1 00:00:01,668 --> 00:00:02,769      - I want us rethinking      2 00:00:02,836 --> 00:00:05,071        our entire approach            to patient interaction.     3 00:00:05,138 --> 00:00:07,073       And that means making                some changes.          4 00:00:07,140 --> 00:00:09,209 - I mean, according to Jonathan,       we're still together.      5 00:00:09,275 --> 00:00:11,277    - Six months ago, you were      telling people he moved out.   6 00:00:11,344 --> 00:00:13,413     - Six months ago, he did.         - This kind of bruising     7 00:00:13,480 --> 00:00:16,816         is often evident                of sexual assault.        8 00:00:16,883 --> 00:00:18,118     - I don't want your help.    9 00:00:18,184 --> 00:00:19,853     - Did you get her consent               to report?            10 00:00:19,919 --> 00:00:22,856   - And until that's resolved,           Theo, I'm sorry,         11 00:00:22,922 --> 00:00:25,058        but we're revoking                your privileges.         12 00:00:25,125 --> 00:00:28,795      - I feel things, Mags,            more than I want to.       13 00:00:28,862 --> 00:00:30,230 You could come and stay with me. 14 00:00:30,296 --> 00:00:33,166  I know I put a lot of pressure    on you to be a mentor to me,   15 00:00:33,233 --> 00:00:34,901      and maybe in some ways          that you didn't wanna be.    16 00:00:34,968 --> 00:00:37,303         - Debbie's head's             on the chopping block.         Now I hear that you propose   17 00:00:37,370 --> 00:00:39,372  a reshuffle in which you report       to her instead of me.      18 00:00:39,439 --> 00:00:42,409   - You're the one who told me        to build a relationship          with her, earn capital.     19 00:00:42,475 --> 00:00:45,111      I just can't keep tying      my self-worth to your opinion.  20 00:00:45,178 --> 00:00:48,581        - Oh, just in time              because I don't know            if I like you anymore.      21 00:00:48,648 --> 00:00:50,817     - Oh my God. It's Claire.            - Out of the way!        22 00:00:50,884 --> 00:00:53,019  Out of the way! Out of the way!             - Clear!             23 00:00:53,086 --> 00:00:55,655   - When I think about who else   he might be out there hurting.  24 00:00:55,722 --> 00:00:59,092   - Your heart is dilating and   ejection fraction is decreasing. 25 00:00:59,159 --> 00:01:01,828     If we don't deal with it,      eventually, we're on the road          to heart failure.        26 00:01:01,895 --> 00:01:04,164  - Are you about to tell me that    I need a heart transplant?    27 00:01:04,230 --> 00:01:07,734       - You can talk to me.               - Only I can't.         28 00:01:07,801 --> 00:01:09,269     And I'm alone with that.     29 00:01:09,335 --> 00:01:11,004        - I haven't always                 been this way.          30 00:01:11,071 --> 00:01:12,972   - I think we should end this.               - Mags.             31 00:01:13,039 --> 00:01:16,543    - I mean, it's become clear       to me that it isn't what            either of us needs.       32 00:01:16,609 --> 00:01:20,313           (in Arabic):           33 00:01:21,748 --> 00:01:24,217     - You're at the beginning          of something, Bashir.      34 00:01:27,954 --> 00:01:29,756         Don't look away.         35 00:01:35,195 --> 00:01:39,399       (indistinct chatter)                 (dog barking)          36 00:01:39,466 --> 00:01:41,734             (panting)            37 00:01:41,801 --> 00:01:43,670  (indistinct amplified message)  38 00:01:43,736 --> 00:01:45,772         (whistle blowing)        39 00:01:50,343 --> 00:01:53,279       (indistinct shouting)      40 00:01:57,917 --> 00:02:00,320             (barking)            41 00:02:09,596 --> 00:02:12,265            (grunting)            42 00:02:21,474 --> 00:02:24,777        (gasping, grunting)       43 00:02:24,844 --> 00:02:26,946            (screaming)           44 00:02:34,087 --> 00:02:38,024            (grunting)                   (screaming in pain)       45 00:02:43,796 --> 00:02:46,166         (whistle blowing)        46 00:03:04,017 --> 00:03:05,652             - Bashir!            47 00:03:16,796 --> 00:03:19,332           (soft music)           48 00:03:31,778 --> 00:03:34,581           (theme music)          49 00:03:46,726 --> 00:03:48,461          (siren wailing)         50 00:03:48,528 --> 00:03:50,230         (elevator dings)         51 00:03:51,364 --> 00:03:55,468      - My surgical residents         are no longer residents.     52 00:03:55,535 --> 00:03:59,806     Take a moment and reflect          and how you got here.      53 00:03:59,872 --> 00:04:02,609    Somehow, despite everything             thrown at you          54 00:04:02,675 --> 00:04:04,744     over the last few years,           you made it to shore.      55 00:04:04,811 --> 00:04:07,413            (chuckling)                So, take these words...     56 00:04:07,480 --> 00:04:09,382               - Hi.                            - Hi.              57 00:04:09,449 --> 00:04:12,252          - Real doctors                never stop learning,       58 00:04:12,318 --> 00:04:14,487     so don't let the power go             to your heads.          59 00:04:14,554 --> 00:04:16,923            (applause)            60 00:04:17,690 --> 00:04:19,892      - June's a real doctor.     61 00:04:19,959 --> 00:04:21,661    - Next year, that'll be us.   62 00:04:21,728 --> 00:04:24,397  - Did you apply for one of the   emergency medicine fellowships? 63 00:04:24,464 --> 00:04:26,099   I was gonna remind you but...  64 00:04:26,165 --> 00:04:27,533     There's four spots open.     65 00:04:27,600 --> 00:04:30,303    - Um... I think we're both          in pretty good shape.      66 00:04:30,370 --> 00:04:32,639          - Mm-hmm. Yeah.         67 00:04:34,707 --> 00:04:40,847     - So, that sorry display         make you wish you'd stuck          it out with surgery?       68 00:04:40,913 --> 00:04:43,583       - No offence but no.                  (chuckling)           69 00:04:43,650 --> 00:04:45,852   - I guess you didn't have to    come. Singh didn't even bother. 70 00:04:45,918 --> 00:04:48,621  - Congratulations, Dr. Curtis.          How does it feel?        71 00:04:48,688 --> 00:04:50,223         (pagers beeping)         72 00:04:50,290 --> 00:04:52,125       - Back to work, guys.      73 00:04:52,191 --> 00:04:55,061     - Double Trauma flying in.        Double Trauma flying in.    74 00:04:55,128 --> 00:04:58,631      All available emergency         personnel to the helipad.    75 00:04:58,698 --> 00:05:02,135      All available emergency         personnel to the helipad.    76 00:05:02,201 --> 00:05:06,806      Double Trauma flying in.         Double Trauma flying in.    77 00:05:06,873 --> 00:05:10,743            (whirring)            78 00:05:10,810 --> 00:05:13,413     - What happened to them?           - We pulled them out               of Algonquin Park        79 00:05:13,479 --> 00:05:15,248        at the base of some                tough terrain.          80 00:05:15,315 --> 00:05:17,617          Male, guessing                 about 50 years old.       81 00:05:17,684 --> 00:05:20,219       - Sir. I'm Dr. Hamed.         Can you tell me your name?    82 00:05:20,286 --> 00:05:21,988   - She's my responsibility...   83 00:05:22,055 --> 00:05:23,990          - More or less                all he's been saying.            He's still in shock.       84 00:05:24,057 --> 00:05:26,626           - Name or ID?           - John Doe for now. BP's 95/75. 85 00:05:26,693 --> 00:05:30,730        02's 95, pulse 110.              GCS 12, temp's 34.        86 00:05:30,797 --> 00:05:32,665    They both have hypothermia,         but she has it worse.      87 00:05:32,732 --> 00:05:34,934        When we found them,        he was trying to keep her warm. 88 00:05:35,001 --> 00:05:37,637  - Any idea what happened here?         - To his foot? No.        89 00:05:37,704 --> 00:05:40,139    But hikers getting in over     their heads isn't anything new. 90 00:05:40,206 --> 00:05:41,741          - Okay. He tied                his own tourniquet.       91 00:05:41,808 --> 00:05:43,209          - Either that,                 or the girl did it.       92 00:05:43,276 --> 00:05:45,411      No name on her either,             she looks about 20.       93 00:05:45,478 --> 00:05:50,383            - She's 19.                Is that your daughter?          Can you tell me her name?    94 00:05:50,450 --> 00:05:53,119             (gasping)                     - I need to...          95 00:05:53,186 --> 00:05:54,954       I need to get to her?      96 00:05:55,021 --> 00:05:58,825        (breathing heavily)             I need to get to her.      97 00:05:58,891 --> 00:06:01,060       I need to get to her.      98 00:06:02,428 --> 00:06:05,164           (in Arabic):           99 00:06:07,066 --> 00:06:09,402            (grunting)            100 00:06:14,874 --> 00:06:16,409          - Dr. Leblanc,                 I really need you.        101 00:06:16,476 --> 00:06:18,111     My patient got very upset       when I called for psych...    102 00:06:18,177 --> 00:06:19,746          - Can it wait?               - I've got this, Mags.      103 00:06:19,812 --> 00:06:21,514        Here we go, folks.          I want them both on monitors,  104 00:06:21,581 --> 00:06:23,049  warmed saline, no wet clothes.  105 00:06:23,116 --> 00:06:25,852   Tag him, screen him and tell      the blood bank to stand by.   106 00:06:25,918 --> 00:06:29,021   Antibiotics, tazo 4.5 grams.             (indistinct)           107 00:06:29,088 --> 00:06:31,357   Bash, call vascular, we need      them down here immediately.   