2
00:02:52,934 --> 00:02:55,968
So after breakfast,
Teddy, I'm gonna tidy up,
3
00:02:56,100 --> 00:02:58,334
and then I'm gonna do
a little bit of work.
4
00:02:58,467 --> 00:03:01,501
And then your cousin Ellie
is gonna come over.
5
00:03:01,634 --> 00:03:04,033
Can you say "Ellie"?
6
00:03:04,167 --> 00:03:06,434
Ellie.
7
00:03:06,567 --> 00:03:07,534
Okay.
8
00:03:10,133 --> 00:03:13,467
What do you think the next book
should be about, Champy?
9
00:03:13,601 --> 00:03:14,501
You like that color.
10
00:03:15,834 --> 00:03:18,634
Pinky Tinkerbink
unlocks her courage.
11
00:03:20,467 --> 00:03:21,367
You like that idea?
12
00:03:23,033 --> 00:03:24,000
Huh?
13
00:03:29,701 --> 00:03:32,367
Mama's not good with circles.
No, she's not.
14
00:03:34,767 --> 00:03:36,934
You're gonna love peaches,
Teddy.
15
00:03:37,067 --> 00:03:40,968
Your dad loves peaches,
but he's allergic to the skin.
16
00:03:41,100 --> 00:03:42,701
Hopefully, you won't be
allergic.
17
00:03:42,834 --> 00:03:45,334
And if you are, I'll just peel
the skins off for you.
18
00:03:45,467 --> 00:03:47,701
Okay. It'll be easy.
19
00:03:47,834 --> 00:03:48,834
Hey, guys.
20
00:03:50,634 --> 00:03:52,400
- Morning.
- Hi, babe.
21
00:03:52,534 --> 00:03:54,567
- Got something to show me?
- Yes,
22
00:03:54,701 --> 00:03:56,234
I have something
to show you.
23
00:03:56,367 --> 00:03:58,167
Great. Hey, buddy.
24
00:03:58,300 --> 00:03:59,567
Okay.
25
00:03:59,701 --> 00:04:02,167
Okay, so from my reading
26
00:04:02,300 --> 00:04:05,167
they asked me to design
a poster, right,
27
00:04:05,300 --> 00:04:07,667
and then I designed
the whole window.
28
00:04:07,801 --> 00:04:09,501
- Of course you did.
- Pinky's in the middle
29
00:04:09,634 --> 00:04:11,334
of this big rainbow,
and it's super bright,
30
00:04:11,467 --> 00:04:14,434
and she's throwing up all these
3D hearts up in the air.
31
00:04:14,567 --> 00:04:17,801
And then, look. Every kid
gets to leave with one of these.
32
00:04:17,934 --> 00:04:19,300
A magic pinkie ring.
33
00:04:23,033 --> 00:04:24,467
You're not even
listening to me.
34
00:04:24,601 --> 00:04:26,133
Yes, I am.
I'm always listening.
35
00:04:26,267 --> 00:04:29,400
No, you're giving me
that look that you give me.
36
00:04:29,534 --> 00:04:32,400
I'm looking in your eyes.
She has nice eyes.
37
00:04:32,534 --> 00:04:35,133
Your mom has very nice eyes.
Just like yours.
38
00:04:35,267 --> 00:04:38,367
I just don't know
what you're trying to find.
39
00:04:40,000 --> 00:04:41,934
You.
40
00:04:43,067 --> 00:04:44,634
I'm right here.
41
00:04:48,501 --> 00:04:49,934
Crap.
42
00:04:50,067 --> 00:04:52,534
Okay. I gotta go.
43
00:04:52,667 --> 00:04:54,868
Gotta go. Bye, buddy. Love you.
44
00:04:55,000 --> 00:04:55,901
Bye, Mommy. Mwah!
45
00:04:57,133 --> 00:04:58,868
Okay, okay.
46
00:04:59,000 --> 00:05:02,701
I'll meet you on the corner
outside, 34th and 7th, 7 p.m.
47
00:05:02,834 --> 00:05:05,067
Please don't be too late.
I really wanna see this game.
48
00:05:05,200 --> 00:05:06,501
Who's that?
49
00:05:06,634 --> 00:05:08,334
Hola, Teddy.
50
00:05:08,467 --> 00:05:09,834
Buenos días, Hector.
51
00:05:09,968 --> 00:05:11,701
- Hector, can I ride down with you?
- Sure.
52
00:05:11,834 --> 00:05:13,868
- Bye.
- We love you.
53
00:05:15,167 --> 00:05:16,534
Bye, Dada.
54
00:05:20,400 --> 00:05:21,634
Those feets in?
55
00:05:21,767 --> 00:05:23,801
Got those feets in?
56
00:05:23,934 --> 00:05:25,000
Okay.
57
00:05:25,133 --> 00:05:26,901
Does it feel good?
58
00:05:27,033 --> 00:05:29,133
Does that feel good, Teddy?
59
00:05:29,267 --> 00:05:31,167
Good boy.
60
00:05:31,300 --> 00:05:33,133
That feels nice, doesn't it?
61
00:05:33,267 --> 00:05:35,234
Yeah, that's very warm.
62
00:05:35,367 --> 00:05:36,667
That's very warm.
63
00:05:38,000 --> 00:05:39,267
Oops!
64
00:05:42,100 --> 00:05:43,100
Baby.
65
00:05:53,167 --> 00:05:54,868
You know
you're gonna walk soon?
66
00:05:56,501 --> 00:05:57,868
And when you start walking,
67
00:05:58,000 --> 00:06:01,367
you're gonna trip
and skin your knee.
68
00:06:01,501 --> 00:06:03,901
You're gonna bop your head
on the coffee table,
69
00:06:04,033 --> 00:06:06,000
but you're gonna keep going.
70
00:06:06,133 --> 00:06:08,167
Because that's what
champions do.
71
00:06:08,300 --> 00:06:09,434
Right, Champy?
72
00:06:10,901 --> 00:06:11,968
They keep going.
73
00:06:15,467 --> 00:06:16,534
Who's a good boy?
74
00:06:19,234 --> 00:06:21,067
See all those flowers?
75
00:06:21,200 --> 00:06:23,501
Pretty flowers.
76
00:07:21,734 --> 00:07:22,634
Yeah.
77
00:07:48,334 --> 00:07:50,167
Look at that moon.
78
00:07:50,300 --> 00:07:51,934
That's pretty.
79
00:07:52,067 --> 00:07:55,000
You ever think you might like
to visit the moon?
80
00:07:55,133 --> 00:07:56,501
Well, I did.
81
00:08:04,801 --> 00:08:08,334
♪ Well, I'd like
To visit the moon ♪
82
00:08:08,467 --> 00:08:09,801
♪ On a rocket ship ♪
83
00:08:09,934 --> 00:08:12,767
♪ High in the air ♪
84
00:08:12,901 --> 00:08:16,868
♪ Yes, I'd like to visit
The moon ♪
85
00:08:17,000 --> 00:08:21,033
♪ But I don't think
I'd like to live there ♪
86
00:08:21,167 --> 00:08:24,300
♪ Though I'd like to look down
At the Earth from above ♪
87
00:08:24,434 --> 00:08:26,300
Julie, pick up.
88
00:08:26,434 --> 00:08:27,667
We know you're there.
89
00:08:29,267 --> 00:08:30,968
We just parked. Need anything?
90
00:08:34,601 --> 00:08:35,567
Starbucks?
91
00:08:36,767 --> 00:08:38,067
Ellie, stop pulling my hair.
92
00:08:38,200 --> 00:08:39,868
You're gonna pull
all my hair out.
93
00:08:40,000 --> 00:08:42,133
We'll be there
in ten minutes, okay? Bye.
94
00:08:42,267 --> 00:08:45,400
♪ I could meet
All the fish everywhere ♪
95
00:08:45,534 --> 00:08:49,400
♪ Yes, I'd travel
Under the sea ♪
96
00:08:49,534 --> 00:08:52,634
♪ But I don't think
I'd like to live there ♪
97
00:08:54,701 --> 00:08:56,033
Ellie will be here soon.
98
00:08:57,934 --> 00:08:59,834
♪ But there's not much to do ♪
99
00:08:59,968 --> 00:09:01,934
♪ When your friends
Are all fish ♪
100
00:09:02,067 --> 00:09:05,968
♪ And an oyster and clam
Aren't real family ♪
101
00:09:06,100 --> 00:09:09,868
♪ So I don't want to live
In the sea ♪
102
00:09:10,000 --> 00:09:14,701
♪ I'd like to visit the jungle
Hear the lion roar ♪
103
00:09:14,834 --> 00:09:18,634
♪ Go back in time
And meet a dinosaur ♪
104
00:09:18,767 --> 00:09:22,767
♪ There's so many strange
Places I'd like to be ♪
105
00:09:22,901 --> 00:09:26,334
♪ But none of them
Permanently ♪
106
00:09:26,467 --> 00:09:30,701
♪ So if I should visit
The moon ♪
107
00:09:30,834 --> 00:09:34,968
♪ Well, I'll dance
On a moonbeam and then ♪
108
00:09:35,100 --> 00:09:38,801
♪ I will make a wish
On a star ♪
109
00:09:38,934 --> 00:09:43,234
♪ And I'll wish I was home
Once again ♪
110
00:09:43,367 --> 00:09:47,334
♪ Though I'd like to look down
At the Earth from above ♪
111
00:09:47,467 --> 00:09:51,367
♪ I would miss all the places
And the people I love ♪
112
00:09:51,501 --> 00:09:55,968
♪ So although I may go
I'll be coming home soon ♪
113
00:09:58,100 --> 00:10:02,200
♪ 'Cause I don't want to live
On the moon ♪
114
00:10:02,334 --> 00:10:06,534
♪ No, I don't want to live ♪
115
00:10:06,667 --> 00:10:08,267
♪ On the moon ♪
116
00:11:37,626 --> 00:11:40,559
What are you looking at?
Do you see your balloon?
117
00:11:40,692 --> 00:11:42,726
Do you see that balloon?
That's for you.
118
00:12:00,258 --> 00:12:02,959
Almost home, Champy.
We're almost there.
119
00:12:10,626 --> 00:12:11,525
Okay.
120
00:12:12,659 --> 00:12:14,158
So, okay.
121
00:12:15,492 --> 00:12:17,459
Hi, guys.
122
00:12:17,592 --> 00:12:19,959
- Hey.
- How's my favorite grandson?
123
00:12:23,392 --> 00:12:24,292
Here we go.
124
00:12:25,659 --> 00:12:28,759
- Are you ready for a bottle?
- Hi. Hi.
125
00:12:28,892 --> 00:12:31,959
Come here, baby, come here.
I got you. I got you.
126
00:12:32,093 --> 00:12:34,759
Oh! Who's a beautiful boy?
127
00:12:34,892 --> 00:12:37,792
Hey. Hey there. Hey.
128
00:12:39,626 --> 00:12:40,759
I got it.
129
00:12:42,592 --> 00:12:43,459
- Hello?
- Hey.
130
00:12:43,592 --> 00:12:44,492
Hi.
131
00:12:44,626 --> 00:12:45,959
- How are things?
- Great.
132
00:12:46,093 --> 00:12:47,792
We just got back
from the shoe store.
133
00:12:47,926 --> 00:12:49,425
And our little guy
134
00:12:49,559 --> 00:12:52,892
with those chubby little feet
is a size four.
135
00:12:53,026 --> 00:12:54,993
- Walker. Wide.
- Wow.
136
00:12:55,125 --> 00:12:57,158
Listen, um...
137
00:12:57,292 --> 00:12:58,592
I won't be late tonight.
138
00:12:58,726 --> 00:13:00,258
I'll meet those guys after work
139
00:13:00,392 --> 00:13:02,292
and come home at halftime.
Okay?
140
00:13:02,425 --> 00:13:06,392
I wanna go tonight with you,
actually. Um...
141
00:13:06,525 --> 00:13:10,258
I mean, my mom did the laundry
and puffed the pillows
142
00:13:10,392 --> 00:13:12,492
and she's giving Teddy
his bottle as we speak,
143
00:13:12,626 --> 00:13:14,959
so I feel like, since you
have her standing guard,
144
00:13:15,093 --> 00:13:16,626
we should take advantage of it.
145
00:13:16,759 --> 00:13:19,125
Jule, it's just temporary,
you know?
146
00:13:19,258 --> 00:13:20,425
Just until
you're strong enough
147
00:13:20,559 --> 00:13:21,792
to take care of Teddy
on your own.
148
00:13:21,926 --> 00:13:24,659
Oh, shit, so like forever?
149
00:13:24,792 --> 00:13:27,026
Are you sure you're ready
to see Lucy?
150
00:13:27,158 --> 00:13:29,258
Yeah. Yeah. I want to.
151
00:13:29,392 --> 00:13:31,125
I need to go.
152
00:13:31,258 --> 00:13:32,525
Okay.
153
00:13:32,659 --> 00:13:33,959
I'll meet you outside.
154
00:13:34,093 --> 00:13:36,093
Okay, I'll, um...
I'll see you soon.
155
00:13:37,325 --> 00:13:38,392
Love you.
156
00:13:38,525 --> 00:13:40,392
I love you. Bye.
157
00:14:10,392 --> 00:14:12,525
I'm having my face done.
158
00:14:12,659 --> 00:14:14,993
No, you're not.
That's ridiculous, Mom.
159
00:14:15,125 --> 00:14:17,826
There was an opening
on Teddy's birthday.
160
00:14:17,959 --> 00:14:19,592
Luckiest day of the year.
161
00:14:21,292 --> 00:14:24,359
But then I thought you might
need me for his party.
162
00:14:24,492 --> 00:14:25,926
Party? What party?
163
00:14:26,059 --> 00:14:28,659
He doesn't have any friends.
Who would we invite?
164
00:14:28,792 --> 00:14:31,425
But you do. Come on,
it will be a good reset.
