1 00:00:07,126 --> 00:00:10,959 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:33,376 --> 00:00:35,876 Zum Anmachen musst du was reinstecken. 3 00:00:37,751 --> 00:00:39,168 Sergeant Ricci. 4 00:00:39,918 --> 00:00:41,293 Wohin, Major? 5 00:00:44,501 --> 00:00:45,793 Also, ich... 6 00:00:47,084 --> 00:00:48,251 Ich weiß nicht... 7 00:00:48,751 --> 00:00:50,001 Du bist der Boss. 8 00:00:50,709 --> 00:00:53,209 Ja. Definitiv. 9 00:00:53,293 --> 00:00:55,834 Du hast Ayaz gezeigt, wer das Sagen hat. 10 00:00:58,876 --> 00:01:01,668 -Das war ein Unfall. Ich... -War es das? 11 00:01:02,168 --> 00:01:04,543 Entschuldige dich nicht für deine Stärke. 12 00:01:05,459 --> 00:01:07,334 -Tut mir leid... -Was sagte ich? 13 00:01:09,001 --> 00:01:10,126 Ok. 14 00:01:12,959 --> 00:01:13,834 Das tut weh! 15 00:01:13,918 --> 00:01:15,501 Weil du schwach bist. 16 00:01:30,959 --> 00:01:32,793 Wer will Terenzio verbannen? 17 00:01:36,168 --> 00:01:39,876 Hey, fickt euch! Aufmachen! 18 00:01:46,751 --> 00:01:48,126 Was habt ihr gefunden? 19 00:01:48,209 --> 00:01:50,793 Die gute Nachricht ist, Riks Koordinaten... 20 00:01:50,876 --> 00:01:52,418 Mehr sagten die Generäle nicht. 21 00:01:52,501 --> 00:01:57,584 Die Koordinaten, die Rik fand, passen auf einen Staudamm im Stara-Bezirk. 22 00:01:58,626 --> 00:01:59,918 Das ergäbe Sinn. 23 00:02:00,001 --> 00:02:05,459 Ja, wenn die Sowjets vor langer Zeit den Geheimbunker bauten, wäre ein Damm... 24 00:02:05,543 --> 00:02:09,334 Die Sicherheit eines Damms wäre ein gutes Versteck für einen Bunker. 25 00:02:09,418 --> 00:02:14,043 Ein Bunker unter dem Reservoir würde uns vor der Sonne schützen. 26 00:02:14,668 --> 00:02:18,293 Ok. Das ist die gute Nachricht. Und die schlechte? 27 00:02:25,709 --> 00:02:26,543 Hey! 28 00:02:28,584 --> 00:02:29,501 Sehr gut. 29 00:02:30,459 --> 00:02:33,001 -Verteil das Essen. -Warte, ich muss pissen. 30 00:02:33,084 --> 00:02:36,334 "Pissen"? Drücken sich junge Damen heutzutage so aus? 31 00:02:36,418 --> 00:02:38,418 "Junge Damen"? Keine Ahnung. 32 00:02:39,668 --> 00:02:40,709 Ist da wer drin? 33 00:02:42,834 --> 00:02:44,001 Kam Ayaz raus? 34 00:02:51,418 --> 00:02:53,834 -Alles ok da drin? -Warte! 35 00:03:12,626 --> 00:03:13,626 Nur einen Moment. 36 00:03:18,876 --> 00:03:23,209 Ok, die Längen- und Breitengrade, die Rik hörte... 37 00:03:23,293 --> 00:03:25,751 -Das war alles! -Keiner beschuldigt dich. 38 00:03:25,834 --> 00:03:28,043 Wir haben nur zwei Dezimalstellen. 39 00:03:29,709 --> 00:03:33,376 Horst sagt, das wären etwa 250 m in jeder Richtung. 40 00:03:33,459 --> 00:03:35,834 Kein Problem, wenn man weiß, was man sucht. 41 00:03:35,918 --> 00:03:39,084 -Hätten wir eine Beschreibung... -Haben wir nicht. 42 00:03:39,168 --> 00:03:40,626 -Haben wir nicht. -Nein. 43 00:03:41,084 --> 00:03:45,084 Ich bildete Soldaten in Erkennung aus. Ich finde den Bunker. 44 00:03:45,168 --> 00:03:47,043 Du hast genug geholfen. Ruhe! 45 00:03:47,751 --> 00:03:49,168 Ich sage es Mathieu. 46 00:03:49,251 --> 00:03:51,126 Sucht online weiter. 47 00:03:51,626 --> 00:03:54,126 Versucht herauszufinden, wo genau er ist. 48 00:03:54,709 --> 00:03:57,793 Sie haben den Ort 60, 70 Jahre geheimgehalten, 49 00:03:57,876 --> 00:04:01,293 und du denkst, wir finden ihn von ein paar Fotos im Netz? 50 00:04:01,376 --> 00:04:04,876 Das sollten wir. Denn wenn nicht, sind wir tot. 51 00:04:12,459 --> 00:04:14,918 Wir landen 15 km vom Bunker entfernt. 52 00:04:15,001 --> 00:04:15,959 In Weißrussland? 53 00:04:16,501 --> 00:04:18,334 -In Bulgarien. -Wo ist das? 54 00:04:18,418 --> 00:04:20,459 -Neben der Türkei. -Ist das wichtig? 55 00:04:20,959 --> 00:04:22,043 Wichtig ist... 56 00:04:24,001 --> 00:04:25,834 ...dass wir 30 Minuten haben, 57 00:04:25,918 --> 00:04:29,876 um vor Sonnenaufgang von der Basis zum Bunker zu gelangen. 58 00:04:29,959 --> 00:04:31,001 Und wie? 59 00:04:31,084 --> 00:04:33,126 -Dominik kann nicht weit gehen. -Doch! 60 00:04:33,209 --> 00:04:36,209 Wir landen auf einer Militärbasis. Dort sind Autos. 