1 00:00:01,001 --> 00:00:25,002 {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs38}ترجمة {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}علي نزار & أحمد أشرف 2 00:00:41,743 --> 00:00:44,336 .ساعتين لنفسي، هذا جلّ ما أردت 3 00:00:45,577 --> 00:00:47,910 .أعلم أنك لا تعنيين ذلك 4 00:00:48,406 --> 00:00:50,093 .سنتحدث بشأن ذلك لاحقًا 5 00:00:52,235 --> 00:00:54,468 .تعرفين كم كنت مُرهقة 6 00:00:54,493 --> 00:00:57,320 .آمو) لا تنس، عليّ المغادرة الساعة 9) 7 00:00:57,345 --> 00:00:59,478 .ولا ثانية قبل ذلك 8 00:01:04,297 --> 00:01:06,594 .أعلم، ولكن بوسعك فعل ذلك بدوني 9 00:01:06,819 --> 00:01:08,527 .إذًا حرى بي أن أنسى 10 00:01:09,970 --> 00:01:12,993 .أنا على وشك تناول الطعام .سأتصل بك بعد ذلك 11 00:01:26,861 --> 00:01:28,534 الكمية التي يتركونها .أكثر مما آكل 12 00:01:29,021 --> 00:01:31,965 .لكن إذا قدمت لهم كمية أقل، سيتذمرون 13 00:01:36,630 --> 00:01:37,198 جلبت إياها لي؟ 14 00:01:40,093 --> 00:01:40,765 .لم تكن مشكلة 15 00:01:43,621 --> 00:01:44,112 .أشكرك يا أخي 16 00:02:31,695 --> 00:02:35,364 هل تتذكرني يا سيدي؟ 17 00:02:37,084 --> 00:02:38,339 .أنت مَن أعدّ عشائي 18 00:02:40,294 --> 00:02:41,726 !حاذر 19 00:03:51,908 --> 00:03:54,247 خالد)، هل أصبت؟) 20 00:03:57,952 --> 00:03:59,263 .لا يمكنني تحريك ذراعي 21 00:04:04,250 --> 00:04:05,714 كيف نخرج من هنا؟ 22 00:04:30,635 --> 00:04:32,835 آمو)، (آمو)، أيمكنك سماعي؟) 23 00:04:32,860 --> 00:04:35,840 .ذراعك الأيسر كُسر .حاول ألا تحركه 24 00:04:38,738 --> 00:04:42,473 !لا أرى شيئًا 25 00:04:46,968 --> 00:04:49,066 .أنت تنزف خلف عينك 26 00:05:12,108 --> 00:05:15,275 .إذا لم أفعل ذلك الآن، ستُصاب بالعمى 27 00:05:15,300 --> 00:05:16,627 .اثبت 28 00:05:16,812 --> 00:05:18,746 .سأحاول فعلها سريعًا 29 00:06:00,816 --> 00:06:03,156 هل يمكنك التنفس؟ 30 00:06:22,835 --> 00:06:24,968 سيدي؟ سيدي؟ 31 00:06:24,993 --> 00:06:26,637 .لا بد أن نخرج من هنا 32 00:06:32,134 --> 00:06:36,073 لديك كسر في الجمجمة .على نفس جانب اتساع الحدقة 33 00:06:40,408 --> 00:06:43,487 !بشير)! علينا إخلاء المكان) 34 00:06:51,982 --> 00:06:53,314 .سيدي 35 00:06:54,497 --> 00:06:56,393 .لديك ورم دموي داخل القحف 36 00:06:56,418 --> 00:06:59,378 .إذا لم أخفف الضغط الداخلي الآن، ستموت 37 00:07:00,978 --> 00:07:02,411 سيدي؟ 38 00:07:02,603 --> 00:07:04,885 .لن أدعك تموت هنا 39 00:07:05,159 --> 00:07:06,761 .أعرف ما سأفعله 40 00:07:22,630 --> 00:07:24,280 !(بشير) 41 00:07:35,004 --> 00:07:47,280 "زرع الأعضاء" || الموسم الأول - الحلقة الأولى || "بعنوان حلقة تجريبية" 42 00:07:56,511 --> 00:07:58,271 ،سنصل خلال 7 دقائق تقريبًا 43 00:07:58,296 --> 00:08:02,140 فاقد الوعي ومقياس الغيبوبة 10 .ومعدلات الأكسجين مستقرة عند 88 بالمئة 44 00:08:02,165 --> 00:08:03,791 هل خرج الجميع؟ 45 00:08:03,816 --> 00:08:06,267 أين الجميع؟ - .أنت بخير يا صاح - 46 00:08:06,292 --> 00:08:08,205 .عدلها إلى واعي 47 00:08:08,230 --> 00:08:10,979 .لقد تعرضت لحادث خطير 48 00:08:11,004 --> 00:08:13,578 .أنت ذاهب إلى أفضل مستشفى في المدينة 49 00:08:21,674 --> 00:08:24,402 بالكاد نلحق. أهذه صدمة بالبطن؟ 50 00:08:24,427 --> 00:08:26,549 .من المحمل أنه استنشق الدخان .(اسمه (بشير علي 51 00:08:26,574 --> 00:08:28,190 .يبلغ 29 سنة - .حسنًا. سيدي - 52 00:08:28,215 --> 00:08:30,049 .لا، عليك إبقائه .(أنا الدكتورة (ليبلانك 53 00:08:30,074 --> 00:08:32,448 .وسأعتني بحالتك كم عدد الضحايا هناك؟ 54 00:08:32,473 --> 00:08:34,564 .خمسة في المطعم، واثنان في الشارع 55 00:08:34,800 --> 00:08:35,877 المعدلات الحيوية؟ 56 00:08:35,902 --> 00:08:37,994 ضغط الدم طبيعي .لكنه نبضه يتسارع عند 120 57 00:08:39,044 --> 00:08:41,690 وتقول الشرطة بألا نسرح أحد .ريثما يجدوا السائق 58 00:08:41,715 --> 00:08:43,720 حسنًا. أجري فحص تعداد الدم لهذا الرجل .وفحص غازات الدم الشرياني 59 00:08:43,745 --> 00:08:44,745 .أظن أنه عليّ المغادرة 60 00:08:44,770 --> 00:08:46,369 .لا يا سيدي .لا يمكنك المغادرة، تحتاج إلى مساعدة 61 00:08:46,394 --> 00:08:48,940 "أجري له فحص "كربوكسي .وأشعة سينية على صدره 62 00:08:48,965 --> 00:08:51,635 وأين الدكتور (بيشوب)؟ .يقضي وقته بينما نحن مشغولون الليلة 63 00:08:51,660 --> 00:08:52,986 .لم يرَه أحد 64 00:08:53,011 --> 00:08:54,267 .اتصلت به 3 مرات 65 00:08:54,292 --> 00:08:56,783 ...لا، لا، الآخرون - .سيدي، عليك البقاء راقدًا من فضلك - 66 00:08:56,808 --> 00:08:58,664 ...علي الاطمئنان 67 00:09:01,381 --> 00:09:03,816 !(دكتور (هنتر .لدي طبيب من طاقكم هنا 68 00:09:03,841 --> 00:09:05,338 .عليك رؤيته 69 00:09:06,902 --> 00:09:09,049 !(ماجس) - !لا تتحرك - 70 00:09:10,738 --> 00:09:12,471 .دكتور (جيد بيشوب)، مقياس الغيبوبة 3 71 00:09:12,496 --> 00:09:15,152 لديّه إصابة قوية في رأسه .عند اتساع الحدقة وصدع في الجمجمة 72 00:09:15,177 --> 00:09:17,276 .بمعدل من 1-10 وضغطه 95 على 50 73 00:09:17,301 --> 00:09:18,815 .الرئيس نزف بشدة 74 00:09:18,900 --> 00:09:21,033 مهلًا، أكان دكتور (بيشوب) في ذلك المطعم؟ 75 00:09:21,058 --> 00:09:23,143 ...