1 00:00:07,126 --> 00:00:10,626 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:18,709 --> 00:00:20,959 -Das geht hier nicht. -Wieso nicht? 3 00:00:22,584 --> 00:00:23,584 "Wieso nicht?" 4 00:00:24,293 --> 00:00:27,043 Du verweigerst mir meinen letzten Wunsch? 5 00:00:29,751 --> 00:00:32,543 Wenn du das noch mal sagst, stirbst du echt. 6 00:00:32,626 --> 00:00:33,668 Hörst du? 7 00:00:54,918 --> 00:00:55,918 Scheiße! 8 00:00:57,584 --> 00:00:58,751 FLUGHAFEN BRÜSSEL 9 00:01:06,043 --> 00:01:08,251 -Sie müssen nicht... -Kein Problem. 10 00:01:16,168 --> 00:01:18,834 -Hier herrscht Parkverbot. -Eine Dienstsache. 11 00:01:23,126 --> 00:01:29,293 Bist du noch da? Hallo? 12 00:01:29,959 --> 00:01:31,876 Aber es sind noch 30 Minuten. 13 00:01:31,959 --> 00:01:35,584 Die Türen sind zu. Das ist nicht meine Entscheidung. 14 00:01:36,168 --> 00:01:38,459 Natürlich. Sie tun nur Ihren Job. 15 00:01:38,543 --> 00:01:40,668 Ich bin nicht die, die zu spät kam. 16 00:01:43,209 --> 00:01:45,668 Reisen Sie noch mit Monsieur Martens? 17 00:01:47,126 --> 00:01:47,959 Nein. 18 00:01:48,584 --> 00:01:50,626 Braucht er eine neue Reservierung? 19 00:01:52,126 --> 00:01:53,084 Nein. 20 00:01:53,168 --> 00:01:55,584 So was kommt vor. 21 00:01:57,793 --> 00:01:58,709 Ach ja? 22 00:02:01,376 --> 00:02:03,251 "So was kommt vor", ja? 23 00:02:05,751 --> 00:02:09,668 Ich sehe, was ich tun kann. 24 00:02:11,293 --> 00:02:13,418 -Mann, stell dich... -Verzeihung. 25 00:02:13,959 --> 00:02:16,793 Ich muss meinem Freund vor dem Abflug was geben. 26 00:02:16,876 --> 00:02:20,918 Nur Passagiere mit Bordkarte dürfen hier durch. 27 00:02:21,001 --> 00:02:22,376 Es ist eine NATO-Sache. 28 00:02:22,459 --> 00:02:24,459 Gut möglich. 29 00:02:24,543 --> 00:02:27,126 Der Sicherheitsdienst muss Sie begleiten. 30 00:02:27,209 --> 00:02:30,251 Ansonsten dürfen nur Passagiere mit Bordkarte weiter. 31 00:02:30,334 --> 00:02:32,834 Dummes Arschloch. 32 00:02:33,543 --> 00:02:34,751 Guten Abend. 33 00:02:35,584 --> 00:02:36,834 Guten Abend. 34 00:02:39,501 --> 00:02:42,293 -Sie sind Ines? -Ja. 35 00:02:42,376 --> 00:02:45,459 -Ich folge Ihnen auf Instagram. -Ok. 36 00:02:46,876 --> 00:02:48,501 -Moskau? -Ja. 37 00:02:48,584 --> 00:02:51,251 -Legen Sie da auf? -Nein, nur ein Termin. 38 00:02:54,418 --> 00:02:56,043 -Guten Flug. -Danke. 39 00:02:56,126 --> 00:02:58,793 Flug 21 nach Moskau. 40 00:02:58,876 --> 00:03:03,168 Dort gibt es einen Zwischenstopp, Ankunft Samstag 20:20 Uhr Ortszeit. 41 00:03:03,251 --> 00:03:09,168 Ich habe nur Plätze in der ersten Klasse, aber ich erlasse Ihnen den Aufpreis. 42 00:03:10,043 --> 00:03:11,084 Danke. 43 00:03:11,168 --> 00:03:13,834 -Ich will nach Westen. -Nach Westen? 44 00:03:13,918 --> 00:03:15,918 London. Dublin. New York... 45 00:03:16,001 --> 00:03:18,543 -New York, Abflug in zwei Stunden? -Super. 46 00:03:18,626 --> 00:03:21,709 Ok, gut. Wann wollen Sie zurückkommen? 47 00:03:22,334 --> 00:03:24,501 Keine Rückreise. Nur Hinflug. 48 00:03:26,709 --> 00:03:29,709 Ich habe nur Plätze in der Business-Class. 