61 00:04:36,293 --> 00:04:37,918 -Und wenn nicht? -Ich trage ihn. 62 00:04:38,001 --> 00:04:40,084 -Wir haben keine Zeit. -Dann... 63 00:04:40,168 --> 00:04:41,209 Wir müssen... 64 00:04:41,293 --> 00:04:43,126 -Wenn wir rennen... -Das reicht! 65 00:04:45,626 --> 00:04:48,126 Mathieus Job ist es, euch Mut zu machen 66 00:04:49,001 --> 00:04:50,001 und zu schützen, 67 00:04:52,793 --> 00:04:56,043 aber meiner nicht, und ich bin keine Anführerin. 68 00:04:57,334 --> 00:05:00,376 Ich sage euch, wenn das mit dem Bunker schiefgeht, 69 00:05:00,459 --> 00:05:04,543 haben wir weder genug Treibstoff noch Zeit für einen Plan B. 70 00:05:12,251 --> 00:05:15,543 Jeder muss bereit sein, wenn wir landen. 71 00:05:23,251 --> 00:05:27,126 Der Damm könnte beleuchtet sein. Im Vorbeiflug sehen wir ihn. 72 00:05:27,209 --> 00:05:30,293 Mit Glück schaffen wir es zur Basis. Gegenwind. 73 00:05:30,376 --> 00:05:31,751 Wir haben zu wenig getankt. 74 00:05:32,751 --> 00:05:36,501 -Jakub sagte, der Lkw war voll. -Wir hätten zwei nehmen sollen. 75 00:05:36,584 --> 00:05:40,334 Du hast es gut gemacht, Sylvie. Du hast getan, was du konntest. 76 00:05:40,418 --> 00:05:41,418 Es reicht nicht. 77 00:05:41,501 --> 00:05:43,959 Wir haben keine Zeit für Selbstmitleid. 78 00:05:44,043 --> 00:05:45,751 Kein Selbstmitleid. Ich... 79 00:05:47,168 --> 00:05:49,001 Sie tun mir nur leid. 80 00:05:49,084 --> 00:05:52,709 Die Leute sind dir dankbar. Du bist eine Anführerin. 81 00:05:52,793 --> 00:05:53,876 Gut... 82 00:05:53,959 --> 00:05:58,043 Warum die Luftwaffe das nicht sah, werde ich nie verstehen. 83 00:06:01,668 --> 00:06:04,084 Ich bin nicht rausgeflogen. 84 00:06:06,043 --> 00:06:06,959 Was? 85 00:06:10,501 --> 00:06:11,668 Können wir reden? 86 00:06:13,251 --> 00:06:15,751 -Klar. -Nicht vor Dominik. 87 00:06:23,001 --> 00:06:26,293 Niemand kann jemanden in so kurzer Zeit so weit tragen. 88 00:06:27,668 --> 00:06:29,501 Dir fällt was ein. Du bist zäh. 89 00:06:30,251 --> 00:06:32,376 Das muss ich dir nicht sagen. 90 00:06:33,793 --> 00:06:36,626 Nur du hast dich Terenzio entgegengestellt. 91 00:06:39,834 --> 00:06:41,459 Ich muss dir was sagen. 92 00:06:44,251 --> 00:06:45,751 Ich hatte gerade eine OP. 93 00:06:49,084 --> 00:06:50,168 Ich urteile nicht. 94 00:06:50,251 --> 00:06:51,168 Nicht so eine. 95 00:06:51,668 --> 00:06:55,001 Ich brauchte Geld für Dominiks Behandlung. 96 00:06:59,126 --> 00:07:00,668 Ich verkaufte eine Niere. 97 00:07:04,584 --> 00:07:09,376 Es hieß, ich hätte die richtige Größe, sei gesund, nähme keine Drogen... 98 00:07:09,459 --> 00:07:10,793 Ich bekam 15.000 Euro. 99 00:07:16,918 --> 00:07:21,626 Nun ist klar, dass du so wütend warst, weil wir nicht nach Moskau flogen. 100 00:07:22,168 --> 00:07:25,126 Es ging nicht um mich. Das ging es nie. 101 00:07:25,834 --> 00:07:28,626 Dominik ist nicht der einzige Schwache. 102 00:07:30,751 --> 00:07:34,918 Ich kann auch nicht weit rennen. 103 00:07:37,001 --> 00:07:38,334 Ich trage dich auch. 104 00:07:39,251 --> 00:07:40,918 Nein, das will ich nicht. 105 00:07:41,751 --> 00:07:46,001 Wenn ich nicht mithalten kann, versprich mir... 106 00:07:47,043 --> 00:07:48,834 ...dass du meinen Sohn trägst. 107 00:07:51,793 --> 00:07:54,709 Das werde ich. Ich verspreche es. 108 00:07:56,293 --> 00:07:58,001 Du kannst auf mich zählen. 109 00:08:00,251 --> 00:08:01,251 Ich weiß. 110 00:08:04,293 --> 00:08:05,626 Entschuldigt. 111 00:08:07,251 --> 00:08:11,001 Ayaz... hast du kurz Zeit? 112 00:08:14,168 --> 00:08:16,793 In den ersten Monaten sahen wir uns kaum. 113 00:08:16,876 --> 00:08:19,418 Er diente in Mali, ich in Afghanistan. 114 00:08:21,459 --> 00:08:23,709 Dann kamen wir beide nach Belgien. 115 00:08:25,501 --> 00:08:26,543 Es war... 116 00:08:32,168 --> 00:08:34,084 Eines Tages klagte er... 117 00:08:35,668 --> 00:08:37,876 ...er sei müde und verliere Gewicht. 118 00:08:41,084 --> 00:08:42,501 Ich beruhigte ihn. 119 00:08:47,709 --> 00:08:49,209 Ich neckte ihn damit, 120 00:08:49,293 --> 00:08:51,959 dass ihn eine junge Freundin wohl überfordert. 