108 00:06:31,424 --> 00:06:33,426       Nothing happens until               they get here.          109 00:06:33,493 --> 00:06:35,261    In the meantime, let's keep          him stable, people.       110 00:06:35,328 --> 00:06:37,263   - I'll page vascular. I have          a situation in two.       111 00:06:37,330 --> 00:06:39,399    A resident upset a patient.       - I should probably stick    112 00:06:39,465 --> 00:06:41,100           with June...                     - I got this.          113 00:06:45,204 --> 00:06:47,707          (phone ringing)         114 00:06:47,774 --> 00:06:50,009    - Hey. I can't really talk.   115 00:06:50,076 --> 00:06:52,345    - Have you had any patients       looking for scrip refills    116 00:06:52,412 --> 00:06:54,781   try to tell you their family          doctor is retired?        117 00:06:54,847 --> 00:06:56,449    - Uh, I don't know? Maybe.    118 00:06:56,516 --> 00:06:58,418         - I've had like,           three in the last week alone.  119 00:06:58,484 --> 00:07:00,686  Makes sense, there's a huge GP          crisis right now.        120 00:07:00,753 --> 00:07:02,855  - Most of the virtual patients          I've been seeing         121 00:07:02,922 --> 00:07:04,791     have been on a wait list                for months.           122 00:07:04,857 --> 00:07:07,093    Which makes it hard to know        who's just drug seeking.    123 00:07:07,160 --> 00:07:10,830      - Yeah. No doubt but...       - And no one is doing a thing         about the problem!        124 00:07:10,897 --> 00:07:13,299   - Hey. At least this virtual      walk-in's keeping you busy    125 00:07:13,366 --> 00:07:15,134          until you hear                 about your status.        126 00:07:15,201 --> 00:07:17,136      - Yeah, that's actually             why I'm calling.         127 00:07:17,203 --> 00:07:20,573    Even if the College doesn't     suspend or revoke my license,  128 00:07:20,640 --> 00:07:22,842    I need to convince Memorial      to reinstate my privileges.   129 00:07:22,909 --> 00:07:26,245     Which means I need to see      my chart notes from that day.  130 00:07:26,879 --> 00:07:30,583        - Uh, you mean from            that woman who says you         breached her confidence?     131 00:07:30,650 --> 00:07:34,520   - I knew it was complicated.     I reported her sexual assault  132 00:07:34,587 --> 00:07:36,589          because she was                too afraid to ask,        133 00:07:36,656 --> 00:07:38,124          but she implied                she wanted my help.       134 00:07:38,191 --> 00:07:42,428    But after a month in limbo,       I just need to see them.     135 00:07:42,495 --> 00:07:44,797     - Theo, am I even allowed               to do that?           136 00:07:44,864 --> 00:07:47,934        - They're my notes.             Memorial was supposed           to send them weeks ago.     137 00:07:48,000 --> 00:07:50,570     (indistinct announcement)               Busy today?           138 00:07:50,636 --> 00:07:53,706    - Uh yeah. Chopper brought       in a guy who lost his foot.   139 00:07:53,773 --> 00:07:57,343       - Buckets of blood in          trauma bay. Never thought           I'd miss that part.       140 00:07:57,410 --> 00:07:59,946     It can slip away so fast.    141 00:08:00,012 --> 00:08:02,582        - Yeah, hey, Theo,               I really should...        142 00:08:02,648 --> 00:08:05,751            - No, yeah.                Don't let me keep you.      143 00:08:05,818 --> 00:08:07,987              - Yeah.                          - Bye.              144 00:08:10,990 --> 00:08:13,025         - Hi. I'm Bashir.               How are you, Linus?       145 00:08:13,092 --> 00:08:15,962    - Not trying to off myself,      which is what your resident            accused me of.          146 00:08:16,028 --> 00:08:19,599      I came in because I had       this gut feeling I was dying.  147 00:08:19,665 --> 00:08:21,834        But that kid missed               all the nuances!         148 00:08:21,901 --> 00:08:24,303     - Okay. Why don't you try         some of them out on me?     149 00:08:24,370 --> 00:08:29,809     - It came on last night.        This... pit in my stomach,           this... certainty.        150 00:08:29,876 --> 00:08:32,378       - What were you doing              when it happened?        151 00:08:32,445 --> 00:08:34,447        - Uh. My girlfriend                 and I were...          152 00:08:34,514 --> 00:08:37,617  Well, we just got back together      so we were... you know.     153 00:08:37,683 --> 00:08:39,785            Making up.                       (chuckling)           154 00:08:39,852 --> 00:08:42,021       Not exactly something            you say during sex...      155 00:08:42,088 --> 00:08:43,823       - And this feeling...      156 00:08:43,890 --> 00:08:45,925      - I tried to ignore it,           but it got so strong       157 00:08:45,992 --> 00:08:47,426           that as soon                 as she left my place       158 00:08:47,493 --> 00:08:49,061   I found myself driving here.        I know how this sounds.     159 00:08:49,128 --> 00:08:50,863    - No, no. It's a good thing          that you came here.       160 00:08:50,930 --> 00:08:52,698      Everything that you're         describing can be a signal    161 00:08:52,765 --> 00:08:55,401        from the body that         something's wrong, which is why       we ran so many tests.      162 00:08:55,468 --> 00:08:57,136           Deep breath.           163 00:08:57,203 --> 00:08:59,705          (clears throat)                     (inhales)            164 00:09:00,540 --> 00:09:03,276             (exhales)            165 00:09:03,342 --> 00:09:05,511    - The kid said I had to see            a psychiatrist.         166 00:09:05,578 --> 00:09:07,513           I'm not going                to hurt myself, man.       167 00:09:07,580 --> 00:09:09,348   I'm here because this scared          the crap out of me!       168 00:09:09,415 --> 00:09:12,051 - And you said you just got back           with your ex?          169 00:09:12,118 --> 00:09:16,522       - Yes! Life is good,       or at least, more good than bad. 170 00:09:16,589 --> 00:09:19,892       - Look, all your labs                  are good.            171 00:09:19,959 --> 00:09:22,128   Your ECG, blood pressure too.  172 00:09:22,194 --> 00:09:24,597       We ran blood sugars,              everything is fine.       173 00:09:24,664 --> 00:09:26,766     - So why does everything       in my being tell me it's not?  174 00:09:26,832 --> 00:09:29,802   - Based on the data we have,        there's nothing for us             to actually treat.        175 00:09:29,869 --> 00:09:34,674  But if you would like to stick    around and speak to somebody       from psych about anxiety,    176 00:09:34,740 --> 00:09:36,409   it might be worthwhile, or...  177 00:09:36,475 --> 00:09:38,044        - I can tell myself                nothing's wrong         178 00:09:38,110 --> 00:09:40,046  and try to actually believe it. 179 00:09:43,783 --> 00:09:47,653              - Hey.                                 - Why did yo? 180 00:09:47,720 --> 00:09:49,455       - It was like twice.       181 00:09:49,522 --> 00:09:51,457       I just wanted to make              sure you're okay.        182 00:09:51,524 --> 00:09:54,327  Sorry I'm working all weekend.       - Don't worry about it.     183 00:09:54,393 --> 00:09:56,896       I was wondering if...         - I should be home by 7:00,   184 00:09:56,963 --> 00:09:59,498      you still want to go to            that Italian place?       185 00:09:59,565 --> 00:10:01,067      - Can I tell you later?     186 00:10:01,133 --> 00:10:02,668         - What? You have                 a better option?         187 00:10:02,735 --> 00:10:04,971     - My friends are talking              about a movie.          188 00:10:05,037 --> 00:10:06,772     Can I take the bus home?                - At night?           189 00:10:06,839 --> 00:10:10,176  - Or you could pay for an Uber?   - That's never less than $30.  190 00:10:10,242 --> 00:10:12,178      - Yeah, but if we went           to that Italian place,      191 00:10:12,244 --> 00:10:13,646    it'd be way more than $30.    192 00:10:13,713 --> 00:10:16,349    - Yeah, but at least I get        lasagna out of that deal.    193 00:10:16,415 --> 00:10:19,151        - You're not funny.                  (shouting)            194 00:10:19,218 --> 00:10:21,988      - Uh, just let me know             about later, okay?        195 00:10:22,054 --> 00:10:24,490           Please, bye.                 (shouting continues)       196 00:10:24,557 --> 00:10:26,659       - She needs my help,              she needs my help!        197 00:10:26,726 --> 00:10:28,661           - Calm down.                - Why isn't June here?      198 00:10:28,728 --> 00:10:31,163        - She sent in Mags.            - And told me to reduce               the shoulder.          199 00:10:31,230 --> 00:10:33,699        - He's cauterized.                  - Looks good.          200 00:10:33,766 --> 00:10:36,035              - Okay.              - Still won't tell us his name, 201 00:10:36,102 --> 00:10:38,070  and his temp keeps ticking up.  202 00:10:38,137 --> 00:10:40,640        - When he came in,             he was low. Ultrasound.     203 00:10:40,706 --> 00:10:42,408         - He's at 40 now.        204 00:10:42,475 --> 00:10:43,876       - Stabilizer, Arnold.                - One second.          205 00:10:43,943 --> 00:10:46,946        - Pressure's 95/75.               Resps are at 30.         206 00:10:47,013 --> 00:10:49,515        He could be septic.       - June debrided the dead tissue. 207 00:10:49,582 --> 00:10:52,118     - Without the distal limb            for replantation,        208 00:10:52,184 --> 00:10:53,919          there's no need              for immediate surgery.      209 00:10:53,986 --> 00:10:55,421       Sir, can you tell us                what happened?          210 00:10:55,488 --> 00:10:57,390        - Something's wrong                with her! Okay?         211 00:10:57,456 --> 00:11:01,060    - You're going to be okay.        Alright? You're safe now.    212 00:11:01,127 --> 00:11:03,362    Both you and your daughter.             Try to relax.          213 00:11:03,429 --> 00:11:06,699 - She's not my daughter. I'm the  reason that we were out there.  214 00:11:06,766 --> 00:11:08,367               Okay?              215 00:11:08,434 --> 00:11:10,703       - It's very important       that you tell us what happened  216 00:11:10,770 --> 00:11:12,038           to your foot                  so we can treat it.       217 00:11:12,104 --> 00:11:13,839       What do you remember              from what happened?       218 00:11:13,906 --> 00:11:15,975     - The teeth. I can still              feel the teeth.         219 00:11:17,143 --> 00:11:20,079        - It's dense forest        they were in. Coyotes, wolves,          maybe even bears.        220 00:11:20,146 --> 00:11:22,915     - Something attacked them          and he threw himself          in harm's way to save her.    221 00:11:22,982 --> 00:11:24,950      - Pressure's dropping.          - She's not my daughter.     222 00:11:25,017 --> 00:11:28,120        - DVT from trauma.              There's a clot formed         right here behind the knee.   223 00:11:28,187 --> 00:11:30,022         Someone get June.                   - I'll go.            224 00:11:30,089 --> 00:11:32,558         - 90 over 70 now.                 Thrombolitics?          225 00:11:32,625 --> 00:11:34,126     - Not with his bleeding.            Start with heparin.       226 00:11:34,193 --> 00:11:36,529      We need to get the clot       before it moves to his lungs.  227 00:11:36,595 --> 00:11:39,732           (clattering)                       You okay?            228 00:11:39,799 --> 00:11:41,534          - Susan! Susan!         229 00:11:41,600 --> 00:11:45,237  - Sir, you need to stay still.  - No, please. She needs my help! 230 00:11:45,304 --> 00:11:47,440     - IM lorazepam 4mg STAT.     - No. Don't sedate her just yet, 231 00:11:47,506 --> 00:11:49,542   she needs to know he's okay.         - Bash, listen to me!      232 00:11:49,608 --> 00:11:50,976  You wait and you listen to me.  233 00:11:51,043 --> 00:11:53,045          - Susan, Susan,               you're gonna be okay.      234 00:11:53,112 --> 00:11:55,081              (gasps)                          - Bash!             235 00:12:20,439 --> 00:12:22,041          (phone beeping)         236 00:12:35,354 --> 00:12:38,491       - Every day is full of         "life and death" choices.    237 00:12:38,557 --> 00:12:40,726    Somehow, despite everything             thrown at you          238 00:12:40,793 --> 00:12:43,429     over the last few years,           you made it to shore.      239 00:12:43,496 --> 00:12:46,265       But things won't get               easier from here.        240 00:12:46,332 --> 00:12:47,533               - Hi.                            - Hi.              241 00:12:47,600 --> 00:12:49,935        - So don't let your               guards down. Hmm?        242 00:12:50,002 --> 00:12:52,738            (applause)            243 00:12:54,907 --> 00:12:57,076      - June's a real doctor.     244 00:12:57,143 --> 00:12:58,844    - Next year, that'll be us.   245 00:12:58,911 --> 00:13:01,447        - Did you apply for             one of the emergency             medicine fellowships?      246 00:13:01,514 --> 00:13:04,250      I was gonna remind you.      There's four spots open, but... 247 00:13:04,316 --> 00:13:06,752           - You didn't.                       - Yeah.             248 00:13:06,819 --> 00:13:09,188     - Um, I think we're both           in pretty good shape.      249 00:13:09,255 --> 00:13:10,956             - Mm-hmm.            250 00:13:13,893 --> 00:13:18,297   (announcement): All available         emergency personnel                to the helipad.         251 00:13:18,364 --> 00:13:22,101      All available emergency         personnel to the helipad.    252 00:13:22,968 --> 00:13:26,839      Double Trauma flying in.         Double Trauma flying in.    253 00:13:26,906 --> 00:13:29,842            (whirring)            254 00:13:29,909 --> 00:13:32,111        - What have we got?                  - Jane Doe.           255 00:13:32,178 --> 00:13:34,914       Guessing 20s. GCS 9.                   Resps 11.            256 00:13:34,980 --> 00:13:38,184 Her rhythm's erratic and she has    a dislocated left shoulder.   257 00:13:38,250 --> 00:13:39,618        - Has she been out                 the whole time?         258 00:13:39,685 --> 00:13:41,787     - Yeah. Her temperature's             hovering at 33,         259 00:13:41,854 --> 00:13:43,689  even with the warming blankets. 260 00:13:43,756 --> 00:13:45,191          - Was she naked                when you found her?       261 00:13:45,257 --> 00:13:47,193   - They would've had to trudge        through a cold river.      262 00:13:47,259 --> 00:13:49,862    Getting out of wet clothes        is the first thing you do            for hypothermia.         263 00:13:49,929 --> 00:13:51,630 So at least they got that right. 264 00:13:51,697 --> 00:13:55,301    - Any head or spine injury?   - Possibly, but no obvious signs 265 00:13:55,367 --> 00:13:58,404   of trauma to indicate either.       We collared and boarded                to be safe.           266 00:13:58,470 --> 00:14:01,240  - I can't feel a radial pulse.       Did she crash en route?     267 00:14:01,307 --> 00:14:03,309   - Got one. Thready but there.       Her rhythm spiked once,     268 00:14:03,375 --> 00:14:05,277       but we chalked it up              to the hypothermia.       269 00:14:05,344 --> 00:14:08,414    - Maybe her shoulder injury    caused a vascular injury. June! 270 00:14:10,249 --> 00:14:12,084    There could be many reasons     why her pulse is weak and...   271 00:14:12,151 --> 00:14:14,587          - Dr. Leblanc,                 I really need you.           My patient got very upset--   272 00:14:14,653 --> 00:14:16,522          - Can it wait?                 - I got this, Mags.       273 00:14:16,589 --> 00:14:18,724    - Okay. Start from the top.             - Male, 50s.           274 00:14:18,791 --> 00:14:21,760  - No. Remember what I told you?  Use names. He's a human being.  275 00:14:21,827 --> 00:14:24,663     - Yeah, right. Um, Linus.        I can't actually remember             his last name.          276 00:14:24,730 --> 00:14:26,732     I can go grab(narrator):                 - Carmen.            277 00:14:26,799 --> 00:14:29,902      - He came in insisting           he's about to die, but             can't explain why.        278 00:14:29,969 --> 00:14:31,637      - That can be a warning              from the body.          279 00:14:31,704 --> 00:14:34,940    Um, how is he, physically?     - That's the thing! He's fine!  280 00:14:35,007 --> 00:14:37,443   I tried to get him to consent          to a psych eval,         281 00:14:37,509 --> 00:14:39,278        but he wouldn't...          - So you called them anyway?   282 00:14:39,345 --> 00:14:42,481 Did you ask him about him first?   What's going on in his life?   283 00:14:42,548 --> 00:14:43,816  - I tried! He stopped talking!  284 00:14:43,883 --> 00:14:45,885    I mean, what if he's manic              or borderline          285 00:14:45,951 --> 00:14:48,020   or having paranoid delusions.    - If your instinct is to call  286 00:14:48,087 --> 00:14:50,356         for a psych eval,          I respect that, but you need           to take a breath,        287 00:14:50,422 --> 00:14:52,725       or your fear is gonna            cloud your own view.       288 00:14:52,791 --> 00:14:55,794        Anyway, I need you             to go sit on Jane Doe,        just flew in from chopper...   289 00:14:55,861 --> 00:14:57,429      - You're taking me off?           Because I screwed up?      290 00:14:57,496 --> 00:14:59,365    - No, Carmen, we've already          moved on. Jane Doe.       291 00:14:59,431 --> 00:15:01,133       Dislocated shoulder,               no radial pulse.         292 00:15:01,200 --> 00:15:04,336     What does that tell you?      - Uh, that the injury impacted        her axillary artery.       293 00:15:04,403 --> 00:15:06,805   Is she going to lose the arm?   - Not if we stay on top of it.  294 00:15:06,872 --> 00:15:09,875      But the guy she came in          with is missing a foot,          so he'll take priority.     295 00:15:09,942 --> 00:15:12,011        - And if Dr. Curtis                 kicks me out?               - You wait at the door      296 00:15:12,077 --> 00:15:15,047         and you make sure        the vascular checks her out. And  also, get June to order trops.  297 00:15:15,114 --> 00:15:16,916            - I'll try.                    - Dr. Viri, hi.         298 00:15:16,982 --> 00:15:19,184   - Hi, Mags. A patient of mine       with valve dysfunction      299 00:15:19,251 --> 00:15:22,154    just came in via ambulance          then texted me to...       300 00:15:22,221 --> 00:15:23,889         - Strong arm her                 through ED chaos?        301 00:15:23,956 --> 00:15:26,625      - Actually I was going                to call you.           302 00:15:26,692 --> 00:15:29,261  Do you have time to chat later?           