1 00:00:00,874 --> 00:00:03,543 ‫- لم أستطع سماع شيء إلا صوتك في رأسي ‫- ماذا كان يقول لك؟ 2 00:00:03,661 --> 00:00:05,873 ‫أنني أركز على الأشياء الخطأ 3 00:00:06,081 --> 00:00:07,535 ‫كان عليك مساعدتي حين كانت لديك فرصة لذلك 4 00:00:07,625 --> 00:00:11,378 ‫- لم أضرب أحداً ضربني قط - رُفض ‫طلب اللجوء الذي قدمته، جاءت إليّ الشرطة 5 00:00:11,502 --> 00:00:13,547 ‫كانوا يسألون عنك في المستشفى أيضاً 6 00:00:24,849 --> 00:00:26,601 ‫"(باش)، تعال بسرعة" 7 00:00:28,562 --> 00:00:29,979 ‫لقد مات (سيسيل) 8 00:00:30,772 --> 00:00:32,482 ‫- ماذا حدث؟ ‫- لا أعرف 9 00:00:32,608 --> 00:00:35,819 ‫كان على دولابه طوال الليل ‫سيكرهني زملائي في الصف! 10 00:00:36,237 --> 00:00:37,738 ‫لدينا هامستر؟ 11 00:00:38,155 --> 00:00:41,282 ‫جلبته (أميرة) ليبقى معها ليلة واحدة فقط ‫استعارته من صفها 12 00:00:42,033 --> 00:00:44,536 ‫- قالت إنها سألتك ‫- كنت سأفعل 13 00:00:46,996 --> 00:00:48,915 ‫- (سيسيل)! ‫- لقد عاد 14 00:00:49,040 --> 00:00:50,458 ‫إنه ظريف جداً 15 00:00:52,335 --> 00:00:55,256 ‫- أيمكنني الحصول على واحد؟ ‫- ربما حين يصبح لدينا بيت خاص بنا 16 00:00:55,421 --> 00:00:57,174 ‫- لكنني أحب العيش هنا ‫- أعرف 17 00:00:57,298 --> 00:00:59,175 ‫لكن (ثيو) سيرحل من هنا قريباً 18 00:00:59,301 --> 00:01:01,719 ‫سيعود إلى (سادبيري) ‫حين ينهي زمالته 19 00:01:02,053 --> 00:01:07,600 ‫- ظننتك تحب المكان هنا أيضاً ‫- بلى، لكن حياتي هناك 20 00:01:07,725 --> 00:01:09,352 ‫هل تريد الذهاب؟ 21 00:01:11,020 --> 00:01:12,439 ‫لا أعرف 22 00:01:13,566 --> 00:01:14,942 ‫علي الذهاب 23 00:01:21,739 --> 00:01:23,117 ‫(خالد) 24 00:01:24,951 --> 00:01:26,494 ‫ماذا حدث لك؟ 25 00:01:26,703 --> 00:01:29,330 ‫حصلت على وظيفة جديدة ‫تثبيت الألواح على السقف بالمسامير 26 00:01:29,873 --> 00:01:31,333 ‫وقعت 27 00:01:33,252 --> 00:01:35,211 ‫اضغط على الجرح، سآخذك إلى المستشفى 28 00:01:35,587 --> 00:01:37,089 ‫لا أستطيع 29 00:01:37,881 --> 00:01:40,718 ‫مر شهران منذ مجيء ضابطة الشرطة ‫للسؤال عنك في المستشفى 30 00:01:41,009 --> 00:01:42,510 ‫لم أرها منذ ذلك الحين 31 00:01:42,761 --> 00:01:45,346 ‫إن أعطيتهم اسمي وكان هناك سجل... 32 00:01:45,472 --> 00:01:47,891 ‫قد تكون أضلاعك مكسورة، دعني ألقي نظرة 33 00:01:51,311 --> 00:01:53,771 ‫قد يكون جزء من قفصك الصدري مخلوعاً 34 00:01:54,064 --> 00:01:56,065 ‫- كيف يمكن إصلاح ذلك؟ ‫- سنأخذ صور أشعة لها 35 00:01:56,190 --> 00:01:57,567 ‫وقد تحتاج إلى عملية جراحية 36 00:01:58,651 --> 00:02:02,031 ‫إن ثقبت حواف أضلاعك الحادة عضواً داخلياً ‫فقد يشكل ذلك خطراً على حياتك 37 00:02:02,155 --> 00:02:03,907 ‫وكذلك إعادتي إلى (ليبيا) 38 00:02:05,241 --> 00:02:07,411 ‫لا بد من وجود شيء آخر يمكنك فعله 39 00:02:35,355 --> 00:02:37,857 ‫هل تبحث عن شيء معين؟ 40 00:02:39,150 --> 00:02:41,153 ‫حامل إبرة، مبضع مسنن 41 00:02:41,277 --> 00:02:44,155 ‫خيوط جراحية قياس ٠،٤ ومناديل معقمة وشاش 42 00:02:44,280 --> 00:02:45,657 ‫حسناً، الوضع فوضوي هنا 43 00:02:45,782 --> 00:02:48,451 ‫قل لي أين ستكون وسأجلبها لك 44 00:02:49,410 --> 00:02:50,828 ‫ما الأمر؟ 45 00:02:51,287 --> 00:02:52,991 ‫أعرف أننا نعالج المرضى ‫الذين ليس لديهم تأمين 46 00:02:53,081 --> 00:02:55,042 ‫لكن ماذا عن المرضى ‫الذين ليست معهم وثائق هوية؟ 47 00:02:55,291 --> 00:02:57,531 ‫إننا نعالج أي شخص يأتي إلى المستشفى ‫ويحتاج إلى العلاج 48 00:02:57,627 --> 00:03:01,340 ‫لذا، إن لم تكن معهم وثيقة هوية ‫تأخذ منهم عنوان فوترة 49 00:03:01,631 --> 00:03:03,842 ‫فيما عدا ذلك، حسناً... 50 00:03:03,967 --> 00:03:05,386 ‫النقود مشكلة قسم المحاسبة 51 00:03:05,802 --> 00:03:09,014 ‫والمعلومات التي تدخل إلى النظام ‫هل هي محمية؟ 52 00:03:09,765 --> 00:03:11,349 ‫محمية مِن مَن؟ 53 00:03:13,018 --> 00:03:14,477 ‫الشرطة؟ 54 00:03:15,228 --> 00:03:17,356 ‫نظامنا مغلق تماماً 55 00:03:18,106 --> 00:03:21,901 ‫لا تستطيع سلطات إنفاذ القانون ‫الوصول إليها إلا إن كانت لديهم مذكرة 56 00:03:23,236 --> 00:03:24,862 ‫أتريد أن تقول لي ما القصة؟ 57 00:03:25,863 --> 00:03:28,783 ‫من الأفضل ألا أفعل، شكراً لك 58 00:03:31,744 --> 00:03:35,373 ‫مريض الركبة المخلوعة في الغرفة اثنين ‫يحتاج إلى خمس ميليغرامات مورفين وريدي 59 00:03:35,499 --> 00:03:37,452 ‫والمريض في غرفة الفحص أربعة نائم ‫لذلك استدعني حين يستيقظ 60 00:03:37,542 --> 00:03:39,460 ‫أو حين ينفد سائله الوريدي، أيهما أسبق 61 00:03:39,586 --> 00:03:41,266 ‫هل وصلت نتيجة تحليل (الإليزا) لـ(أليسا)؟ 62 00:03:42,548 --> 00:03:44,091 ‫فحص داء (لايم) لمريضة لدغة القراد؟ 63 00:03:44,382 --> 00:03:47,344 ‫نعم... نعم، أرسلته إلى قسم الصحة العامة 64 00:03:47,468 --> 00:03:48,887 ‫حسناً، أكد النتيجة بلطخة (ويسترن) 65 00:03:49,012 --> 00:03:51,140 ‫وقل لها إنهم سيتابعون معها ‫حين تظهر النتائج 66 00:03:51,515 --> 00:03:52,974 ‫هل تريد أن أحمل بعضها؟ 67 00:03:53,683 --> 00:03:55,895 ‫إنك تحملين مسؤولية خمسة مرضى 68 00:03:56,060 --> 00:03:57,514 ‫ولا بد أنك متعبة من المناوبة الليلية 69 00:03:57,605 --> 00:03:59,057 ‫- يمكنني أن أطلب المساعدة من شخص آخر ‫- لا بأس، لا بأس 70 00:03:59,148 --> 00:04:00,523 ‫- هل أنت متأكدة؟ ‫- نعم، هات 71 00:04:00,649 --> 00:04:02,859 ‫- أريد التحدث إلى الدكتورة (لوبلانك) ‫- نعم، شكراً 72 00:04:03,318 --> 00:04:05,397 ‫إنني أعالج عدد المرضى المطلوب ‫في كل مناوبة لي كما طلبت 73 00:04:05,486 --> 00:04:07,071 ‫نعم، أظهرت كفاءة عالية 74 00:04:07,196 --> 00:04:12,328 ‫نظمت ندوة حول تشخيص الأمراض الشخصية ‫وانسحب أحد المقدمين 75 00:04:12,452 --> 00:04:15,205 ‫فكرت في حالة فقدان الذاكرة ‫التي عالجتها أنت قبل شهرين 76 00:04:15,748 --> 00:04:19,543 ‫- أتعني أنه يمكنني تقديمها؟ ‫- إن كان لديك وقت فقط 77 00:04:19,667 --> 00:04:22,712 ‫نعم، بالتأكيد، شكراً لك... متى؟ 78 00:04:22,879 --> 00:04:26,217 ‫- صباح الغد ‫- يمكنني فعل ذلك 79 00:04:26,341 --> 00:04:29,802 ‫حسناً، سأرسل لك نماذج شرائح عرض ‫كي تضعي وسائل الشرح البصرية بناء عليها 80 00:04:33,056 --> 00:04:34,433 ‫هذه فرصة جيدة لك 81 00:04:34,682 --> 00:04:37,303 ‫لا يحصل كثير من الأطباء المقيمين ‫في سنتهم الثانية على فرصة كهذه 82 00:04:37,393 --> 00:04:38,770 ‫شكراً لك 83 00:04:38,895 --> 00:04:42,273 ‫أرجو أن تأتي إلى المستشفى ‫سأكون طبيبك، تعرف أنه يمكنك الثقة بي 84 00:04:43,566 --> 00:04:47,780 ‫لكن ماذا عن الآخرين؟ ‫ليس لديهم سبب لحفظ سري 85 00:04:48,321 --> 00:04:50,740 ‫حين تكون مريضاً يتوجب ‫عليهم الحفاظ على السرية 86 00:04:50,865 --> 00:04:52,575 ‫هذا للأطباء والممرضين 87 00:04:53,201 --> 00:04:55,996 ‫ماذا لو سألوا حارساً أو فراشاً؟ 88 00:04:56,120 --> 00:04:58,373 ‫لن يعرف أي منهم من تكون 89 00:05:00,458 --> 00:05:03,629 ‫أتقاسم شقة مع أشخاص آخرين ‫لأنني لا أستطيع توقيع عقد إيجار 90 00:05:05,838 --> 00:05:07,674 ‫إنني أتلفت خلفي طوال الوقت خوفاً 91 00:05:07,800 --> 00:05:10,302 ‫بصفتي طبيبك، أقول لك إنك بحاجة إلى العلاج 92 00:05:12,345 --> 00:05:15,515 ‫وبصفتي صديقك أقول لك إن الأمور ستكون بخير 93 00:05:16,891 --> 00:05:19,143 ‫حسناً، لنعطه ميليغرامين من اللورزيبام 94 00:05:19,270 --> 00:05:22,481 ‫وسنأخذه إلى الطابق العلوي بعد عشر دقائق ‫(رودا)؟ هل تسمعينني؟ 95 00:05:22,647 --> 00:05:25,275 ‫هل تعرفين ذلك الرجل؟ فيبدو أنه يعرفك 96 00:05:27,360 --> 00:05:29,654 ‫- دكتورة (كيرتس)؟ ‫- تولي أنت أمر اللورزيبام 97 00:05:29,779 --> 00:05:31,155 ‫وأنا سأتولى أمره 98 00:05:34,409 --> 00:05:36,202 ‫- مرحباً (جون) ‫- ليس هنا 99 00:05:37,328 --> 00:05:40,040 ‫- ماذا تفعل هنا؟ ‫- ليس لدي رقم منزلك 100 00:05:40,164 --> 00:05:41,666 ‫نعم، لكن هناك سبب لذلك 101 00:05:43,294 --> 00:05:44,878 ‫أعرف أنك لا تريدين رؤيتي 102 00:05:45,503 --> 00:05:47,964 ‫لكنني أجريت تغييرات وأخذت خطوات 103 00:05:48,339 --> 00:05:51,134 ‫- اثنتا عشرة خطوة، (جون)... ‫- لست مهتمة 104 00:05:52,886 --> 00:05:57,391 ‫وعدت نفسي بألا أضغط عليك ‫أريد أن أعطيك رقمي فحسب 105 00:05:58,266 --> 00:06:00,602 ‫من حق الأب أن يرجو أن تتصل ابنته به 106 00:06:02,395 --> 00:06:04,105 ‫في حال غيرت رأيك 107 00:06:08,318 --> 00:06:10,111 ‫ستحتاج إلى عملية جراحية على الأغلب 108 00:06:10,236 --> 00:06:11,738 ‫اسمها تثبيت الجدار الصدري 109 00:06:11,863 --> 00:06:14,824 ‫ستثبت أضلاعك المكسورة ‫كي تلتئم بالشكل الصحيح 110 00:06:15,783 --> 00:06:18,411 ‫- كم سيستغرق ذلك من الوقت؟ ‫- خطوة بخطوة يا أخي 111 00:06:20,747 --> 00:06:23,208 ‫هذه (كلير)، رئيسة الممرضين هنا 112 00:06:23,499 --> 00:06:25,252 ‫جلبت لك شيئاً لتخفيف الألم 113 00:06:25,418 --> 00:06:27,795 ‫- ألديك حساسية لأي أدوية؟ ‫- لا 114 00:06:27,922 --> 00:06:30,089 ‫هل تعرف إن كنت أخذت أحدث مطعوم للكزاز؟ 115 00:06:31,716 --> 00:06:34,220 ‫- سنعطيه لقاح الكزاز أيضاً ‫- حسناً 116 00:06:35,386 --> 00:06:40,016 ‫الآن، إن أصبح الألم أسوأ ‫فلا تتردد في إخبار أحدنا 117 00:06:41,059 --> 00:06:42,477 ‫شكراً 118 00:06:46,481 --> 00:06:49,567 ‫سأعود إليك حين تتوفر غرفة عمليات ‫في قسم الجراحة، حسناً؟ 119 00:06:50,401 --> 00:06:52,153 ‫ارتح قليلاً حتى ذلك الحين 120 00:06:55,240 --> 00:06:56,699 ‫إذاً، أظن أنه صديق لك؟ 121 00:06:57,784 --> 00:06:59,994 ‫وسبب سؤالك عن الشرطة سابقاً؟ 122 00:07:00,119 --> 00:07:03,540 ‫إنه ليس مجرماً، إنه فقط... 123 00:07:04,832 --> 00:07:06,459 ‫لا يحمل وثائق رسمية 124 00:07:08,044 --> 00:07:09,504 ‫سنعتني به جيداً 125 00:07:12,090 --> 00:07:14,842 ‫مرحباً (لورا)، أنا الدكتورة (لوبلانك) ‫هل تعرضت لحادث؟ 126 00:07:15,343 --> 00:07:17,971 ‫نعم، أظن أن معصمي مكسور 127 00:07:18,096 --> 00:07:21,391 ‫حسناً، لنلق نظرة هنا 128 00:07:22,767 --> 00:07:24,185 ‫هذا... 129 00:07:24,562 --> 00:07:27,272 ‫حسناً، قولي لي إن شعرت بألم 130 00:07:28,815 --> 00:07:32,193 ‫نعم؟ حسناً، سنعمل صورة أشعة ‫ونعالج هذه الخدوش 131 00:07:32,902 --> 00:07:34,279 ‫انظري هنا 132 00:07:36,656 --> 00:07:38,825 ‫حسناً، مرة أخرى ‫أيوجد شخص معك هنا؟ 133 00:07:40,285 --> 00:07:41,703 ‫حسناً 134 00:07:41,953 --> 00:07:43,830 ‫أتريدين إخباري كيف آذيت نفسك؟ 135 00:07:44,664 --> 00:07:46,583 ‫لقد أخبرت الممرضة 136 00:07:47,458 --> 00:07:49,836 ‫اصطدمت بي امرأة تقود دراجة هوائية 137 00:07:51,337 --> 00:07:55,049 ‫كنت أعبر الشارع بسرعة و... ظننت 138 00:07:55,425 --> 00:08:00,263 ‫أنني قد أكون آذيتها، لكن... ‫قالت إنها بخير 139 00:08:04,559 --> 00:08:06,227 ‫هل ذلك الرجل معك؟ 140 00:08:08,104 --> 00:08:09,814 ‫(لورا)، أنا هنا للمساعدة 141 00:08:09,939 --> 00:08:12,150 ‫لكن لا يمكنني مساعدتك ‫إلا إن أخبرتني بما يجري 142 00:08:15,653 --> 00:08:19,490 ‫سيقول لك ذلك الرجل إنه أبي، لكنه ليس أبي 143 00:08:21,618 --> 00:08:23,661 ‫أرجوك لا تدعيه يقترب مني 144 00:08:26,873 --> 00:08:28,750 ‫فتى في الـ١٥ تم سحبه من بركة سباحة 145 00:08:28,875 --> 00:08:30,376 ‫أصيب في رأسه أثناء الغطس 146 00:08:30,501 --> 00:08:33,338 ‫أجرى له المنقذ إنعاشاً قلبياً رئوياً ‫فاستعاد تنفسه خلال ٦٠ ثانية 147 00:08:33,463 --> 00:08:35,048 ‫لكنه لم يستعد وعيه بعد 148 00:08:35,298 --> 00:08:37,926 ‫مستوى الأكسجين في الدم ٩٥ بالمائة ‫ضغط الدم ١٣٠ على ٩٠ 149 00:08:38,051 --> 00:08:39,510 ‫نبض القلب ٩٠ 150 00:08:40,678 --> 00:08:42,513 ‫عند العد إلى ثلاثة، واحد، اثنان، ثلاثة 151 00:08:43,473 --> 00:08:45,975 ‫أبقوه على اللوح الشوكي مع طوق الرقبة ‫وجهاز إعادة التنفس 152 00:08:46,100 --> 00:08:49,420 ‫راقبوا مستوى الأكسجين وثاني أكسيد الكربون ‫في الدم، سيحتاج إلى صورة مقطعية محوسبة 153 00:08:49,771 --> 00:08:52,023 ‫هيا يا صديقي، استيقظ أرجوك 154 00:08:52,273 --> 00:08:54,442 ‫حددوا موضع الألم لديه ‫أصوات غير مفهومة 155 00:08:54,567 --> 00:08:56,607 ‫لم يفتح عينيه ‫درجة ٨ على مقياس (غلاسكو) للغيبوبة 156 00:08:56,778 --> 00:08:59,614 ‫فقد (تراي) السيطرة أثناء الغطس ‫لم يحدث له ذلك قط 157 00:08:59,739 --> 00:09:01,824 ‫اصطدم بجزء من اللوح السفلي ‫في طريقه للأسفل 158 00:09:01,950 --> 00:09:04,702 ‫لقد سقط في الماء ككتلة جامدة ‫لم يكن يتحرك حتى 159 00:09:04,953 --> 00:09:07,247 ‫- كم كان الارتفاع؟ ‫- سبعة أمتار ونصف 160 00:09:07,539 --> 00:09:10,166 ‫بعد أن أخرجوه من الماء ‫كان جسده مرتخياً تماماً 161 00:09:10,542 --> 00:09:12,210 ‫لا تشوهات في العظم 162 00:09:12,627 --> 00:09:15,338 ‫- أيعني ذلك أنك تظن أنه مشلول؟ ‫- لا يمكننا معرفة ذلك بعد 163 00:09:15,463 --> 00:09:17,590 ‫علينا عمل صور، سنعرف أكثر عند ذلك 164 00:09:17,715 --> 00:09:20,718 ‫- هل سيكون بخير؟ ‫- إنها محقة، من المبكر معرفة ذلك 165 00:09:20,843 --> 00:09:22,505 ‫هل يمكننا أخذ الأم والأب للانتظار ‫في مكان هادئ؟ 166 00:09:22,595 --> 00:09:24,514 ‫- اتبعاني رجاء ‫- أريد البقاء معه 167 00:09:24,639 --> 00:09:26,551 ‫- لندع الطبيب يقوم بعمله ‫- سنخبركما بالمستجدات 168 00:09:26,641 --> 00:09:28,393 ‫حالما نستطيع ذلك، لنذهب الآن 169 00:09:37,193 --> 00:09:40,196 ‫- هل تحاولين الهرب من مشاكلك؟ ‫- ماذا؟ 170 00:09:40,822 --> 00:09:42,240 ‫أي مشاكل؟ 171 00:09:42,447 --> 00:09:46,202 ‫المرضى المعتلون والمدراء الجاحدون ‫والحبيب الفضولي 172 00:09:47,620 --> 00:09:50,582 ‫يمكنني التعامل مع هذه المشاكل ‫هل نتناول العشاء معاً لاحقاً؟ 173 00:09:51,082 --> 00:09:54,127 ‫في الواقع، كنت أرجو أن تكوني مستعدة ‫لفعل شيء مختلف 174 00:09:54,252 --> 00:09:56,462 ‫نعم، تريد مني (تاشا) أخذ (هنري) 175 00:09:56,588 --> 00:09:59,841 ‫إنه يتوق للذهاب إلى صالة الألعاب ‫الإلكترونية هل ترغبين في ذلك؟ 