165
00:14:31,559 --> 00:14:34,325
Have people over,
let everyone know you're okay.
166
00:14:37,158 --> 00:14:40,525
And it would make it easy
for your dad to come back.
167
00:14:43,792 --> 00:14:45,059
Uh-huh.
168
00:14:45,192 --> 00:14:46,993
You know he loves you
very much.
169
00:14:49,726 --> 00:14:51,425
Mom, I love you,
but you have to stop
170
00:14:51,559 --> 00:14:53,292
standing outside
of the shower.
171
00:15:30,892 --> 00:15:32,292
Hello, Ms. Davis.
172
00:15:32,425 --> 00:15:34,359
I'm Dr. Sylvester.
173
00:15:34,492 --> 00:15:36,626
I'm a psychiatrist
here in the hospital.
174
00:15:36,759 --> 00:15:37,993
Is my son okay?
175
00:15:38,125 --> 00:15:41,093
Yes, he's absolutely fine.
176
00:15:41,225 --> 00:15:43,093
Cute little guy.
177
00:15:43,225 --> 00:15:44,726
He's waiting with your husband
at your home.
178
00:15:44,859 --> 00:15:46,892
My sister-in-law,
she's gonna kill me.
179
00:15:47,026 --> 00:15:48,826
No, no, no.
180
00:15:48,959 --> 00:15:50,325
They very much wanna see you,
181
00:15:50,459 --> 00:15:52,158
but I thought
it might be a good idea
182
00:15:52,292 --> 00:15:54,459
if we had a chance
to talk first.
183
00:15:54,592 --> 00:15:55,659
- Is that okay?
- Yeah.
184
00:15:55,792 --> 00:15:57,158
Okay.
185
00:15:57,292 --> 00:15:59,059
Can you tell me what happened?
186
00:16:03,093 --> 00:16:06,425
Is this the first time
you've tried to take your life?
187
00:16:06,559 --> 00:16:08,225
Yeah.
188
00:16:08,359 --> 00:16:11,826
Have you come close before?
Thought about it before?
189
00:16:14,892 --> 00:16:16,592
I think about it all the time.
190
00:16:18,492 --> 00:16:20,125
How far back does that go?
191
00:16:23,726 --> 00:16:26,359
On and off
since I was in the first grade.
192
00:16:28,892 --> 00:16:30,759
That's when things
started changing.
193
00:16:32,093 --> 00:16:32,993
In what way?
194
00:16:34,425 --> 00:16:35,626
Things were fuzzy.
195
00:16:36,759 --> 00:16:37,993
Memory's fuzzy.
196
00:16:38,125 --> 00:16:41,692
I-I don't know how else
to explain it.
197
00:16:41,826 --> 00:16:44,359
- Does mental illness run in your family?
- No.
198
00:16:45,959 --> 00:16:46,959
That's not true.
199
00:16:48,559 --> 00:16:50,926
My mom would say
that my dad's mentally ill.
200
00:16:52,792 --> 00:16:54,059
My husband would say that
201
00:16:55,425 --> 00:16:57,392
my dad's mental illness
202
00:16:57,525 --> 00:17:00,125
looks a lot like being an asshole.
203
00:17:03,125 --> 00:17:04,559
What about more recently?
204
00:17:06,026 --> 00:17:08,425
How did you do
when you were pregnant?
205
00:17:08,559 --> 00:17:09,726
I managed.
206
00:17:11,559 --> 00:17:13,659
How about
after you had the baby?
207
00:17:13,792 --> 00:17:15,959
There was just more or less,
208
00:17:16,093 --> 00:17:19,125
the same thing I'd been
experiencing most of my life.
209
00:17:20,726 --> 00:17:25,225
Felt spoiled and too weak.
210
00:17:25,359 --> 00:17:27,525
Like every other woman
211
00:17:27,659 --> 00:17:31,292
would do a better job
taking care of Teddy.
212
00:17:34,158 --> 00:17:35,292
Both of them.
213
00:17:42,626 --> 00:17:44,192
Um...
214
00:17:46,325 --> 00:17:47,492
Um...
215
00:17:47,626 --> 00:17:49,792
Yeah.
216
00:17:49,926 --> 00:17:52,792
You may or may not remember
this, but in the 1970s,
217
00:17:52,926 --> 00:17:55,826
there were rumors that there
were spider eggs in this stuff.
218
00:17:55,959 --> 00:17:58,959
And people just
stopped chewing it.
219
00:17:59,093 --> 00:18:02,225
For a while, I actually
thought that was true.
220
00:18:02,359 --> 00:18:05,158
Even after they took out an ad
in the New York Times
221
00:18:05,292 --> 00:18:07,792
and I knew it wasn't true,
I still couldn't chew it.
222
00:18:10,525 --> 00:18:14,093
It's funny how that happens.
A rumor starts, you believe it,
223
00:18:14,225 --> 00:18:16,492
and you find out it's not true,
and still
224
00:18:16,626 --> 00:18:18,993
you can't put the damn gum
in your mouth.
225
00:18:20,292 --> 00:18:21,659
And then just the other day,
226
00:18:21,792 --> 00:18:23,592
I'm in the drug store
with my daughter,
227
00:18:23,726 --> 00:18:25,258
and I tell her
to pick some candy.
228
00:18:25,392 --> 00:18:28,192
Wouldn't you know,
she just grabs this.
229
00:18:28,325 --> 00:18:30,492
You know, it's pink,
it's eye level. Sure.
230
00:18:32,592 --> 00:18:35,192
But then, suddenly, my thought
process goes like this:
231
00:18:35,325 --> 00:18:38,093
"Wait a minute,
she's still too young for gum.
232
00:18:38,225 --> 00:18:39,826
She's gonna choke."
233
00:18:39,959 --> 00:18:42,292
And then I think,
"You're a medical man.
234
00:18:42,425 --> 00:18:44,959
You know she won't choke.
That's crazy."
235
00:18:45,093 --> 00:18:46,258
And it hit me.
236
00:18:49,125 --> 00:18:52,225
It was my irrational fear
of spider eggs.
237
00:18:54,892 --> 00:18:56,726
After all these years.
238
00:19:00,125 --> 00:19:02,059
I guess we all need to learn
239
00:19:02,192 --> 00:19:04,659
where the spider eggs
actually are.
240
00:19:06,959 --> 00:19:10,425
And perhaps more importantly,
where they are not.
241
00:19:24,459 --> 00:19:26,093
Who's a hungry boy?
242
00:19:26,225 --> 00:19:27,993
Oh, such a good eater.
243
00:19:28,125 --> 00:19:29,459
There you go.
244
00:19:29,592 --> 00:19:30,759
Mom, can you wrap me?
245
00:19:30,892 --> 00:19:32,859
- What a good boy you are.
- Please.
246
00:19:32,993 --> 00:19:34,626
Sure.
247
00:19:34,759 --> 00:19:35,826
Can't get this one.
248
00:19:36,993 --> 00:19:38,959
I need to cut your hair, buddy.
249
00:19:39,093 --> 00:19:40,792
We can take him
to a barber shop.
250
00:19:40,926 --> 00:19:42,959
You afraid of me
with scissors?
251
00:19:43,093 --> 00:19:44,959
No, I'm scared
he's gonna look ugly.
252
00:19:46,225 --> 00:19:47,525
- Not gonna look ugly.
- There.
253
00:19:47,659 --> 00:19:50,692
That's good.
Covers up everything.
254
00:19:50,826 --> 00:19:53,726
All it took were just a couple
strands of beads.
255
00:19:53,859 --> 00:19:55,492
Hey, bubs. Hi.
256
00:19:55,626 --> 00:19:57,926
- Oh, look at this.
- Sweet boy.
257
00:19:58,059 --> 00:19:59,292
Look at this.
258
00:19:59,425 --> 00:20:00,492
Oh, God.
259
00:20:02,093 --> 00:20:03,792
It's what my face
is gonna look like.
260
00:20:03,926 --> 00:20:06,292
And they're gonna
shave the cartilage.
261
00:20:06,425 --> 00:20:09,392
I mean, everyone's nose
gets more bulbous as they age.
262
00:20:09,525 --> 00:20:11,093
And their teeth shift.
263
00:20:11,225 --> 00:20:13,026
One day, if I'm not here,
264
00:20:13,158 --> 00:20:15,726
I want you to watch your nose
and your teeth.
265
00:20:15,859 --> 00:20:17,659
Dead giveaways. You know?
266
00:20:20,425 --> 00:20:21,492
You wanna feed him?
267
00:20:24,225 --> 00:20:26,759
It's okay, different time.
A different time.
268
00:20:26,892 --> 00:20:29,093
- You don't wanna be late.
- Yeah.
269
00:20:29,225 --> 00:20:31,692
You go have fun
with your husband.
270
00:20:31,826 --> 00:20:34,926
Don't you worry. I'm here.
271
00:20:35,059 --> 00:20:37,026
Yeah, you can have
another bite.
272
00:20:41,592 --> 00:20:44,026
- Yeah.
- Sorry. You're beautiful, Mom.
273
00:20:44,158 --> 00:20:45,692
No face-lifts, okay?
274
00:20:45,826 --> 00:20:48,026
You'll look like an alien.
I love you so much.
275
00:20:48,158 --> 00:20:49,659
I'll look ten years younger.
276
00:20:49,792 --> 00:20:50,926
I love you, I love you,
I love you.
277
00:20:51,059 --> 00:20:53,692
Have fun. Have fun.
278
00:20:53,826 --> 00:20:55,292
Okay, I'm going.
279
00:20:55,425 --> 00:20:56,325
Hey, Jule.
280
00:20:57,759 --> 00:20:58,792
Yeah?
281
00:20:58,926 --> 00:21:00,559
You think he's okay, right?
282
00:21:00,692 --> 00:21:04,059
I mean, you don't think anything
has happened to him, do you?
283
00:21:04,192 --> 00:21:05,993
Dad? No, I'm not worried
about him.
284
00:21:06,125 --> 00:21:10,325
Because I've always been able
to reach him. I can't reach him.
285
00:21:14,125 --> 00:21:15,792
Maybe he doesn't
wanna be found.
286
00:21:18,892 --> 00:21:22,225
- Would you like another bite?
- I love you.
287
00:21:22,359 --> 00:21:26,158
♪ If you kiss a ukulele lady ♪
288
00:21:26,292 --> 00:21:29,292
♪ And you promise
Ever to be true ♪
289
00:21:29,425 --> 00:21:30,759
I'm locking the door.
290
00:21:30,892 --> 00:21:34,093
♪ If she sees
Another ukulele lady ♪
291
00:21:34,225 --> 00:21:35,792
♪ Mess around on you ♪
292
00:21:37,559 --> 00:21:41,459
♪ Maybe she'll cry
An awful lot ♪
293
00:21:41,592 --> 00:21:45,158
♪ Maybe she'll sigh
And maybe not ♪
294
00:21:45,292 --> 00:21:49,026
♪ Maybe she'll find
Somebody else ♪
295
00:22:19,059 --> 00:22:22,325
Jesus. Just hold on. Hold on.
296
00:22:44,125 --> 00:22:45,026
You made it.
297
00:22:48,492 --> 00:22:49,425
You all right?
298
00:22:49,559 --> 00:22:51,093
Mm-hm. Yeah, I got this.
299
00:22:52,559 --> 00:22:53,859
- You got this?
- Yeah.
300
00:23:01,125 --> 00:23:03,392
- Hey.
- Hey, look at you.
301
00:23:03,525 --> 00:23:04,759
- Oh! Good to see you.
- Yeah.
302
00:23:04,892 --> 00:23:07,093
Hey, buddy, good to see you.
303
00:23:07,225 --> 00:23:09,592
So, what do you think? Our guy's
gonna pull through, huh?
304
00:23:09,726 --> 00:23:10,926
Mortal lock.
305
00:23:11,059 --> 00:23:12,792
Listen to your fucking
husband, huh?
306
00:23:12,926 --> 00:23:14,325
The eternal
fucking optimist.
307
00:23:14,459 --> 00:23:16,425
You don't have to tell me.
308
00:23:16,559 --> 00:23:18,492
Come on, let's sit.
Lucy's here.
309
00:23:26,192 --> 00:23:27,225
- Hey, sis.
- Hey.
310
00:23:29,459 --> 00:23:31,292
All right, so drinks.
Want drinks?
311
00:23:31,425 --> 00:23:32,792
- Yes.
- Beers, huh?
312
00:23:32,926 --> 00:23:34,759
- What are we having?
- Hi. Can I get
313
00:23:34,892 --> 00:23:36,459
four Coronas
with lime?
314
00:23:36,592 --> 00:23:39,125
You want...? Extra lime. Thanks.
315
00:23:39,258 --> 00:23:40,525
- You got it.
- Yeah.
316
00:23:40,659 --> 00:23:42,325
Sure.
Sounds good.
317
00:23:42,459 --> 00:23:43,359
Yeah.
318
00:23:44,626 --> 00:23:46,192
I got apps, all right?
319
00:23:46,325 --> 00:23:47,792
I already got some, uh...
320
00:23:47,926 --> 00:23:50,626
Got those little
teeny-tiny hot dogs and nachos.
321
00:23:52,325 --> 00:23:53,826
- All right. Yum.
- Thank you.
322
00:23:53,959 --> 00:23:55,026
Yummy, yummy.
323
00:23:57,592 --> 00:23:58,492
Thanks.
324
00:24:00,059 --> 00:24:01,792
You guys know
who Shel Silverstein is?
325
00:24:01,926 --> 00:24:04,059
He's the guy that wrote
The Giving Tree.
326
00:24:04,192 --> 00:24:06,659
- Sure.
- Yeah. He's, like, one of my heroes.
327
00:24:06,792 --> 00:24:08,726
I mean, there's like
Schulz, Seuss,
328
00:24:08,859 --> 00:24:10,726
Sendak,
Hans Christian Anderson.
