1 00:00:07,084 --> 00:00:10,918 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:15,209 --> 00:00:16,543 Ich bin's. 3 00:00:20,001 --> 00:00:22,168 -Mama, wie oft... -Thatcher. 4 00:00:22,251 --> 00:00:23,126 Fünfzehn. 5 00:00:23,626 --> 00:00:25,459 Nichts über Stufe 15. 6 00:00:26,584 --> 00:00:27,876 Nun höre ich nichts. 7 00:00:28,376 --> 00:00:30,418 Der Rest des Hauses hört es. 8 00:00:30,876 --> 00:00:32,168 Wo ist dein Hörgerät? 9 00:00:35,918 --> 00:00:38,543 -Warum trägst du es nicht? -Die Batterien sind leer. 10 00:00:40,793 --> 00:00:42,126 Ich wechsle sie. 11 00:00:43,293 --> 00:00:45,043 Du hast den Gottesdienst verpasst. 12 00:00:46,709 --> 00:00:47,918 Ich machte eine Besorgung. 13 00:00:48,001 --> 00:00:51,209 Eine Besorgung ist wichtiger als deine Seelenrettung? 14 00:00:51,293 --> 00:00:53,168 Gott kennt mein Herz, Mama. 15 00:00:54,043 --> 00:00:57,001 Du weißt, was Gott kennt? 16 00:00:57,084 --> 00:00:59,668 Das wäre witzig, wäre es nicht so gotteslästerlich. 17 00:00:59,751 --> 00:01:02,376 Ich bin in meinem Zimmer, wenn was ist. 18 00:01:02,876 --> 00:01:04,626 Im Ofen ist Huhn. 19 00:01:04,709 --> 00:01:06,459 Ich habe keinen Hunger. 20 00:01:07,043 --> 00:01:09,001 Was ist mit dir los? 21 00:01:10,918 --> 00:01:12,709 Nichts, Mama. Keine Sorge. 22 00:01:14,043 --> 00:01:17,501 Deine Hörgeräte und die Pillen sind neben dem Waschbecken. 23 00:01:19,293 --> 00:01:20,793 Iss nicht die Hörgeräte! 24 00:01:28,626 --> 00:01:31,668 Oh nein, Sveta, absolut nicht. Warum sagst du das? 25 00:01:31,751 --> 00:01:33,418 Das Foto ist nicht langweilig. 26 00:01:33,501 --> 00:01:35,543 Ich finde es perfekt. 27 00:01:35,626 --> 00:01:38,043 Mein Rik, du bist so süß. 28 00:01:38,126 --> 00:01:42,084 Du siehst immer so... seriös aus. 29 00:01:42,168 --> 00:01:45,543 Rik, hast du mir schon Geld für mein Ticket geschickt? 30 00:01:45,626 --> 00:01:48,876 Ich kann es nicht erwarten, dich persönlich zu treffen. 31 00:01:48,959 --> 00:01:52,293 Ok, also... Ich habe nachgedacht und... 32 00:01:53,084 --> 00:01:55,126 ...was, wenn ich zu dir käme? 33 00:01:55,209 --> 00:01:57,918 Du? Nach Russland? 34 00:01:58,001 --> 00:01:58,834 Ja. 35 00:01:59,334 --> 00:02:02,334 Ich sehe den Nagelsalon, treffe deine Eltern... 36 00:02:02,418 --> 00:02:03,543 Ja, aber... 37 00:02:03,626 --> 00:02:05,251 Das ist das Richtige, oder? 38 00:02:05,334 --> 00:02:09,209 Aber wäre es nicht besser, wenn du Geld für ein Ticket schickst? 39 00:02:09,293 --> 00:02:10,293 Warte kurz... 40 00:02:12,293 --> 00:02:15,251 Ich schicke dir was. 41 00:02:17,043 --> 00:02:18,293 Was ist das? 42 00:02:18,918 --> 00:02:19,876 Mein Reiseplan. 43 00:02:20,668 --> 00:02:24,501 Ich war heute im Reisebüro und sitze sogar in der ersten Klasse. 44 00:02:26,043 --> 00:02:27,668 In drei Tagen, Sveta. 45 00:02:28,418 --> 00:02:31,084 Noch drei Tage, dann können wir uns sehen. 46 00:02:34,751 --> 00:02:35,751 Sveta? 47 00:02:38,584 --> 00:02:39,584 Hörst du mich? 48 00:02:41,043 --> 00:02:43,751 Hörst du mich, Terenzio? Ich habe die Taschenlampe. 49 00:02:49,876 --> 00:02:50,876 Wieso nimmst du sie? 50 00:02:51,626 --> 00:02:53,709 Es gibt sicher noch mehr. Such sie. 51 00:02:55,126 --> 00:02:56,334 Ihr seid noch hier? 52 00:02:57,168 --> 00:02:59,459 Ayaz besorgt ein Auto. 53 00:02:59,543 --> 00:03:03,168 Wir nehmen, was wir können, falls es unerwartet Ärger gibt. 54 00:03:03,251 --> 00:03:04,668 Ärger? Bei der NATO? 55 00:03:05,501 --> 00:03:07,584 Weiß nicht. Daher ja "unerwartet". 56 00:03:11,793 --> 00:03:13,834 Zur Info: Aus Hawaii wird nichts. 57 00:03:14,584 --> 00:03:15,418 Was? 58 00:03:15,501 --> 00:03:18,584 Ines suchte im Internet. Es wurde nie fertiggestellt. 59 00:03:19,084 --> 00:03:20,584 Es liegt also an uns? 60 00:03:20,668 --> 00:03:22,293 Ja. Und die Zeit ist knapp. 61 00:03:24,668 --> 00:03:27,543 Du bist wohl die neue Oberbefehlshaberin. 