121 00:08:54,418 --> 00:08:57,543 Meinetwegen ignorierte er den Schmerz wochenlang. 122 00:09:04,876 --> 00:09:06,209 Pankreaskrebs. 123 00:09:08,084 --> 00:09:09,626 Er fraß ihn von innen auf. 124 00:09:10,293 --> 00:09:12,376 Nach seinem Tod kündigte ich. 125 00:09:19,001 --> 00:09:22,084 Ich bin die Letzte, auf die man hören sollte. 126 00:09:33,043 --> 00:09:34,543 Das tut mir sehr leid. 127 00:09:37,001 --> 00:09:38,001 Wirklich. 128 00:09:42,293 --> 00:09:43,334 Aber... 129 00:09:46,168 --> 00:09:48,459 In meinem ganzen Leben... 130 00:09:50,834 --> 00:09:53,293 ...ist das das Dümmste, was ich je hörte. 131 00:09:55,709 --> 00:09:57,251 Du musst dir verzeihen. 132 00:09:59,459 --> 00:10:03,834 Scheiße. Wenn das Ende kommt, willst du mit dem Gedanken sterben? 133 00:10:07,918 --> 00:10:11,418 Es gibt nicht viele Orte, an denen man ungestört ist. 134 00:10:11,918 --> 00:10:13,793 Geh doch runter zu Terenzio. 135 00:10:16,584 --> 00:10:18,543 Ich sollte da unten sein. 136 00:10:19,084 --> 00:10:20,001 Was? 137 00:10:21,418 --> 00:10:24,043 Ich sollte tatsächlich mit ihm da unten sein. 138 00:10:25,459 --> 00:10:26,293 Ayaz... 139 00:10:28,084 --> 00:10:32,543 Vergib mir, dass ich dich bei der NATO zurückgelassen habe. 140 00:10:37,418 --> 00:10:39,918 Terenzio sagte, ich wäre gegangen. 141 00:10:40,001 --> 00:10:41,709 -Woher wusstest du das? -Ich sah dich. 142 00:10:44,501 --> 00:10:47,209 Auf dem Computermonitor. 143 00:10:47,293 --> 00:10:50,334 Nur ganz kurz, ich war nicht sicher, aber... 144 00:10:50,418 --> 00:10:51,876 Warum sagtest du nichts? 145 00:10:54,834 --> 00:10:56,293 Ich hatte mir gedacht... 146 00:10:57,668 --> 00:11:01,084 ...wenn du tot wärst, 147 00:11:01,834 --> 00:11:04,543 hätte ich dich nicht mehr sehen müssen... 148 00:11:05,876 --> 00:11:09,959 ...nachdem ich versucht hatte, dich vom Flugzeug zu verbannen. 149 00:11:25,126 --> 00:11:26,251 Ich verzeihe dir. 150 00:11:32,876 --> 00:11:35,251 -Einfach so? -Willst du das nicht? 151 00:11:35,334 --> 00:11:36,626 Ja, schon, aber... 152 00:11:39,126 --> 00:11:40,709 "Auge um Auge". 153 00:11:40,793 --> 00:11:42,584 -Was? -Wir müssen quitt werden. 154 00:11:43,709 --> 00:11:44,668 Tu mir weh. 155 00:11:44,751 --> 00:11:46,876 -Rik... -Ich meine es ernst. 156 00:11:47,793 --> 00:11:48,668 Schlag mich. 157 00:12:02,418 --> 00:12:04,376 Vor 20 Jahren kam ich in Haft. 158 00:12:05,626 --> 00:12:09,209 Ich wollte nicht, dass Frau und Kinder mich besuchen. 159 00:12:10,418 --> 00:12:11,709 Aber ich versprach... 160 00:12:12,418 --> 00:12:15,918 ...nach der Entlassung wäre alles wie vorher. 161 00:12:18,543 --> 00:12:23,709 Nach drei Jahren kam ich frei und ging nie mehr nach Hause. 162 00:12:24,209 --> 00:12:26,293 Und jetzt kann ich es nicht mehr. 163 00:12:32,668 --> 00:12:37,459 Es erfordert Mut, sich Fehlern zu stellen, das hast du gerade getan. 164 00:12:38,959 --> 00:12:42,501 Sehen wir einfach nach vorn, ok? 165 00:12:43,793 --> 00:12:44,626 Ok. 166 00:12:47,126 --> 00:12:47,959 Einverstanden. 167 00:12:50,834 --> 00:12:53,126 Dann möchte ich noch was loswerden. 168 00:12:55,501 --> 00:12:58,459 Ich log darüber, warum ich nach Russland wollte. 169 00:13:01,376 --> 00:13:03,876 Da war keine Sicherheitskonferenz. 170 00:13:06,126 --> 00:13:08,251 Ich traf online eine Frau. 171 00:13:10,043 --> 00:13:12,668 Ja, das ist peinlich. Ich weiß. 172 00:13:12,751 --> 00:13:14,001 Wieso peinlich? 173 00:13:14,084 --> 00:13:18,168 Na ja... vielleicht nicht. 174 00:13:18,918 --> 00:13:20,043 Liebst du sie? 175 00:13:22,376 --> 00:13:26,834 Wir kannten uns nicht lange, aber sie war alles, wonach ich suchte. 176 00:13:27,418 --> 00:13:31,584 Sie war lieb, ehrenhaft, arbeitete hart. 177 00:13:32,334 --> 00:13:34,834 Sie hatte einen eigenen Nagelsalon. 178 00:13:39,209 --> 00:13:41,751 -Sie ist wunderschön. -Ja, wunderschön. 179 00:13:47,834 --> 00:13:48,793 Wir landen bald. 180 00:13:49,376 --> 00:13:52,126 Helft ihr oder... kauft ihr Ohrringe? 181 00:13:53,668 --> 00:13:54,668 Was? 182 00:13:56,543 --> 00:13:58,084 Das ist Schmuck-Werbung. 