329
00:24:10,859 --> 00:24:14,559
But that's besides the point.
Anyway, before he was famous,
330
00:24:14,692 --> 00:24:16,792
he sold hot dogs for the White
Sox and Chicago Cubs.
331
00:24:16,926 --> 00:24:19,059
You know what that's like?
That's like working
332
00:24:19,192 --> 00:24:20,726
for the Mets and the Yankees.
333
00:24:20,859 --> 00:24:22,626
Yeah. And then
when he was famous,
334
00:24:22,759 --> 00:24:27,258
an interviewer asked him
what he learned, and they...
335
00:24:27,392 --> 00:24:30,392
He said, um, that
everybody likes ketchup.
336
00:24:30,525 --> 00:24:31,792
Everybody likes mustard.
337
00:24:32,726 --> 00:24:34,026
Everybody likes mustard.
338
00:24:35,726 --> 00:24:38,258
Yeah. That was it.
That was what he learned.
339
00:24:39,359 --> 00:24:40,826
Mustard.
340
00:24:40,959 --> 00:24:42,826
Are you done with that story?
341
00:24:42,959 --> 00:24:45,292
Mind if I change the subject
really quickly?
342
00:24:46,726 --> 00:24:48,759
- I'm just wondering...
- Stop.
343
00:24:48,892 --> 00:24:52,292
Go ahead. Let her say
what she wants to say.
344
00:24:52,425 --> 00:24:55,093
Did you ever think about
what it would be like for us?
345
00:24:55,225 --> 00:24:57,626
Ellie thought she was
coming over for a play date.
346
00:24:57,759 --> 00:24:59,492
- Okay, stop.
- Okay.
347
00:25:00,959 --> 00:25:03,292
Oh, how was the house?
348
00:25:03,425 --> 00:25:05,959
Did you like the house?
It's nice, right?
349
00:25:06,093 --> 00:25:07,959
- No.
- What?
350
00:25:08,093 --> 00:25:10,225
- What?
- Um...
351
00:25:10,359 --> 00:25:13,592
I went and saw a house for sale,
down the street from them.
352
00:25:13,726 --> 00:25:15,425
It's really nice.
There's a big yard.
353
00:25:15,559 --> 00:25:17,059
Very affordable.
354
00:25:17,192 --> 00:25:18,459
There's a basketball hoop.
355
00:25:18,592 --> 00:25:21,425
You can watch Teddy play
from the kitchen window.
356
00:25:21,559 --> 00:25:22,926
Houses scare me.
357
00:25:23,059 --> 00:25:26,225
And I love our apartment.
I'm happy there.
358
00:25:26,359 --> 00:25:29,459
- I'm really happy there.
- Now I'm lost. I'm sorry.
359
00:25:29,592 --> 00:25:31,993
- Okay.
- You say that you're happy there?
360
00:25:32,125 --> 00:25:34,959
- Okay, guys.
- I'm so confused. I'm very confused.
361
00:25:35,093 --> 00:25:36,859
I'm sorry, it's just,
it's always...
362
00:25:36,993 --> 00:25:39,258
It's always about you,
Julie.
363
00:25:39,392 --> 00:25:40,859
It's never about him.
364
00:25:40,993 --> 00:25:43,759
Have you ever even asked him
what it was like for him?
365
00:25:43,892 --> 00:25:47,026
Ask him what he did every night
while you were in the hospital.
366
00:25:47,158 --> 00:25:49,026
Tell her what you did.
367
00:25:49,158 --> 00:25:51,125
I think a move might be good
for us, that's all.
368
00:25:51,258 --> 00:25:52,425
He would come home
after work,
369
00:25:52,559 --> 00:25:54,492
after visiting you
in the hospital,
370
00:25:54,626 --> 00:25:57,626
after putting your son to bed,
and you know what he would do?
371
00:25:57,759 --> 00:25:59,026
He would scrub the carpet.
372
00:26:00,826 --> 00:26:02,459
That's the thing about blood
Julie.
373
00:26:02,592 --> 00:26:04,093
Your blood, it won't come out
of the carpet.
374
00:26:04,225 --> 00:26:06,392
- Where you going?
- I'm gonna pee. I have to pee.
375
00:26:12,225 --> 00:26:14,892
- Are you happy?
- Really? Really, Luce?
376
00:26:16,926 --> 00:26:17,826
Let me.
377
00:28:21,258 --> 00:28:22,158
Jule?
378
00:29:09,959 --> 00:29:11,659
Yeah! You ready?
379
00:29:15,859 --> 00:29:17,258
You ready?
380
00:29:17,392 --> 00:29:19,959
One, two...
381
00:29:49,292 --> 00:29:50,859
Hey, this is Ron.
382
00:29:50,993 --> 00:29:53,125
Leave a message
and I'll get back to you as...
383
00:30:38,292 --> 00:30:39,959
Why are you scared of houses?
384
00:30:41,859 --> 00:30:44,258
Houses are great.
Everyone loves houses.
385
00:30:49,059 --> 00:30:51,026
Let's say that you're on
one end of the house
386
00:30:51,158 --> 00:30:52,759
and I'm on the other end,
387
00:30:52,892 --> 00:30:56,592
and I call your name and you
don't hear me. Then what?
388
00:30:56,726 --> 00:30:58,792
We get walkie-talkies?
389
00:30:58,926 --> 00:31:01,592
What if there's a thunderstorm
and you're in the city,
390
00:31:01,726 --> 00:31:03,993
and Teddy and I
are alone out there?
391
00:31:04,125 --> 00:31:05,959
I drive home.
392
00:31:06,093 --> 00:31:07,525
And what if you crash?
393
00:31:09,559 --> 00:31:14,325
Then I limp to a train
and walk the rest of the way.
394
00:31:16,292 --> 00:31:19,059
What if we move up there
and you stop loving me?
395
00:31:21,626 --> 00:31:22,559
Well...
396
00:31:24,192 --> 00:31:27,093
I mean, you can't really
blame the house for that.
397
00:31:31,626 --> 00:31:32,559
Jule.
398
00:31:33,892 --> 00:31:35,792
I'm never gonna stop
loving you.
399
00:31:40,692 --> 00:31:44,459
How about this? I promise
to go to the roof of our house
400
00:31:44,592 --> 00:31:46,325
and sneak cigarettes with you.
401
00:31:59,292 --> 00:32:02,026
I mean, you would
get to see the stars again.
402
00:32:24,125 --> 00:32:25,459
They're getting better.
403
00:33:14,592 --> 00:33:16,859
Wow.
404
00:33:18,826 --> 00:33:20,459
Look at that.
405
00:33:22,425 --> 00:33:26,559
I have a birthday boy who's
very excited to see his mommy.
406
00:33:26,692 --> 00:33:29,325
- Happy birthday, my love.
- Yeah.
407
00:33:29,459 --> 00:33:30,892
Hi, Champy.
408
00:33:31,026 --> 00:33:32,726
Happy birthday.
409
00:33:32,859 --> 00:33:34,093
Do you like your sign?
410
00:33:34,225 --> 00:33:37,392
It says, "Happy birthday,
Teddy Bear."
411
00:33:37,525 --> 00:33:39,492
Mama made that sign.
412
00:33:39,626 --> 00:33:42,392
She just finished it.
You wanna see what I got you?
413
00:33:42,525 --> 00:33:44,892
- Want some presents?
- Do you want to see?
414
00:33:45,026 --> 00:33:47,392
- Okay.
- All right. So, what do we got here?
415
00:33:47,525 --> 00:33:48,626
What is this?
416
00:33:48,759 --> 00:33:49,959
Hmm.
417
00:33:50,093 --> 00:33:51,392
Homemade surprise?
418
00:33:51,525 --> 00:33:53,192
Wow.
419
00:33:57,325 --> 00:33:58,826
- Too much?
- No.
420
00:34:00,093 --> 00:34:01,859
- He likes it. Wow.
- He likes it.
421
00:34:03,959 --> 00:34:04,859
Yeah?
422
00:34:06,659 --> 00:34:07,592
Very cute.
423
00:34:10,325 --> 00:34:12,292
- It's not my birthday.
- Open it.
424
00:34:22,993 --> 00:34:24,926
The next Pinky book
is about hope.
425
00:34:33,692 --> 00:34:34,592
Thank you.
426
00:34:38,125 --> 00:34:39,125
We made it to 1.
427
00:34:44,926 --> 00:34:45,892
What do you think?
428
00:34:47,726 --> 00:34:49,959
We made it to 1.
429
00:35:32,692 --> 00:35:34,158
Sorry I'm so hairy.
430
00:35:36,093 --> 00:35:38,592
I see 50 of these a day.
431
00:35:38,726 --> 00:35:42,125
It would have to snap like
a turtle for me to notice.
432
00:35:43,626 --> 00:35:44,759
Okay.
433
00:35:46,059 --> 00:35:47,325
All done.
434
00:35:47,459 --> 00:35:48,759
Why don't you sit up.
435
00:35:50,792 --> 00:35:53,258
It's Teddy's birthday.
Today.
436
00:35:53,392 --> 00:35:54,892
- Yeah.
- Doing anything to celebrate?
437
00:35:55,026 --> 00:35:57,292
He's gonna have his first
chocolate cake tonight.
438
00:35:57,425 --> 00:36:00,125
- I'm gonna bake it for him.
- Amazing.
439
00:36:00,258 --> 00:36:02,325
I have to tell you,
I've started asking new mothers
440
00:36:02,459 --> 00:36:04,459
how they're feeling when they
come in. Not just physically,
441
00:36:04,592 --> 00:36:06,192
but really how they're doing.
442
00:36:07,325 --> 00:36:08,359
That's because of you.
443
00:36:09,559 --> 00:36:10,759
That's really good.
444
00:36:15,059 --> 00:36:17,093
How are the antidepressants
working for you?
445
00:36:17,225 --> 00:36:18,826
Good, you know?
446
00:36:18,959 --> 00:36:23,292
I was walking through a world
that was black-and-white,
447
00:36:23,425 --> 00:36:26,192
and now I'm just starting
to see color again, so...
448
00:36:27,959 --> 00:36:30,559
- Good.
- Yeah.
449
00:36:30,692 --> 00:36:33,492
And how are your periods?
They still obliterating you?
450
00:36:33,626 --> 00:36:36,059
You know the silver lining
here? Heh.
451
00:36:36,192 --> 00:36:37,993
I hate to say that
I haven't got my period,
452
00:36:38,125 --> 00:36:40,425
and it's been like two months.
453
00:36:40,559 --> 00:36:42,892
All the blood loss maybe?
454
00:36:44,592 --> 00:36:45,492
Makes sense.
455
00:36:47,225 --> 00:36:49,093
Okay. Good. I'm gonna have
Barbara take some blood,
456
00:36:49,225 --> 00:36:50,926
have you pee in a cup.
You know the drill.
457
00:36:51,059 --> 00:36:52,059
Okay.
458
00:36:52,192 --> 00:36:53,659
And I'll be back in a minute.
459
00:36:56,959 --> 00:36:57,892
Okay.
460
00:37:18,258 --> 00:37:19,158
When?
461
00:37:22,726 --> 00:37:23,626
October.
462
00:37:28,826 --> 00:37:30,359
October is soon.
463
00:37:35,726 --> 00:37:37,626
Some bread crumbs.
464
00:37:37,759 --> 00:37:39,391
Good, good. Okay.
465
00:37:40,759 --> 00:37:41,659
Yeah.
466
00:37:43,892 --> 00:37:46,225
Didn't know there were
so many bread crumbs.
467
00:37:50,592 --> 00:37:52,459
Isn't that the same thing?
Same thing.
468
00:37:52,592 --> 00:37:55,425
Okay.
469
00:37:55,559 --> 00:37:57,926
I'll just get these.
No, I'll get these. Okay.
470
00:37:58,059 --> 00:37:59,892
And vanilla extract,
471
00:38:00,026 --> 00:38:02,692
and then we have soda water,
and then we're done.
472
00:38:08,459 --> 00:38:10,826
I gotta get some water
for Daddy.
473
00:38:10,959 --> 00:38:12,492
He loves fizzy water.
474
00:38:12,626 --> 00:38:13,826
You can help me out.
475
00:38:15,325 --> 00:38:17,692
There's a lot of options here.
476
00:38:20,158 --> 00:38:22,093
It's not that hard. Okay.
477
00:38:28,059 --> 00:38:30,459
The store
will be closing shortly.
478
00:38:34,392 --> 00:38:37,059
Oh, this isn't that hard.
It's not that hard.
479
00:38:41,059 --> 00:38:42,093
Ma'am?
480
00:38:43,359 --> 00:38:44,759
Ma'am.
481
00:38:44,892 --> 00:38:45,959
Ma'am.
482
00:38:47,792 --> 00:38:49,225
Ma'am, you haven't paid yet.
483
00:38:50,626 --> 00:38:52,425
Ma'am, you have to pay.
484
00:38:52,559 --> 00:38:54,792
Okay. Teddy, let go
of the lemon, baby.
485
00:38:54,926 --> 00:38:56,659
Come on. Good boy.
486
00:38:56,792 --> 00:38:58,225
Teddy, we didn't pay for that.
487
00:39:36,292 --> 00:39:37,225
Hey.
488
00:40:00,626 --> 00:40:02,225
Here to see Dr. Sylvester.
489
00:40:02,359 --> 00:40:06,225
It's Julie Davis.
I'm Ethan Davis.
490
00:40:06,359 --> 00:40:07,792
I understand
what you're saying,
491
00:40:07,926 --> 00:40:09,959
but I just can't do it.
492
00:40:10,093 --> 00:40:11,959
I didn't have a glass of wine
or a Diet Coke
493
00:40:12,093 --> 00:40:13,359
when I was pregnant with Teddy.
494
00:40:13,492 --> 00:40:14,959
Didn't have coffee
or cigarettes.