62 00:03:28,168 --> 00:03:29,834 Willst du übernehmen? 63 00:03:30,459 --> 00:03:32,626 Mir ist das scheißegal. Ok? 64 00:03:32,709 --> 00:03:36,084 -Ich will nur alle in Sicherheit bringen. -Klar. Das ist der Plan. 65 00:03:36,168 --> 00:03:39,251 Dein Plan ist mir egal. Ich will Ergebnisse. 66 00:03:39,334 --> 00:03:43,251 Wisst ihr, was? Kommt nur zurück, wenn ihr etwas findet. 67 00:03:44,584 --> 00:03:47,668 Wir haben zwei Stunden und sieben Minuten. Verdammt! 68 00:03:49,293 --> 00:03:50,834 Was ist denn mit ihr los? 69 00:03:58,418 --> 00:04:00,501 Hier, nimm die. Ich hole den Rest. 70 00:04:01,793 --> 00:04:02,793 Und? 71 00:04:03,668 --> 00:04:05,334 Sieht aus wie Ahornsirup. 72 00:04:05,418 --> 00:04:06,626 Horst hatte recht. 73 00:04:07,668 --> 00:04:10,793 Noch eine gute Nachricht: Der Tank ist fast leer. 74 00:04:10,876 --> 00:04:15,209 Wenn wir genug gutes Kerosin finden, mischen wir es mit dem Rest. Aber... 75 00:04:17,376 --> 00:04:18,209 Aber? 76 00:04:18,793 --> 00:04:20,501 Da ist ein größeres Problem. 77 00:04:21,209 --> 00:04:23,293 Und? War es das Kerosin? 78 00:04:23,793 --> 00:04:26,084 Wir holen das schlechte Kerosin raus. 79 00:04:26,168 --> 00:04:30,168 Aber gutes Kerosin zum Nachfüllen zu finden, wird nicht leicht. 80 00:04:30,251 --> 00:04:32,543 Lagert es nicht unter der Erde? Hilft das nicht? 81 00:04:33,043 --> 00:04:35,001 Die Rohre liegen einen Meter tief. 82 00:04:35,084 --> 00:04:36,918 Das Kerosin lagert da drüben. 83 00:04:37,001 --> 00:04:40,334 Können wir Diesel nehmen? Die Lkws fahren problemlos. 84 00:04:40,418 --> 00:04:43,918 Diesel hat einen anderen Gütegrad. Fürs Flugzeug zu niedrig. 85 00:04:45,126 --> 00:04:45,959 Also war's das? 86 00:04:46,959 --> 00:04:49,126 Selbst wenn sie was finden, ist es aus. 87 00:04:49,626 --> 00:04:51,876 -Kein Kerosin, kein Pilot. -Du bist die Pilotin. 88 00:04:51,959 --> 00:04:54,834 -Zum letzten Mal, ich kann nicht abheben! -Ok. 89 00:04:55,959 --> 00:04:57,834 Aber Laura wird Mathieu heilen. 90 00:04:58,459 --> 00:04:59,418 Ja, klar. 91 00:05:00,793 --> 00:05:03,209 Wir brauchen Kerosin, das noch gut ist. 92 00:05:03,793 --> 00:05:05,168 Wie sieht der Plan aus? 93 00:05:09,293 --> 00:05:12,834 Ich arbeitete mal an einem Benzin-Terminal in Antwerpen. 94 00:05:13,501 --> 00:05:15,168 Das Benzin kam auf Tankern. 95 00:05:15,668 --> 00:05:18,043 Es lagert zeitweilig in Unterwassertanks. 96 00:05:18,668 --> 00:05:21,501 -Wasser ist eine gute Barriere. -Ein Trip nach Antwerpen... 97 00:05:22,084 --> 00:05:24,751 Das wird knapp, ist aber wohl die einzige Option. 98 00:05:25,376 --> 00:05:26,834 -Osman, fährst du? -Klar. 99 00:05:26,918 --> 00:05:28,876 Wer hilft mir beim Tragen? 100 00:05:28,959 --> 00:05:32,376 Ich gehe mit Osman. Hilfst du Ines und ruhst dich dann aus? 101 00:05:32,459 --> 00:05:33,543 Ja. 102 00:05:33,626 --> 00:05:35,793 Hilfst du erst den Tanklaster suchen? 103 00:05:37,251 --> 00:05:38,501 Klar. Gehen wir. 104 00:05:38,584 --> 00:05:40,459 Vier Stunden bis Sonnenaufgang. 105 00:05:40,543 --> 00:05:41,876 Wir sollten los. 106 00:05:41,959 --> 00:05:45,668 Sei in zwei Stunden zurück. Wir müssen das Flugzeug vorbereiten. 107 00:05:46,209 --> 00:05:47,376 Wir warten auf niemanden. 108 00:06:00,043 --> 00:06:01,584 Sylvie geht es nicht gut. 109 00:06:02,168 --> 00:06:03,168 Wem schon? 110 00:06:03,876 --> 00:06:05,793 Da Mathieu ausfällt, hat sie das Sagen. 111 00:06:06,418 --> 00:06:07,543 Nicht nur das. 112 00:06:08,168 --> 00:06:09,709 Ihr Freund starb gerade. 113 00:06:10,418 --> 00:06:12,001 Ja, wie viele Leute. 114 00:06:12,668 --> 00:06:13,876 Nein, schon davor. 115 00:06:16,084 --> 00:06:18,001 -Was? -Sie war auf dem Flug, 116 00:06:18,084 --> 00:06:20,418 um seine Asche zu verstreuen und sich dann... 117 00:06:21,001 --> 00:06:22,459 ...umzubringen. 