حسنًا، حسنًا 76 00:09:23,168 --> 00:09:25,412 .علينا إجراء تنبيب وتصوير مقطعي له 77 00:09:25,437 --> 00:09:27,776 .سأتكفل بذلك. سأبلغ غرفة العمليات .اتبعوني 78 00:09:29,098 --> 00:09:30,364 !نتحرك 79 00:09:30,389 --> 00:09:32,541 أظن أن (جوني) قالت إنها تتكفل بالأمر؟ 80 00:09:32,566 --> 00:09:33,992 قال إنه هو، صحيح؟ 81 00:09:34,102 --> 00:09:36,635 يا رفاق، هذه حادثة إصابات .جماعية من المستوى الأول 82 00:09:36,660 --> 00:09:38,916 .تعرفان البروتوكول وعليكما مواصلة العمل 83 00:09:38,941 --> 00:09:40,174 .أعلم، رأيته 84 00:09:40,199 --> 00:09:42,994 (انس أمر الطبيب (بيشوب .لقد دربنا على هذا 85 00:09:48,242 --> 00:09:50,612 !سيدي، عليك الاستلقاء. أنت تنزف 86 00:09:50,637 --> 00:09:52,221 !ليساعدني أحد رجاءً! من فضلك 87 00:09:52,246 --> 00:09:53,947 .اكتفي بالجلوس وضع الكمامة 88 00:09:53,972 --> 00:09:57,517 عليك الاستلقاء، حسنًا؟ .سنكون معك 89 00:10:09,499 --> 00:10:11,600 .(مرحبًا يا سيدتي، اسمي الضابط (ريد 90 00:10:11,625 --> 00:10:13,780 .سآخذ بيانًا منك، إذا كنت لا تمانعين 91 00:10:13,805 --> 00:10:15,238 .أجل، طبعًا 92 00:10:15,263 --> 00:10:17,517 إذًا، أكنت تقودين سيارتك على مقربة من المطعم؟ 93 00:10:17,542 --> 00:10:18,542 .أجل 94 00:10:18,567 --> 00:10:20,424 هل صادف ورأيت الشاحنة قادمة؟ 95 00:10:20,449 --> 00:10:22,123 .أجل، أظن ذلك 96 00:10:22,148 --> 00:10:23,955 هل رأيت من أي إتجاه قادمة؟ 97 00:10:23,980 --> 00:10:25,908 .تحدثتُ توًا إلى زميلك قبل قليل 98 00:10:27,311 --> 00:10:29,705 هل صادف ورأيت السائق؟ 99 00:10:29,730 --> 00:10:31,160 أيمكنك وصفه أو وصفها؟ 100 00:10:31,185 --> 00:10:33,425 .لا، لا يمكنني. ظهرت الشاحنة فجأة 101 00:10:33,450 --> 00:10:35,024 .حينئذ حدت بسيارتي عن الطريق 102 00:10:35,049 --> 00:10:36,744 أهذا نوع من هجوم ما أو ما شابه؟ 103 00:10:36,769 --> 00:10:39,270 .ما زلنا نتحرى 104 00:10:40,392 --> 00:10:42,915 .ضحية أخرى قادمة من حادث الشاحنة 105 00:10:42,940 --> 00:10:46,064 .أليس ديماركو)، يبلغ 52 عام) .مستوى الوعي منخفض 106 00:10:46,354 --> 00:10:48,805 .ابنتي، إنها تحتاج إليّ 107 00:10:48,830 --> 00:10:50,356 هل كانت في المطعم معك؟ 108 00:10:50,556 --> 00:10:51,041 أليس)؟) 109 00:10:51,066 --> 00:10:53,236 .أليس)؟ لقد فقدت وعيها) 110 00:10:53,261 --> 00:10:56,085 قد تكون مصابة .بعدم انتظام دقات القلب البطيني 111 00:10:56,285 --> 00:10:58,700 .لنرفعها عند 3 !واحد اثنين ثلاثة 112 00:10:59,117 --> 00:11:02,330 !ساعدوني عند ثلاثة! واحد اثنين ثلاثة 113 00:11:02,513 --> 00:11:04,208 .لك ذلك 114 00:11:04,635 --> 00:11:07,190 .سنجري لها إنعاش قلبي قبل التنبيب - .هذا جاهز - 115 00:11:07,411 --> 00:11:10,338 .لنضعها على الأكسجين أحتاج 50 ملي من كيتامين، ادفعوا 116 00:11:11,330 --> 00:11:13,049 .مضبوطة عند 200 جول 117 00:11:13,074 --> 00:11:15,240 .جارٍ الشحن 118 00:11:15,265 --> 00:11:17,032 هل نفذ أحد إنعاش قلبي رئوي على هذه المرأة؟ 119 00:11:17,057 --> 00:11:18,994 "قالت "خدمات الإسعاف .إنهم وجدوها مع نبض 120 00:11:19,189 --> 00:11:20,568 !حسنًا، نظفوا 121 00:11:20,593 --> 00:11:22,658 .ينبغي أن تعرفي أن قلبها توقف 122 00:11:22,814 --> 00:11:25,686 .قبل وصول المسعفين - .أخرجيه من هنا - 123 00:11:29,596 --> 00:11:30,973 .لنجري له التنبيب أولًا 124 00:11:30,998 --> 00:11:32,596 ماذا كنت تفعل هناك؟ 125 00:11:32,621 --> 00:11:33,815 .لا أدري 126 00:11:33,840 --> 00:11:36,509 تلك المرأة، يجب أن تعرف طبيبتها .أن قلبها توقف 127 00:11:36,534 --> 00:11:38,001 .حسنًا، باتت تعرف الآن 128 00:11:38,026 --> 00:11:40,688 لكن المرضى الذين في هذا المسشتفى ليسوا من شأنك، اتفقنا؟ 129 00:11:40,713 --> 00:11:42,205 ،أريدك أن تنتظر هنا 130 00:11:42,230 --> 00:11:43,635 وتنال الرعاية الطبية 131 00:11:43,660 --> 00:11:46,105 وثم تدلي ببيانك إلى الشرطة .بشأن الحادث 132 00:11:46,130 --> 00:11:48,433 أتفهمني؟ - .اختبار تجلط الدم لا يبشر بالخير - 133 00:11:48,458 --> 00:11:50,224 .إنه يتلاشى بسرعة، وتحقق من ذلك 134 00:11:50,249 --> 00:11:52,924 .أظن أن لديه ثقب في جمجمته 135 00:11:53,119 --> 00:11:56,439 ورم دموي داخل القحف ملحوظ . ووذمة دماغية 136 00:11:56,464 --> 00:11:59,136 (علينا نقل الدكتور (بيشوب .إلى غرفة العمليات الآن 137 00:12:10,251 --> 00:12:11,649 .(بشير) 138 00:12:12,765 --> 00:12:14,431 كيف تشعر؟ 139 00:12:14,456 --> 00:12:15,737 ماذا فعلت بي؟ 140 00:12:15,762 --> 00:12:17,907 .اضُطررت إلى تخفيف الضغط خلف عينيك 141 00:12:17,932 --> 00:12:19,494 .ستسعيد بصرك 142 00:12:19,519 --> 00:12:21,492 .أنت أنقذت الجميع 143 00:12:21,741 --> 00:12:23,674 خالد). هل خرج؟) 144 00:12:23,699 --> 00:12:25,954 ...أخبرته أنه كان في الداخل ولكن 145 00:12:26,673 --> 00:12:28,208 .عمي، عليّ الرحيل من هنا 146 00:12:29,064 --> 00:12:29,824 هلّا اعتنيت بأمره؟ 147 00:12:30,585 --> 00:12:31,448 .أنت بطل 148 00:12:31,712 --> 00:12:33,032 .رُبما الناس هنا لا يتفقون معك 149 00:12:33,625 --> 00:12:35,360 .لم أصبح طبيبًا في هذه البلد بعد 150 00:12:35,707 --> 00:12:37,341 .(أشكرك يا (بشير 151 00:12:41,838 --> 00:12:43,701 .كان هنا توًا 152 00:12:44,004 --> 00:12:45,641 ما خطب ذاك الرجل؟ 