495
00:40:15,093 --> 00:40:17,592
If you were diabetic,
would you stop taking medicine?
496
00:40:17,726 --> 00:40:19,492
That's not the same thing.
497
00:40:21,926 --> 00:40:25,192
This feels like a conversation,
guys, but it isn't.
498
00:40:25,325 --> 00:40:27,859
Okay? You have to stay
on the antidepressant.
499
00:40:29,292 --> 00:40:30,525
You can go off the drug,
500
00:40:30,659 --> 00:40:33,026
and your pregnancy hormones
might protect you.
501
00:40:33,158 --> 00:40:35,692
But after, when you go back on,
it might not work.
502
00:40:35,826 --> 00:40:38,093
Or it might take too long
to work.
503
00:40:38,225 --> 00:40:40,659
That's not a risk to take.
Is it?
504
00:40:42,192 --> 00:40:44,158
Now, I know you're
a very strong woman.
505
00:40:44,292 --> 00:40:45,959
I know you want that
to be enough.
506
00:40:46,093 --> 00:40:50,926
But you can be as strong
as, uh, Hercules himself,
507
00:40:51,059 --> 00:40:53,826
and if you fall into a pool
and you don't know how to swim,
508
00:40:53,959 --> 00:40:55,325
you'll drown.
509
00:40:55,459 --> 00:40:57,425
But I know how to swim.
510
00:40:59,125 --> 00:41:02,492
You know, when I was in college,
I fancied myself a poet
511
00:41:02,626 --> 00:41:04,993
because I was dating a poet
in my junior year.
512
00:41:05,125 --> 00:41:07,325
And we used to read poems
to each other
513
00:41:07,459 --> 00:41:08,559
every night before bed.
514
00:41:08,692 --> 00:41:12,093
And one night,
my lady friend read me
515
00:41:12,225 --> 00:41:13,258
this poem.
516
00:41:14,592 --> 00:41:18,093
It made quite an impression
on me.
517
00:41:18,225 --> 00:41:22,425
Your small brother is making
his balloon squeak like a cat.
518
00:41:22,559 --> 00:41:25,325
Seeming to see a funny pink
world he might like to eat
519
00:41:25,459 --> 00:41:26,525
on the other side of it,
520
00:41:26,659 --> 00:41:29,325
he bites, then sits back,
521
00:41:29,459 --> 00:41:30,792
fat jug
522
00:41:30,926 --> 00:41:33,325
contemplating a world
clear as water.
523
00:41:33,459 --> 00:41:37,026
A red shred
in his little fist.
524
00:41:38,726 --> 00:41:41,158
Uh, I knew I could spend
the rest of my life trying,
525
00:41:41,292 --> 00:41:44,392
I'd never write a line
as good as that.
526
00:41:44,525 --> 00:41:47,093
That's one of the last poems
that Sylvia Plath wrote
527
00:41:47,225 --> 00:41:48,392
before taking her life.
528
00:41:48,525 --> 00:41:50,158
I can remember thinking,
529
00:41:50,292 --> 00:41:55,592
"How does someone who sees that
much life and hope in a balloon
530
00:41:55,726 --> 00:41:57,492
"simply bake her kids cookies
531
00:41:57,626 --> 00:41:59,892
and then stick her head
in the oven?"
532
00:42:00,026 --> 00:42:01,726
How is that possible?
533
00:42:01,859 --> 00:42:05,158
Because she knew the beauty
that she was leaving behind,
534
00:42:05,292 --> 00:42:07,158
and yet the pain was so bad
535
00:42:07,292 --> 00:42:09,592
that death
became her only option.
536
00:42:11,726 --> 00:42:12,626
Let's wait.
537
00:42:13,959 --> 00:42:14,859
Wait?
538
00:42:16,158 --> 00:42:17,459
Let's wait.
539
00:42:17,592 --> 00:42:19,692
Let's get Teddy out of diapers.
540
00:42:19,826 --> 00:42:22,592
No one will ever judge you
for it.
541
00:42:22,726 --> 00:42:24,425
No one will ever even know.
542
00:42:24,559 --> 00:42:25,459
I'll know.
543
00:42:26,993 --> 00:42:29,759
Jule, listen to him.
544
00:42:29,892 --> 00:42:31,659
We got lucky the last time.
545
00:42:42,059 --> 00:42:43,792
You can be mad at me,
that's fine.
546
00:42:43,926 --> 00:42:45,492
Oh, I hate when you do that,
Ethan.
547
00:42:45,626 --> 00:42:47,325
You give me permission
to be mad at you.
548
00:42:47,459 --> 00:42:49,325
I'll be mad at you
if I wanna be mad at you.
549
00:42:49,459 --> 00:42:52,659
- And you can be mad at me too.
- No, I can't.
550
00:42:52,792 --> 00:42:54,325
I'm not allowed to get mad
at you.
551
00:42:54,459 --> 00:42:57,292
You left no room
for me to get mad at you.
552
00:42:57,425 --> 00:42:58,592
You made sure of that.
553
00:43:01,192 --> 00:43:02,392
Wow, that's not fair.
554
00:43:02,525 --> 00:43:03,726
Fair? Really?
555
00:43:03,859 --> 00:43:06,158
Do you wanna talk about fair?
556
00:43:08,759 --> 00:43:09,892
I didn't think so.
557
00:43:18,892 --> 00:43:19,859
Come on.
558
00:43:22,759 --> 00:43:23,659
Come on.
559
00:43:40,258 --> 00:43:41,158
Okay.
560
00:43:43,059 --> 00:43:43,959
Okay?
561
00:43:48,359 --> 00:43:49,258
Okay.
562
00:44:41,093 --> 00:44:43,959
Hey. A man from the market,
he brought this.
563
00:44:46,093 --> 00:44:46,993
Thanks.
564
00:44:49,692 --> 00:44:50,659
Okay.
565
00:44:52,425 --> 00:44:54,125
It's nice to have you
back again.
566
00:44:57,258 --> 00:44:58,292
Hey, Hector.
567
00:45:04,926 --> 00:45:05,926
It's okay.
568
00:45:42,592 --> 00:45:43,792
It's gonna be okay.
569
00:45:46,659 --> 00:45:50,225
We'll have another baby,
and just like with Teddy,
570
00:45:50,359 --> 00:45:51,626
we won't be able to remember
571
00:45:51,759 --> 00:45:53,425
what the world was like
without him.
572
00:45:55,559 --> 00:45:56,559
Or her.
573
00:45:59,626 --> 00:46:01,258
It's a good thing.
574
00:46:01,392 --> 00:46:02,292
Yeah.
575
00:46:03,592 --> 00:46:04,592
It's good.
576
00:46:05,892 --> 00:46:06,792
It's good.
577
00:47:01,584 --> 00:47:03,218
And two more.
578
00:47:15,717 --> 00:47:16,784
Hey, buddy.
579
00:47:18,517 --> 00:47:21,051
Oh, boy. Really?
580
00:47:22,684 --> 00:47:24,084
Okay. How's she doing?
581
00:47:25,751 --> 00:47:27,450
Great. I'm gonna head down
right now.
582
00:47:27,584 --> 00:47:30,051
I have everything
she asked for.
583
00:47:30,184 --> 00:47:31,884
Yup, that too.
584
00:47:32,017 --> 00:47:34,383
Okay. See you soon.
Call me if there's any updates.
585
00:47:34,517 --> 00:47:36,784
Okay. Love you. Bye.
586
00:47:38,417 --> 00:47:39,350
Okay.
587
00:47:57,084 --> 00:47:58,084
Okay.
588
00:48:15,851 --> 00:48:16,784
You like this?
589
00:48:18,417 --> 00:48:19,484
Trees? Yeah.
590
00:48:22,417 --> 00:48:23,617
It'll be quiet.
591
00:48:26,550 --> 00:48:27,917
You'll get used to it.
592
00:48:34,984 --> 00:48:37,584
You think the people
who lived here were happy?
593
00:48:40,383 --> 00:48:42,784
Mm... Probably.
594
00:48:45,684 --> 00:48:47,383
Do you think
we'll be happy here?
595
00:48:49,817 --> 00:48:51,684
I do, actually.
596
00:48:51,817 --> 00:48:53,951
I think we'll be
very happy here.
597
00:49:00,450 --> 00:49:01,383
Me too.
598
00:49:03,084 --> 00:49:04,218
I do too.
599
00:49:08,283 --> 00:49:10,283
The lungs
are developing nicely.
600
00:49:10,417 --> 00:49:15,817
Cardiac activity is excellent.
Ten fingers, ten toes, and...
601
00:49:17,550 --> 00:49:22,250
last but not the least...
Come on, you little rascal.
602
00:49:22,383 --> 00:49:24,250
There we go. Yup.
603
00:49:25,617 --> 00:49:26,951
Wanna know the sex?
604
00:49:27,084 --> 00:49:28,017
- Yes.
- No.
605
00:49:30,218 --> 00:49:33,350
How about I write it down
on a piece of paper,
606
00:49:33,484 --> 00:49:35,917
and then you can check it
when you're ready?
607
00:49:37,383 --> 00:49:38,383
Or not.
608
00:49:38,517 --> 00:49:40,017
Ah.
609
00:49:40,151 --> 00:49:41,684
This is for your scrapbook.
610
00:49:44,817 --> 00:49:47,450
And I will see you in a month.
611
00:49:47,584 --> 00:49:49,250
You're doing great.
612
00:49:49,383 --> 00:49:50,450
She's doing great.
613
00:49:50,584 --> 00:49:52,517
- Thank you, Doctor.
- Thank you.
614
00:49:58,884 --> 00:50:02,051
- Ten fingers, ten toes.
- Ten fingers, ten toes.
615
00:50:02,184 --> 00:50:03,084
- Hi there.
- Hi.
616
00:50:03,218 --> 00:50:04,084
Hi.
617
00:50:04,218 --> 00:50:06,151
- Two strawberry.
- Yeah.
618
00:50:06,283 --> 00:50:07,317
Two strawberry.
619
00:50:07,450 --> 00:50:09,617
Two strawberry shortcakes
coming up.
620
00:50:09,751 --> 00:50:10,717
Thank you.
621
00:50:12,584 --> 00:50:14,317
Two. It's for you. Thank you.
622
00:50:17,517 --> 00:50:18,450
Yes.
623
00:50:34,383 --> 00:50:37,084
- Don't drop her.
- Why would I drop her?
624
00:50:53,250 --> 00:50:58,051
That's right. That's it.
That's my big and strong what?
625
00:50:58,184 --> 00:50:59,817
Powerful legs.
626
00:50:59,951 --> 00:51:02,650
Watch me flex my...
627
00:51:02,784 --> 00:51:07,484
What word are we looking for?
Thank you. Flex my...
628
00:51:07,617 --> 00:51:10,917
Thank you. Flex my... What?
629
00:51:11,051 --> 00:51:13,751
Ready? Hey, come on.
Right here.
630
00:51:13,884 --> 00:51:15,218
Hey, look.
631
00:51:16,951 --> 00:51:18,650
What is she doing?
632
00:51:25,051 --> 00:51:28,283
"The world was dark and gray,
and Pinky was scared.
633
00:51:29,584 --> 00:51:31,851
"But she was also very brave.
634
00:51:31,984 --> 00:51:35,851
"Pinky climbed inch by inch
to the top of the tower.
635
00:51:35,984 --> 00:51:38,383
"Stuck her finger
into the keyhole,
636
00:51:38,517 --> 00:51:39,951
"and then she turned it.
637
00:51:40,084 --> 00:51:43,051
"And the bell began to ring
and vibrate.
638
00:51:43,184 --> 00:51:44,917
"The carousel animals
began to spin,
639
00:51:45,051 --> 00:51:48,417
"and, suddenly, a giant rainbow
came pouring out.
640
00:51:48,550 --> 00:51:52,051
"The sky became blue,
the grass turned green.
641
00:51:52,184 --> 00:51:56,550
"Flowers popped up pink,
purple, yellow, and red.
642
00:51:56,684 --> 00:51:59,617
"The world was bright
with color.
643
00:51:59,751 --> 00:52:01,751
And Pinky
wasn't scared anymore."
644
00:52:05,017 --> 00:52:07,084
Raise your hand
if you're scared of the dark.
645
00:52:07,218 --> 00:52:08,650
- Me.
- You're scared of the dark?
646
00:52:08,784 --> 00:52:09,884
- Yep.
- Why?
647
00:52:10,017 --> 00:52:11,784
- Monsters.
- Monsters.
648
00:52:11,917 --> 00:52:13,317
What do you do?
649
00:52:13,450 --> 00:52:16,751
My mommy says everyone has
monsters in their head.
650
00:52:16,884 --> 00:52:19,084
So when my monster
comes out at night,
651
00:52:19,218 --> 00:52:23,817
all I need to do is close
my eyes and tell him to go away.
652
00:52:25,184 --> 00:52:26,650
And does it work?
653
00:52:26,784 --> 00:52:29,118
- Sometimes.
- Sometimes.
654
00:52:29,250 --> 00:52:30,817
You know, when I was your age,
655
00:52:30,951 --> 00:52:33,084
I was also
very scared of monsters.
656
00:52:33,218 --> 00:52:35,017
Before bed, I would go out
to my window
657
00:52:35,151 --> 00:52:36,684
and I would look out
at the stars,
658
00:52:36,817 --> 00:52:39,017
and I would pick a star
and I would wish on it.
659
00:52:39,151 --> 00:52:41,550
And what I wished for
was a best friend.
660
00:52:41,684 --> 00:52:45,118
I wanted a best friend to
support me and stay by my side.
661
00:52:45,250 --> 00:52:47,350
And I wanted someone
to tell secrets to.
662
00:52:47,484 --> 00:52:49,784
Somebody who would help me
slay the monsters.