49 00:03:30,959 --> 00:03:34,251 -Das macht 4235 Euro. -Ich nehme ihn. 50 00:03:37,876 --> 00:03:39,709 Was? Hast du das echt gesagt? 51 00:03:40,709 --> 00:03:43,584 Lächerlich. Du weißt, dass das dumm ist. 52 00:03:43,668 --> 00:03:45,501 Ok. Nein! 53 00:03:45,584 --> 00:03:48,209 -Verzeihung. -Sophie. 54 00:03:49,668 --> 00:03:51,001 Verzeihung. 55 00:03:51,084 --> 00:03:52,918 Ist alles in Ordnung? 56 00:03:53,001 --> 00:03:54,251 Sophie? 57 00:03:54,334 --> 00:03:55,626 Verzeihung. 58 00:03:57,751 --> 00:04:02,043 Ich dachte, vor der ersten Klasse darf keiner einsteigen. 59 00:04:02,126 --> 00:04:03,209 Sophie. 60 00:04:04,043 --> 00:04:05,418 -Sophie, wach auf! -Ja, ja. 61 00:04:05,501 --> 00:04:07,084 Alle landen gleichzeitig. 62 00:04:07,168 --> 00:04:09,209 Was ist los? Sophie! 63 00:04:09,293 --> 00:04:11,168 -Sophie? -Was ist los? 64 00:04:11,251 --> 00:04:14,959 Meine Freundin in New York. Sie fing an zu würgen und fiel um. 65 00:04:15,043 --> 00:04:17,126 -Ich sehe nichts. -Ich weiß nicht! 66 00:04:17,209 --> 00:04:18,834 Wem sage ich Bescheid? 67 00:04:18,918 --> 00:04:20,709 Wen rufe ich an? 68 00:04:20,793 --> 00:04:22,543 Jemanden, den es interessiert. 69 00:04:31,584 --> 00:04:34,709 -Alles ok? -Ich hab wohl was Schlechtes gegessen. 70 00:04:36,293 --> 00:04:38,959 -Ich hole was aus der Apotheke. -Klar. 71 00:04:39,959 --> 00:04:42,709 Und ich hole noch jemanden, der uns hilft. 72 00:04:42,793 --> 00:04:44,084 Nichts mit Aspirin. 73 00:04:45,418 --> 00:04:47,543 Das ist nicht gut fürs Baby. 74 00:04:49,001 --> 00:04:51,126 -Ich bin nicht schwanger. -Natürlich. 75 00:04:51,209 --> 00:04:52,501 Ich habe drei Kinder. 76 00:04:53,793 --> 00:04:56,084 Du strahlst. Du bist schwanger. 77 00:04:56,751 --> 00:04:57,959 Das ist Morgenübelkeit. 78 00:04:58,543 --> 00:04:59,793 Es ist Mitternacht. 79 00:04:59,876 --> 00:05:01,084 Ist es von Mathieu? 80 00:05:03,001 --> 00:05:06,376 -Warum fragst du? -Er kam in Helsinki aus deinem Zimmer. 81 00:05:08,543 --> 00:05:10,626 Weiß es Mathieu? 82 00:05:12,543 --> 00:05:14,501 Ich sage es ihm in Moskau. 83 00:05:18,126 --> 00:05:19,834 -Willkommen an Bord. -Abend. 84 00:05:19,918 --> 00:05:21,959 -Wie geht's dir? -Gut. 85 00:05:22,043 --> 00:05:23,793 Ich werde in Moskau operiert. 86 00:05:23,876 --> 00:05:26,876 Gut, dann bist du auf dem richtigen Flug. 87 00:05:31,501 --> 00:05:32,709 Das gibt es nicht. 88 00:05:36,376 --> 00:05:37,293 Was ist da los? 89 00:05:38,793 --> 00:05:40,168 Sind sie tot? 90 00:05:41,543 --> 00:05:42,876 Die Zeit ist um. 91 00:05:53,459 --> 00:05:54,501 Check. 92 00:05:55,584 --> 00:05:57,209 -Kabinenheizung. -Check. 93 00:05:57,293 --> 00:05:59,793 -Instrumente. -Ja, Kapitän. 94 00:05:59,876 --> 00:06:02,001 -Höhenmesser: zwei-neun-neun-zwei. -Check. 95 00:06:02,084 --> 00:06:03,001 Zweimal. 96 00:06:03,084 --> 00:06:04,168 Dreimal. 97 00:06:05,626 --> 00:06:08,376 Ist das der Flug nach Bora Bora? Hey, Leute. 98 00:06:09,334 --> 00:06:10,876 Mechaniker und Lieferant! 99 00:06:10,959 --> 00:06:13,376 -Danke. -Iss etwas. Ich mache die Runde. 100 00:06:15,168 --> 00:06:18,418 -Was schulde ich dir? -Nichts. Ich weiß, was Co-Piloten kriegen. 