1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 Machine Translated from SE to EN - April 21st 2020 3 00:00:09,020 --> 00:00:14,796 Now, at least I'm getting insecure. Did Hans and Lisbeth bid back? 4 00:00:14,820 --> 00:00:18,316 - They are coming. - So I actually think everyone is coming. 5 00:00:18,340 --> 00:00:23,156 It's my birthday, after all. They do not want to miss it. 6 00:00:23,180 --> 00:00:27,716 I'm lying and wondering if I should have ordered fireworks. 7 00:00:27,740 --> 00:00:31,716 Yes, it could well have stood "Frank 50 years" with rockets. 8 00:00:31,740 --> 00:00:36,220 - No. That's too much, I think. - I do not think so. 9 00:00:38,260 --> 00:00:43,116 Do we have to snuggle up a little before we sleep? What do you say about that? 10 00:00:43,140 --> 00:00:46,596 Well, well, if you ... 11 00:00:46,620 --> 00:00:50,620 ... thinks it's too long ago then we must do something. 12 00:00:53,340 --> 00:00:55,836 - Are you ready? - Yes. 13 00:00:55,860 --> 00:00:58,780 - Then I'll run. - Yes. 14 00:01:06,140 --> 00:01:09,140 It is so nice. It is so good. 15 00:01:12,020 --> 00:01:15,020 Honey, what's up? 16 00:01:16,660 --> 00:01:20,516 - You crack my back on me. - I have to. 17 00:01:20,540 --> 00:01:24,476 I can take it down a bit. Otherwise, I get acid pulsations. 18 00:01:24,500 --> 00:01:29,220 - I can't when we lie down. - Yes Yes. I pull myself out a bit. 19 00:01:31,140 --> 00:01:34,596 - I can't do that. - Why not? 20 00:01:34,620 --> 00:01:37,596 It is an impossible position. 21 00:01:37,620 --> 00:01:41,196 Should I sit on you instead? What? 22 00:01:41,220 --> 00:01:45,420 I have just eaten. I have the whole stomach full. 23 00:01:48,620 --> 00:01:54,156 It would be nice to be healthy when people come to celebrate me. 24 00:01:54,180 --> 00:01:56,876 You only get 50 once. 25 00:01:56,900 --> 00:01:59,796 I long, honey. I do. 26 00:01:59,820 --> 00:02:04,276 - No... - Can't I touch you? 27 00:02:04,300 --> 00:02:08,940 No, no game. I want focus on the party, darling. 28 00:03:29,020 --> 00:03:33,596 Therefore, I have decided that you and I'm going on a little ride. 29 00:03:33,620 --> 00:03:38,820 We are going to Iceland and fishing salmon up in the Selá River. Congratulations, Frank! 30 00:03:48,460 --> 00:03:51,716 - Fat. - Huh? Selá River. - How good you were, honey. 31 00:03:51,740 --> 00:03:55,156 Salmon trip to Iceland. What? It is the best gift. 32 00:03:55,180 --> 00:03:58,396 Are you not happy for our gift too? 33 00:03:58,420 --> 00:04:01,396 - The mower. - Yes, it was fine. 34 00:04:01,420 --> 00:04:05,660 I long until you turn 50. Then you should get a vacuum cleaner. 35 00:04:07,820 --> 00:04:10,620 It will be good to me. 36 00:04:23,020 --> 00:04:27,340 - Would you like to dance with me? - I would love to. 37 00:04:40,060 --> 00:04:42,916 Hello. Excuse me for interrupting. 38 00:04:42,940 --> 00:04:48,956 As some of you know, I sing now in a choir called Bare Ladies. 39 00:04:48,980 --> 00:04:53,516 And that's why I would love to sing a song - 40 00:04:53,540 --> 00:04:56,820 - to my own little stupid man. 41 00:05:06,380 --> 00:05:10,476 - Frank, do you have five minutes? - Huh? Now? 42 00:05:10,500 --> 00:05:13,500 - I'm just gonna... - No, the bus is going now. 43 00:05:21,300 --> 00:05:25,756 I have a canon tip for you. It comes in very much to me. 44 00:05:25,780 --> 00:05:29,500 - Obvious. - There came something perfect for you. 45 00:05:30,500 --> 00:05:33,716 I got a playland out in Ishøj. 46 00:05:33,740 --> 00:05:37,076 - Is that something I should invest in? - Yes. What do you think about that? 47 00:05:37,100 --> 00:05:40,396 - That's the future? - We're not just talking a playland. 48 00:05:40,420 --> 00:05:44,436 That's the beginning. Then it will be Kolding, Vejle, Fredericia, Aalborg. 49 00:05:44,460 --> 00:05:49,676 I've been thinking a little about myself I'm not going to get any more out of it. 50 00:05:49,700 --> 00:05:53,756 If you go into it then come it does not go away for you. 51 00:05:53,780 --> 00:05:59,236 Now we're running the top shelf, okay? See it as a birthday present. 52 00:05:59,260 --> 00:06:03,180 - It's crazy generous of you. - I think so too. 53 00:06:09,980 --> 00:06:13,516 Is it over? Is it over ?! 54 00:06:13,540 --> 00:06:16,140 I didn't hear a shit! 55 00:06:20,860 --> 00:06:25,356 - You haven't missed anything big. - What the hell is that? Are you crying? 56 00:06:25,380 --> 00:06:31,076 No no no. It's eye drops. I don't feel a shit anymore. 57 00:06:31,100 --> 00:06:34,356 I have eye drops so the girls see that I'm sensitive. 58 00:06:34,380 --> 00:06:37,780 "Oh, Casper is sensitive." 59 00:06:39,620 --> 00:06:42,836 - Hey you. - What happens? Was it Mia's song? 60 00:06:42,860 --> 00:06:46,780 - No, I was just getting dirty. - Is it true? Gullis ... 61 00:06:57,980 --> 00:07:00,996 How good it is. People are very happy. 62 00:07:01,020 --> 00:07:04,796 Well, honey? Did you like my gift? 63 00:07:04,820 --> 00:07:08,036 - The mower? - No, the song. 64 00:07:08,060 --> 00:07:11,196 Well, the song. It was also a gift? 65 00:07:11,220 --> 00:07:14,436 Oh okay. Yes, that was great. 66 00:07:14,460 --> 00:07:18,316 Of course it was. It was fun with ... Yes, yes, yes. 67 00:07:18,340 --> 00:07:22,236 I really liked that. And fun to ... - Hi, Mogens. 68 00:07:22,260 --> 00:07:26,116 - Frank, I'm going home now. - Now? It was early. 69 00:07:26,140 --> 00:07:30,556 I don't fit into the company, so I think you should take this one. 70 00:07:30,580 --> 00:07:35,076 - I can't sing it. - You should have it anyway. 71 00:07:35,100 --> 00:07:39,436 - The party is over soon. - Yes, but it's from the family. 72 00:07:39,460 --> 00:07:44,596 Just bring it home, because ... I don't play badminton anymore. 73 00:07:44,620 --> 00:07:48,916 Mature, of course ... Do you know what? We'll take that song, okay? 74 00:07:48,940 --> 00:07:51,516 We should probably get that song too. 75 00:07:51,540 --> 00:07:54,876 - Was it a bad mood? - What are you doing? 76 00:07:54,900 --> 00:07:59,700 - So ... I said hi then. - Damn it, that is. 77 00:08:04,580 --> 00:08:08,900 - Frank, Frank, Frank. - Hi Andreas. Hi. 78 00:08:09,740 --> 00:08:13,876 - It's really a fun party. - Yes it is. 79 00:08:13,900 --> 00:08:16,516 Let me say thank you. 80 00:08:16,540 --> 00:08:21,836 If so, you and Mia will come until you still divorce - 81 00:08:21,860 --> 00:08:26,516 - you just need to know that I follow you as your doctor - 82 00:08:26,540 --> 00:08:28,996 - and I know your records ... 83 00:08:29,020 --> 00:08:31,956 - You got drunk. - No no no. 84 00:08:31,980 --> 00:08:35,916 - Mia, Andreas has gotten drunk. - Oh really? 85 00:08:35,940 --> 00:08:41,260 You must hear that. He says that we two should separate. What? 86 00:08:42,220 --> 00:08:45,620 Andreas says that you told him to ... 87 00:08:48,340 --> 00:08:51,140 Really good party. 88 00:08:53,980 --> 00:08:56,396 Did you tell him? 89 00:08:56,420 --> 00:09:00,116 I just said that I had thought of it. 90 00:09:00,140 --> 00:09:03,716 But not so that I had decided. 91 00:09:03,740 --> 00:09:08,876 Thought, decided? Why did you think about it? 92 00:09:08,900 --> 00:09:11,796 Yeah, because ... I don't know. 93 00:09:11,820 --> 00:09:15,236 I've started to think on what to spend my life on. 94 00:09:15,260 --> 00:09:17,916 Now Malte has and Fie moved away from home. 95 00:09:17,940 --> 00:09:22,836 And I just feel that sometimes not really feel seen. 96 00:09:22,860 --> 00:09:26,956 I look at you all the time. I look at you every morning. 97 00:09:26,980 --> 00:09:30,636 - You didn't even hear me sing. - Yes, I did. 98 00:09:30,660 --> 00:09:35,236 - What was it I was singing? - Then we can cross-examine each other. 99 00:09:35,260 --> 00:09:40,196 - What kind of shoes do I have? - What was it I was singing? Respond. 100 00:09:40,220 --> 00:09:42,636 What kind of shoes do I have? 101 00:09:42,660 --> 00:09:47,860 You didn't even hear me sing. No. You don't see me, Frank. Okay? 102 00:09:48,700 --> 00:09:52,060 We'll take it another time. Okay? 103 00:09:54,980 --> 00:09:57,340 In other words... 104 00:10:21,660 --> 00:10:24,636 - Good morning, Frank. - Hi, Lars. 105 00:10:24,660 --> 00:10:28,556 Thanks for yesterday. It was a really nice party. 106 00:10:28,580 --> 00:10:32,676 Yes, it was ... It was fine, yes. 107 00:10:32,700 --> 00:10:36,900 Lars, what was that song? that Mia performed with yesterday? 108 00:10:39,300 --> 00:10:42,460 - She sang "Stupid Man". - Thanks. 109 00:10:43,540 --> 00:10:46,860 So, you mean what you said yesterday or ...? 110 00:10:48,220 --> 00:10:50,876 Where are we somewhere? 111 00:10:50,900 --> 00:10:55,956 Everything is moving forward. We got a new roof last year. 112 00:10:55,980 --> 00:10:59,980 - You understand what I mean, huh? - Yes. 113 00:11:04,980 --> 00:11:09,156 - Do you love me at all? - You can believe I do. 114 00:11:09,180 --> 00:11:12,556 I want a man who wants me. 115 00:11:12,580 --> 00:11:15,260 Are you going to have a hug, musician? 116 00:11:19,900 --> 00:11:23,556 Playing land is a great idea and we're going to Iceland tomorrow. 117 00:11:23,580 --> 00:11:27,396 - Can Iceland be postponed 14 days? - No, we're leaving tomorrow. 118 00:11:27,420 --> 00:11:29,876 The trip is bought, Frank. 119 00:11:29,900 --> 00:11:33,396 I wrestle a little with something at home. With Mia. 120 00:11:33,420 --> 00:11:36,236 - She wants to get divorced. - What? 121 00:11:36,260 --> 00:11:39,476 I've had some minor accidents lately. 122 00:11:39,500 --> 00:11:43,436 I happened to shit in my pants. There is something about the bacterial balance. 123 00:11:43,460 --> 00:11:47,836 - I think I have to pee and ... - Can I stop you there? 124 00:11:47,860 --> 00:11:51,876 We are going to Iceland tomorrow. For several reasons. 125 00:11:51,900 --> 00:11:54,476 Must be tomorrow or in 14 days? 126 00:11:54,500 --> 00:11:57,196 It can't be any other time. 127 00:11:57,220 --> 00:12:00,556 It was a huge project to get together. 128 00:12:00,580 --> 00:12:05,076 It would be a disaster against Mia if you do. Now she's on ice. 129 00:12:05,100 --> 00:12:08,316 - What is she going to do? - On ice. She'll go and miss you. 130 00:12:08,340 --> 00:12:14,196 Then you come home and give her a cream and then she will be happy again. 131 00:12:14,220 --> 00:12:17,580 Yes Yes. Mia on ice. 132 00:12:20,660 --> 00:12:25,676 - Can we stand in the handicap spot? - They don't need any handicapped places. 133 00:12:25,700 --> 00:12:30,060 People who can't walk should not try a climbing posture. 134 00:12:31,380 --> 00:12:34,036 - There he is. - Welcome. 135 00:12:34,060 --> 00:12:38,156 - Hi, Christian. - Hi, Christian. - Hello, Kurt. 136 00:12:38,180 --> 00:12:41,956 It is "wonderland". It's not stupid at all. 137 00:12:41,980 --> 00:12:44,876 Jesper Book said so that it was the top shelf. 