2 00:02:52,934 --> 00:02:55,968 So after breakfast, Teddy, I'm gonna tidy up, 3 00:02:56,100 --> 00:02:58,334 and then I'm gonna do a little bit of work. 4 00:02:58,467 --> 00:03:01,501 And then your cousin Ellie is gonna come over. 5 00:03:01,634 --> 00:03:04,033 Can you say "Ellie"? 6 00:03:04,167 --> 00:03:06,434 Ellie. 7 00:03:06,567 --> 00:03:07,534 Okay. 8 00:03:10,133 --> 00:03:13,467 What do you think the next book should be about, Champy? 9 00:03:13,601 --> 00:03:14,501 You like that color. 10 00:03:15,834 --> 00:03:18,634 Pinky Tinkerbink unlocks her courage. 11 00:03:20,467 --> 00:03:21,367 You like that idea? 12 00:03:23,033 --> 00:03:24,000 Huh? 13 00:03:29,701 --> 00:03:32,367 Mama's not good with circles. No, she's not. 14 00:03:34,767 --> 00:03:36,934 You're gonna love peaches, Teddy. 15 00:03:37,067 --> 00:03:40,968 Your dad loves peaches, but he's allergic to the skin. 16 00:03:41,100 --> 00:03:42,701 Hopefully, you won't be allergic. 17 00:03:42,834 --> 00:03:45,334 And if you are, I'll just peel the skins off for you. 18 00:03:45,467 --> 00:03:47,701 Okay. It'll be easy. 19 00:03:47,834 --> 00:03:48,834 Hey, guys. 20 00:03:50,634 --> 00:03:52,400 - Morning. - Hi, babe. 21 00:03:52,534 --> 00:03:54,567 - Got something to show me? - Yes, 22 00:03:54,701 --> 00:03:56,234 I have something to show you. 23 00:03:56,367 --> 00:03:58,167 Great. Hey, buddy. 24 00:03:58,300 --> 00:03:59,567 Okay. 25 00:03:59,701 --> 00:04:02,167 Okay, so from my reading 26 00:04:02,300 --> 00:04:05,167 they asked me to design a poster, right, 27 00:04:05,300 --> 00:04:07,667 and then I designed the whole window. 28 00:04:07,801 --> 00:04:09,501 - Of course you did. - Pinky's in the middle 29 00:04:09,634 --> 00:04:11,334 of this big rainbow, and it's super bright, 30 00:04:11,467 --> 00:04:14,434 and she's throwing up all these 3D hearts up in the air. 31 00:04:14,567 --> 00:04:17,801 And then, look. Every kid gets to leave with one of these. 32 00:04:17,934 --> 00:04:19,300 A magic pinkie ring. 33 00:04:23,033 --> 00:04:24,467 You're not even listening to me. 34 00:04:24,601 --> 00:04:26,133 Yes, I am. I'm always listening. 35 00:04:26,267 --> 00:04:29,400 No, you're giving me that look that you give me. 36 00:04:29,534 --> 00:04:32,400 I'm looking in your eyes. She has nice eyes. 37 00:04:32,534 --> 00:04:35,133 Your mom has very nice eyes. Just like yours. 38 00:04:35,267 --> 00:04:38,367 I just don't know what you're trying to find. 39 00:04:40,000 --> 00:04:41,934 You. 40 00:04:43,067 --> 00:04:44,634 I'm right here. 41 00:04:48,501 --> 00:04:49,934 Crap. 42 00:04:50,067 --> 00:04:52,534 Okay. I gotta go. 43 00:04:52,667 --> 00:04:54,868 Gotta go. Bye, buddy. Love you. 44 00:04:55,000 --> 00:04:55,901 Bye, Mommy. Mwah! 45 00:04:57,133 --> 00:04:58,868 Okay, okay. 46 00:04:59,000 --> 00:05:02,701 I'll meet you on the corner outside, 34th and 7th, 7 p.m. 47 00:05:02,834 --> 00:05:05,067 Please don't be too late. I really wanna see this game. 48 00:05:05,200 --> 00:05:06,501 Who's that? 49 00:05:06,634 --> 00:05:08,334 Hola, Teddy. 50 00:05:08,467 --> 00:05:09,834 Buenos días, Hector. 51 00:05:09,968 --> 00:05:11,701 - Hector, can I ride down with you? - Sure. 52 00:05:11,834 --> 00:05:13,868 - Bye. - We love you. 53 00:05:15,167 --> 00:05:16,534 Bye, Dada. 54 00:05:20,400 --> 00:05:21,634 Those feets in? 55 00:05:21,767 --> 00:05:23,801 Got those feets in? 56 00:05:23,934 --> 00:05:25,000 Okay. 57 00:05:25,133 --> 00:05:26,901 Does it feel good? 58 00:05:27,033 --> 00:05:29,133 Does that feel good, Teddy? 59 00:05:29,267 --> 00:05:31,167 Good boy. 60 00:05:31,300 --> 00:05:33,133 That feels nice, doesn't it? 61 00:05:33,267 --> 00:05:35,234 Yeah, that's very warm. 62 00:05:35,367 --> 00:05:36,667 That's very warm. 63 00:05:38,000 --> 00:05:39,267 Oops! 64 00:05:42,100 --> 00:05:43,100 Baby. 65 00:05:53,167 --> 00:05:54,868 You know you're gonna walk soon? 66 00:05:56,501 --> 00:05:57,868 And when you start walking, 67 00:05:58,000 --> 00:06:01,367 you're gonna trip and skin your knee. 68 00:06:01,501 --> 00:06:03,901 You're gonna bop your head on the coffee table, 69 00:06:04,033 --> 00:06:06,000 but you're gonna keep going. 70 00:06:06,133 --> 00:06:08,167 Because that's what champions do. 71 00:06:08,300 --> 00:06:09,434 Right, Champy? 72 00:06:10,901 --> 00:06:11,968 They keep going. 73 00:06:15,467 --> 00:06:16,534 Who's a good boy? 74 00:06:19,234 --> 00:06:21,067 See all those flowers? 75 00:06:21,200 --> 00:06:23,501 Pretty flowers. 76 00:07:21,734 --> 00:07:22,634 Yeah. 77 00:07:48,334 --> 00:07:50,167 Look at that moon. 78 00:07:50,300 --> 00:07:51,934 That's pretty. 79 00:07:52,067 --> 00:07:55,000 You ever think you might like to visit the moon? 80 00:07:55,133 --> 00:07:56,501 Well, I did. 81 00:08:04,801 --> 00:08:08,334 ♪ Well, I'd like To visit the moon ♪ 82 00:08:08,467 --> 00:08:09,801 ♪ On a rocket ship ♪ 83 00:08:09,934 --> 00:08:12,767 ♪ High in the air ♪ 84 00:08:12,901 --> 00:08:16,868 ♪ Yes, I'd like to visit The moon ♪ 85 00:08:17,000 --> 00:08:21,033 ♪ But I don't think I'd like to live there ♪ 86 00:08:21,167 --> 00:08:24,300 ♪ Though I'd like to look down At the Earth from above ♪ 87 00:08:24,434 --> 00:08:26,300 Julie, pick up. 88 00:08:26,434 --> 00:08:27,667 We know you're there. 89 00:08:29,267 --> 00:08:30,968 We just parked. Need anything? 90 00:08:34,601 --> 00:08:35,567 Starbucks? 91 00:08:36,767 --> 00:08:38,067 Ellie, stop pulling my hair. 92 00:08:38,200 --> 00:08:39,868 You're gonna pull all my hair out. 93 00:08:40,000 --> 00:08:42,133 We'll be there in ten minutes, okay? Bye. 94 00:08:42,267 --> 00:08:45,400 ♪ I could meet All the fish everywhere ♪ 95 00:08:45,534 --> 00:08:49,400 ♪ Yes, I'd travel Under the sea ♪ 96 00:08:49,534 --> 00:08:52,634 ♪ But I don't think I'd like to live there ♪ 97 00:08:54,701 --> 00:08:56,033 Ellie will be here soon. 98 00:08:57,934 --> 00:08:59,834 ♪ But there's not much to do ♪ 99 00:08:59,968 --> 00:09:01,934 ♪ When your friends Are all fish ♪ 100 00:09:02,067 --> 00:09:05,968 ♪ And an oyster and clam Aren't real family ♪ 101 00:09:06,100 --> 00:09:09,868 ♪ So I don't want to live In the sea ♪ 102 00:09:10,000 --> 00:09:14,701 ♪ I'd like to visit the jungle Hear the lion roar ♪ 103 00:09:14,834 --> 00:09:18,634 ♪ Go back in time And meet a dinosaur ♪ 104 00:09:18,767 --> 00:09:22,767 ♪ There's so many strange Places I'd like to be ♪ 105 00:09:22,901 --> 00:09:26,334 ♪ But none of them Permanently ♪ 106 00:09:26,467 --> 00:09:30,701 ♪ So if I should visit The moon ♪ 107 00:09:30,834 --> 00:09:34,968 ♪ Well, I'll dance On a moonbeam and then ♪ 108 00:09:35,100 --> 00:09:38,801 ♪ I will make a wish On a star ♪ 109 00:09:38,934 --> 00:09:43,234 ♪ And I'll wish I was home Once again ♪ 110 00:09:43,367 --> 00:09:47,334 ♪ Though I'd like to look down At the Earth from above ♪ 111 00:09:47,467 --> 00:09:51,367 ♪ I would miss all the places And the people I love ♪ 112 00:09:51,501 --> 00:09:55,968 ♪ So although I may go I'll be coming home soon ♪ 113 00:09:58,100 --> 00:10:02,200 ♪ 'Cause I don't want to live On the moon ♪ 114 00:10:02,334 --> 00:10:06,534 ♪ No, I don't want to live ♪ 115 00:10:06,667 --> 00:10:08,267 ♪ On the moon ♪ 116 00:11:37,626 --> 00:11:40,559 What are you looking at? Do you see your balloon? 117 00:11:40,692 --> 00:11:42,726 Do you see that balloon? That's for you. 118 00:12:00,258 --> 00:12:02,959 Almost home, Champy. We're almost there. 119 00:12:10,626 --> 00:12:11,525 Okay. 120 00:12:12,659 --> 00:12:14,158 So, okay. 121 00:12:15,492 --> 00:12:17,459 Hi, guys. 122 00:12:17,592 --> 00:12:19,959 - Hey. - How's my favorite grandson? 123 00:12:23,392 --> 00:12:24,292 Here we go. 124 00:12:25,659 --> 00:12:28,759 - Are you ready for a bottle? - Hi. Hi. 125 00:12:28,892 --> 00:12:31,959 Come here, baby, come here. I got you. I got you. 126 00:12:32,093 --> 00:12:34,759 Oh! Who's a beautiful boy? 127 00:12:34,892 --> 00:12:37,792 Hey. Hey there. Hey. 128 00:12:39,626 --> 00:12:40,759 I got it. 129 00:12:42,592 --> 00:12:43,459 - Hello? - Hey. 130 00:12:43,592 --> 00:12:44,492 Hi. 131 00:12:44,626 --> 00:12:45,959 - How are things? - Great. 132 00:12:46,093 --> 00:12:47,792 We just got back from the shoe store. 133 00:12:47,926 --> 00:12:49,425 And our little guy 134 00:12:49,559 --> 00:12:52,892 with those chubby little feet is a size four. 135 00:12:53,026 --> 00:12:54,993 - Walker. Wide. - Wow. 136 00:12:55,125 --> 00:12:57,158 Listen, um... 137 00:12:57,292 --> 00:12:58,592 I won't be late tonight. 138 00:12:58,726 --> 00:13:00,258 I'll meet those guys after work 139 00:13:00,392 --> 00:13:02,292 and come home at halftime. Okay? 140 00:13:02,425 --> 00:13:06,392 I wanna go tonight with you, actually. Um... 141 00:13:06,525 --> 00:13:10,258 I mean, my mom did the laundry and puffed the pillows 142 00:13:10,392 --> 00:13:12,492 and she's giving Teddy his bottle as we speak, 143 00:13:12,626 --> 00:13:14,959 so I feel like, since you have her standing guard, 144 00:13:15,093 --> 00:13:16,626 we should take advantage of it. 145 00:13:16,759 --> 00:13:19,125 Jule, it's just temporary, you know? 146 00:13:19,258 --> 00:13:20,425 Just until you're strong enough 147 00:13:20,559 --> 00:13:21,792 to take care of Teddy on your own. 148 00:13:21,926 --> 00:13:24,659 Oh, shit, so like forever? 149 00:13:24,792 --> 00:13:27,026 Are you sure you're ready to see Lucy? 150 00:13:27,158 --> 00:13:29,258 Yeah. Yeah. I want to. 151 00:13:29,392 --> 00:13:31,125 I need to go. 152 00:13:31,258 --> 00:13:32,525 Okay. 153 00:13:32,659 --> 00:13:33,959 I'll meet you outside. 154 00:13:34,093 --> 00:13:36,093 Okay, I'll, um... I'll see you soon. 155 00:13:37,325 --> 00:13:38,392 Love you. 156 00:13:38,525 --> 00:13:40,392 I love you. Bye. 157 00:14:10,392 --> 00:14:12,525 I'm having my face done. 158 00:14:12,659 --> 00:14:14,993 No, you're not. That's ridiculous, Mom. 159 00:14:15,125 --> 00:14:17,826 There was an opening on Teddy's birthday. 160 00:14:17,959 --> 00:14:19,592 Luckiest day of the year. 161 00:14:21,292 --> 00:14:24,359 But then I thought you might need me for his party. 162 00:14:24,492 --> 00:14:25,926 Party? What party? 163 00:14:26,059 --> 00:14:28,659 He doesn't have any friends. Who would we invite? 164 00:14:28,792 --> 00:14:31,425 But you do. Come on, it will be a good reset. 165 00:14:31,559 --> 00:14:34,325 Have people over, let everyone know you're okay. 166 00:14:37,158 --> 00:14:40,525 And it would make it easy for your dad to come back. 167 00:14:43,792 --> 00:14:45,059 Uh-huh. 168 00:14:45,192 --> 00:14:46,993 You know he loves you very much. 169 00:14:49,726 --> 00:14:51,425 Mom, I love you, but you have to stop 170 00:14:51,559 --> 00:14:53,292 standing outside of the shower. 