118 00:06:23,626 --> 00:06:25,001 Warum sagst du mir das? 119 00:06:25,751 --> 00:06:27,751 Behalte sie im Auge, ok? 120 00:06:28,334 --> 00:06:29,334 Ich? 121 00:06:30,043 --> 00:06:32,709 -Ist das der Größte, den es gab? -Ja. 122 00:06:33,876 --> 00:06:36,209 Ok. Ein Problem nach dem anderen. 123 00:06:36,709 --> 00:06:39,084 Moment. Horst sprach von Konserven, 124 00:06:39,168 --> 00:06:40,584 -Gemüse und so. -Ok. 125 00:06:40,668 --> 00:06:42,543 -Schaffen wir das? -Wir versuchen es. 126 00:06:43,418 --> 00:06:44,626 Sehr optimistisch. 127 00:06:45,293 --> 00:06:46,668 Suchen wir Essen. 128 00:07:01,209 --> 00:07:02,793 Das war immer mein Traum. 129 00:07:03,459 --> 00:07:07,209 Wusstest du, dass hier der erste Flughafen Brüssels war? 130 00:07:08,668 --> 00:07:10,543 Du weißt eine Menge. 131 00:07:10,626 --> 00:07:14,001 Meine Mutter sah sich immer Quiz-Shows an. 132 00:07:14,668 --> 00:07:17,084 Ich habe wohl gut aufgepasst. 133 00:07:17,168 --> 00:07:19,959 Im Krieg stand hier ein Zeppelin-Hangar. 134 00:07:20,043 --> 00:07:22,959 Die Leute picknickten hier und sahen ihnen zu. 135 00:07:23,043 --> 00:07:25,209 Wenn Jakub kein Kerosin findet, 136 00:07:25,293 --> 00:07:27,584 -beten wir um einen Ballon. -Ja. 137 00:07:27,668 --> 00:07:31,501 Rik, ich habe nicht mitbekommen, was Sie in Moskau wollten? 138 00:07:31,584 --> 00:07:32,959 Ich sagte es nicht. 139 00:07:33,459 --> 00:07:34,626 War nur eine Frage. 140 00:07:34,709 --> 00:07:38,001 Ayaz, wir haben dasselbe Ziel, aber sind keine Freunde. 141 00:07:38,084 --> 00:07:41,168 Hört auf. Ihr seid wie die Botschafter bei der NATO. 142 00:07:45,959 --> 00:07:49,668 Die haben wohl das Memo nicht bekommen. 143 00:07:50,501 --> 00:07:52,543 Sie verteidigten ihren Posten. 144 00:08:04,543 --> 00:08:08,209 Sieh zu,  ob du einen Rollstuhl für uns findest, Bärchen. 145 00:08:08,293 --> 00:08:09,251 Geh voraus. 146 00:08:09,334 --> 00:08:10,501 Nicht rennen! 147 00:08:11,959 --> 00:08:13,751 -Er ist ein guter Junge. -Ja. 148 00:08:14,376 --> 00:08:17,001 Hast du... Entschuldige, vergiss es. 149 00:08:18,126 --> 00:08:20,084 Kinder? Ich war nie verheiratet. 150 00:08:21,376 --> 00:08:23,293 Man muss dazu nicht heiraten. 151 00:08:23,834 --> 00:08:25,334 Du kennst meinen Vater nicht. 152 00:08:25,418 --> 00:08:29,043 Wie kann man daten, wenn man sich immer um andere kümmert? 153 00:08:30,126 --> 00:08:31,084 Dominik! 154 00:08:33,459 --> 00:08:37,168 Ausatmen. Ganz ruhig. Alles ok. 155 00:08:37,251 --> 00:08:39,168 Alles wird gut. 156 00:08:39,251 --> 00:08:40,251 Was ist? 157 00:08:45,001 --> 00:08:45,834 Was ist da? 158 00:08:47,793 --> 00:08:48,668 Es ist ok. 159 00:08:51,793 --> 00:08:53,876 Sie dachten wohl, das halte die Sonne ab. 160 00:09:20,918 --> 00:09:21,959 Und jetzt? 161 00:09:23,001 --> 00:09:24,543 Wir versuchen es woanders. 162 00:09:34,834 --> 00:09:36,668 -Aufgrund der Tankgröße... -Ja? 163 00:09:36,751 --> 00:09:39,543 Können wir ihn füllen und das Kerosin ist gut, 164 00:09:40,293 --> 00:09:42,418 reicht es für etwa 1000 Seemeilen. 165 00:09:43,043 --> 00:09:44,584 -Das ist nicht weit. -Nein. 166 00:09:45,251 --> 00:09:46,959 Das brächte uns nach England. 167 00:09:49,501 --> 00:09:50,584 Vielleicht Irland. 168 00:09:51,084 --> 00:09:52,834 Ist es da nicht genauso? 169 00:09:52,918 --> 00:09:54,168 Suchen wir Schläuche. 170 00:09:55,209 --> 00:09:57,001 Wir bräuchten zwei Tanklaster. 171 00:09:57,084 --> 00:09:58,084 Schläuche, Osman. 172 00:09:58,168 --> 00:09:59,168 Tut mir leid. 173 00:09:59,959 --> 00:10:02,168 Wir haben Glück, wenn es überhaupt klappt. 174 00:10:07,959 --> 00:10:08,959 Das stinkt. 175 00:10:14,918 --> 00:10:16,334 Daran gewöhne ich mich nie. 176 00:10:16,418 --> 00:10:17,418 Sieh nicht hin. 177 00:10:20,418 --> 00:10:21,251 Fuck! 178 00:10:22,209 --> 00:10:23,668 Klingt in etwa richtig. 179 00:10:24,834 --> 00:10:26,876 Sie wollte wohl oben sterben. 