138 00:12:44,900 --> 00:12:49,436 - It's a pure gold calf. - That's the word. A golden calf. 139 00:12:49,460 --> 00:12:54,900 We get Muddi ... Hamuddi and then we get a tour, okay? 140 00:12:55,900 --> 00:12:58,516 Good to see you, huh? 141 00:12:58,540 --> 00:13:03,236 - Hi. A laundry badge stacked up. - Yeah, damn it. 142 00:13:03,260 --> 00:13:05,676 I came walking and thought: 143 00:13:05,700 --> 00:13:09,436 "What good she is. What's that ugly brand? " 144 00:13:09,460 --> 00:13:14,396 - That was nice of you. - Have a good day, okay? Hi. 145 00:13:14,420 --> 00:13:17,116 - Was it someone you knew? - Not yet. 146 00:13:17,140 --> 00:13:20,116 - What happens? - It's an old trick. 147 00:13:20,140 --> 00:13:24,996 Press down on the girl's wash mark. Then you move a little at the neck here. 148 00:13:25,020 --> 00:13:29,236 Then they shake, okay? It's like a tiny orgasm. 149 00:13:29,260 --> 00:13:35,756 This place. Check out what many lonely, filthy ... 150 00:13:35,780 --> 00:13:39,716 30-35 is a woman's best age. Many people like young. 151 00:13:39,740 --> 00:13:43,596 I like the old ones at 30. That's my thing. 152 00:13:43,620 --> 00:13:47,516 - Is that why you buy in? - I want to meet women. 153 00:13:47,540 --> 00:13:49,676 Then we are here. 154 00:13:49,700 --> 00:13:52,836 - This is Hamuddi. - Good day. Hamuddi. 155 00:13:52,860 --> 00:13:55,196 - Good day. Hamuddi. - Frank. 156 00:13:55,220 --> 00:14:01,316 It's our cafe. There you can buy slush in different colors. 157 00:14:01,340 --> 00:14:05,916 - That's the icing on the cake. - Exactly. That's our volcano. 158 00:14:05,940 --> 00:14:08,556 - Good quality? - Great quality. 159 00:14:08,580 --> 00:14:14,020 Table tennis, table football. There is something for all tastes. 160 00:14:18,860 --> 00:14:20,860 Yes, but ...! 161 00:14:21,740 --> 00:14:24,556 How good you are. 162 00:14:24,580 --> 00:14:27,076 - It is good. - What do you think? 163 00:14:27,100 --> 00:14:30,716 - It has potential. - Yes, it's a golden calf. 164 00:14:30,740 --> 00:14:33,516 - We continue. - Then we continue. 165 00:14:33,540 --> 00:14:37,716 Here is the object description. We have arrived at a good price. 166 00:14:37,740 --> 00:14:41,356 I must say that. Five million. 167 00:14:41,380 --> 00:14:44,916 That's five million which can come within a week. 168 00:14:44,940 --> 00:14:49,156 - It's a fast business. - It's a lean message. 169 00:14:49,180 --> 00:14:51,356 A realistic bid. 170 00:14:51,380 --> 00:14:55,116 - You think the commandment is lean? - You steal it for five million. 171 00:14:55,140 --> 00:14:59,516 It takes place in orderly conditions. We do not bring money in a bag. 172 00:14:59,540 --> 00:15:02,156 What do you mean by that? 173 00:15:02,180 --> 00:15:06,636 There is nothing wrong with that. You get the money. 174 00:15:06,660 --> 00:15:11,196 - Give me three days to think. - Three there. What do you say? 175 00:15:11,220 --> 00:15:14,996 - Yes, I think so. - I have a small question. 176 00:15:15,020 --> 00:15:17,956 Do you have any statistics on - 177 00:15:17,980 --> 00:15:23,276 - what time of day it is most single women here at Dinos playground? 178 00:15:23,300 --> 00:15:26,876 - There are most women here. - It's mostly in the afternoon. 179 00:15:26,900 --> 00:15:31,220 Most women, most in the afternoon? Thanks. Then I have no more questions. 180 00:15:33,300 --> 00:15:35,476 Please, sir. 181 00:15:35,500 --> 00:15:39,116 Delicious, that playland. We should just have that. 182 00:15:39,140 --> 00:15:44,036 - See you tomorrow, Frank. - Yes that is good. It is going to be fun. 183 00:15:44,060 --> 00:15:48,356 - And Franke! Hand luggage. - Yes, yes, of course. 184 00:15:48,380 --> 00:15:52,556 - And bring a tuxedo. - Why do we have to wear a tuxedo? 185 00:15:52,580 --> 00:15:56,996 It is a surprise that requires that you bring your tuxedo. 186 00:15:57,020 --> 00:16:01,700 - Then I say no more. See you. - Okay. Yes, hey. 187 00:16:05,420 --> 00:16:09,636 - Should you bring a tuxedo to Iceland? - Yes, Casper said so. 188 00:16:09,660 --> 00:16:13,236 - He has a surprise. - I thought you would go fishing. 189 00:16:13,260 --> 00:16:16,756 I will, but the day has lots of hours. 190 00:16:16,780 --> 00:16:20,356 - We will meet bankers. - Don't fool yourself up there. 191 00:16:20,380 --> 00:16:23,036 Why should I be stupid? 192 00:16:23,060 --> 00:16:27,180 Why ... Don't be nice when in Iceland? 193 00:16:47,860 --> 00:16:52,836 Mia? I'm certainly not the only one who has had a minor accident. 194 00:16:52,860 --> 00:16:57,716 - Well, you have guests? - We're Bare Ladies. Choir. 195 00:16:57,740 --> 00:17:01,876 - We just had this ... - I didn't know you had guests. 196 00:17:01,900 --> 00:17:06,556 I found them in the laundry basket and just wanted to show you that ... 197 00:17:06,580 --> 00:17:11,676 Yes, that is happening. I also have happened to suffer a small accident - 198 00:17:11,700 --> 00:17:16,596 - and so I just wanted to show that so unusual is actually not. 199 00:17:16,620 --> 00:17:21,196 Can you go down and get dressed and put them in the laundry basket? 200 00:17:21,220 --> 00:17:23,540 Well, then ... 201 00:17:31,860 --> 00:17:34,476 - Hi dad! - Hi, Malte. 202 00:17:34,500 --> 00:17:37,596 - Where are you going? - I'm going to Iceland now. 203 00:17:37,620 --> 00:17:40,116 - Now? - We're going up and fishing salmon. 204 00:17:40,140 --> 00:17:43,396 You have two minutes to have a snack and talk a little? 205 00:17:43,420 --> 00:17:46,916 I don't have time now. I'll get Casper. 206 00:17:46,940 --> 00:17:51,380 I would love to hear what you have to say, but it can't be now. 207 00:17:53,180 --> 00:17:55,676 Can you have a good time now, honey? 208 00:17:55,700 --> 00:17:59,516 So we agree on something and take a good one talk when dad comes home. 209 00:17:59,540 --> 00:18:02,980 Health Mom. No, you must not say goodbye to my mother! 210 00:18:17,540 --> 00:18:22,316 Hello. I do not think that we have met. Hi. Frank. 211 00:18:22,340 --> 00:18:27,396 - Betina. Naughty mom. - Yes. I've heard of you. 212 00:18:27,420 --> 00:18:31,180 - What a cool motorcycle, huh? - Yes. 213 00:18:32,940 --> 00:18:35,860 I'll get CC. We are going to Iceland. 214 00:18:36,900 --> 00:18:39,476 - Hello, CC? - Hi, Frank. 215 00:18:39,500 --> 00:18:41,620 Hi, Fnug. 216 00:18:42,620 --> 00:18:48,516 Hi, Frank. No, how cruel it was the last. What a great party. 217 00:18:48,540 --> 00:18:53,036 I didn't know Mia could sing so well. It was completely crazy. 218 00:18:53,060 --> 00:18:55,796 Yes Yes. She is singing. 219 00:18:55,820 --> 00:18:58,756 I'm tickling now. Are you worried about you? 220 00:18:58,780 --> 00:19:01,556 - And the little fool. - And the little fool. 221 00:19:01,580 --> 00:19:04,676 Can you take care of Mom? - Okay Love. See you. 222 00:19:04,700 --> 00:19:07,996 - You call when you arrive. - Yes. 223 00:19:08,020 --> 00:19:12,356 Is your mother gone when I get home? 224 00:19:12,380 --> 00:19:15,516 No I do not think so. 225 00:19:15,540 --> 00:19:19,156 - Cool. It's awesome, I think. - Yes I think so too. 226 00:19:19,180 --> 00:19:22,356 How long does she want to stay here then? 227 00:19:22,380 --> 00:19:26,156 - She hasn't thought of that yet. - She hasn't thought of that? 228 00:19:26,180 --> 00:19:29,676 - We just cozy up a little longer. - We have fun. Love you. 229 00:19:29,700 --> 00:19:32,100 - Bye! - Yes! 230 00:19:33,100 --> 00:19:35,820 - We're going! - Yes! 231 00:19:40,260 --> 00:19:42,796 - What is it? - It's mine... 232 00:19:42,820 --> 00:19:45,676 - It's a jacket. - It's a tuxedo. 233 00:19:45,700 --> 00:19:49,276 - Yes, a tuxedo jacket. - Why are you wearing tuxedos? 234 00:19:49,300 --> 00:19:54,556 We are not farmers. We are grown men who gets away and experiences things. 235 00:19:54,580 --> 00:19:57,556 Get well now, Betina. See you! 236 00:19:57,580 --> 00:20:01,596 - You made my daughter pregnant. - I am very happy for that. 237 00:20:01,620 --> 00:20:06,036 I know how horny goats are. I have been riding high all over the world. 238 00:20:06,060 --> 00:20:10,916 I'm not the trucker you met at a resting place in Dresden. 239 00:20:10,940 --> 00:20:13,156 I am an educated man. 240 00:20:13,180 --> 00:20:18,956 - Do you have a small hand job? - What are you saying to me? 241 00:20:18,980 --> 00:20:23,476 - Do you have a hand job? - I should have no hand job. 242 00:20:23,500 --> 00:20:27,396 - So you behave properly. - But I behave well. 243 00:20:27,420 --> 00:20:31,436 - It can't be here in the car. - It's not possible at all. 244 00:20:31,460 --> 00:20:34,476 Now we have to catch the flight. 245 00:20:34,500 --> 00:20:38,020 - Why does she say that? - She's totally crazy. 246 00:20:39,940 --> 00:20:42,940 - Now it happens. - Now we're off. 247 00:20:45,620 --> 00:20:47,820 Welcome. 248 00:20:49,140 --> 00:20:53,236 - Aren't you glad Mia is on ice? - Well, I hope it works. 249 00:20:53,260 --> 00:20:56,476 Oh no. Oh, there's a washcloth. 250 00:20:56,500 --> 00:20:58,796 - Do you want to take it? - No. 251 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 - Isn't it a little early? - No. 252 00:21:03,980 --> 00:21:08,556 - Yes Yes. Just. Oh. - A laundry stick stacked up. 253 00:21:08,580 --> 00:21:12,796 I go in with my friend and sees two beautiful girls - 254 00:21:12,820 --> 00:21:15,596 - and then a nasty brand stands out. 255 00:21:15,620 --> 00:21:18,596 Are you going out and traveling a bit? Where are you going? 256 00:21:18,620 --> 00:21:23,196 - We are going for a quick trip to Berlin. - So am I. No. 257 00:21:23,220 --> 00:21:28,036 - We're going to Iceland. - Huh? - Yes, we're going to Iceland. 258 00:21:28,060 --> 00:21:33,116 Shouldn't we have a glass in there when we come across the other side? 259 00:21:33,140 --> 00:21:36,316 I have a gold card for SAS Lounge. 260 00:21:36,340 --> 00:21:40,076 I want to hear about your journey and I have great tips for Berlin. 261 00:21:40,100 --> 00:21:42,396 Shall we say it? Cannon! 262 00:21:42,420 --> 00:21:45,700 Then we will see up there. Lovely. Hello Hello. 263 00:21:47,980 --> 00:21:51,436 - Are you crazy? - It works every time. 264 00:21:51,460 --> 00:21:55,660 - It is fantastic. - I haven't seen that before. 265 00:22:11,460 --> 00:22:14,796 - What are you doing? - I put down your laundry badge. 266 00:22:14,820 --> 00:22:18,476 Your laundry badge stacks up, so I pushed it down. 267 00:22:18,500 --> 00:22:22,476 Why do you have your hands down in my pants? 268 00:22:22,500 --> 00:22:26,116 I think you misunderstand. I just wanted to be polite. 269 00:22:26,140 --> 00:22:29,036 Polite? You took me on the ass! 270 00:22:29,060 --> 00:22:31,556 - Explain to her. - What happens? 271 00:22:31,580 --> 00:22:36,236 Who are you? And why are you taking me on the ass when I check in? 272 00:22:36,260 --> 00:22:39,636 Calm down, calm down. No one's gonna take you on the ass. 273 00:22:39,660 --> 00:22:43,036 Nobody's taking my ass? 274 00:22:43,060 --> 00:22:47,596 - What's going on here? - He stuck a finger in my ass! 275 00:22:47,620 --> 00:22:50,036 Do you realize how scared I became? 