171 00:15:30,892 --> 00:15:32,292 Hello, Ms. Davis. 172 00:15:32,425 --> 00:15:34,359 I'm Dr. Sylvester. 173 00:15:34,492 --> 00:15:36,626 I'm a psychiatrist here in the hospital. 174 00:15:36,759 --> 00:15:37,993 Is my son okay? 175 00:15:38,125 --> 00:15:41,093 Yes, he's absolutely fine. 176 00:15:41,225 --> 00:15:43,093 Cute little guy. 177 00:15:43,225 --> 00:15:44,726 He's waiting with your husband at your home. 178 00:15:44,859 --> 00:15:46,892 My sister-in-law, she's gonna kill me. 179 00:15:47,026 --> 00:15:48,826 No, no, no. 180 00:15:48,959 --> 00:15:50,325 They very much wanna see you, 181 00:15:50,459 --> 00:15:52,158 but I thought it might be a good idea 182 00:15:52,292 --> 00:15:54,459 if we had a chance to talk first. 183 00:15:54,592 --> 00:15:55,659 - Is that okay? - Yeah. 184 00:15:55,792 --> 00:15:57,158 Okay. 185 00:15:57,292 --> 00:15:59,059 Can you tell me what happened? 186 00:16:03,093 --> 00:16:06,425 Is this the first time you've tried to take your life? 187 00:16:06,559 --> 00:16:08,225 Yeah. 188 00:16:08,359 --> 00:16:11,826 Have you come close before? Thought about it before? 189 00:16:14,892 --> 00:16:16,592 I think about it all the time. 190 00:16:18,492 --> 00:16:20,125 How far back does that go? 191 00:16:23,726 --> 00:16:26,359 On and off since I was in the first grade. 192 00:16:28,892 --> 00:16:30,759 That's when things started changing. 193 00:16:32,093 --> 00:16:32,993 In what way? 194 00:16:34,425 --> 00:16:35,626 Things were fuzzy. 195 00:16:36,759 --> 00:16:37,993 Memory's fuzzy. 196 00:16:38,125 --> 00:16:41,692 I-I don't know how else to explain it. 197 00:16:41,826 --> 00:16:44,359 - Does mental illness run in your family? - No. 198 00:16:45,959 --> 00:16:46,959 That's not true. 199 00:16:48,559 --> 00:16:50,926 My mom would say that my dad's mentally ill. 200 00:16:52,792 --> 00:16:54,059 My husband would say that 201 00:16:55,425 --> 00:16:57,392 my dad's mental illness 202 00:16:57,525 --> 00:17:00,125 looks a lot like being an asshole. 203 00:17:03,125 --> 00:17:04,559 What about more recently? 204 00:17:06,026 --> 00:17:08,425 How did you do when you were pregnant? 205 00:17:08,559 --> 00:17:09,726 I managed. 206 00:17:11,559 --> 00:17:13,659 How about after you had the baby? 207 00:17:13,792 --> 00:17:15,959 There was just more or less, 208 00:17:16,093 --> 00:17:19,125 the same thing I'd been experiencing most of my life. 209 00:17:20,726 --> 00:17:25,225 Felt spoiled and too weak. 210 00:17:25,359 --> 00:17:27,525 Like every other woman 211 00:17:27,659 --> 00:17:31,292 would do a better job taking care of Teddy. 212 00:17:34,158 --> 00:17:35,292 Both of them. 213 00:17:42,626 --> 00:17:44,192 Um... 214 00:17:46,325 --> 00:17:47,492 Um... 215 00:17:47,626 --> 00:17:49,792 Yeah. 216 00:17:49,926 --> 00:17:52,792 You may or may not remember this, but in the 1970s, 217 00:17:52,926 --> 00:17:55,826 there were rumors that there were spider eggs in this stuff. 218 00:17:55,959 --> 00:17:58,959 And people just stopped chewing it. 219 00:17:59,093 --> 00:18:02,225 For a while, I actually thought that was true. 220 00:18:02,359 --> 00:18:05,158 Even after they took out an ad in the New York Times 221 00:18:05,292 --> 00:18:07,792 and I knew it wasn't true, I still couldn't chew it. 222 00:18:10,525 --> 00:18:14,093 It's funny how that happens. A rumor starts, you believe it, 223 00:18:14,225 --> 00:18:16,492 and you find out it's not true, and still 224 00:18:16,626 --> 00:18:18,993 you can't put the damn gum in your mouth. 225 00:18:20,292 --> 00:18:21,659 And then just the other day, 226 00:18:21,792 --> 00:18:23,592 I'm in the drug store with my daughter, 227 00:18:23,726 --> 00:18:25,258 and I tell her to pick some candy. 228 00:18:25,392 --> 00:18:28,192 Wouldn't you know, she just grabs this. 229 00:18:28,325 --> 00:18:30,492 You know, it's pink, it's eye level. Sure. 230 00:18:32,592 --> 00:18:35,192 But then, suddenly, my thought process goes like this: 231 00:18:35,325 --> 00:18:38,093 "Wait a minute, she's still too young for gum. 232 00:18:38,225 --> 00:18:39,826 She's gonna choke." 233 00:18:39,959 --> 00:18:42,292 And then I think, "You're a medical man. 234 00:18:42,425 --> 00:18:44,959 You know she won't choke. That's crazy." 235 00:18:45,093 --> 00:18:46,258 And it hit me. 236 00:18:49,125 --> 00:18:52,225 It was my irrational fear of spider eggs. 237 00:18:54,892 --> 00:18:56,726 After all these years. 238 00:19:00,125 --> 00:19:02,059 I guess we all need to learn 239 00:19:02,192 --> 00:19:04,659 where the spider eggs actually are. 240 00:19:06,959 --> 00:19:10,425 And perhaps more importantly, where they are not. 241 00:19:24,459 --> 00:19:26,093 Who's a hungry boy? 242 00:19:26,225 --> 00:19:27,993 Oh, such a good eater. 243 00:19:28,125 --> 00:19:29,459 There you go. 244 00:19:29,592 --> 00:19:30,759 Mom, can you wrap me? 245 00:19:30,892 --> 00:19:32,859 - What a good boy you are. - Please. 246 00:19:32,993 --> 00:19:34,626 Sure. 247 00:19:34,759 --> 00:19:35,826 Can't get this one. 248 00:19:36,993 --> 00:19:38,959 I need to cut your hair, buddy. 249 00:19:39,093 --> 00:19:40,792 We can take him to a barber shop. 250 00:19:40,926 --> 00:19:42,959 You afraid of me with scissors? 251 00:19:43,093 --> 00:19:44,959 No, I'm scared he's gonna look ugly. 252 00:19:46,225 --> 00:19:47,525 - Not gonna look ugly. - There. 253 00:19:47,659 --> 00:19:50,692 That's good. Covers up everything. 254 00:19:50,826 --> 00:19:53,726 All it took were just a couple strands of beads. 255 00:19:53,859 --> 00:19:55,492 Hey, bubs. Hi. 256 00:19:55,626 --> 00:19:57,926 - Oh, look at this. - Sweet boy. 257 00:19:58,059 --> 00:19:59,292 Look at this. 258 00:19:59,425 --> 00:20:00,492 Oh, God. 259 00:20:02,093 --> 00:20:03,792 It's what my face is gonna look like. 260 00:20:03,926 --> 00:20:06,292 And they're gonna shave the cartilage. 261 00:20:06,425 --> 00:20:09,392 I mean, everyone's nose gets more bulbous as they age. 262 00:20:09,525 --> 00:20:11,093 And their teeth shift. 263 00:20:11,225 --> 00:20:13,026 One day, if I'm not here, 264 00:20:13,158 --> 00:20:15,726 I want you to watch your nose and your teeth. 265 00:20:15,859 --> 00:20:17,659 Dead giveaways. You know? 266 00:20:20,425 --> 00:20:21,492 You wanna feed him? 267 00:20:24,225 --> 00:20:26,759 It's okay, different time. A different time. 268 00:20:26,892 --> 00:20:29,093 - You don't wanna be late. - Yeah. 269 00:20:29,225 --> 00:20:31,692 You go have fun with your husband. 270 00:20:31,826 --> 00:20:34,926 Don't you worry. I'm here. 271 00:20:35,059 --> 00:20:37,026 Yeah, you can have another bite. 272 00:20:41,592 --> 00:20:44,026 - Yeah. - Sorry. You're beautiful, Mom. 273 00:20:44,158 --> 00:20:45,692 No face-lifts, okay? 274 00:20:45,826 --> 00:20:48,026 You'll look like an alien. I love you so much. 275 00:20:48,158 --> 00:20:49,659 I'll look ten years younger. 276 00:20:49,792 --> 00:20:50,926 I love you, I love you, I love you. 277 00:20:51,059 --> 00:20:53,692 Have fun. Have fun. 278 00:20:53,826 --> 00:20:55,292 Okay, I'm going. 279 00:20:55,425 --> 00:20:56,325 Hey, Jule. 280 00:20:57,759 --> 00:20:58,792 Yeah? 281 00:20:58,926 --> 00:21:00,559 You think he's okay, right? 282 00:21:00,692 --> 00:21:04,059 I mean, you don't think anything has happened to him, do you? 283 00:21:04,192 --> 00:21:05,993 Dad? No, I'm not worried about him. 284 00:21:06,125 --> 00:21:10,325 Because I've always been able to reach him. I can't reach him. 285 00:21:14,125 --> 00:21:15,792 Maybe he doesn't wanna be found. 286 00:21:18,892 --> 00:21:22,225 - Would you like another bite? - I love you. 287 00:21:22,359 --> 00:21:26,158 ♪ If you kiss a ukulele lady ♪ 288 00:21:26,292 --> 00:21:29,292 ♪ And you promise Ever to be true ♪ 289 00:21:29,425 --> 00:21:30,759 I'm locking the door. 290 00:21:30,892 --> 00:21:34,093 ♪ If she sees Another ukulele lady ♪ 291 00:21:34,225 --> 00:21:35,792 ♪ Mess around on you ♪ 292 00:21:37,559 --> 00:21:41,459 ♪ Maybe she'll cry An awful lot ♪ 293 00:21:41,592 --> 00:21:45,158 ♪ Maybe she'll sigh And maybe not ♪ 294 00:21:45,292 --> 00:21:49,026 ♪ Maybe she'll find Somebody else ♪ 295 00:22:19,059 --> 00:22:22,325 Jesus. Just hold on. Hold on. 296 00:22:44,125 --> 00:22:45,026 You made it. 297 00:22:48,492 --> 00:22:49,425 You all right? 298 00:22:49,559 --> 00:22:51,093 Mm-hm. Yeah, I got this. 299 00:22:52,559 --> 00:22:53,859 - You got this? - Yeah. 300 00:23:01,125 --> 00:23:03,392 - Hey. - Hey, look at you. 301 00:23:03,525 --> 00:23:04,759 - Oh! Good to see you. - Yeah. 302 00:23:04,892 --> 00:23:07,093 Hey, buddy, good to see you. 303 00:23:07,225 --> 00:23:09,592 So, what do you think? Our guy's gonna pull through, huh? 304 00:23:09,726 --> 00:23:10,926 Mortal lock. 305 00:23:11,059 --> 00:23:12,792 Listen to your fucking husband, huh? 306 00:23:12,926 --> 00:23:14,325 The eternal fucking optimist. 307 00:23:14,459 --> 00:23:16,425 You don't have to tell me. 308 00:23:16,559 --> 00:23:18,492 Come on, let's sit. Lucy's here. 309 00:23:26,192 --> 00:23:27,225 - Hey, sis. - Hey. 310 00:23:29,459 --> 00:23:31,292 All right, so drinks. Want drinks? 311 00:23:31,425 --> 00:23:32,792 - Yes. - Beers, huh? 312 00:23:32,926 --> 00:23:34,759 - What are we having? - Hi. Can I get 313 00:23:34,892 --> 00:23:36,459 four Coronas with lime? 314 00:23:36,592 --> 00:23:39,125 You want...? Extra lime. Thanks. 315 00:23:39,258 --> 00:23:40,525 - You got it. - Yeah. 316 00:23:40,659 --> 00:23:42,325 Sure. Sounds good. 317 00:23:42,459 --> 00:23:43,359 Yeah. 318 00:23:44,626 --> 00:23:46,192 I got apps, all right? 319 00:23:46,325 --> 00:23:47,792 I already got some, uh... 320 00:23:47,926 --> 00:23:50,626 Got those little teeny-tiny hot dogs and nachos. 321 00:23:52,325 --> 00:23:53,826 - All right. Yum. - Thank you. 322 00:23:53,959 --> 00:23:55,026 Yummy, yummy. 323 00:23:57,592 --> 00:23:58,492 Thanks. 324 00:24:00,059 --> 00:24:01,792 You guys know who Shel Silverstein is? 325 00:24:01,926 --> 00:24:04,059 He's the guy that wrote The Giving Tree. 326 00:24:04,192 --> 00:24:06,659 - Sure. - Yeah. He's, like, one of my heroes. 327 00:24:06,792 --> 00:24:08,726 I mean, there's like Schulz, Seuss, 328 00:24:08,859 --> 00:24:10,726 Sendak, Hans Christian Anderson. 