180 00:10:26,959 --> 00:10:27,959 Konserven. 181 00:10:33,251 --> 00:10:37,168 Hattest du jemanden, mit dem du gern so gestorben wärst? 182 00:10:38,959 --> 00:10:39,959 Nein. 183 00:10:42,126 --> 00:10:43,918 Letzten Monat tourte ich in Spanien. 184 00:10:44,668 --> 00:10:47,876 Als ich von der Bühne kam, küsste mein Typ eine andere. 185 00:10:49,168 --> 00:10:50,126 Das ist hart. 186 00:10:50,626 --> 00:10:54,168 Das Gute ist, sie schmoren jetzt beide in der Hölle. 187 00:10:59,584 --> 00:11:02,209 -Ich muss danach etwas erledigen. -Wo? 188 00:11:02,293 --> 00:11:03,584 Nur eine Besorgung. 189 00:11:03,668 --> 00:11:06,168 -Wir haben keine Zeit... -Ich bin rechtzeitig zurück. 190 00:11:08,209 --> 00:11:09,334 Ich begleite dich. 191 00:11:10,168 --> 00:11:11,209 Ich gehe allein. 192 00:11:13,334 --> 00:11:14,334 Ok. 193 00:11:27,126 --> 00:11:28,418 Mein Gott... 194 00:11:31,876 --> 00:11:33,834 Er sieht aus wie Monsieur Volkov. 195 00:11:36,793 --> 00:11:37,876 Herz-OP? 196 00:11:38,959 --> 00:11:39,959 Ich denke schon. 197 00:11:42,709 --> 00:11:44,543 Sie hatten noch Hoffnung. 198 00:11:45,918 --> 00:11:47,001 Hilf mir mit ihm. 199 00:11:48,001 --> 00:11:49,001 Ja. 200 00:11:52,876 --> 00:11:54,043 Warte. 201 00:11:55,376 --> 00:11:56,251 Ok. 202 00:11:56,959 --> 00:11:59,501 -Auf den Boden. -Nein! Auf den Tisch dort. 203 00:11:59,584 --> 00:12:01,918 Was spielt das für eine Rolle? 204 00:12:04,959 --> 00:12:06,543 Für ihn hätte es eine gespielt. 205 00:12:14,209 --> 00:12:15,543 Ich brauche nicht so viel. 206 00:12:16,126 --> 00:12:18,293 Aber vielleicht andere Passagiere. 207 00:12:20,251 --> 00:12:22,418 Was hat Monsieur Ayaz getan? 208 00:12:24,168 --> 00:12:26,209 Alle waren böse auf ihn. Warum? 209 00:12:28,793 --> 00:12:30,293 Er hat etwas gestohlen. 210 00:12:32,293 --> 00:12:35,334 -Tut es ihm leid? -Ich denke ja. 211 00:12:38,709 --> 00:12:39,918 Jetzt hilft er uns. 212 00:12:44,668 --> 00:12:46,501 Ich habe Durst. 213 00:12:47,418 --> 00:12:52,709 Such nach Wasser. Aber geh nicht weit. Dominik... 214 00:12:53,626 --> 00:12:57,334 Schau einfach weg, wenn du etwas siehst, ja? 215 00:13:02,793 --> 00:13:04,959 Was wolltest du denn in Moskau? 216 00:13:05,043 --> 00:13:08,001 Ach ja... Ich wollte zu einer Sicherheitskonferenz. 217 00:13:08,626 --> 00:13:11,418 Nur was Berufliches. 218 00:13:20,959 --> 00:13:21,959 Hier ist es? 219 00:13:22,751 --> 00:13:23,751 Ja. 220 00:13:25,043 --> 00:13:26,959 Ich war in der Dolmetscherkabine. 221 00:13:27,876 --> 00:13:30,084 Die Botschafter schickten alle raus. 222 00:13:30,709 --> 00:13:32,751 Das Personal und die Dolmetscher. 223 00:13:33,209 --> 00:13:34,334 War das ungewöhnlich? 224 00:13:35,793 --> 00:13:38,543 Bei diplomatischen Krisen kann das vorkommen. 225 00:13:40,584 --> 00:13:44,668 Aber Terenzio, wenn da kein Personal und keine Dolmetscher waren, 226 00:13:45,584 --> 00:13:47,834 wie hast du das von der Sonne gehört? 227 00:13:48,334 --> 00:13:51,376 Ich ging raus, aber ich vergaß mein Handy. 228 00:13:51,459 --> 00:13:52,959 Sie sind kein Dolmetscher. 229 00:13:57,543 --> 00:14:00,918 Maria... eine der Dolmetscherinnen. 230 00:14:01,543 --> 00:14:03,543 Ich wollte nur Hallo sagen. 231 00:14:03,626 --> 00:14:04,709 Oh ja! 232 00:14:05,209 --> 00:14:06,668 Ihr Italiener! Verstehe. 233 00:14:09,043 --> 00:14:10,918 Was genau haben Sie gehört? 234 00:14:14,209 --> 00:14:15,084 Nur das Ende. 235 00:14:15,168 --> 00:14:18,126 Es sei zu spät, es zu stoppen. Es bliebe nur die Flucht. 236 00:14:18,209 --> 00:14:20,251 Sie gingen raus. Ich blieb kurz. 237 00:14:20,334 --> 00:14:22,543 Ich dachte, ich hätte einen Herzinfarkt. 238 00:14:22,626 --> 00:14:24,251 Dann waren sie weg. 239 00:14:25,668 --> 00:14:26,501 Und Maria? 240 00:14:29,543 --> 00:14:32,376 Sie hörte nicht auf mich, wollte nicht zuhören. 241 00:14:33,751 --> 00:14:35,376 Falls Sie das meinen. 