101 00:06:20,168 --> 00:06:22,501 Vielleicht lag es an der Verbindung. Ein Scherz? 102 00:06:22,584 --> 00:06:24,668 Sie hat einen schwarzen Humor. 103 00:06:25,626 --> 00:06:28,418 -Verzeihung. -Was? 104 00:06:28,501 --> 00:06:31,334 Ist Ihnen warm? Denn... 105 00:06:31,959 --> 00:06:33,501 Was geht Sie das an? 106 00:06:34,334 --> 00:06:35,626 Nichts. 107 00:06:36,251 --> 00:06:38,293 Ihnen scheint warm zu sein, und... 108 00:06:38,376 --> 00:06:39,668 Ich hasse Flüge. 109 00:06:46,626 --> 00:06:50,918 -Haben Sie Champagner? -Natürlich. Einen Moment. 110 00:06:54,543 --> 00:06:56,001 Erste Klasse, wohl kaum. 111 00:06:57,876 --> 00:06:59,459 Hey, fährst du mit uns? 112 00:06:59,543 --> 00:07:01,918 Ein Kind malte auf den Sitz. Zwei Minuten. 113 00:07:18,293 --> 00:07:20,334 Aus dem Weg! Los! 114 00:07:21,626 --> 00:07:22,543 Scheiße. 115 00:07:22,626 --> 00:07:23,876 Aus dem Weg! 116 00:07:23,959 --> 00:07:25,168 Zurück! 117 00:07:25,251 --> 00:07:26,501 Los! 118 00:07:40,584 --> 00:07:43,751 Nein, halt! Aufmachen! Halt! Nicht! 119 00:07:43,834 --> 00:07:45,584 Was ist los? 120 00:07:46,668 --> 00:07:48,168 Öffnen Sie die Tür! 121 00:07:48,251 --> 00:07:50,834 -Ich will helfen! -Er ist bewaffnet. 122 00:07:50,918 --> 00:07:52,043 Tür zu! 123 00:07:53,793 --> 00:07:54,709 Tür zu! 124 00:07:55,709 --> 00:07:57,418 Sonst sind Sie tot. Tür zu! 125 00:08:03,334 --> 00:08:05,918 Setzen. Hinsetzen. 126 00:08:06,001 --> 00:08:09,251 -Bringen Sie uns sofort hier weg. -Ganz ruhig. Ok. 127 00:08:09,959 --> 00:08:11,043 Hören Sie. 128 00:08:11,126 --> 00:08:14,293 Wenn wir nicht wegfliegen, bringt uns der Sonnenaufgang um. 129 00:08:14,376 --> 00:08:15,334 Verstanden? 130 00:08:16,168 --> 00:08:17,918 Wir rufen die Polizei. 131 00:08:19,709 --> 00:08:20,751 Was war das? 132 00:08:20,834 --> 00:08:21,751 Ein Schuss. 133 00:08:22,584 --> 00:08:23,626 Raus hier! 134 00:08:23,709 --> 00:08:26,251 Verdammte Scheiße! Heilige... 135 00:08:29,251 --> 00:08:32,043 -Raus! Los! -Los, raus! 136 00:08:34,209 --> 00:08:36,001 Wir müssen weg. Verstehen Sie? 137 00:08:36,709 --> 00:08:39,334 -Noch vor Sonnenaufgang. -Ich kann nicht. 138 00:08:39,418 --> 00:08:42,043 -Ist das ein Witz? -Ich kann nicht allein fliegen. 139 00:08:42,126 --> 00:08:44,209 -Ein Pilot kann fliegen. -Der Steuerknüppel. 140 00:08:44,293 --> 00:08:45,709 Er lenkt das Flugzeug. 141 00:08:45,793 --> 00:08:48,209 Das kann ich nicht ohne meine linke Hand! 142 00:08:50,459 --> 00:08:53,834 -Wo ist der andere Pilot? -Ich weiß es nicht. 143 00:08:54,543 --> 00:08:55,959 Scheißkerl! 144 00:08:58,043 --> 00:09:00,543 Herhören! Sind hier Piloten? 145 00:09:01,334 --> 00:09:03,793 Wir brauchen einen Piloten. Es geht um Leben und Tod! 146 00:09:09,043 --> 00:09:11,168 Fliegen wir nicht, sterben wir alle! 147 00:09:13,168 --> 00:09:15,584 -Bisher nur Hubschrauber. -Ok. Kommen Sie. 148 00:09:17,334 --> 00:09:18,584 Das müssen Sie nicht. 149 00:09:18,668 --> 00:09:19,876 Los! 150 00:09:25,168 --> 00:09:26,334 Beeilung! 151 00:09:27,043 --> 00:09:30,084 -Wo bleibt die Polizei? -Nie da, wenn man sie braucht. 