329 00:24:10,859 --> 00:24:14,559 But that's besides the point. Anyway, before he was famous, 330 00:24:14,692 --> 00:24:16,792 he sold hot dogs for the White Sox and Chicago Cubs. 331 00:24:16,926 --> 00:24:19,059 You know what that's like? That's like working 332 00:24:19,192 --> 00:24:20,726 for the Mets and the Yankees. 333 00:24:20,859 --> 00:24:22,626 Yeah. And then when he was famous, 334 00:24:22,759 --> 00:24:27,258 an interviewer asked him what he learned, and they... 335 00:24:27,392 --> 00:24:30,392 He said, um, that everybody likes ketchup. 336 00:24:30,525 --> 00:24:31,792 Everybody likes mustard. 337 00:24:32,726 --> 00:24:34,026 Everybody likes mustard. 338 00:24:35,726 --> 00:24:38,258 Yeah. That was it. That was what he learned. 339 00:24:39,359 --> 00:24:40,826 Mustard. 340 00:24:40,959 --> 00:24:42,826 Are you done with that story? 341 00:24:42,959 --> 00:24:45,292 Mind if I change the subject really quickly? 342 00:24:46,726 --> 00:24:48,759 - I'm just wondering... - Stop. 343 00:24:48,892 --> 00:24:52,292 Go ahead. Let her say what she wants to say. 344 00:24:52,425 --> 00:24:55,093 Did you ever think about what it would be like for us? 345 00:24:55,225 --> 00:24:57,626 Ellie thought she was coming over for a play date. 346 00:24:57,759 --> 00:24:59,492 - Okay, stop. - Okay. 347 00:25:00,959 --> 00:25:03,292 Oh, how was the house? 348 00:25:03,425 --> 00:25:05,959 Did you like the house? It's nice, right? 349 00:25:06,093 --> 00:25:07,959 - No. - What? 350 00:25:08,093 --> 00:25:10,225 - What? - Um... 351 00:25:10,359 --> 00:25:13,592 I went and saw a house for sale, down the street from them. 352 00:25:13,726 --> 00:25:15,425 It's really nice. There's a big yard. 353 00:25:15,559 --> 00:25:17,059 Very affordable. 354 00:25:17,192 --> 00:25:18,459 There's a basketball hoop. 355 00:25:18,592 --> 00:25:21,425 You can watch Teddy play from the kitchen window. 356 00:25:21,559 --> 00:25:22,926 Houses scare me. 357 00:25:23,059 --> 00:25:26,225 And I love our apartment. I'm happy there. 358 00:25:26,359 --> 00:25:29,459 - I'm really happy there. - Now I'm lost. I'm sorry. 359 00:25:29,592 --> 00:25:31,993 - Okay. - You say that you're happy there? 360 00:25:32,125 --> 00:25:34,959 - Okay, guys. - I'm so confused. I'm very confused. 361 00:25:35,093 --> 00:25:36,859 I'm sorry, it's just, it's always... 362 00:25:36,993 --> 00:25:39,258 It's always about you, Julie. 363 00:25:39,392 --> 00:25:40,859 It's never about him. 364 00:25:40,993 --> 00:25:43,759 Have you ever even asked him what it was like for him? 365 00:25:43,892 --> 00:25:47,026 Ask him what he did every night while you were in the hospital. 366 00:25:47,158 --> 00:25:49,026 Tell her what you did. 367 00:25:49,158 --> 00:25:51,125 I think a move might be good for us, that's all. 368 00:25:51,258 --> 00:25:52,425 He would come home after work, 369 00:25:52,559 --> 00:25:54,492 after visiting you in the hospital, 370 00:25:54,626 --> 00:25:57,626 after putting your son to bed, and you know what he would do? 371 00:25:57,759 --> 00:25:59,026 He would scrub the carpet. 372 00:26:00,826 --> 00:26:02,459 That's the thing about blood Julie. 373 00:26:02,592 --> 00:26:04,093 Your blood, it won't come out of the carpet. 374 00:26:04,225 --> 00:26:06,392 - Where you going? - I'm gonna pee. I have to pee. 375 00:26:12,225 --> 00:26:14,892 - Are you happy? - Really? Really, Luce? 376 00:26:16,926 --> 00:26:17,826 Let me. 377 00:28:21,258 --> 00:28:22,158 Jule? 378 00:29:09,959 --> 00:29:11,659 Yeah! You ready? 379 00:29:15,859 --> 00:29:17,258 You ready? 380 00:29:17,392 --> 00:29:19,959 One, two... 381 00:29:49,292 --> 00:29:50,859 Hey, this is Ron. 382 00:29:50,993 --> 00:29:53,125 Leave a message and I'll get back to you as... 383 00:30:38,292 --> 00:30:39,959 Why are you scared of houses? 384 00:30:41,859 --> 00:30:44,258 Houses are great. Everyone loves houses. 385 00:30:49,059 --> 00:30:51,026 Let's say that you're on one end of the house 386 00:30:51,158 --> 00:30:52,759 and I'm on the other end, 387 00:30:52,892 --> 00:30:56,592 and I call your name and you don't hear me. Then what? 388 00:30:56,726 --> 00:30:58,792 We get walkie-talkies? 389 00:30:58,926 --> 00:31:01,592 What if there's a thunderstorm and you're in the city, 390 00:31:01,726 --> 00:31:03,993 and Teddy and I are alone out there? 391 00:31:04,125 --> 00:31:05,959 I drive home. 392 00:31:06,093 --> 00:31:07,525 And what if you crash? 393 00:31:09,559 --> 00:31:14,325 Then I limp to a train and walk the rest of the way. 394 00:31:16,292 --> 00:31:19,059 What if we move up there and you stop loving me? 395 00:31:21,626 --> 00:31:22,559 Well... 396 00:31:24,192 --> 00:31:27,093 I mean, you can't really blame the house for that. 397 00:31:31,626 --> 00:31:32,559 Jule. 398 00:31:33,892 --> 00:31:35,792 I'm never gonna stop loving you. 399 00:31:40,692 --> 00:31:44,459 How about this? I promise to go to the roof of our house 400 00:31:44,592 --> 00:31:46,325 and sneak cigarettes with you. 401 00:31:59,292 --> 00:32:02,026 I mean, you would get to see the stars again. 402 00:32:24,125 --> 00:32:25,459 They're getting better. 403 00:33:14,592 --> 00:33:16,859 Wow. 404 00:33:18,826 --> 00:33:20,459 Look at that. 405 00:33:22,425 --> 00:33:26,559 I have a birthday boy who's very excited to see his mommy. 406 00:33:26,692 --> 00:33:29,325 - Happy birthday, my love. - Yeah. 407 00:33:29,459 --> 00:33:30,892 Hi, Champy. 408 00:33:31,026 --> 00:33:32,726 Happy birthday. 409 00:33:32,859 --> 00:33:34,093 Do you like your sign? 410 00:33:34,225 --> 00:33:37,392 It says, "Happy birthday, Teddy Bear." 411 00:33:37,525 --> 00:33:39,492 Mama made that sign. 412 00:33:39,626 --> 00:33:42,392 She just finished it. You wanna see what I got you? 413 00:33:42,525 --> 00:33:44,892 - Want some presents? - Do you want to see? 414 00:33:45,026 --> 00:33:47,392 - Okay. - All right. So, what do we got here? 415 00:33:47,525 --> 00:33:48,626 What is this? 416 00:33:48,759 --> 00:33:49,959 Hmm. 417 00:33:50,093 --> 00:33:51,392 Homemade surprise? 418 00:33:51,525 --> 00:33:53,192 Wow. 419 00:33:57,325 --> 00:33:58,826 - Too much? - No. 420 00:34:00,093 --> 00:34:01,859 - He likes it. Wow. - He likes it. 421 00:34:03,959 --> 00:34:04,859 Yeah? 422 00:34:06,659 --> 00:34:07,592 Very cute. 423 00:34:10,325 --> 00:34:12,292 - It's not my birthday. - Open it. 424 00:34:22,993 --> 00:34:24,926 The next Pinky book is about hope. 425 00:34:33,692 --> 00:34:34,592 Thank you. 426 00:34:38,125 --> 00:34:39,125 We made it to 1. 427 00:34:44,926 --> 00:34:45,892 What do you think? 428 00:34:47,726 --> 00:34:49,959 We made it to 1. 429 00:35:32,692 --> 00:35:34,158 Sorry I'm so hairy. 430 00:35:36,093 --> 00:35:38,592 I see 50 of these a day. 431 00:35:38,726 --> 00:35:42,125 It would have to snap like a turtle for me to notice. 432 00:35:43,626 --> 00:35:44,759 Okay. 433 00:35:46,059 --> 00:35:47,325 All done. 434 00:35:47,459 --> 00:35:48,759 Why don't you sit up. 435 00:35:50,792 --> 00:35:53,258 It's Teddy's birthday. Today. 436 00:35:53,392 --> 00:35:54,892 - Yeah. - Doing anything to celebrate? 437 00:35:55,026 --> 00:35:57,292 He's gonna have his first chocolate cake tonight. 438 00:35:57,425 --> 00:36:00,125 - I'm gonna bake it for him. - Amazing. 439 00:36:00,258 --> 00:36:02,325 I have to tell you, I've started asking new mothers 440 00:36:02,459 --> 00:36:04,459 how they're feeling when they come in. Not just physically, 441 00:36:04,592 --> 00:36:06,192 but really how they're doing. 442 00:36:07,325 --> 00:36:08,359 That's because of you. 443 00:36:09,559 --> 00:36:10,759 That's really good. 444 00:36:15,059 --> 00:36:17,093 How are the antidepressants working for you? 445 00:36:17,225 --> 00:36:18,826 Good, you know? 446 00:36:18,959 --> 00:36:23,292 I was walking through a world that was black-and-white, 447 00:36:23,425 --> 00:36:26,192 and now I'm just starting to see color again, so... 448 00:36:27,959 --> 00:36:30,559 - Good. - Yeah. 449 00:36:30,692 --> 00:36:33,492 And how are your periods? They still obliterating you? 450 00:36:33,626 --> 00:36:36,059 You know the silver lining here? Heh. 451 00:36:36,192 --> 00:36:37,993 I hate to say that I haven't got my period, 452 00:36:38,125 --> 00:36:40,425 and it's been like two months. 453 00:36:40,559 --> 00:36:42,892 All the blood loss maybe? 454 00:36:44,592 --> 00:36:45,492 Makes sense. 455 00:36:47,225 --> 00:36:49,093 Okay. Good. I'm gonna have Barbara take some blood, 456 00:36:49,225 --> 00:36:50,926 have you pee in a cup. You know the drill. 457 00:36:51,059 --> 00:36:52,059 Okay. 458 00:36:52,192 --> 00:36:53,659 And I'll be back in a minute. 459 00:36:56,959 --> 00:36:57,892 Okay. 460 00:37:18,258 --> 00:37:19,158 When? 461 00:37:22,726 --> 00:37:23,626 October. 462 00:37:28,826 --> 00:37:30,359 October is soon. 463 00:37:35,726 --> 00:37:37,626 Some bread crumbs. 464 00:37:37,759 --> 00:37:39,391 Good, good. Okay. 465 00:37:40,759 --> 00:37:41,659 Yeah. 466 00:37:43,892 --> 00:37:46,225 Didn't know there were so many bread crumbs. 467 00:37:50,592 --> 00:37:52,459 Isn't that the same thing? Same thing. 468 00:37:52,592 --> 00:37:55,425 Okay. 469 00:37:55,559 --> 00:37:57,926 I'll just get these. No, I'll get these. Okay. 470 00:37:58,059 --> 00:37:59,892 And vanilla extract, 471 00:38:00,026 --> 00:38:02,692 and then we have soda water, and then we're done. 472 00:38:08,459 --> 00:38:10,826 I gotta get some water for Daddy. 473 00:38:10,959 --> 00:38:12,492 He loves fizzy water. 474 00:38:12,626 --> 00:38:13,826 You can help me out. 475 00:38:15,325 --> 00:38:17,692 There's a lot of options here. 476 00:38:20,158 --> 00:38:22,093 It's not that hard. Okay. 477 00:38:28,059 --> 00:38:30,459 The store will be closing shortly. 478 00:38:34,392 --> 00:38:37,059 Oh, this isn't that hard. It's not that hard. 479 00:38:41,059 --> 00:38:42,093 Ma'am? 480 00:38:43,359 --> 00:38:44,759 Ma'am. 481 00:38:44,892 --> 00:38:45,959 Ma'am. 482 00:38:47,792 --> 00:38:49,225 Ma'am, you haven't paid yet. 483 00:38:50,626 --> 00:38:52,425 Ma'am, you have to pay. 484 00:38:52,559 --> 00:38:54,792 Okay. Teddy, let go of the lemon, baby. 485 00:38:54,926 --> 00:38:56,659 Come on. Good boy. 486 00:38:56,792 --> 00:38:58,225 Teddy, we didn't pay for that. 487 00:39:36,292 --> 00:39:37,225 Hey. 488 00:40:00,626 --> 00:40:02,225 Here to see Dr. Sylvester. 489 00:40:02,359 --> 00:40:06,225 It's Julie Davis. I'm Ethan Davis. 490 00:40:06,359 --> 00:40:07,792 I understand what you're saying, 491 00:40:07,926 --> 00:40:09,959 but I just can't do it. 492 00:40:10,093 --> 00:40:11,959 I didn't have a glass of wine or a Diet Coke 493 00:40:12,093 --> 00:40:13,359 when I was pregnant with Teddy. 