176 00:10:01,717 --> 00:10:05,805 ‫لم أكن واثقة بأنك مستعد ‫ليتعرف ابنك على حبيبتك 177 00:10:06,514 --> 00:10:08,725 ‫أنا مستعد إن كنت أنت مستعدة 178 00:10:10,226 --> 00:10:12,539 ‫حسناً، ‫ما دمت أنت و(هنري) لا تمانعان التعرض 179 00:10:12,628 --> 00:10:14,981 ‫لهزيمة شنيعة في لعبة "غزاة الفضاء" ، ‫لأن... 180 00:10:15,106 --> 00:10:17,442 ‫سيكون (هنري) بخير ‫أنا لا أتقبل الخسارة بسهولة 181 00:10:20,069 --> 00:10:21,571 ‫علي... 182 00:10:25,992 --> 00:10:29,412 ‫جاء السيد (عبد الله) إلى المستشفى بعد ظهر ‫اليوم، أعتقد أن لديه إصابة في الصدر و... 183 00:10:29,537 --> 00:10:33,625 ‫نعم، لكنه يتلقى العلاج حالياً ‫ولا يمكن استجوابه 184 00:10:33,749 --> 00:10:35,501 ‫أحتاج إلى بضع دقائق من وقته فقط 185 00:10:35,627 --> 00:10:38,963 ‫سأتصل بك حين ينهي جرعة المورفين 186 00:10:39,087 --> 00:10:40,757 ‫- حسناً ‫- أعطني معلومات الاتصال بك 187 00:10:40,882 --> 00:10:42,508 ‫بالتأكيد 188 00:10:44,594 --> 00:10:45,969 ‫- تفضلي ‫- شكراً 189 00:10:46,095 --> 00:10:47,472 ‫شكراً 190 00:10:49,933 --> 00:10:51,761 ‫- هل كان هنا بخصوص (خالد)؟ ‫- نعم، يعرف أنه هنا 191 00:10:51,851 --> 00:10:53,977 ‫- لقد طلبه بالاسم ‫- كيف أمكنه معرفة ذلك؟ 192 00:10:54,103 --> 00:10:55,730 ‫قال إنه تعرض لحادث هذا الصباح 193 00:10:55,855 --> 00:10:58,066 ‫- ما نوع الحادث؟ ‫- لم يقل 194 00:10:58,441 --> 00:11:00,526 ‫اسمع، قلت له إن المريض يتلقى العلاج الآن 195 00:11:00,651 --> 00:11:02,820 ‫وأنه لا يمكن استجوابه لفترة من الوقت 196 00:11:02,945 --> 00:11:04,906 ‫- وقبل ذلك؟ ‫- في الوقت الراهن 197 00:11:05,490 --> 00:11:08,618 ‫- اسمع، أريد مساعدة صديقك ‫- لكن تعتقدين أن علينا التعاون معهم 198 00:11:08,743 --> 00:11:10,495 ‫لا أظن أن لدينا خياراً آخر 199 00:11:10,620 --> 00:11:13,345 ‫عدم الإبلاغ عن شخص ما ‫ومنع الشرطة من الوصول 200 00:11:13,434 --> 00:11:16,251 ‫إليه أمران مختلفان، ‫لا يمكننا الوقوف بينهما 201 00:11:16,667 --> 00:11:19,045 ‫- هل أنت متأكدة أنه سيعود؟ ‫- بالتأكيد 202 00:11:28,945 --> 00:11:31,073 ‫أريد إجراء شق (كوكر) في هذه العملية 203 00:11:31,198 --> 00:11:37,079 ‫- والدك ذو شخصية مميزة ‫- هل التقيت بوالدي؟ 204 00:11:37,204 --> 00:11:39,581 ‫أخذ مني استشارة جراحية هذا الصباح 205 00:11:40,290 --> 00:11:44,294 ‫- ألم يقل لك؟ ‫- لا بد أنه غادر قبل أن أراه 206 00:11:46,422 --> 00:11:50,259 ‫قال لي إنك دفعت نفقات دراستك من عملك ‫رغم أنه عرض عليك دفعها 207 00:11:50,675 --> 00:11:52,344 ‫لا بد أن ذلك لم يكن سهلاً 208 00:11:52,720 --> 00:11:54,303 ‫ماذا قال غير ذلك؟ 209 00:11:54,471 --> 00:11:55,847 ‫فقط أنه فخور بك 210 00:11:55,973 --> 00:11:58,934 ‫وأنه كان يعرف دائماً ‫أنك ستكونين جراحة بارعة 211 00:11:59,059 --> 00:12:01,352 ‫لكن أظن أنك كنت تعرفين ذلك 212 00:12:04,565 --> 00:12:06,275 ‫يمكنك إجراء شق (كوكر) 213 00:12:07,317 --> 00:12:08,777 ‫أراك في الداخل 214 00:12:11,487 --> 00:12:13,866 ‫لا يمكنني حمايتك إن لم تقل لي ماذا حدث 215 00:12:14,491 --> 00:12:16,118 ‫لم أرتكب أي خطأ 216 00:12:16,242 --> 00:12:18,745 ‫أصدقك يا أخي ‫لكن علي معرفة القصة كاملة 217 00:12:21,707 --> 00:12:23,708 ‫تأخر رب عملي في دفع أجورنا 218 00:12:24,168 --> 00:12:26,462 ‫لم تكن المرة الأولى، فاعترضت على ذلك 219 00:12:27,004 --> 00:12:29,589 ‫لم يعجبه ذلك فدفعني 220 00:12:31,759 --> 00:12:33,343 ‫دفعك عن السطح؟ 221 00:12:35,804 --> 00:12:37,181 ‫فقدت توازني 222 00:12:37,306 --> 00:12:39,183 ‫أنت الضحية هنا، لماذا لم تخبرني؟ 223 00:12:39,307 --> 00:12:40,893 ‫عرفت أنك ستقول لي ألا أعود إلى هناك 224 00:12:41,018 --> 00:12:43,311 ‫- أما زلت تنوي العودة؟ ‫- أحتاج إلى النقود 225 00:12:43,479 --> 00:12:45,773 ‫كان يمكن أن يقتلك، عليك إبلاغ الشرطة 226 00:12:45,898 --> 00:12:47,732 ‫وأعطيهم سبباً لترحيلي من البلاد؟ 227 00:12:48,317 --> 00:12:51,195 ‫- لا يمكنني المجازفة بذلك ‫- لا، أنت تستحق ما هو أفضل من هذا 228 00:12:51,319 --> 00:12:54,823 ‫لو كان هناك شيء أفضل ‫ألا تظن أنني كنت سآخذه؟ 229 00:12:56,366 --> 00:12:57,992 ‫لا يمكننا جميعنا أن نكون أطباء 230 00:13:01,288 --> 00:13:02,915 ‫أنا وحيد هنا يا (بشير) 231 00:13:03,082 --> 00:13:05,375 ‫الشخص الذي يُفترض به بناء حياة 232 00:13:05,751 --> 00:13:07,878 ‫وكسب مال كافٍ لجلب عائلتي إلى هنا... 233 00:13:09,670 --> 00:13:11,632 ‫عليك أن تخرجني من المستشفى 234 00:13:16,095 --> 00:13:17,721 ‫شكراً سيد (بيلي) 235 00:13:18,805 --> 00:13:20,641 ‫يمكنني أن أريك صورة أيضاً 236 00:13:23,352 --> 00:13:25,729 ‫لكنني لا أفهم لِمَ تطلبون مني فعل هذا 237 00:13:26,271 --> 00:13:29,315 ‫علينا التحقق من صلة قرابتك بـ(لورا) فحسب 238 00:13:29,441 --> 00:13:32,111 ‫كيف حالها؟ أيمكنني رؤيتها الآن؟ 239 00:13:32,236 --> 00:13:35,656 ‫سيد (بيلي)، لا يمكنني إعطاؤك ‫معلومات طبية عن (لورا) من دون موافقتها 240 00:13:36,615 --> 00:13:38,200 ‫أتعنين أنها لم توافق على ذلك؟ 241 00:13:39,118 --> 00:13:42,245 ‫- هل تعرف أنني هنا؟ ‫- هل كنت معها اليوم؟ 242 00:13:44,415 --> 00:13:46,208 ‫هل تظنين أنني آذيتها؟ 243 00:13:46,333 --> 00:13:49,378 ‫سيد (بيلي)، إن كنت تعرف ما حدث لـ(لورا) 244 00:13:49,502 --> 00:13:52,922 ‫فقد يساعد ذلك الدكتورة (لوبلانك) ‫على فهم الصورة كاملة 245 00:13:54,216 --> 00:13:55,926 ‫نلتقي كل أسبوع لتناول إفطار متأخر معاً 246 00:13:56,301 --> 00:13:58,011 ‫كنت أسأل عن خططها للسنة القادمة 247 00:13:58,137 --> 00:13:59,715 ‫ولا أعرف ما حدث، لكن شيئاً ما أثار غضبها 248 00:13:59,804 --> 00:14:01,390 ‫كيف أثار غضبها؟ 249 00:14:01,765 --> 00:14:05,102 ‫لطالما كانت فتاة مستقلة ‫ولا تحب أن أعاين حياتها 250 00:14:05,727 --> 00:14:08,187 ‫ربما ضغطت عليها بطرح أسئلة كثيرة 251 00:14:08,396 --> 00:14:10,481 ‫ذهبت إلى الحمّام وحين عدت كانت في الخارج 252 00:14:10,607 --> 00:14:13,359 ‫وكانت تستقل سيارة أجرة وكانت ساقها تنزف 253 00:14:14,485 --> 00:14:17,155 ‫أرجوك، أريد التأكد من أنها بخير فقط 254 00:14:17,489 --> 00:14:19,073 ‫يمكنك الانتظار هنا 255 00:14:21,951 --> 00:14:25,664 ‫- هل نبلغ الشرطة؟ ‫- لم تتهمه بشيء 256 00:14:26,832 --> 00:14:29,375 ‫حاولي أن تستوضحي الأمر منها أكثر أولاً 257 00:14:30,377 --> 00:14:31,754 ‫حسناً 258 00:14:35,716 --> 00:14:37,092 ‫(تراي)؟ 259 00:14:37,216 --> 00:14:39,469 ‫- الحمد لله يا عزيزي! ‫- مرحباً (تراي) 260 00:14:39,595 --> 00:14:42,306 ‫أنا الدكتور (هنتر) ‫وأنت في مستشفى (يورك) التذكاري 261 00:14:43,139 --> 00:14:44,807 ‫أتتذكر ما حدث لك؟ 262 00:14:47,352 --> 00:14:48,896 ‫نعم 263 00:14:50,022 --> 00:14:52,733 ‫جيد، هذا مؤشر جيد، كيف تشعر؟ 264 00:14:52,983 --> 00:14:57,236 ‫كأنني سقطت عن لوح غطس ‫واصطدمت بلوح غطس آخر 265 00:14:58,030 --> 00:15:00,114 ‫هذه طريقته المعتادة في الكلام 266 00:15:00,239 --> 00:15:02,117 ‫حسناً، صور (تراي) تبدو جيدة 267 00:15:02,242 --> 00:15:05,662 ‫لديه ارتجاج بالمخ ‫لكن لا مؤشر على إصابات في العمود الفقري 268 00:15:06,788 --> 00:15:09,791 ‫(تراي)، أريد منك الضغط على أصابعي ‫بأقوى ما لديك، حسناً؟ 269 00:15:14,212 --> 00:15:17,048 ‫حسناً، جيد، ادفع الآن 270 00:15:19,093 --> 00:15:20,510 ‫حسناً 271 00:15:20,719 --> 00:15:22,679 ‫لنلق نظرة على قدميك 272 00:15:23,763 --> 00:15:26,015 ‫سأرفع أصابع قدميك باتجاه أنفك، حسناً؟ 273 00:15:26,224 --> 00:15:27,810 ‫بأقوى ما لديك 274 00:15:28,644 --> 00:15:31,021 ‫حسناً، الآن ادفعها باتجاهي 275 00:15:33,190 --> 00:15:35,275 ‫- هل تدفعها بأقوى ما لديك؟ ‫- نعم 276 00:15:35,400 --> 00:15:37,443 ‫لكن لا يمكنني تحريكهما كثيراً 277 00:15:38,487 --> 00:15:42,824 ‫- أيعني هذا أنه مشلول؟ ‫- أو قد يعني وجود تقرح؟ 278 00:15:43,117 --> 00:15:44,618 ‫لا 279 00:15:45,660 --> 00:15:47,246 ‫أتريد قول شيء يا (تراي)؟ 280 00:15:48,704 --> 00:15:53,335 ‫كنت هكذا قبل أن أغطس ‫هذا ما جعلني أسقط 281 00:15:53,459 --> 00:15:56,004 ‫مهلاً، توقفت ساقاك عن الحركة ‫قبل أن تسقط؟ 282 00:15:56,379 --> 00:15:59,091 ‫هل هذه أول مرة يحدث لك شيء كهذا؟ 283 00:15:59,215 --> 00:16:01,009 ‫كان يحدث بشكل متقطع، لكن... 284 00:16:01,134 --> 00:16:04,054 ‫إنها تضعف فقط ‫لا يكون الأمر بهذا السوء 285 00:16:04,304 --> 00:16:05,680 ‫لماذا لم تقل شيئاً؟ 286 00:16:05,806 --> 00:16:08,809 ‫أمي، التأهل للبطولة الوطنية 287 00:16:08,933 --> 00:16:11,854 ‫كنت معه في التمرين طوال الأسبوع ‫كان يُفترض بك أن تلاحظي ذلك 288 00:16:12,019 --> 00:16:14,230 ‫هذا لأنك تتأخر في العمل طوال الأسبوع 289 00:16:14,356 --> 00:16:16,399 ‫- وكان علي أن أنوب عنك ‫- أرجوكما! 290 00:16:16,566 --> 00:16:19,652 ‫يبدو أنك غطاس متفوق يا (تراي) 291 00:16:19,777 --> 00:16:21,689 ‫إنه يحتل المركز الثالث على مستوى ‫(أونتاريو) لفئة ما تحت ١٦ سنة 292 00:16:21,780 --> 00:16:24,116 ‫- لقد بذل جهداً كبيراً ‫- هذا مبهر 293 00:16:24,241 --> 00:16:28,953 ‫سأجري بعض الفحوصات، وحين تشعر بتحسن ‫سأعود لأطرح عليك بعض الأسئلة 294 00:16:29,079 --> 00:16:32,332 ‫لكن في الوقت الراهن ‫مهمتك أن تبقى هادئاً وترتاح 295 00:16:33,041 --> 00:16:35,878 ‫ومهمتكما أنتما أن تحرصا على تمكنه من ذلك 296 00:16:50,267 --> 00:16:52,643 ‫- عذراً، أنا... ‫- ترسلين الرسائل وتمشين؟ 297 00:16:52,769 --> 00:16:54,729 ‫بل أسوأ من ذلك، إنني أجري بحثاً وأمشي 298 00:16:54,854 --> 00:16:56,647 ‫سأقدم عرضاً في ندوة (بيشوب) 299 00:16:56,773 --> 00:17:00,319 ‫سمعت بذلك، معك وقت قصير للاستعداد ‫كيف تسير شرائح العرض معك؟ 300 00:17:00,610 --> 00:17:03,279 ‫يمكنني كتابتها على الهاتف ‫أفكر في عمل ٣٠ شريحة 301 00:17:03,572 --> 00:17:06,241 ‫- هذا عدد قليل ‫- حقاً؟ 302 00:17:07,075 --> 00:17:10,996 ‫في الواقع، بدأت العمل على سبعة... في رأسي 303 00:17:11,120 --> 00:17:13,956 ‫- كان بوسعك الرفض يا (ماغز) ‫- لم أرد أن أضيع الفرصة 304 00:17:14,207 --> 00:17:17,794 ‫- سيكون من الأسوأ ألا تكوني مستعدة ‫- لن يحدث ذلك 305 00:17:29,723 --> 00:17:32,393 ‫(ماغز)، تورم الركبة المخلوعة ‫في الغرفة الثانية ما زال يخف 306 00:17:32,517 --> 00:17:34,470 ‫والمريضة التي تعرضت لحادث دراجة ‫عادت من تصوير الأشعة 307 00:17:34,560 --> 00:17:36,062 ‫حسناً 308 00:17:50,368 --> 00:17:53,330 ‫- سيدي؟ ‫- نعم يا دكتور (حامد) 309 00:17:54,038 --> 00:17:56,666 ‫يمكنني إنهاء الغرز نيابة عنك إن أردت 310 00:17:57,167 --> 00:18:00,503 ‫على الطبيب ألا يتوقف عن عمل الغرز أبداً 311 00:18:00,837 --> 00:18:02,339 ‫إنها تحافظ على حدة الذهن 312 00:18:03,005 --> 00:18:05,049 ‫ستأتي ممرضة لرؤيتك بعد قليل، حسناً؟ 313 00:18:05,883 --> 00:18:09,887 ‫لدي مريض مصاب بكسور في الصدر ‫وأبحث عن خيارات غير جراحية 314 00:18:10,012 --> 00:18:12,932 ‫مريض آخر في (سوريا) تعالجه عن بعد؟ 315 00:18:13,057 --> 00:18:14,642 ‫لا، إنه في المستشفى 316 00:18:15,935 --> 00:18:18,355 ‫كدمة رئوية وثلاثة أضلاع مكسورة 317 00:18:18,479 --> 00:18:21,065 ‫هذا المريض يحتاج إلى الجراحة ‫وأعرف أنك تعرف ذلك 318 00:18:21,358 --> 00:18:23,694 ‫يفضّل ألا يبقى في المستشفى لإجراء الجراحة 319 00:18:24,694 --> 00:18:26,363 ‫هل يجمعكما رابط شخصي؟ 320 00:18:27,447 --> 00:18:30,658 ‫أياً كانت العلاقة التي ‫تجمعكما فهي غير مهمة 321 00:18:31,535 --> 00:18:34,281 ‫إلا أن العلاقة التي تجمعنا هي السبب ‫الوحيد الذي جعله يأتي إلى المستشفى 322 00:18:34,371 --> 00:18:37,290 ‫ومنذ لحظة دخوله المستشفى لم تعد صديقه ‫بل أصبحت طبيبه 323 00:18:37,457 --> 00:18:39,459 ‫جد طريقة لجعله يبقى 324 00:18:46,550 --> 00:18:48,134 ‫هل تشعرين بهذا؟ 325 00:18:48,844 --> 00:18:50,470 ‫أما زال في الخارج؟ 326 00:18:50,971 --> 00:18:52,388 ‫نعم 327 00:18:55,099 --> 00:18:57,811 ‫(لورا)، عليك أن تخبريني بما يجري 328 00:18:58,686 --> 00:19:00,605 ‫- لن تصدقيني ‫- جربي 329 00:19:00,730 --> 00:19:02,690 ‫وظيفتي هي الاستماع إلى مرضاي 330 00:19:04,400 --> 00:19:06,652 ‫كان أبي... 331 00:19:07,905 --> 00:19:09,281 ‫مختلفاً 332 00:19:10,156 --> 00:19:11,699 ‫لقد تغير 333 00:19:13,452 --> 00:19:14,953 ‫هل هو من فعل هذا بك؟ 334 00:19:17,038 --> 00:19:18,415 ‫- بل هذا ‫- من؟ 335 00:19:18,624 --> 00:19:20,041 ‫هو! 336 00:19:21,709 --> 00:19:24,629 ‫- الدكتور (هنتر)؟ ‫- لا، ليس طبيباً حقيقياً 337 00:19:25,379 --> 00:19:28,466 ‫أرجوك... لا تدعيه يدخل إلى هنا 338 00:19:30,636 --> 00:19:32,095 ‫حسناً 339 00:19:33,805 --> 00:19:37,809 ‫(جون)، كم من الوقت يلزمنا لإجراء عملية ‫تثبيت جدار صدري؟ 340 00:19:38,101 --> 00:19:40,722 ‫نعم، قالت (كلير) إنه قد تكون لديك ‫حالة كهذه هل تم تأكيد التشخيص؟ 341 00:19:40,812 --> 00:19:42,439 ‫نعم، كسور في الصدر، لكن حالته مستقرة 342 00:19:42,563 --> 00:19:44,642 ‫لن يستغرق الأمر طويلاً إن كان جاهزاً ‫هل أجهز غرفة العمليات؟ 343 00:19:44,733 --> 00:19:46,150 ‫نعم، رجاء 344 00:19:50,072 --> 00:19:51,447 ‫سمعت أنك تبحث عن (خالد عبد الله) 345 00:19:51,573 --> 00:19:54,033 ‫- أنا طبيبه ‫- متى يمكنني التحدث إليه؟ 346 00:19:54,200 --> 00:19:56,828 ‫إنه ينتظر الجراحة الآن ‫ولا يمكنه التحدث إلا بعد ذلك 347 00:19:56,954 --> 00:19:58,455 ‫أريد أن أطرح عليه بعض الأسئلة فقط 348 00:19:58,831 --> 00:20:00,958 ‫وهو ليس ملزماً بالإجابة عنها 349 00:20:01,082 --> 00:20:04,586 ‫وإن وافق على إجراء استجواب ‫فيجب أن يكون ذلك بحضور محامٍ 350 00:20:04,710 --> 00:20:06,587 ‫- حسناً يا دكتور... ‫- (حامد) 351 00:20:06,712 --> 00:20:09,966 ‫دكتور (حامد)، أنت قلق من أنني ‫سأعرف أنه لا يحمل وثائق رسمية؟ 352 00:20:10,425 --> 00:20:12,010 ‫أعرف ذلك مسبقاً يا سيدي 353 00:20:13,803 --> 00:20:17,265 ‫لا يمكن ترحيله أو احتجازه وهو في المستشفى 354 00:20:17,432 --> 00:20:21,519 ‫حسناً يا سيدي، أنت لا تفهم الأمر ‫أنا لست مهتماً بأي من ذلك 355 00:20:22,437 --> 00:20:26,065 ‫رب عمل مريضك يوظف مهاجرين غير نظاميين ‫ويستغلهم 356 00:20:26,649 --> 00:20:29,402 ‫لقد رآه شهود وهو يدفع السيد (عبد الله) ‫عن السطح 357 00:20:29,737 --> 00:20:32,990 ‫أريد من مريضك تأكيد تلك القصة ‫هذا سبب وجودي هنا 358 00:20:34,282 --> 00:20:37,535 ‫وكيف يمكن لـ(خالد) التأكد ‫من أنك لن تبلغ عنه بعد التحدث إليه؟ 359 00:20:37,994 --> 00:20:40,121 ‫لأن السيد (عبد الله) ‫هو الضحية هنا يا سيدي 360 00:20:40,247 --> 00:20:41,789 ‫وأنا أحاول المساعدة فحسب 361 00:20:41,957 --> 00:20:44,584 ‫لا يهمني من أين هو أو ما وضعه القانوني 362 00:20:44,709 --> 00:20:47,336 ‫علي التحدث إليه بشكل أو بآخر 363 00:20:49,046 --> 00:20:52,383 ‫قلت سابقاً إنه لا يمكنك إخباري بشيء ‫والآن يمكنك ذلك؟ 364 00:20:53,468 --> 00:20:54,969 ‫هل غيرت (لورا) رأيها؟ 