152 00:09:35,709 --> 00:09:38,209 -Was machen sie? -Keine Ahnung. 153 00:09:40,543 --> 00:09:42,959 -Wir rollen. Anschnallen. -Was ist? 154 00:09:43,043 --> 00:09:44,126 Starten wir? 155 00:09:44,209 --> 00:09:45,918 Ich weiß nicht,  aber wir rollen. 156 00:09:46,001 --> 00:09:48,209 -Anschnallen. -Wo ist die Polizei? 157 00:09:48,293 --> 00:09:49,459 -Anschnallen. -Starten wir? 158 00:09:49,543 --> 00:09:51,709 Ich weiß es nicht. Setzen Sie sich. 159 00:09:51,793 --> 00:09:52,959 Anschnallen, Sir. 160 00:09:54,084 --> 00:09:55,834 Alles wird gut. Anschnallen. 161 00:10:00,793 --> 00:10:03,501 Wir können es immer noch abblasen, wissen Sie? 162 00:10:03,584 --> 00:10:04,959 Ich kann dort parken. 163 00:10:05,043 --> 00:10:07,668 Nichts wird abgeblasen! Rufen Sie den Tower. 164 00:10:07,751 --> 00:10:09,876 Ich kann nicht einfach starten. 165 00:10:10,459 --> 00:10:12,043 Wenn nicht, ist sie tot. 166 00:10:12,168 --> 00:10:14,418 Tun Sie's nicht für mich. Er kann mich mal! 167 00:10:16,834 --> 00:10:19,001 Ich meine es ernst, nicht für mich. 168 00:10:21,084 --> 00:10:22,251 Na los! 169 00:10:28,543 --> 00:10:31,043 Tower, BE Airways 21. 170 00:10:31,126 --> 00:10:34,209 Erbitte Starterlaubnis von Startbahn 2-5-rechts. 171 00:10:36,459 --> 00:10:37,959 Tower, hören Sie? 172 00:10:40,293 --> 00:10:41,376 Hören Sie mich? 173 00:10:44,918 --> 00:10:46,834 -Ich höre nichts. -Na und? Los. 174 00:10:52,334 --> 00:10:55,251 Flugbegleiter, klarmachen zum Start. 175 00:10:56,001 --> 00:10:57,418 Bleiben Sie alle sitzen. 176 00:10:57,501 --> 00:10:58,459 Danke. 177 00:11:08,084 --> 00:11:09,293 Schubhebel hoch. 178 00:11:15,793 --> 00:11:16,668 Ganz hoch. 179 00:11:29,584 --> 00:11:30,543 Wohin? 180 00:11:30,626 --> 00:11:32,834 Wir fliegen nach Westen. 181 00:11:50,334 --> 00:11:52,793 Das ergibt keinen Sinn. Was soll das? 182 00:11:52,876 --> 00:11:54,126 Ja, ich weiß. 183 00:11:54,209 --> 00:11:56,334 Das Sonnenlicht bedeutet den Tod? 184 00:11:56,418 --> 00:11:59,668 Ich weiß, es klingt verrückt, aber ich bin nicht irre. 185 00:12:00,668 --> 00:12:03,293 Ich bin Offizier bei der NATO! 186 00:12:03,376 --> 00:12:07,376 Das sehe ich, Herr Major. Ich war auch bei der Armee. 187 00:12:08,168 --> 00:12:09,376 Ich heiße Sylvie. 188 00:12:12,084 --> 00:12:13,418 Und das ist... 189 00:12:15,959 --> 00:12:18,334 Erster Offizier Douek. Mathieu reicht. 190 00:12:18,418 --> 00:12:19,834 Mathieu. Ok. 191 00:12:19,918 --> 00:12:22,668 Und Sie? Wie heißen Sie? 192 00:12:23,626 --> 00:12:26,459 Major Gallo. Terenzio Gallo. 193 00:12:31,168 --> 00:12:33,084 -Die letzten beiden. -Ja. 194 00:12:37,834 --> 00:12:41,084 -Ich habe auch kein Internet. -Hat der Terrorist es ausgeschaltet? 195 00:12:41,168 --> 00:12:42,084 Vielleicht. 196 00:12:42,751 --> 00:12:46,126 -Hat das was mit meiner Freundin zu tun? -In New York? 197 00:12:46,918 --> 00:12:51,668 Ich weiß nicht. Eine Entführung hier. Ein Gasangriff dort. 198 00:12:53,334 --> 00:12:55,001 Ich brauche Sie gleich. 199 00:12:59,209 --> 00:13:01,293 -Madame. -Bitte bleiben Sie sitzen. 