494 00:40:13,492 --> 00:40:14,959 Didn't have coffee or cigarettes. 495 00:40:15,093 --> 00:40:17,592 If you were diabetic, would you stop taking medicine? 496 00:40:17,726 --> 00:40:19,492 That's not the same thing. 497 00:40:21,926 --> 00:40:25,192 This feels like a conversation, guys, but it isn't. 498 00:40:25,325 --> 00:40:27,859 Okay? You have to stay on the antidepressant. 499 00:40:29,292 --> 00:40:30,525 You can go off the drug, 500 00:40:30,659 --> 00:40:33,026 and your pregnancy hormones might protect you. 501 00:40:33,158 --> 00:40:35,692 But after, when you go back on, it might not work. 502 00:40:35,826 --> 00:40:38,093 Or it might take too long to work. 503 00:40:38,225 --> 00:40:40,659 That's not a risk to take. Is it? 504 00:40:42,192 --> 00:40:44,158 Now, I know you're a very strong woman. 505 00:40:44,292 --> 00:40:45,959 I know you want that to be enough. 506 00:40:46,093 --> 00:40:50,926 But you can be as strong as, uh, Hercules himself, 507 00:40:51,059 --> 00:40:53,826 and if you fall into a pool and you don't know how to swim, 508 00:40:53,959 --> 00:40:55,325 you'll drown. 509 00:40:55,459 --> 00:40:57,425 But I know how to swim. 510 00:40:59,125 --> 00:41:02,492 You know, when I was in college, I fancied myself a poet 511 00:41:02,626 --> 00:41:04,993 because I was dating a poet in my junior year. 512 00:41:05,125 --> 00:41:07,325 And we used to read poems to each other 513 00:41:07,459 --> 00:41:08,559 every night before bed. 514 00:41:08,692 --> 00:41:12,093 And one night, my lady friend read me 515 00:41:12,225 --> 00:41:13,258 this poem. 516 00:41:14,592 --> 00:41:18,093 It made quite an impression on me. 517 00:41:18,225 --> 00:41:22,425 Your small brother is making his balloon squeak like a cat. 518 00:41:22,559 --> 00:41:25,325 Seeming to see a funny pink world he might like to eat 519 00:41:25,459 --> 00:41:26,525 on the other side of it, 520 00:41:26,659 --> 00:41:29,325 he bites, then sits back, 521 00:41:29,459 --> 00:41:30,792 fat jug 522 00:41:30,926 --> 00:41:33,325 contemplating a world clear as water. 523 00:41:33,459 --> 00:41:37,026 A red shred in his little fist. 524 00:41:38,726 --> 00:41:41,158 Uh, I knew I could spend the rest of my life trying, 525 00:41:41,292 --> 00:41:44,392 I'd never write a line as good as that. 526 00:41:44,525 --> 00:41:47,093 That's one of the last poems that Sylvia Plath wrote 527 00:41:47,225 --> 00:41:48,392 before taking her life. 528 00:41:48,525 --> 00:41:50,158 I can remember thinking, 529 00:41:50,292 --> 00:41:55,592 "How does someone who sees that much life and hope in a balloon 530 00:41:55,726 --> 00:41:57,492 "simply bake her kids cookies 531 00:41:57,626 --> 00:41:59,892 and then stick her head in the oven?" 532 00:42:00,026 --> 00:42:01,726 How is that possible? 533 00:42:01,859 --> 00:42:05,158 Because she knew the beauty that she was leaving behind, 534 00:42:05,292 --> 00:42:07,158 and yet the pain was so bad 535 00:42:07,292 --> 00:42:09,592 that death became her only option. 536 00:42:11,726 --> 00:42:12,626 Let's wait. 537 00:42:13,959 --> 00:42:14,859 Wait? 538 00:42:16,158 --> 00:42:17,459 Let's wait. 539 00:42:17,592 --> 00:42:19,692 Let's get Teddy out of diapers. 540 00:42:19,826 --> 00:42:22,592 No one will ever judge you for it. 541 00:42:22,726 --> 00:42:24,425 No one will ever even know. 542 00:42:24,559 --> 00:42:25,459 I'll know. 543 00:42:26,993 --> 00:42:29,759 Jule, listen to him. 544 00:42:29,892 --> 00:42:31,659 We got lucky the last time. 545 00:42:42,059 --> 00:42:43,792 You can be mad at me, that's fine. 546 00:42:43,926 --> 00:42:45,492 Oh, I hate when you do that, Ethan. 547 00:42:45,626 --> 00:42:47,325 You give me permission to be mad at you. 548 00:42:47,459 --> 00:42:49,325 I'll be mad at you if I wanna be mad at you. 549 00:42:49,459 --> 00:42:52,659 - And you can be mad at me too. - No, I can't. 550 00:42:52,792 --> 00:42:54,325 I'm not allowed to get mad at you. 551 00:42:54,459 --> 00:42:57,292 You left no room for me to get mad at you. 552 00:42:57,425 --> 00:42:58,592 You made sure of that. 553 00:43:01,192 --> 00:43:02,392 Wow, that's not fair. 554 00:43:02,525 --> 00:43:03,726 Fair? Really? 555 00:43:03,859 --> 00:43:06,158 Do you wanna talk about fair? 556 00:43:08,759 --> 00:43:09,892 I didn't think so. 557 00:43:18,892 --> 00:43:19,859 Come on. 558 00:43:22,759 --> 00:43:23,659 Come on. 559 00:43:40,258 --> 00:43:41,158 Okay. 560 00:43:43,059 --> 00:43:43,959 Okay? 561 00:43:48,359 --> 00:43:49,258 Okay. 562 00:44:41,093 --> 00:44:43,959 Hey. A man from the market, he brought this. 563 00:44:46,093 --> 00:44:46,993 Thanks. 564 00:44:49,692 --> 00:44:50,659 Okay. 565 00:44:52,425 --> 00:44:54,125 It's nice to have you back again. 566 00:44:57,258 --> 00:44:58,292 Hey, Hector. 567 00:45:04,926 --> 00:45:05,926 It's okay. 568 00:45:42,592 --> 00:45:43,792 It's gonna be okay. 569 00:45:46,659 --> 00:45:50,225 We'll have another baby, and just like with Teddy, 570 00:45:50,359 --> 00:45:51,626 we won't be able to remember 571 00:45:51,759 --> 00:45:53,425 what the world was like without him. 572 00:45:55,559 --> 00:45:56,559 Or her. 573 00:45:59,626 --> 00:46:01,258 It's a good thing. 574 00:46:01,392 --> 00:46:02,292 Yeah. 575 00:46:03,592 --> 00:46:04,592 It's good. 576 00:46:05,892 --> 00:46:06,792 It's good. 577 00:47:01,584 --> 00:47:03,218 And two more. 578 00:47:15,717 --> 00:47:16,784 Hey, buddy. 579 00:47:18,517 --> 00:47:21,051 Oh, boy. Really? 580 00:47:22,684 --> 00:47:24,084 Okay. How's she doing? 581 00:47:25,751 --> 00:47:27,450 Great. I'm gonna head down right now. 582 00:47:27,584 --> 00:47:30,051 I have everything she asked for. 583 00:47:30,184 --> 00:47:31,884 Yup, that too. 584 00:47:32,017 --> 00:47:34,383 Okay. See you soon. Call me if there's any updates. 585 00:47:34,517 --> 00:47:36,784 Okay. Love you. Bye. 586 00:47:38,417 --> 00:47:39,350 Okay. 587 00:47:57,084 --> 00:47:58,084 Okay. 588 00:48:15,851 --> 00:48:16,784 You like this? 589 00:48:18,417 --> 00:48:19,484 Trees? Yeah. 590 00:48:22,417 --> 00:48:23,617 It'll be quiet. 591 00:48:26,550 --> 00:48:27,917 You'll get used to it. 592 00:48:34,984 --> 00:48:37,584 You think the people who lived here were happy? 593 00:48:40,383 --> 00:48:42,784 Mm... Probably. 594 00:48:45,684 --> 00:48:47,383 Do you think we'll be happy here? 595 00:48:49,817 --> 00:48:51,684 I do, actually. 596 00:48:51,817 --> 00:48:53,951 I think we'll be very happy here. 597 00:49:00,450 --> 00:49:01,383 Me too. 598 00:49:03,084 --> 00:49:04,218 I do too. 599 00:49:08,283 --> 00:49:10,283 The lungs are developing nicely. 600 00:49:10,417 --> 00:49:15,817 Cardiac activity is excellent. Ten fingers, ten toes, and... 601 00:49:17,550 --> 00:49:22,250 last but not the least... Come on, you little rascal. 602 00:49:22,383 --> 00:49:24,250 There we go. Yup. 603 00:49:25,617 --> 00:49:26,951 Wanna know the sex? 604 00:49:27,084 --> 00:49:28,017 - Yes. - No. 605 00:49:30,218 --> 00:49:33,350 How about I write it down on a piece of paper, 606 00:49:33,484 --> 00:49:35,917 and then you can check it when you're ready? 607 00:49:37,383 --> 00:49:38,383 Or not. 608 00:49:38,517 --> 00:49:40,017 Ah. 609 00:49:40,151 --> 00:49:41,684 This is for your scrapbook. 610 00:49:44,817 --> 00:49:47,450 And I will see you in a month. 611 00:49:47,584 --> 00:49:49,250 You're doing great. 612 00:49:49,383 --> 00:49:50,450 She's doing great. 613 00:49:50,584 --> 00:49:52,517 - Thank you, Doctor. - Thank you. 614 00:49:58,884 --> 00:50:02,051 - Ten fingers, ten toes. - Ten fingers, ten toes. 615 00:50:02,184 --> 00:50:03,084 - Hi there. - Hi. 616 00:50:03,218 --> 00:50:04,084 Hi. 617 00:50:04,218 --> 00:50:06,151 - Two strawberry. - Yeah. 618 00:50:06,283 --> 00:50:07,317 Two strawberry. 619 00:50:07,450 --> 00:50:09,617 Two strawberry shortcakes coming up. 620 00:50:09,751 --> 00:50:10,717 Thank you. 621 00:50:12,584 --> 00:50:14,317 Two. It's for you. Thank you. 622 00:50:17,517 --> 00:50:18,450 Yes. 623 00:50:34,383 --> 00:50:37,084 - Don't drop her. - Why would I drop her? 624 00:50:53,250 --> 00:50:58,051 That's right. That's it. That's my big and strong what? 625 00:50:58,184 --> 00:50:59,817 Powerful legs. 626 00:50:59,951 --> 00:51:02,650 Watch me flex my... 627 00:51:02,784 --> 00:51:07,484 What word are we looking for? Thank you. Flex my... 628 00:51:07,617 --> 00:51:10,917 Thank you. Flex my... What? 629 00:51:11,051 --> 00:51:13,751 Ready? Hey, come on. Right here. 630 00:51:13,884 --> 00:51:15,218 Hey, look. 631 00:51:16,951 --> 00:51:18,650 What is she doing? 632 00:51:25,051 --> 00:51:28,283 "The world was dark and gray, and Pinky was scared. 633 00:51:29,584 --> 00:51:31,851 "But she was also very brave. 634 00:51:31,984 --> 00:51:35,851 "Pinky climbed inch by inch to the top of the tower. 635 00:51:35,984 --> 00:51:38,383 "Stuck her finger into the keyhole, 636 00:51:38,517 --> 00:51:39,951 "and then she turned it. 637 00:51:40,084 --> 00:51:43,051 "And the bell began to ring and vibrate. 638 00:51:43,184 --> 00:51:44,917 "The carousel animals began to spin, 639 00:51:45,051 --> 00:51:48,417 "and, suddenly, a giant rainbow came pouring out. 640 00:51:48,550 --> 00:51:52,051 "The sky became blue, the grass turned green. 641 00:51:52,184 --> 00:51:56,550 "Flowers popped up pink, purple, yellow, and red. 642 00:51:56,684 --> 00:51:59,617 "The world was bright with color. 643 00:51:59,751 --> 00:52:01,751 And Pinky wasn't scared anymore." 644 00:52:05,017 --> 00:52:07,084 Raise your hand if you're scared of the dark. 645 00:52:07,218 --> 00:52:08,650 - Me. - You're scared of the dark? 646 00:52:08,784 --> 00:52:09,884 - Yep. - Why? 647 00:52:10,017 --> 00:52:11,784 - Monsters. - Monsters. 648 00:52:11,917 --> 00:52:13,317 What do you do? 649 00:52:13,450 --> 00:52:16,751 My mommy says everyone has monsters in their head. 650 00:52:16,884 --> 00:52:19,084 So when my monster comes out at night, 651 00:52:19,218 --> 00:52:23,817 all I need to do is close my eyes and tell him to go away. 652 00:52:25,184 --> 00:52:26,650 And does it work? 653 00:52:26,784 --> 00:52:29,118 - Sometimes. - Sometimes. 654 00:52:29,250 --> 00:52:30,817 You know, when I was your age, 655 00:52:30,951 --> 00:52:33,084 I was also very scared of monsters. 656 00:52:33,218 --> 00:52:35,017 Before bed, I would go out to my window 657 00:52:35,151 --> 00:52:36,684 and I would look out at the stars, 658 00:52:36,817 --> 00:52:39,017 and I would pick a star and I would wish on it. 659 00:52:39,151 --> 00:52:41,550 And what I wished for was a best friend. 