153 00:12:45,666 --> 00:12:47,518 .كنت تقولين إنه بدا متوترًا 154 00:12:48,171 --> 00:12:50,830 ،أو ربما في حالة صدمة .كان ضمن حادث كبير 155 00:12:51,045 --> 00:12:52,862 ألديك عنوان له؟ 156 00:12:52,887 --> 00:12:54,892 .لا، لم نأخذ بياناته بعد 157 00:12:54,917 --> 00:12:56,377 .لقد انشغلنا في الحالات 158 00:12:56,402 --> 00:12:57,904 .ورُبما لم يكن يريد 159 00:12:58,310 --> 00:12:59,571 .أخذ بياناته 160 00:13:00,431 --> 00:13:02,866 .قلت إنه من منطقة الشرق الأوسط 161 00:13:12,574 --> 00:13:14,712 !مهلًا! يا هذا 162 00:13:15,855 --> 00:13:17,799 .عليك القدوم معي 163 00:13:31,805 --> 00:13:34,354 لمَ كنت متسرعًا في الخروج لهذه الدرجة؟ 164 00:13:34,379 --> 00:13:36,267 .لم أكن - حقًا؟ - 165 00:13:36,802 --> 00:13:39,169 هل كان معك تسريح بالخروج من هذا المستشفى؟ 166 00:13:40,305 --> 00:13:42,908 .طُلب منك الانتظار ورؤية طبيب ما 167 00:13:42,998 --> 00:13:45,298 أعلم أن إذا أخبرني طبيب ،أنني بحاجة إلى رعاية طبية 168 00:13:45,323 --> 00:13:46,337 .فسأحرص على منالتها 169 00:13:46,362 --> 00:13:47,704 .لستُ مصابًا بجروح خطيرة 170 00:13:47,729 --> 00:13:49,930 .وقع الآخرين في مسار الشاحنة 171 00:13:49,955 --> 00:13:51,749 .ولحسن حظك أنك بخير 172 00:13:52,453 --> 00:13:54,545 وطُلب منك أيضًا الانتظار 173 00:13:54,570 --> 00:13:55,854 .والإدلاء ببيانك إليّ 174 00:13:55,879 --> 00:13:57,720 .رأيت تلك الشاحنة لثانية قبل أن تصدمنا 175 00:13:57,745 --> 00:14:00,383 .لذا لم أظن أن ذلك قد يفيدك - ،هذا يجعلك شاهدًا - 176 00:14:00,416 --> 00:14:04,095 والشاهد الذي لا يتعاون يُعد مذنبًا .بعرقلة عمل ضابط شرطة 177 00:14:04,710 --> 00:14:07,571 .يُعد ذلك المطعم مسرح الجريمة 178 00:14:08,017 --> 00:14:09,986 ماذا كنت تفعل هناك؟ - .أعمل هناك - 179 00:14:10,011 --> 00:14:12,298 .أود رؤية هوية لك من فضلك 180 00:14:12,548 --> 00:14:14,479 هل هذا ضروري؟ - .أجل - 181 00:14:24,919 --> 00:14:26,813 .(اجلس يا سيد (حامد 182 00:14:31,694 --> 00:14:34,446 يا (ماجس). مريضتك من حادث الشاحنة؟ 183 00:14:34,471 --> 00:14:36,149 .أجل - .ابنتها جاءت - 184 00:14:36,321 --> 00:14:38,173 .تلك المرأة حاملة الطفل - .أجل - 185 00:14:38,198 --> 00:14:40,839 .إنها تبحث عنك - .حسنًا، شكرًا - 186 00:14:43,070 --> 00:14:45,804 ،ثمة اضطراب في نظم نبضات قلب والدتك 187 00:14:45,829 --> 00:14:47,415 .وهذا يسبب عدم انتظام نبضاتها 188 00:14:47,440 --> 00:14:49,507 .كنت أكلمها للتو 189 00:14:49,712 --> 00:14:51,243 لمَ يحدث هذا لنا؟ 190 00:14:51,268 --> 00:14:53,462 ...ليس مألوفًا بعد صدمة بالقلب أن 191 00:14:53,487 --> 00:14:55,618 هل آن موعد إطعامك؟ 192 00:14:55,651 --> 00:14:57,126 .كان مُفترضًا أن يكون نائمًا 193 00:14:59,236 --> 00:15:01,602 هل سبق وعانت من أمراض بالقلب 194 00:15:01,627 --> 00:15:03,798 أو تتناول أدوية تعلمين بشأنها؟ 195 00:15:03,823 --> 00:15:06,187 .لا، لا أدري 196 00:15:06,504 --> 00:15:09,236 حسنًا، اضُطررنا إجراء التنبيب لها .لكي تستطيع التنفس 197 00:15:09,261 --> 00:15:11,470 ...إنها في غيبوبة مصطنعة بينما عزلنا السبب 198 00:15:11,495 --> 00:15:13,028 هل أمي ستموت؟ 199 00:15:13,053 --> 00:15:15,907 .لا يمكنها أن تموت - .نبذل قصارى جهدنا - 200 00:15:15,932 --> 00:15:17,821 قلت إن قلبها توقف في ذلك المطعم؟ 201 00:15:17,846 --> 00:15:19,377 فكيف هي حيّة أصلًا؟ 202 00:15:19,806 --> 00:15:21,259 ما زلت أفهم ذلك 203 00:15:21,284 --> 00:15:24,717 .لكن أفضل طبيب أعرفه كان هناك 204 00:15:34,060 --> 00:15:36,475 لحسن حظ الضحايا الآخرون .أن (بيشوب) كان معهم 205 00:15:36,500 --> 00:15:38,858 يحتاج إلى "قطع القحف" لإزالة ما تبقى 206 00:15:38,899 --> 00:15:40,655 .من الورم الدموي وتخفيف التورم 207 00:15:41,760 --> 00:15:46,225 أتخال أنه أجرى لنفسه ثقب بمثقاب كهربائي؟ 208 00:15:46,655 --> 00:15:49,423 ،وبدون رؤية واضحة وضع الثقب في المكان المطلوب؟ 209 00:15:49,448 --> 00:15:50,882 .أريد المشاركة في العملية 210 00:15:50,907 --> 00:15:52,483 .(أنتِ جراحة رضوح يا (جوني 211 00:15:52,508 --> 00:15:53,804 (أنا مَن وصلت بالدكتور (بيشوب .إلى هذه المرحلة 212 00:15:53,829 --> 00:15:55,764 .(لسنا بحاجة إليّك يا دكتورة (كيرتس 213 00:15:55,789 --> 00:15:58,773 ،ولكن بما أن رئيسهم مصاب .فزملائك الأطباء المقيميون يحتاجونك 214 00:15:58,798 --> 00:15:59,913 .حسنًا 215 00:16:08,056 --> 00:16:09,733 ألست مشاركة في عملية قطع القحف" لـ(بيشوب)؟" 216 00:16:09,758 --> 00:16:12,180 .يمكنهم تولي الأمر - .هذا في غاية السوء - 217 00:16:13,087 --> 00:16:14,820 (النظر مباشرة إلى دماغ (بيشوب 218 00:16:14,845 --> 00:16:16,616 .قد يكون مثل التحديق في وجه الرب 219 00:16:18,092 --> 00:16:20,179 يقولون إنه أنقذ الجميع في ذلك المطعم 220 00:16:20,204 --> 00:16:21,732 .قبل إنقاذ نفسه 221 00:16:21,987 --> 00:16:24,776 ،مثل إرجاع النبض لقلب امرأة .ومنع رجل من الإصابة بالعمى 222 00:16:25,089 --> 00:16:27,354 كم نسبة النجأة من عملية "قطع القحف"؟ 223 00:16:27,379 --> 00:16:29,014 .خمسون بالمئة في جُلّ الحالات 224 00:16:29,039 --> 00:16:30,115 ...(جوني) 225 00:16:30,774 --> 00:16:32,660 هل تظنين أنه سينجو؟ 