663
00:52:51,584 --> 00:52:54,851
And it took me a really long
time to find a best friend
664
00:52:54,984 --> 00:52:56,717
because she didn't exist.
665
00:52:58,484 --> 00:52:59,717
I had to dream her up.
666
00:53:01,484 --> 00:53:02,884
And now she's...
667
00:53:04,283 --> 00:53:05,917
She's always by my side.
668
00:53:07,383 --> 00:53:09,051
I have an idea.
669
00:53:09,184 --> 00:53:11,051
How about we all draw
670
00:53:11,184 --> 00:53:13,283
our own monster slayer?
671
00:53:13,417 --> 00:53:14,784
What do you think?
672
00:53:19,383 --> 00:53:20,784
When I was
little, I used to think
673
00:53:20,917 --> 00:53:23,250
that an elf lived
inside every clock
674
00:53:23,383 --> 00:53:25,151
and it was up to him
to keep time moving.
675
00:53:26,250 --> 00:53:27,717
Really?
676
00:53:27,851 --> 00:53:29,550
I used to get worried.
"What if he fell asleep?"
677
00:53:29,684 --> 00:53:31,817
So I'd try to stay up
as late as I could
678
00:53:31,951 --> 00:53:34,817
to make sure that the elf stayed
awake and time kept moving.
679
00:53:36,650 --> 00:53:39,218
Well, that's a lot of
responsibility for a little elf.
680
00:53:39,350 --> 00:53:41,118
Yeah.
681
00:53:41,250 --> 00:53:42,550
I was a funny kid.
682
00:53:46,417 --> 00:53:47,717
What are we having?
683
00:53:49,684 --> 00:53:51,951
- Are you sure?
- Yeah.
684
00:53:52,084 --> 00:53:53,218
Yeah.
685
00:53:53,350 --> 00:53:55,084
You told me
not to tell you.
686
00:53:55,218 --> 00:53:57,751
Then, uh, tell me
if it's a boy,
687
00:53:57,884 --> 00:54:00,084
and then don't tell me
if it's a girl.
688
00:54:02,250 --> 00:54:03,417
Okay.
689
00:54:10,450 --> 00:54:12,250
- A girl?
- Yeah.
690
00:54:14,617 --> 00:54:15,917
- A little girl?
- Yeah.
691
00:54:17,250 --> 00:54:19,450
- Hello, little girl.
- A little girl.
692
00:54:22,684 --> 00:54:23,984
We're having a girl.
693
00:54:26,951 --> 00:54:28,250
I can't...
694
00:54:28,383 --> 00:54:29,717
I can't have a daughter.
695
00:54:31,550 --> 00:54:33,917
I can't have a daughter.
What if she doesn't like me?
696
00:54:34,051 --> 00:54:35,317
She'll love you.
697
00:54:35,450 --> 00:54:36,650
Well, maybe she won't
like my hair.
698
00:54:36,784 --> 00:54:37,984
What if she doesn't
like my hair?
699
00:54:38,118 --> 00:54:39,517
- She's gonna love your hair.
- My voice.
700
00:54:39,650 --> 00:54:41,051
What if she doesn't like
my voice?
701
00:54:41,184 --> 00:54:42,784
What if she cringes
at the sound of my voice?
702
00:54:42,917 --> 00:54:44,051
- Oh, God.
- Julie.
703
00:54:44,184 --> 00:54:45,584
- Julie, Julie. Deep breaths. Hey.
- Uh-huh.
704
00:54:45,717 --> 00:54:46,951
- I...
- Hey, hey, hey.
705
00:54:47,084 --> 00:54:48,884
Look at me.
This is beautiful.
706
00:54:49,017 --> 00:54:50,250
This is amazing.
707
00:54:50,383 --> 00:54:52,118
Hey, hey, hey, hey, hey.
708
00:54:52,250 --> 00:54:54,417
Julie, Julie, hey.
It's okay.
709
00:54:54,550 --> 00:54:57,851
It's okay. Hey.
Look at me. It's gonna be fine.
710
00:54:57,984 --> 00:54:59,550
It's okay. Deep breaths.
711
00:54:59,684 --> 00:55:02,417
Okay? Shh. It's okay.
It's gonna be okay.
712
00:55:03,684 --> 00:55:04,784
It's gonna be fine.
713
00:55:11,717 --> 00:55:13,450
Tell him. Tell him what happened
in the park today.
714
00:55:13,584 --> 00:55:15,218
- I... I don't...
- Tell him, Julie.
715
00:55:15,350 --> 00:55:17,484
I think he's making a bigger
deal out of it than it is.
716
00:55:17,617 --> 00:55:19,383
It's all easy for me,
right?
717
00:55:19,517 --> 00:55:22,751
All I do all the time is worry,
is she okay?
718
00:55:22,884 --> 00:55:24,084
And I have no idea,
719
00:55:24,218 --> 00:55:26,550
because she's so good
at pretending.
720
00:55:26,684 --> 00:55:29,151
But for a second,
I saw today...
721
00:55:30,550 --> 00:55:31,650
She couldn't pretend,
722
00:55:31,784 --> 00:55:33,450
and I know she's not okay.
723
00:55:33,584 --> 00:55:35,283
- She's not okay.
- I'm...
724
00:55:36,884 --> 00:55:39,051
I'm emotional
because I'm pregnant,
725
00:55:39,184 --> 00:55:40,751
- and I feel that's pretty normal.
- Don't lie.
726
00:55:40,884 --> 00:55:43,250
Don't say that.
That's... Don't lie.
727
00:55:43,383 --> 00:55:45,383
I'm sorry?
728
00:55:45,517 --> 00:55:48,383
I'm... I'm not the liar.
729
00:55:50,417 --> 00:55:53,051
What does that mean?
How am I lying?
730
00:55:53,184 --> 00:55:54,717
How am I lying?
731
00:55:54,851 --> 00:55:56,383
Why do you love me?
732
00:55:58,151 --> 00:55:59,450
Why do you love me?
733
00:55:59,584 --> 00:56:00,784
Look at me.
734
00:56:02,484 --> 00:56:05,550
All you ever wanna do
is look at me in my eyes,
735
00:56:05,684 --> 00:56:07,218
and now you look away?
736
00:56:08,851 --> 00:56:10,250
Because it's scary, right?
737
00:56:10,383 --> 00:56:12,317
And I've been
telling you.
738
00:56:12,450 --> 00:56:14,118
I've been telling you
you were gonna look away.
739
00:56:14,250 --> 00:56:16,751
I warned him
that if he saw me,
740
00:56:16,884 --> 00:56:20,283
if he really saw
how ugly I am...
741
00:56:21,951 --> 00:56:23,817
that you would have no choice
but to look away.
742
00:56:26,283 --> 00:56:27,450
And I was right.
743
00:56:28,784 --> 00:56:30,584
So that makes you the liar.
744
00:56:36,017 --> 00:56:39,283
Why don't you try telling him
what happened that day, Julie?
745
00:56:46,051 --> 00:56:47,550
"Bye-bye, trains." Ready?
746
00:56:47,684 --> 00:56:50,550
Ready? On the count of three,
say, "Bye-bye, trains."
747
00:56:50,684 --> 00:56:52,450
Every time I'm alone,
748
00:56:52,584 --> 00:56:54,951
I'm afraid something bad's
gonna happen to Teddy.
749
00:56:55,084 --> 00:56:57,751
Now say, "Bye-bye, kitchen."
Bye-bye, kitchen.
750
00:56:57,884 --> 00:56:59,517
Every time I feed him,
751
00:56:59,650 --> 00:57:01,118
I'm afraid he's going
to choke to death.
752
00:57:01,250 --> 00:57:03,017
Thank you. Yes.
753
00:57:03,151 --> 00:57:06,017
If I see someone with a pot
of tea or hot water,
754
00:57:06,151 --> 00:57:07,951
I'm afraid it's going
to fall on him,
755
00:57:08,084 --> 00:57:11,118
and he's gonna get hurt
because I didn't protect him.
756
00:57:11,250 --> 00:57:13,817
All packed up,
ready to go?
757
00:57:15,283 --> 00:57:16,484
I need a minute.
758
00:57:17,951 --> 00:57:19,484
Okay.
759
00:57:19,617 --> 00:57:21,584
We'll be downstairs.
760
00:57:21,717 --> 00:57:23,650
Whenever I give him a bath,
I just think,
761
00:57:23,784 --> 00:57:25,951
"What if he drowns?
762
00:57:28,051 --> 00:57:32,717
What happens if I look away
for one second and he drowns?"
763
00:57:47,917 --> 00:57:50,851
When I think of him
looking up at me
764
00:57:50,984 --> 00:57:56,084
with those brave,
trusting eyes...
765
00:57:58,218 --> 00:57:59,383
I keep hearing...
766
00:58:01,383 --> 00:58:02,617
"You're gonna fail.
767
00:58:04,717 --> 00:58:06,383
You can't help but fail."
768
00:58:08,250 --> 00:58:11,751
And the thought of that,
like, failing him...
769
00:58:15,517 --> 00:58:20,550
And then I think,
"Well, we all fail.
770
00:58:21,917 --> 00:58:23,118
"One way or another.
771
00:58:24,350 --> 00:58:26,151
We're all going to die."
772
00:58:29,250 --> 00:58:30,550
So that morning,
773
00:58:30,684 --> 00:58:32,151
I knew that your sister
was coming over
774
00:58:32,283 --> 00:58:34,417
and I thought,
"Just do it.
775
00:58:36,350 --> 00:58:38,383
"Lucy's coming over.
She'll take care of him.
776
00:58:38,517 --> 00:58:41,650
"Just do it now
before you change your mind.
777
00:58:44,017 --> 00:58:46,550
Because he's safer
in the world without you."
778
01:00:08,584 --> 01:00:11,450
Only you would get sunburned
from a happy lamp.
779
01:00:13,051 --> 01:00:14,617
Do you have a minute?
780
01:00:14,751 --> 01:00:15,884
Really? Again?
781
01:00:16,017 --> 01:00:17,517
- Please.
- I... I...
782
01:00:17,650 --> 01:00:19,884
- I have nothing more to add.
- Just one second. Come on.
783
01:00:21,884 --> 01:00:23,884
- Oh, my gosh.
- Okay.
784
01:00:24,017 --> 01:00:25,717
I'm just not sure.
785
01:00:25,851 --> 01:00:27,817
Gloria Steinem wouldn't paint
her daughter's room pink.
786
01:00:27,951 --> 01:00:29,951
Yeah, but Gloria Steinem
didn't have kids.
787
01:00:30,084 --> 01:00:32,650
Right, but what if pink
is asking too much of her?
788
01:00:32,784 --> 01:00:34,151
Maybe she'll be a tomboy,
789
01:00:34,283 --> 01:00:36,450
and pink makes her feel
bad about herself.
790
01:00:36,584 --> 01:00:38,084
Like... Like she's not
pink enough.
791
01:00:38,218 --> 01:00:39,917
I think you'll have
ruined her life.
792
01:00:40,051 --> 01:00:42,250
I'm serious. This is serious.
It's very important. Like...
793
01:00:43,784 --> 01:00:45,250
I don't think I believe
in the color pink.
794
01:00:45,383 --> 01:00:47,884
Is that a thing?
Believing in the color pink?
795
01:00:48,017 --> 01:00:50,584
- Ethan!
- I'm taking this very seriously.
796
01:00:50,717 --> 01:00:53,184
Every time we talk about it,
I take it very seriously.
797
01:00:53,317 --> 01:00:55,550
- It's not that many times.
- It's very many times.
798
01:00:55,684 --> 01:00:56,884
Okay, well,
you know what?
799
01:00:57,017 --> 01:00:58,717
I appreciate your patience.
I do.
800
01:00:58,851 --> 01:01:00,450
How about this?
I have an idea.
801
01:01:01,984 --> 01:01:05,717
Close your eyes,
reach out and point to a color.
802
01:01:05,851 --> 01:01:06,951
Go.
803
01:01:07,084 --> 01:01:08,851
Point!
804
01:01:08,984 --> 01:01:11,218
- Point to one!
- Ooh, okay!
805
01:01:11,350 --> 01:01:13,617
- What is it? Petal pink.
- Petal pink.
806
01:01:14,817 --> 01:01:16,250
- Petal pink.
- Great.
807
01:01:16,383 --> 01:01:18,984
I'm gonna get two gallons
of petal pink, okay?
808
01:01:19,118 --> 01:01:21,118
And if you don't like it,
I'll repaint for you.
809
01:01:21,250 --> 01:01:23,151
- All right?
- Yes.
810
01:01:23,283 --> 01:01:25,084
We should get Teddy dressed
and go over there.
811
01:01:27,450 --> 01:01:29,417
Do I look normal?
812
01:01:34,450 --> 01:01:35,917
I wouldn't go that far.
813
01:01:45,617 --> 01:01:46,784
Show-off.
814
01:01:48,051 --> 01:01:49,751
Guys, this is so cute.
815
01:01:49,884 --> 01:01:50,984
Thank you.
816
01:01:51,118 --> 01:01:52,917
You're welcome.
817
01:01:55,383 --> 01:01:57,851
Please don't worry.
Ellie is so good with him.
818
01:01:58,917 --> 01:02:00,851
I know. I know.
819
01:02:06,051 --> 01:02:07,184
All right, already.
820
01:02:07,317 --> 01:02:08,550
Thank you.
Look at the ball.
821
01:02:08,684 --> 01:02:09,784
Oh.
822
01:02:09,917 --> 01:02:11,283
Okay, iced tea?
823
01:02:11,417 --> 01:02:12,784
Oh, yes, please.
824
01:02:12,917 --> 01:02:14,218
- No, thank you.
- Why?
825
01:02:14,350 --> 01:02:15,550
Nothing bad'll
happen.
826
01:02:15,684 --> 01:02:17,784
A little caffeine
might be good for you.
827
01:02:17,917 --> 01:02:19,084
- I'm jealous.