276 00:22:50,060 --> 00:22:53,300 - We will not go further here. - Are you kind and follow along? 277 00:22:56,060 --> 00:22:59,196 Let me take this. - Hello. Hello. 278 00:22:59,220 --> 00:23:04,476 Which thing, huh? Sick move. Misunderstanding and mess. 279 00:23:04,500 --> 00:23:08,836 - What happened? - It's actually very simple. 280 00:23:08,860 --> 00:23:14,676 I see a laundry stick that sticks up and then I stick it down. 281 00:23:14,700 --> 00:23:19,396 I use that trick when I see a girl whose wash brand stands out. 282 00:23:19,420 --> 00:23:23,516 That's because it's ugly. I don't like laundry marks. 283 00:23:23,540 --> 00:23:29,436 There is no difference in printing down a badge in the neck and pants? 284 00:23:29,460 --> 00:23:32,476 Yes, I have clarified that today. 285 00:23:32,500 --> 00:23:36,676 I go out and talk to her and hear what she says. 286 00:23:36,700 --> 00:23:40,516 May I say something? Not for to ruin your fine work. 287 00:23:40,540 --> 00:23:45,276 We have a flight that is going soon. We really want to come up with it. 288 00:23:45,300 --> 00:23:48,956 I understand that, but it will not. 289 00:23:48,980 --> 00:23:52,796 - You do not say. - Check-in is closed. 290 00:23:52,820 --> 00:23:56,516 We're going to Reykjavik. Do you know who Bent Fabricius-Bjerre is? 291 00:23:56,540 --> 00:24:02,036 The fine older gentleman has a brothel with 75 giggles from all over the world! 292 00:24:02,060 --> 00:24:06,316 I will experience that! I do not want to look at you who don't let me in! 293 00:24:06,340 --> 00:24:08,956 Is it Castello Alleycat? 294 00:24:08,980 --> 00:24:12,996 And now you have destroyed a large one surprise for my friend. 295 00:24:13,020 --> 00:24:18,556 Now sit Mick Øgendahl and Bertelsen up there and having fun with the bastard. 296 00:24:18,580 --> 00:24:21,156 We sit here with you. 297 00:24:21,180 --> 00:24:25,236 I totally shit in what to do in Reykjavik. 298 00:24:25,260 --> 00:24:27,836 You don't fly out of here today. 299 00:24:27,860 --> 00:24:31,836 - I think I'm fainting. - Who's going to pay the tickets then? 300 00:24:31,860 --> 00:24:37,316 - Is she the one who accuses me? - Shit in the tickets now, Frank! 301 00:24:37,340 --> 00:24:40,316 It's all about the damn fuck! 302 00:24:40,340 --> 00:24:44,916 - I'm going up to that brothel now! - Now you fucking take it easy. 303 00:24:44,940 --> 00:24:48,340 I'll fuck somebody and you will help me with that! 304 00:24:50,780 --> 00:24:52,780 In other words... 305 00:24:59,540 --> 00:25:03,476 I said it was pussy from five continents? 306 00:25:03,500 --> 00:25:08,060 Worst to miss is flight and pussy and we just missed both. 307 00:25:09,860 --> 00:25:15,076 - I can't go home. - No, I can't either. 308 00:25:15,100 --> 00:25:19,740 - Should we go to Malaga then? - We won't get to the airport. 309 00:25:20,740 --> 00:25:24,476 Now I say something completely crazy. 310 00:25:24,500 --> 00:25:29,396 Let's move into Lars and Tina's house in two days? He's in Tuscany. 311 00:25:29,420 --> 00:25:33,196 They are gone for a month. We can sit there for two days and have fun. 312 00:25:33,220 --> 00:25:38,676 I would fuck a girl from Congo and now I'm going to sit in Lars's house? 313 00:25:38,700 --> 00:25:43,236 It's a little different, huh? I am buying it. 314 00:25:43,260 --> 00:25:45,476 So we cook good food. 315 00:25:45,500 --> 00:25:49,076 Mia is on ice. You do not have to meet your mother-in-law and we cuddle. 316 00:25:49,100 --> 00:25:53,140 - We do it. It's your birthday. - That's funny. 317 00:25:58,580 --> 00:26:01,980 - Duck. - Mia is in the tea shop. 318 00:26:22,380 --> 00:26:25,876 - There's wine. - And champagne. What is it? 319 00:26:25,900 --> 00:26:29,300 Holy shit. Lars likes spring rolls. 320 00:26:31,940 --> 00:26:36,316 - I stand looking out over the sea. - Is it beautiful up there? 321 00:26:36,340 --> 00:26:41,476 Yes, I can see a small choice that rolls out in the waves. 322 00:26:41,500 --> 00:26:44,540 Bowl. It is so good. It is so good. 323 00:26:46,020 --> 00:26:49,516 I found the wine cellar! 324 00:26:49,540 --> 00:26:53,396 The art is that all the time Keep them moving a bit. 325 00:26:53,420 --> 00:26:56,876 - Isn't it just spring rolls? - I want it good. 326 00:26:56,900 --> 00:26:59,420 Reykjavik! 327 00:27:15,220 --> 00:27:18,196 - CC? - Yeah? 328 00:27:18,220 --> 00:27:22,436 - Damn it, that is. - Well, you did the puzzle, I see. 329 00:27:22,460 --> 00:27:26,780 Lucky we weren't at Alleycat. By then it had gone completely overpowered. 330 00:27:29,140 --> 00:27:34,396 Damn fuck, that is. When you have gone up I'm horny and go out on Facebook. 331 00:27:34,420 --> 00:27:38,036 Do you remember Pancake-Ronja? 332 00:27:38,060 --> 00:27:41,756 - From Skanderborg? - You put a finger in your ass. 333 00:27:41,780 --> 00:27:48,116 - I'm starting to mess with her. - Stop it. Why do you do it? 334 00:27:48,140 --> 00:27:53,396 She was still mad at me. Long story short:she loves me. 335 00:27:53,420 --> 00:27:56,676 - What is it? - It's been going on all morning. 336 00:27:56,700 --> 00:28:01,156 Now you will laugh. You're laughing to death. Check it out now. 337 00:28:01,180 --> 00:28:06,116 The volcanic eruption has sent ash in the air around Keflavík Airport - 338 00:28:06,140 --> 00:28:10,356 - deteriorating visibility and make landing and landing difficult. 339 00:28:10,380 --> 00:28:14,436 The authorities have canceled all air traffic indefinitely. 340 00:28:14,460 --> 00:28:18,196 That means no planes coming to or from Iceland 341 00:28:18,220 --> 00:28:20,916 Isn't that brilliant? 342 00:28:20,940 --> 00:28:23,916 - Then we can't come home. - We are home. 343 00:28:23,940 --> 00:28:28,796 - Not in Mia and Fnug's heads. - You didn't understand it at all. 344 00:28:28,820 --> 00:28:32,876 We had not come up if it had been there yesterday. 345 00:28:32,900 --> 00:28:36,676 - Now we can't come home. - What are you going to do? 346 00:28:36,700 --> 00:28:41,356 Should you talk to Mia now and say that we are in Lars and Tina's house? 347 00:28:41,380 --> 00:28:44,156 We ride it out. It's one, two days. 348 00:28:44,180 --> 00:28:47,476 You come home on Monday. You probably survive. 349 00:28:47,500 --> 00:28:51,996 Wouldn't Mia be on ice? Then I think that one day extra is great. 350 00:28:52,020 --> 00:28:55,796 - Yes, it's Frank here. Hi. - Hi. Good to call you 351 00:28:55,820 --> 00:29:00,236 - I've called many times - I saw it. Are you home now? 352 00:29:00,260 --> 00:29:05,836 Yes. We have been quite worried. Why didn't you answer the phone? 353 00:29:05,860 --> 00:29:10,420 Well, there was little ... evacuation. 354 00:29:11,420 --> 00:29:14,316 Suddenly things went wild. 355 00:29:14,340 --> 00:29:17,916 There came security people and got us out of the hotel. 356 00:29:17,940 --> 00:29:22,436 - Are you okay? - Yes Yes. It's not lava on the streets. 357 00:29:22,460 --> 00:29:26,796 Yes, it was a dog that was on fire on the outskirts of Reykjavik. 358 00:29:26,820 --> 00:29:31,076 I will miss you. You took my toothbrush 359 00:29:31,100 --> 00:29:34,996 - It's a little annoying. - I couldn't find my own. 360 00:29:35,020 --> 00:29:39,516 - But took care of you then. - Yes. See ya. Hi. 361 00:29:39,540 --> 00:29:43,076 - She already misses me. - Huh? 362 00:29:43,100 --> 00:29:46,956 "Mia already misses me," I said. - That's brilliant. 363 00:29:46,980 --> 00:29:51,716 - Two days, that's all. - Perfect. The volcano tops it. 364 00:29:51,740 --> 00:29:54,236 I am doing ... 365 00:29:54,260 --> 00:29:57,916 It's actually spring rolls like I'm waffling here. 366 00:29:57,940 --> 00:30:01,356 - How do you want them? - I want them done well. 367 00:30:01,380 --> 00:30:05,156 Then I take a medium. Then we can taste each other's. 368 00:30:05,180 --> 00:30:07,500 Hey, Frank. 369 00:30:11,500 --> 00:30:14,676 - Can I borrow your toothbrush? - Don't you have your own? 370 00:30:14,700 --> 00:30:19,076 I forgot about it. It is therefore I haven't brushed my teeth. 371 00:30:19,100 --> 00:30:23,076 - Can I borrow yours? - It's actually Mia's toothbrush. 372 00:30:23,100 --> 00:30:28,196 Can't you just take some toothpaste and rinse your mouth? 373 00:30:28,220 --> 00:30:33,260 But I ... But I can borrow Mias toothbrush, do you think? 374 00:30:34,540 --> 00:30:39,300 We do not lend toothbrushes in our family. That's a principle. 375 00:30:42,900 --> 00:30:46,876 - Yes it's me. - How is it? 376 00:30:46,900 --> 00:30:52,196 The stupid volcano continues to spray ashes. How is it at your place? 377 00:30:52,220 --> 00:30:56,516 - Great, except for one thing. - Well, what is it? 378 00:30:56,540 --> 00:31:01,436 I've got pin worms. It itches so I'm going crazy 379 00:31:01,460 --> 00:31:05,516 I go a drug treatment with cousin Andreas 380 00:31:05,540 --> 00:31:09,956 He has prescribed you something to the pharmacy in Reykjavik 381 00:31:09,980 --> 00:31:13,476 If you have pin worms don't itch your ass - 382 00:31:13,500 --> 00:31:17,356 - because then you get the eggs under your nails and stick them in your mouth. 383 00:31:17,380 --> 00:31:19,996 I'm not standing out, Frank. 384 00:31:20,020 --> 00:31:24,356 I have to stop, because I will water flowers at Lars and Tina 385 00:31:24,380 --> 00:31:27,076 No, stop! 386 00:31:27,100 --> 00:31:32,836 Mia is on her way here! She's going to water the damn orchids. 387 00:31:32,860 --> 00:31:35,796 - Clean, tidy. - What do you think I'm doing? 388 00:31:35,820 --> 00:31:37,940 Beware, beware, beware. 389 00:32:01,140 --> 00:32:03,460 It's Mia. 390 00:32:04,660 --> 00:32:07,116 Hi, Little Christian. 391 00:32:07,140 --> 00:32:12,196 I'm just watering flowers at Lars and Tina. 392 00:32:12,220 --> 00:32:17,756 Frank is not at home, so then I have to. 393 00:32:17,780 --> 00:32:23,676 No, he's stranded up there in Iceland after all. It's typically Frank. 394 00:32:23,700 --> 00:32:28,236 It's actually really nice to be a little lonely now. 395 00:32:28,260 --> 00:32:31,276 That would be nice, Christian. 396 00:32:31,300 --> 00:32:34,676 Oh okay. No, how nice you are. Thanks. 397 00:32:34,700 --> 00:32:37,420 I'll be there in seven minutes. 398 00:32:43,420 --> 00:32:46,636 Has she gone? Has she gone? 399 00:32:46,660 --> 00:32:50,996 Yes. Have you been there all the time? Didn't she see you? 400 00:32:51,020 --> 00:32:55,300 - No, I'm with my back. - In other words... 401 00:32:56,340 --> 00:32:58,180 Hi, Frank. 402 00:33:00,740 --> 00:33:05,676 I'll make some spring rolls for you. Let me get that toothbrush now. 403 00:33:05,700 --> 00:33:10,340 That means all the air traffic to and from Iceland is still canceled 404 00:33:12,820 --> 00:33:16,796 I have good news. Dinos playground is yours. Five million 405 00:33:16,820 --> 00:33:18,676 Fantastic! 406 00:33:18,700 --> 00:33:22,076 - Funny, funny ... - Funny, Happy. Happyland. 