242 00:14:37,209 --> 00:14:38,584 Tut mir leid, Terenzio. 243 00:14:39,376 --> 00:14:40,418 Verdammt! 244 00:14:41,126 --> 00:14:42,959 Irgendwas muss hier sein. 245 00:14:44,126 --> 00:14:46,043 Was genau suchen wir? 246 00:14:46,918 --> 00:14:51,001 Eine Karte, Notizen über ihr Ziel... Ich weiß es auch nicht! 247 00:14:51,084 --> 00:14:53,918 Es dauert Stunden, hier alles zu lesen. 248 00:14:54,001 --> 00:14:55,459 Die haben wir nicht. 249 00:14:56,293 --> 00:14:57,626 Oh Mann! 250 00:14:57,709 --> 00:14:58,751 Da! 251 00:14:59,418 --> 00:15:00,834 Das Überwachungssystem. 252 00:15:00,918 --> 00:15:03,793 Peabody 1763. Im Museum haben wir dasselbe. 253 00:15:03,876 --> 00:15:05,376 Wen interessiert das? 254 00:15:05,459 --> 00:15:09,334 Nein... Die Kameras werden durch Ton aktiviert. 255 00:15:10,209 --> 00:15:15,876 Das heißt, wenn wir die Aufnahmen finden, sollte es auch Tonaufnahmen geben. 256 00:15:16,376 --> 00:15:19,126 -Das Sicherheitsbüro ist dort. -Ja? 257 00:15:19,209 --> 00:15:21,084 Lauter Computer. Könnte es dort sein? 258 00:15:21,168 --> 00:15:22,584 Ja, gut möglich. 259 00:15:23,376 --> 00:15:24,293 Na dann los. 260 00:15:24,376 --> 00:15:25,959 Gleich da drüben. Los. 261 00:15:27,293 --> 00:15:28,959 Im Ernst, nimm mich mit. 262 00:15:30,418 --> 00:15:32,293 Bitte. Ich habe Angst. 263 00:15:32,376 --> 00:15:35,043 Lad die Lebensmittel ein. Die anderen kommen bald. 264 00:15:35,126 --> 00:15:36,543 Lass mich nicht allein. 265 00:15:36,626 --> 00:15:38,334 Lad die Lebensmittel ein. 266 00:15:38,418 --> 00:15:41,001 Scheiße. Sylvie! 267 00:15:41,084 --> 00:15:42,293 Sylvie! 268 00:15:49,376 --> 00:15:50,709 Geh ran... 269 00:15:52,626 --> 00:15:53,709 Wie sieht's aus? 270 00:15:54,209 --> 00:15:56,293 Unser Glück könnte sich wenden. 271 00:15:56,793 --> 00:15:59,001 -Ist der Laster voll? -Bis zum Rand. 272 00:16:01,543 --> 00:16:03,334 Komm. Gehen wir. 273 00:16:22,293 --> 00:16:23,668 Du machst das. 274 00:16:24,959 --> 00:16:26,751 Ich versuche, etwas zu tun. 275 00:16:29,001 --> 00:16:30,584 Halt ihn fest. 276 00:16:31,168 --> 00:16:32,168 Ok. 277 00:16:35,543 --> 00:16:37,709 Mama, kann ich Geld haben? 278 00:17:05,251 --> 00:17:07,668 Dominik! Was ist los? 279 00:17:07,751 --> 00:17:09,043 Da war ein Tier! 280 00:17:09,126 --> 00:17:10,084 Ein Tier? 281 00:17:10,168 --> 00:17:11,584 Es rannte da lang! 282 00:17:11,668 --> 00:17:14,918 Du solltest in der Nähe bleiben! Komm her. 283 00:17:17,168 --> 00:17:18,751 Es ist gut. 284 00:17:37,584 --> 00:17:39,084 So viel Papierkram. 285 00:17:39,668 --> 00:17:42,459 Ja, willkommen bei der NATO. Sehen Sie... 286 00:17:42,959 --> 00:17:43,959 Ihre Leute. 287 00:17:50,001 --> 00:17:51,126 Lassen Sie das. 288 00:17:52,293 --> 00:17:54,709 Hey, ganz ruhig. War nur ein Scherz. 289 00:17:56,084 --> 00:17:59,793 Für einen Gangster sind Sie sehr stolz auf sich und Ihr Drecksland. 290 00:18:01,793 --> 00:18:02,793 Hören Sie zu... 291 00:18:04,293 --> 00:18:06,501 -Was? -Beleidigen Sie nicht mein Land. 292 00:18:09,501 --> 00:18:12,001 -Haben Sie mich geohrfeigt? -Eine Warnung. 293 00:18:12,584 --> 00:18:14,834 Welcher Mann ohrfeigt einen anderen? 294 00:18:15,501 --> 00:18:16,376 Der hier. 295 00:18:17,084 --> 00:18:19,209 Sie schlagen Ihren Lebensretter? 296 00:18:19,793 --> 00:18:21,584 Ich rettete Ihres. Wir sind quitt. 297 00:18:22,543 --> 00:18:25,543 Suchen wir, was wir brauchen. Wir haben 40 Minuten. 298 00:18:27,834 --> 00:18:28,876 Jetzt sind wir quitt. 299 00:18:29,793 --> 00:18:33,334 Ein fairer Handel, mein Freund, wie zwei Frauen für drei Kamele. 300 00:19:08,334 --> 00:19:09,334 Steh auf! 301 00:19:14,293 --> 00:19:15,293 Steh auf. 302 00:19:23,459 --> 00:19:26,084 -Schau. -Ja, sieht aus wie Hundefutter. 303 00:19:27,043 --> 00:19:28,251 Das hat es gefressen. 304 00:19:29,126 --> 00:19:31,626 -Fast wie eine Ratte? -Das hat er gesagt. 