200 00:13:08,584 --> 00:13:11,418 SECURITY - Neben mir sitzt ein TERRORIST! 201 00:13:26,668 --> 00:13:27,709 Ich höre nichts. 202 00:13:29,543 --> 00:13:31,668 Es ist vielleicht noch ein Terrorist hier. 203 00:13:33,293 --> 00:13:36,001 -Was tun wir? -Wir müssen uns wehren. 204 00:13:44,751 --> 00:13:47,501 -Das sagte die NATO? -Ich habe es mitbekommen. 205 00:13:49,626 --> 00:13:53,168 Sagte man auch, was diesen Sonnentod verursacht? 206 00:13:53,251 --> 00:13:55,668 Nur, dass er begänne, wo die Sonne scheint. 207 00:13:56,209 --> 00:14:00,376 Was er tat, in Asien und Amerika, vor unserem Start. 208 00:14:00,459 --> 00:14:01,668 Dort hat es begonnen. 209 00:14:01,751 --> 00:14:03,293 Und jetzt? 210 00:14:06,626 --> 00:14:13,209 Auf ihrem Weg um die Erde wird die Sonne alles auf ihrem Weg töten. 211 00:14:14,334 --> 00:14:16,543 Herr Major, er braucht einen Arzt. 212 00:14:18,834 --> 00:14:20,334 Oder wir fliegen nirgends hin. 213 00:14:21,876 --> 00:14:23,043 Wir fliegen nirgends hin. 214 00:14:25,459 --> 00:14:26,459 Beeilen Sie sich. 215 00:14:29,501 --> 00:14:30,793 Ich decke dich. 216 00:14:33,918 --> 00:14:36,459 -Kaffee? -Wir schütten ihn ihm in die Augen. 217 00:14:37,459 --> 00:14:39,334 Mathieu braucht einen Arzt. 218 00:14:40,251 --> 00:14:42,376 -Er schoss auf ihn? -In die Hand. 219 00:14:42,459 --> 00:14:44,209 Suchen wir einen Arzt. 220 00:14:44,293 --> 00:14:46,834 Sagten sie, warum das passiert? 221 00:14:46,918 --> 00:14:50,501 Nein, aber wenn Sie sie fragen könnten, 222 00:14:50,584 --> 00:14:52,668 würden sie gern mit uns tauschen. 223 00:14:52,751 --> 00:14:54,084 Wenn nur der Funk ginge. 224 00:14:55,626 --> 00:14:57,834 Die Kugel hat die Elektronik getroffen. 225 00:14:58,418 --> 00:15:00,959 Reparieren Sie das. Dann hören Sie die Wahrheit. 226 00:15:01,043 --> 00:15:02,001 Geht nicht. 227 00:15:02,834 --> 00:15:06,126 An die Bordelektronik kommt man nur von außen ran. 228 00:15:11,251 --> 00:15:14,043 Wir könnten landen, sie reparieren. 229 00:15:14,543 --> 00:15:17,834 -Wir haben einen Mechaniker an Bord. -Hören Sie nicht? 230 00:15:17,918 --> 00:15:19,876 Wenn wir nicht fliegen, sterben wir! 231 00:15:21,501 --> 00:15:22,501 Kapiert? 232 00:15:24,709 --> 00:15:26,918 Es ist wichtig. Ist hier ein Arzt? 233 00:15:29,334 --> 00:15:32,418 Ich bin keine Ärztin, aber Hauspflegerin. 234 00:15:32,501 --> 00:15:35,168 -Kommen Sie. -Kann ich irgendwie helfen? 235 00:15:36,334 --> 00:15:37,793 Was ist los? 236 00:15:37,876 --> 00:15:40,543 -Wir haben ein Recht, das zu wissen. -Ja. 237 00:15:41,043 --> 00:15:42,709 Der Pilot wird es erklären. 238 00:15:47,543 --> 00:15:49,334 Sie hatten Treibstoff für Moskau? 239 00:15:50,668 --> 00:15:52,418 Wie weit ist das von Brüssel? 240 00:15:52,793 --> 00:15:54,501 1216 Seemeilen. 241 00:15:55,293 --> 00:15:58,834 Wie weit nach Westen bringt uns das? 242 00:15:59,501 --> 00:16:01,084 Das muss ich berechnen. 243 00:16:01,168 --> 00:16:02,876 -Dann tun Sie es. -Ok. 244 00:16:03,626 --> 00:16:04,793 Ich tu's. Versprochen. 245 00:16:04,876 --> 00:16:08,126 Wir fliegen so weit wie möglich nach Westen. 