407 00:33:22,100 --> 00:33:24,820 You'll be happy when you go to Happyland. 408 00:33:27,540 --> 00:33:29,740 I said no! 409 00:33:33,300 --> 00:33:36,316 When were you thinking of watering flowers? 410 00:33:36,340 --> 00:33:39,356 I gave Kamma the keys. 411 00:33:39,380 --> 00:33:43,476 You cannot give to all people keys to Tinas and Lars's house. 412 00:33:43,500 --> 00:33:45,500 It's my aunt. 413 00:34:12,860 --> 00:34:15,060 I poop. 414 00:34:17,860 --> 00:34:20,876 No. No. No, CC! No! 415 00:34:20,900 --> 00:34:24,540 I said no. I've said no, so be it! 416 00:34:31,460 --> 00:34:34,420 Casper, I have a shit box news. 417 00:34:36,900 --> 00:34:41,036 We must deal with the pin worms in a smarter way. 418 00:34:41,606 --> 00:34:44,316 - I will sleep with socks on. - You don't scratch your feet. 419 00:34:44,340 --> 00:34:49,060 No, sock on the hands. I found Lars' socks and put them on. 420 00:35:06,340 --> 00:35:08,340 Casper! 421 00:35:27,020 --> 00:35:31,876 - Casper, Casper! - Are you kidding, Frank? 422 00:35:31,900 --> 00:35:35,740 - In with you! - Damn it, that is. 423 00:35:37,300 --> 00:35:41,100 - What are you doing? - It's medicine. 424 00:35:42,060 --> 00:35:47,556 Steno Pharmacy. God damnit, Cousin Andreas had called. 425 00:35:47,580 --> 00:35:51,500 - I couldn't stand it anymore. - You must never do that again. 426 00:35:52,900 --> 00:35:57,436 - I think Malte is teaching. - You have a good look at him, don't you? 427 00:35:57,460 --> 00:36:01,020 Can I watch? Do you see so much? 428 00:36:02,020 --> 00:36:04,436 Yes Yes. Yes Yes. 429 00:36:04,460 --> 00:36:08,516 - Why is he in your bedroom? - No clue. 430 00:36:08,540 --> 00:36:11,956 - He has put on Mia's bra. - Can I see? 431 00:36:11,980 --> 00:36:15,636 - He is dressed as a woman. - Keep watching, what do you see? 432 00:36:15,660 --> 00:36:21,476 What the hell is going on over there? Can I see? I want to see Mia's bra. 433 00:36:21,500 --> 00:36:26,356 Oh, oh! No! No, now it's a guy there, Frank. 434 00:36:26,380 --> 00:36:29,860 - What then? - Damn it. Look. 435 00:36:30,820 --> 00:36:34,636 - Do you see it? - No, it's Gay-Noah. 436 00:36:34,660 --> 00:36:37,396 - Who? - One of his friends. 437 00:36:37,420 --> 00:36:42,196 A really gay guy. He has been there since the folk high school. 438 00:36:42,220 --> 00:36:45,676 - Now it should be fucked. - Now you quit. 439 00:36:45,700 --> 00:36:49,876 They have pulled too. They just pulled too, so ... 440 00:36:49,900 --> 00:36:52,716 - What did you see? - Nothing. 441 00:36:52,740 --> 00:36:57,276 They pulled before and then I thought that it is possible. What the hell do I know? 442 00:36:57,300 --> 00:37:01,356 They stood and hugged or what did they do? 443 00:37:01,380 --> 00:37:04,156 - I can only guess. - What did you see? 444 00:37:04,180 --> 00:37:07,516 Two men hugging and then it is pulled too. 445 00:37:07,540 --> 00:37:11,036 - That's what it is, Frank. - What is what? 446 00:37:11,060 --> 00:37:14,436 It seems as if it would bend. 447 00:37:14,460 --> 00:37:16,940 Should I cook for you? Spring roll? 448 00:37:21,700 --> 00:37:27,636 That's what he was trying to say. He wanted a man-to-man snack. 449 00:37:27,660 --> 00:37:31,036 It's not that dangerous. Seriously. 450 00:37:31,606 --> 00:37:36,036 They also have love and sex and passion. It's just something else. 451 00:37:36,060 --> 00:37:41,836 We like girls, but Malte likes a hot jam. 452 00:37:41,860 --> 00:37:45,236 - Do you have to go into details? - I must say that. 453 00:37:45,260 --> 00:37:49,516 - Why a hot jam? - Get teeth on a cold snoop. 454 00:37:49,540 --> 00:37:52,836 "Imagine coming home to a freezing cold! " 455 00:37:52,860 --> 00:37:55,636 Get used to it, Frank. 456 00:37:55,660 --> 00:38:00,436 We look at some gay porn, then you know what it is. 457 00:38:00,460 --> 00:38:03,676 - Do you have a gay porn movie? - We can go online. 458 00:38:03,700 --> 00:38:07,196 Do you like Narnia? There's a cruel Narnia gay movie. 459 00:38:07,220 --> 00:38:11,756 - I don't like Narnia. - "Into the cupboard, out of the cupboard." 460 00:38:11,780 --> 00:38:14,740 With fancy lighting. 461 00:38:18,540 --> 00:38:21,556 - That's just it, Frank. - Yes. 462 00:38:21,580 --> 00:38:26,460 - It's not that dangerous. - No, no, that's what it is. 463 00:38:27,540 --> 00:38:30,940 I go out and take some fresh air. 464 00:38:33,980 --> 00:38:38,556 - Frank? Can I see it clearly? - Yes, you can only see it clearly. 465 00:38:38,580 --> 00:38:42,420 I want to know who is who or what happens. 466 00:38:50,180 --> 00:38:53,436 Hi, it's me. I just wanted to hear ... 467 00:38:53,460 --> 00:38:58,116 - Have you seen Malte lately? - It's a few days ago. 468 00:38:58,140 --> 00:39:01,916 I have to tell you something. Only Ladies have got one job 469 00:39:01,940 --> 00:39:06,836 So we're going to the Blue Planet on September 5 and sing 470 00:39:06,860 --> 00:39:12,116 Yes, then I'll sing solo. I just got to know that 471 00:39:12,140 --> 00:39:14,476 On a Helmig song. 472 00:39:14,500 --> 00:39:17,836 It's going to be exciting. I'm a little nervous 473 00:39:17,860 --> 00:39:21,556 I just got so happy because we got it 474 00:39:21,580 --> 00:39:24,636 And so out there. That's great fun 475 00:39:24,660 --> 00:39:28,100 Frank, hang on a bit. It knocks on the door 476 00:39:39,940 --> 00:39:42,556 Hey, then I was here again 477 00:39:42,580 --> 00:39:47,236 I hang up now, because ... I just got a visit 478 00:39:47,260 --> 00:39:52,196 Susan came now. We're going to eat sushi and watch a movie. We'll hear 479 00:39:52,220 --> 00:39:55,500 Excuse me, did you say Susan came? 480 00:40:03,980 --> 00:40:07,596 I don't want Christian on the playground. 481 00:40:07,620 --> 00:40:11,076 He mocks me with that behavior. 482 00:40:11,100 --> 00:40:16,476 I give him a unique chance to be part of a project. 483 00:40:16,500 --> 00:40:19,396 - And then he comes sneakily. - Fimp him. 484 00:40:19,420 --> 00:40:23,596 - Don't say it's too long. - Why would I say that? 485 00:40:23,620 --> 00:40:28,236 - After adult, mature considerations ... - Watch out for "adults" and "mature". 486 00:40:28,260 --> 00:40:32,356 - He can think he's too small. - I say he must not join. 487 00:40:32,380 --> 00:40:36,796 Now you should hear, Christian. Casper and I talked about the playland. 488 00:40:36,820 --> 00:40:41,796 We have actually decided that we want to run it ourselves. 489 00:40:41,820 --> 00:40:44,316 Yes, it means without you. 490 00:40:44,340 --> 00:40:48,276 It depends a little on your commitment. You have not been fully involved. 491 00:40:48,300 --> 00:40:53,260 We are also afraid that you confuse the children. Christian? 492 00:40:55,460 --> 00:40:58,556 - I like them. - Long-fried. 493 00:40:58,580 --> 00:41:01,436 Eight hours at the lowest heat. 494 00:41:01,460 --> 00:41:05,116 - Cheers. - I appreciate all the variety. 495 00:41:05,140 --> 00:41:09,940 - More salt too, actually. - No, I think it's salty ... 496 00:41:14,860 --> 00:41:18,356 - Dad? - Hi, Malte. 497 00:41:18,380 --> 00:41:22,756 What ... What are you doing here? 498 00:41:22,780 --> 00:41:26,996 - You should be in Iceland. - Yes, but so am I. 499 00:41:27,020 --> 00:41:31,180 - Why aren't you in Iceland? - Well, it ... 500 00:41:33,260 --> 00:41:36,316 - Well ... - You eat spring rolls here? 501 00:41:36,340 --> 00:41:42,476 The flight did not go and then we went to this house instead. 502 00:41:42,500 --> 00:41:46,356 - Mom and I have been worried. - Don't be. 503 00:41:46,380 --> 00:41:51,556 - And so you sat in this house? - We have fun. There is nothing wrong with that. 504 00:41:51,580 --> 00:41:55,836 - Why didn't you come home then? - Because it's a volcanic eruption. 505 00:41:55,860 --> 00:42:00,836 - Yes, but it does not affect you. - But we are in Iceland. 506 00:42:00,860 --> 00:42:02,700 What? 507 00:42:03,740 --> 00:42:10,156 What is really important is that you don't say anything to mom. 508 00:42:10,180 --> 00:42:15,036 - I don't want to lie to Mom. - I'm not asking you to lie. 509 00:42:15,060 --> 00:42:19,236 I'm just saying you shouldn't to say you saw us. 510 00:42:19,260 --> 00:42:21,556 I can't. 511 00:42:21,580 --> 00:42:27,276 Everything is a bit complicated between me and your mom and ... 512 00:42:27,300 --> 00:42:29,956 I do not like this. 513 00:42:29,980 --> 00:42:33,356 Malte, Malte, Malte, don't go. 514 00:42:33,380 --> 00:42:36,676 We need to talk about this. - I will take it. 515 00:42:36,700 --> 00:42:41,636 Malte. No, Malte! God damnit. I ask you to stop. 516 00:42:41,660 --> 00:42:45,476 - Take it easy, Frank. - I beg you to stop. 517 00:42:45,500 --> 00:42:49,996 Can't I talk to Malte? Now the discussion is a little heated. 518 00:42:50,020 --> 00:42:54,196 - It's unworthy. Stand there. - He should be quiet. 519 00:42:54,220 --> 00:42:58,596 - I don't want to lie to Mom. - As if you haven't lied before. 520 00:42:58,620 --> 00:43:02,196 That doesn't help. Now I'm talking to Malte. 521 00:43:02,220 --> 00:43:06,156 You should not be afraid. Only if you start talking. 522 00:43:06,180 --> 00:43:11,716 Three good friends who are Serbs sit in the Værebroparken and sniff the carb. 523 00:43:11,740 --> 00:43:15,276 I can call them now and then they come and find you. 524 00:43:15,300 --> 00:43:18,636 Then they take a hobby knife and then they take your soles of your feet. 525 00:43:18,660 --> 00:43:22,396 It happens if you say that I've been to this house. 526 00:43:22,420 --> 00:43:25,196 - Is that understood? - Yes, that's understandable. 527 00:43:25,220 --> 00:43:27,596 It was good. Have a nice day. 528 00:43:27,620 --> 00:43:32,140 Nothing is going to happen, Malte. It will not ... 529 00:43:41,140 --> 00:43:45,636 The dark is the eggplant. No, it is not. Taste. 530 00:43:45,660 --> 00:43:50,476 What is it? I actually can don't pinpoint it completely. 531 00:43:50,500 --> 00:43:57,076 The Icelandic ash cloud looks to stay longer than you thought 532 00:43:57,100 --> 00:44:01,276 Passengers are stranded in much of Europe - 533 00:44:01,300 --> 00:44:04,116 - and especially in ... 534 00:44:04,140 --> 00:44:06,980 I want to go home, Casper. 535 00:44:09,300 --> 00:44:11,860 I can't stand anymore, Casper. 536 00:44:13,700 --> 00:44:17,156 Mia was visited by Christian again yesterday. 537 00:44:17,180 --> 00:44:21,996 They sat and moaned there all evening and ate sushi again. 538 00:44:22,020 --> 00:44:25,756 Then think what luck we have that is not stuck in Iceland. 539 00:44:25,780 --> 00:44:31,036 Then we had been forced for three weeks step over a horny Mick Øgendahl. 540 00:44:31,060 --> 00:44:34,580 That's where the prostitutes are. 541 00:44:35,740 --> 00:44:40,716 I can't do it anymore, Frank. No, then we might as well give up. 542 00:44:40,740 --> 00:44:43,276 I do not want any more. We're going home now. 543 00:44:43,300 --> 00:44:46,236 Then you are cursed. We have become that before. 