305 00:19:33,959 --> 00:19:36,334 Wir brauchen mehr Infos. Bring ihn her. 306 00:19:36,418 --> 00:19:39,709 Spinnst du? Ein Kind soll das alles sehen? 307 00:19:39,793 --> 00:19:41,626 Wenn wir ihm glauben sollen... 308 00:19:41,709 --> 00:19:43,376 Dominik lügt nicht. 309 00:19:45,126 --> 00:19:46,126 Nein, aber... 310 00:19:47,168 --> 00:19:49,209 ...vielleicht hat er Fantasie. 311 00:19:50,709 --> 00:19:52,918 Dominik lügt nie. 312 00:19:59,543 --> 00:20:01,543 Du hast wohl auch keine Kinder. 313 00:20:11,584 --> 00:20:13,126 Mein Gott! 314 00:20:18,168 --> 00:20:20,584 Stara 17 ist durchgesickert. 315 00:20:22,293 --> 00:20:23,501 Das ist es. 316 00:20:28,709 --> 00:20:29,709 Rik? 317 00:20:33,584 --> 00:20:34,584 Rik? 318 00:20:35,168 --> 00:20:36,376 Was gefunden? 319 00:20:36,459 --> 00:20:37,959 Wie siehst du denn aus? 320 00:20:38,459 --> 00:20:41,751 Dunkle Treppe, bin gestürzt. Aber es geht mir gut. 321 00:20:41,834 --> 00:20:42,876 Wo ist Ayaz? 322 00:20:44,251 --> 00:20:47,418 Zurück zum Flughafen, um den anderen zu helfen. 323 00:20:48,584 --> 00:20:50,501 -Gute Idee. -Was gefunden? 324 00:20:50,584 --> 00:20:52,668 Ja. Diese Koordinaten. 325 00:20:53,168 --> 00:20:55,001 Ein Bunker in Bulgarien. 326 00:20:55,084 --> 00:20:56,834 -In Bulgarien? -Ja. 327 00:20:56,918 --> 00:20:58,751 Was sagte der Kosmonaut? 328 00:21:00,209 --> 00:21:01,793 "Stara 17", irgend so was. 329 00:21:01,876 --> 00:21:04,834 Genau. Das hat nichts mit Sternen zu tun. 330 00:21:04,918 --> 00:21:07,668 Stara ist eine Provinz in Bulgarien. 331 00:21:08,584 --> 00:21:11,459 Was die 17 angeht... Da bin ich mir nicht sicher. 332 00:21:11,543 --> 00:21:14,126 -Ok, gut. Gehen wir. -Klar. 333 00:21:16,959 --> 00:21:18,418 -Was ist das? -Rik... 334 00:21:20,084 --> 00:21:21,001 Keine Sorge. 335 00:21:21,501 --> 00:21:24,834 Heute bist du der Held des Tages. Beeilen wir uns. 336 00:21:25,834 --> 00:21:27,459 -Ok. -Komm schon. 337 00:21:42,043 --> 00:21:44,126 -Geschafft! -Warum gehst du nicht ran? 338 00:21:44,209 --> 00:21:45,751 -Was? -Sylvie ist weg. 339 00:21:45,834 --> 00:21:47,959 -Wohin? -Hat sie nicht gesagt. 340 00:21:48,043 --> 00:21:49,043 Du solltest aufpassen. 341 00:21:49,126 --> 00:21:50,876 -Und sie verhaften? -Ja! 342 00:21:53,001 --> 00:21:55,043 Weißt du, wie man den Schlauch anschließt? 343 00:21:55,126 --> 00:21:57,626 Fest zuschrauben. Das Ventil geht hoch, runter, hoch. 344 00:21:57,709 --> 00:21:59,334 -Ok. -Wo willst du hin? 345 00:21:59,418 --> 00:22:01,043 Ein Auto und Sylvie suchen. 346 00:22:01,126 --> 00:22:02,459 -Und wo? -Keine Ahnung! 347 00:22:03,251 --> 00:22:05,584 Du sagtest doch, nur fünf Minuten. 348 00:22:07,543 --> 00:22:08,709 Fünf Minuten. Fuck! 349 00:22:54,751 --> 00:22:55,751 Er wacht auf. 350 00:22:55,834 --> 00:22:57,668 Geschafft! Wir müssen los. 351 00:22:58,751 --> 00:23:00,668 Erst, wenn er sich stabilisiert. 352 00:23:01,626 --> 00:23:03,793 Sonst droht ein Herzstillstand. 353 00:23:05,459 --> 00:23:07,543 Ganz ruhig, Mathieu. 354 00:23:07,626 --> 00:23:10,084 Du hast eine Entzündung. Wir helfen dir. 355 00:23:10,668 --> 00:23:12,459 Wir sollten schon zurück sein. 356 00:23:12,543 --> 00:23:14,168 Er darf nicht bewegt werden. 357 00:23:14,251 --> 00:23:16,918 Wir können nicht warten. Nicht mal auf Mathieu. 358 00:23:17,001 --> 00:23:19,668 Wir haben dich mit Gewalt an Bord behalten! 359 00:23:20,459 --> 00:23:23,376 Hätten wir das nicht, wären du und dein Sohn tot. 360 00:23:23,459 --> 00:23:24,626 Du kannst warten! 361 00:23:25,293 --> 00:23:27,626 -Entschuldige das Geschrei. -Warte draußen. 362 00:23:31,209 --> 00:23:32,751 Hey! Fünf Minuten. 363 00:23:33,334 --> 00:23:35,709 Wir geben ihm fünf Minuten Zeit. 364 00:23:51,543 --> 00:23:52,959 Wir lokalisierten den Bunker. 365 00:23:53,043 --> 00:23:54,668 Was ist mit deinem Gesicht? 