --> 00:35:19,650    Look, I know you did a lot          to make this happen.       667 00:35:20,518 --> 00:35:22,220        I don't really know                 what to say.           668 00:35:22,286 --> 00:35:24,522    - That you'll keep trying.    669 00:35:27,391 --> 00:35:29,127           (soft music)           670 00:35:33,498 --> 00:35:35,133        - You didn't have                to wait up, Dad.          671 00:35:35,666 --> 00:35:37,135        - Of course I did.        672 00:35:37,735 --> 00:35:39,470        - The girls okay?         673 00:35:39,537 --> 00:35:41,372        - Yeah, I'd say so.       674 00:35:41,439 --> 00:35:43,407        We watched a movie                 and walked out          675 00:35:43,474 --> 00:35:46,777   for some late night French      fries, and then they flopped.   676 00:35:50,748 --> 00:35:52,216           How was it?            677 00:35:54,785 --> 00:35:57,822       - It's been a tough             couple of years, Dad.       678 00:36:00,658 --> 00:36:03,127   - Yeah, I know it has, Theo.   679 00:36:05,263 --> 00:36:07,398      - Your own job, um...       680 00:36:10,034 --> 00:36:12,737   Do you ever worry you just       blew it all up for nothing?    681 00:36:12,803 --> 00:36:13,905              - No.               682 00:36:14,405 --> 00:36:16,641 No, I have faith in the journey. 683 00:36:18,009 --> 00:36:19,577         For both of us.          684 00:36:21,379 --> 00:36:26,317     Which is perhaps easier          from my vantage point.       685 00:36:30,087 --> 00:36:32,256 - I'm in the wrong place again.  686 00:36:35,393 --> 00:36:37,862 I've been fighting against it... 687 00:36:40,598 --> 00:36:42,400  I'm in the wrong place again.   688 00:36:42,466 --> 00:36:45,203             - Hey...                       (Theo cries)           689 00:36:51,008 --> 00:36:52,610         (dramatic music)         690 00:37:03,988 --> 00:37:05,990    - Did you know I was here?    691 00:37:06,057 --> 00:37:09,560  - Well, it's not far from the    church so I'd take a chance.    692 00:37:10,528 --> 00:37:11,729   - How long are you in town?    693 00:37:11,796 --> 00:37:13,931      - Planning on driving                back tonight.           694 00:37:15,800 --> 00:37:18,302   - It would have meant a lot       to her to know you came.      695 00:37:19,237 --> 00:37:21,572  - You know, I think June said       exactly the same thing.      696 00:37:21,639 --> 00:37:24,108       - Because it's true.                 We miss you.           697 00:37:25,243 --> 00:37:28,946    - Look, the reason I was       looking for you is because...   698 00:37:30,748 --> 00:37:32,850             (sighs)                         Bashir...             699 00:37:33,417 --> 00:37:39,090         I'm not very good             at this either, but...            don't blame yourself.      700 00:37:39,590 --> 00:37:41,058  - Why are you telling me that?  701 00:37:41,125 --> 00:37:44,595   - Remember after my stroke,    you told me about your parents.  702 00:37:45,229 --> 00:37:48,299    How you went there to save        them when the bombs came.    703 00:37:49,267 --> 00:37:51,435   - I thought you were asleep           when I said that.         704 00:37:53,671 --> 00:37:56,741      Everyone I care about            gets hurt, even you.        705 00:37:56,807 --> 00:37:58,409        - We're never gonna                agree on this.          706 00:37:58,476 --> 00:38:00,378 I am only alive because of you.  707 00:38:00,444 --> 00:38:03,848     - Your career ended over      my medical school transcripts.  708 00:38:03,914 --> 00:38:06,317     You lied to protect me.          We both know you never              spoke to my dean.         709 00:38:06,384 --> 00:38:08,452     - I didn't need to speak       to him, I knew they existed.   710 00:38:08,519 --> 00:38:09,720          - Look, she...          711 00:38:10,087 --> 00:38:14,091  When I had first met her, I...           I was... I'd...         712 00:38:14,725 --> 00:38:17,361        - Spent long enough                 being ignored          713 00:38:17,428 --> 00:38:19,764       by the likes of me            that you'd given up hope.     714 00:38:20,531 --> 00:38:23,000  - She was the one who saw me.   715 00:38:23,067 --> 00:38:25,736   And if I had just been able        to walk away that day,       716 00:38:25,803 --> 00:38:29,040     if that truck had never        started all of this, then--    717 00:38:29,106 --> 00:38:31,575     - What? Are you gonna say       that she'd still be alive?    