226 00:16:49,212 --> 00:16:50,452 .السنترال معك 227 00:16:50,477 --> 00:16:52,052 هل يمكنني إجراء مكالمة بشخص خارج المستشفى؟ 228 00:16:52,252 --> 00:16:52,889 .إنها حالة طارئة 229 00:16:52,914 --> 00:16:55,975 .ليس من هذا الخط .ليس إلا خط داخلي 230 00:17:05,887 --> 00:17:08,272 ومتى بدأ قلبك ينبض بسرعة؟ 231 00:17:08,297 --> 00:17:10,764 ،حين كنا نتناول العشاء .لذلك جلبنا العشاء هنا 232 00:17:10,789 --> 00:17:11,998 أتريد البعض؟ 233 00:17:12,023 --> 00:17:13,483 .لقد أكلت، شكرًا 234 00:17:13,508 --> 00:17:15,453 ،قالت الممرضة إنه سيهدأ .نظن أنه فعل 235 00:17:15,989 --> 00:17:17,412 ستكون بخير، صحيح؟ 236 00:17:17,743 --> 00:17:19,914 .أجل - أيمكننا الرحيل؟ - 237 00:17:23,596 --> 00:17:25,071 ،"إذا أجريت لك "اختبار المخدرات 238 00:17:25,096 --> 00:17:26,908 فهل سأجد الكوكاين في دمك؟ 239 00:17:26,933 --> 00:17:28,822 أو أي مخدرات أخرى؟ 240 00:17:29,072 --> 00:17:31,051 .يحاول هذا الرجل أن يلقنا درسًا 241 00:17:31,076 --> 00:17:32,719 .يجدر بنا تركه يفعل 242 00:17:32,744 --> 00:17:34,222 .إنه ظريف 243 00:17:35,544 --> 00:17:36,721 .اجلسي 244 00:17:36,746 --> 00:17:39,185 .وابلعي. وحاولي ألا تموتي 245 00:17:40,842 --> 00:17:44,564 .نوح). أنت ترتعش) 246 00:17:44,589 --> 00:17:46,566 هل تستطيع التنفس؟ (نوح)؟ 247 00:17:46,591 --> 00:17:47,817 .(نوح) 248 00:17:48,209 --> 00:17:49,737 !أحتاج إلى مساعدة 249 00:17:49,895 --> 00:17:52,615 !ليساعدني أحد! إنه لا يتنفس 250 00:17:52,640 --> 00:17:54,048 !يا قوم 251 00:17:54,190 --> 00:17:56,486 !أحتاج إلى طبيب 252 00:17:56,916 --> 00:17:58,361 ما هذا بحق السماء؟ 253 00:17:58,386 --> 00:18:00,018 !ابتعد عن ابني 254 00:18:00,043 --> 00:18:03,166 .لا، كان يختنق 255 00:18:03,191 --> 00:18:04,391 من أنت؟ 256 00:18:04,416 --> 00:18:05,816 ماذا يجري هنا بحق السماء؟ 257 00:18:10,207 --> 00:18:12,174 ."أنت من "سوريا 258 00:18:12,737 --> 00:18:14,637 لمَ أتيت إلى "كندا"؟ 259 00:18:15,353 --> 00:18:18,348 .ثمة حرب أهلية هناك - .وسمحنا بدخولك - 260 00:18:19,048 --> 00:18:20,935 .أنت لاجئ 261 00:18:23,728 --> 00:18:25,728 ما خططك هنا؟ 262 00:18:25,753 --> 00:18:27,913 هل لديك دراسة؟ 263 00:18:27,938 --> 00:18:29,938 .أكدح لبناء حياتي 264 00:18:29,997 --> 00:18:32,931 .لا بد أن هذا مُرهقًا. إذ تبدأ من جديد 265 00:18:33,344 --> 00:18:36,411 .أرى هذا الأمر كثيرًا .إذ يصاب الناس بالإحباط 266 00:18:36,979 --> 00:18:40,346 أنا في غاية الامتنان للفرصة ."التي قدمتها لي "كندا 267 00:18:40,371 --> 00:18:42,533 .طريقتك غريبة في إظهار امتنانك 268 00:18:42,822 --> 00:18:45,167 ...كنت أحاول المساعدة لا أكثر - مساعدة ذلك الطفل؟ - 269 00:18:45,608 --> 00:18:47,240 .أجل، سبق وأخبرتني 270 00:18:48,249 --> 00:18:50,082 ماذا كنت تفعل في ذلك المطعم؟ 271 00:18:50,107 --> 00:18:52,592 سبق وأخبرتك، أعمل هناك.ظ 272 00:18:52,617 --> 00:18:54,205 ،أجل، أخبرتني ذلك 273 00:18:54,230 --> 00:18:56,502 ،ولكن بعد ما رأيته منك هنا 274 00:18:56,527 --> 00:18:57,757 لمَ يجدر بي تصديقك؟ 275 00:18:57,782 --> 00:18:59,639 .لم أكن أقود تلك الشاحنة 276 00:19:00,541 --> 00:19:02,441 .لكنك تعلم من كان 277 00:19:02,906 --> 00:19:04,455 .لا، لا أفعل 278 00:19:05,847 --> 00:19:08,111 .مرحبًا. هذا الرجل بحاجة إلى رعاية طبية 279 00:19:08,362 --> 00:19:10,033 .أرجو المعذرة 280 00:19:10,058 --> 00:19:12,485 هلّا رفعت قميصك واستلقيت من فضلك؟ 281 00:19:25,994 --> 00:19:27,776 كان مُفترضًا سحب دمك 282 00:19:27,801 --> 00:19:29,569 ...لكن قال الممرضات إنها لم تستطيع 283 00:19:33,958 --> 00:19:35,801 .قالت إنها عجزت عن إيجادك 284 00:19:47,708 --> 00:19:49,607 .لا يزال يقبع زجاج في جروحك 285 00:19:49,632 --> 00:19:51,817 يجدر إخراجها، حسنًا؟ 286 00:19:52,711 --> 00:19:55,885 هل لديك حساسية من "يدوكائين"؟ - .لا، لكنني لا أحتاج لأي شيء - 287 00:19:56,458 --> 00:19:58,449 متأكد؟ - .أجل - 288 00:19:58,711 --> 00:20:01,744 .حسنًا، إنما أخبرني إذا كنت أؤلمك 289 00:20:11,213 --> 00:20:12,745 ...هذا 290 00:20:13,173 --> 00:20:16,008 تلك المرأة التي توقف قلبها، كيف حالها؟ 291 00:20:20,578 --> 00:20:22,150 هلّا غادرت من فضلك؟ 292 00:20:22,570 --> 00:20:24,627 .يجدر بي إجراء الفحص على انفراد 293 00:20:30,300 --> 00:20:31,800 .أشكرك على ذلك 294 00:20:31,876 --> 00:20:34,127 .إنه يدرك كلامي بشكل خاطيء 295 00:20:34,317 --> 00:20:35,860 ماذا يخال أنك فعلت؟ 296 00:20:35,972 --> 00:20:39,072 إلى الآن، رُبما يخالني مخطط أحداث 11 سبتمبر؟ 297 00:20:40,378 --> 00:20:42,116 .لم أفعلا 298 00:20:44,956 --> 00:20:48,088 ولكنك كنت في ذلك المطعم .عندما توقف قلب مريضتي 299 00:20:50,231 --> 00:20:51,897 .أريد معرفة ما حصل 300 00:20:52,210 --> 00:20:53,877 ،أعني، أيًا كان من أجرى الإنعاش لها 301 00:20:53,902 --> 00:20:56,587 .فلا أرى سهولة فيما فعله البتّة 302 00:20:57,683 --> 00:20:59,592 هل لكمها على صدرها؟ 303 00:20:59,888 --> 00:21:01,288 .أجل، لقد فعل 304 00:21:01,313 --> 00:21:03,916 .ضربة مسبقة. لم أرَ ذلك يفلح قبلًا 305 00:21:05,343 --> 00:21:06,724 كيف حال مريضتك؟ 