366 00:23:54,751 --> 00:23:56,834 Ich traf deinen Ex. Wo sind alle? 367 00:23:57,418 --> 00:24:01,251 Das Krankenhausteam ist noch nicht zurück. Jakub sucht Sylvie. 368 00:24:02,418 --> 00:24:03,251 Wo ist Ayaz? 369 00:24:04,209 --> 00:24:05,168 Ist er nicht da? 370 00:24:05,668 --> 00:24:07,584 Er wollte etwas herbringen. 371 00:24:08,168 --> 00:24:10,293 -Wo ist Sylvie hin? -Keine Ahnung. 372 00:24:10,959 --> 00:24:12,709 -Dann... -Ich weiß es nicht! 373 00:24:13,126 --> 00:24:15,084 -Wo ist der Bunker? -In Bulgarien. 374 00:24:15,334 --> 00:24:17,459 Im Osten? In Richtung der Sonne? 375 00:24:17,543 --> 00:24:19,126 Können wir das schaffen? 376 00:24:19,209 --> 00:24:23,126 Wir könnten noch eine Runde drehen. Mathieu wird es wissen. 377 00:24:23,209 --> 00:24:24,626 Wer ist nun ein Mathieu-Fan? 378 00:24:26,293 --> 00:24:30,293 Er tat sein Bestes. Für unser aller Wohl. Ich verstehe das jetzt. 379 00:24:39,126 --> 00:24:40,626 Es wird nicht besser. Was nun? 380 00:24:45,834 --> 00:24:47,376 Wir müssen hier weg! 381 00:24:49,001 --> 00:24:50,751 Wir kommen. Richtig? 382 00:24:51,251 --> 00:24:52,251 Ich weiß nicht. 383 00:24:54,376 --> 00:24:55,376 Wir versuchen es. 384 00:24:57,459 --> 00:25:00,376 -Ok, auf die Bahre mit ihm. -Wie kann ich helfen? 385 00:25:00,459 --> 00:25:01,293 Halt da fest. 386 00:25:05,293 --> 00:25:06,709 -Vorsichtig. -Ok. 387 00:25:08,668 --> 00:25:10,001 -Fertig? -Ja. 388 00:25:10,084 --> 00:25:11,626 Drei, zwei, eins... 389 00:25:29,376 --> 00:25:30,501 Sylvie... 390 00:25:31,793 --> 00:25:32,626 Hau ab. 391 00:25:34,293 --> 00:25:35,751 Wir haben das Kerosin. 392 00:25:36,418 --> 00:25:38,001 Du verpasst den Flug. 393 00:25:38,084 --> 00:25:39,626 Ich gehe nicht ohne dich. 394 00:25:40,834 --> 00:25:44,126 Du ließt mich nicht aufgeben. Ich lass es auch nicht zu. 395 00:25:45,543 --> 00:25:47,543 Ich hätte nie weggehen sollen. 396 00:25:49,168 --> 00:25:51,168 Ich hätte hier sterben sollen. 397 00:25:58,293 --> 00:26:01,918 Ich bin wohl die Einzige, die lebt, weil sie sich umbringen wollte. 398 00:26:05,751 --> 00:26:07,459 Tragik und Ironie zugleich. 399 00:26:09,376 --> 00:26:11,626 Wie aus einem polnischen Roman. 400 00:26:24,168 --> 00:26:25,209 Es tut mir leid. 401 00:26:28,709 --> 00:26:29,918 Ist nur menschlich. 402 00:26:53,876 --> 00:26:55,501 Verzeih... 403 00:26:55,584 --> 00:26:56,709 Ist nicht schlimm. 404 00:26:57,543 --> 00:26:59,334 -Doch. -Nein, wirklich nicht. 405 00:27:00,001 --> 00:27:01,709 Es ist dieses Zimmer, ich... 406 00:27:05,043 --> 00:27:07,168 Du wolltest etwas fühlen. 407 00:27:08,168 --> 00:27:10,084 -Ich verstehe. -Es ist nur... 408 00:27:10,668 --> 00:27:13,959 Alles geht so schnell, wir haben keine Zeit, alles zu... 409 00:27:14,043 --> 00:27:16,293 Ja. Es ist viel zu verarbeiten. 410 00:27:18,209 --> 00:27:19,293 Ja. Viel zu viel. 411 00:27:25,209 --> 00:27:27,084 Eine Welt ohne unsere Lieben... 412 00:27:32,126 --> 00:27:33,001 Ja. 413 00:27:44,876 --> 00:27:48,459 Ich verstehe, warum du die Reise machen wolltest. 414 00:27:50,501 --> 00:27:51,751 Ich verstehe dich. 415 00:27:53,834 --> 00:27:54,834 Ehrlich. 416 00:28:01,668 --> 00:28:04,001 Aber ich habe auch Glück. 417 00:28:04,626 --> 00:28:06,293 -Ach ja? -Ja, Glück... 418 00:28:07,209 --> 00:28:10,334 ...euch alle getroffen zu haben, dich zu kennen. 419 00:28:13,584 --> 00:28:17,543 Glück, dazuzugehören, egal, wie es endet, 420 00:28:18,334 --> 00:28:19,709 auch wenn es endet. 421 00:28:23,001 --> 00:28:26,834 -Jakub wird weich. -Nein. Niemals. 422 00:28:27,918 --> 00:28:29,376 Der Grobian hat ein Herz. 423 00:28:29,459 --> 00:28:30,959 Du küsst doch andere. 424 00:28:40,084 --> 00:28:43,668 Lass uns gehen. Ich verpasste den Flug schon mal fast. 425 00:28:58,709 --> 00:29:00,293 Wie hast du mich gefunden? 426 00:29:01,751 --> 00:29:05,376 Der mongolische Metzger. Wie viele gibt es in Brüssel? 