718 00:38:31,642 --> 00:38:33,444  - Look, I didn't deserve her.   719 00:38:34,178 --> 00:38:36,681   Okay, I didn't deserve her.    720 00:38:38,416 --> 00:38:40,117    - That's not true, Bashir.    721 00:38:40,184 --> 00:38:42,987      It's simply not true.       722 00:38:51,595 --> 00:38:54,165         (dramatic music)         723 00:39:03,140 --> 00:39:05,976               (♪♪)               724 00:39:20,891 --> 00:39:23,661     (distant sirens wailing)     725 00:39:29,700 --> 00:39:30,901          (Bishop sighs)          726 00:39:31,802 --> 00:39:35,873       I would ask if work          was the right place for you         at the moment, but...       727 00:39:36,841 --> 00:39:39,176   - Today's my last day here.    728 00:39:44,382 --> 00:39:46,517        - You're right that       she wanted me to know everything 729 00:39:46,584 --> 00:39:48,219      you'd done that night.      730 00:39:49,253 --> 00:39:54,759 And we'd both be pretty ticked   off if you let this derail you.  731 00:39:59,930 --> 00:40:01,632  - Did you want to come inside?  732 00:40:01,699 --> 00:40:03,534       See the place again.       733 00:40:07,138 --> 00:40:08,906         Dr. Bishop, I...         734 00:40:08,973 --> 00:40:10,474              - Go.               735 00:40:10,541 --> 00:40:12,443           (soft music)           736 00:40:25,723 --> 00:40:27,458             - Cool.              737 00:40:30,628 --> 00:40:32,630      - Beau's vitals still                looking good?           738 00:40:32,696 --> 00:40:34,131         - Yeah. Weirdly,         739 00:40:34,198 --> 00:40:36,167       I think this worked.                (phone ringing)         740 00:40:36,233 --> 00:40:38,002 - Thing's been ringing non-stop. 741 00:40:38,068 --> 00:40:40,337        - Yeah, our friends           in vascular want a word.     742 00:40:40,404 --> 00:40:43,174    - I think you mean former          friends in vascular.        743 00:40:43,240 --> 00:40:46,477  - Speaking of former friends,   744 00:40:46,544 --> 00:40:50,080       yours came to see me                the other day.          745 00:40:51,115 --> 00:40:53,150 Said I was messing up your life  746 00:40:53,217 --> 00:40:55,553      because I wasn't happy                 with mine.            747 00:40:57,488 --> 00:40:59,256      - Yeah, she had a way               of doing that.           748 00:40:59,323 --> 00:41:00,724        That kind of thing.       749 00:41:01,192 --> 00:41:03,494         - I'm very sorry               for your loss, June.       750 00:41:05,863 --> 00:41:07,598      - I really loved her.       751 00:41:08,766 --> 00:41:10,801  - Irritatingly, she was right.  752 00:41:10,868 --> 00:41:13,037         (June chuckles)               I did miss Trauma OR.       753 00:41:13,103 --> 00:41:14,705  So I made a deal with the CMO   754 00:41:14,772 --> 00:41:16,307          to come back.                       - What?              755 00:41:16,373 --> 00:41:17,942          - Yeah, agreed                to make me co-chief.       756 00:41:18,008 --> 00:41:19,643    Devi's not gonna be happy            about that, but--         757 00:41:19,710 --> 00:41:20,878     - How could you do that?     758 00:41:20,945 --> 00:41:22,780           (laughing)                 - I thought you'd be...      759 00:41:22,847 --> 00:41:26,550     You were pushing for it.          - For both of us, Mark.     760 00:41:26,617 --> 00:41:29,053      You know, I've already            decided I'm leaving.       761 00:41:29,119 --> 00:41:32,289         You know what?                Just forget about it.            Do whatever you want.       762 00:41:34,358 --> 00:41:37,127           (soft music)           763 00:41:59,517 --> 00:42:01,819         (dramatic music)         764 00:42:05,122 --> 00:42:08,158       (indistinct chatter)       765 00:42:11,095 --> 00:42:12,963     - Good morning, Bashir.      766 00:42:13,764 --> 00:42:15,566           - Hi. Um...            767 00:42:15,633 --> 00:42:17,801           I'm just here               to clear up my locker.      768 00:42:17,868 --> 00:42:19,470      - What if you didn't?       769 00:42:19,537 --> 00:42:21,205        There was one spot.       770 00:42:21,272 --> 00:42:24,341         If it wasn't her,            it would've gone to you.     771 00:42:24,408 --> 00:42:28,579    I know it's a complicated              thing to ask.           772 00:42:30,948 --> 00:42:32,783   - I don't know what to say.    773 00:42:33,417 --> 00:42:35,319  - That you'll think about it.   774 00:42:38,222 --> 00:42:40,824               (♪♪)               775 00:42:50,601 --> 00:42:53,370         (dramatic music)         776 00:43:22,299 --> 00:43:25,436        Subtitles: difuze