544 00:44:46,260 --> 00:44:50,660 Do you get rid of that? So I take and fix my bag. 545 00:44:56,540 --> 00:45:00,836 - Haven't you showered here in the house? - No, I haven't. 546 00:45:00,860 --> 00:45:04,156 When you get home now we say the same thing. 547 00:45:04,180 --> 00:45:10,196 Remember that you have indicated yourself. It must give credit! 548 00:45:10,220 --> 00:45:14,740 When you admit you should have lower penalties. If you first ... 549 00:45:22,540 --> 00:45:24,676 What is it? 550 00:45:24,700 --> 00:45:29,420 I am coming now. Yes. Now look there. 551 00:45:30,420 --> 00:45:35,220 Then I probably can't do more for you today. Take care for now. 552 00:45:36,860 --> 00:45:39,300 Caramel, caramel, caramel. 553 00:45:40,780 --> 00:45:43,420 Suck, suck. 554 00:45:55,660 --> 00:45:59,356 - Has she put anything in her throat? - I don't know. 555 00:45:59,380 --> 00:46:02,796 I think she has bronchitis. 556 00:46:02,820 --> 00:46:07,156 - There is nothing we can do ... - She's an old woman. 557 00:46:07,180 --> 00:46:10,076 - Did she leave? - I didn't hear the door. 558 00:46:10,100 --> 00:46:13,716 But did we hear it go again? Didn't she just go out? 559 00:46:13,740 --> 00:46:16,780 She must be gone. Okay. 560 00:46:17,740 --> 00:46:19,860 Let's go. 561 00:46:37,260 --> 00:46:41,156 Comb? No no no no. 562 00:46:41,180 --> 00:46:43,300 Comb? Comb? 563 00:46:50,420 --> 00:46:54,140 I think she's dead. I think she's dead. 564 00:46:55,300 --> 00:46:58,740 I told her she was in her throat. 565 00:46:59,700 --> 00:47:02,420 No, no, no, no, Casper. 566 00:47:03,940 --> 00:47:05,940 No no no no. 567 00:47:07,660 --> 00:47:13,260 I can't get hold of that at all. Now everything crashes, it does. 568 00:47:14,500 --> 00:47:18,236 - Casper? - Huh? 569 00:47:18,260 --> 00:47:21,196 - What are you doing? - What I am doing? 570 00:47:21,220 --> 00:47:24,940 - Check if she breathes. - Under the dress? 571 00:47:26,060 --> 00:47:29,300 Yes, I did a little quick. 572 00:47:31,500 --> 00:47:35,380 - It's sick unlucky. - Misery sutures are the worst kind. 573 00:47:36,340 --> 00:47:39,956 - Then we are in Iceland again. - We're back in Reykjavik. 574 00:47:39,980 --> 00:47:42,180 We were so close. 575 00:47:51,540 --> 00:47:57,156 Keflavik Airport is again open after a volcanic eruption 576 00:47:57,180 --> 00:48:00,036 - That's good news for ... - Yes! 577 00:48:00,606 --> 00:48:03,076 Iceland's airspace has been opened, Casper! 578 00:48:03,100 --> 00:48:07,636 They have opened in Iceland! They have! The airport is open! 579 00:48:07,660 --> 00:48:11,436 Casper! They have opened the airport. We can come home! 580 00:48:11,460 --> 00:48:16,156 - Yes! - It's absolutely fantastic. 581 00:48:16,180 --> 00:48:18,876 We can't come home like this. 582 00:48:18,900 --> 00:48:22,220 What do we do? Should we wash clothes? Tuxedo. 583 00:48:28,020 --> 00:48:31,396 - Good job, man. - Well done myself. 584 00:48:31,420 --> 00:48:37,276 You have to throw away your toothbrush. I had it upstairs. 585 00:48:37,300 --> 00:48:40,116 That's because you were so mean. 586 00:48:40,140 --> 00:48:44,476 - Did you stick my toothbrush in the ass? - So you got a homework. There they are. 587 00:48:44,500 --> 00:48:47,396 - Okay, in ... - So we just pretend that ... 588 00:48:47,420 --> 00:48:51,196 - Natural, natural, Frank. - There they are! 589 00:48:51,220 --> 00:48:53,876 - Hello! - Hello. 590 00:48:53,900 --> 00:48:55,796 Hi. 591 00:48:55,820 --> 00:48:59,356 Move. - Hello Hello! 592 00:48:59,380 --> 00:49:02,636 - Should we just go in? - It's nice that you pick us up. 593 00:49:02,660 --> 00:49:06,636 - What do you think of us? Do we look good? - Why do you look like that? 594 00:49:06,660 --> 00:49:11,300 We have to be a little nice. That's why we brought tuxedos. 595 00:49:12,980 --> 00:49:16,396 Hi, Casper. Have you also just landed? 596 00:49:16,420 --> 00:49:18,676 - Hi. - Hello. FNUG. 597 00:49:18,700 --> 00:49:22,956 - Where have you been? - We've been to Iceland. 598 00:49:22,980 --> 00:49:27,516 - You also ... - We just landed from Reykjavik. 599 00:49:27,540 --> 00:49:30,316 Have you also been to Iceland? 600 00:49:30,340 --> 00:49:34,676 Then you almost must have been on the same flight, right? 601 00:49:34,700 --> 00:49:38,636 - Did you sit there in front or? - Where were you sitting? 602 00:49:38,660 --> 00:49:42,036 - We sat at 23 and 24. - We sat at the front. 603 00:49:42,060 --> 00:49:45,516 - Have you just been to Reykjavik? - We need to go. 604 00:49:45,540 --> 00:49:50,036 We have a ... We have something to do. Hey, hey, everyone! 605 00:49:50,060 --> 00:49:54,196 I'm sorry I didn't brought something to your home, darling. 606 00:49:54,220 --> 00:49:58,340 We were completely full of it to pack bags and come home. 607 00:50:00,340 --> 00:50:02,380 It is here. 608 00:50:04,140 --> 00:50:06,796 So. 609 00:50:06,820 --> 00:50:11,396 23000? It's crazy, after all. 610 00:50:11,420 --> 00:50:15,436 - You've been here for four weeks. - They should not make money on that. 611 00:50:15,460 --> 00:50:20,196 - What can we help with? - I'm on P8, level 1. 612 00:50:20,220 --> 00:50:24,076 - Or first ... What's the name? - First row. 613 00:50:24,100 --> 00:50:28,316 - We received a bill of 23000. - You pay well. 614 00:50:28,340 --> 00:50:33,476 My husband has been stuck in Iceland because of that volcano. 615 00:50:33,500 --> 00:50:37,756 It can't be right that he will pay 23,000. 616 00:50:37,780 --> 00:50:41,196 You have to pay. Or advertising online 617 00:50:41,220 --> 00:50:44,996 I refuse to pay 23000! It's not going to happen! 618 00:50:45,020 --> 00:50:51,556 - What kind of response? - I'm sending a couple of co-workers. 619 00:50:51,580 --> 00:50:57,276 Yes thank you. What kind of welcome? It's the money machine, of course. 620 00:50:57,300 --> 00:51:00,460 Now they come. 621 00:51:02,580 --> 00:51:06,316 - It does not matter. - It was us who heard from us. 622 00:51:06,340 --> 00:51:11,836 My husband has been stranded in Iceland because of the volcano. 623 00:51:11,860 --> 00:51:16,196 - False alarm! - We received a bill of 23000. 624 00:51:16,220 --> 00:51:21,116 Relax. Why couldn't we just talk to them and explain? 625 00:51:21,140 --> 00:51:24,356 - They hadn't listened. - It's totally stupid. 626 00:51:24,380 --> 00:51:27,620 I stood there for four weeks and may pay the price. 627 00:51:30,820 --> 00:51:35,676 It's nice to be home again, Darling. I must say that. 628 00:51:35,700 --> 00:51:38,100 Actually, I came to miss you. 629 00:51:42,180 --> 00:51:46,156 It is also wonderful to have his toothbrush back. 630 00:51:46,180 --> 00:51:50,516 No, don't brush your teeth with it! Casper has put shit on it. 631 00:51:50,540 --> 00:51:54,556 - What has he? - Yes, he's had it up his ass. 632 00:51:54,580 --> 00:51:58,140 Why the hell does he have it? What? 633 00:52:00,180 --> 00:52:06,316 - Why did he have it in his ass? - Yeah, it's really weird. 634 00:52:06,340 --> 00:52:11,196 - Why did he do that? - I actually don't know. 635 00:52:11,220 --> 00:52:15,516 - It's really weird. - Yes, yes, yes. 636 00:52:15,540 --> 00:52:19,636 But we have been to Iceland. We have been boring up there. 637 00:52:19,660 --> 00:52:22,876 - I've had his up in the anus. - What have you? 638 00:52:22,900 --> 00:52:28,316 Sooner or later you get tired board games and start teasing each other. 639 00:52:28,340 --> 00:52:31,516 What the hell have you done up there? 640 00:52:31,540 --> 00:52:34,836 What we have done? I said that. 641 00:52:34,860 --> 00:52:39,036 We've been out and watched puffins - 642 00:52:39,060 --> 00:52:44,316 - and been on a rollercoaster and we've been to Blue Lagoon. 643 00:52:44,340 --> 00:52:48,260 I thought Fnug said that Blue Lagoon was closed. 644 00:52:50,260 --> 00:52:53,716 No. Why would it be closed? 645 00:52:53,740 --> 00:52:57,876 I don't know. She told me that at the airport. 646 00:52:57,900 --> 00:53:03,156 Right. It was ... It was for that she talked about Blue Lagoon. 647 00:53:03,180 --> 00:53:07,476 It was closed. Yes of course. Because of the ash and that. 648 00:53:07,500 --> 00:53:12,036 - We were at Lagoon Lagoon. - Then what? 649 00:53:12,060 --> 00:53:17,660 The tourists are at Blue Lagoon. But the natives use Lagoon Lagoon. 650 00:53:18,940 --> 00:53:23,556 Can't you do me a favor? And get it organized with Kamma. 651 00:53:23,580 --> 00:53:26,316 That is the last thing we have to end. 652 00:53:26,340 --> 00:53:29,796 Do it, Frank. We owe her that. 653 00:53:29,820 --> 00:53:33,076 She sacrificed herself so we can stand here today. 654 00:53:33,100 --> 00:53:37,836 - She was suffocated in an accident. - An accident? Or did she sacrifice herself? 655 00:53:37,860 --> 00:53:42,676 Think for a bit. If she doesn't had died we had gone out - 656 00:53:42,700 --> 00:53:48,996 - and then you had to retaliate that you had lied and were a pitcher. 657 00:53:49,020 --> 00:53:54,436 But since she died, she was forced we stay and therefore we are free men. 658 00:53:54,460 --> 00:53:56,780 Thanks to Kamma. It's nice. 659 00:54:01,300 --> 00:54:03,756 This one dies completely! 660 00:54:03,780 --> 00:54:08,716 Shouldn't we invest in a ball skull? - Kurt! 661 00:54:08,740 --> 00:54:12,476 - It looks good. - Hello, Kurt. 662 00:54:12,500 --> 00:54:15,516 - I have good news. - Can we hear? 663 00:54:15,540 --> 00:54:19,676 It's two months until you take over Happyland - 664 00:54:19,700 --> 00:54:23,116 - and it already has received money into the account. 665 00:54:23,140 --> 00:54:27,236 - Good! It's the golden calf. - How? 666 00:54:27,260 --> 00:54:31,156 I have sold handicap parking places. 667 00:54:31,180 --> 00:54:34,556 - You can ignore them now. - Who bought them? 668 00:54:34,580 --> 00:54:40,636 - It has your new neighbor:Fun City. - Fun City. What the hell is that? 669 00:54:40,660 --> 00:54:45,396 It's not built yet, but it is a very large German playland. 670 00:54:45,420 --> 00:54:49,796 - It will be twice as big as pea. - Will there be a playground? 671 00:54:49,820 --> 00:54:53,116 Yes. They have 35 play countries across Europe. 672 00:54:53,140 --> 00:54:56,476 Isn't that a questionable investment - 673 00:54:56,500 --> 00:55:00,396 - with five million in jump balls if there is a bigger ball sea? 674 00:55:00,420 --> 00:55:03,916 - Absolutely. - Why didn't you say that? 675 00:55:03,940 --> 00:55:07,556 - I'm not a real estate agent. - Kurt, hell! 676 00:55:07,580 --> 00:55:12,996 It depends on how your playground is. Happyland. Notice the word "happy". 677 00:55:13,020 --> 00:55:16,316 - "Fun" is also good. - It is perhaps more international. 678 00:55:16,340 --> 00:55:19,836 - Wouldn't you rather have "fun"? - I'd rather be "happy". 679 00:55:19,860 --> 00:55:23,796 Stop it! Why didn't you a deep scan of that project? 680 00:55:23,820 --> 00:55:27,916 - I thought you were researching the market. - We never investigate anything. 