660 00:52:41,684 --> 00:52:45,118 I wanted a best friend to support me and stay by my side. 661 00:52:45,250 --> 00:52:47,350 And I wanted someone to tell secrets to. 662 00:52:47,484 --> 00:52:49,784 Somebody who would help me slay the monsters. 663 00:52:51,584 --> 00:52:54,851 And it took me a really long time to find a best friend 664 00:52:54,984 --> 00:52:56,717 because she didn't exist. 665 00:52:58,484 --> 00:52:59,717 I had to dream her up. 666 00:53:01,484 --> 00:53:02,884 And now she's... 667 00:53:04,283 --> 00:53:05,917 She's always by my side. 668 00:53:07,383 --> 00:53:09,051 I have an idea. 669 00:53:09,184 --> 00:53:11,051 How about we all draw 670 00:53:11,184 --> 00:53:13,283 our own monster slayer? 671 00:53:13,417 --> 00:53:14,784 What do you think? 672 00:53:19,383 --> 00:53:20,784 When I was little, I used to think 673 00:53:20,917 --> 00:53:23,250 that an elf lived inside every clock 674 00:53:23,383 --> 00:53:25,151 and it was up to him to keep time moving. 675 00:53:26,250 --> 00:53:27,717 Really? 676 00:53:27,851 --> 00:53:29,550 I used to get worried. "What if he fell asleep?" 677 00:53:29,684 --> 00:53:31,817 So I'd try to stay up as late as I could 678 00:53:31,951 --> 00:53:34,817 to make sure that the elf stayed awake and time kept moving. 679 00:53:36,650 --> 00:53:39,218 Well, that's a lot of responsibility for a little elf. 680 00:53:39,350 --> 00:53:41,118 Yeah. 681 00:53:41,250 --> 00:53:42,550 I was a funny kid. 682 00:53:46,417 --> 00:53:47,717 What are we having? 683 00:53:49,684 --> 00:53:51,951 - Are you sure? - Yeah. 684 00:53:52,084 --> 00:53:53,218 Yeah. 685 00:53:53,350 --> 00:53:55,084 You told me not to tell you. 686 00:53:55,218 --> 00:53:57,751 Then, uh, tell me if it's a boy, 687 00:53:57,884 --> 00:54:00,084 and then don't tell me if it's a girl. 688 00:54:02,250 --> 00:54:03,417 Okay. 689 00:54:10,450 --> 00:54:12,250 - A girl? - Yeah. 690 00:54:14,617 --> 00:54:15,917 - A little girl? - Yeah. 691 00:54:17,250 --> 00:54:19,450 - Hello, little girl. - A little girl. 692 00:54:22,684 --> 00:54:23,984 We're having a girl. 693 00:54:26,951 --> 00:54:28,250 I can't... 694 00:54:28,383 --> 00:54:29,717 I can't have a daughter. 695 00:54:31,550 --> 00:54:33,917 I can't have a daughter. What if she doesn't like me? 696 00:54:34,051 --> 00:54:35,317 She'll love you. 697 00:54:35,450 --> 00:54:36,650 Well, maybe she won't like my hair. 698 00:54:36,784 --> 00:54:37,984 What if she doesn't like my hair? 699 00:54:38,118 --> 00:54:39,517 - She's gonna love your hair. - My voice. 700 00:54:39,650 --> 00:54:41,051 What if she doesn't like my voice? 701 00:54:41,184 --> 00:54:42,784 What if she cringes at the sound of my voice? 702 00:54:42,917 --> 00:54:44,051 - Oh, God. - Julie. 703 00:54:44,184 --> 00:54:45,584 - Julie, Julie. Deep breaths. Hey. - Uh-huh. 704 00:54:45,717 --> 00:54:46,951 - I... - Hey, hey, hey. 705 00:54:47,084 --> 00:54:48,884 Look at me. This is beautiful. 706 00:54:49,017 --> 00:54:50,250 This is amazing. 707 00:54:50,383 --> 00:54:52,118 Hey, hey, hey, hey, hey. 708 00:54:52,250 --> 00:54:54,417 Julie, Julie, hey. It's okay. 709 00:54:54,550 --> 00:54:57,851 It's okay. Hey. Look at me. It's gonna be fine. 710 00:54:57,984 --> 00:54:59,550 It's okay. Deep breaths. 711 00:54:59,684 --> 00:55:02,417 Okay? Shh. It's okay. It's gonna be okay. 712 00:55:03,684 --> 00:55:04,784 It's gonna be fine. 713 00:55:11,717 --> 00:55:13,450 Tell him. Tell him what happened in the park today. 714 00:55:13,584 --> 00:55:15,218 - I... I don't... - Tell him, Julie. 715 00:55:15,350 --> 00:55:17,484 I think he's making a bigger deal out of it than it is. 716 00:55:17,617 --> 00:55:19,383 It's all easy for me, right? 717 00:55:19,517 --> 00:55:22,751 All I do all the time is worry, is she okay? 718 00:55:22,884 --> 00:55:24,084 And I have no idea, 719 00:55:24,218 --> 00:55:26,550 because she's so good at pretending. 720 00:55:26,684 --> 00:55:29,151 But for a second, I saw today... 721 00:55:30,550 --> 00:55:31,650 She couldn't pretend, 722 00:55:31,784 --> 00:55:33,450 and I know she's not okay. 723 00:55:33,584 --> 00:55:35,283 - She's not okay. - I'm... 724 00:55:36,884 --> 00:55:39,051 I'm emotional because I'm pregnant, 725 00:55:39,184 --> 00:55:40,751 - and I feel that's pretty normal. - Don't lie. 726 00:55:40,884 --> 00:55:43,250 Don't say that. That's... Don't lie. 727 00:55:43,383 --> 00:55:45,383 I'm sorry? 728 00:55:45,517 --> 00:55:48,383 I'm... I'm not the liar. 729 00:55:50,417 --> 00:55:53,051 What does that mean? How am I lying? 730 00:55:53,184 --> 00:55:54,717 How am I lying? 731 00:55:54,851 --> 00:55:56,383 Why do you love me? 732 00:55:58,151 --> 00:55:59,450 Why do you love me? 733 00:55:59,584 --> 00:56:00,784 Look at me. 734 00:56:02,484 --> 00:56:05,550 All you ever wanna do is look at me in my eyes, 735 00:56:05,684 --> 00:56:07,218 and now you look away? 736 00:56:08,851 --> 00:56:10,250 Because it's scary, right? 737 00:56:10,383 --> 00:56:12,317 And I've been telling you. 738 00:56:12,450 --> 00:56:14,118 I've been telling you you were gonna look away. 739 00:56:14,250 --> 00:56:16,751 I warned him that if he saw me, 740 00:56:16,884 --> 00:56:20,283 if he really saw how ugly I am... 741 00:56:21,951 --> 00:56:23,817 that you would have no choice but to look away. 742 00:56:26,283 --> 00:56:27,450 And I was right. 743 00:56:28,784 --> 00:56:30,584 So that makes you the liar. 744 00:56:36,017 --> 00:56:39,283 Why don't you try telling him what happened that day, Julie? 745 00:56:46,051 --> 00:56:47,550 "Bye-bye, trains." Ready? 746 00:56:47,684 --> 00:56:50,550 Ready? On the count of three, say, "Bye-bye, trains." 747 00:56:50,684 --> 00:56:52,450 Every time I'm alone, 748 00:56:52,584 --> 00:56:54,951 I'm afraid something bad's gonna happen to Teddy. 749 00:56:55,084 --> 00:56:57,751 Now say, "Bye-bye, kitchen." Bye-bye, kitchen. 750 00:56:57,884 --> 00:56:59,517 Every time I feed him, 751 00:56:59,650 --> 00:57:01,118 I'm afraid he's going to choke to death. 752 00:57:01,250 --> 00:57:03,017 Thank you. Yes. 753 00:57:03,151 --> 00:57:06,017 If I see someone with a pot of tea or hot water, 754 00:57:06,151 --> 00:57:07,951 I'm afraid it's going to fall on him, 755 00:57:08,084 --> 00:57:11,118 and he's gonna get hurt because I didn't protect him. 756 00:57:11,250 --> 00:57:13,817 All packed up, ready to go? 757 00:57:15,283 --> 00:57:16,484 I need a minute. 758 00:57:17,951 --> 00:57:19,484 Okay. 759 00:57:19,617 --> 00:57:21,584 We'll be downstairs. 760 00:57:21,717 --> 00:57:23,650 Whenever I give him a bath, I just think, 761 00:57:23,784 --> 00:57:25,951 "What if he drowns? 762 00:57:28,051 --> 00:57:32,717 What happens if I look away for one second and he drowns?" 763 00:57:47,917 --> 00:57:50,851 When I think of him looking up at me 764 00:57:50,984 --> 00:57:56,084 with those brave, trusting eyes... 765 00:57:58,218 --> 00:57:59,383 I keep hearing... 766 00:58:01,383 --> 00:58:02,617 "You're gonna fail. 767 00:58:04,717 --> 00:58:06,383 You can't help but fail." 768 00:58:08,250 --> 00:58:11,751 And the thought of that, like, failing him... 769 00:58:15,517 --> 00:58:20,550 And then I think, "Well, we all fail. 770 00:58:21,917 --> 00:58:23,118 "One way or another. 771 00:58:24,350 --> 00:58:26,151 We're all going to die." 772 00:58:29,250 --> 00:58:30,550 So that morning, 773 00:58:30,684 --> 00:58:32,151 I knew that your sister was coming over 774 00:58:32,283 --> 00:58:34,417 and I thought, "Just do it. 775 00:58:36,350 --> 00:58:38,383 "Lucy's coming over. She'll take care of him. 776 00:58:38,517 --> 00:58:41,650 "Just do it now before you change your mind. 777 00:58:44,017 --> 00:58:46,550 Because he's safer in the world without you." 778 01:00:08,584 --> 01:00:11,450 Only you would get sunburned from a happy lamp. 779 01:00:13,051 --> 01:00:14,617 Do you have a minute? 780 01:00:14,751 --> 01:00:15,884 Really? Again? 781 01:00:16,017 --> 01:00:17,517 - Please. - I... I... 782 01:00:17,650 --> 01:00:19,884 - I have nothing more to add. - Just one second. Come on. 783 01:00:21,884 --> 01:00:23,884 - Oh, my gosh. - Okay. 784 01:00:24,017 --> 01:00:25,717 I'm just not sure. 785 01:00:25,851 --> 01:00:27,817 Gloria Steinem wouldn't paint her daughter's room pink. 786 01:00:27,951 --> 01:00:29,951 Yeah, but Gloria Steinem didn't have kids. 787 01:00:30,084 --> 01:00:32,650 Right, but what if pink is asking too much of her? 788 01:00:32,784 --> 01:00:34,151 Maybe she'll be a tomboy, 789 01:00:34,283 --> 01:00:36,450 and pink makes her feel bad about herself. 790 01:00:36,584 --> 01:00:38,084 Like... Like she's not pink enough. 791 01:00:38,218 --> 01:00:39,917 I think you'll have ruined her life. 792 01:00:40,051 --> 01:00:42,250 I'm serious. This is serious. It's very important. Like... 793 01:00:43,784 --> 01:00:45,250 I don't think I believe in the color pink. 794 01:00:45,383 --> 01:00:47,884 Is that a thing? Believing in the color pink? 795 01:00:48,017 --> 01:00:50,584 - Ethan! - I'm taking this very seriously. 796 01:00:50,717 --> 01:00:53,184 Every time we talk about it, I take it very seriously. 797 01:00:53,317 --> 01:00:55,550 - It's not that many times. - It's very many times. 798 01:00:55,684 --> 01:00:56,884 Okay, well, you know what? 799 01:00:57,017 --> 01:00:58,717 I appreciate your patience. I do. 800 01:00:58,851 --> 01:01:00,450 How about this? I have an idea. 801 01:01:01,984 --> 01:01:05,717 Close your eyes, reach out and point to a color. 802 01:01:05,851 --> 01:01:06,951 Go. 803 01:01:07,084 --> 01:01:08,851 Point! 804 01:01:08,984 --> 01:01:11,218 - Point to one! - Ooh, okay! 805 01:01:11,350 --> 01:01:13,617 - What is it? Petal pink. - Petal pink. 806 01:01:14,817 --> 01:01:16,250 - Petal pink. - Great. 807 01:01:16,383 --> 01:01:18,984 I'm gonna get two gallons of petal pink, okay? 808 01:01:19,118 --> 01:01:21,118 And if you don't like it, I'll repaint for you. 809 01:01:21,250 --> 01:01:23,151 - All right? - Yes. 810 01:01:23,283 --> 01:01:25,084 We should get Teddy dressed and go over there. 811 01:01:27,450 --> 01:01:29,417 Do I look normal? 812 01:01:34,450 --> 01:01:35,917 I wouldn't go that far. 813 01:01:45,617 --> 01:01:46,784 Show-off. 814 01:01:48,051 --> 01:01:49,751 Guys, this is so cute. 815 01:01:49,884 --> 01:01:50,984 Thank you. 816 01:01:51,118 --> 01:01:52,917 You're welcome. 817 01:01:55,383 --> 01:01:57,851 Please don't worry. Ellie is so good with him. 818 01:01:58,917 --> 01:02:00,851 I know. I know. 819 01:02:06,051 --> 01:02:07,184 All right, already. 