I have news.           303 00:15:29,328 --> 00:15:30,896       - News that you can't                tell me now?           304 00:15:30,963 --> 00:15:33,599     - It's better in private.       You could swing by or call.   305 00:15:33,666 --> 00:15:37,202        - I have time now?             - Your lounge is nice.      306 00:15:37,269 --> 00:15:40,739      Doesn't reek of popcorn              like ours does.         307 00:15:42,308 --> 00:15:45,044       The organ donor board            has made a decision.       308 00:15:45,110 --> 00:15:48,547   Your application's accepted.    You're on the list for a heart. 309 00:15:50,683 --> 00:15:52,184            - Already?            310 00:15:52,251 --> 00:15:57,690 That's... You said I'd have time     before. Six months, even.    311 00:15:57,756 --> 00:16:01,360  - And you hoped you could avoid  thinking about this until then, 312 00:16:01,427 --> 00:16:03,963   but they agreed you need one.  313 00:16:04,029 --> 00:16:06,332       This needs to be back               on your radar.          314 00:16:06,398 --> 00:16:10,069    - Something like this isn't           "on" your radar,         315 00:16:10,135 --> 00:16:12,137      it's all of your radar.     316 00:16:12,938 --> 00:16:15,240          - If it helps,               you're only status one.     317 00:16:15,307 --> 00:16:17,543      - The lowest priority.      318 00:16:17,609 --> 00:16:20,779   So it'll take time, if ever.   319 00:16:20,846 --> 00:16:23,248      - Though there are many          intersecting variables.     320 00:16:23,315 --> 00:16:26,719        Matching, location.                    - Okay.             321 00:16:26,785 --> 00:16:29,021       So what happens next?      322 00:16:29,088 --> 00:16:31,056        - You'll hear from               a transplant nurse,       323 00:16:31,123 --> 00:16:33,092         keep them advised             if you plan to travel.      324 00:16:33,158 --> 00:16:36,962       If a heart does come,             you won't have long              to accept and prep.       325 00:16:40,132 --> 00:16:43,936 I know it's a lot, just... start    letting your brain marinate   326 00:16:44,003 --> 00:16:46,338         on what you'll do            if and when that happens.    327 00:16:46,405 --> 00:16:49,408          (pager beeping)                     (sighing)            328 00:16:49,475 --> 00:16:52,077            (chuckling)                  Go if you need to.        329 00:16:52,144 --> 00:16:54,380         Will anyone mind              if I steal some coffee?     330 00:16:54,446 --> 00:16:57,216    - No. Do you want me to...               - I'm good.           331 00:16:57,282 --> 00:17:00,586      Mags. Congratulations.      332 00:17:01,620 --> 00:17:03,255  Some people never get this far. 333 00:17:09,061 --> 00:17:11,864    - Who were you talking to?        - I didn't say anything.     334 00:17:11,930 --> 00:17:14,033 - It's a good thing I found you.      I need bodies in there.     335 00:17:14,099 --> 00:17:16,368   - You told me to go, you said         you had it covered.       336 00:17:16,435 --> 00:17:17,803     - Apparently, you didn't         believe me since you sent    337 00:17:17,870 --> 00:17:19,738   your resident in to annoy me        to death with requests.     338 00:17:19,805 --> 00:17:21,140          - One request!              I didn't want Jane Doe's     339 00:17:21,206 --> 00:17:23,108  vascular injury to get missed.         - Doesn't have one.       340 00:17:23,175 --> 00:17:25,010       Imaging and vascular                both confirmed          341 00:17:25,077 --> 00:17:26,845  anterior shoulder dislocation,        it popped out clean.       342 00:17:26,912 --> 00:17:29,248        And about the trops             you were pushing for.          - You didn't order them.     343 00:17:29,314 --> 00:17:30,849       - I did. I just think              it was pointless.        344 00:17:30,916 --> 00:17:33,085  - Pointless? We don't even know  what really happened out there. 345 00:17:33,152 --> 00:17:34,620      Did she come to at all?              - No, not yet.          346 00:17:34,686 --> 00:17:36,989 - What about him? What'd he say? - Not much. He's still unstable. 347 00:17:37,056 --> 00:17:39,291  - Did you even try to ask him?     - Mags, I have been trying    348 00:17:39,358 --> 00:17:41,160      to fend off both bosses           and residents. So no.      349 00:17:41,226 --> 00:17:42,895        - Yeah, we all have                stuff going on!         350 00:17:42,961 --> 00:17:44,630   - Look, if you want answers,        go find them yourself!      351 00:17:44,696 --> 00:17:46,532      And reduce her shoulder            while you're at it!       352 00:17:46,598 --> 00:17:48,067              - Fine!             353 00:17:48,801 --> 00:17:51,236     - Maybe when the propofol       wears off, she'll come to.    354 00:17:51,303 --> 00:17:52,671         - Push ketamine.         355 00:17:52,738 --> 00:17:55,474  - Resp rate still low. Keeping        eyes on the monitor.       356 00:17:55,541 --> 00:17:57,176          - Where's June?                - She sent in Mags.       357 00:17:57,242 --> 00:17:59,678      - And told me to reduce           the shoulder. Claire?      358 00:17:59,745 --> 00:18:02,147           - Looks good.          359 00:18:03,048 --> 00:18:04,383             (groans)                          - Okay.             360 00:18:04,450 --> 00:18:06,285        Stabilizer, Arnold?                 - One second.          361 00:18:06,351 --> 00:18:08,187      - It's okay, I got it.      362 00:18:10,255 --> 00:18:12,157       - Rhythm's still off.      363 00:18:12,224 --> 00:18:13,992       (indistinct chatter)       364 00:18:14,059 --> 00:18:15,494       - Okay, so something                 attacked them          365 00:18:15,561 --> 00:18:17,963  and he threw himself in harm's     way to try and protect her.   366 00:18:18,030 --> 00:18:19,832         - See the scrapes                 on her fingers?         367 00:18:19,898 --> 00:18:22,101   And the bruising on her hand?   She definitely put up a fight.  368 00:18:22,167 --> 00:18:23,702              (beeps)             369 00:18:23,769 --> 00:18:25,437        Her trops are back,              and they are high.        370 00:18:25,504 --> 00:18:27,172    - Radial pulse still weak.    371 00:18:27,239 --> 00:18:29,174      - Yeah, because there's      something wrong with her heart. 372 00:18:29,241 --> 00:18:31,343     - She's not my daughter.     373 00:18:31,410 --> 00:18:33,112       (heart monitor beeps)      374 00:18:33,178 --> 00:18:34,980   - Her resp rate just jumped.   375 00:18:35,047 --> 00:18:39,051      - He's 50, she's 20...           She was found naked...      376 00:18:40,385 --> 00:18:42,421      A burst of adrenaline.              A fear response.         377 00:18:42,488 --> 00:18:44,490       Could mimic myopathy.        We're gonna need cardiology.   378 00:18:44,556 --> 00:18:46,959  - DVT from trauma. Clot formed     right here above the knee.    379 00:18:47,025 --> 00:18:48,760         Someone get June.                   - I'll go.            380 00:18:48,827 --> 00:18:51,196        - Ma'am, you're at          York Memorial Hospital. Okay?         We're here to help.       381 00:18:51,263 --> 00:18:53,198           - Let me go.                - It's okay, it's okay.     382 00:18:53,265 --> 00:18:55,000           (clattering)           383 00:18:55,067 --> 00:18:56,835       It's fine, it's fine.               - Ma'am, ma'am.         384 00:18:56,902 --> 00:18:59,371    - She was trying to protect           herself from him.        385 00:18:59,438 --> 00:19:01,807  The struggle was between them.        - She needs my help.       386 00:19:01,874 --> 00:19:03,876   No, she needs my help! Susan!  387 00:19:03,942 --> 00:19:07,212     - IM lorazepam 4mg STAT.       - Don't sedate her just yet,   388 00:19:07,279 --> 00:19:08,747         she needs to know               they're both okay.        389 00:19:08,814 --> 00:19:10,883    - Listen to me, Bash, okay?         Just wait, because...      390 00:19:10,949 --> 00:19:13,485          - Susan, Susan,            everything's gonna be okay.   391 00:19:13,552 --> 00:19:15,754              (gasps)                          - Bash!             392 00:19:27,633 --> 00:19:30,669     RIP: Retired In Position.    393 00:19:30,736 --> 00:19:32,337          Afraid of risk.                    (muttering)           394 00:19:32,404 --> 00:19:36,508    The four D's are: discover,      determine, develop, deploy.   395 00:19:36,575 --> 00:19:40,546 So the first phase is discover.       What does success mean?     396 00:19:40,612 --> 00:19:43,448     I can tell you right now.           The word success...       397 00:19:43,515 --> 00:19:45,684             - Deploy.            398 00:19:47,853 --> 00:19:49,321        (car door closing)        399 00:19:50,289 --> 00:19:52,491           - Mom, please.          - Nuh-uh. We talked about this. 400 00:19:52,558 --> 00:19:54,193        No using the stove             when you're home alone.     401 00:19:54,259 --> 00:19:57,329         - But I'm hungry.            - Mommy said she made you        waffles before she left.     402 00:19:57,396 --> 00:19:59,298    - I want a grilled cheese.             Where's Phoebe?         403 00:19:59,364 --> 00:20:01,533         - Bowie, just...            She'll be back in an hour.    404 00:20:01,600 --> 00:20:04,670   Have some crackers. Or better     yet, have some fruit, okay?   405 00:20:04,736 --> 00:20:06,572              - Okay.               - I want to hear you promise   406 00:20:06,638 --> 00:20:08,540      that you will not touch                the burner.           