246 00:16:14,334 --> 00:16:15,251 Setzen Sie sich. 247 00:16:19,793 --> 00:16:20,834 Sie, da rüber. 248 00:16:24,001 --> 00:16:25,501 Zeigen Sie mir Ihre Hand. 249 00:16:36,543 --> 00:16:37,876 Wir haben einen Plan. 250 00:16:39,084 --> 00:16:40,876 Ja, wir haben einen Plan. 251 00:16:43,084 --> 00:16:44,668 Und keine Dummheiten. 252 00:16:46,668 --> 00:16:50,418 Sehe ich Städte und kein Meer, weiß ich, wir fliegen nach Osten. 253 00:16:50,501 --> 00:16:51,626 In Ordnung. 254 00:16:53,418 --> 00:16:56,251 Aber tun Sie mir einen Gefallen, Terenzio. 255 00:16:56,334 --> 00:16:57,209 Was? 256 00:16:58,668 --> 00:17:01,001 Behalten Sie das mit der Sonne für sich. 257 00:17:02,209 --> 00:17:03,459 Das löst nur Panik aus. 258 00:17:05,584 --> 00:17:07,751 Wir müssen zusammenarbeiten. 259 00:17:07,834 --> 00:17:08,834 Sie und ich. 260 00:17:10,001 --> 00:17:12,501 -Ok. Was sage ich ihnen? -Nichts... 261 00:17:15,834 --> 00:17:16,876 Ich erledige das. 262 00:17:19,334 --> 00:17:20,209 Wie? 263 00:17:23,334 --> 00:17:27,251 Meine Damen und Herren, hier spricht Ihr Pilot. 264 00:17:29,126 --> 00:17:33,084 Ich möchte Ihnen mitteilen, dass alles unter Kontrolle ist. 265 00:17:36,418 --> 00:17:40,293 Der Monsieur bittet darum, einen anderen Flughafen anzusteuern. 266 00:17:41,418 --> 00:17:42,626 Wir müssen nach Moskau. 267 00:17:42,709 --> 00:17:44,168 Sobald wir dort sind, 268 00:17:45,876 --> 00:17:48,334 geht es weiter nach Moskau. 269 00:17:49,626 --> 00:17:51,001 Entschuldigen Sie... 270 00:17:52,501 --> 00:17:53,793 ...die Unannehmlichkeit. 271 00:17:55,834 --> 00:17:58,626 Ich hätte nicht "Monsieur" gesagt. 272 00:17:59,251 --> 00:18:02,043 Wir müssen das Flugzeug sicher manövrieren. 273 00:18:02,126 --> 00:18:03,251 Geben Sie mir Ihre Hand. 274 00:18:03,334 --> 00:18:07,959 Das geht nicht, wenn er in Panik gerät oder die Passagiere durchdrehen. 275 00:18:10,334 --> 00:18:12,584 Wie wäre es mit BIKF? 276 00:18:13,293 --> 00:18:14,293 Island? 277 00:18:15,043 --> 00:18:16,793 Das sind etwa 1100 Meilen. 278 00:18:19,376 --> 00:18:20,876 -Gut. -Ich bin an der Wunde. 279 00:18:22,209 --> 00:18:24,168 Dann bliebe Treibstoff für 600 Meilen, 280 00:18:25,959 --> 00:18:28,626 sodass die Behörden Jäger organisieren können. 281 00:18:28,709 --> 00:18:30,293 Wir setzten keinen Notruf ab. 282 00:18:31,001 --> 00:18:34,626 Dies ist ein Passagierflugzeug, 283 00:18:36,001 --> 00:18:39,626 das ohne Genehmigung abhob und nicht auf Funkrufe reagiert. 284 00:18:39,709 --> 00:18:42,751 Sie werden kommen. Glauben Sie mir. 285 00:18:43,751 --> 00:18:47,043 Im Erste-Hilfe-Kasten ist nichts zum Nähen. 286 00:18:52,418 --> 00:18:53,709 Kauterisieren? 287 00:18:55,793 --> 00:18:56,918 Kauterisieren? 288 00:18:58,001 --> 00:19:00,501 Gewebe abbrennen, um die Blutung zu stoppen. 289 00:19:01,001 --> 00:19:04,168 Ich bräuchte Metall und etwas zum Erhitzen. 290 00:19:06,793 --> 00:19:09,834 In der ersten Klasse gibt es Messer, oder? Richtige. 291 00:19:11,918 --> 00:19:13,501 Wir müssen was probieren. 292 00:19:15,376 --> 00:19:17,918 -Wir wollen den Kapitän sprechen. -Wohin fliegen wir? 293 00:19:18,001 --> 00:19:19,751 Versuchen Sie, ruhig zu bleiben. 