820 01:02:07,317 --> 01:02:08,550 Thank you. Look at the ball. 821 01:02:08,684 --> 01:02:09,784 Oh. 822 01:02:09,917 --> 01:02:11,283 Okay, iced tea? 823 01:02:11,417 --> 01:02:12,784 Oh, yes, please. 824 01:02:12,917 --> 01:02:14,218 - No, thank you. - Why? 825 01:02:14,350 --> 01:02:15,550 Nothing bad'll happen. 826 01:02:15,684 --> 01:02:17,784 A little caffeine might be good for you. 827 01:02:17,917 --> 01:02:19,084 - I'm jealous. - Yeah. 828 01:02:19,218 --> 01:02:20,517 Nick and I aren't having any more, 829 01:02:20,650 --> 01:02:21,751 and look... 830 01:02:21,884 --> 01:02:23,450 there's some great things about that. 831 01:02:23,584 --> 01:02:25,118 No diapers... 832 01:02:25,283 --> 01:02:28,151 But I miss having a baby. 833 01:02:28,283 --> 01:02:32,450 I miss that feeling of breastfeeding. 834 01:02:32,584 --> 01:02:34,317 Oh, God, I love that. 835 01:02:34,450 --> 01:02:36,383 Do you think you'll breastfeed with this one? 836 01:02:36,517 --> 01:02:37,917 - Uh... - Is that safe? 837 01:02:38,051 --> 01:02:40,250 Is that okay? Can you breastfeed and everything? 838 01:02:40,383 --> 01:02:41,550 Are you sure? 839 01:02:41,684 --> 01:02:43,951 I have no judgment. 840 01:02:44,084 --> 01:02:45,317 No judgment. 841 01:02:49,617 --> 01:02:52,151 Are you insane, girl? I'm just saying... 842 01:02:52,283 --> 01:02:55,051 - Yes. Absolutely. - I know that. 843 01:02:56,851 --> 01:02:59,118 Teddy! Hey, sorry. 844 01:02:59,250 --> 01:03:00,684 I'm sorry, can you be careful? 845 01:03:00,817 --> 01:03:02,218 Come here. Come here. 846 01:03:02,350 --> 01:03:03,851 Oh, it's okay. 847 01:03:03,984 --> 01:03:05,617 Hey. You okay? 848 01:03:05,751 --> 01:03:08,250 Yeah. We should go. We should go. 849 01:03:08,383 --> 01:03:10,184 - Okay. - Come on. Okay. 850 01:03:10,317 --> 01:03:11,550 Sorry, baby. 851 01:03:11,684 --> 01:03:14,218 Excuse me, excuse me. Come on, boy. 852 01:03:17,917 --> 01:03:19,784 I know I'm not okay 853 01:03:19,917 --> 01:03:21,417 and that I need the medicine. 854 01:03:22,851 --> 01:03:24,717 But I feel like I'm failing her. 855 01:03:24,851 --> 01:03:26,450 Jule, a lot of people took formula 856 01:03:26,584 --> 01:03:28,650 and they still love their mothers. 857 01:03:28,784 --> 01:03:30,151 You know? 858 01:03:30,283 --> 01:03:32,617 You're gonna be a great mom, no matter what. 859 01:03:32,751 --> 01:03:35,751 Whether you breastfeed her or not, okay? 860 01:03:38,550 --> 01:03:41,917 I don't know how I'm supposed to make her feel close to me. 861 01:03:42,051 --> 01:03:44,450 I don't know how I'm supposed to make her feel safe. 862 01:03:47,617 --> 01:03:50,118 How many prices is she gonna have to pay, Ethan, 863 01:03:50,250 --> 01:03:51,751 for me being her mom? 864 01:03:56,417 --> 01:03:59,417 Sometimes I close my eyes and I picture her, 865 01:03:59,550 --> 01:04:01,684 you know, running through a field of flowers 866 01:04:01,817 --> 01:04:04,717 in a little white dress with her arms open 867 01:04:04,851 --> 01:04:08,550 and I think, "That's what I wanna give her." 868 01:04:08,684 --> 01:04:10,584 You know? 869 01:04:10,717 --> 01:04:13,917 I wanna give her the ability to laugh without fear. 870 01:04:18,184 --> 01:04:19,350 And then I think... 871 01:04:21,317 --> 01:04:22,751 "How am I gonna teach her that... 872 01:04:24,250 --> 01:04:25,517 when I don't know how?" 873 01:04:27,550 --> 01:04:29,283 I can't remember what it was like... 874 01:04:32,084 --> 01:04:33,951 to laugh like that. 875 01:04:34,084 --> 01:04:37,484 Hello, friend. It's been a while. My goodness. 876 01:05:13,684 --> 01:05:15,851 Can you sing me a bed night song, Daddy? 877 01:05:17,817 --> 01:05:19,350 "Night Flower," right? 878 01:05:20,417 --> 01:05:21,751 Come here, you. Oh... 879 01:05:23,684 --> 01:05:25,250 So I can make a wish? 880 01:05:25,383 --> 01:05:26,784 Well, of course you can. 881 01:05:28,350 --> 01:05:30,184 What'd you wish for? 882 01:05:30,317 --> 01:05:32,317 For you to always love me. 883 01:05:33,450 --> 01:05:35,317 Sweetheart. 884 01:05:35,450 --> 01:05:38,784 That's nothing you'll ever have to waste a wish on. 885 01:05:40,118 --> 01:05:41,450 I'll love you forever. 886 01:05:48,751 --> 01:05:50,118 Hi, Rosie. 887 01:05:50,250 --> 01:05:51,383 Let's get you ready for bed. 888 01:05:51,517 --> 01:05:52,650 Rosie. Mwah. 889 01:05:54,617 --> 01:05:56,650 Hi, Rosie. 890 01:05:56,784 --> 01:05:58,383 So I can make a wish? 891 01:05:58,517 --> 01:06:00,151 Is there a reason that you did that? 892 01:06:00,283 --> 01:06:02,350 Is there a reason you did that? 893 01:06:02,484 --> 01:06:05,118 Look at me! You think that hurt? 894 01:06:27,184 --> 01:06:28,350 Hey. 895 01:06:32,417 --> 01:06:33,884 You need to eat something. 896 01:06:39,383 --> 01:06:41,151 - Come on. - He's in bed? 897 01:06:41,283 --> 01:06:42,450 - Yeah. - Okay. 898 01:06:44,283 --> 01:06:46,784 He's in bed. I made you dinner. 899 01:06:48,283 --> 01:06:50,550 Did all of the stuff. 900 01:06:56,584 --> 01:06:59,118 Can you just tell me a little of the story? 901 01:06:59,250 --> 01:07:01,317 Just whatever you've got. 902 01:07:01,450 --> 01:07:03,151 I mean, I made you a moon picnic here. 903 01:07:03,283 --> 01:07:05,550 Come on, I need a little story. 904 01:07:05,684 --> 01:07:07,517 It's my favorite thing. 905 01:07:07,650 --> 01:07:09,283 You made really good pancakes. 906 01:07:09,417 --> 01:07:11,250 Thanks. I'm pretty proud of it. 907 01:07:11,383 --> 01:07:13,118 Okay, the story is called 908 01:07:13,250 --> 01:07:15,283 Pinky Tinkerbink Saves the Stars. 909 01:07:15,417 --> 01:07:17,051 Love that. 910 01:07:17,184 --> 01:07:18,684 - Yeah? - Yeah. 911 01:07:20,417 --> 01:07:23,250 Once upon a time, there was a star monster. 912 01:07:25,450 --> 01:07:31,350 And it began plucking the stars from the sky, one by one. 913 01:07:31,484 --> 01:07:34,717 Every time he grabs one, he puts it against his chest. 914 01:07:34,851 --> 01:07:35,984 It goes into his body, 915 01:07:36,118 --> 01:07:39,784 and then they glow out of his stomach, 916 01:07:39,917 --> 01:07:41,383 bright, really bright. 917 01:07:43,717 --> 01:07:48,151 And our heroine, this little girl called Pinky Tinkerbink... 918 01:07:48,283 --> 01:07:49,450 Tinkerbink. 919 01:07:50,550 --> 01:07:51,884 ...is really sad. 920 01:07:52,017 --> 01:07:53,118 Why is she sad? 921 01:07:53,250 --> 01:07:54,584 Because the star monster 922 01:07:54,717 --> 01:07:57,151 is taking all the stars out of the sky. 923 01:07:57,283 --> 01:07:59,283 How is she gonna wish on anything? 924 01:08:01,084 --> 01:08:02,984 So she's trying to figure out how to put all the stars 925 01:08:03,118 --> 01:08:04,717 back into the sky. 926 01:08:04,851 --> 01:08:06,283 And she thinks about... 927 01:08:06,417 --> 01:08:08,017 "Okay, well, 928 01:08:08,151 --> 01:08:11,417 light bulbs glow like the stars, right?" 929 01:08:11,550 --> 01:08:14,118 So she unscrews all the light bulbs in her house, 930 01:08:14,250 --> 01:08:16,417 and she throws them up one by one into the sky, 931 01:08:16,550 --> 01:08:18,017 and they all fall down. 932 01:08:19,484 --> 01:08:21,283 And so she thinks and she thinks, 933 01:08:21,417 --> 01:08:25,917 and she realizes that diamonds, they sparkle like the stars. 934 01:08:26,051 --> 01:08:30,184 So she pops all of her diamonds out of her tiara, 935 01:08:30,317 --> 01:08:32,118 and she takes her slingshot, 936 01:08:32,283 --> 01:08:36,517 and she just, like, slings them up into the sky one by one. 937 01:08:36,650 --> 01:08:38,584 And they went... They go farther and farther 938 01:08:38,717 --> 01:08:41,751 than the light bulbs. 939 01:08:41,884 --> 01:08:43,417 But they can't go far enough. 940 01:08:43,550 --> 01:08:45,417 And they all come raining down on her. 941 01:08:47,118 --> 01:08:48,917 So Pinky thinks and she thinks and she thinks. 942 01:08:49,051 --> 01:08:50,550 And then she thinks, 943 01:08:50,684 --> 01:08:52,917 "Lemons. Lemons are yellow like the stars." 944 01:08:53,051 --> 01:08:55,817 But lemons are very heavy. 945 01:08:55,951 --> 01:08:57,084 So... 946 01:08:57,218 --> 01:08:58,984 She finds this leaf blower 947 01:08:59,118 --> 01:09:01,218 under a pile of old leaves, 948 01:09:01,350 --> 01:09:03,250 and she starts putting the lemons in her leaf blower, 949 01:09:03,383 --> 01:09:06,317 and she's firing lemons out of her leaf blower, 950 01:09:06,450 --> 01:09:08,283 because it's so powerful, right? 951 01:09:08,417 --> 01:09:10,684 And the lemons go flying up in the sky, 952 01:09:10,817 --> 01:09:12,851 and they go farther than the diamonds. 953 01:09:12,984 --> 01:09:16,951 Farther than the light bulbs. But they don't go far enough. 954 01:09:17,084 --> 01:09:19,218 And they come tumbling down on Pinky. 955 01:09:20,717 --> 01:09:22,684 She didn't know what to do, 956 01:09:22,817 --> 01:09:24,951 because there was nothing to wish on, not just for her, 957 01:09:25,084 --> 01:09:28,550 but for all the little kids in the world. 958 01:09:28,684 --> 01:09:30,784 All the big kids too. 959 01:09:30,917 --> 01:09:34,550 Without stars, the world would be a dark and hopeless place. 960 01:09:39,184 --> 01:09:40,584 So, what did she wish for? 961 01:09:46,383 --> 01:09:47,784 Okay, Julie, when you're ready, 962 01:09:47,917 --> 01:09:50,584 I'm gonna ask for one more big push. 963 01:09:50,717 --> 01:09:53,051 - Okay, okay. - Close your eyes. 964 01:09:53,184 --> 01:09:55,151 Keep pushing. 965 01:09:55,283 --> 01:09:56,951 With all you got. 966 01:09:57,084 --> 01:09:59,617 Harder. Keep pushing. Keep pushing. 967 01:09:59,751 --> 01:10:01,951 - Keep pushing. - Push. 968 01:10:07,517 --> 01:10:08,717 What? 969 01:10:10,118 --> 01:10:11,317 You made a good one. 970 01:10:11,450 --> 01:10:13,717 Is she okay? Is she okay? 971 01:10:13,851 --> 01:10:16,550 - She's okay. It's okay. - Okay. 972 01:10:16,684 --> 01:10:18,250 That wasn't so bad, was it? 973 01:10:20,917 --> 01:10:22,283 She's perfect. 974 01:10:22,417 --> 01:10:23,784 She's beautiful. 975 01:10:23,917 --> 01:10:25,383 She's perfect, Julie. 976 01:10:25,517 --> 01:10:27,617 She's... She's so perfect. 977 01:10:29,151 --> 01:10:30,417 It's over. 978 01:10:38,084 --> 01:10:40,250 Mama's gonna do this for you, okay? 979 01:10:42,884 --> 01:10:44,383 Yeah. 980 01:10:44,517 --> 01:10:46,617 Oh, you can have that, bubs. 981 01:10:58,118 --> 01:11:01,751 You know, there's nothing wrong with a bottle. 982 01:11:08,417 --> 01:11:09,584 Babies. 