427 00:29:06,168 --> 00:29:07,126 Nur einen. 428 00:29:50,543 --> 00:29:51,376 Wenig Kerosin. 429 00:29:53,001 --> 00:29:55,126 Osman sagte, für 1000 Meilen. 430 00:29:55,918 --> 00:29:59,126 Gibt es Neuigkeiten von Jakub oder Sylvie? 431 00:30:00,459 --> 00:30:01,459 Ich frage. 432 00:30:03,209 --> 00:30:04,626 Können Sie es fliegen? 433 00:30:05,793 --> 00:30:07,376 Ich brauche Hilfe. 434 00:30:07,959 --> 00:30:08,918 Viel Hilfe. 435 00:30:10,043 --> 00:30:11,126 Ich helfe Ihnen. 436 00:30:11,209 --> 00:30:12,251 Setzen Sie sich. 437 00:30:20,001 --> 00:30:23,126 Es ist viel passiert, seit wir hier zusammen waren. 438 00:30:25,126 --> 00:30:27,001 Ja. Sehr viel. 439 00:30:29,168 --> 00:30:31,251 -Oh, Scheiße. -Was? 440 00:30:31,834 --> 00:30:36,376 Die nächste Landepiste zu den Koordinaten ist 920 Meilen von hier. 441 00:30:37,084 --> 00:30:39,834 -Bleibt eine Reserve für 80 Meilen. -Schaffen wir nie. 442 00:30:39,918 --> 00:30:41,543 Das sagtest du schon mal. 443 00:30:43,959 --> 00:30:45,001 Da bist du ja! 444 00:30:53,084 --> 00:30:54,501 Fehlt noch jemand? 445 00:30:55,918 --> 00:30:56,793 Ayaz. 446 00:30:57,959 --> 00:30:59,293 Wir müssen los. 447 00:31:11,001 --> 00:31:12,001 Wo ist Ayaz? 448 00:31:12,876 --> 00:31:13,876 Ich weiß nicht. 449 00:31:14,501 --> 00:31:15,918 Er zog allein los. 450 00:31:16,751 --> 00:31:18,084 Wo ist Ayaz, Terenzio? 451 00:31:20,959 --> 00:31:21,959 Er ist nicht da? 452 00:31:23,959 --> 00:31:25,001 Was ist passiert? 453 00:31:26,001 --> 00:31:29,834 Ich stürzte, während ich uns mal wieder alle retten wollte! 454 00:31:29,918 --> 00:31:31,168 Was ist passiert? 455 00:31:32,793 --> 00:31:35,334 -Ich sagte doch, er... -Was ist passiert? 456 00:31:37,168 --> 00:31:38,168 Ich glaube... 457 00:31:41,126 --> 00:31:42,876 Terenzio hat etwas getan. 458 00:31:43,376 --> 00:31:46,876 -Ich weiß nicht genau, was, aber... -Lügner! Du Scheißkerl! 459 00:31:47,751 --> 00:31:49,501 -Was hast du Ayaz angetan? -Ich? 460 00:31:49,584 --> 00:31:52,376 Setzt euch alle hin. Jakub, schließ die Türen. 461 00:31:52,876 --> 00:31:55,459 -Du hast ihn getötet. Warum? -Du hast Sylvie gehört. 462 00:31:55,543 --> 00:31:57,918 -Ich bring dich um! -Setzen! Das reicht! 463 00:31:58,001 --> 00:31:59,751 Regelt das später. 464 00:32:00,709 --> 00:32:01,709 Ayaz fehlt noch. 465 00:32:03,626 --> 00:32:06,043 -Wo ist er? -Rik sagte, Terenzio verletzte ihn. 466 00:32:06,126 --> 00:32:08,834 Wir dürfen ihn nicht zurücklassen. Das geht nicht. 467 00:32:10,084 --> 00:32:14,168 Du hast es selbst gesagt. Wir können auf niemanden warten. 468 00:32:16,584 --> 00:32:17,959 Wo ist Monsieur Ayaz? 469 00:32:18,334 --> 00:32:21,501 Schnall dich an, Bärchen. Es ist alles ok. 470 00:32:27,251 --> 00:32:28,251 Vergib mir... 471 00:32:29,918 --> 00:32:34,959 Vater, vergib mir. 472 00:32:43,043 --> 00:32:44,543 -Bereit? -Ja. 473 00:32:47,251 --> 00:32:48,459 Ob Chloé dort ist? 474 00:32:50,251 --> 00:32:51,334 Die Stewardess? 475 00:32:53,084 --> 00:32:56,626 Ich stelle mir vor, sie hat es geschafft und ist im Bunker. 476 00:32:58,084 --> 00:32:59,584 Für sie, nicht für mich. 477 00:33:01,584 --> 00:33:03,001 Es wäre möglich, oder? 478 00:33:05,626 --> 00:33:08,209 Ich habe gelernt, dass alles möglich ist. 479 00:33:20,043 --> 00:33:21,626 Mama? Siehst du ihn? 480 00:33:22,376 --> 00:33:23,376 Nein. 481 00:33:36,501 --> 00:33:37,501 Wir müssen los. 482 00:33:41,084 --> 00:33:42,084 Wird es gehen? 483 00:33:44,376 --> 00:33:47,293 Du musst uns in die Luft bringen. 484 00:33:48,459 --> 00:33:50,043 Ich erkläre dir alles. 485 00:33:51,709 --> 00:33:53,043 Gib Schub. 486 00:33:54,334 --> 00:33:55,751 Du kannst das. 487 00:34:02,084 --> 00:34:03,168 Warte. 488 00:34:04,543 --> 00:34:07,668 -Siehst du, was ich sehe? -Ja. 489 00:34:18,543 --> 00:34:19,543 Verdammt. 490 00:36:36,668 --> 00:36:38,668 Untertitel von: Britta Boyle