- Yeah.
828
01:02:19,218 --> 01:02:20,517
Nick and I aren't having
any more,
829
01:02:20,650 --> 01:02:21,751
and look...
830
01:02:21,884 --> 01:02:23,450
there's some great
things about that.
831
01:02:23,584 --> 01:02:25,118
No diapers...
832
01:02:25,283 --> 01:02:28,151
But I miss having a baby.
833
01:02:28,283 --> 01:02:32,450
I miss that feeling
of breastfeeding.
834
01:02:32,584 --> 01:02:34,317
Oh, God, I love that.
835
01:02:34,450 --> 01:02:36,383
Do you think you'll
breastfeed with this one?
836
01:02:36,517 --> 01:02:37,917
- Uh...
- Is that safe?
837
01:02:38,051 --> 01:02:40,250
Is that okay? Can you breastfeed
and everything?
838
01:02:40,383 --> 01:02:41,550
Are you sure?
839
01:02:41,684 --> 01:02:43,951
I have no judgment.
840
01:02:44,084 --> 01:02:45,317
No judgment.
841
01:02:49,617 --> 01:02:52,151
Are you insane, girl?
I'm just saying...
842
01:02:52,283 --> 01:02:55,051
- Yes. Absolutely.
- I know that.
843
01:02:56,851 --> 01:02:59,118
Teddy! Hey, sorry.
844
01:02:59,250 --> 01:03:00,684
I'm sorry, can you be careful?
845
01:03:00,817 --> 01:03:02,218
Come here. Come here.
846
01:03:02,350 --> 01:03:03,851
Oh, it's okay.
847
01:03:03,984 --> 01:03:05,617
Hey. You okay?
848
01:03:05,751 --> 01:03:08,250
Yeah. We should go.
We should go.
849
01:03:08,383 --> 01:03:10,184
- Okay.
- Come on. Okay.
850
01:03:10,317 --> 01:03:11,550
Sorry, baby.
851
01:03:11,684 --> 01:03:14,218
Excuse me, excuse me.
Come on, boy.
852
01:03:17,917 --> 01:03:19,784
I know I'm not okay
853
01:03:19,917 --> 01:03:21,417
and that I need the medicine.
854
01:03:22,851 --> 01:03:24,717
But I feel like
I'm failing her.
855
01:03:24,851 --> 01:03:26,450
Jule, a lot of people
took formula
856
01:03:26,584 --> 01:03:28,650
and they still love
their mothers.
857
01:03:28,784 --> 01:03:30,151
You know?
858
01:03:30,283 --> 01:03:32,617
You're gonna be a great mom,
no matter what.
859
01:03:32,751 --> 01:03:35,751
Whether you breastfeed her
or not, okay?
860
01:03:38,550 --> 01:03:41,917
I don't know how I'm supposed
to make her feel close to me.
861
01:03:42,051 --> 01:03:44,450
I don't know how I'm supposed
to make her feel safe.
862
01:03:47,617 --> 01:03:50,118
How many prices is she gonna
have to pay, Ethan,
863
01:03:50,250 --> 01:03:51,751
for me being her mom?
864
01:03:56,417 --> 01:03:59,417
Sometimes I close my eyes
and I picture her,
865
01:03:59,550 --> 01:04:01,684
you know, running through
a field of flowers
866
01:04:01,817 --> 01:04:04,717
in a little white dress
with her arms open
867
01:04:04,851 --> 01:04:08,550
and I think,
"That's what I wanna give her."
868
01:04:08,684 --> 01:04:10,584
You know?
869
01:04:10,717 --> 01:04:13,917
I wanna give her the ability
to laugh without fear.
870
01:04:18,184 --> 01:04:19,350
And then I think...
871
01:04:21,317 --> 01:04:22,751
"How am I gonna
teach her that...
872
01:04:24,250 --> 01:04:25,517
when I don't know how?"
873
01:04:27,550 --> 01:04:29,283
I can't remember
what it was like...
874
01:04:32,084 --> 01:04:33,951
to laugh like that.
875
01:04:34,084 --> 01:04:37,484
Hello, friend.
It's been a while. My goodness.
876
01:05:13,684 --> 01:05:15,851
Can you sing
me a bed night song, Daddy?
877
01:05:17,817 --> 01:05:19,350
"Night Flower," right?
878
01:05:20,417 --> 01:05:21,751
Come here, you. Oh...
879
01:05:23,684 --> 01:05:25,250
So I can make a wish?
880
01:05:25,383 --> 01:05:26,784
Well, of course you can.
881
01:05:28,350 --> 01:05:30,184
What'd you wish for?
882
01:05:30,317 --> 01:05:32,317
For you to always love me.
883
01:05:33,450 --> 01:05:35,317
Sweetheart.
884
01:05:35,450 --> 01:05:38,784
That's nothing you'll ever
have to waste a wish on.
885
01:05:40,118 --> 01:05:41,450
I'll love you forever.
886
01:05:48,751 --> 01:05:50,118
Hi, Rosie.
887
01:05:50,250 --> 01:05:51,383
Let's get you ready for bed.
888
01:05:51,517 --> 01:05:52,650
Rosie. Mwah.
889
01:05:54,617 --> 01:05:56,650
Hi, Rosie.
890
01:05:56,784 --> 01:05:58,383
So I can make a wish?
891
01:05:58,517 --> 01:06:00,151
Is there a reason
that you did that?
892
01:06:00,283 --> 01:06:02,350
Is there a reason you did that?
893
01:06:02,484 --> 01:06:05,118
Look at me!
You think that hurt?
894
01:06:27,184 --> 01:06:28,350
Hey.
895
01:06:32,417 --> 01:06:33,884
You need to eat
something.
896
01:06:39,383 --> 01:06:41,151
- Come on.
- He's in bed?
897
01:06:41,283 --> 01:06:42,450
- Yeah.
- Okay.
898
01:06:44,283 --> 01:06:46,784
He's in bed.
I made you dinner.
899
01:06:48,283 --> 01:06:50,550
Did all of the stuff.
900
01:06:56,584 --> 01:06:59,118
Can you just tell me
a little of the story?
901
01:06:59,250 --> 01:07:01,317
Just whatever you've got.
902
01:07:01,450 --> 01:07:03,151
I mean, I made you
a moon picnic here.
903
01:07:03,283 --> 01:07:05,550
Come on, I need a little story.
904
01:07:05,684 --> 01:07:07,517
It's my favorite thing.
905
01:07:07,650 --> 01:07:09,283
You made really good pancakes.
906
01:07:09,417 --> 01:07:11,250
Thanks. I'm pretty proud of it.
907
01:07:11,383 --> 01:07:13,118
Okay, the story is called
908
01:07:13,250 --> 01:07:15,283
Pinky Tinkerbink
Saves the Stars.
909
01:07:15,417 --> 01:07:17,051
Love that.
910
01:07:17,184 --> 01:07:18,684
- Yeah?
- Yeah.
911
01:07:20,417 --> 01:07:23,250
Once upon a time,
there was a star monster.
912
01:07:25,450 --> 01:07:31,350
And it began plucking the stars
from the sky, one by one.
913
01:07:31,484 --> 01:07:34,717
Every time he grabs one,
he puts it against his chest.
914
01:07:34,851 --> 01:07:35,984
It goes into his body,
915
01:07:36,118 --> 01:07:39,784
and then they glow out
of his stomach,
916
01:07:39,917 --> 01:07:41,383
bright, really bright.
917
01:07:43,717 --> 01:07:48,151
And our heroine, this little
girl called Pinky Tinkerbink...
918
01:07:48,283 --> 01:07:49,450
Tinkerbink.
919
01:07:50,550 --> 01:07:51,884
...is really sad.
920
01:07:52,017 --> 01:07:53,118
Why is she sad?
921
01:07:53,250 --> 01:07:54,584
Because the star monster
922
01:07:54,717 --> 01:07:57,151
is taking all the stars
out of the sky.
923
01:07:57,283 --> 01:07:59,283
How is she gonna wish
on anything?
924
01:08:01,084 --> 01:08:02,984
So she's trying to figure out
how to put all the stars
925
01:08:03,118 --> 01:08:04,717
back into the sky.
926
01:08:04,851 --> 01:08:06,283
And she thinks about...
927
01:08:06,417 --> 01:08:08,017
"Okay, well,
928
01:08:08,151 --> 01:08:11,417
light bulbs glow
like the stars, right?"
929
01:08:11,550 --> 01:08:14,118
So she unscrews all
the light bulbs in her house,
930
01:08:14,250 --> 01:08:16,417
and she throws them up
one by one into the sky,
931
01:08:16,550 --> 01:08:18,017
and they all fall down.
932
01:08:19,484 --> 01:08:21,283
And so she thinks
and she thinks,
933
01:08:21,417 --> 01:08:25,917
and she realizes that diamonds,
they sparkle like the stars.
934
01:08:26,051 --> 01:08:30,184
So she pops all of
her diamonds out of her tiara,
935
01:08:30,317 --> 01:08:32,118
and she takes her slingshot,
936
01:08:32,283 --> 01:08:36,517
and she just, like, slings them
up into the sky one by one.
937
01:08:36,650 --> 01:08:38,584
And they went...
They go farther and farther
938
01:08:38,717 --> 01:08:41,751
than the light bulbs.
939
01:08:41,884 --> 01:08:43,417
But they can't go far enough.
940
01:08:43,550 --> 01:08:45,417
And they all come raining down
on her.
941
01:08:47,118 --> 01:08:48,917
So Pinky thinks
and she thinks and she thinks.
942
01:08:49,051 --> 01:08:50,550
And then she thinks,
943
01:08:50,684 --> 01:08:52,917
"Lemons. Lemons are yellow
like the stars."
944
01:08:53,051 --> 01:08:55,817
But lemons are very heavy.
945
01:08:55,951 --> 01:08:57,084
So...
946
01:08:57,218 --> 01:08:58,984
She finds this leaf blower
947
01:08:59,118 --> 01:09:01,218
under a pile of old leaves,
948
01:09:01,350 --> 01:09:03,250
and she starts putting
the lemons in her leaf blower,
949
01:09:03,383 --> 01:09:06,317
and she's firing lemons
out of her leaf blower,
950
01:09:06,450 --> 01:09:08,283
because it's so powerful,
right?
951
01:09:08,417 --> 01:09:10,684
And the lemons go flying up
in the sky,
952
01:09:10,817 --> 01:09:12,851
and they go farther
than the diamonds.
953
01:09:12,984 --> 01:09:16,951
Farther than the light bulbs.
But they don't go far enough.
954
01:09:17,084 --> 01:09:19,218
And they come tumbling down
on Pinky.
955
01:09:20,717 --> 01:09:22,684
She didn't know what to do,
956
01:09:22,817 --> 01:09:24,951
because there was nothing
to wish on, not just for her,
957
01:09:25,084 --> 01:09:28,550
but for all the little kids
in the world.
958
01:09:28,684 --> 01:09:30,784
All the big kids too.
959
01:09:30,917 --> 01:09:34,550
Without stars, the world would
be a dark and hopeless place.
960
01:09:39,184 --> 01:09:40,584
So, what did she wish for?
961
01:09:46,383 --> 01:09:47,784
Okay, Julie, when you're ready,
962
01:09:47,917 --> 01:09:50,584
I'm gonna ask
for one more big push.
963
01:09:50,717 --> 01:09:53,051
- Okay, okay.
- Close your eyes.
964
01:09:53,184 --> 01:09:55,151
Keep pushing.
965
01:09:55,283 --> 01:09:56,951
With all you got.
966
01:09:57,084 --> 01:09:59,617
Harder. Keep pushing.
Keep pushing.
967
01:09:59,751 --> 01:10:01,951
- Keep pushing.
- Push.
968
01:10:07,517 --> 01:10:08,717
What?
969
01:10:10,118 --> 01:10:11,317
You made a good one.
970
01:10:11,450 --> 01:10:13,717
Is she okay? Is she okay?
971
01:10:13,851 --> 01:10:16,550
- She's okay. It's okay.
- Okay.
972
01:10:16,684 --> 01:10:18,250
That wasn't so bad, was it?
973
01:10:20,917 --> 01:10:22,283
She's perfect.
974
01:10:22,417 --> 01:10:23,784
She's beautiful.
975
01:10:23,917 --> 01:10:25,383
She's perfect, Julie.
976
01:10:25,517 --> 01:10:27,617
She's... She's so perfect.
977
01:10:29,151 --> 01:10:30,417
It's over.
978
01:10:38,084 --> 01:10:40,250
Mama's gonna do this for you,
okay?
979
01:10:42,884 --> 01:10:44,383
Yeah.
980
01:10:44,517 --> 01:10:46,617
Oh, you can have that, bubs.
981
01:10:58,118 --> 01:11:01,751
You know, there's nothing wrong
with a bottle.
982
01:11:08,417 --> 01:11:09,584
Babies.
983
01:11:11,450 --> 01:11:15,218
They come into this world
trusting little creatures, huh?
984
01:11:20,017 --> 01:11:22,051
I remember when you were born,
you...
985
01:11:24,417 --> 01:11:25,717
You looked at me...
986
01:11:27,084 --> 01:11:29,417
believing like I had
all the answers.
987
01:11:32,317 --> 01:11:34,917
And I remember thinking
how brave you were...
988
01:11:37,817 --> 01:11:38,951
to believe that.
989
01:11:42,917 --> 01:11:44,584
Jule.
990
01:11:44,717 --> 01:11:47,550
I'm sorry I didn't have
all the answers.
991
01:11:49,383 --> 01:11:51,051
I know, Ma.
992
01:11:51,184 --> 01:11:52,784
But you do.
993
01:11:52,917 --> 01:11:54,484
You always have.
994
01:11:55,617 --> 01:11:57,751
That was my mistake.
995
01:11:57,884 --> 01:12:00,118
Looking to you
for the answers.