306 00:21:08,748 --> 00:21:11,688 .حالتها حرجة - .إذًا ما زال لديها أمل - 307 00:21:15,573 --> 00:21:17,974 ،استمع 308 00:21:17,999 --> 00:21:19,608 أعلم أنك أخبرت ضابط الشرطة 309 00:21:19,633 --> 00:21:21,907 .أنك ستدعينه يدخل بعدما ننتهي 310 00:21:21,932 --> 00:21:24,409 ولكن ماذا لو بدلًا عن ذلك، لم تفعلي؟ 311 00:21:26,049 --> 00:21:28,299 حالة طارئة، الغرقة رقم 1 312 00:21:28,324 --> 00:21:30,092 .ما زلت تحتاج إلى تغريز جراحك .لا تبرح مكانك 313 00:21:32,270 --> 00:21:34,763 .سكتة قلبية! لا يعاني من ضيق في التنفس 314 00:21:34,788 --> 00:21:36,529 ،كلير)، أبلغيني حينما تمضي دقيقتان) 315 00:21:36,554 --> 00:21:38,529 .سنجري فحصًا لنبضات القلب 316 00:21:38,554 --> 00:21:40,506 من منكن كانت تراقب هذه المريضة؟ 317 00:21:40,531 --> 00:21:41,531 .أنا 318 00:21:41,959 --> 00:21:43,903 .جوني)، تفقدي مجرى الهواء) - كانت نبضات قلبها تتسارع - 319 00:21:43,928 --> 00:21:45,430 كنت أنتظر استشارة .مختص في أمراض القلب 320 00:21:45,455 --> 00:21:46,900 .أحضري جهاز الموجات فوق الصوتية 321 00:21:46,925 --> 00:21:48,837 .أحقنيها أمبولة إبينفرين 322 00:21:48,862 --> 00:21:51,194 ،عند فحص النبض .أجري فحصًا آخر لصدرها 323 00:21:51,219 --> 00:21:52,219 .مفهوم 324 00:21:52,509 --> 00:21:53,780 !مضت دقيقتان 325 00:21:53,805 --> 00:21:55,149 !أوقفوا الضغط 326 00:21:55,564 --> 00:21:57,943 .لا نبض - ماذا عن نشاط قلبها؟ (ماغز)؟ - 327 00:21:57,968 --> 00:21:59,778 .لا أرى بوضوح 328 00:22:21,876 --> 00:22:23,852 .مازال النبض معدومًا 329 00:22:23,877 --> 00:22:25,587 ماذا تقول الموجات فوق الصوتية يا (ماغز)؟ 330 00:22:25,612 --> 00:22:28,680 .لديها انصباب تأموري ضخم .إنها بحاجة لسحب السوائل الآن 331 00:22:28,705 --> 00:22:31,517 .إنها مريضتكِ يا (ماغز)، إفعليها بنفسكِ - .لم يسبق لي أن فعلتها - 332 00:22:31,542 --> 00:22:33,056 .أنا فعلت - .افعليها - 333 00:22:33,081 --> 00:22:35,147 أحتاج حقنة 30 ملل .وإبرة للبزل القطني 334 00:22:35,172 --> 00:22:37,065 .يمكننا وضع مصرف لاحقًا 335 00:22:38,126 --> 00:22:39,744 مستعدون؟ - .أجل - 336 00:22:39,769 --> 00:22:42,195 .لنفعلها .أوقفوا الضغط 337 00:22:46,806 --> 00:22:49,119 .شارفت على ثقب تجويف الصدر 338 00:22:49,564 --> 00:22:52,048 .ليس لدي سائل - .بقي ملليمتر واحد - 339 00:22:52,073 --> 00:22:53,706 .كدنا نفعلها 340 00:22:54,485 --> 00:22:57,544 .حصلت عليه .جارٍ سحب السوائل 341 00:22:57,569 --> 00:23:00,380 .مستوى الهواء يرتفع .جارِ التحقق من القلب 342 00:23:00,824 --> 00:23:03,352 .هناك مردود منها .النبض قد عاد 343 00:23:03,564 --> 00:23:04,915 .أحسنتن صنعًا 344 00:23:05,087 --> 00:23:08,014 هذه المريضة تعاني من .مشكلة خطيرة في القلب 345 00:23:08,089 --> 00:23:09,852 .عُدن إلى العمل قبل أن تقتلها 346 00:23:53,184 --> 00:23:55,310 .إليكم مثال على التعبير 347 00:23:55,335 --> 00:23:56,937 ".الاستفادة القصوى" 348 00:23:56,962 --> 00:23:59,253 استفدوا قدر الإمكان .من الشيء الذي تفعله 349 00:23:59,278 --> 00:24:02,234 دعونا نستفد بأقصى ما يمكن ."من رحلتنا إلى "باريس 350 00:24:02,524 --> 00:24:04,111 هل يمكنني مساعدتك؟ 351 00:24:11,003 --> 00:24:12,636 !مهلًا !توقف 352 00:24:12,783 --> 00:24:14,218 !توقف 353 00:24:24,170 --> 00:24:26,613 تعتقدين أن (أليس ديماركو) تحتاج لقلب؟ 354 00:24:26,638 --> 00:24:28,394 أعتقد أن السؤال هو لمَ لا تصدقين؟ 355 00:24:28,497 --> 00:24:30,011 .لأنه لا يجدر بنا التسرع إلى الجراحة 356 00:24:30,036 --> 00:24:31,932 أعني، لا نعرف .لماذا يحدث هذا لها 357 00:24:31,957 --> 00:24:33,094 إذا كان السبب شيئًا ،يمكن معالجته 358 00:24:33,119 --> 00:24:34,634 .إذًا سنعطيها قلبًا ليست بحاجة إليه 359 00:24:34,659 --> 00:24:36,778 .هذا جنون - نعم، وأنا أعلم أنك تريدين كل البيانات - 360 00:24:36,803 --> 00:24:40,034 ،لكن أثناء ما ننتظر اختصاصي القلب .تلك المرأة ستغدو ميتة 361 00:24:40,409 --> 00:24:41,667 .المعذرة 362 00:24:41,693 --> 00:24:43,893 مرحبًا، هذه استمارات 363 00:24:43,918 --> 00:24:46,831 لعملية الزرع، والتي .يجب أن تملأيها لأمكِ 364 00:24:47,162 --> 00:24:50,120 أمي تحتاج إلى قلب جديد؟ - .لا، هذا خيار مطروح - 365 00:24:50,145 --> 00:24:51,660 ،ويجب أن نبدأ الإجراءات 366 00:24:51,685 --> 00:24:54,464 لأننا نجهل إذا كانت تحتاج .أو متى ستحتاجسسس 367 00:24:54,928 --> 00:24:56,636 .لا أفهم ما يحصل 368 00:24:56,830 --> 00:25:00,800 انظري، قلب أمكِ .لا يضخ بما يكفي 369 00:25:00,848 --> 00:25:02,644 لأن صدمة الحادث 370 00:25:02,669 --> 00:25:05,621 .أسفرت عن اشتداد في حالتها 371 00:25:08,469 --> 00:25:11,803 مَن لديه حجة قانونية لرعاية أمكِ؟ 372 00:25:12,341 --> 00:25:13,504 .لا أدري 373 00:25:13,771 --> 00:25:16,433 .توفي والدي العام الماضي، بمرض السرطان 374 00:25:16,458 --> 00:25:18,769 ...بعد 4 أشهر عرفوا ذلك 375 00:25:19,592 --> 00:25:21,025 .لا أدري 376 00:25:21,050 --> 00:25:23,971 .لست مستعدة لأي من هذا 377 00:25:23,996 --> 00:25:25,985 ...الآن مع الطفل - (حسنًا، يا (إيما - 378 00:25:26,010 --> 00:25:27,855 إيما)، تنفسي ببطء) .هوّني على نفسك 379 00:25:27,880 --> 00:25:29,082 .الأمر على ما يرام 380 00:25:29,142 --> 00:25:32,067 .