983 01:11:11,450 --> 01:11:15,218 They come into this world trusting little creatures, huh? 984 01:11:20,017 --> 01:11:22,051 I remember when you were born, you... 985 01:11:24,417 --> 01:11:25,717 You looked at me... 986 01:11:27,084 --> 01:11:29,417 believing like I had all the answers. 987 01:11:32,317 --> 01:11:34,917 And I remember thinking how brave you were... 988 01:11:37,817 --> 01:11:38,951 to believe that. 989 01:11:42,917 --> 01:11:44,584 Jule. 990 01:11:44,717 --> 01:11:47,550 I'm sorry I didn't have all the answers. 991 01:11:49,383 --> 01:11:51,051 I know, Ma. 992 01:11:51,184 --> 01:11:52,784 But you do. 993 01:11:52,917 --> 01:11:54,484 You always have. 994 01:11:55,617 --> 01:11:57,751 That was my mistake. 995 01:11:57,884 --> 01:12:00,118 Looking to you for the answers. 996 01:12:03,450 --> 01:12:05,550 But you can do this, Jule. 997 01:12:05,684 --> 01:12:06,817 You can. 998 01:12:08,118 --> 01:12:10,118 She's gonna be okay. 999 01:12:10,250 --> 01:12:12,484 You're gonna be okay. 1000 01:12:12,617 --> 01:12:14,250 Hell, even I'm gonna be okay. 1001 01:12:15,684 --> 01:12:17,617 Just think of all those widowers out there 1002 01:12:17,751 --> 01:12:19,717 just dying to remarry, huh? 1003 01:12:21,417 --> 01:12:22,717 I love you, Mom. 1004 01:12:23,984 --> 01:12:25,118 You're my baby. 1005 01:12:26,717 --> 01:12:28,417 I have a big brother 1006 01:12:28,550 --> 01:12:31,884 who is very excited to meet his little sister. 1007 01:12:32,017 --> 01:12:33,250 Hi! 1008 01:12:33,383 --> 01:12:35,751 This is your little sister. 1009 01:12:35,884 --> 01:12:38,350 It's your job to protect her, big brother. 1010 01:12:38,484 --> 01:12:39,917 Think you can do that? 1011 01:12:41,550 --> 01:12:42,884 - Of course you can. - What do you think? 1012 01:12:43,017 --> 01:12:44,118 You wanna touch her? 1013 01:12:44,250 --> 01:12:45,417 - Wanna touch the baby? - Come here. 1014 01:12:45,550 --> 01:12:46,717 Say hi. Say hi. 1015 01:12:48,017 --> 01:12:50,218 - Ooh, come here. - There she is. 1016 01:12:50,350 --> 01:12:53,617 Yeah. Brought a balloon just for you. 1017 01:12:53,751 --> 01:12:56,550 - Gotta get this on video. - Okay... 1018 01:12:56,684 --> 01:13:00,817 Today is October 9th, 1995. 1019 01:13:02,951 --> 01:13:07,218 And we have just welcomed a new member into our family. 1020 01:13:07,350 --> 01:13:08,917 This is Rachel. 1021 01:13:09,051 --> 01:13:10,951 - She's very happy to be here. - Hey, baby. 1022 01:13:11,084 --> 01:13:14,118 She was 7 pounds, 9 ounces. 1023 01:13:14,250 --> 01:13:16,817 - Seven pounds, 8 ounces. - Seven pounds, 8 ounces. 1024 01:13:16,951 --> 01:13:18,851 - She'll get there. - Born at... 1025 01:13:18,984 --> 01:13:21,550 9:48 p.m. 1026 01:13:21,684 --> 01:13:22,917 9:48. 1027 01:13:23,051 --> 01:13:24,717 Can you say, "Hi, Rachel"? 1028 01:13:24,851 --> 01:13:26,917 Sorry to disturb you. 1029 01:13:27,051 --> 01:13:28,383 It's bath time. 1030 01:13:28,517 --> 01:13:30,017 It's bath time. 1031 01:13:30,151 --> 01:13:31,617 Teddy, let's go watch the bath. 1032 01:13:31,751 --> 01:13:34,017 - Let's go watch the bath. - Oh, yeah, go with Grandma. 1033 01:13:34,151 --> 01:13:36,383 Okay. I'll put her in. 1034 01:13:36,517 --> 01:13:37,784 She's sleeping. 1035 01:13:37,917 --> 01:13:39,550 - She'll be okay. - She's sleeping. 1036 01:13:39,684 --> 01:13:40,784 Look at that baby. 1037 01:13:40,917 --> 01:13:42,684 Do you see that baby? 1038 01:13:42,817 --> 01:13:45,184 - Do you see her? - Have a nice bath, my bubba. 1039 01:13:45,317 --> 01:13:47,084 That's your little sister. 1040 01:13:47,218 --> 01:13:48,550 Isn't she something? 1041 01:13:48,684 --> 01:13:49,884 - Thank you. - Thank you. 1042 01:13:50,017 --> 01:13:52,317 - We'll be right back. - Okay. 1043 01:14:02,751 --> 01:14:04,250 Did you take your medicine? 1044 01:14:06,383 --> 01:14:09,084 No. It's in my overnight bag. 1045 01:14:24,084 --> 01:14:26,784 But I'm not gonna take them. 1046 01:14:28,917 --> 01:14:31,283 Just six weeks, that's all I need. 1047 01:14:31,417 --> 01:14:32,784 I mean, I did it for nine months, 1048 01:14:32,917 --> 01:14:35,051 so, like, what's six more weeks, right? 1049 01:14:35,184 --> 01:14:36,617 I promise I'm gonna take them. 1050 01:14:36,751 --> 01:14:38,851 - Jule... - I'm gonna. I... 1051 01:14:38,984 --> 01:14:41,550 I know, put the cabin pressure mask on yourself. I get it. 1052 01:14:41,684 --> 01:14:43,450 No, I get that, and if I'm taking a nosedive, 1053 01:14:43,584 --> 01:14:47,084 if I feel like I'm losing it, they will be right there. 1054 01:14:47,218 --> 01:14:49,218 They'll be right there, and I'll take them. 1055 01:14:51,184 --> 01:14:54,784 I promise. I know it's not okay, but okay? 1056 01:14:54,917 --> 01:14:56,717 No. No, it's not okay. 1057 01:14:58,517 --> 01:15:00,817 I'm not going down this road with you again. 1058 01:15:00,951 --> 01:15:03,917 And your promise doesn't mean anything. 1059 01:15:04,051 --> 01:15:08,283 I mean, you left our kid alone in a fucking ExerSaucer. 1060 01:15:11,350 --> 01:15:12,784 You're gonna bring this up now? 1061 01:15:12,917 --> 01:15:15,051 Don't make me the asshole here, okay? 1062 01:15:15,184 --> 01:15:17,550 For the last year, I've been walking on eggshells around you, 1063 01:15:17,684 --> 01:15:19,717 because I know how to keep my end of a deal. 1064 01:15:19,851 --> 01:15:22,118 It's not fair that you're bringing this up now. 1065 01:15:22,250 --> 01:15:24,884 Don't talk about fair, okay? This isn't about you! 1066 01:15:29,051 --> 01:15:32,017 It's not actually about you. It's about them. 1067 01:15:33,317 --> 01:15:34,450 Yeah. 1068 01:15:52,550 --> 01:15:54,151 Are you happy now? 1069 01:16:11,517 --> 01:16:13,118 I'm gonna go catch up with them. 1070 01:16:14,884 --> 01:16:16,151 Ethan. 1071 01:16:19,417 --> 01:16:22,051 I... I... I can't take it. 1072 01:16:24,517 --> 01:16:26,350 I can't. 1073 01:16:26,484 --> 01:16:28,784 You see me spiraling, that's it. 1074 01:16:29,984 --> 01:16:31,550 I promise. 1075 01:16:31,684 --> 01:16:34,717 You can check under my tongue, okay? I just can't. 1076 01:17:41,884 --> 01:17:44,084 You got that other crayon right there? 1077 01:17:44,218 --> 01:17:46,184 Can I have that one? 1078 01:17:46,317 --> 01:17:47,751 That's really good. 1079 01:17:47,884 --> 01:17:49,684 That's very good coloring. 1080 01:17:49,817 --> 01:17:52,084 What about this color? Did you want this one? 1081 01:17:52,218 --> 01:17:54,884 I can give this one to you. I don't mind. 1082 01:17:55,017 --> 01:17:56,383 Okay. 1083 01:17:56,517 --> 01:17:58,283 - Where's the big guy? - Hi. 1084 01:17:58,417 --> 01:17:59,851 Hi. Hi, bud. 1085 01:17:59,984 --> 01:18:01,650 - Oh, she's sleeping. - Yeah. 1086 01:18:03,684 --> 01:18:05,717 Wow. Looks amazing in here. 1087 01:18:07,184 --> 01:18:08,784 Is this the new stuff? 1088 01:18:08,917 --> 01:18:10,450 - Some of it, yeah. - Wow. 1089 01:18:13,118 --> 01:18:14,717 Another canopy bed? 1090 01:18:14,851 --> 01:18:16,450 - Yeah. - Huh. 1091 01:18:17,784 --> 01:18:19,250 Is that the star monster? 1092 01:18:19,383 --> 01:18:20,550 Can you tell? 1093 01:18:21,717 --> 01:18:23,218 - Scary. - Bad guy. 1094 01:18:26,283 --> 01:18:28,951 - No stars. - No stars. 1095 01:18:29,084 --> 01:18:30,951 But don't worry, I'm working on the happy stuff now. 1096 01:18:31,084 --> 01:18:32,517 - Yeah, show me that one. - No, not yet. 1097 01:18:32,650 --> 01:18:33,917 It's a surprise. 1098 01:18:34,051 --> 01:18:35,218 For later. 1099 01:18:36,517 --> 01:18:38,118 Okay. 1100 01:18:38,250 --> 01:18:39,383 - I got to go. - I know. 1101 01:18:39,517 --> 01:18:40,650 Bye. 1102 01:18:42,017 --> 01:18:43,751 Bye, buddy. Mwah. 1103 01:18:44,917 --> 01:18:46,450 - Have a good day at work. - Bye. 1104 01:18:53,550 --> 01:18:55,484 Everything's okay. 1105 01:18:55,617 --> 01:18:57,084 Okay? 1106 01:18:58,283 --> 01:18:59,417 - Okay. - Don't worry. 1107 01:18:59,550 --> 01:19:00,650 Okay, bye. 1108 01:19:00,784 --> 01:19:02,584 - Stop worrying. - Okay. 1109 01:19:02,717 --> 01:19:05,017 - Have a good day at work. - Bye. 1110 01:19:08,550 --> 01:19:09,717 Bye, Daddy. 1111 01:19:26,051 --> 01:19:29,084 I think I see Nana coming up the road. 1112 01:19:29,218 --> 01:19:31,383 Is that Nana? 1113 01:19:31,517 --> 01:19:32,717 Is that Nana? 1114 01:19:32,851 --> 01:19:35,784 Is that Nana? Oh, Nana's here. 1115 01:19:35,917 --> 01:19:37,084 Come on. 1116 01:19:39,017 --> 01:19:40,450 I'm coming, Mom. 1117 01:19:41,550 --> 01:19:42,717 Nice and slow. 1118 01:19:44,350 --> 01:19:45,884 Mom, I'm coming. 1119 01:19:46,017 --> 01:19:48,350 Good. Good. 1120 01:19:49,851 --> 01:19:51,017 Hi. 1121 01:19:51,151 --> 01:19:52,917 Hi, Teddy. 1122 01:19:53,051 --> 01:19:55,051 Hello, my baby boy. 1123 01:19:55,184 --> 01:19:57,350 Won't you say hello to Grandma? 1124 01:20:02,884 --> 01:20:04,717 He wanted to come back home. 1125 01:20:05,951 --> 01:20:07,250 You didn't say yes, did you? 1126 01:20:07,383 --> 01:20:08,550 Did you say yes? 1127 01:20:10,550 --> 01:20:12,084 Well, I didn't say no. 1128 01:20:13,584 --> 01:20:14,751 Be nice, Jule. 1129 01:20:16,417 --> 01:20:19,051 - He's the only father you got. - Yeah. 1130 01:20:19,184 --> 01:20:22,118 Hey, look. Come here, baby. 1131 01:20:22,250 --> 01:20:24,817 Here's your grandpa! 1132 01:20:24,951 --> 01:20:26,417 Hey. 1133 01:20:32,917 --> 01:20:34,784 Mom says you're looking for a painter. 1134 01:21:20,350 --> 01:21:23,417 God, this is just like the view out of your old room. 1135 01:21:28,051 --> 01:21:29,584 You remember these? 1136 01:21:34,383 --> 01:21:35,851 Yeah, of course I do. 1137 01:21:41,417 --> 01:21:44,084 You know, you used to have innies just like those. 1138 01:21:54,417 --> 01:21:56,283 Probably shouldn't have her around the fumes. 1139 01:21:56,417 --> 01:21:58,450 Come on, it's latex. There's nothing to worry about. 1140 01:21:58,584 --> 01:21:59,951 Hey, Ma? 1141 01:22:00,084 --> 01:22:01,450 We're in Teddy's room. But wait! 1142 01:22:01,584 --> 01:22:02,851 - We're not ready yet. - Oh, okay. 1143 01:22:02,984 --> 01:22:05,250 Okay. It's a bird! It's a plane! 1144 01:22:05,383 --> 01:22:07,584 It's Superman! 1145 01:22:07,717 --> 01:22:09,383 - Aah! - Ah, look at you! 1146 01:22:09,517 --> 01:22:10,984 Mwah. I love you. 1147 01:22:11,118 --> 01:22:13,118 - You look so good. - You look great. 1148 01:22:13,250 --> 01:22:14,917 You look so good. 1149 01:22:15,051 --> 01:22:17,417 - Come here. - Mommy always loved Halloween. 1150 01:22:17,550 --> 01:22:19,417 We're gonna get a little change. 1151 01:22:19,550 --> 01:22:22,051 - What's the matter, baby? - She needs a little change. 