365 00:20:55,386 --> 00:20:59,892 ‫يمكننا فعل ذلك إن كنا نعتقد أن المريض ‫ليس في حالة تسمح له برعاية نفسه 366 00:21:01,642 --> 00:21:05,480 ‫- هل تعنين أنها كذلك؟ ‫- (لورا)... 367 00:21:05,981 --> 00:21:09,026 ‫تظهر مؤشرات أوهام ارتيابية 368 00:21:09,150 --> 00:21:11,235 ‫تزعم أنك لست والدها 369 00:21:11,569 --> 00:21:12,945 ‫لا تعرف من أنا؟ 370 00:21:13,112 --> 00:21:15,031 ‫طبيبنا النفسي يتحدث إليها الآن 371 00:21:15,157 --> 00:21:16,991 ‫وسيطلب التحدث إليك أيضاً 372 00:21:19,410 --> 00:21:22,330 ‫- أيمكن أن تكون مصابة بالفصام؟ ‫- في الواقع، لا يمكننا... 373 00:21:22,455 --> 00:21:26,042 ‫أعني، لن نتسرع في عمل أي استنتاجات ‫من دون الحصول على معلومات أكثر 374 00:21:26,167 --> 00:21:29,545 ‫لكن... هل لدى (لورا) تاريخ ‫من الأمراض النفسية؟ 375 00:21:30,880 --> 00:21:34,509 ‫تم تشخيص والدتها بالفصام ‫حين كانت (لورا) صغيرة 376 00:21:35,760 --> 00:21:38,262 ‫كانت رحلة صعبة لعدة أعوام 377 00:21:38,388 --> 00:21:43,726 ‫فعلت كل ما بوسعي ولم تعد إلى البيت ‫كان ينبغي علي رؤية المؤشرات 378 00:21:43,851 --> 00:21:47,480 ‫هل أظهرت (لورا) تغيرات سلوكية؟ 379 00:21:47,940 --> 00:21:50,775 ‫بدت متعبة وكانت تفقد الوزن 380 00:21:50,984 --> 00:21:52,652 ‫وتضع ضغطاً على نفسها 381 00:21:52,819 --> 00:21:55,565 ‫كثير من الأشخاص ذوي المشاغل الكثيرة ‫لا يجدون وقتاً للنوم والأكل بما يكفي 382 00:21:55,655 --> 00:21:58,116 ‫لذا، ما كان بإمكانك أن تعرف شيئاً ‫بناء على ذلك 383 00:21:58,408 --> 00:22:00,889 ‫في الواقع، أظن أنه كان يمكنني ‫إيجاد مبررات لمعظم تلك الأمور 384 00:22:02,036 --> 00:22:04,997 ‫حتى هذا اليوم حين راحت ‫تتحدث عن ترك الدراسة 385 00:22:05,124 --> 00:22:07,375 ‫وكانت مضطربة بشكل لم أره من قبل 386 00:22:07,500 --> 00:22:11,422 ‫حسناً، (لورا) هنا الآن ‫وسنفعل كل ما بوسعنا لمساعدتها 387 00:22:11,963 --> 00:22:13,464 ‫ماذا لو لم تستطيعوا ذلك؟ 388 00:22:13,798 --> 00:22:15,925 ‫ماذا لو دمر هذا حياتها ‫كما دمر حياة والدتها؟ 389 00:22:25,364 --> 00:22:27,616 ‫كنت ستساعدني للخروج من هنا! 390 00:22:27,867 --> 00:22:31,287 ‫- وبدل ذلك تحدثت إلى الشرطة؟ ‫- قال إنه جاء للمساعدة 391 00:22:31,412 --> 00:22:34,583 ‫- وأنت تصدقه؟ ‫- لا أظن أن لدي خيار آخر 392 00:22:36,083 --> 00:22:37,960 ‫تعني أني أنا ليس لدي خيار آخر 393 00:22:38,377 --> 00:22:39,753 ‫"مرحباً (تراي)" 394 00:22:39,879 --> 00:22:43,132 ‫هل تشعر بأنك مستعد لإجراء فحص سريع؟ ‫إنه سهل، أعدك بذلك 395 00:22:43,716 --> 00:22:45,426 ‫هلا تجلس باستقامة لو سمحت؟ 396 00:22:46,135 --> 00:22:48,971 ‫- والداك ليسا هنا؟ ‫- لا 397 00:22:49,096 --> 00:22:52,600 ‫إنهما في مكان ما على الأرجح ‫يحاولان إيجاد طرق جديدة لكره بعضهما 398 00:22:53,517 --> 00:22:56,854 ‫أريد منك أن تنظر إلى القلم ‫من دون أن تحرك رأسك، حسناً؟ 399 00:22:57,980 --> 00:23:00,149 ‫هل تظن أن ساقيّ ستتحسنان؟ 400 00:23:00,399 --> 00:23:03,444 ‫لأنني لا أعرف ماذا سأفعل ‫إن لم أستطع المشي مجدداً 401 00:23:03,736 --> 00:23:08,533 ‫ما يمكنني قوله لك هو أننا سنفعل ‫كل ما بوسعنا لنعرف سبب هذا ونعالجه 402 00:23:08,991 --> 00:23:11,827 ‫أيمكنك أن تلمس كل ‫إصبع بإبهامك بهذا الشكل؟ 403 00:23:14,205 --> 00:23:15,706 ‫حسناً 404 00:23:15,831 --> 00:23:18,834 ‫لا بد أن الغطس بهذا المستوى المتقدم ‫يتطلب الكثير من التدريب 405 00:23:19,251 --> 00:23:25,132 ‫نعم، ساعتان قبل المدرسة ‫ثم ساعتان بعد المدرسة 406 00:23:25,549 --> 00:23:29,595 ‫وفي عطل نهاية الأسبوع ‫لذا، إنه تدريب خفيف جداً 407 00:23:30,554 --> 00:23:32,223 ‫حسناً، لا بد أنك تحبه 408 00:23:33,641 --> 00:23:36,518 ‫أظن أنه لا وقت لديك لفعل أشياء أخرى، ‫صحيح؟ 409 00:23:36,685 --> 00:23:41,398 ‫لا أرى أصدقائي وأرتدي ‫سروال سباحة معظم الوقت 410 00:23:42,650 --> 00:23:45,152 ‫هلا تدلي ساقيك عن حافة السرير؟ 411 00:23:45,444 --> 00:23:46,820 ‫حسناً 412 00:23:46,946 --> 00:23:49,323 ‫والآن دعهما تتدليان إلى الأسفل واسترخِ 413 00:23:50,032 --> 00:23:51,408 ‫حسناً 414 00:23:53,661 --> 00:23:55,037 ‫هذا جيد جداً 415 00:23:56,580 --> 00:23:58,749 ‫هل يعرف والداك أن هذا ما تشعر به؟ 416 00:23:59,959 --> 00:24:03,045 ‫ممارستي للغطس هي الشيء الوحيد ‫الذي يبقيهما معاً 417 00:24:04,338 --> 00:24:10,177 ‫هذا سخيف نوعاً ما، كدت أقتل نفسي ‫بدلاً من أن أكون صريحاً مع والدَي 418 00:24:10,302 --> 00:24:11,720 ‫هذا طبيعي 419 00:24:11,887 --> 00:24:14,223 ‫لا تريد أن تغضب أقرب الناس إليك 420 00:24:15,140 --> 00:24:18,435 ‫لكنك تضع على نفسك ضغطاً كبيراً يا (تراي) 421 00:24:19,311 --> 00:24:20,729 ‫نعم، أعرف 422 00:24:24,108 --> 00:24:25,659 ‫(رودا)... هل أجري ‫تخطيط أوعية دموية 423 00:24:25,749 --> 00:24:27,736 ‫للمريض المشتبه بإصابته ‫باحتشاء القلب الحاد؟ 424 00:24:27,862 --> 00:24:29,315 ‫- نعم، إنه في غرفة الفحص الآن ‫- حسناً، أيمكنك استدعائي 425 00:24:29,405 --> 00:24:30,865 ‫- حين تظهر النتيجة؟ ‫- بالتأكيد 426 00:24:30,990 --> 00:24:32,491 ‫شكراً 427 00:24:43,127 --> 00:24:44,587 ‫دكتور (ميتشل)؟ 428 00:24:45,212 --> 00:24:47,256 ‫هل كانت متعاونة؟ 429 00:24:47,381 --> 00:24:49,425 ‫كانت مضطربة للغاية 430 00:24:50,009 --> 00:24:52,755 ‫وما زال الوقت مبكراً لمعرفة إن كان يمكن ‫السماح لها بالخروج مع الحفاظ على سلامتها 431 00:24:52,845 --> 00:24:55,723 ‫أعطيتها بعض الهالوبيريدول ‫والذي أرجو أن يهدئها 432 00:24:55,931 --> 00:24:57,474 ‫كنت أرجو أن أكون مخطئة 433 00:24:58,100 --> 00:25:00,477 ‫- أيعني ذلك النموذج رقم واحد؟ ‫- أرجو ألا نصل إلى ذلك 434 00:25:00,603 --> 00:25:03,439 ‫إن كانت محظوظة ‫فسيكون هذا حادثاً عارضاً 435 00:25:03,564 --> 00:25:06,192 ‫لكن تاريخ العائلة المرضي ‫يجعل الفصام احتمالاً مرجحاً، صحيح؟ 436 00:25:06,525 --> 00:25:07,902 ‫نعم، يمكن أن يكون وراثياً 437 00:25:08,027 --> 00:25:11,071 ‫لكننا نحتاج إلى مزيد من المعلومات ‫حتى مع التاريخ المرضي 438 00:25:11,197 --> 00:25:12,650 ‫حسناً، نعرف أنها كانت مصابة بالأوهام 439 00:25:12,740 --> 00:25:14,533 ‫توقفت عن الاهتمام بنفسها و... 440 00:25:14,700 --> 00:25:16,994 ‫تتحدث عن ترك الدراسة، كلها أعراض كلاسيكية 441 00:25:17,369 --> 00:25:19,538 ‫إذاً، أنت من محبي كتب المناهج ‫يا دكتورة (لوبلانك)؟ 442 00:25:20,581 --> 00:25:23,959 ‫في الحالات من هذا النوع ‫يكون التشخيص طويلاً وبطيئاً 443 00:25:24,084 --> 00:25:26,253 ‫والصبر أمر أساسي ‫من المهم ألا نستعجل في التشخيص 444 00:25:26,378 --> 00:25:28,422 ‫الأب يتوق للحصول على إجابات ‫سيرغب في التحدث إليك 445 00:25:28,547 --> 00:25:31,217 ‫نعم، طبعاً، قولي له إنني سأنزل لرؤيته ‫حالما أستطيع ذلك 446 00:25:31,342 --> 00:25:34,261 ‫حسناً... ماذا يمكنني أن أفعل للمساعدة؟ 447 00:25:36,597 --> 00:25:39,350 ‫معظم مقيمي الطوارئ الذين يحولون ‫مريضاً إلى قسم الطب النفسي 448 00:25:39,475 --> 00:25:42,853 ‫يسرعون إلى العودة لعلاج المصابين ‫بعيارات نارية أو سكتات قلبية 449 00:25:42,978 --> 00:25:45,147 ‫نعم، أنا أحب متابعة مرضاي 450 00:25:47,274 --> 00:25:49,193 ‫حسناً، يبدو أنك كسبت ثقة الأب 451 00:25:49,318 --> 00:25:51,946 ‫اذهبي لرؤيته مجدداً حتى آتي 452 00:25:52,321 --> 00:25:54,801 ‫سيكون جيداً معرفة نوع الدعم ‫الذي يمكنه توفيره لها في المنزل 453 00:25:54,949 --> 00:25:57,034 ‫- كي نحصل على الصورة كاملة ‫- حسناً 454 00:26:01,413 --> 00:26:02,831 ‫حسناً... 