996
01:12:03,450 --> 01:12:05,550
But you can do this, Jule.
997
01:12:05,684 --> 01:12:06,817
You can.
998
01:12:08,118 --> 01:12:10,118
She's gonna be okay.
999
01:12:10,250 --> 01:12:12,484
You're gonna be okay.
1000
01:12:12,617 --> 01:12:14,250
Hell, even I'm gonna be okay.
1001
01:12:15,684 --> 01:12:17,617
Just think of all those widowers
out there
1002
01:12:17,751 --> 01:12:19,717
just dying to remarry, huh?
1003
01:12:21,417 --> 01:12:22,717
I love you, Mom.
1004
01:12:23,984 --> 01:12:25,118
You're my baby.
1005
01:12:26,717 --> 01:12:28,417
I have a big brother
1006
01:12:28,550 --> 01:12:31,884
who is very excited
to meet his little sister.
1007
01:12:32,017 --> 01:12:33,250
Hi!
1008
01:12:33,383 --> 01:12:35,751
This is your little sister.
1009
01:12:35,884 --> 01:12:38,350
It's your job to protect her,
big brother.
1010
01:12:38,484 --> 01:12:39,917
Think you can do that?
1011
01:12:41,550 --> 01:12:42,884
- Of course you can.
- What do you think?
1012
01:12:43,017 --> 01:12:44,118
You wanna touch her?
1013
01:12:44,250 --> 01:12:45,417
- Wanna touch the baby?
- Come here.
1014
01:12:45,550 --> 01:12:46,717
Say hi. Say hi.
1015
01:12:48,017 --> 01:12:50,218
- Ooh, come here.
- There she is.
1016
01:12:50,350 --> 01:12:53,617
Yeah. Brought a balloon
just for you.
1017
01:12:53,751 --> 01:12:56,550
- Gotta get this on video.
- Okay...
1018
01:12:56,684 --> 01:13:00,817
Today is October 9th, 1995.
1019
01:13:02,951 --> 01:13:07,218
And we have just welcomed
a new member into our family.
1020
01:13:07,350 --> 01:13:08,917
This is Rachel.
1021
01:13:09,051 --> 01:13:10,951
- She's very happy to be here.
- Hey, baby.
1022
01:13:11,084 --> 01:13:14,118
She was 7 pounds, 9 ounces.
1023
01:13:14,250 --> 01:13:16,817
- Seven pounds, 8 ounces.
- Seven pounds, 8 ounces.
1024
01:13:16,951 --> 01:13:18,851
- She'll get there.
- Born at...
1025
01:13:18,984 --> 01:13:21,550
9:48 p.m.
1026
01:13:21,684 --> 01:13:22,917
9:48.
1027
01:13:23,051 --> 01:13:24,717
Can you say, "Hi, Rachel"?
1028
01:13:24,851 --> 01:13:26,917
Sorry to disturb you.
1029
01:13:27,051 --> 01:13:28,383
It's bath time.
1030
01:13:28,517 --> 01:13:30,017
It's bath time.
1031
01:13:30,151 --> 01:13:31,617
Teddy, let's go watch the bath.
1032
01:13:31,751 --> 01:13:34,017
- Let's go watch the bath.
- Oh, yeah, go with Grandma.
1033
01:13:34,151 --> 01:13:36,383
Okay. I'll put her in.
1034
01:13:36,517 --> 01:13:37,784
She's sleeping.
1035
01:13:37,917 --> 01:13:39,550
- She'll be okay.
- She's sleeping.
1036
01:13:39,684 --> 01:13:40,784
Look at that baby.
1037
01:13:40,917 --> 01:13:42,684
Do you see that baby?
1038
01:13:42,817 --> 01:13:45,184
- Do you see her?
- Have a nice bath, my bubba.
1039
01:13:45,317 --> 01:13:47,084
That's your little sister.
1040
01:13:47,218 --> 01:13:48,550
Isn't she something?
1041
01:13:48,684 --> 01:13:49,884
- Thank you.
- Thank you.
1042
01:13:50,017 --> 01:13:52,317
- We'll be right back.
- Okay.
1043
01:14:02,751 --> 01:14:04,250
Did you take your medicine?
1044
01:14:06,383 --> 01:14:09,084
No. It's in my overnight bag.
1045
01:14:24,084 --> 01:14:26,784
But I'm not gonna take them.
1046
01:14:28,917 --> 01:14:31,283
Just six weeks,
that's all I need.
1047
01:14:31,417 --> 01:14:32,784
I mean, I did it
for nine months,
1048
01:14:32,917 --> 01:14:35,051
so, like, what's six more
weeks, right?
1049
01:14:35,184 --> 01:14:36,617
I promise
I'm gonna take them.
1050
01:14:36,751 --> 01:14:38,851
- Jule...
- I'm gonna. I...
1051
01:14:38,984 --> 01:14:41,550
I know, put the cabin pressure
mask on yourself. I get it.
1052
01:14:41,684 --> 01:14:43,450
No, I get that,
and if I'm taking a nosedive,
1053
01:14:43,584 --> 01:14:47,084
if I feel like I'm losing it,
they will be right there.
1054
01:14:47,218 --> 01:14:49,218
They'll be right there,
and I'll take them.
1055
01:14:51,184 --> 01:14:54,784
I promise. I know it's not
okay, but okay?
1056
01:14:54,917 --> 01:14:56,717
No. No, it's not okay.
1057
01:14:58,517 --> 01:15:00,817
I'm not going down this road
with you again.
1058
01:15:00,951 --> 01:15:03,917
And your promise
doesn't mean anything.
1059
01:15:04,051 --> 01:15:08,283
I mean, you left our kid alone
in a fucking ExerSaucer.
1060
01:15:11,350 --> 01:15:12,784
You're gonna
bring this up now?
1061
01:15:12,917 --> 01:15:15,051
Don't make me the asshole here,
okay?
1062
01:15:15,184 --> 01:15:17,550
For the last year, I've been
walking on eggshells around you,
1063
01:15:17,684 --> 01:15:19,717
because I know
how to keep my end of a deal.
1064
01:15:19,851 --> 01:15:22,118
It's not fair that
you're bringing this up now.
1065
01:15:22,250 --> 01:15:24,884
Don't talk about fair, okay?
This isn't about you!
1066
01:15:29,051 --> 01:15:32,017
It's not actually about you.
It's about them.
1067
01:15:33,317 --> 01:15:34,450
Yeah.
1068
01:15:52,550 --> 01:15:54,151
Are you happy now?
1069
01:16:11,517 --> 01:16:13,118
I'm gonna go catch up
with them.
1070
01:16:14,884 --> 01:16:16,151
Ethan.
1071
01:16:19,417 --> 01:16:22,051
I... I... I can't take it.
1072
01:16:24,517 --> 01:16:26,350
I can't.
1073
01:16:26,484 --> 01:16:28,784
You see me spiraling,
that's it.
1074
01:16:29,984 --> 01:16:31,550
I promise.
1075
01:16:31,684 --> 01:16:34,717
You can check under my tongue,
okay? I just can't.
1076
01:17:41,884 --> 01:17:44,084
You got that
other crayon right there?
1077
01:17:44,218 --> 01:17:46,184
Can I have that one?
1078
01:17:46,317 --> 01:17:47,751
That's really good.
1079
01:17:47,884 --> 01:17:49,684
That's very good coloring.
1080
01:17:49,817 --> 01:17:52,084
What about this color?
Did you want this one?
1081
01:17:52,218 --> 01:17:54,884
I can give this one to you.
I don't mind.
1082
01:17:55,017 --> 01:17:56,383
Okay.
1083
01:17:56,517 --> 01:17:58,283
- Where's the big guy?
- Hi.
1084
01:17:58,417 --> 01:17:59,851
Hi. Hi, bud.
1085
01:17:59,984 --> 01:18:01,650
- Oh, she's sleeping.
- Yeah.
1086
01:18:03,684 --> 01:18:05,717
Wow. Looks amazing in here.
1087
01:18:07,184 --> 01:18:08,784
Is this the new stuff?
1088
01:18:08,917 --> 01:18:10,450
- Some of it, yeah.
- Wow.
1089
01:18:13,118 --> 01:18:14,717
Another canopy bed?
1090
01:18:14,851 --> 01:18:16,450
- Yeah.
- Huh.
1091
01:18:17,784 --> 01:18:19,250
Is that the star monster?
1092
01:18:19,383 --> 01:18:20,550
Can you tell?
1093
01:18:21,717 --> 01:18:23,218
- Scary.
- Bad guy.
1094
01:18:26,283 --> 01:18:28,951
- No stars.
- No stars.
1095
01:18:29,084 --> 01:18:30,951
But don't worry, I'm working on
the happy stuff now.
1096
01:18:31,084 --> 01:18:32,517
- Yeah, show me that one.
- No, not yet.
1097
01:18:32,650 --> 01:18:33,917
It's a surprise.
1098
01:18:34,051 --> 01:18:35,218
For later.
1099
01:18:36,517 --> 01:18:38,118
Okay.
1100
01:18:38,250 --> 01:18:39,383
- I got to go.
- I know.
1101
01:18:39,517 --> 01:18:40,650
Bye.
1102
01:18:42,017 --> 01:18:43,751
Bye, buddy. Mwah.
1103
01:18:44,917 --> 01:18:46,450
- Have a good day at work.
- Bye.
1104
01:18:53,550 --> 01:18:55,484
Everything's okay.
1105
01:18:55,617 --> 01:18:57,084
Okay?
1106
01:18:58,283 --> 01:18:59,417
- Okay.
- Don't worry.
1107
01:18:59,550 --> 01:19:00,650
Okay, bye.
1108
01:19:00,784 --> 01:19:02,584
- Stop worrying.
- Okay.
1109
01:19:02,717 --> 01:19:05,017
- Have a good day at work.
- Bye.
1110
01:19:08,550 --> 01:19:09,717
Bye, Daddy.
1111
01:19:26,051 --> 01:19:29,084
I think I see Nana
coming up the road.
1112
01:19:29,218 --> 01:19:31,383
Is that Nana?
1113
01:19:31,517 --> 01:19:32,717
Is that Nana?
1114
01:19:32,851 --> 01:19:35,784
Is that Nana?
Oh, Nana's here.
1115
01:19:35,917 --> 01:19:37,084
Come on.
1116
01:19:39,017 --> 01:19:40,450
I'm coming, Mom.
1117
01:19:41,550 --> 01:19:42,717
Nice and slow.
1118
01:19:44,350 --> 01:19:45,884
Mom, I'm coming.
1119
01:19:46,017 --> 01:19:48,350
Good. Good.
1120
01:19:49,851 --> 01:19:51,017
Hi.
1121
01:19:51,151 --> 01:19:52,917
Hi, Teddy.
1122
01:19:53,051 --> 01:19:55,051
Hello, my baby boy.
1123
01:19:55,184 --> 01:19:57,350
Won't you say hello to Grandma?
1124
01:20:02,884 --> 01:20:04,717
He wanted
to come back home.
1125
01:20:05,951 --> 01:20:07,250
You didn't say yes,
did you?
1126
01:20:07,383 --> 01:20:08,550
Did you say yes?
1127
01:20:10,550 --> 01:20:12,084
Well, I didn't say no.
1128
01:20:13,584 --> 01:20:14,751
Be nice, Jule.
1129
01:20:16,417 --> 01:20:19,051
- He's the only father you got.
- Yeah.
1130
01:20:19,184 --> 01:20:22,118
Hey, look.
Come here, baby.
1131
01:20:22,250 --> 01:20:24,817
Here's your grandpa!
1132
01:20:24,951 --> 01:20:26,417
Hey.
1133
01:20:32,917 --> 01:20:34,784
Mom says you're looking
for a painter.
1134
01:21:20,350 --> 01:21:23,417
God, this is just like
the view out of your old room.
1135
01:21:28,051 --> 01:21:29,584
You remember these?
1136
01:21:34,383 --> 01:21:35,851
Yeah, of course I do.
1137
01:21:41,417 --> 01:21:44,084
You know, you used to have
innies just like those.
1138
01:21:54,417 --> 01:21:56,283
Probably shouldn't have her
around the fumes.
1139
01:21:56,417 --> 01:21:58,450
Come on, it's latex.
There's nothing to worry about.
1140
01:21:58,584 --> 01:21:59,951
Hey, Ma?
1141
01:22:00,084 --> 01:22:01,450
We're in Teddy's room. But wait!
1142
01:22:01,584 --> 01:22:02,851
- We're not ready yet.
- Oh, okay.
1143
01:22:02,984 --> 01:22:05,250
Okay. It's a bird!
It's a plane!
1144
01:22:05,383 --> 01:22:07,584
It's Superman!
1145
01:22:07,717 --> 01:22:09,383
- Aah!
- Ah, look at you!
1146
01:22:09,517 --> 01:22:10,984
Mwah. I love you.
1147
01:22:11,118 --> 01:22:13,118
- You look so good.
- You look great.
1148
01:22:13,250 --> 01:22:14,917
You look so good.
1149
01:22:15,051 --> 01:22:17,417
- Come here.
- Mommy always loved Halloween.
1150
01:22:17,550 --> 01:22:19,417
We're gonna get a little change.
1151
01:22:19,550 --> 01:22:22,051
- What's the matter, baby?
- She needs a little change.
1152
01:22:22,184 --> 01:22:23,717
Do you wanna help me?
Do you wanna help me?
1153
01:22:23,851 --> 01:22:25,951
- I'm gonna help Dad paint.
- Okay. Okay.
1154
01:22:26,084 --> 01:22:28,450
Hello, baby.
Hello, my baby girl.
1155
01:22:28,584 --> 01:22:30,717
Yes, I love you.
Are you gonna help me?
1156
01:22:32,250 --> 01:22:33,417
Oh, my goodness.
1157
01:22:54,350 --> 01:22:56,317
That's a pretty color.