681 00:55:27,940 --> 00:55:32,796 Mr Muddi must have known. He has always known that. 682 00:55:32,820 --> 00:55:36,460 - He's the villain. - I don't tolerate it, Casper. 683 00:55:50,380 --> 00:55:54,116 - Muddi, the purchase must be canceled. - Why? 684 00:55:54,140 --> 00:55:56,956 - In order to... - We've got a spring mask. 685 00:55:56,980 --> 00:56:01,236 And to open a playground right here. 686 00:56:01,260 --> 00:56:04,076 You've played with fake cards. 687 00:56:04,100 --> 00:56:07,396 - Muddi, the purchase should be canceled. - Quiet now. 688 00:56:07,420 --> 00:56:11,876 - Hamuddi is his name, not Muddi. - I won't call him "Mr. Muddi". 689 00:56:11,900 --> 00:56:15,420 Shut up, Frank. My name is Hamuddi. H-A-M-U-D-D-I. 690 00:56:16,540 --> 00:56:20,716 Okay. But I won't call you "Mr. Hamuddi". 691 00:56:20,740 --> 00:56:23,956 It's a playground. You must go now. 692 00:56:23,980 --> 00:56:26,756 We know Serbs in the Værebroparken. 693 00:56:26,780 --> 00:56:31,276 - So you're threatening us now? - We're not as nice as ... 694 00:56:31,300 --> 00:56:34,796 - What are you saying? - We stay here. 695 00:56:34,820 --> 00:56:37,820 Darat. Darat! Hey! 696 00:56:38,780 --> 00:56:42,156 You're not going to sit there! Stick out! 697 00:56:42,180 --> 00:56:44,636 Hello! 698 00:56:44,660 --> 00:56:47,036 - Come down! - I stay here. 699 00:56:47,060 --> 00:56:52,316 - What are you going to do now? What? - I don't know, but come down now. 700 00:56:52,340 --> 00:56:54,836 Holy shit. 701 00:56:54,860 --> 00:56:58,956 Oh, as a fan. I fell down from the top of the volcano there. 702 00:56:58,980 --> 00:57:01,100 Get out. Come on. 703 00:57:04,180 --> 00:57:06,500 We've been blown, honey. 704 00:57:07,980 --> 00:57:09,980 What then? 705 00:57:11,460 --> 00:57:15,716 It was nothing. - Hi, Christian. 706 00:57:15,740 --> 00:57:19,100 Everything okay ... on the playground? 707 00:57:20,020 --> 00:57:24,100 Yes, that was a shame that we couldn't ... fit with you. 708 00:57:27,620 --> 00:57:31,620 It's Mia. Yes a moment. I am going out. 709 00:57:33,380 --> 00:57:37,436 What? What are you saying? 710 00:57:37,460 --> 00:57:39,860 Are you okay? 711 00:57:42,580 --> 00:57:46,676 - I know what you have in the binoculars. - I have nothing special in the binoculars. 712 00:57:46,700 --> 00:57:51,436 - Have you eaten sushi in my house? - I probably have. 713 00:57:51,460 --> 00:57:53,860 - Frank. - Yeah? 714 00:57:54,900 --> 00:57:57,220 Kamma - she's dead. 715 00:57:59,860 --> 00:58:04,676 - How can you know that? - Tina just called me. 716 00:58:04,700 --> 00:58:08,196 They just came home and found Kamma dead. 717 00:58:08,220 --> 00:58:13,420 - No, what a terrible thing. Such a shame. - My aunt is dead. 718 00:58:16,020 --> 00:58:20,436 I don't know how it went. They came home and found her dead. 719 00:58:20,460 --> 00:58:23,436 It was terribly sad to hear. 720 00:58:23,460 --> 00:58:28,476 It was really sad to hear. I'm terribly sorry for that. 721 00:58:28,500 --> 00:58:31,356 I think it's so awful. 722 00:58:31,380 --> 00:58:35,316 It was really sad to hear. It's really a shame. 723 00:58:35,340 --> 00:58:37,436 Pass away. 724 00:58:37,460 --> 00:58:43,276 We have gathered here to say goodbye by Kamma Ingeborg Rasmussen. 725 00:58:43,300 --> 00:58:46,916 - Your dear Kamma ... - We have to sell the play land. 726 00:58:46,940 --> 00:58:50,756 Before it comes out that there will be another playland. 727 00:58:50,780 --> 00:58:54,196 - Frank, frankly. - Can you stop? 728 00:58:54,220 --> 00:58:59,036 I've told him three times that he should be quiet. 729 00:58:59,606 --> 00:59:03,356 Have you talked to Kurt about it? Talk to Kurt ... 730 00:59:03,380 --> 00:59:06,740 - I'll sell to Little Christian. - Christian? 731 00:59:21,660 --> 00:59:24,756 - Poor Andreas. - Sorry about the grief. 732 00:59:24,780 --> 00:59:27,716 How sad it is. It is so boring. 733 00:59:27,740 --> 00:59:30,156 - Sorry about the grief. - Thanks, Lars. 734 00:59:30,180 --> 00:59:34,716 - Yes, we all do, honey. - What a good thing you came home early. 735 00:59:34,740 --> 00:59:38,956 My flowers are also dead. Now that we regret the grief. 736 00:59:38,980 --> 00:59:42,076 You should water. How often have you been there? 737 00:59:42,100 --> 00:59:46,116 I haven't been there at all, for Casper and I were in Iceland. 738 00:59:46,140 --> 00:59:49,436 We got stuck up there in a volcanic eruption. 739 00:59:49,460 --> 00:59:54,396 - The orchids are drenched, rotten. - Kamma must have watered them. 740 00:59:54,420 --> 00:59:58,076 - You haven't been to us? - No, he's been to Iceland. 741 00:59:58,100 --> 01:00:01,996 Our neighbor has seen you out in our garden. 742 01:00:02,020 --> 01:00:05,396 - When did he see it? - A week ago. 743 01:00:05,420 --> 01:00:08,876 I haven't been there. I don't know what he's talking about. 744 01:00:08,900 --> 01:00:13,156 - 250 spring rolls have disappeared. - It might be Kamma. 745 01:00:13,180 --> 01:00:16,196 - 250? - It's totally illogical. 746 01:00:16,220 --> 01:00:20,556 Wait a minute now. It's true. That's how it is. 747 01:00:20,580 --> 01:00:26,156 Just before Casper and I go to Iceland we water the orchids. 748 01:00:26,180 --> 01:00:29,716 - Then we take a couple of spring rolls. - 250 spring rolls? 749 01:00:29,740 --> 01:00:33,076 - When were you there? - I've not been there. 750 01:00:33,100 --> 01:00:35,716 It is very strange. 751 01:00:35,740 --> 01:00:39,940 Have you been there and watered or have you not been there and watered? 752 01:00:40,940 --> 01:00:44,636 - What happens? - That's that pressure again. 753 01:00:44,660 --> 01:00:48,236 - What do you mean, Frank? - One print. 754 01:00:48,260 --> 01:00:50,836 - Are you sick? - I do not know. 755 01:00:50,860 --> 01:00:55,516 If I've got something in my head. A tumor or bleeding. 756 01:00:55,540 --> 01:00:59,356 - I've wrestled with that. - Why didn't you say something? 757 01:00:59,380 --> 01:01:02,316 I didn't want to worry. 758 01:01:02,340 --> 01:01:04,716 You must be scanned immediately. 759 01:01:04,740 --> 01:01:07,596 - That explains a lot. - We're going. 760 01:01:07,620 --> 01:01:12,516 - Where did you put the car? - I don't remember that, honey. 761 01:01:12,540 --> 01:01:14,676 It's over here. 762 01:01:14,700 --> 01:01:17,980 Now we get to check it out, okay? 763 01:01:19,780 --> 01:01:23,916 I wonder why Malte did not show up at the funeral. 764 01:01:23,940 --> 01:01:28,660 - You should not interpret anything in that. - It's as if he's avoiding me. 765 01:01:30,380 --> 01:01:33,436 - Hello. - What the hell? Hi. 766 01:01:33,460 --> 01:01:38,156 - What's up with you, Fnug? - It's not me. It's Casper. 767 01:01:38,180 --> 01:01:41,756 - That's me. - We got his head scanned. 768 01:01:41,780 --> 01:01:44,476 - Have you been scanned? - Yes. Head. 769 01:01:44,500 --> 01:01:47,756 We are scared that he may have a tumor. 770 01:01:47,780 --> 01:01:50,356 - Huh? - Yes it is true. 771 01:01:50,380 --> 01:01:54,956 - Frank will also have his head scanned. - Are you going in and scanning as well? 772 01:01:54,980 --> 01:01:59,356 - Why should you be scanned? - Yes, because he is completely confectionary. 773 01:01:59,380 --> 01:02:02,436 Casper has been exactly the same. 774 01:02:02,460 --> 01:02:06,236 He has been completely confused about everything that happened in Iceland. 775 01:02:06,260 --> 01:02:10,196 - Frank has, too. - Yes, but I have been. 776 01:02:10,220 --> 01:02:14,676 He thinks they were at Blue Lagoon and it was closed. 777 01:02:14,700 --> 01:02:18,236 It wasn't Lagoon Lagoon you had been on, did you say? 778 01:02:18,260 --> 01:02:20,716 Wasn't it Lagoon Lagoon? 779 01:02:20,740 --> 01:02:24,316 - There's nothing called. - Lagoon Lagoon? 780 01:02:24,340 --> 01:02:28,436 - Frank said you were at Lagoon Lagoon. - That I was at Lagoon Lagoon? 781 01:02:28,460 --> 01:02:33,556 - Was I? It is possible. - Well, you've been totally confused. 782 01:02:33,580 --> 01:02:36,676 - Damn it, that is. - I'm really scared now. 783 01:02:36,700 --> 01:02:39,996 Good that we are scanned. So we'll see who's sick. 784 01:02:40,020 --> 01:02:42,396 - Get well. - Same. 785 01:02:42,420 --> 01:02:45,156 - Frank Hvam? - We hope it is not something. 786 01:02:45,180 --> 01:02:49,356 - Come on. Let's go. - Uh, what a scary thing. 787 01:02:49,380 --> 01:02:51,916 Good luck, Frank, okay? 788 01:02:51,940 --> 01:02:55,796 - It's not something you've come up with? - Darling? 789 01:02:55,820 --> 01:03:01,396 It's a little strange to Casper too has been a turn in the scanner. 790 01:03:01,420 --> 01:03:06,156 I just know I can have something. Something's wrong with my head. 791 01:03:06,180 --> 01:03:09,980 - Yes I understand that. - If you come with me out. 792 01:03:10,980 --> 01:03:14,476 You can't just twist my cancer history. 793 01:03:14,500 --> 01:03:18,396 I damn well don't know how time to scan. 794 01:03:18,420 --> 01:03:21,836 I am a simple man who also have problems. 795 01:03:21,860 --> 01:03:24,876 With that said, I actually think - 796 01:03:24,900 --> 01:03:28,476 - that we have reached the bottom and now it can only go forward. 797 01:03:28,500 --> 01:03:33,276 Betina will drive the earth around the motorcycle. I'll soon get out of that predicament. 798 01:03:33,300 --> 01:03:38,916 - She's just leaving? - She's going on that shit hill. 799 01:03:38,940 --> 01:03:42,940 - Malte has called. He wants to have a drink. - Positive. 800 01:03:50,540 --> 01:03:53,876 - Hi dad. - Well, there you are. Hi. 801 01:03:53,900 --> 01:03:55,916 Good that you came. 802 01:03:55,940 --> 01:04:01,556 What happens? You will not come funeral and does not call mom. 803 01:04:01,580 --> 01:04:05,836 - People get nervous. - Everything has just been a bit chaotic. 804 01:04:05,860 --> 01:04:09,356 That's why we have to behave quite normally. 805 01:04:09,380 --> 01:04:14,516 We must protect our secret. You haven't told anyone? 806 01:04:14,540 --> 01:04:18,556 Good. That's what I wanted to hear. We can keep a secret. 807 01:04:18,580 --> 01:04:24,540 We can do that. That's why I thought too that it would be an obvious opportunity. 808 01:04:26,740 --> 01:04:32,596 - Man to man talk? - Hey, Frank. Come on. Hurry up. 809 01:04:32,620 --> 01:04:36,556 - What happens? - We're going to Reykjavik now. 810 01:04:36,580 --> 01:04:40,556 - Are we going to Iceland? - I don't need the sweater in Malaga. 811 01:04:40,580 --> 01:04:44,436 - What happens? - Betina wants to see pictures from Iceland. 812 01:04:44,460 --> 01:04:48,436 I have no pictures from Iceland and then she calls Mia. 813 01:04:48,460 --> 01:04:52,236 She hasn't seen any pictures, because we haven't been to Iceland! 814 01:04:52,260 --> 01:04:55,756 That's why I booked airline tickets to Reykjavik now. 815 01:04:55,780 --> 01:04:58,876 - Now, Frank! - Did she talk to Mia? 816 01:04:58,900 --> 01:05:02,476 She's talked to Mia and now they want to see pictures. 