455 00:26:04,083 --> 00:26:06,835 ‫- "مستشفى (يورك) التذكاري" ‫- إذاً، اتصل بالمدرسة وتدبر الأمر 456 00:26:06,961 --> 00:26:10,381 ‫لا يمكنني التواجد في أكثر من مكان ‫في وقت واحد، ليس اليوم 457 00:26:10,881 --> 00:26:12,668 ‫(ماكيلا)، لا أحد يطلب منك ذلك ‫كل ما في الأمر... 458 00:26:12,757 --> 00:26:14,134 ‫- أنت تطلب مني ذلك! ‫- (ثيو) 459 00:26:14,260 --> 00:26:17,304 ‫لماذا يجلب الناس مشاكلهم الشخصية ‫إلى المستشفى؟ ليفعلوا ذلك في الخارج 460 00:26:17,972 --> 00:26:20,057 ‫على الأقل لا يتشاجران ‫أمام ابنهما هذه المرة 461 00:26:20,975 --> 00:26:22,643 ‫- مريضك؟ ‫- نعم، ١٥ عاماً 462 00:26:22,768 --> 00:26:25,521 ‫يعاني من نوبات متقطعة ‫من ضعف عضلات الأطراف السفلية 463 00:26:25,646 --> 00:26:29,024 ‫وشلل تلقائي ‫ردات فعله سريعة ومتناسقة 464 00:26:29,692 --> 00:26:31,151 ‫فقد الفتى السيطرة على ساقيه 465 00:26:31,277 --> 00:26:33,981 ‫أخطأ في الغطس وكاد يموت بدلاً من مصارحة ‫والديه بأنه لا يريد الاستمرار في المنافسة 466 00:26:34,071 --> 00:26:35,531 ‫إنه تشخيص تفريقي صعب 467 00:26:35,739 --> 00:26:38,694 ‫كان لدي مريض لديه أعراض مماثلة ‫واتضح أنه يعاني من التهاب النخاع المستعرض 468 00:26:38,784 --> 00:26:40,327 ‫ظننت أنه قد يكون مصاباً بذلك أيضاً 469 00:26:40,452 --> 00:26:43,205 ‫لكن المسار السريري كان متقطعاً ‫مما يجعل ذلك احتمالاً غير مرجح 470 00:26:43,330 --> 00:26:46,667 ‫- لكنني طلبت صورة رنين مغناطيسي ‫- اعتلال الغدة الدرقية؟ 471 00:26:47,918 --> 00:26:50,087 ‫مستوى هرمون الموجهة الدرقية والثيروكسين ‫طبيعي 472 00:26:50,880 --> 00:26:52,423 ‫الوهن العضلي الوبيل؟ 473 00:26:52,840 --> 00:26:56,260 ‫سيكون لديه ضعف في عضلة العين الزائدة ‫وأعراض شلل بصلي 474 00:26:56,385 --> 00:26:59,146 ‫هل حاولت أن تقول للفتى أن يستجمع شجاعته ‫ويصارح والديه بما يشعر به؟ 475 00:26:59,346 --> 00:27:02,850 ‫- نصحت بذلك العلاج ‫- أظن أن قول ذلك أسهل من فعله 476 00:27:02,975 --> 00:27:06,520 ‫العائلات صعبة ‫لكن أفترض أن ذلك لا ينطبق عليك 477 00:27:06,645 --> 00:27:10,441 ‫- جميعنا نواجه صعوبات خاصة بنا ‫- كيف مستوى البوتاسيوم لديه؟ 478 00:27:11,108 --> 00:27:12,985 ‫في الواقع، إنه منخفض 479 00:27:13,110 --> 00:27:15,362 ‫والغطس، هل يتمرن بانتظام أم... 480 00:27:15,863 --> 00:27:17,907 ‫أتظنين أن الأمر قد يكون مرتبطاً بالإرهاق؟ 481 00:27:18,157 --> 00:27:20,910 ‫إن كانت النوبات تحدث بالتزامن مع التمرين ‫فهذا محتمل 482 00:27:22,952 --> 00:27:24,330 ‫شكراً (جون) 483 00:27:24,455 --> 00:27:27,332 ‫- اسمعي، إن احتجت إلى الحديث... ‫- لقد تحدثنا للتو 484 00:27:29,042 --> 00:27:31,920 ‫- هل استدعيتني؟ ‫- هل أرسلت (خالد) إلى غرفة العمليات؟ 485 00:27:32,046 --> 00:27:33,582 ‫قال قسم العمليات ‫إنهم سيجرون العملية خلال ساعة، لماذا؟ 486 00:27:33,672 --> 00:27:35,966 ‫ذهبت لتفقد مسكنات الألم لديه ‫فلم أجده في غرفته 487 00:27:39,470 --> 00:27:40,930 ‫عذراً، أنا آسف 488 00:27:55,236 --> 00:27:56,694 ‫(خالد) 489 00:27:56,820 --> 00:27:58,404 ‫(خالد) 490 00:28:05,579 --> 00:28:07,039 ‫اذهبوا واجلبوا المساعدة 491 00:28:07,831 --> 00:28:09,874 ‫حسناً، ابق مستيقظاً، أبق عينيك مفتوحتين 492 00:28:10,000 --> 00:28:11,384 ‫أحتاج إلى فريق إصابات، ‫لدينا مريض مصاب 493 00:28:11,474 --> 00:28:13,164 ‫بكسور في الصدر غادر ‫مخالفاً التوصيات الطبية 494 00:28:13,254 --> 00:28:15,172 ‫أظن أن ضلعاً مكسوراً ‫قد يكون ثقب أحد أوردته 495 00:28:15,297 --> 00:28:17,696 ‫صلوه بشاشة مراقبة العلامات الحيوية ‫وجهاز إعادة التنفس ١٠٧ 496 00:28:17,800 --> 00:28:19,101 ‫علينا إدخال أنبوبين، ‫دكتور (حامد)، نفذ فحص 497 00:28:19,192 --> 00:28:21,033 ‫تركز بالموجات فوق ‫الصوتية لتقييم الصدمة فوراً 498 00:28:25,224 --> 00:28:27,935 ‫- النبض يتباطأ ‫- ضغط الدم ٦٠، انقباضي وآخذ بالانخفاض 499 00:28:28,060 --> 00:28:31,604 ‫حسناً، علينا إدخال أنبوب صدري فوراً ‫ثم نقله إلى غرفة العمليات 500 00:28:31,730 --> 00:28:33,601 ‫إنه في حالة اندحاس قلبي ‫لن يكون الأنبوب الصدري كافياً 501 00:28:33,690 --> 00:28:36,527 ‫هناك دم في غلاف القلب ‫يؤدي إلى تقويض توزيع الدم 502 00:28:36,652 --> 00:28:39,023 ‫- إنه يحتاج إلى بضع الصدر ‫- سنتولى الأمر من هنا يا دكتور (حامد) 503 00:28:39,113 --> 00:28:40,780 ‫دكتورة (أتووتر)، استعدي لإدخال الأنبوب 504 00:28:40,906 --> 00:28:44,118 ‫(كلير)، مائة ميليغرام من الكيتامين ‫ومائة ميليغرام من السكسنيل كولين 505 00:28:44,243 --> 00:28:46,537 ‫علينا إفراغ الدم من ‫غشاء القلب قبل أن يخنقه 506 00:28:46,661 --> 00:28:49,456 ‫- دكتور (حامد) - أرجوك يا سيدي، ‫أنا السبب أنه غادر المستشفى 507 00:28:50,874 --> 00:28:52,334 ‫سأتولى الأمر من هنا 508 00:29:04,700 --> 00:29:06,076 ‫"تفضل" 509 00:29:06,285 --> 00:29:08,078 ‫سيأتي الدكتور (ميتشل) لرؤيتك بعد قليل 510 00:29:11,957 --> 00:29:13,374 ‫كيف حال (لورا) الآن؟ 511 00:29:13,500 --> 00:29:15,919 ‫يبدو أنها تستجيب للأدوية 512 00:29:16,044 --> 00:29:18,088 ‫لكننا ما زلنا في بداية العلاج 513 00:29:19,214 --> 00:29:21,550 ‫حين حدث ذلك لـ(سارة) شعرت بعجز تام 514 00:29:21,925 --> 00:29:23,843 ‫لم يساعدها أي شيء فعلناه 515 00:29:24,386 --> 00:29:27,680 ‫حسناً، تتوفر الآن موارد أكثر ‫مما كان متوفراً وقت تشخيص زوجتك 516 00:29:27,806 --> 00:29:29,266 ‫يمكنني مساعدتك على الوصول إليها 517 00:29:29,390 --> 00:29:32,435 ‫ألديك أفراد عائلة في ‫المنطقة يمكنهم مساعدتك؟ 518 00:29:35,356 --> 00:29:39,026 ‫أختي في (ميسيسوغا) ‫إنها تحب (لورا)، ستساعدنا 519 00:29:40,778 --> 00:29:44,156 ‫يمكنني أخذ إجازة من العمل ‫سأفعل أي شيء تحتاج إليه 520 00:29:44,573 --> 00:29:46,366 ‫كانت أمها ترفض أخذ الأدوية 521 00:29:46,492 --> 00:29:48,410 ‫كانت تكره الآثار الجانبية 522 00:29:48,744 --> 00:29:50,287 ‫كان ذلك... 523 00:29:51,622 --> 00:29:53,082 ‫صعباً جداً 524 00:29:56,585 --> 00:29:58,671 ‫ما زلت أعتقد أنه كان بوسعي فعل المزيد 525 00:29:58,837 --> 00:30:00,463 ‫لا يمكنك أن تلوم نفسك 526 00:30:01,507 --> 00:30:04,300 ‫ذات ليلة حين كنت مع والدة (لورا) ‫استيقظت ليلاً فلم أجدها 527 00:30:05,886 --> 00:30:09,181 ‫بحثت في كافة أنحاء المنزل ووجدتها أخيراً ‫في القبو 528 00:30:09,682 --> 00:30:14,645 ‫كانت قد خرجت ونبشت كل الأرانب ‫التي كانت لدينا من تحت التراب 529 00:30:15,770 --> 00:30:17,690 ‫مقتنعة أنها ثمينة 530 00:30:17,940 --> 00:30:19,692 ‫وضعتها في الخزنة 531 00:30:20,359 --> 00:30:22,235 ‫فوق جوازات السفر 532 00:30:23,654 --> 00:30:26,281 ‫بعد ذلك، كنت ألازمها ليلاً ونهاراً 533 00:30:29,117 --> 00:30:30,703 ‫حتى رحلت 534 00:30:31,786 --> 00:30:36,792 ‫- وهل عرفت عنها شيئاً بعد ذلك؟ ‫- جاءت الشرطة بعد عام 535 00:30:37,835 --> 00:30:40,712 ‫قالوا إن (سارة) انتحرت 536 00:30:43,423 --> 00:30:44,924 ‫يؤسفني ذلك 537 00:30:46,176 --> 00:30:50,805 ‫- متى يمكنني رؤية (لورا)؟ ‫- قريباً 538 00:30:51,597 --> 00:30:53,516 ‫سيطلب الدكتور (ميتشل) رؤيتكما معاً 539 00:30:53,642 --> 00:30:56,311 ‫ليقيم إن كان بوسعك رعايتها في البيت 540 00:30:57,646 --> 00:30:59,523 ‫سآتي لاصطحابك حين تكون مستعدة 541 00:31:14,246 --> 00:31:16,498 ‫أنا مسرور أنك اتصلت ‫أعرف أنه كانت بيننا خلافات... 542 00:31:16,623 --> 00:31:18,369 ‫ما رأيك في أن تخبرني ‫لماذا تحدثت إلى مديري؟ 543 00:31:18,459 --> 00:31:21,711 ‫الدكتور (سينغ)؟ ‫أخذت استشارة منه هذا الصباح 544 00:31:21,837 --> 00:31:23,796 ‫لم أعرف أنه مديرك حتى بدأنا نتحدث 545 00:31:23,922 --> 00:31:25,715 ‫وأخبرته بقصة حياتي من دون مناسبة؟ 546 00:31:26,341 --> 00:31:27,800 ‫بالكاد قلت أي شيء 547 00:31:27,926 --> 00:31:30,094 ‫كنت تعرف أنك إن تحدثت إليه فسأعرف بذلك 548 00:31:30,220 --> 00:31:32,013 ‫- هذا ما أردته ‫- حسناً 549 00:31:32,139 --> 00:31:35,184 ‫ربما أردت أن تعرفي بشكل ما 550 00:31:35,850 --> 00:31:38,144 ‫لكنني أقلعت عن الشرب، لقد تغيرت 551 00:31:38,270 --> 00:31:39,723 ‫لقد أقلعت عن الشرب ‫سابقاً ولم تتغير وقتئذٍ 552 00:31:39,813 --> 00:31:42,649 ‫هل تعرف لماذا لم أقبل نقودك ‫وأنا في كلية الطب؟ 553 00:31:43,274 --> 00:31:44,902 ‫لأنك كنت عنيدة دائماً؟ 554 00:31:46,987 --> 00:31:49,239 ‫تتذكر حين اشتريت لي تلك السيارة ‫وأنا في الـ١٦؟ 555 00:31:49,865 --> 00:31:53,327 ‫وقلت لي إنك فعلت ذلك كي أصبح مستقلة ‫أليس كذلك؟ 556 00:31:54,411 --> 00:31:56,412 ‫لكن بعد ذلك رحلت أمي وأدركت... 557 00:31:57,498 --> 00:31:59,208 ‫أنك كنت تعرف أن ذلك سيحدث، صحيح؟ 558 00:31:59,625 --> 00:32:01,502 ‫كنت تحاول أن تشتريني وتجرحها 559 00:32:01,626 --> 00:32:04,129 ‫لأنك جعلتها تقاتل للحصول على كل فلس 560 00:32:05,089 --> 00:32:07,007 ‫لذا، ‫بما أن الأمر يتعلق دائماً بما تريده أنت 561 00:32:07,131 --> 00:32:09,132 ‫ما رأيك في أن تخبرني بالسبب الحقيقي ‫لوجودك هنا؟ 562 00:32:10,343 --> 00:32:12,346 ‫أريد تصويب الوضع 563 00:32:15,474 --> 00:32:18,894 ‫أنا مصاب بسرطان المعدة وأنا خائف، حسناً؟ 564 00:32:20,020 --> 00:32:23,982 ‫أحتاج إلى إجراء عملية ‫ولا أعرف ماذا أفعل يا (جون) 565 00:32:27,902 --> 00:32:29,278 ‫عليك فقط... 566 00:32:30,613 --> 00:32:32,490 ‫عليك أن تفعل ما يفعله الجميع 567 00:32:33,367 --> 00:32:36,077 ‫ستجري العملية وتنتظر النتائج 568 00:32:37,579 --> 00:32:39,372 ‫لكنك ستفعل ذلك من دوني 569 00:32:51,677 --> 00:32:53,136 ‫(بشير) 570 00:32:54,680 --> 00:32:56,265 ‫حمداً لله على سلامتك 571 00:32:56,849 --> 00:32:58,308 ‫ماذا حدث؟ 572 00:32:59,059 --> 00:33:04,188 ‫حين غادرت المستشفى ثقب أحد أضلاعك ‫المكسورة الوريد الذي يحمل الدم إلى قلبك 573 00:33:04,982 --> 00:33:06,983 ‫آسف لأنني جعلتك تمر بهذا 574 00:33:07,109 --> 00:33:09,736 ‫لا تقل ذلك، أفهم سبب مغادرتك 575 00:33:10,403 --> 00:33:12,780 ‫- الضابط؟ ‫- ما زال هنا 576 00:33:13,322 --> 00:33:14,950 ‫أظن أن عليك التحدث إليه 577 00:33:16,159 --> 00:33:19,579 ‫ما قلته سابقاً عن كونك طبيب... 578 00:33:20,705 --> 00:33:23,667 ‫- لم تكن مخطئاً ‫- لكنه لم يكن كلاماً منصفاً 579 00:33:24,668 --> 00:33:26,252 ‫أنا مسرور لأنك طبيب 580 00:33:29,672 --> 00:33:32,592 ‫وأعرف أن الأمور كانت صعبة ‫عليك أنت و(أميرة) أيضاً 581 00:33:33,176 --> 00:33:35,011 ‫هذه ليست الحياة التي خططنا لها 582 00:33:37,264 --> 00:33:39,183 ‫لكن أظن أن هناك أملاً لكلينا 583 00:33:42,603 --> 00:33:43,978 ‫هل أنت بخير؟ 584 00:33:44,688 --> 00:33:46,356 ‫سأكون هنا طوال الوقت 585 00:33:54,198 --> 00:33:57,242 ‫شكراً، مساء الخير سيد (عبد الله) 586 00:33:57,451 --> 00:33:59,869 ‫أنا الضابط (برينت) ‫سمعت أنك سقطت من ارتفاع كبير 587 00:33:59,994 --> 00:34:01,371 ‫نعم 588 00:34:01,497 --> 00:34:03,916 ‫أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة ‫إن كنت تشعر بأنك مستعد لذلك 589 00:34:05,626 --> 00:34:08,002 ‫(لورا)، هل تريدين إخبار والدك ‫بما تشعرين به؟ 590 00:34:08,879 --> 00:34:11,089 ‫(لورا)، عزيزتي، سيكون كل شيء بخير 591 00:34:12,090 --> 00:34:13,842 ‫أعرف أنك خائفة 592 00:34:14,175 --> 00:34:16,345 ‫لكن لديك كل هؤلاء الأطباء الرائعين ‫الذين يعتنون بك 593 00:34:16,469 --> 00:34:18,888 ‫- وسأكون هنا من أجلك أيضاً ‫- أنت لست هو 594 00:34:21,684 --> 00:34:23,977 ‫هلا تقولين لنا لماذا ‫تظنين أن هذا ليس والدك؟ 595 00:34:25,561 --> 00:34:29,858 ‫(لورا)، أؤكد لك أنك خائفة فحسب ‫أؤكد لك أنه أنا 596 00:34:30,275 --> 00:34:31,859 ‫أعرف حياتك كلها 597 00:34:32,985 --> 00:34:36,532 ‫حين فقدت أول سن لك على الشاطئ و... 598 00:34:36,907 --> 00:34:39,785 ‫جعلنا الغرباء يزحفون بحثاً عنه 599 00:34:41,619 --> 00:34:43,247 ‫حين رفضت أكل شيء غير الموز لمدة شهر 600 00:34:43,371 --> 00:34:47,084 ‫كف عن التحدث مثله! أنت لست هو! 601 00:34:47,626 --> 00:34:49,293 ‫حسناً، سيغادر الآن 602 00:34:50,003 --> 00:34:51,754 ‫لو سمحت يا سيدي، سنتحدث على انفراد 603 00:34:52,046 --> 00:34:53,673 ‫- سيد (بيلي) ‫- دعوني أبقى معها 604 00:34:53,798 --> 00:34:55,299 ‫لا، اخرج 605 00:34:56,342 --> 00:34:58,594 ‫أرجوك، أريد أبي الحقيقي 606 00:34:59,721 --> 00:35:02,141 ‫حسناً؟ أريد أمي فقط 607 00:35:04,350 --> 00:35:06,978 ‫- لكن أنت... ‫- أرجوك، اخرج، اخرج فوراً 608 00:35:07,104 --> 00:35:09,189 ‫- أرجوك يا سيدي ‫- اخرج أرجوك 609 00:35:09,313 --> 00:35:10,982 ‫- هيا بنا ‫- اخرج 610 00:35:18,781 --> 00:35:20,451 ‫لا أعرف ماذا أفعل الآن 611 00:35:21,075 --> 00:35:25,414 ‫اذهب وكل شيئاً ونم قليلاً وعد في الغد 612 00:35:26,247 --> 00:35:27,875 ‫لأن هذا ما تحتاج إليه 613 00:35:30,626 --> 00:35:35,132 ‫هذا اليوم الأول ‫لن تكون كل الأيام بهذه الصعوبة، حسناً؟ 614 00:35:43,598 --> 00:35:46,225 ‫- (ماغز)، كنت أبحث عنك ‫- نعم؟ 615 00:35:46,517 --> 00:35:48,973 ‫يريد الدكتور (بيشوب) أن يعرف ‫إن كانت شرائح العرض الخاصة بك جاهزة 616 00:35:49,063 --> 00:35:50,438 ‫نعم، طبعاً، ستكون جاهزة 617 00:35:50,564 --> 00:35:52,725 ‫ممتاز، وهناك مريض بساق مكسورة ‫في غرفة الفحص رقم ثلاثة 618 00:35:52,815 --> 00:35:55,520 ‫ومريض مصاب بالقيء والغثيان في الغرفة خمسة ‫وطفلان يحتاجان إلى الغرز عند الستائر 619 00:35:55,610 --> 00:35:57,904 ‫نعم، سأفعل... سأتولى ذلك، شكراً 620 00:35:59,156 --> 00:36:00,573 ‫شكراً 621 00:36:32,843 --> 00:36:34,304 ‫شكراً (ماري) 622 00:36:42,185 --> 00:36:45,898 ‫- ماذا حدث؟ ‫- وجدتك ممرضة فاقدة للوعي في غرفة تخزين 623 00:36:48,317 --> 00:36:50,235 ‫- من يعرف بهذا أيضاً؟ ‫- لا أحد 624 00:36:52,238 --> 00:36:56,366 ‫جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بي ‫يحتاج إلى التغيير قريباً، كنت أؤجل ذلك... 625 00:36:56,491 --> 00:36:59,161 ‫لا علاقة للأمر بمرض القلب لديك ‫كان ذلك أول شيء تحققت منه 626 00:36:59,287 --> 00:37:01,538 ‫نبض قلبك منتظم تماماً 627 00:37:02,123 --> 00:37:03,582 ‫لكن ضغط دمك في المقابل... 