تريثي، الأمر على ما يرام .الآن، انظري إليّ 381 00:25:32,397 --> 00:25:36,152 لا يزال هناك شرذمة فحوصات .يمكننا إجراءها قبل اتخاذ قرار 382 00:25:40,716 --> 00:25:44,794 إذا تعتقدون أنها تحتاج .إلى قلب جديد، فسوف أوقّع 383 00:26:10,921 --> 00:26:12,515 أميرة)؟) 384 00:26:17,080 --> 00:26:18,476 أميرة)؟) 385 00:26:20,567 --> 00:26:22,957 أميرة)؟) 386 00:26:26,000 --> 00:26:27,738 .أرجوك ساعدني 387 00:26:28,000 --> 00:26:29,675 .أظنّ ذراعي كُسر 388 00:26:33,117 --> 00:26:35,718 .يُفترض أن تكون في المستشفى - .لا يمكنني ذلك - 389 00:26:35,743 --> 00:26:37,983 .بعد أن أخرجنا رجل الإطفاء، هربتُ 390 00:26:38,139 --> 00:26:39,671 .ليس لديك أوراق هجرة 391 00:26:41,000 --> 00:26:42,412 .كنتَ محقًّا بأن تهرب 392 00:26:43,048 --> 00:26:44,689 .الشرطة تبحث عن الجميع 393 00:26:45,593 --> 00:26:46,726 كنت تظن قدوم أحد غيري؟ 394 00:26:46,734 --> 00:26:50,026 أميرة). هل يمكنك تحريك كتفك؟) 395 00:26:53,723 --> 00:26:55,195 .حسنًا. حسنًا 396 00:26:55,220 --> 00:26:57,382 .إنه مخلوع 397 00:27:00,258 --> 00:27:01,829 .هذا سيؤلمك 398 00:27:03,000 --> 00:27:04,718 ...واحد، اثنان، ثلاثة 399 00:27:12,184 --> 00:27:13,783 أين (أميرة)؟ 400 00:27:13,808 --> 00:27:15,296 .كان لديها صف مسائي 401 00:27:15,321 --> 00:27:17,290 .ولطالما أذهب وأقلّها 402 00:27:17,315 --> 00:27:19,148 .لكنني تأخرت اليوم .وهي قد رحلت 403 00:27:19,173 --> 00:27:21,163 .سأساعدك في البحث عنها 404 00:27:21,188 --> 00:27:22,893 .لا، عليك أن ترتاح 405 00:27:23,174 --> 00:27:25,374 هل يمكنك البقاء هنا في حال عودتها؟ 406 00:27:26,770 --> 00:27:29,482 .لا يُفترض أن تكون عاملًا في المطعم يا أخي 407 00:27:31,644 --> 00:27:33,764 (جاءت نتائج تحليل دم (أليس ديماركو سلبيةً لـ 408 00:27:33,789 --> 00:27:36,323 ،داء ترسب الأصبغة الدموية .الساركويد، وداء النشواني 409 00:27:36,348 --> 00:27:38,348 ،لا توجد علامة على العدوى .الفيروسية أو البكتيرية 410 00:27:38,373 --> 00:27:39,732 .إذًا هي بحاجة إلى قلب جديد 411 00:27:39,757 --> 00:27:42,201 .مما قد يعني أن (جوني) كانت محقّة - لمَ لا تكون (جوني) محقّة؟ - 412 00:27:42,226 --> 00:27:43,848 ...يجد الجراحون الحلول الجراحية 413 00:27:43,873 --> 00:27:46,560 أعرف! إنما مازلت أعتقد .أنني أغفل أمرًا ما 414 00:27:47,122 --> 00:27:50,596 رجاءً لا تتركني في هذه .الفوضى بعد انتهاء تدريبك 415 00:27:50,621 --> 00:27:52,307 ،لدي أناس في العيادة ينتظروني 416 00:27:52,332 --> 00:27:54,537 .وزوجة وأطفال أود رؤيتهم أكثر 417 00:27:54,562 --> 00:27:56,652 ...أجل - هل قمتِ بتسريحه؟ - 418 00:27:56,727 --> 00:27:58,355 المعذرة؟ - ،(سيد (حامد - 419 00:27:58,380 --> 00:28:01,222 كان مُفترضًا بك أن تسلميني إياه .فور إخراج الزجاج 420 00:28:01,798 --> 00:28:04,600 .حسنًا، لا بد أنه ما زال مستلقيًا 421 00:28:06,096 --> 00:28:08,176 هل رأيت الرجل الذي هاجم مريضك؟ 422 00:28:08,201 --> 00:28:11,058 لم يهاجم أحدًا، حسنًا؟ .لقد أنقذ حياة ذلك الفتى 423 00:28:11,083 --> 00:28:12,249 !(ثيو) 424 00:28:12,274 --> 00:28:14,189 ثيو)، كيف أنقذه؟) 425 00:28:14,214 --> 00:28:15,589 ...هل ...هل تعرف ما إذا 426 00:28:15,614 --> 00:28:16,971 هل خضع لأي تدريب طبي؟ 427 00:28:16,996 --> 00:28:18,620 .كان الطفل يتقيأ 428 00:28:18,645 --> 00:28:22,411 (كان يختنق، والسيد (حامد .أخلى مجرى الهواء 429 00:28:36,525 --> 00:28:38,555 .رباه، إنك حيّ 430 00:28:38,940 --> 00:28:40,506 .ما زلت مدينًا لي بإيجار الشهر الماضي 431 00:28:40,531 --> 00:28:41,636 .في هذا الأسبوع، أعدك 432 00:28:41,661 --> 00:28:43,308 ولكن أريد أن أعرف إذا .(كنت قد رأيت (أميرة 433 00:28:43,333 --> 00:28:44,792 مهلًا، ألم ترَها؟ 434 00:28:44,817 --> 00:28:46,589 .لقد جاءت إلى هنا لتستخدم الهاتف 435 00:28:46,614 --> 00:28:48,679 .لقد نُشر على الأخبار أن المكان الذي تعمل فيه 436 00:28:48,704 --> 00:28:50,222 .ارتطمدت به شاحنة 437 00:28:50,247 --> 00:28:51,487 .لقد قرّوا عن اسم المستشفى 438 00:28:51,512 --> 00:28:53,464 .اتصلنا، إنما لا يعرفون شيئًا عنك 439 00:28:54,137 --> 00:28:55,735 هل هي تعتقد أنني ميت؟ 440 00:28:56,003 --> 00:28:58,571 .أخبرتها ألا تفترض هذا 441 00:28:58,965 --> 00:29:00,948 .لقد عادت للطابق العلوي لتنتظرك 442 00:29:23,836 --> 00:29:26,000 .ثقب جمجمته يُفرغ الورم الدموي 443 00:29:26,025 --> 00:29:29,435 ولكن لا يمكن التأكد من .التشخيص بدون الأشعة 444 00:29:31,098 --> 00:29:33,977 ...أجل، توسّع حدقته هي مؤشر ولكن 445 00:29:34,514 --> 00:29:36,841 إلامَ يوحي هذا لك أيتها الطبيبة؟ 446 00:29:36,866 --> 00:29:38,498 ...حسنًا، ليس إلا 447 00:29:40,346 --> 00:29:42,313 ،نظرت إلى عينيك في المرآة 448 00:29:42,338 --> 00:29:44,071 ...أو... على الأرجح 449 00:29:44,096 --> 00:29:46,660 على الأرجح، شخصٌ ما نظر إليك 450 00:29:49,346 --> 00:29:53,273 شخص مستعد للتدرب .على ثقب رأسك 451 00:29:56,883 --> 00:29:59,906 .الطابق الثاني 452 00:30:00,494 --> 00:30:03,385 .المعذرة، كان هذا دوري 453 00:30:04,215 --> 00:30:07,651 إنني أبحث عن رجل .(يدعى (بشير حامد 454 00:30:07,676 --> 00:30:09,195 .