183 00:13:58,793 --> 00:14:02,209 Ich traf dieses Model ein paar Mal. Ein völliges Wrack. 184 00:14:15,376 --> 00:14:16,376 Danke, Ines. 185 00:14:18,459 --> 00:14:19,876 Was hat er denn? 186 00:14:20,876 --> 00:14:25,376 Leute, um unsere Zeit zu maximieren, landen wir schneller. 187 00:14:26,293 --> 00:14:29,834 Nach der Landung suchen wir keine Treppe. 188 00:14:29,918 --> 00:14:32,001 Wir steigen über den Laderaum aus. 189 00:14:32,543 --> 00:14:34,918 Durch das Loch, das zur Elektronik führt. 190 00:14:35,918 --> 00:14:37,626 Wie soll ich atmen? 191 00:14:37,709 --> 00:14:39,251 Wir nehmen nichts mit. 192 00:14:39,334 --> 00:14:41,043 Den Konzentrator nimmst du mit. 193 00:14:41,126 --> 00:14:43,126 Keine Zeit für Ausnahmen. 194 00:14:43,209 --> 00:14:44,334 Wir sind im selben Boot. 195 00:14:46,584 --> 00:14:47,418 Treibstoff. 196 00:14:49,209 --> 00:14:52,209 -Er sagte: "Nichts mitnehmen." -Ich weiß. 197 00:14:54,459 --> 00:14:57,334 Aber ein besonderer Junge bekommt eine Ausnahme. 198 00:14:57,834 --> 00:14:58,793 Ok? 199 00:14:59,376 --> 00:15:00,376 Wir schaffen es. 200 00:15:02,334 --> 00:15:06,334 Wir fliegen auf dem letzten Tropfen, aber wir schaffen es. Bis dann. 201 00:15:11,751 --> 00:15:14,793 Wenn wir landen, kann ich nicht so schnell wie... 202 00:15:14,876 --> 00:15:17,418 Ich helfe dir. Außerdem Horst, Jakub... 203 00:15:17,501 --> 00:15:19,626 Ihr müsst den Schwächeren helfen. 204 00:15:19,709 --> 00:15:22,334 -Aber... -Ich gebe nicht auf. 205 00:15:23,709 --> 00:15:26,834 Aber versprich mir, wenn ich euch aufhalte, 206 00:15:26,918 --> 00:15:29,001 -lasst mich zurück... -Denk nicht dran. 207 00:15:29,084 --> 00:15:32,834 Das muss ich aber. Ich weiß nicht, was uns erwartet. 208 00:15:32,918 --> 00:15:34,668 -Versprich es. -Hör auf. 209 00:15:38,834 --> 00:15:40,084 Tust du es nicht, 210 00:15:40,751 --> 00:15:41,959 kann ich auch... 211 00:15:42,459 --> 00:15:44,293 -...abstürzen. -Was? 212 00:15:44,376 --> 00:15:47,876 Wenn ich alle töten will, sollte es schnell gehen. 213 00:15:47,959 --> 00:15:50,251 Na schön. 214 00:15:51,418 --> 00:15:52,876 Aber das passiert nicht. 215 00:15:55,543 --> 00:15:56,709 Bin gleich zurück. 216 00:16:05,876 --> 00:16:06,959 Ayaz? Rik? 217 00:16:12,501 --> 00:16:15,334 -Haben alle die verbleibende Zeit? -39 Minuten. 218 00:16:15,709 --> 00:16:17,251 -Check. -Ebenfalls. 219 00:16:17,793 --> 00:16:18,751 Und der Ort? 220 00:16:18,834 --> 00:16:22,084 Ayaz und ich haben die Wegbeschreibung. 221 00:16:22,168 --> 00:16:23,001 Noch eins. 222 00:16:23,668 --> 00:16:26,793 Auf dem Weg zum Laderaum müssen wir an Terenzio vorbei. 223 00:16:27,918 --> 00:16:29,168 Was wird aus ihm? 224 00:16:33,668 --> 00:16:36,793 Wenn es nach mir ginge, würde ich ihn dort lassen. 225 00:16:37,668 --> 00:16:40,543 Er hatte genug Chancen zu zeigen, dass er kein Arsch ist. 226 00:16:40,626 --> 00:16:42,834 -Er hat immer versagt. -Er ist gefährlich. 227 00:16:43,751 --> 00:16:45,626 Ayaz soll entscheiden. 228 00:16:48,418 --> 00:16:50,209 Er wollte dich umbringen. 229 00:16:52,376 --> 00:16:53,418 Ich weiß nicht. 230 00:16:55,043 --> 00:16:59,959 Ich weiß nicht, was nach dem Tod kommt, aber wenn es heute endet, 231 00:17:00,543 --> 00:17:03,793 soll meine letzte Aktion kein Todesurteil sein. 232 00:17:06,918 --> 00:17:07,751 Ok. 233 00:17:11,751 --> 00:17:13,334 Die Handschellen bleiben. 234 00:17:14,168 --> 00:17:18,418 Verzeihen ist eine Sache, vergessen eine ganz andere. 235 00:17:26,751 --> 00:17:28,334 Was sagte Jakub über den Bunker? 236 00:17:28,418 --> 00:17:30,501 Sie fanden nichts Genaues. 237 00:17:33,126 --> 00:17:34,543 Eins nach dem anderen. 238 00:17:38,334 --> 00:17:41,501 Passagiere von Flug 21, wir landen gleich. 239 00:17:41,584 --> 00:17:45,543 Wir haben nur 30 Minuten. Nehmt nichts mit, was euch behindert. 240 00:17:45,626 --> 00:17:48,209 Alles wird gut, versprochen. 