294 00:19:21,084 --> 00:19:22,459 Was ist mit der Sonne? 295 00:19:24,293 --> 00:19:25,376 Was reden Sie da? 296 00:19:25,876 --> 00:19:28,084 Durch die Tür hörte ich Sie etwas von der Sonne. 297 00:19:28,168 --> 00:19:30,126 Das haben Sie missverstanden. 298 00:19:32,668 --> 00:19:37,334 Auf mein Kommando. Drei, zwei, eins. 299 00:19:39,334 --> 00:19:41,043 Gut so, atmen. 300 00:19:41,834 --> 00:19:43,168 Das Messer, bitte. 301 00:19:47,959 --> 00:19:49,168 Halten Sie seine Hand. 302 00:19:51,293 --> 00:19:55,209 Ich würde die Augen zumachen, ganz fest. 303 00:20:00,084 --> 00:20:01,376 Hören Sie. 304 00:20:01,459 --> 00:20:03,543 Wir haben ein Ticket nach Moskau. 305 00:20:05,168 --> 00:20:07,584 Mein Sohn wird dort morgen operiert. 306 00:20:07,668 --> 00:20:10,126 Wenn Sie denken, Sie machen mir Angst... 307 00:20:10,209 --> 00:20:11,918 -Setzen Sie sich. -Monsieur. 308 00:20:12,001 --> 00:20:13,834 -Nicht, Mama, bitte. -Warte. 309 00:20:13,918 --> 00:20:16,043 Wir sind mehr, als Sie Kugeln haben. 310 00:20:16,126 --> 00:20:18,418 Genug Kugeln für Sie und den Krüppel. 311 00:20:18,501 --> 00:20:19,834 Ignorieren Sie ihn. 312 00:20:19,918 --> 00:20:21,709 Du Scheißkerl! Komm her! 313 00:20:25,043 --> 00:20:25,918 Mathieu. 314 00:20:35,918 --> 00:20:38,001 Das sollte einen Infekt verhindern, 315 00:20:38,959 --> 00:20:40,501 zumindest ein paar Stunden. 316 00:20:41,001 --> 00:20:42,418 Danke. 317 00:20:42,501 --> 00:20:43,668 Wie ist das? 318 00:20:45,793 --> 00:20:46,626 Besser. 319 00:20:48,584 --> 00:20:51,793 Das ist das Lidocain. Leider ist es jetzt alle. 320 00:20:52,959 --> 00:20:54,959 Sie sollten sich einen genehmigen. 321 00:20:57,043 --> 00:20:58,834 Ich brauche einen klaren Kopf. 322 00:21:00,376 --> 00:21:02,459 Ich trank heute eine Flasche Wodka. 323 00:21:02,543 --> 00:21:04,918 Dieser Flug ernüchtert schnell. 324 00:21:07,334 --> 00:21:12,501 Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Die Situation ist völlig absurd. 325 00:21:13,001 --> 00:21:17,084 Das Flugzeug wurde von einem italienischen Guerilla entführt. 326 00:21:17,168 --> 00:21:18,168 Total bizarr. 327 00:21:19,459 --> 00:21:20,876 Also... 328 00:21:20,959 --> 00:21:23,834 Ich streame nicht live, wir haben kein Internet. 329 00:21:23,918 --> 00:21:27,001 Sie haben mein Ticket vermurkst, ich fliege Economy. 330 00:21:28,043 --> 00:21:29,376 -Verzeihung. -Ja? 331 00:21:29,459 --> 00:21:31,084 Seit wann ist das WLAN aus? 332 00:21:31,168 --> 00:21:34,543 Schon die ganze Woche. Es wird nach Moskau repariert. 333 00:21:34,626 --> 00:21:36,168 Entschuldigen Sie mich. 334 00:21:38,834 --> 00:21:40,668 -Alles ok da vorne? -Ja. 335 00:21:44,043 --> 00:21:46,376 Ich weiß von der Sonne. 336 00:21:46,459 --> 00:21:47,959 Ja? 337 00:21:49,209 --> 00:21:52,376 -Weiß es der Pilot? -Ja. Aber er glaubt es nicht. 338 00:21:52,959 --> 00:21:54,584 Das ist nicht wahr, oder? 339 00:21:54,668 --> 00:21:56,418 Ich weiß nicht. Wissen Sie's? 340 00:22:01,209 --> 00:22:02,709 Sie fliegen Hubschrauber? 