1158
01:22:56,450 --> 01:22:57,917
I hope so.
1159
01:22:58,051 --> 01:22:59,717
Hey, let me set you up.
1160
01:23:01,951 --> 01:23:03,417
So, uh, take this...
1161
01:23:05,517 --> 01:23:08,450
and hold it
sort of like that.
1162
01:23:08,584 --> 01:23:10,283
Okay, got it.
1163
01:23:10,417 --> 01:23:11,851
There you go.
Like that.
1164
01:23:11,984 --> 01:23:14,017
The guy at the paint store
1165
01:23:14,151 --> 01:23:16,917
said these were lint-free
roller covers,
1166
01:23:17,051 --> 01:23:19,784
but they are never
lint-free roller covers,
1167
01:23:19,917 --> 01:23:22,584
and we don't want
any lint bunnies.
1168
01:23:22,717 --> 01:23:24,884
Here, you take that.
I'll take that.
1169
01:23:27,917 --> 01:23:31,118
Now, just like I taught you...
1170
01:23:31,250 --> 01:23:32,417
Just...
1171
01:23:33,684 --> 01:23:34,917
shape...
1172
01:23:36,250 --> 01:23:38,250
smear...
1173
01:23:38,383 --> 01:23:40,350
and then spread.
1174
01:23:42,917 --> 01:23:44,084
All right.
1175
01:23:45,484 --> 01:23:47,218
Perfect every time.
1176
01:23:48,317 --> 01:23:49,450
That's it.
1177
01:23:53,484 --> 01:23:54,617
There you go.
1178
01:24:03,984 --> 01:24:06,550
Oh, God,
I'm so sorry, flower.
1179
01:24:13,951 --> 01:24:15,417
I'm sorry.
1180
01:24:15,550 --> 01:24:17,550
I'm so sorry.
1181
01:25:25,250 --> 01:25:26,550
That's yours.
That's for you.
1182
01:25:26,684 --> 01:25:28,084
Pop!
1183
01:25:31,218 --> 01:25:32,584
Wow, they're so big.
1184
01:25:32,717 --> 01:25:34,417
There's none left anymore.
1185
01:25:34,550 --> 01:25:36,684
Mama has to go get more.
1186
01:25:36,817 --> 01:25:38,550
Mama will have to go get more.
1187
01:25:38,684 --> 01:25:40,917
Oh, it's okay.
All right, come on.
1188
01:25:41,051 --> 01:25:43,118
Do you want some milky?
You want some milky?
1189
01:25:43,250 --> 01:25:45,118
Okay.
1190
01:25:46,218 --> 01:25:47,383
Okay, all right.
1191
01:25:47,517 --> 01:25:48,617
You're holding on
to my hair.
1192
01:25:48,751 --> 01:25:49,951
Okay. Okay.
1193
01:25:54,151 --> 01:25:55,283
Okay, baby.
1194
01:25:56,851 --> 01:25:59,517
Oh, come on,
what do you need?
1195
01:26:00,751 --> 01:26:01,951
What do you need?
1196
01:26:02,084 --> 01:26:03,884
What do you need?
What do you need?
1197
01:26:04,017 --> 01:26:06,617
Yeah, I know.
Come on, I'm trying. I'm trying.
1198
01:26:11,917 --> 01:26:13,283
It's okay. Shh.
1199
01:26:16,650 --> 01:26:18,118
We're gonna get you
your bottle.
1200
01:26:23,517 --> 01:26:26,550
Teddy, I'm right here, okay?
1201
01:26:27,951 --> 01:26:29,650
Hey, it's coming.
It's coming.
1202
01:26:32,417 --> 01:26:34,584
It's coming. It's okay.
1203
01:26:35,851 --> 01:26:37,650
What am I doing wrong, huh?
1204
01:26:50,017 --> 01:26:52,084
Teddy, I'm right here, okay?
1205
01:26:53,317 --> 01:26:54,484
Come on. Come on.
1206
01:26:57,017 --> 01:26:59,583
Baby girl, please, please,
please, please stop crying.
1207
01:27:22,051 --> 01:27:23,717
You put all the rocks down
already.
1208
01:27:25,350 --> 01:27:26,751
You put them all down already.
1209
01:27:28,417 --> 01:27:29,584
You can go get 'em.
1210
01:27:31,317 --> 01:27:32,884
Go ahead.
1211
01:27:33,017 --> 01:27:34,450
- Hey, guys.
- You put all the rocks...
1212
01:27:34,584 --> 01:27:37,184
Hi! Look, it's Daddy!
There he is.
1213
01:27:37,317 --> 01:27:39,751
You're home so early.
1214
01:27:39,884 --> 01:27:41,383
- Hi.
- There he is.
1215
01:27:43,250 --> 01:27:44,517
- How's it going?
- Good.
1216
01:27:44,650 --> 01:27:45,751
- Good.
- Yeah.
1217
01:27:45,884 --> 01:27:47,784
- Her room looks really good.
- Great.
1218
01:27:47,917 --> 01:27:50,617
We picked a good color.
It's so pretty.
1219
01:27:50,751 --> 01:27:52,417
- She's gonna like it.
- Good.
1220
01:27:52,550 --> 01:27:54,051
All right, well,
me and this guy
1221
01:27:54,184 --> 01:27:56,350
have very important business
to take care of.
1222
01:27:56,484 --> 01:27:58,951
You wanna come with?
We can get some pizza.
1223
01:27:59,084 --> 01:28:00,283
Nah, you guys have
some boy time.
1224
01:28:00,417 --> 01:28:02,450
We'll have some girl time.
1225
01:28:02,584 --> 01:28:05,517
- Okay.
- Yeah. Have fun.
1226
01:28:05,650 --> 01:28:06,751
All right.
1227
01:28:06,884 --> 01:28:08,617
- Uh, we'll be back in an hour.
- Okay.
1228
01:28:11,017 --> 01:28:12,584
Bye. Bye.
1229
01:28:14,350 --> 01:28:15,617
Bye, guys.
1230
01:28:19,884 --> 01:28:21,051
We love you.
1231
01:28:31,884 --> 01:28:34,417
Pinky Tinkerbink and
her mommy were best friends.
1232
01:28:36,118 --> 01:28:37,584
They went to the park
together.
1233
01:28:38,717 --> 01:28:40,617
Baked together.
1234
01:28:40,751 --> 01:28:42,450
Played dress-up together.
1235
01:28:44,250 --> 01:28:46,450
Then one day,
Pinky's mommy got sick...
1236
01:28:48,350 --> 01:28:49,984
...and they couldn't play
together anymore.
1237
01:28:57,550 --> 01:28:59,250
Every night before bed,
1238
01:28:59,383 --> 01:29:02,051
Pinky would wish on a star
for her mommy to be okay.
1239
01:29:03,450 --> 01:29:05,051
But little by little,
1240
01:29:05,184 --> 01:29:08,650
the stars were starting
to disappear from the sky.
1241
01:29:08,784 --> 01:29:10,717
And her mommy
was not getting better.
1242
01:29:12,383 --> 01:29:14,584
One night, Pinky looked out
the window,
1243
01:29:14,717 --> 01:29:17,484
and all the stars were gone.
1244
01:29:17,617 --> 01:29:19,917
There was nothing left
for her to wish upon.
1245
01:29:20,051 --> 01:29:22,084
This one?
1246
01:29:22,218 --> 01:29:23,951
Or this one?
1247
01:29:24,084 --> 01:29:26,450
Pinky's magic
finger began to tingle.
1248
01:29:28,417 --> 01:29:31,784
She thought and thought
and thought and thought.
1249
01:29:33,550 --> 01:29:35,917
"I need to get the stars
back into the sky,"
1250
01:29:36,051 --> 01:29:37,751
Pinky told her mommy.
1251
01:29:37,884 --> 01:29:39,383
"But I don't know how."
1252
01:29:39,517 --> 01:29:40,851
I think this is the winner.
1253
01:29:40,984 --> 01:29:42,283
What do you think?
1254
01:29:42,417 --> 01:29:43,751
I think we're gonna start here.
1255
01:29:43,884 --> 01:29:46,017
Sure, I'll be right back.
1256
01:29:56,517 --> 01:29:59,084
...two and 15/16ths,
1257
01:29:59,218 --> 01:30:00,383
and go.
1258
01:30:07,051 --> 01:30:08,218
Oh, backwards?
1259
01:30:08,350 --> 01:30:10,017
Okay.
1260
01:30:17,350 --> 01:30:19,118
Mommy loves you, baby.
1261
01:30:21,051 --> 01:30:23,184
There's nothing more fun than
making something dirty, huh?
1262
01:30:24,751 --> 01:30:27,118
Oh, thank you, yes,
I needed some dirt.
1263
01:31:31,650 --> 01:31:35,250
So Pinky defeats
the star monster
1264
01:31:35,383 --> 01:31:37,884
and returns all the stars
to the sky.
1265
01:31:39,984 --> 01:31:42,383
And then kids
all over the world
1266
01:31:42,517 --> 01:31:43,751
get to wish again.
1267
01:31:45,350 --> 01:31:46,517
Is that right?
1268
01:31:49,851 --> 01:31:51,184
It's a pretty good ending.
1269
01:31:52,484 --> 01:31:53,917
- Really?
- Yeah.
1270
01:31:58,817 --> 01:32:00,450
What does Pinky wish for?
1271
01:32:03,051 --> 01:32:04,350
Pinky?
1272
01:32:06,751 --> 01:32:07,917
Yeah.
1273
01:32:10,717 --> 01:32:11,884
This.
1274
01:32:13,684 --> 01:32:15,751
All she ever wanted
was this.
1275
01:32:24,317 --> 01:32:27,184
Hi. I'm here to see
Rachel Davis Nathan.
1276
01:32:27,317 --> 01:32:28,717
- Dad.
- She just gave birth.
1277
01:32:30,151 --> 01:32:31,283
- Hi.
- Hey.
1278
01:32:36,051 --> 01:32:37,218
Wait till you see her.
1279
01:32:40,584 --> 01:32:42,717
Hey, look who I found.
1280
01:32:45,784 --> 01:32:46,951
Hi.
1281
01:32:48,383 --> 01:32:49,584
Congratulations,
Grandpa.
1282
01:32:49,717 --> 01:32:52,084
Oh, congrats to you.
1283
01:32:52,218 --> 01:32:53,584
Here, give this
to your sister.
1284
01:32:54,784 --> 01:32:56,151
Hold on, you.
1285
01:33:00,383 --> 01:33:01,917
How are you feeling?
1286
01:33:02,051 --> 01:33:03,218
It's okay.
1287
01:33:04,283 --> 01:33:06,151
Hello.
1288
01:33:06,283 --> 01:33:07,584
Hello.
1289
01:33:07,717 --> 01:33:09,250
She's very excited
to meet you.
1290
01:33:09,383 --> 01:33:10,550
Oh.
1291
01:33:11,617 --> 01:33:13,817
Likewise.
1292
01:33:13,951 --> 01:33:15,317
Hi.
1293
01:33:16,884 --> 01:33:17,984
Hi.
1294
01:33:19,383 --> 01:33:21,051
I know. I know.
1295
01:33:24,550 --> 01:33:26,051
Here we go.
1296
01:33:27,417 --> 01:33:29,151
Hi.
1297
01:33:29,283 --> 01:33:31,250
Thanks.
1298
01:33:48,184 --> 01:33:49,717
You know, baby,
1299
01:33:49,851 --> 01:33:53,917
sometimes the stars are blocked
by the clouds...
1300
01:33:56,717 --> 01:33:59,917
and sometimes they'll be
outshined by the sun.
1301
01:34:02,017 --> 01:34:04,051
Sometimes they hide
behind the moon.
1302
01:34:07,684 --> 01:34:10,617
Even if you don't see them,
they are always there.
1303
01:34:14,417 --> 01:34:15,884
It's just like me.
1304
01:34:18,383 --> 01:34:19,951
Even if you don't see me...
1305
01:34:23,383 --> 01:34:25,118
my love is always with you.
1306
01:35:49,517 --> 01:35:52,017
♪ Come with me ♪
1307
01:35:52,151 --> 01:35:54,751
♪ And you'll be ♪
1308
01:35:54,884 --> 01:35:59,851
♪ In a world
Of pure imagination ♪
1309
01:35:59,984 --> 01:36:04,717
♪ Take a look and you'll see ♪
1310
01:36:04,851 --> 01:36:08,717
♪ Into your imagination ♪
1311
01:36:13,383 --> 01:36:17,751
♪ We'll begin with a spin ♪
1312
01:36:17,884 --> 01:36:21,717
♪ Traveling in the world
Of my creation ♪
1313
01:36:21,851 --> 01:36:24,017
♪ What we'll see ♪
1314
01:36:24,151 --> 01:36:29,118
♪ Will defy explanation ♪
1315
01:36:31,817 --> 01:36:35,517
♪ If you want
To view paradise ♪
1316
01:36:35,650 --> 01:36:38,917
♪ Simply look around
And view it ♪
1317
01:36:40,250 --> 01:36:41,751
♪ Anything you want ♪
1318
01:36:41,884 --> 01:36:44,118
♪ Do it ♪
1319
01:36:44,250 --> 01:36:47,617
♪ Want to change the world? ♪
1320
01:36:47,751 --> 01:36:51,118
♪ There's nothing to it ♪
1321
01:36:54,084 --> 01:36:57,417
♪ There is no life I know ♪
1322
01:36:57,550 --> 01:36:59,218
♪ To compare ♪
1323
01:36:59,350 --> 01:37:01,484
♪ With pure imagination ♪
1324
01:37:01,617 --> 01:37:05,751
♪ Living here
You'll be free ♪
1325
01:37:05,884 --> 01:37:10,784
♪ If you truly wish ♪
1326
01:37:10,917 --> 01:37:12,617
♪ To be ♪