241 00:17:48,293 --> 00:17:49,668 Wenn wir Autos haben, 242 00:17:49,751 --> 00:17:52,084 teilen wir uns auf und finden den Bunker 243 00:17:52,168 --> 00:17:53,626 ...oder versuchen es. 244 00:17:53,709 --> 00:17:58,126 Es ist mir ein Trost, dass wir zusammen sind, 245 00:17:58,209 --> 00:18:00,543 egal, was passiert. 246 00:18:03,126 --> 00:18:04,418 Eine Globemaster? 247 00:18:05,751 --> 00:18:08,126 -Allerdings. -Das ist ein gutes Zeichen. 248 00:18:08,209 --> 00:18:10,668 Wir sind am richtigen Flugplatz. 249 00:18:16,084 --> 00:18:17,584 Bilden wir zwei Gruppen. 250 00:18:17,668 --> 00:18:19,876 Habt ihr gehört? Nicht trödeln. 251 00:18:19,959 --> 00:18:23,418 -Wer hat Schlüssel für die Handschellen? -Egal, die bleiben. 252 00:18:24,709 --> 00:18:26,168 Prüft den Benzinstand. 253 00:18:26,668 --> 00:18:27,834 Du siehst schlecht aus. 254 00:18:28,251 --> 00:18:30,793 Du auch, aber das ist nichts Neues. 255 00:18:30,876 --> 00:18:32,668 Ich sollte nicht jammern, 256 00:18:32,751 --> 00:18:35,834 da du der bessere Mann bist und mich mitnimmst. 257 00:18:36,584 --> 00:18:39,793 Ich wollte dich nicht retten. Das war Ayaz. 258 00:18:40,293 --> 00:18:42,209 Der Mann, den du sterben ließt. 259 00:18:44,501 --> 00:18:45,584 Uhrenvergleich? 260 00:18:46,501 --> 00:18:47,543 34 Minuten. 261 00:18:47,626 --> 00:18:48,626 Ein voller Tank! 262 00:18:48,709 --> 00:18:51,084 -Und du? -Dasselbe. 263 00:18:52,584 --> 00:18:53,959 Kümmere dich um dich. 264 00:18:54,043 --> 00:18:55,543 Ich tu es nicht für mich. 265 00:18:55,626 --> 00:18:58,376 Der Gedanke, dass ein Mechaniker den Piloten rettet, 266 00:18:58,459 --> 00:19:00,168 gibt mir Lebenswillen. 267 00:19:00,251 --> 00:19:02,209 Kommt schon! Los! 268 00:19:05,751 --> 00:19:08,418 -Du kennst den Weg? -Ich habe ihn hier. 269 00:19:12,043 --> 00:19:13,334 Sind alle drin? 270 00:19:13,418 --> 00:19:14,251 Ok! 271 00:19:21,668 --> 00:19:26,376 Falls wir uns nicht wiedersehen, gute Arbeit. Danke. 272 00:19:33,959 --> 00:19:35,334 -Siehst du sie? -Ja. 273 00:19:35,418 --> 00:19:37,293 Aber ich verliere sie in den Kurven. 274 00:19:37,376 --> 00:19:38,418 Noch drei Kilometer. 275 00:19:38,501 --> 00:19:39,501 Kein Netzwerk. 276 00:19:39,584 --> 00:19:40,959 -Mist, verdammt! -Was? 277 00:19:42,126 --> 00:19:44,668 -Nichts. -Was ist "nichts"? 278 00:19:47,168 --> 00:19:49,459 In der Eile nahmen wir nichts mit... 279 00:19:50,501 --> 00:19:52,001 Ich vergaß Henris Urne. 280 00:19:54,626 --> 00:19:58,251 Wenn wir den Bunker finden, holen wir sie in der Nacht. 281 00:19:58,876 --> 00:20:00,751 -Das tun wir. -Ok. 282 00:20:02,959 --> 00:20:04,418 Kannst du stillsitzen? 283 00:20:04,876 --> 00:20:08,668 Versuch du mal, mit Handschellen das Gleichgewicht zu halten. 284 00:20:08,751 --> 00:20:11,918 -Das hättest du wohl gern! -Laura, lass ihn in Ruhe. 285 00:20:13,626 --> 00:20:15,459 Als ob ich dich so sehen würde! 286 00:20:15,543 --> 00:20:17,168 Du bist wohl zu beschäftigt 287 00:20:18,168 --> 00:20:20,334 mit morden und Sex mit Ines. 288 00:20:20,418 --> 00:20:21,376 Mit wem? 289 00:20:21,459 --> 00:20:22,959 Ich sah dich sabbern. 290 00:20:23,043 --> 00:20:24,334 Laura, bitte. 291 00:20:24,834 --> 00:20:28,584 Abgesehen von deinem Charakter bist du doppelt so alt wie sie. 292 00:20:28,668 --> 00:20:30,168 Dein Kerl war noch älter. 293 00:20:31,459 --> 00:20:34,251 -Warum streitet ihr? -Er war mein Arbeitgeber. 294 00:20:34,334 --> 00:20:37,043 -Arbeitgeber. Ja, klar. -Steig doch aus! 295 00:20:37,126 --> 00:20:39,876 Keiner will dich hier. Du machst nur Probleme. 296 00:20:40,376 --> 00:20:42,918 Probleme? Weil ich euch das Leben rette? 297 00:20:43,001 --> 00:20:45,959 Das hast du getan, weil wir schon an Bord waren. 298 00:20:46,043 --> 00:20:47,084 Na klar. 299 00:20:47,168 --> 00:20:51,084 Hast du dich je gefragt, ob wir gerettet werden wollten? 300 00:20:55,459 --> 00:20:59,126 Vielleicht wären einige lieber bei ihren Familien geblieben. 301 00:21:06,918 --> 00:21:07,918 Alles ok? 302 00:21:09,334 --> 00:21:10,376 Bisher. 303 00:21:10,459 --> 00:21:11,709 Hast du Empfang? 304 00:21:12,418 --> 00:21:13,418 Wie viel Zeit? 305 00:21:13,501 --> 00:21:14,834 Nein. Zu ländlich. 