628 00:37:03,707 --> 00:37:05,500 ‫٧٠ على ١٣٠ 629 00:37:06,793 --> 00:37:10,214 ‫(ماغز)، أنت مصابة بالإرهاق والجفاف 630 00:37:10,340 --> 00:37:13,384 ‫أنت تضغطين على نفسك كثيراً ‫وأنا أكلفك بأكثر من طاقتك على الأرجح 631 00:37:13,508 --> 00:37:15,219 ‫لكل شخص طاقة معينة 632 00:37:15,385 --> 00:37:18,139 ‫يقلقني أنك ترفضين تقبل ذلك 633 00:37:18,472 --> 00:37:22,017 ‫أعرف أنني توليت أموراً تفوق طاقتي قليلاً ‫أعرف ذلك 634 00:37:22,768 --> 00:37:24,519 ‫ليلتان من النوم الجيد وسأعود إلى نشاطي 635 00:37:24,646 --> 00:37:28,357 ‫أنت لا تسمعين ما أقول ‫ماذا لو حدث هذا في قسم الإصابات؟ 636 00:37:30,484 --> 00:37:32,611 ‫أعرف أنك تضعين معايير عالية لنفسك 637 00:37:32,736 --> 00:37:34,948 ‫- وينبغي أن تكون عالية ‫- لكن؟ 638 00:37:35,072 --> 00:37:41,912 ‫لكن إن لم تستطيعي موازنة الأمور ‫فقد لا يكون قسم الطوارئ المكان المناسب لك 639 00:37:42,704 --> 00:37:44,290 ‫ألا تظن أنني أملك المؤهلات اللازمة؟ 640 00:37:44,499 --> 00:37:47,710 ‫أعتقد أن طب الباطنية ‫يحتاج إلى عقل كعقلك و... 641 00:37:48,585 --> 00:37:50,380 ‫قد يكون إيقاع العمل هناك مناسباً أكثر لك 642 00:37:51,714 --> 00:37:53,549 ‫أريد أن تفكري في إجراء تغيير 643 00:37:54,299 --> 00:37:56,009 ‫تحدثت إلى الدكتور (بارفاتي) 644 00:37:56,134 --> 00:37:58,178 ‫كان يريد أن تكوني طبيبة مقيمة لديه ‫منذ البداية 645 00:37:58,303 --> 00:38:02,099 ‫وهو مستعد لجعلك تجربين طب الباطنية ‫بشكل مؤقت 646 00:38:02,225 --> 00:38:05,769 ‫- بعد أن تأخذي فترة استراحة ‫- دكتور (بيشوب)، لا، أرجوك 647 00:38:06,436 --> 00:38:09,898 ‫هذا كل ما أردته في حياتي 648 00:38:11,483 --> 00:38:14,237 ‫سأجد طرقاً للتحسن، سأفعل أي شيء 649 00:38:18,616 --> 00:38:20,617 ‫لا أريد أن تستيقظي بعد ٢٠ عاماً 650 00:38:21,243 --> 00:38:23,620 ‫وتدركي أن هذا المكان استنزفك بالكامل 651 00:38:25,874 --> 00:38:28,584 ‫انتظري انتهاء السائل ‫الوريدي وعودي إلى البيت 652 00:38:28,834 --> 00:38:31,879 ‫تحتاجين إلى الراحة يا (ماغز) ‫أنت مجازة حتى نهاية الأسبوع 653 00:38:32,212 --> 00:38:34,715 ‫ولا تقلقي بشأن الندوة، وجدت بديلاً 654 00:38:38,261 --> 00:38:41,805 ‫"(تراي) مصاب بحالة تُسمى ‫الشلل الدوري الناتج عن نقص البوتاسيوم" 655 00:38:42,014 --> 00:38:43,932 ‫- هذا يبدو خطيراً ‫- إنها حالة نادرة جداً 656 00:38:44,057 --> 00:38:47,019 ‫وتحدث غالباً لدى الأشخاص تحت سن ٢٠ عاماً ‫ممن يعانون من نقص البوتاسيوم 657 00:38:47,185 --> 00:38:48,812 ‫كونه دوري يعني أنه ليس دائماً؟ 658 00:38:48,938 --> 00:38:53,191 ‫المرض نفسه دائم لكن الشلل ليس كذلك 659 00:38:54,359 --> 00:38:56,445 ‫- ماذا نفعل من أجله؟ ‫- سنضبط الحالة 660 00:38:56,571 --> 00:38:58,447 ‫بالنظام الغذائي والأدوية 661 00:38:59,156 --> 00:39:01,074 ‫إذاً، لن يفقد الحركة في ساقيه؟ 662 00:39:01,200 --> 00:39:05,163 ‫كلا، سيحدث ضعف العضلات بشكل متقطع 663 00:39:05,287 --> 00:39:07,956 ‫لكن يُفترض أن يتمكن ‫(تراي) من عيش حياة طبيعية 664 00:39:08,916 --> 00:39:12,502 ‫- لكنه سيستطيع العودة للتمرين؟ ‫- أنصح بأن يستريح بضعة أسابيع 665 00:39:12,628 --> 00:39:15,589 ‫لكن ذلك الأمر يعود لـ(تراي) 666 00:39:15,840 --> 00:39:19,844 ‫لا تقلق يا عزيزي ‫سنوفر لك أفضل علاج طبيعي ممكن 667 00:39:21,386 --> 00:39:22,804 ‫ماذا لو لم أكن أريد ذلك؟ 668 00:39:22,930 --> 00:39:25,558 ‫ستكون الأمور بخير يا صديقي ‫أعرف أنك خائف بعض الشيء لكن... 669 00:39:25,682 --> 00:39:29,478 ‫لا يا أبي، الأمر ليس هكذا ‫لا أريد الاستمرار في ممارسة الغطس 670 00:39:31,355 --> 00:39:34,191 ‫وإن كان ذلك يعني أنكما ستتطلقان، فإذاً... 671 00:39:34,733 --> 00:39:36,360 ‫لا بد أن يحدث ذلك 672 00:39:37,779 --> 00:39:42,032 ‫- أتظن أننا نريد الانفصال؟ ‫- ألا تريدان ذلك؟ 673 00:39:42,533 --> 00:39:45,035 ‫أعني، أنتما تكرهان بعضكما 674 00:39:45,160 --> 00:39:47,955 ‫والشيء الوحيد الذي يجمعكما ‫هو ممارستي للغطس 675 00:39:48,081 --> 00:39:50,874 ‫(تراي)، أنا ووالدك... 676 00:39:50,999 --> 00:39:53,043 ‫لم نقصد جعلك تشعر بهذا قط 677 00:39:54,586 --> 00:39:56,129 ‫حسناً، لقد فعلتما 678 00:39:57,965 --> 00:40:00,968 ‫نحن آسفان جداً، ‫لم يكن ذلك منصفاً من جانبنا 679 00:40:01,093 --> 00:40:03,554 ‫يجب أن تغطس إن كنت تريد ذلك فقط 680 00:40:10,477 --> 00:40:12,437 ‫ظننت أنك ستعملين ثلاثة أيام متتالية 681 00:40:13,647 --> 00:40:15,649 ‫وجدت أنه حان الوقت لأرتاح قليلاً 682 00:40:16,066 --> 00:40:17,776 ‫هذا ليس من طبيعتك 683 00:40:23,323 --> 00:40:24,741 ‫(باش)؟ 684 00:40:25,200 --> 00:40:26,827 ‫هل... 685 00:40:27,536 --> 00:40:29,580 ‫هل تشعر بأن هذا المكان هو بيتك؟ 686 00:40:34,971 --> 00:40:37,056 ‫نعم، بدأت أشعر بذلك 687 00:41:03,230 --> 00:41:05,357 ‫- مستعدة؟ ‫- نعم، كيف كان يومك؟ 688 00:41:06,316 --> 00:41:07,776 ‫طويل وممل 689 00:41:07,984 --> 00:41:10,278 ‫لكن أظن أن ذلك شيء جيد، ماذا عنك؟ 690 00:41:11,947 --> 00:41:13,949 ‫- نفس الشيء ‫- حقاً؟ 691 00:41:16,368 --> 00:41:19,663 ‫أعني، حدث شيء واحد مثير للاهتمام 692 00:41:22,707 --> 00:41:24,251 ‫أنا... 693 00:41:24,793 --> 00:41:27,963 ‫تلقيت دعوة إلى صالة الألعاب الإلكترونية ‫مع حبيبي وابنه 694 00:41:28,547 --> 00:41:31,383 ‫لذا، كما تعرف، لدي هذا 695 00:41:33,593 --> 00:41:35,220 ‫دكتور (بيشوب) 696 00:41:35,637 --> 00:41:38,265 ‫شاغر الوظيفة الدائمة في قسم طب الأطفال ‫الذي أخبرتني عنه 697 00:41:38,390 --> 00:41:40,142 ‫أما زالت متوفرة؟ 698 00:41:40,684 --> 00:41:43,311 ‫ظننت أنك لا تريدها، ما الذي تغير؟ 699 00:41:43,979 --> 00:41:45,355 ‫أنا تغيرت 700 00:41:45,480 --> 00:41:48,206 ‫اتضح أنني أريدها، ‫فإن لم يكن قد فات الأوان 701 00:41:48,296 --> 00:41:50,986 ‫أود استغلال عرضك ‫بأن تكتب لي رسالة توصية 702 00:41:51,611 --> 00:41:53,697 ‫موعد تسليم الطلبات ‫هو نهاية الأسبوع القادم 703 00:41:54,698 --> 00:41:56,158 ‫شكراً يا سيدي 704 00:41:59,411 --> 00:42:01,163 ‫لقد خاطرت من أجل (باش) اليوم 705 00:42:01,288 --> 00:42:04,291 ‫- هل واجهت متاعب بسبب الشرطة؟ ‫- ماذا؟ يمكنني التعامل مع بعض المتاعب 706 00:42:05,250 --> 00:42:06,877 ‫- ألديك خطط الليلة؟ ‫- في الواقع... 707 00:42:07,002 --> 00:42:09,212 ‫هناك كأس نبيذ بانتظاري في البيت 708 00:42:09,629 --> 00:42:11,006 ‫ماذا عنك؟ 709 00:42:13,383 --> 00:42:14,801 ‫(كلير) 710 00:42:17,220 --> 00:42:18,722 ‫طابت ليلتك 711 00:42:20,182 --> 00:42:21,975 ‫لا تمكث هنا حتى وقت متأخر 712 00:42:27,981 --> 00:42:31,101 ‫من بين كل الأشياء التي أشتاق إليها في ‫الوطن كرة القدم هي أكثر ما أشتاق إليه 713 00:42:31,401 --> 00:42:33,236 ‫كرة القدم والطعام 714 00:42:34,821 --> 00:42:38,158 ‫هل أخبرتك عن مباراة البطولة التي خضتها ‫وأنا في الـ١٨؟ 715 00:42:38,992 --> 00:42:41,071 ‫- أحرزت هدف الفوز بضربة رأس ‫- نعم، في الوقت الإضافي 716 00:42:41,161 --> 00:42:43,622 ‫ذكرت ذلك مرة أو مرتين 717 00:42:45,832 --> 00:42:47,793 ‫أيمكنك البقاء ومشاهدة المباراة معي؟ 718 00:42:47,918 --> 00:42:50,212 ‫بشرط ألا أسمع تلك القصة مجدداً