1152 01:22:22,184 --> 01:22:23,717 Do you wanna help me? Do you wanna help me? 1153 01:22:23,851 --> 01:22:25,951 - I'm gonna help Dad paint. - Okay. Okay. 1154 01:22:26,084 --> 01:22:28,450 Hello, baby. Hello, my baby girl. 1155 01:22:28,584 --> 01:22:30,717 Yes, I love you. Are you gonna help me? 1156 01:22:32,250 --> 01:22:33,417 Oh, my goodness. 1157 01:22:54,350 --> 01:22:56,317 That's a pretty color. 1158 01:22:56,450 --> 01:22:57,917 I hope so. 1159 01:22:58,051 --> 01:22:59,717 Hey, let me set you up. 1160 01:23:01,951 --> 01:23:03,417 So, uh, take this... 1161 01:23:05,517 --> 01:23:08,450 and hold it sort of like that. 1162 01:23:08,584 --> 01:23:10,283 Okay, got it. 1163 01:23:10,417 --> 01:23:11,851 There you go. Like that. 1164 01:23:11,984 --> 01:23:14,017 The guy at the paint store 1165 01:23:14,151 --> 01:23:16,917 said these were lint-free roller covers, 1166 01:23:17,051 --> 01:23:19,784 but they are never lint-free roller covers, 1167 01:23:19,917 --> 01:23:22,584 and we don't want any lint bunnies. 1168 01:23:22,717 --> 01:23:24,884 Here, you take that. I'll take that. 1169 01:23:27,917 --> 01:23:31,118 Now, just like I taught you... 1170 01:23:31,250 --> 01:23:32,417 Just... 1171 01:23:33,684 --> 01:23:34,917 shape... 1172 01:23:36,250 --> 01:23:38,250 smear... 1173 01:23:38,383 --> 01:23:40,350 and then spread. 1174 01:23:42,917 --> 01:23:44,084 All right. 1175 01:23:45,484 --> 01:23:47,218 Perfect every time. 1176 01:23:48,317 --> 01:23:49,450 That's it. 1177 01:23:53,484 --> 01:23:54,617 There you go. 1178 01:24:03,984 --> 01:24:06,550 Oh, God, I'm so sorry, flower. 1179 01:24:13,951 --> 01:24:15,417 I'm sorry. 1180 01:24:15,550 --> 01:24:17,550 I'm so sorry. 1181 01:25:25,250 --> 01:25:26,550 That's yours. That's for you. 1182 01:25:26,684 --> 01:25:28,084 Pop! 1183 01:25:31,218 --> 01:25:32,584 Wow, they're so big. 1184 01:25:32,717 --> 01:25:34,417 There's none left anymore. 1185 01:25:34,550 --> 01:25:36,684 Mama has to go get more. 1186 01:25:36,817 --> 01:25:38,550 Mama will have to go get more. 1187 01:25:38,684 --> 01:25:40,917 Oh, it's okay. All right, come on. 1188 01:25:41,051 --> 01:25:43,118 Do you want some milky? You want some milky? 1189 01:25:43,250 --> 01:25:45,118 Okay. 1190 01:25:46,218 --> 01:25:47,383 Okay, all right. 1191 01:25:47,517 --> 01:25:48,617 You're holding on to my hair. 1192 01:25:48,751 --> 01:25:49,951 Okay. Okay. 1193 01:25:54,151 --> 01:25:55,283 Okay, baby. 1194 01:25:56,851 --> 01:25:59,517 Oh, come on, what do you need? 1195 01:26:00,751 --> 01:26:01,951 What do you need? 1196 01:26:02,084 --> 01:26:03,884 What do you need? What do you need? 1197 01:26:04,017 --> 01:26:06,617 Yeah, I know. Come on, I'm trying. I'm trying. 1198 01:26:11,917 --> 01:26:13,283 It's okay. Shh. 1199 01:26:16,650 --> 01:26:18,118 We're gonna get you your bottle. 1200 01:26:23,517 --> 01:26:26,550 Teddy, I'm right here, okay? 1201 01:26:27,951 --> 01:26:29,650 Hey, it's coming. It's coming. 1202 01:26:32,417 --> 01:26:34,584 It's coming. It's okay. 1203 01:26:35,851 --> 01:26:37,650 What am I doing wrong, huh? 1204 01:26:50,017 --> 01:26:52,084 Teddy, I'm right here, okay? 1205 01:26:53,317 --> 01:26:54,484 Come on. Come on. 1206 01:26:57,017 --> 01:26:59,583 Baby girl, please, please, please, please stop crying. 1207 01:27:22,051 --> 01:27:23,717 You put all the rocks down already. 1208 01:27:25,350 --> 01:27:26,751 You put them all down already. 1209 01:27:28,417 --> 01:27:29,584 You can go get 'em. 1210 01:27:31,317 --> 01:27:32,884 Go ahead. 1211 01:27:33,017 --> 01:27:34,450 - Hey, guys. - You put all the rocks... 1212 01:27:34,584 --> 01:27:37,184 Hi! Look, it's Daddy! There he is. 1213 01:27:37,317 --> 01:27:39,751 You're home so early. 1214 01:27:39,884 --> 01:27:41,383 - Hi. - There he is. 1215 01:27:43,250 --> 01:27:44,517 - How's it going? - Good. 1216 01:27:44,650 --> 01:27:45,751 - Good. - Yeah. 1217 01:27:45,884 --> 01:27:47,784 - Her room looks really good. - Great. 1218 01:27:47,917 --> 01:27:50,617 We picked a good color. It's so pretty. 1219 01:27:50,751 --> 01:27:52,417 - She's gonna like it. - Good. 1220 01:27:52,550 --> 01:27:54,051 All right, well, me and this guy 1221 01:27:54,184 --> 01:27:56,350 have very important business to take care of. 1222 01:27:56,484 --> 01:27:58,951 You wanna come with? We can get some pizza. 1223 01:27:59,084 --> 01:28:00,283 Nah, you guys have some boy time. 1224 01:28:00,417 --> 01:28:02,450 We'll have some girl time. 1225 01:28:02,584 --> 01:28:05,517 - Okay. - Yeah. Have fun. 1226 01:28:05,650 --> 01:28:06,751 All right. 1227 01:28:06,884 --> 01:28:08,617 - Uh, we'll be back in an hour. - Okay. 1228 01:28:11,017 --> 01:28:12,584 Bye. Bye. 1229 01:28:14,350 --> 01:28:15,617 Bye, guys. 1230 01:28:19,884 --> 01:28:21,051 We love you. 1231 01:28:31,884 --> 01:28:34,417 Pinky Tinkerbink and her mommy were best friends. 1232 01:28:36,118 --> 01:28:37,584 They went to the park together. 1233 01:28:38,717 --> 01:28:40,617 Baked together. 1234 01:28:40,751 --> 01:28:42,450 Played dress-up together. 1235 01:28:44,250 --> 01:28:46,450 Then one day, Pinky's mommy got sick... 1236 01:28:48,350 --> 01:28:49,984 ...and they couldn't play together anymore. 1237 01:28:57,550 --> 01:28:59,250 Every night before bed, 1238 01:28:59,383 --> 01:29:02,051 Pinky would wish on a star for her mommy to be okay. 1239 01:29:03,450 --> 01:29:05,051 But little by little, 1240 01:29:05,184 --> 01:29:08,650 the stars were starting to disappear from the sky. 1241 01:29:08,784 --> 01:29:10,717 And her mommy was not getting better. 1242 01:29:12,383 --> 01:29:14,584 One night, Pinky looked out the window, 1243 01:29:14,717 --> 01:29:17,484 and all the stars were gone. 1244 01:29:17,617 --> 01:29:19,917 There was nothing left for her to wish upon. 1245 01:29:20,051 --> 01:29:22,084 This one? 1246 01:29:22,218 --> 01:29:23,951 Or this one? 1247 01:29:24,084 --> 01:29:26,450 Pinky's magic finger began to tingle. 1248 01:29:28,417 --> 01:29:31,784 She thought and thought and thought and thought. 1249 01:29:33,550 --> 01:29:35,917 "I need to get the stars back into the sky," 1250 01:29:36,051 --> 01:29:37,751 Pinky told her mommy. 1251 01:29:37,884 --> 01:29:39,383 "But I don't know how." 1252 01:29:39,517 --> 01:29:40,851 I think this is the winner. 1253 01:29:40,984 --> 01:29:42,283 What do you think? 1254 01:29:42,417 --> 01:29:43,751 I think we're gonna start here. 1255 01:29:43,884 --> 01:29:46,017 Sure, I'll be right back. 1256 01:29:56,517 --> 01:29:59,084 ...two and 15/16ths, 1257 01:29:59,218 --> 01:30:00,383 and go. 1258 01:30:07,051 --> 01:30:08,218 Oh, backwards? 1259 01:30:08,350 --> 01:30:10,017 Okay. 1260 01:30:17,350 --> 01:30:19,118 Mommy loves you, baby. 1261 01:30:21,051 --> 01:30:23,184 There's nothing more fun than making something dirty, huh? 1262 01:30:24,751 --> 01:30:27,118 Oh, thank you, yes, I needed some dirt. 1263 01:31:31,650 --> 01:31:35,250 So Pinky defeats the star monster 1264 01:31:35,383 --> 01:31:37,884 and returns all the stars to the sky. 1265 01:31:39,984 --> 01:31:42,383 And then kids all over the world 1266 01:31:42,517 --> 01:31:43,751 get to wish again. 1267 01:31:45,350 --> 01:31:46,517 Is that right? 1268 01:31:49,851 --> 01:31:51,184 It's a pretty good ending. 1269 01:31:52,484 --> 01:31:53,917 - Really? - Yeah. 1270 01:31:58,817 --> 01:32:00,450 What does Pinky wish for? 1271 01:32:03,051 --> 01:32:04,350 Pinky? 1272 01:32:06,751 --> 01:32:07,917 Yeah. 1273 01:32:10,717 --> 01:32:11,884 This. 1274 01:32:13,684 --> 01:32:15,751 All she ever wanted was this. 1275 01:32:24,317 --> 01:32:27,184 Hi. I'm here to see Rachel Davis Nathan. 1276 01:32:27,317 --> 01:32:28,717 - Dad. - She just gave birth. 1277 01:32:30,151 --> 01:32:31,283 - Hi. - Hey. 1278 01:32:36,051 --> 01:32:37,218 Wait till you see her. 1279 01:32:40,584 --> 01:32:42,717 Hey, look who I found. 1280 01:32:45,784 --> 01:32:46,951 Hi. 1281 01:32:48,383 --> 01:32:49,584 Congratulations, Grandpa. 1282 01:32:49,717 --> 01:32:52,084 Oh, congrats to you. 1283 01:32:52,218 --> 01:32:53,584 Here, give this to your sister. 1284 01:32:54,784 --> 01:32:56,151 Hold on, you. 1285 01:33:00,383 --> 01:33:01,917 How are you feeling? 1286 01:33:02,051 --> 01:33:03,218 It's okay. 1287 01:33:04,283 --> 01:33:06,151 Hello. 1288 01:33:06,283 --> 01:33:07,584 Hello. 1289 01:33:07,717 --> 01:33:09,250 She's very excited to meet you. 1290 01:33:09,383 --> 01:33:10,550 Oh. 1291 01:33:11,617 --> 01:33:13,817 Likewise. 1292 01:33:13,951 --> 01:33:15,317 Hi. 1293 01:33:16,884 --> 01:33:17,984 Hi. 1294 01:33:19,383 --> 01:33:21,051 I know. I know. 1295 01:33:24,550 --> 01:33:26,051 Here we go. 1296 01:33:27,417 --> 01:33:29,151 Hi. 1297 01:33:29,283 --> 01:33:31,250 Thanks. 1298 01:33:48,184 --> 01:33:49,717 You know, baby, 1299 01:33:49,851 --> 01:33:53,917 sometimes the stars are blocked by the clouds... 1300 01:33:56,717 --> 01:33:59,917 and sometimes they'll be outshined by the sun. 1301 01:34:02,017 --> 01:34:04,051 Sometimes they hide behind the moon. 1302 01:34:07,684 --> 01:34:10,617 Even if you don't see them, they are always there. 1303 01:34:14,417 --> 01:34:15,884 It's just like me. 1304 01:34:18,383 --> 01:34:19,951 Even if you don't see me... 1305 01:34:23,383 --> 01:34:25,118 my love is always with you. 1306 01:35:49,517 --> 01:35:52,017 ♪ Come with me ♪ 1307 01:35:52,151 --> 01:35:54,751 ♪ And you'll be ♪ 1308 01:35:54,884 --> 01:35:59,851 ♪ In a world Of pure imagination ♪ 1309 01:35:59,984 --> 01:36:04,717 ♪ Take a look and you'll see ♪ 1310 01:36:04,851 --> 01:36:08,717 ♪ Into your imagination ♪ 1311 01:36:13,383 --> 01:36:17,751 ♪ We'll begin with a spin ♪ 1312 01:36:17,884 --> 01:36:21,717 ♪ Traveling in the world Of my creation ♪ 1313 01:36:21,851 --> 01:36:24,017 ♪ What we'll see ♪ 1314 01:36:24,151 --> 01:36:29,118 ♪ Will defy explanation ♪ 1315 01:36:31,817 --> 01:36:35,517 ♪ If you want To view paradise ♪ 1316 01:36:35,650 --> 01:36:38,917 ♪ Simply look around And view it ♪ 1317 01:36:40,250 --> 01:36:41,751 ♪ Anything you want ♪ 1318 01:36:41,884 --> 01:36:44,118 ♪ Do it ♪ 1319 01:36:44,250 --> 01:36:47,617 ♪ Want to change the world? ♪ 1320 01:36:47,751 --> 01:36:51,118 ♪ There's nothing to it ♪ 1321 01:36:54,084 --> 01:36:57,417 ♪ There is no life I know ♪ 1322 01:36:57,550 --> 01:36:59,218 ♪ To compare ♪ 1323 01:36:59,350 --> 01:37:01,484 ♪ With pure imagination ♪ 1324 01:37:01,617 --> 01:37:05,751 ♪ Living here You'll be free ♪ 1325 01:37:05,884 --> 01:37:10,784 ♪ If you truly wish ♪ 1326 01:37:10,917 --> 01:37:12,617 ♪ To be ♪