407 00:20:08,607 --> 00:20:11,109           (phone beeps)                       Hello?              408 00:20:11,176 --> 00:20:13,245           He... Bowie?           409 00:20:13,312 --> 00:20:15,147            He hung up.           410 00:20:16,381 --> 00:20:19,017           You need me?                - I can ask Liz, but...     411 00:20:19,084 --> 00:20:20,786      What are you doing here           on a Sunday morning?       412 00:20:20,852 --> 00:20:24,690    - I have a call with admin        that I needed data for...    413 00:20:24,756 --> 00:20:26,858         And I don't want                to be interrupted.        414 00:20:26,925 --> 00:20:29,528         But Phoebe's got               this new catering gig      415 00:20:29,595 --> 00:20:31,363           so that means                 Bowie's home alone.       416 00:20:31,430 --> 00:20:33,932   - How's he dealing with that?    - Delighted because it means   417 00:20:33,999 --> 00:20:37,703          he has a phone,           but I'd like to put the fire        department on standby.      418 00:20:37,769 --> 00:20:40,606            What's up?             - Rheumatoid arthritis patient. 419 00:20:40,672 --> 00:20:44,476    He just told me that his GP      retired and he doesn't have         any pain management.       420 00:20:44,543 --> 00:20:46,178     - You think he's telling                the truth?            421 00:20:46,245 --> 00:20:48,247        - I do. I also know        that I can't prescribe opioids  422 00:20:48,313 --> 00:20:50,015         for chronic pain.              So I'll do what I can      423 00:20:50,082 --> 00:20:51,550         to help him find             new primary care, but...     424 00:20:51,617 --> 00:20:54,686  - Do you want me to sign off on eight Tramadol to tide him over? 425 00:20:54,753 --> 00:20:56,955        Yeah, sure. Find me               a triplicate pad,        426 00:20:57,022 --> 00:20:58,657     I'll write the script...     427 00:20:59,391 --> 00:21:02,327  - Residents. The cleaning staff       are not your parents.      428 00:21:02,394 --> 00:21:05,597          When you leave            the patient room, you tidy up        bedpans bloody linen.      429 00:21:05,664 --> 00:21:07,899        You do not want me           to tell you a second time.    430 00:21:07,966 --> 00:21:11,203  Same goes for needles and sharp     containers, and wastage.     431 00:21:11,270 --> 00:21:14,072   - Your increased patient load             as an NP's            432 00:21:14,139 --> 00:21:16,975     helping with wait times,           but if we're pushing              too hard, Claire...       433 00:21:17,042 --> 00:21:20,779  - Honestly, no. The distraction      is doing more than meds           and therapy combined.      434 00:21:20,846 --> 00:21:23,348    - Claire, dispatch called.        Double Trauma flying in.     435 00:21:23,415 --> 00:21:25,817          - Okay, on it.                - If you need backup,                pull Arnold.           436 00:21:25,884 --> 00:21:27,786            - Will do.                      - Hi, Neeta.           437 00:21:27,853 --> 00:21:30,822    - Hi. Our budget proposal's           over by 20%, Liz.        438 00:21:30,889 --> 00:21:33,425      We need to rethink it.        - But we've cut every corner.  439 00:21:33,492 --> 00:21:35,894     - And as to Dr. Hunter's       allocation which you flagged,  440 00:21:35,961 --> 00:21:39,631  I'll keep him on the books for    now, but things could change.  441 00:21:39,698 --> 00:21:42,534  - We need more staff not less.               - Yeah.             442 00:21:42,601 --> 00:21:45,003 - I sent a woman home overnight, and then found out they kept her 443 00:21:45,070 --> 00:21:46,972    six more hours to have her            catheter removed         444 00:21:47,039 --> 00:21:48,774    because we can only afford              three nurses.          445 00:21:48,840 --> 00:21:50,676      - Except we've got five          residents on the floor.     446 00:21:50,742 --> 00:21:52,377  - Catheters are a nurse's job.  447 00:21:52,444 --> 00:21:56,014        - Not if we rethink              the whole system...       448 00:21:56,081 --> 00:21:57,849    - I know what we're asking               is extreme,           449 00:21:57,916 --> 00:22:00,652     but emergency departments       are in crisis province-wide.  450 00:22:00,719 --> 00:22:03,255     It's a complex challenge.           - Except it's not!        451 00:22:03,322 --> 00:22:05,490          (phone ringing)                  Our... problem          452 00:22:05,557 --> 00:22:09,394     is 100% a lack of nurses.    453 00:22:09,461 --> 00:22:13,865     We simply can't function         if the ratio of patients           to nurses is 50 to 1.      454 00:22:13,932 --> 00:22:18,904    - Dr. Devi, we already have         the highest ED support           budget in the city...      455 00:22:18,970 --> 00:22:22,574      - Is this an emergency?             - Mom, I'm bored!        456 00:22:22,641 --> 00:22:24,810  - Then you have to wait, Bowie. 457 00:22:24,876 --> 00:22:26,178    - When are you coming home?   458 00:22:26,244 --> 00:22:28,413       - Mom's in a meeting!                 - But, Mom!           459 00:22:28,480 --> 00:22:30,282          - Okay, sorry.          460 00:22:30,349 --> 00:22:32,818    This is why I propose that           we find the cash...       461 00:22:32,884 --> 00:22:35,721 - Neeta, you're on mute. Neeta?  462 00:22:35,787 --> 00:22:38,790     - We need to divert money          to solve our problem.      463 00:22:38,857 --> 00:22:41,526        From our fellowship             program to be exact.       464 00:22:41,593 --> 00:22:45,163    I'm told we usually hire at   least three graduating residents 465 00:22:45,230 --> 00:22:47,065         into full-time ED                  fellowships.           466 00:22:47,132 --> 00:22:49,101            This year,                  we'll only take one.       467 00:22:49,167 --> 00:22:52,471      - You want to sacrifice          doctors for more nurses?    468 00:22:52,537 --> 00:22:54,840       - If you want to keep            our doors open, yes.       469 00:22:54,906 --> 00:22:58,710     - And which resident does       this plan have you keeping?   470 00:23:03,515 --> 00:23:06,284      - Hey, that thing said            three hours forever.       471 00:23:06,351 --> 00:23:08,253         Now it says four.        472 00:23:08,320 --> 00:23:11,623 - That time's until you're seen,    sir, not until you get out.   473 00:23:14,893 --> 00:23:17,062          (phone chiming)         474 00:23:25,537 --> 00:23:28,140          (phone chiming)         475 00:23:31,743 --> 00:23:35,347    Oh, my God. He's history's            greatest villain.        476 00:23:35,414 --> 00:23:37,015  - There might not be any time!  477 00:23:37,082 --> 00:23:38,784      - I'm sorry you've been            waiting long, sir,        478 00:23:38,850 --> 00:23:41,820         but there's no...            - Hey, I need some help!            And right damn now!       479 00:23:42,854 --> 00:23:44,589            Right now!            480 00:23:51,229 --> 00:23:55,567       - Your big ascension.         You're no longer residents.   481 00:23:55,634 --> 00:23:58,203       The thing you've been                striving for,          482 00:23:58,270 --> 00:24:00,872      and now, you're standing            at the threshold.        483 00:24:00,939 --> 00:24:03,608      But what will be waiting        for you on the other side?   484 00:24:05,143 --> 00:24:07,879    Power, validations, success?  485 00:24:07,946 --> 00:24:10,515     Nope! Just more striving.    486 00:24:10,582 --> 00:24:13,819       The same humbling kick       in the nuts when you mess up.  487 00:24:13,885 --> 00:24:18,089    And you will. Because real      doctors never stop learning.   488 00:24:18,156 --> 00:24:23,395    Maybe you're excited about       pulling away from mommy and         daddy but surprise...      489 00:24:23,462 --> 00:24:25,464           You are mommy                     and daddy.            490 00:24:25,530 --> 00:24:27,232       Look forward to your             impending breakdowns       491 00:24:27,299 --> 00:24:30,635  when you realize that's harder          than you thought.        492 00:24:30,702 --> 00:24:33,305            (applause)            493 00:24:35,106 --> 00:24:38,910     - All available emergency        personnel to the helipad.    494 00:24:38,977 --> 00:24:42,180      All available emergency         personnel to the helipad.    495 00:24:42,247 --> 00:24:46,017      Double Trauma flying in.         Double Trauma flying in.    496 00:24:46,084 --> 00:24:50,021       (helicopter whirring)      497 00:24:52,958 --> 00:24:55,660       (indistinct chatter)       498 00:24:57,496 --> 00:25:00,298            - Hey, hey!            - How long were they out there? 499 00:25:00,365 --> 00:25:02,834          - By our guess,                 a couple of days.            - How did you find them?     500 00:25:02,901 --> 00:25:04,536    - We got a call from a gas            station attendant        501 00:25:04,603 --> 00:25:07,205  about people lost in the woods.    We thought it was a prank,    502 00:25:07,272 --> 00:25:09,140        but we have to take             every call seriously.      503 00:25:09,207 --> 00:25:10,809        - Yeah, looks like              a good thing you did.      504 00:25:10,876 --> 00:25:13,245   - Dispatch sent us to Mercy,    but we thought they might need  505 00:25:13,311 --> 00:25:15,313       that fancy Trauma OR               Mark Novak runs.         506 00:25:15,380 --> 00:25:17,382   He did a stint with us before       becoming a company man.     507 00:25:17,449 --> 00:25:20,785    - Right, well, Mark Novak's      not here, but I run it with        him so you're covered.      