817 01:05:02,500 --> 01:05:08,140 I know what you're wrestling with. Maybe it's a phase. Knock it down. 818 01:05:27,660 --> 01:05:31,476 - Where the hell is he? What is this? - What have you said? 819 01:05:31,500 --> 01:05:35,876 I have said we are in a hurry. I have booked VIP. 820 01:05:35,900 --> 01:05:40,516 - Frank and Jesper? - Frank and Casper. You are late. 821 01:05:40,540 --> 01:05:43,636 - A VIP tour? - Let's go. 822 01:05:43,660 --> 01:05:47,876 - I can change it with a pen. - I can't. 823 01:05:47,900 --> 01:05:51,356 - We go to the car. - It's the white jeep. 824 01:05:51,380 --> 01:05:55,396 - Just the first letter? - It is okay. But we are in a hurry. 825 01:05:55,420 --> 01:05:58,916 - We're a little stressed. - VIP tour. 826 01:05:58,940 --> 01:06:01,420 No, this one. 827 01:06:04,580 --> 01:06:08,116 - It? - It is surprisingly large inside. 828 01:06:08,140 --> 01:06:11,276 - You're turning on big, huh? - It is very spacious. 829 01:06:11,300 --> 01:06:16,260 Don't blame it on me. Then I'll take the next flight home. 830 01:06:20,780 --> 01:06:25,420 - Wait. I haven't stopped yet. - Yes, it is okay. 831 01:06:29,980 --> 01:06:33,540 - You better see it from here. - We can not make it. 832 01:06:37,300 --> 01:06:39,860 Wait until we stand still. 833 01:06:41,580 --> 01:06:44,940 Okay. Le, Frank! 834 01:06:54,380 --> 01:06:58,476 - You can get medicine over there. - We are done. 835 01:06:58,500 --> 01:07:02,900 Casper, remember that this is called Lagoon Lagoon. 836 01:07:05,060 --> 01:07:06,660 Wait. 837 01:07:08,180 --> 01:07:09,186 Whale watching. 838 01:07:12,300 --> 01:07:14,436 I have to stop first. 839 01:07:14,460 --> 01:07:16,460 Is this up there? 840 01:07:20,500 --> 01:07:24,060 - We can wait for the next one. - Come now! 841 01:07:26,180 --> 01:07:29,356 - Can you move together? - No, take the picture. 842 01:07:29,380 --> 01:07:34,436 - It feels if you are afraid. - Take the picture now, hell. 843 01:07:34,460 --> 01:07:38,340 - Casper, Casper, sch. It's Mia. - Hey. 844 01:07:39,860 --> 01:07:43,556 - Yes, hey, honey. - Are you with Casper now? 845 01:07:43,580 --> 01:07:48,596 - Come to Fnug in half an hour. - What are you talking about, honey? 846 01:07:48,620 --> 01:07:53,956 You haven't been to Iceland. So we'll see you in half an hour 847 01:07:53,980 --> 01:07:57,716 - We can be there tonight. - Why can't you come now? 848 01:07:57,740 --> 01:08:01,196 - Where are you? - I'm in Iceland. 849 01:08:01,220 --> 01:08:05,196 - Now you have to give up. - It's true. This time... 850 01:08:05,220 --> 01:08:10,036 What the hell are you doing? Why do you say "in Iceland"? Have you gone crazy? 851 01:08:10,060 --> 01:08:15,180 We are revealed. They know that we haven't been to Iceland. 852 01:08:21,180 --> 01:08:26,756 Do you know what this is, Frank? It's your journal. 853 01:08:26,780 --> 01:08:30,116 And I wrote a recipe ... 854 01:08:30,140 --> 01:08:37,236 ... to you at Vermox against the worm which would be collected in Reykjavik. 855 01:08:37,260 --> 01:08:43,476 And do you know where it was downloaded? At Steno Pharmacy on Vesterbro. 856 01:08:43,500 --> 01:08:47,276 - Where the hell have you been? - We have been to Denmark. 857 01:08:47,300 --> 01:08:51,676 - Have you been to Denmark? - And not at all in Iceland? 858 01:08:51,700 --> 01:08:58,236 - Why didn't you just come home? - I didn't, because ... 859 01:08:58,260 --> 01:09:03,876 - I was actually in Iceland. - Stop now. So, Casper ... 860 01:09:03,900 --> 01:09:07,876 I'm as shocked as you are about what Frank is doing. 861 01:09:07,900 --> 01:09:12,316 At the airport Frank left finger up in the buttocks of someone. 862 01:09:12,340 --> 01:09:15,916 And then I board the plane and see an empty seat. 863 01:09:15,940 --> 01:09:19,676 You bought the medicine. Casper also had pin worms. 864 01:09:19,700 --> 01:09:21,836 I lie down a bit. 865 01:09:21,860 --> 01:09:26,900 I come down and explain everything and then we go out and eat alone. 866 01:09:27,860 --> 01:09:32,716 Can you look at me a little? You have lied and lied and lied. 867 01:09:32,740 --> 01:09:36,116 I've been lying about Iceland. It's true. 868 01:09:36,140 --> 01:09:38,540 For four weeks! 869 01:09:39,940 --> 01:09:44,596 So ... Now I don't want to sit here on the prosecution bench itself. 870 01:09:44,620 --> 01:09:48,636 I'm not the only one lying. How honest are you yourself? 871 01:09:48,660 --> 01:09:53,276 Yes, you invited Christian home. You ate sushi and flirted. 872 01:09:53,300 --> 01:09:56,180 But at least he sees me! 873 01:10:12,140 --> 01:10:16,916 - How's that at home? - I have no home, that is. 874 01:10:16,940 --> 01:10:22,236 - We actually slid a little apart. - What did you expect with that shit? 875 01:10:22,260 --> 01:10:25,516 So it must be. - Hello. 876 01:10:25,540 --> 01:10:27,740 Come in. 877 01:10:28,740 --> 01:10:31,676 - Hi, Christian. - Hi, Frank. 878 01:10:31,700 --> 01:10:36,356 We did not actually get a grip about that playland. 879 01:10:36,380 --> 01:10:42,540 Yes. Let's give Casper five minutes before we sign on? 880 01:10:45,660 --> 01:10:48,596 - There he is. - Sorry, guys. 881 01:10:48,620 --> 01:10:51,556 - Sit down. - I've been expelled from home. 882 01:10:51,580 --> 01:10:54,516 Have you been thrown out? How? 883 01:10:54,540 --> 01:10:59,876 I would receive from my mother-in-law a hand job once a week. 884 01:10:59,900 --> 01:11:04,836 - Then I said "no way". - Why do you say "no way"? 885 01:11:04,860 --> 01:11:07,876 I shouldn't have a hand job by my mother-in-law. 886 01:11:07,900 --> 01:11:12,676 - Oh my God. If that's the price. - Shouldn't we sign on now? 887 01:11:12,700 --> 01:11:15,956 We agree that you sell Happyland - 888 01:11:15,980 --> 01:11:19,116 - to Christian for SEK 4 million? 889 01:11:19,140 --> 01:11:23,196 So you lose a million. That's what we sign. 890 01:11:23,220 --> 01:11:26,556 - Then you write, Frank. - Yes. 891 01:11:26,580 --> 01:11:30,556 - I'm really sorry. - I'm glad you sell to me. 892 01:11:30,580 --> 01:11:34,796 Then the deal is done. Christian, Happyland is yours. 893 01:11:34,820 --> 01:11:37,756 I am very happy for that. Thanks. 894 01:11:37,780 --> 01:11:41,756 - There you did away. - It's a fantastic deal. 895 01:11:41,780 --> 01:11:46,316 Do you know that it will be a Fun City beside our playland - 896 01:11:46,340 --> 01:11:50,996 - which will ruin you completely? A bigger playland with new balls. 897 01:11:51,020 --> 01:11:57,476 Kurt made sure it didn't come. There will be no competitors. 898 01:11:57,500 --> 01:12:03,556 I've talked to a contact at the municipality and had it stopped. 899 01:12:03,580 --> 01:12:09,076 They do not get Fun City building permits. So it will be a pure golden calf. 900 01:12:09,100 --> 01:12:13,916 A playground must not be built there. Tender, acceptance, agreement. 901 01:12:13,940 --> 01:12:18,916 - Businessmen. So there. - We burn a million kronor. 902 01:12:18,940 --> 01:12:24,356 It was your idea to sell and Christian agreed to buy. 903 01:12:24,380 --> 01:12:27,436 Have a good one. - Frank, you're with me. 904 01:12:27,460 --> 01:12:30,716 Oops, Frank. I almost forgot about it. 905 01:12:30,740 --> 01:12:36,260 Mia gave me this. I would give it to me if I met you. 906 01:12:39,300 --> 01:12:43,276 - Hope everything is there. - Have you been with her? 907 01:12:43,300 --> 01:12:47,476 Not yet. But the day is not over. 908 01:12:47,500 --> 01:12:51,436 - Anyway, we're leaving. See you. - I don't know anything about that. 909 01:12:51,460 --> 01:12:53,500 Frank, come on. 910 01:12:54,340 --> 01:12:58,156 - Let's be a little positive. - Not when he treats me that way. 911 01:12:58,180 --> 01:13:01,916 I have a taxi standing here. I have an adventure waiting. 912 01:13:01,940 --> 01:13:04,356 Now you have to think positively. 913 01:13:04,380 --> 01:13:07,676 And now you'll see. When we come ... Frank? 914 01:13:07,700 --> 01:13:12,500 - Christian? Can I borrow it there? - What are you doing? 915 01:13:14,300 --> 01:13:17,356 Now you are not visiting Mia today. 916 01:13:17,380 --> 01:13:20,996 Frank, stop that. It's childish. 917 01:13:21,020 --> 01:13:24,796 - I can't reach. - Run, run! 918 01:13:24,820 --> 01:13:26,780 Don't buy such a high car. 919 01:13:29,100 --> 01:13:33,956 You are gone for a while and then is one's wife together with a dwarf. 920 01:13:33,980 --> 01:13:38,516 I'm also expelled from home. Betina said the scan was a lie. 921 01:13:38,540 --> 01:13:43,276 - We're sitting here. We are on an adventure now. - But where are we going? 922 01:13:43,300 --> 01:13:47,076 To something called Tothaven, a small ecological town. 923 01:13:47,100 --> 01:13:51,076 - There are goats and turkeys. - Do we know anyone in Tothaven? 924 01:13:51,100 --> 01:13:55,396 Yes, we know a person. One named Ronja. 925 01:13:55,420 --> 01:13:58,876 - Stop now. - It's all about fucking. 926 01:13:58,900 --> 01:14:02,316 I'll fuck there and I don't know why. 927 01:14:02,340 --> 01:14:06,196 It's weird. It's as if my brain has been locked. 928 01:14:06,220 --> 01:14:09,516 A cruise robot that has been fired and then it's "lock on". 929 01:14:09,540 --> 01:14:14,420 - What should I do in the meantime? - Eat organic pancakes. 930 01:14:18,420 --> 01:14:21,396 When we come out you should see. 931 01:14:21,420 --> 01:14:26,580 And the gift giving continues. Rubber boots for you and me. 932 01:14:28,340 --> 01:14:31,556 Hello Hello. Hello, tasty food. 933 01:14:31,580 --> 01:14:35,076 - Hi, Ronja. Hi, my girl. - Hi, Casper. 934 01:14:35,100 --> 01:14:37,876 - Hello. - Welcome. Nice to see you. 935 01:14:37,900 --> 01:14:42,220 - Hi, Frank. Welcome. - Is it fist-bumping? Okay. 936 01:14:44,340 --> 01:14:47,396 Did you have something we can eat? 937 01:14:47,420 --> 01:14:50,596 I only have dirty bumps and the party song. 938 01:14:50,620 --> 01:14:54,636 We have a party song with us. Is it enough? 939 01:14:54,660 --> 01:14:57,356 There we were lucky. 940 01:14:57,380 --> 01:14:59,476 Bowl. 941 01:14:59,500 --> 01:15:02,596 Cottage? I must see it. I must fanimej. 942 01:15:02,620 --> 01:15:05,476 Is it organic? 943 01:15:05,500 --> 01:15:08,436 Yes, my wife scared me. 944 01:15:08,460 --> 01:15:12,436 I'm in a couple relationship crisis. 945 01:15:12,460 --> 01:15:18,060 I found something for you. It is contact adhesive. You have to try it. 946 01:15:19,780 --> 01:15:21,996 Has everyone? 947 01:15:22,020 --> 01:15:27,476 As a younger man, you were wonderful caring and honest 948 01:15:27,500 --> 01:15:31,756 a dick you were and an amazing father 949 01:15:31,780 --> 01:15:35,676 you were always useful for the healthy and the listening 950 01:15:35,700 --> 01:15:39,076 Yes, so you were the world's best Frank 951 01:15:39,100 --> 01:15:40,980 Bowl! 952 01:15:42,620 --> 01:15:45,796 - Cheers, Frank. - Now I'm blushing. 