ارفعي صوتكِ 455 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 ...رأيته على التلفاز. كان هناك شاحنة 456 00:30:13,085 --> 00:30:15,606 هل تسألين عن مريض في هذا المستشفى؟ 457 00:30:15,883 --> 00:30:17,950 .حسنًا. أحتاج اسمه 458 00:30:18,040 --> 00:30:19,527 .(بشير حامد) 459 00:30:19,552 --> 00:30:20,951 .مرة أخرى رجاءً .ببطء 460 00:30:20,986 --> 00:30:22,821 .(بشير حامد) 461 00:30:23,636 --> 00:30:26,617 هل يمكنك كتابته؟ باللغة الإنجليزية؟ 462 00:30:30,403 --> 00:30:32,036 أأنت بمفردكِ؟ 463 00:30:33,544 --> 00:30:35,310 هل هذا الرجل أبوكِ؟ 464 00:30:36,711 --> 00:30:38,110 أين أمكِ؟ 465 00:30:38,263 --> 00:30:40,229 ...الحادث في الأخبار 466 00:30:40,254 --> 00:30:42,926 .لا يقولون من نجأ أو مات 467 00:30:44,263 --> 00:30:45,511 .حسنًا 468 00:30:49,824 --> 00:30:53,127 .(أجل، أنا بحاجة إلى حالة (بشير حامد 469 00:30:53,420 --> 00:30:55,646 .ح-ا-م-د 470 00:30:58,274 --> 00:31:00,240 .حسنًا، عاود الاتصال بي 471 00:31:00,816 --> 00:31:03,448 هل... هل هو حيّ؟ 472 00:31:03,741 --> 00:31:06,204 .سنتحرّى عنه، أعدك 473 00:31:06,637 --> 00:31:08,367 اذهبي واجلسي .حيثما نستطيع رؤيتكِ 474 00:31:08,392 --> 00:31:10,619 فقط امنحينا بضع دقائق، حسنًا؟ 475 00:31:14,229 --> 00:31:16,167 .التالي 476 00:31:53,705 --> 00:31:56,472 على الطبيب (كارسون) القدوم لوحدة العناية المركزة 477 00:32:57,976 --> 00:32:59,478 !مهلًا 478 00:32:59,923 --> 00:33:02,070 .الشرطة تبحث عنك - .أعرف - 479 00:33:04,072 --> 00:33:06,069 هل ثقبت جمجمة رئيسي؟ 480 00:33:08,123 --> 00:33:09,517 .إذًا أنقذت حياة الآخرين 481 00:33:09,721 --> 00:33:11,385 .أتفهم. أتفهم 482 00:33:11,604 --> 00:33:13,237 .أنت طبيب 483 00:33:13,262 --> 00:33:14,977 .أنت طبيب فائق الموهبة 484 00:33:15,002 --> 00:33:16,962 .لكن متهور أيضًا ويجب أن تدرك أنه 485 00:33:16,987 --> 00:33:18,564 ،إذا مات رئيسي .سيلقون باللوم عليك 486 00:33:18,589 --> 00:33:19,836 .لم يكن هناك وقت للانتظار 487 00:33:19,861 --> 00:33:21,885 كيف أمكنك أن تعرف أين تثقب بدون أشعة؟ 488 00:33:21,910 --> 00:33:24,684 .عدم تناسق البؤبؤ .دائمًا ما يكون النزيف من نفس الجانب 489 00:33:24,709 --> 00:33:26,072 دائمًا؟ 490 00:33:26,097 --> 00:33:28,025 سيتعافى من الثقب .إذا كنت مخطئًا 491 00:33:28,050 --> 00:33:29,996 ولكن ليس من الورم الدموي .إذا لم يتم مداويته 492 00:33:30,021 --> 00:33:31,844 .كان عليّ اجتراء هذه المخاطرة 493 00:33:31,869 --> 00:33:34,470 هل تعرف رأس مَن ثقبت؟ 494 00:33:34,755 --> 00:33:36,527 .(أعرف من هو الطبيب (بيشوب 495 00:33:36,552 --> 00:33:38,041 .اتصلي بالشرطة إذا أردتِ 496 00:33:38,066 --> 00:33:40,353 لماذا تواصل الهرب؟ مَن أنت؟ 497 00:33:40,661 --> 00:33:42,041 كنت أول طبيب يفحص مريضتي 498 00:33:42,666 --> 00:33:43,438 ...وقلبها يتوقف 499 00:33:43,463 --> 00:33:45,533 .كنت تحاول أن تُفهمني .ولكني لم أصغِ 500 00:33:45,558 --> 00:33:47,978 لكن إذا كان ثمة أي شيء آخر .لاحظتَه، فكُلي أذان صاغية 501 00:33:50,271 --> 00:33:51,900 .لقد بدت متعبة - .أجل - 502 00:33:53,707 --> 00:33:56,702 .أرادت وقتًا لنفسها .وهي تفقد شعرها 503 00:33:57,173 --> 00:33:58,370 .تساقط الشعر الكربي 504 00:33:59,521 --> 00:34:01,554 .إنها مرحلة الراحة لنمو الشعر 505 00:34:01,579 --> 00:34:04,752 .وقد يكون هذا ناجم عن طفرة هرمونية 506 00:34:13,124 --> 00:34:14,428 .(إيما) 507 00:34:15,568 --> 00:34:17,400 إيما)، هل هذا طفل أمكِ؟) 508 00:34:17,916 --> 00:34:19,357 ألم تعرفي؟ 509 00:34:19,382 --> 00:34:21,582 ...أعتقد أنني أخبرت تلك الممرضة 510 00:34:21,868 --> 00:34:23,900 لقد كانت حبلى .عندما مرض والدي 511 00:34:23,925 --> 00:34:25,400 .لم يكن مخططًا لذلك 512 00:34:25,463 --> 00:34:27,317 .لكنها كانت في غاية السعادة 513 00:34:27,608 --> 00:34:28,908 .وأنا لم أكن 514 00:34:28,933 --> 00:34:30,518 حسنًا، أعتقد أن أمكِ مصابة 515 00:34:30,543 --> 00:34:32,109 بما يسمّى "اعتلال عضلة القلب المحيط بالولادة" 516 00:34:32,134 --> 00:34:35,283 إنها حالة نادرة يمكن أن تصيب .القلب بعد إنجاب طفل 517 00:34:35,308 --> 00:34:36,564 بسبب عمرها؟ 518 00:34:36,589 --> 00:34:38,355 هل سبَّب ذلك وابل من الضغط على قلبها؟ 519 00:34:38,380 --> 00:34:40,881 .لا، يمكن حدوثه في أي عمر 520 00:34:41,056 --> 00:34:43,331 ولم يكن هناك طريقة .لتعرفي أن ولادتها كانت مخاطرة حتى 521 00:34:43,356 --> 00:34:44,374 حسنًا؟ 522 00:34:44,617 --> 00:34:46,158 كنتُ بحاجة إليها 523 00:34:46,290 --> 00:34:47,689 .بعد موت أبي 524 00:34:48,200 --> 00:34:50,634 .لكنها احتاجت إلى الطفل 525 00:34:50,659 --> 00:34:53,150 .ولم أكن داعمةً 526 00:34:53,175 --> 00:34:55,886 .لكن سأكون 527 00:35:01,403 --> 00:35:03,393 .رجاءً لا تتركوها تموت 528 00:35:03,764 --> 00:35:05,979 .كلانا نحتاج أمنا 529 00:35:09,647 --> 00:35:11,152 .نعمل على ذلك 530 00:36:12,042 --> 00:36:13,630 !(أميرة) 531 00:36:14,717 --> 00:36:16,635 !(أميرة) 532 00:36:34,000 --> 00:36:35,446 .ظننت أني خسرتك 533 00:36:36,465 --> 00:36:38,243 .لن يحدث أبدًا 534 00:36:39,000 --> 00:36:40,104 .ولن تتكرر 535 00:36:43,101 --> 00:36:45,468 استقلّيتِ الحافلة لوحدك اليوم؟ 