306 00:21:14,918 --> 00:21:16,918 -24 Minuten bis Sonnenaufgang. -Ok. 307 00:21:17,001 --> 00:21:18,376 Was suchen wir? 308 00:21:23,918 --> 00:21:25,334 Ungewöhnliche Formationen... 309 00:21:27,168 --> 00:21:28,043 Was? 310 00:21:28,126 --> 00:21:29,293 -Mama! -Was ist los? 311 00:21:29,376 --> 00:21:30,543 -Ayaz? -Ayaz! 312 00:21:30,626 --> 00:21:32,126 -Ayaz? -Mama! 313 00:21:32,209 --> 00:21:33,209 -Ayaz? -Pass auf! 314 00:21:33,293 --> 00:21:35,543 -Ayaz! -Pass auf, wo du hinfährst! 315 00:21:45,626 --> 00:21:47,501 Wo bleiben die? Fahr langsamer. 316 00:21:47,584 --> 00:21:49,209 Sie kennen den Weg. 317 00:21:49,293 --> 00:21:51,168 Dort gabelt sich die Straße. 318 00:21:51,751 --> 00:21:52,959 Noch ein Kilometer. 319 00:21:53,043 --> 00:21:54,876 Gut. Sehr gut. 320 00:21:54,959 --> 00:21:56,834 -Welche Richtung? -Rechts. 321 00:22:04,918 --> 00:22:06,251 Mein Kopf. 322 00:22:06,334 --> 00:22:07,751 -Aussteigen! -Ok. 323 00:22:07,834 --> 00:22:09,043 Schnell! 324 00:22:11,376 --> 00:22:12,376 -Was ist? -Weiß nicht. 325 00:22:12,459 --> 00:22:13,584 Dominik! 326 00:22:15,418 --> 00:22:16,376 Mein Kopf! 327 00:22:16,459 --> 00:22:18,834 -Was ist? -Keine Ahnung, er erstarrte. 328 00:22:19,376 --> 00:22:20,376 Ayaz, bist du ok? 329 00:22:21,001 --> 00:22:22,168 Es ist wieder passiert? 330 00:22:22,251 --> 00:22:23,584 Was heißt "wieder"? 331 00:22:23,668 --> 00:22:25,001 Wach auf. Hörst du mich? 332 00:22:25,084 --> 00:22:28,668 Hörst du mich? Kannst du mich hören? 333 00:22:30,876 --> 00:22:33,168 Wir besprechen es unterwegs, 334 00:22:33,251 --> 00:22:35,084 -aber wir müssen zu Fuß weiter. -Was? 335 00:22:35,168 --> 00:22:38,293 -Lass den Motor an! -Geht nicht. Wir müssen laufen. 336 00:22:38,376 --> 00:22:41,709 -Spinnst du? -Keine Zeit für Streit. Gehen wir. Los! 337 00:22:42,293 --> 00:22:43,168 Na los! 338 00:22:48,418 --> 00:22:49,709 Das Tor ist offen! 339 00:22:49,793 --> 00:22:51,626 18 Minuten bis Sonnenaufgang! 340 00:22:55,876 --> 00:22:57,584 Hey, das Tor! Halt! 341 00:22:57,668 --> 00:22:59,334 -Was? -Das Tor. Anhalten! 342 00:23:00,168 --> 00:23:01,001 Was ist los? 343 00:23:02,251 --> 00:23:05,001 -Es muss offen bleiben. -Heben wir es aus der Schiene! 344 00:23:09,834 --> 00:23:10,668 Mein Gott! 345 00:23:10,751 --> 00:23:12,501 Es steht unter Strom! 346 00:23:13,709 --> 00:23:14,876 Osman, wach auf! 347 00:23:14,959 --> 00:23:16,376 Wir müssen es aufmachen! 348 00:23:16,459 --> 00:23:18,501 -Da müssen Schalter sein. -Osman! 349 00:23:19,959 --> 00:23:20,793 Osman! 350 00:23:21,876 --> 00:23:23,834 -Lass mich. -Nach dem, was du mir sagtest? 351 00:23:23,918 --> 00:23:26,626 -Du sagtest, ich sei zäh! -Ja. 352 00:23:26,709 --> 00:23:30,751 Du kannst niemanden tragen. Du solltest getragen werden. 353 00:23:31,293 --> 00:23:32,418 Hast du das öfter? 354 00:23:33,584 --> 00:23:35,834 Seit gestern. Nur ein paar Mal. 355 00:23:35,918 --> 00:23:37,709 Ich bringe Terenzio um. 356 00:23:37,793 --> 00:23:38,626 Ayaz! 357 00:23:38,709 --> 00:23:39,584 -Weiter. -Los. 358 00:23:40,501 --> 00:23:41,626 Welche Richtung? 359 00:23:43,001 --> 00:23:45,209 -Ruf die anderen an. -Kein Empfang. 360 00:23:45,293 --> 00:23:47,418 -Oh, Scheiße! -Denk nach, Ayaz. 361 00:23:47,501 --> 00:23:49,918 -Du weißt es nicht. -Ich glaube, rechts. 362 00:23:50,001 --> 00:23:52,334 -Du glaubst? -Oder doch links... 363 00:23:52,418 --> 00:23:54,376 -Was tun wir? -Uns entscheiden. 364 00:23:54,459 --> 00:23:56,459 -Ich weiß es nicht mehr. -Da lang? 365 00:23:56,543 --> 00:23:58,418 -Tut mir leid. -Druck hilft auch nicht. 366 00:23:58,501 --> 00:23:59,584 Wir haben keine Zeit! 367 00:24:00,293 --> 00:24:02,043 -Links. -Links? 368 00:24:02,126 --> 00:24:03,334 -Ich denke, ja. -Ok. 369 00:24:03,418 --> 00:24:06,084 -Gehen wir. Keine Zeit für Streit. -Wie viel Zeit bleibt? 370 00:24:06,168 --> 00:24:08,793 -Sylvie sagte 35 Minuten, oder? -Es waren 25! 371 00:24:08,876 --> 00:24:11,918 Ok. Wir sollten zusammenbleiben... Los. 372 00:24:13,543 --> 00:24:15,459 Er hat einen Puls, aber schwach. 