508 00:25:20,852 --> 00:25:23,488      - Oh, I almost forgot.      509 00:25:23,555 --> 00:25:25,857         - A jar that says            "put your weed in here"?     510 00:25:25,924 --> 00:25:29,528        - Had to pry it out         of John Doe's hands, figured          he'd want it back.        511 00:25:32,330 --> 00:25:35,300   - I need frequent temp checks       and monitor closely for            changes in status.        512 00:25:35,367 --> 00:25:36,668   Arnold, start a second line.   513 00:25:36,735 --> 00:25:39,170       He needs antibiotics        and all the fluids he can get.  514 00:25:39,237 --> 00:25:41,206         Where's vascular?            - I can call them again.     515 00:25:41,273 --> 00:25:44,943       Dr. Leblanc wanted me            to make sure vascular           assesses Jane Doe too.      516 00:25:45,010 --> 00:25:47,112           - How is that                any of your business?              Arnold, dressing.        517 00:25:47,178 --> 00:25:49,581         - She told me not             to leave until they did          and you ordered trops.      518 00:25:49,648 --> 00:25:52,117  - Well, I'm telling you to go.        - Let her stay, June.      519 00:25:52,183 --> 00:25:55,253           Don't forget,             you're a teacher now, too.    520 00:25:55,320 --> 00:25:57,222      - Dr. Singh, were you?          - General surgery, heard     521 00:25:57,289 --> 00:25:59,024 we might be re-attaching a foot? 522 00:25:59,090 --> 00:26:01,293          - Not unless it               miraculously appears.      523 00:26:01,359 --> 00:26:04,796       Okay, sir, I'm going          to remove your tourniquet.    524 00:26:05,864 --> 00:26:08,366              Ready?                         (groaning)            525 00:26:10,268 --> 00:26:12,237      - I got bleeders, June.     526 00:26:13,004 --> 00:26:15,240       - How you doing sir?                 (faint groan)          527 00:26:15,307 --> 00:26:17,075        - 5 mg of morphine?              - Go ahead, do it.        528 00:26:17,142 --> 00:26:19,110    - Vascular says another 25.      - We don't have 25 minutes.   529 00:26:19,177 --> 00:26:20,845        We need their take                 on wound care.          530 00:26:20,912 --> 00:26:23,682           - Frostbite.               Ascending lymphadenitis.     531 00:26:23,748 --> 00:26:25,383       No limb forthcoming.       532 00:26:25,450 --> 00:26:28,219       If you wait on them,              you risk infection.       533 00:26:29,788 --> 00:26:32,591   - So we'll debride, wash out,    and then, bactigras for now.   534 00:26:32,657 --> 00:26:34,826   - You don't want to send him        to plastics and ortho?      535 00:26:34,893 --> 00:26:36,761     - I can do it much faster               down here.            536 00:26:36,828 --> 00:26:38,897      - Oh, you missed one on       the right. You want me to...   537 00:26:38,964 --> 00:26:40,599        - I got it. Arnold,            I'm going to cauterize.     538 00:26:40,665 --> 00:26:42,400      Carmen, if you're going               to hang out,           539 00:26:42,467 --> 00:26:45,737         you want to make           yourself useful. Order trops            and do an ECG.          540 00:26:45,804 --> 00:26:49,007              - Yeah.                         - Sorry.             541 00:26:51,142 --> 00:26:53,378  - Sir, did you want something?  542 00:26:53,445 --> 00:26:59,951      - Just to say I'm sorry       I missed your ceremony today.  543 00:27:00,018 --> 00:27:02,020          Congrats, June.         544 00:27:03,622 --> 00:27:05,624  - Did he just apologize to me?  545 00:27:05,690 --> 00:27:08,059      - And congratulate you.       Better buy a lottery ticket.   546 00:27:08,126 --> 00:27:11,863        - No more bleeding.           Can you give me a minute?    547 00:27:11,930 --> 00:27:13,598              - Yeah.             548 00:27:19,037 --> 00:27:21,039    - What does that even mean,       "let my brain marinate"?     549 00:27:21,106 --> 00:27:24,142     - Who are you talking to?        - I didn't say anything.     550 00:27:24,209 --> 00:27:26,478  - Oh. It's a good thing I found   you. I need bodies in there.   551 00:27:26,544 --> 00:27:28,713       - You told me to go.         You said you had it covered.   552 00:27:28,780 --> 00:27:30,181     - Apparently, you didn't         believe me since you sent    553 00:27:30,248 --> 00:27:32,017   your resident in to annoy me        to death with requests.     554 00:27:32,083 --> 00:27:34,586          - One request.              I didn't want Jane Doe's      vascular injury to get missed.  555 00:27:34,653 --> 00:27:37,422      - She doesn't have one.         - You didn't order them.     556 00:27:37,489 --> 00:27:39,891  Pointless? We don't even really   know what happened out there.  557 00:27:39,958 --> 00:27:41,059      Did she come to at all?     558 00:27:41,126 --> 00:27:42,427          What about him?                 What did he say?         559 00:27:42,494 --> 00:27:44,162   Did you even try to ask him?   560 00:27:45,030 --> 00:27:49,401         - Mags, I've been            trying to fend off bosses          and residents, so no.      561 00:27:49,467 --> 00:27:51,302        - Yeah, we all have                stuff going on.         562 00:27:51,369 --> 00:27:53,405   - Look, if you want answers,        go find them yourself.      563 00:27:53,471 --> 00:27:55,674      And reduce her shoulder            while you're at it.       564 00:27:58,643 --> 00:28:02,247          Hey. You okay?          565 00:28:02,313 --> 00:28:05,216      - Except for the raging                chest pain.           566 00:28:05,283 --> 00:28:06,718    - Is that why you came down              to Trauma?            567 00:28:06,785 --> 00:28:09,254    Why didn't you just ask me             for a work-up?          568 00:28:09,320 --> 00:28:11,156            (chuckles)                     Okay, I got it.         569 00:28:11,222 --> 00:28:13,958       When did this start?                - This morning.         570 00:28:14,025 --> 00:28:19,197   I thought it was indigestion,    but it's been getting worse.   571 00:28:22,033 --> 00:28:23,768             (groans)             572 00:28:23,835 --> 00:28:26,337     - When was the last time            you had a physical?       573 00:28:26,404 --> 00:28:27,939       - It's been a while.       574 00:28:28,006 --> 00:28:30,341   - Any chances of like a panic        attack or something?       575 00:28:30,408 --> 00:28:33,678       Your stress levels...           - I think we both know            it's more than that.       576 00:28:33,745 --> 00:28:35,847        - You do have some              hyper-acute T. waves.      577 00:28:35,914 --> 00:28:38,283         You need another              ECG in about 5, but...      578 00:28:38,349 --> 00:28:42,387     Looking like it could be       some kind of M.I., Dr. Singh.  579 00:28:42,454 --> 00:28:45,523       - Then... start ASA?       580 00:28:46,925 --> 00:28:50,729        - Hey, hey. Get me           a cardio team in here now.    581 00:28:50,795 --> 00:28:52,397          - I don't want                 to broadcast this.        582 00:28:52,464 --> 00:28:54,132       - You need more help.      583 00:28:54,199 --> 00:28:56,868         (heavy breathing)        584 00:29:00,238 --> 00:29:02,941      - Is there anyone else               that you want?          585 00:29:03,007 --> 00:29:05,810       Like, want me to call         your ex or your daughters?    586 00:29:05,877 --> 00:29:09,481    - I guess. Maybe wait until          we have more info.        587 00:29:11,216 --> 00:29:14,753    - You're going to be fine.                (groans)             588 00:29:14,819 --> 00:29:19,290      Hey, you want some free             pain management?         589 00:29:20,291 --> 00:29:22,694       Our John Doe came in            without an ID or phone,     590 00:29:22,761 --> 00:29:25,096      but the pilot says that      he wouldn't let go of his pot.  591 00:29:25,163 --> 00:29:28,199    - I don't mind a legal toke          every now and then.       592 00:29:28,266 --> 00:29:30,335          But at the risk             of correcting you again,     593 00:29:30,401 --> 00:29:34,072  I don't think this is pot. I'm    pretty sure it's human ashes.  594 00:29:35,039 --> 00:29:37,108        - Are you serious?        595 00:29:39,477 --> 00:29:41,379       Hey. Acute myocardial                 infarction.           596 00:29:41,446 --> 00:29:44,282 So you need monitoring, aspirin,       heparin, chest X-ray.      597 00:29:44,349 --> 00:29:47,919         And then get him             straight to the cath lab.      Urgently, it's a code STEMI.   598 00:29:48,720 --> 00:29:52,023     - I can walk myself over.             - Dr. Singh...          599 00:29:52,090 --> 00:29:53,424               Ajay!              600 00:29:54,325 --> 00:29:56,261        Let them help you.        601 00:29:56,327 --> 00:30:00,198        - You're the boss.                   (groaning)            602 00:30:00,265 --> 00:30:02,500           - Dr. Curtis,              they need you in Trauma.     603 00:30:02,567 --> 00:30:05,537  - Yeah, just give me a minute?         - Go, do your job.        604 00:30:05,603 --> 00:30:07,472           I'll be okay.          605 00:30:11,242 --> 00:30:14,646      (heart monitor beeping)           - Oh! What the hell?       606 00:30:14,712 --> 00:30:17,081           - Is he okay?                  