536 00:36:45,493 --> 00:36:48,708 .أخبرتك أنه يمكنني فعل ذلك 537 00:36:56,601 --> 00:36:58,004 هاتف؟ 538 00:36:58,029 --> 00:36:59,747 .قلت إنني لا أستطيع أن أحظى بواحد 539 00:36:59,772 --> 00:37:02,138 أميرة)، اليوم صار عمركِ 12 سنة) 540 00:37:02,378 --> 00:37:05,989 الجميع يحصل على الهدايا .في عيد ميلادهم، وكذلك أنتِ 541 00:37:09,361 --> 00:37:11,685 أعرف أن هذا صعب .لكننا هنا الآن 542 00:37:11,710 --> 00:37:13,443 .يجدر بنا تحقيق الاستفادة القصوى 543 00:37:13,545 --> 00:37:17,216 ...إنه تعبير. وهو يعني - .أعرف ما يعنيه - 544 00:37:19,027 --> 00:37:20,993 ،حينما أتصل بكِ على هذا 545 00:37:21,278 --> 00:37:23,034 يستحسن أن تجيبي، اتفقنا؟ 546 00:37:23,201 --> 00:37:25,243 .سأفعل 547 00:37:25,355 --> 00:37:27,079 .عيد ميلاد سعيد 548 00:37:27,898 --> 00:37:30,248 .(سيد (حامد 549 00:37:53,454 --> 00:37:54,788 .مرحبًا 550 00:37:55,608 --> 00:37:57,046 هل تعرف أين أنت؟ 551 00:37:57,787 --> 00:37:59,387 جيد)؟) 552 00:37:59,888 --> 00:38:01,822 هل تتذكر ماذا حدث لك؟ 553 00:38:06,583 --> 00:38:08,897 .حسنًا، جليًا أشعتك تُبشر بالخير 554 00:38:08,922 --> 00:38:11,874 .(سأذهب لإحضار (دنكان - ...أخبريني - 555 00:38:12,137 --> 00:38:13,857 كيف أبلينا؟ 556 00:38:18,464 --> 00:38:20,778 .(أعلم أنك تهتم بما تفعله يا (جيد 557 00:38:21,060 --> 00:38:23,700 لكن الأشخاص الوحيدين الذين جاءوا لرؤيتك هنا 558 00:38:23,725 --> 00:38:26,096 كانوا الأطباء الذين يعملون .في هذا المستشفى 559 00:38:29,219 --> 00:38:31,353 .لحسن حظك أنك على قيد الحياة 560 00:38:31,991 --> 00:38:33,770 .حظيت بفرصة ثانية 561 00:38:34,824 --> 00:38:37,525 .يجدر بك التفكير في كيفية استغلالها 562 00:39:03,213 --> 00:39:05,868 .إذًا، الابنة لن توُقّع على استمارات الزرع 563 00:39:05,893 --> 00:39:07,885 .أجل، وكنت سآتي وأخبرك لماذا 564 00:39:07,910 --> 00:39:09,229 .هذه أخبار سارّة 565 00:39:09,254 --> 00:39:10,479 الآن يمكنك أن تخبري .بيشوب) أيضًا) 566 00:39:10,504 --> 00:39:12,038 أهو صاحٍ؟ - أهو مستيقظ؟ - 567 00:39:12,063 --> 00:39:13,729 .وجاهز أيضًا ليثقب رؤوسنا 568 00:39:13,754 --> 00:39:16,063 .يسرني معرفة أنه ما زال على طبيعته 569 00:39:27,447 --> 00:39:28,846 .أكملا 570 00:39:28,982 --> 00:39:31,863 ،أليس ديماركو) امرأة عمرها 52 سنة) ،مضى 6 أشهر على ولادتها 571 00:39:31,888 --> 00:39:34,129 ،ولو كنت عرفت باكرًا أن الطفل ابنها 572 00:39:34,154 --> 00:39:35,933 ...لعرفنا السبب، لذا 573 00:39:35,958 --> 00:39:37,742 أتحمل المسؤولية الكاملة .عن الالتباس الحاصل 574 00:39:37,767 --> 00:39:39,504 .لا. كلانا نتحمل المسؤولية 575 00:39:39,529 --> 00:39:41,738 ،نُزعت الأنبوبة عنها ويمكن معالجتها بالأدوية 576 00:39:41,763 --> 00:39:43,930 .لذا، لا داعي لإجراء عملية الزرع 577 00:39:46,773 --> 00:39:48,406 .تهانيّ 578 00:39:48,484 --> 00:39:50,013 .أنقذتما حياة 579 00:39:51,672 --> 00:39:53,226 .إذهبا لإنقاذ أُخرى 580 00:40:02,186 --> 00:40:03,853 .كنتُ سأتحمل الملامة على ذلك 581 00:40:03,878 --> 00:40:05,443 .أجل، أعرف إنما لمَ قد تفعلين ذلك؟ 582 00:40:05,468 --> 00:40:08,228 ...لأنه، لأنه .يحبنا متعارضتين 583 00:40:08,253 --> 00:40:09,865 .يعتقد أن هذا يجعلنا أكثر دقة 584 00:40:09,890 --> 00:40:11,884 .لرُبما هو محقّ .لقد حصلنا على الجواب 585 00:40:11,909 --> 00:40:15,289 .فعليًّا، أنا مَن حصل على الإجابة 586 00:40:15,314 --> 00:40:17,025 .هذه الروح المطلوبة 587 00:40:46,562 --> 00:40:47,928 .(سيد (حامد 588 00:40:51,782 --> 00:40:53,956 ماذا سيحصل بي؟ 589 00:40:53,981 --> 00:40:56,166 .لقد عرفنا مَن هو سائق الشاحنة 590 00:40:56,687 --> 00:40:58,320 .مكابحه تعطلت 591 00:40:58,345 --> 00:40:59,845 ،فقد قفز 592 00:40:59,870 --> 00:41:02,211 .وسُحقَ تحت العجلات 593 00:41:04,530 --> 00:41:06,424 .كان حادثًا 594 00:41:07,097 --> 00:41:08,697 .أنت حرّ للذهاب 595 00:41:09,267 --> 00:41:10,886 .هويتك 596 00:41:16,483 --> 00:41:18,227 ،قبل أن تذهب 597 00:41:18,252 --> 00:41:20,770 .طبيب آخر يودّ أن يراك 598 00:41:41,680 --> 00:41:44,169 .قالوا إنك تريد رؤيتي 599 00:41:51,021 --> 00:41:52,891 .(اسمي (جيد بيشوب 600 00:41:53,610 --> 00:41:55,889 .أشكرك على إنقاذ حياتي 601 00:41:56,334 --> 00:41:57,849 .على الرحب والسعة 602 00:41:58,603 --> 00:42:00,269 .اجلس 603 00:42:04,677 --> 00:42:06,400 ليلة عصيبة؟ 604 00:42:07,562 --> 00:42:10,502 هل عالجناك، على الأقل؟ 605 00:42:12,306 --> 00:42:14,039 ...الطفلة التي معك 606 00:42:14,255 --> 00:42:15,533 ابنتك؟ 607 00:42:15,558 --> 00:42:17,078 .أختي 608 00:42:19,069 --> 00:42:21,748 .لقد التقينا سلفًا، بالطبع 609 00:42:22,022 --> 00:42:25,151 ،عندما قابلتك من أجل وظيفة .لكنني لم أعَينك 610 00:42:26,909 --> 00:42:28,256 ...لكن 611 00:42:29,630 --> 00:42:31,563 .أعتقد أنه علينا إعادة المقابلة 612 00:42:32,360 --> 00:42:33,761 ...لذا 613 00:42:34,652 --> 00:42:36,681 .أخبرني المزيد عن نفسك 614 00:42:38,361 --> 00:42:45,759 {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs38}ترجمة {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}علي نزار & أحمد أشرف