373 00:24:15,918 --> 00:24:17,209 Du hast es geschafft! 374 00:24:17,709 --> 00:24:18,751 Ok, gehen wir. 375 00:24:19,209 --> 00:24:21,543 -Wie geht's Osman? -Bewusstlos, aber mit Puls. 376 00:24:21,626 --> 00:24:23,126 Hinten rein mit ihm. 377 00:24:26,209 --> 00:24:27,334 Was ist jetzt los? 378 00:24:29,084 --> 00:24:31,501 -Scheiße! Man muss den Knopf halten. -Festklemmen? 379 00:24:31,584 --> 00:24:35,209 Ein Sicherheitsmechanismus. Er verhindert das, was wir tun. 380 00:24:35,293 --> 00:24:36,334 Und was jetzt? 381 00:24:36,834 --> 00:24:38,251 Den Jeep dazwischen parken? 382 00:24:38,334 --> 00:24:40,584 Dann setzen wir ihn unter Strom. 383 00:24:40,668 --> 00:24:43,043 Wir haben nur noch 16 Minuten! 16! 384 00:24:43,126 --> 00:24:46,293 -Wie finden wir den Bunker zu Fuß? -Was ist mit ihm? 385 00:24:46,793 --> 00:24:47,668 Ich halte ihn. 386 00:24:50,793 --> 00:24:52,084 Ich drücke den Knopf. 387 00:24:54,709 --> 00:24:57,043 Wenn sie da sind, fahre ich mit ihnen. 388 00:24:57,126 --> 00:24:58,334 Das musst du nicht. 389 00:24:58,418 --> 00:25:01,709 Das sind nur einige Minuten. Ich fahre bei ihnen mit. 390 00:25:03,001 --> 00:25:05,293 Das sollte mich rehabilitieren. 391 00:25:11,376 --> 00:25:12,293 Ok. 392 00:25:13,168 --> 00:25:14,668 Nimm die Handschellen ab. 393 00:25:16,543 --> 00:25:17,376 Ok. 394 00:25:21,584 --> 00:25:24,751 Wir parken vor dem Bunkereingang, wenn wir ihn finden. 395 00:25:24,834 --> 00:25:26,501 Sucht einfach den Jeep. 396 00:25:26,584 --> 00:25:27,751 Klingt gut. 397 00:25:27,834 --> 00:25:30,168 Ladet Osman ein. Gib mir den Schlüssel. 398 00:25:35,001 --> 00:25:38,501 Du ließt Ayaz zurück, jetzt rettest du ihn. Ihr seid quitt. 399 00:25:39,501 --> 00:25:41,876 Rik sagt, Gott vergibt den Reuigen. 400 00:25:45,918 --> 00:25:47,126 Gib mir die Hände. 401 00:25:49,209 --> 00:25:50,126 Danke. 402 00:25:52,168 --> 00:25:54,293 Hey! Was soll das? 403 00:25:54,876 --> 00:25:56,209 Es geht dir nur um dich. 404 00:25:56,918 --> 00:25:58,959 Wie wissen wir, dass du die anderen rettest? 405 00:26:01,126 --> 00:26:02,709 Sie machen dich los. 406 00:26:02,793 --> 00:26:04,168 Weißt du, was du bist? 407 00:26:08,251 --> 00:26:10,418 Ja. Eine Anführerin. 408 00:26:12,168 --> 00:26:15,709 Ein Miststück! Du bist ein Miststück! 409 00:26:18,501 --> 00:26:19,376 Ein Zaun! 410 00:26:21,751 --> 00:26:22,876 Mit Kette abgesperrt. 411 00:26:22,959 --> 00:26:25,001 -Wo ist der Eingang? -Gibt keinen. 412 00:26:26,168 --> 00:26:27,376 Es war der falsche Weg. 413 00:26:27,459 --> 00:26:30,043 Dann drehen wir um! 414 00:26:34,459 --> 00:26:35,501 Scheiße. 415 00:26:35,584 --> 00:26:36,584 Kein Lenkrad. 416 00:26:36,668 --> 00:26:37,959 Es bleibt eh keine Zeit. 417 00:26:38,043 --> 00:26:40,376 Was dann? Über den Zaun klettern? 418 00:26:41,168 --> 00:26:43,793 Ich gehe zuerst. Ich hänge mein Hemd darüber. 419 00:26:43,876 --> 00:26:44,918 Ayaz, warte! 420 00:26:45,584 --> 00:26:48,251 Das ist ein Elektrozaun. Da ist ein Schild. 421 00:26:48,334 --> 00:26:50,501 -Scheiße! Was jetzt? -Kehren wir um. 422 00:26:50,584 --> 00:26:53,043 Nein! Wartet. 423 00:26:53,543 --> 00:26:54,876 Die Sonne geht auf. 424 00:26:54,959 --> 00:26:56,543 Lasst mich kurz überlegen. 425 00:26:59,543 --> 00:27:01,126 Neun Minuten, 45 Sekunden. 426 00:27:02,293 --> 00:27:03,626 Die Sonne kommt bald. 427 00:27:03,709 --> 00:27:05,584 Lkws. Ein gutes Zeichen. 428 00:27:06,209 --> 00:27:08,251 Ja. Du hast recht. 429 00:27:25,376 --> 00:27:27,584 Die anderen sollten den Wagen sehen. 430 00:27:28,001 --> 00:27:28,876 Was ist das? 431 00:27:29,418 --> 00:27:31,168 Ein Luftschlitz. Das ist gut! 432 00:27:31,251 --> 00:27:33,126 Da ist eine Treppe. 433 00:27:41,334 --> 00:27:43,001 Beeil dich, Ayaz. 434 00:27:43,084 --> 00:27:44,543 Komm. 435 00:27:46,209 --> 00:27:49,751 Ok, hört zu. Es ist einfach, das ist Wissenschaft. 436 00:27:49,834 --> 00:27:52,209 Solange wir auf was stehen, was nicht leitfähig ist 437 00:27:53,376 --> 00:27:57,251 und gleichzeitig keine Kabel entgegengesetzter Polung anfassen, 438 00:27:57,334 --> 00:27:58,543 können wir rüber. 