I didn't mean to.        607 00:30:17,148 --> 00:30:20,852             - Susan.                         - Johnny!            608 00:30:21,486 --> 00:30:24,689      I smashed your foot off               with a rock!           609 00:30:24,756 --> 00:30:27,425         I don't remember                  anything else.          610 00:30:27,492 --> 00:30:29,260          - We got as far                as we could after,        611 00:30:29,327 --> 00:30:32,530  but then you couldn't breathe.       What's wrong with her?      612 00:30:32,597 --> 00:30:35,533    Her heart can't pump blood              fast enough.           613 00:30:35,600 --> 00:30:38,069    Wait, you cut off his foot?   614 00:30:38,536 --> 00:30:40,071        - To save his life!       615 00:30:40,138 --> 00:30:41,940      I needed to get him out            of that bear trap!        616 00:30:42,006 --> 00:30:43,808           Did it work?           617 00:30:44,709 --> 00:30:45,810             - Did it?            618 00:30:46,244 --> 00:30:49,581  - Uh... You have a very serious         blood clot, sir.         619 00:30:49,647 --> 00:30:52,050  We have to make sure it doesn't  turn into a pulmonary embolism. 620 00:30:52,116 --> 00:30:53,818     - Guys. What is going on?    621 00:30:53,885 --> 00:30:55,753         - Oh, hey, June.               Where have you been?       622 00:30:55,820 --> 00:30:57,422            - I was...            623 00:30:59,023 --> 00:31:00,825             - Simon.                      - You're alive.         624 00:31:00,892 --> 00:31:02,694             (crying)                     The both of you.         625 00:31:02,760 --> 00:31:03,862         - What happened?         626 00:31:04,195 --> 00:31:07,298         - You passed out,              and he couldn't walk.      627 00:31:07,365 --> 00:31:08,967        So I went for help.       628 00:31:09,300 --> 00:31:11,002       - I'm so sorry, guys.      629 00:31:12,203 --> 00:31:15,240   - I'll... I'll take our dad.   630 00:31:16,274 --> 00:31:17,642          - I'll just...          631 00:31:18,009 --> 00:31:20,578       - And June, that's...                   - Yeah.             632 00:31:20,645 --> 00:31:22,380              Mm-hmm.             633 00:31:32,991 --> 00:31:34,592           (in Arabic):           634 00:31:39,030 --> 00:31:41,900             - Bashir!                       (screaming)           635 00:31:47,805 --> 00:31:49,474              (gasps)               - It's alright, it's alright.  636 00:31:49,540 --> 00:31:51,142           It's alright.          637 00:31:51,409 --> 00:31:53,211           (in Arabic):           638 00:32:10,461 --> 00:32:11,930            - Crete...            639 00:32:13,298 --> 00:32:17,001        I risked our lives               to get us nowhere.        640 00:32:18,036 --> 00:32:20,638         - Want to tell me           what happened on the boat?    641 00:32:21,472 --> 00:32:23,308            (clanking)            642 00:32:25,176 --> 00:32:28,813   - Some men wanted to stop us               and uh...            643 00:32:30,214 --> 00:32:31,582             (grunts)             644 00:32:31,649 --> 00:32:33,985     We swam, and then we ran.    645 00:32:34,052 --> 00:32:35,753     - Your English is better              than my Arabic.         646 00:32:35,820 --> 00:32:37,355    Did you study it in school?   647 00:32:38,523 --> 00:32:40,625   Sounds like they only caught         a few of your group.       648 00:32:40,692 --> 00:32:42,360     Maybe the rest got away.     649 00:32:44,329 --> 00:32:47,065  Your sister was telling me that   you stopped to help a woman.   650 00:32:47,131 --> 00:32:48,499     What was wrong with her?     651 00:32:49,067 --> 00:32:50,268         - Fractured ribs.        652 00:32:50,335 --> 00:32:52,570   - And you made a compression        brace out of her coat.      653 00:32:52,637 --> 00:32:54,572          Smart. Because               you're a doctor, right?     654 00:32:54,639 --> 00:32:57,175 Did you go to the medical school           in Damascus?           655 00:33:00,878 --> 00:33:04,215  A doctor who sacrifices his own    freedom to save a stranger.   656 00:33:05,616 --> 00:33:07,085    Well, if you are a doctor,    657 00:33:07,151 --> 00:33:08,820        you know what wound                dehiscence is.          658 00:33:08,886 --> 00:33:10,254         - Is it infected?        659 00:33:10,321 --> 00:33:12,890  - Yes, and it's going to scar.  660 00:33:15,426 --> 00:33:17,562     - What happens to us now?    661 00:33:17,996 --> 00:33:19,864       - Impossible to know.      662 00:33:22,767 --> 00:33:24,335             Unless...            663 00:33:25,436 --> 00:33:26,637              - Bash?             664 00:33:29,440 --> 00:33:30,775               Bash!              665 00:33:30,842 --> 00:33:32,844            No, no, no.                You need to stay still.     666 00:33:32,910 --> 00:33:35,713    - This tricky little wound          of yours doesn't take             kindly to sutures.        667 00:33:35,780 --> 00:33:37,615       - Yeah, it never did.      668 00:33:38,216 --> 00:33:40,685            Wait, so...                  All this was about        669 00:33:40,752 --> 00:33:42,520        siblings spreading              their father's ashes?      670 00:33:42,587 --> 00:33:44,956  - Half-siblings. Three mothers,          15 years apart.         671 00:33:45,023 --> 00:33:46,724 Their dad used to hike up there.           - Hmm. John,           672 00:33:46,791 --> 00:33:49,660   it's actually his real name,        stepped in a bear trap.     673 00:33:49,994 --> 00:33:51,629             - Teeth.                          - Yeah.             674 00:33:51,696 --> 00:33:53,498           - And Susan?           675 00:33:53,564 --> 00:33:55,733      - She cut his foot off                to free him.           676 00:33:55,800 --> 00:33:58,102       And then, tourniquet             to stop the bleeding.      677 00:33:58,169 --> 00:34:00,938  Then, they tried hiking again,      but he was in rough shape    678 00:34:01,005 --> 00:34:03,241  and with the stress of it all,     she developed Takotsubo's,    679 00:34:03,307 --> 00:34:05,943      broken heart syndrome.        The third one went for help.   680 00:34:06,010 --> 00:34:07,745         She's stabilizing             well though, right now.     681 00:34:07,812 --> 00:34:09,313     - You guys never told me              how you managed         682 00:34:09,380 --> 00:34:11,049    to get yourself sliced up.           It's not that deep.       683 00:34:11,115 --> 00:34:14,485  - I thought that he fought off   some wild animal to save them.  684 00:34:14,552 --> 00:34:17,522   And I just wanted her to know      that they were both okay.    685 00:34:17,588 --> 00:34:19,624      - I tried warning you.          - No, you also wanted me     686 00:34:19,690 --> 00:34:21,392   to believe that she was some            kind of victim.         687 00:34:21,459 --> 00:34:24,362       (overlapping chatter)         - Congratulations, because          you were both wrong.       688 00:34:24,996 --> 00:34:26,931       - I specifically told             my resident today,        689 00:34:26,998 --> 00:34:30,068       bring in yourself and        you risk muddling your view.   690 00:34:35,506 --> 00:34:38,676    Can you believe the brother       carried the foot with him             the whole time?         691 00:34:38,743 --> 00:34:40,745      - Too late to reattach.           How's his infection?       692 00:34:40,812 --> 00:34:43,714    - They embolized the clot,         now it's under control.     693 00:34:45,349 --> 00:34:48,286             (sighing)                - Glad you're doing okay,                 Bashir.             694 00:34:48,352 --> 00:34:50,021         We haven't called                 the police yet.         695 00:34:50,088 --> 00:34:51,622   - Don't, don't. In her head,   696 00:34:51,689 --> 00:34:53,558     they were still fighting          for their lives, so...      697 00:34:54,158 --> 00:34:57,061   - When you two get a minute,             come see me.           698 00:34:59,730 --> 00:35:01,099          (phone ringing)         699 00:35:09,173 --> 00:35:11,542     - Claire? The rheumatoid         arthritis patient in Six,    700 00:35:11,609 --> 00:35:13,578    says he's waiting for meds.   701 00:35:13,644 --> 00:35:15,079       His pain's at a nine.                    - Oh.              702 00:35:15,146 --> 00:35:16,848      Devi wrote me the scrip                hours ago,            703 00:35:16,914 --> 00:35:18,616         I totally forgot                to give it to him.        704 00:35:18,683 --> 00:35:20,685             I'll go.                      - I can do it.          705 00:35:24,155 --> 00:35:27,024  Why don't I get Rhoda in early          so you can bail.         706 00:35:27,625 --> 00:35:29,660         - We can't afford                 extra overtime.         707 00:35:29,727 --> 00:35:31,028             - Right.             708 00:35:31,095 --> 00:35:33,498    (door opening and closing)    709 00:35:34,832 --> 00:35:35,900           (slams door)           710 00:35:35,967 --> 00:35:37,201             (sighing)            711 00:35:39,637 --> 00:35:41,005            - Make way!           712 00:35:42,573 --> 00:35:44,709     Linus Johnson. Male, 44.     713 00:35:44,775 --> 00:35:47,912     Profound metabolic lactic       acidosis. Down 25 minutes.    714 00:35:47,979 --> 00:35:50,081   - Linus? He was here earlier.        What happened to him?      715 00:35:50,148 --> 00:35:51,716         - Toxic exposure                to carbon monoxide.       716 00:35:51,782 --> 00:35:53,151   Called 911 in resp distress.   