953 01:15:45,820 --> 01:15:50,436 it is no longer we barely recognize you 954 01:15:50,460 --> 01:15:54,396 Now you're betraying the family to get what you wanted 955 01:15:54,420 --> 01:15:58,596 You think you have everything but do not want to share 956 01:15:58,620 --> 01:16:02,900 You have your head in the ass on yourself 957 01:16:04,340 --> 01:16:08,716 Perfect! Yes. Congratulations to you, Frank. Bowl! 958 01:16:08,740 --> 01:16:11,276 - Cheers, old friend! - Congratulations. 959 01:16:11,300 --> 01:16:13,100 Bowl. 960 01:16:53,220 --> 01:16:56,980 - Good morning, Frank. - Good morning, Ronja. 961 01:16:58,620 --> 01:17:02,036 - Did you sleep well? - Yes, I've slept well. 962 01:17:02,060 --> 01:17:05,556 I'll get eggs, so I can make more pancakes. 963 01:17:05,580 --> 01:17:08,220 Okay. Yes, you have to. 964 01:17:09,380 --> 01:17:14,220 - Ronja? What date do we have today? - September 5th. 965 01:17:25,940 --> 01:17:29,660 Casper? Casper, have you gone up? 966 01:17:30,820 --> 01:17:34,196 It is okay. I say thank you. It is good. Hi. 967 01:17:34,220 --> 01:17:38,116 - I have an idea. - I have a good news. 968 01:17:38,140 --> 01:17:43,356 Yes, you! The scan images that was taken on me. There is a shadow. 969 01:17:43,380 --> 01:17:46,756 - You have skull cancer? - Maybe. 970 01:17:46,780 --> 01:17:50,076 - But then I did not lie. - It is very fun. 971 01:17:50,100 --> 01:17:53,996 I want to see Mia sing solo on the Blue Planet. 972 01:17:54,020 --> 01:17:56,516 Then I can stand at the front. 973 01:17:56,540 --> 01:18:00,396 She asked me to see her. Then she knows I love her. 974 01:18:00,420 --> 01:18:03,996 I'm coming with. We have to knit. I get claustrophobia. 975 01:18:04,020 --> 01:18:07,356 There are animals everywhere. It's a crazy place. 976 01:18:07,380 --> 01:18:12,276 - We have to leave when Ronja is gone. - Yes of course. 977 01:18:12,300 --> 01:18:16,156 You don't have the key to the car, do you? I can find it. Then we take the car. 978 01:18:16,180 --> 01:18:19,276 - Steal it? - Yes. I'll take my clothes. 979 01:18:19,300 --> 01:18:23,236 - She's sick, Frank! - Yes Yes. Okay. Yes, yes. 980 01:18:23,260 --> 01:18:26,316 Okay. Then it's rock and roll, huh? 981 01:18:26,340 --> 01:18:30,460 Shout if she comes. I don't want to talk to her. 982 01:18:34,980 --> 01:18:39,436 Casper, she's coming. Do you have the keys? What? 983 01:18:39,460 --> 01:18:42,996 Lend me that one. Now we have to think fast. 984 01:18:43,020 --> 01:18:46,396 What are you doing? No, Casper, it's contact adhesive! 985 01:18:46,420 --> 01:18:48,996 Hi, Ronja. Thanks for yesterday. 986 01:18:49,020 --> 01:18:51,980 I have received a very bad news. 987 01:19:00,380 --> 01:19:03,996 What the hell have you done? in the eyes of me, Frank ?! 988 01:19:04,020 --> 01:19:06,596 Yes, yes. - It's contact adhesive. 989 01:19:06,620 --> 01:19:10,836 - Oh! Oh my eyes! - Casper, are you okay? Quiet. 990 01:19:10,860 --> 01:19:13,796 - We have to rinse our eyes. - Where is the car? 991 01:19:13,820 --> 01:19:17,516 - What should you do with the car? - We have to get out of here! We go! 992 01:19:17,540 --> 01:19:20,356 Wait. 993 01:19:20,380 --> 01:19:23,716 - Yes, we're leaving now. - It's my car. 994 01:19:23,740 --> 01:19:27,540 Yeah, well, I don't know what should i say about. 995 01:19:38,340 --> 01:19:43,276 - Did you drive without me? - You've given me glue in the eyes. 996 01:19:43,300 --> 01:19:49,476 I can not see you. I go on the sound like a fucking dolphin. 997 01:19:49,500 --> 01:19:52,396 Help now, CC. 998 01:19:52,420 --> 01:19:56,196 You can't stand crying. Then no one picks us up. 999 01:19:56,220 --> 01:20:00,020 I'm not crying. My eyes react naturally to glue. 1000 01:20:02,340 --> 01:20:07,580 - There you go, Casper. - Let me do it, Frank. 1001 01:20:12,460 --> 01:20:14,596 Beware now. 1002 01:20:14,620 --> 01:20:17,396 - Good day. - Hello. 1003 01:20:17,420 --> 01:20:20,156 - Where are you going? - Copenhagen. 1004 01:20:20,180 --> 01:20:23,396 - Go then. - It's not dangerous. 1005 01:20:23,420 --> 01:20:26,500 You don't know what the hell it is. 1006 01:20:47,900 --> 01:20:50,916 - Thousand thanks. - What a wonderful trip. 1007 01:20:50,940 --> 01:20:54,436 - Kiss Kiss. - Cannon. Thanks. Yes thank you. 1008 01:20:54,460 --> 01:20:57,996 - Hi dad. - Hi, Malte. What are you doing here? 1009 01:20:58,020 --> 01:21:02,476 I'd leave laundry. I will bike out and hear mom sing. 1010 01:21:02,500 --> 01:21:06,116 - I'll do that too. - Cannon. Who is... 1011 01:21:06,140 --> 01:21:10,636 Yes, it is ... We got pushed. This is Malte, my son. 1012 01:21:10,660 --> 01:21:14,476 Say hello to the girls. Or what should we say? 1013 01:21:14,500 --> 01:21:17,996 I have thought on one thing, Malte, for a long time. 1014 01:21:18,020 --> 01:21:23,596 I know what you've been trying to say to me. And you are who you are. 1015 01:21:23,620 --> 01:21:28,916 You are born as you were born. I know you're gay. 1016 01:21:28,940 --> 01:21:34,076 - I'm not gay, Dad. - It's hard to talk about. 1017 01:21:34,100 --> 01:21:38,316 I've seen how you roam around with Gay-Noah in the bedroom. 1018 01:21:38,340 --> 01:21:42,796 - You misunderstood it. - But I saw it in the binoculars. 1019 01:21:42,820 --> 01:21:45,436 I want to be an actor. 1020 01:21:45,460 --> 01:21:50,596 Noah helped me get in in a role I want to play. 1021 01:21:50,620 --> 01:21:54,756 - Well, aren't you gay then? - Absolutely not. Not at all. 1022 01:21:54,780 --> 01:21:59,596 Yes, Malte! You fooled me. I thought you were ficus. 1023 01:21:59,620 --> 01:22:04,236 Dad has had a bad time. No, it's fantastic. 1024 01:22:04,260 --> 01:22:07,260 - See you, Dad. - Yes we do. 1025 01:22:11,300 --> 01:22:15,236 He wasn't gay anyway. It was a surprise to me. 1026 01:22:15,260 --> 01:22:18,476 But it's not an easy life either. 1027 01:22:18,500 --> 01:22:23,340 So it's something like a dad so obviously a little relieved. 1028 01:22:25,660 --> 01:22:28,460 We're off to the Blue Planet. 1029 01:22:34,260 --> 01:22:37,276 Hi. Two tickets to Bare Ladies. 1030 01:22:37,300 --> 01:22:40,916 Do you have tickets then? Because it's sold out tonight. 1031 01:22:40,940 --> 01:22:45,076 - I'm a family member. - It does not help. 1032 01:22:45,100 --> 01:22:48,956 - It must help. - She says you can't come in. 1033 01:22:48,980 --> 01:22:52,420 You must have a ticket. Do you have it? Then you will not come in. 1034 01:22:53,380 --> 01:22:56,980 Hi there, thanks. Can you knit now, mate ?! 1035 01:22:57,980 --> 01:23:02,316 - Hello. Damn, it's full roll. - Welcome. Much pleasure. 1036 01:23:02,340 --> 01:23:06,636 - See you guys. - It's totally raging now! 1037 01:23:06,660 --> 01:23:10,876 Do you really want to get in there? Is it really important to you? 1038 01:23:10,900 --> 01:23:13,580 Okay. Get ready. 1039 01:23:15,460 --> 01:23:18,316 It's a laundry badge, for hell. 1040 01:23:18,340 --> 01:23:20,340 See you. 1041 01:23:21,740 --> 01:23:25,516 - What the hell are you doing? - It was because your laundry badge ... 1042 01:23:25,540 --> 01:23:28,476 Do you stick your finger in the ass on people? 1043 01:23:28,500 --> 01:23:30,860 I thought you were so nice. Ouch! 1044 01:24:34,060 --> 01:24:36,700 What the hell are you doing? 1045 01:24:39,260 --> 01:24:41,540 Came up! 1046 01:24:52,660 --> 01:24:56,260 Oh, honey, I saw you singing. I did. 1047 01:25:00,340 --> 01:25:03,836 I've been a cash partner. 1048 01:25:03,860 --> 01:25:08,756 I've had my head in the ass. I've been awful. 1049 01:25:08,780 --> 01:25:11,796 I want to be part of the family again. 1050 01:25:11,820 --> 01:25:15,980 I want to be there 100 percent for you and Malte. 1051 01:25:18,420 --> 01:25:21,020 I love you. 1052 01:25:23,060 --> 01:25:26,076 I love you too. 1053 01:25:26,100 --> 01:25:31,300 Now the taxi is out there, so now we go. 1054 01:25:34,700 --> 01:25:39,396 - Did you see daddy shit in the water? - Yes, I saw that. 1055 01:25:39,420 --> 01:25:44,316 - It's so wonderful. - Can I hold him? 1056 01:25:44,340 --> 01:25:48,716 Did you happen to be in the water on The Blue Planet? Damn it, what a pig. 1057 01:25:48,740 --> 01:25:55,300 They call it the "Brown Planet" now. It's true. They vote for it on P3. 1058 01:25:58,140 --> 01:26:01,396 There we have him. I'll get him some. 1059 01:26:01,420 --> 01:26:03,956 - Betina ... - He has to sleep. 1060 01:26:03,980 --> 01:26:07,220 I also want to try to keep him. 1061 01:26:09,380 --> 01:26:12,516 - Haven't you kept him yet? - Didn't walk around with him. 1062 01:26:12,540 --> 01:26:15,796 - Can't you lift him? - I haven't been allowed. 1063 01:26:15,820 --> 01:26:19,116 - We go to the girls. - She's tough. 1064 01:26:19,140 --> 01:26:25,076 We talked about how stupid it was you go to Iceland for those pictures. 1065 01:26:25,100 --> 01:26:29,956 But what the hell are we doing? After all, we were getting busted. 1066 01:26:29,980 --> 01:26:34,116 - Really. Can't we see them? - Yes, you can. 1067 01:26:34,140 --> 01:26:37,556 - Frank, go the distance. - Anyone want to see the pictures? 1068 01:26:37,580 --> 01:26:40,436 It's fun when you know the story. 1069 01:26:40,460 --> 01:26:41,996 Yes! 1070 01:26:42,020 --> 01:26:45,476 It's Geysir. Their big geyser there. 1071 01:26:45,500 --> 01:26:48,836 Did you get the shirts when you got there? 1072 01:26:48,860 --> 01:26:52,316 - You look so stupid. - You get them in customs, yes. 1073 01:26:52,340 --> 01:26:55,836 There we are in the Blue Lagoon. It was stupid, because it was closed. 1074 01:26:55,860 --> 01:27:00,316 It hit us while we were there. 1075 01:27:00,340 --> 01:27:03,956 - You couldn't use that. - It's at our house. 1076 01:27:03,980 --> 01:27:07,396 - This is our kitchen. - Yes, it's in your home. 1077 01:27:07,420 --> 01:27:09,436 - Your house? - Yes Yes. 1078 01:27:09,460 --> 01:27:13,036 - What the hell is that? - I don't know either. 1079 01:27:13,060 --> 01:27:16,500 Stop it now, Betina. That's my phone. 1080 01:27:18,020 --> 01:27:20,956 Lets see. We do so there. 1081 01:27:20,980 --> 01:27:24,516 Have you been to Lars and Tina's house? 1082 01:27:24,540 --> 01:27:27,836 - What the hell are you doing? - Damn it. 1083 01:27:27,860 --> 01:27:32,556 - Have you eaten the spring rolls? What? - No, honey, what are you doing? 1084 01:27:32,580 --> 01:27:35,956 Is it my toothbrush that you have in the space hole? 1085 01:27:35,980 --> 01:27:39,356 No! Have you pissed in my orchids? 1086 01:27:39,380 --> 01:27:42,116 Then we stop there. Nice picture. 1087 01:27:42,140 --> 01:27:45,356 - It's my aunt. - It's incredibly inappropriate. 1088 01:27:45,380 --> 01:27:47,516 No, Casper, for hell. 1089 01:27:47,540 --> 01:27:51,236 - I don't remember that. - What a disgusting thing it is. 1090 01:27:51,260 --> 01:27:54,476 That picture is brand new to me. 1091 01:27:54,500 --> 01:28:00,460 It is simply too much. I think it is. Stop! 1092 01:28:02,340 --> 01:28:07,556 - Come on. We're leaving now. - I really want to see the pictures. 1093 01:28:07,580 --> 01:28:10,260 - Come now. - No. You can of course... 1094 01:31:23,020 --> 01:31:25,900 SE Text:Thomas Jansson EN Text:Machine Translate