439 00:27:58,626 --> 00:28:00,876 Nein. Die Sonne geht gleich auf. 440 00:28:00,959 --> 00:28:02,501 Tu doch was! 441 00:28:03,084 --> 00:28:05,959 Wie machen wir es? Wie erden wir uns? 442 00:28:07,293 --> 00:28:10,626 Die Reifen. Wir könnten auf ihnen stehen. 443 00:28:11,168 --> 00:28:14,584 -Gummi ist eine gute Barriere. -Wie montieren wir sie ab? 444 00:28:14,668 --> 00:28:17,251 -Ein Wagenheber! -Den Stacheldraht decken wir ab. 445 00:28:25,293 --> 00:28:26,293 Eine Tür! 446 00:28:26,793 --> 00:28:29,084 Achtung! Die könnte unter Strom stehen. 447 00:28:32,084 --> 00:28:32,918 Keine Zeit. 448 00:28:38,793 --> 00:28:39,751 Abgeschlossen! 449 00:28:39,834 --> 00:28:42,251 Sucht etwas, um das Schloss zu knacken. 450 00:28:53,376 --> 00:28:54,751 Los, Ayaz! 451 00:28:57,043 --> 00:28:58,834 Vorsichtig. 452 00:28:58,918 --> 00:29:00,043 Ablegen. Vorsicht. 453 00:29:01,709 --> 00:29:02,543 Ok. 454 00:29:14,418 --> 00:29:17,459 Seht ihr? Nie zwei Kabel gleichzeitig anfassen. 455 00:29:24,501 --> 00:29:26,376 Verstanden? Immer nur einer. 456 00:29:29,334 --> 00:29:30,334 Hier. 457 00:29:31,084 --> 00:29:32,876 -Hier. Langsam. -Ok, Leute. 458 00:29:34,584 --> 00:29:35,668 Also los. 459 00:29:37,501 --> 00:29:38,543 Halt! 460 00:29:38,626 --> 00:29:39,918 Warte mal! 461 00:29:40,001 --> 00:29:43,334 Schlag nach innen, oder du blockierst das Schloss. 462 00:29:48,501 --> 00:29:49,376 Kommt, los. 463 00:29:57,501 --> 00:29:59,459 -Was ist? -Ich warte auf den Rest. 464 00:29:59,543 --> 00:30:00,668 Das geht nicht! 465 00:30:01,251 --> 00:30:03,043 Wie lange bis Sonnenaufgang? 466 00:30:03,126 --> 00:30:06,168 -Drei Minuten und 27 Sekunden. -Ich schaffe das. 467 00:30:06,251 --> 00:30:08,584 -Wie weißt du das? -Geh! Das ist ein Befehl! 468 00:30:35,459 --> 00:30:39,251 Du Stück Scheiße! Du bist ein Stück Scheiße! 469 00:30:43,251 --> 00:30:44,293 Los! 470 00:31:00,959 --> 00:31:02,084 Hier drüben! 471 00:31:02,168 --> 00:31:03,084 Sylvie! 472 00:31:08,959 --> 00:31:10,168 -Kommt! -Ok! 473 00:31:33,584 --> 00:31:35,251 -Wo sind die anderen? -Drin. 474 00:31:35,334 --> 00:31:36,334 Wo ist Terenzio? 475 00:31:36,418 --> 00:31:38,334 -War er nicht bei euch? -Nein. Rein! 476 00:31:39,584 --> 00:31:42,126 -Was ist mit euren Klamotten? -Lange Geschichte. 477 00:31:50,376 --> 00:31:51,251 Ayaz. 478 00:31:52,834 --> 00:31:54,584 Lass mich dir helfen. 479 00:31:55,668 --> 00:31:58,251 Ok. Dominik. 480 00:32:20,834 --> 00:32:24,668 Na schön. Gib dein Bestes! 481 00:32:27,251 --> 00:32:28,543 Ich habe keine Angst. 482 00:32:31,626 --> 00:32:32,918 Ich bin bereit. 483 00:32:39,334 --> 00:32:41,334 Ich bin für alles bereit. 484 00:32:45,834 --> 00:32:47,668 Diese Schweine! 485 00:33:02,126 --> 00:33:04,334 -Wo sind die anderen? -Ich weiß nicht. 486 00:33:05,918 --> 00:33:07,459 Da ist eine Tür. 487 00:33:14,834 --> 00:33:16,376 Zurück! 488 00:33:22,043 --> 00:33:23,251 Wer ist Sylvie? 489 00:33:26,126 --> 00:33:27,001 Ich. 490 00:33:30,418 --> 00:33:31,751 Du hast das Kommando? 491 00:33:32,793 --> 00:33:35,084 Ja. Wo sind die anderen? 492 00:33:36,293 --> 00:33:37,168 Drin. 493 00:33:38,501 --> 00:33:40,334 Wo ist der italienische Soldat? 494 00:33:44,376 --> 00:33:45,209 Nicht hier? 495 00:33:46,918 --> 00:33:47,751 Nein. 496 00:34:02,793 --> 00:34:05,918 -Ich hörte, ihr könnt Ruhe brauchen. -Ja. 497 00:34:06,418 --> 00:34:07,668 Die gibt es nicht. 498 00:34:13,584 --> 00:34:14,626 Kommt. 499 00:34:16,084 --> 00:34:17,418 -Sie sind da. -Geschafft! 500 00:34:17,501 --> 00:34:18,459 Ein Wunder! 501 00:34:18,543 --> 00:34:19,834 Was macht ihr hier? 502 00:34:19,918 --> 00:34:23,043 Euer Pilot sagte, ihr wärt um euer Leben gerannt. 503 00:34:23,126 --> 00:34:24,126 Ja. 504 00:34:24,709 --> 00:34:25,834 Also... 505 00:34:26,668 --> 00:34:28,043 Wir lösen das Problem. 506 00:34:31,376 --> 00:34:32,793 Aber wir brauchen Hilfe. 507 00:36:39,543 --> 00:36:41,543 Untertitel von: Britta Boyle