717 00:35:53,217 --> 00:35:54,485     By the time we got there,             he'd arrested.          718 00:35:54,552 --> 00:35:56,621         - Based on what?             - 500ppm on our portable                 detector.            719 00:35:56,687 --> 00:35:58,289     Faulty alarm in his unit.    720 00:35:58,356 --> 00:35:59,924   It actually started going off         when we got there,        721 00:35:59,991 --> 00:36:01,592     but I think it's been on            the fritz for days.       722 00:36:01,659 --> 00:36:03,528  Fire was on scene when we left.            - Prep epi.           723 00:36:03,594 --> 00:36:05,563    Maybe we can get him back.    724 00:36:07,365 --> 00:36:09,500      (heart monitor beeping)     725 00:36:18,876 --> 00:36:20,745             (sighing)                     I'm calling it.         726 00:36:22,847 --> 00:36:25,016      Time of death 4:02 PM.      727 00:36:25,850 --> 00:36:27,552       I'm so sorry, Linus.       728 00:36:28,586 --> 00:36:30,855     Grab a porter to take him         to the morgue, Carmen.      729 00:36:30,922 --> 00:36:32,623       I'll find his people.      730 00:36:32,924 --> 00:36:34,258         - Slumlords, man.        731 00:36:34,325 --> 00:36:36,694   - I'll notify public health.                Thanks.             732 00:36:36,761 --> 00:36:37,962        - It didn't show up                 on his labs.           733 00:36:38,029 --> 00:36:39,931         His CO was normal            when he was here before.     734 00:36:39,997 --> 00:36:41,933     - Yeah, because he wasn't          at home breathing in               carbon monoxide.         735 00:36:41,999 --> 00:36:43,501        - Yeah, but he knew             something was wrong.       736 00:36:43,568 --> 00:36:45,436  And when I couldn't figure out      what, I brought up psych,    737 00:36:45,503 --> 00:36:46,971       and what if that just              scared him away?         738 00:36:47,038 --> 00:36:49,173       He left here thinking         he was safe because of me.    739 00:36:49,240 --> 00:36:52,243    - Don't. I made him believe         that he was safe too,      740 00:36:52,310 --> 00:36:55,279    but there was no way either        of us could have known.     741 00:36:59,350 --> 00:37:03,287      - I'm sure you'd rather        not be hearing this on such            an intense day.         742 00:37:03,354 --> 00:37:06,090      But you're not the only           residents who put in,      743 00:37:06,157 --> 00:37:08,392  and I thought it was important      you know in case you want    744 00:37:08,459 --> 00:37:11,362    to hedge your bets and make      other plans for the future.   745 00:37:12,096 --> 00:37:15,166       - How will you decide           who gets the one spot?      746 00:37:15,233 --> 00:37:17,134        - I'll make a call                 down the road.          747 00:37:17,201 --> 00:37:20,438        But, guys, you both           have excellent training.     748 00:37:20,504 --> 00:37:23,241         You're gonna land                  on your feet.          749 00:37:29,480 --> 00:37:33,217           (soft music)           750 00:37:38,522 --> 00:37:39,857              - What?             751 00:37:39,924 --> 00:37:41,993     - This is the only place          that gave me a chance.      752 00:37:44,228 --> 00:37:45,930    - Yeah, you think that this           place saved you.         753 00:37:45,997 --> 00:37:47,999        It makes sense that             you would be worried.      754 00:37:48,065 --> 00:37:49,467           - You're not?          755 00:37:52,136 --> 00:37:54,572           Mags, hey...           756 00:37:54,639 --> 00:37:56,774     What's going on with you?    757 00:37:58,442 --> 00:38:03,180    - It's just, I think Devi's    right about us having options.  758 00:38:16,127 --> 00:38:18,696       - Okay, there it is.                - Yeah. Got it.         759 00:38:23,501 --> 00:38:25,236     She didn't want my help.     760 00:38:25,303 --> 00:38:27,371         She... she told me                 to do nothing.         761 00:38:27,438 --> 00:38:29,273        That's what I wrote                in my own chart.        762 00:38:32,343 --> 00:38:34,412    I'm lying to myself, Bash.    763 00:38:35,346 --> 00:38:36,981             (scoffs)             764 00:38:38,115 --> 00:38:41,452  Because I wanted to be a hero,         that's why I spent        765 00:38:41,519 --> 00:38:43,754     the last month convinced          I did the right thing.      766 00:38:45,222 --> 00:38:46,257              I, uh...            767 00:38:46,324 --> 00:38:47,758            I gotta go.           768 00:39:01,405 --> 00:39:03,741     - Sorry, did anyone come             from his family?         769 00:39:14,185 --> 00:39:16,187 - Hey, I just heard about Singh.            Is he okay?           770 00:39:16,253 --> 00:39:19,290   - I was just still waiting to   hear the extent of the damage.  771 00:39:19,357 --> 00:39:21,359           - I feel like               when I snapped at you,      772 00:39:21,425 --> 00:39:23,694     I didn't realize you were         dealing with all this.      773 00:39:24,762 --> 00:39:26,297    - He just looked so alone.    774 00:39:26,564 --> 00:39:29,967 You know, and I feel like I just    hit this giant finish line.   775 00:39:30,034 --> 00:39:31,502    I'm supposed to feel great              about myself.          776 00:39:31,569 --> 00:39:32,970         - But you don't.         777 00:39:33,037 --> 00:39:34,438               Yeah.              778 00:39:35,406 --> 00:39:37,274   - Maybe I'm still adjusting.   779 00:39:39,944 --> 00:39:42,213   - I'm on the transplant list.  780 00:39:43,314 --> 00:39:46,450         A heart may come                tomorrow or never.        781 00:39:46,951 --> 00:39:48,152              - Okay.             782 00:39:50,121 --> 00:39:51,422     And what if it does come?    783 00:39:51,489 --> 00:39:53,457    Would you even accept one?           - I'll decide then.       784 00:39:53,524 --> 00:39:55,426        - So you've decided                not to decide.          785 00:39:55,726 --> 00:39:57,561  - Hopefully, if the time comes, 786 00:39:57,628 --> 00:39:59,697       I'll be strong enough            to cut off the foot.       787 00:40:01,866 --> 00:40:03,167              - Fine.             788 00:40:06,203 --> 00:40:07,304             (sighing)            789 00:40:07,671 --> 00:40:09,407      You could probably use            one of these at home.      790 00:40:09,473 --> 00:40:11,108 - It's not like a stapler, June! 791 00:40:11,175 --> 00:40:13,177      It's not like stealing              office supplies!         792 00:40:13,244 --> 00:40:16,747    - Just in case we need it.             I'll be ready.          793 00:40:23,053 --> 00:40:25,189     - I dragged us out there.    794 00:40:26,724 --> 00:40:28,592     I said I knew the trail.     795 00:40:29,827 --> 00:40:31,729       You guys didn't even                 want to come.          796 00:40:31,796 --> 00:40:34,031    - He never took me camping.   797 00:40:34,965 --> 00:40:39,003      I'm not even sure I...                I liked dad.           798 00:40:41,572 --> 00:40:43,641 - I'm not sure he even liked me. 799 00:40:43,707 --> 00:40:46,510     - We all knew a different           father. I get that.       800 00:40:46,577 --> 00:40:48,913        But I'm the oldest,       801 00:40:48,979 --> 00:40:52,583      and now that he's gone,         I want us to be a family.    802 00:40:57,254 --> 00:40:58,389     Thank you for being here.    803 00:40:58,456 --> 00:41:00,558       I know this is, uh...      804 00:41:00,624 --> 00:41:02,893      yeah, a weird memorial.     805 00:41:03,561 --> 00:41:06,530       - I'm so sorry about              what I did to you.        806 00:41:06,997 --> 00:41:08,199           - It's okay.           807 00:41:08,766 --> 00:41:12,169        - Johnny. I mean...       808 00:41:12,536 --> 00:41:14,472         Don't you get it?        809 00:41:14,538 --> 00:41:18,375    We went out there for you,                not Dad.             810 00:41:19,810 --> 00:41:21,545         We are a family.         811 00:41:22,379 --> 00:41:23,614              - Yeah.             812 00:41:24,181 --> 00:41:26,884      We'll... we'll be okay.     813 00:41:35,793 --> 00:41:37,394       - Where were you even                trying to get?         814 00:41:37,461 --> 00:41:38,863   Do you have people somewhere?  815 00:41:38,929 --> 00:41:40,798              - Uh...             816 00:41:41,532 --> 00:41:44,001       I thought if we could            make it to Europe...       817 00:41:44,068 --> 00:41:46,904       - They'd let you in.            Might not let you stay.     818 00:41:46,971 --> 00:41:48,305             (sighing)            819 00:41:48,372 --> 00:41:50,241       Try to sit up for me.      820 00:41:53,444 --> 00:41:55,513           (soft music)           821 00:41:58,883 --> 00:42:00,584          (Bashir groans)         822 00:42:04,455 --> 00:42:05,589             (sighing)            823 00:42:13,330 --> 00:42:16,100      - I just need to get us              somewhere safe.         824 00:42:23,941 --> 00:42:25,509             Unless...            825 00:42:25,910 --> 00:42:27,678        You said unless...        826 00:42:29,813 --> 00:42:34,318       - I live in Toronto,           practice medicine there.     827 00:42:37,655 --> 00:42:39,657         What do you know                   about Canada?          828 00:42:47,231 --> 00:42:50,034         (dramatic music)         829 00:43:09,687 --> 00:43:11,255               (♪♪)               830 00:43:18,462 --> 00:43:20,064        Subtitling: difuze