341 00:22:07,293 --> 00:22:08,293 Flog. 342 00:22:10,168 --> 00:22:12,584 Bei der Luftwaffe. Ich wurde gefeuert. 343 00:22:13,209 --> 00:22:17,168 Die Landung ist das Einzige, wobei ich wirklich Hilfe brauche. 344 00:22:25,001 --> 00:22:26,168 Schaffen wir das? 345 00:22:26,251 --> 00:22:27,876 Ohne Funk? Ohne Freigabe? 346 00:22:27,959 --> 00:22:31,626 Der Tower hilft mit Lichtsignalen. Wir sind dafür ausgebildet. 347 00:22:32,126 --> 00:22:35,376 -Ok. -Wir gehen die Schritt später durch. 348 00:22:37,834 --> 00:22:40,709 -Was ist los? -Ich sehe nach. 349 00:22:41,709 --> 00:22:42,543 Warten Sie. 350 00:22:43,501 --> 00:22:44,376 Helfen Sie mir. 351 00:22:45,043 --> 00:22:47,418 -Was hat er? -Ich wusste es. Biologische Waffen. 352 00:22:47,501 --> 00:22:49,543 -Bringt ihn zur Toilette. -Nicht anfassen! 353 00:22:49,626 --> 00:22:50,459 Helfen Sie mir. 354 00:22:55,751 --> 00:22:56,584 Ok. 355 00:22:56,668 --> 00:22:59,751 -Ein Passagier hat die Waffe. -Zurück! 356 00:22:59,834 --> 00:23:01,584 Rufen Sie, wenn Leuchten angehen. 357 00:23:04,459 --> 00:23:05,876 Geben Sie das zurück. 358 00:23:06,751 --> 00:23:09,626 -Ich rette Sie! -Sie sagten nicht die Wahrheit. 359 00:23:09,709 --> 00:23:11,376 Sperren Sie ihn ins Klo. 360 00:23:12,043 --> 00:23:14,043 -Jetzt. -Fick dich. 361 00:23:14,626 --> 00:23:16,793 -Ok. -Ich zähle bis eins. 362 00:23:16,876 --> 00:23:19,751 Ok. Denken Sie wenigstens an sich. 363 00:23:19,834 --> 00:23:21,126 Bitte. Ok. 364 00:23:21,209 --> 00:23:22,834 -Tun Sie's. -Los! 365 00:23:23,626 --> 00:23:25,084 Kommen Sie, Monsieur. 366 00:23:25,626 --> 00:23:26,584 Bitte. 367 00:23:36,834 --> 00:23:38,709 Sie haben auch gelogen. 368 00:23:40,168 --> 00:23:43,126 Das stimmt, aber aus gutem Grund. 369 00:23:43,793 --> 00:23:45,459 Der Mann ist verwirrt. 370 00:23:45,543 --> 00:23:46,668 Das ist nicht wahr! 371 00:23:47,709 --> 00:23:48,876 Wohin fliegen wir? 372 00:23:49,543 --> 00:23:53,459 Er wollte nach Westen, also fliegen wir nach Island. 373 00:23:53,543 --> 00:23:55,584 Warum drehen wir nicht einfach um? 374 00:23:55,668 --> 00:23:57,959 Wir landen bald, und wenn wir das tun, 375 00:23:58,043 --> 00:24:00,751 übernimmt ihn die Polizei, und es ist vorbei. 376 00:24:00,834 --> 00:24:02,751 Er sagte, die Sonne töte Menschen. 377 00:24:04,126 --> 00:24:06,084 -Die Sonne? -Und Sie stimmten zu. 378 00:24:06,584 --> 00:24:08,251 Ich tat es um seinetwillen. 379 00:24:09,751 --> 00:24:13,626 Ich weiß nicht, was er getan hätte, hätte ich nicht mitgespielt. 380 00:24:13,709 --> 00:24:15,584 Fick dich! Ich sage die Wahrheit! 381 00:24:17,084 --> 00:24:18,376 Das ist die Wahrheit. 382 00:24:22,459 --> 00:24:23,459 Die ganze. 383 00:24:27,543 --> 00:24:29,126 Im Namen von BE Airways 384 00:24:31,043 --> 00:24:36,126 will ich mich bei Ihnen allen entschuldigen. 385 00:24:39,459 --> 00:24:40,918 Keine Lügen mehr. Ja? 386 00:24:49,834 --> 00:24:50,709 Ok? 387 00:24:51,668 --> 00:24:52,501 Ok. 388 00:24:57,709 --> 00:24:58,709 Danke. 389 00:25:02,418 --> 00:25:06,168 Danke, dass alle so ruhig geblieben sind. 390 00:25:06,251 --> 00:25:08,293 -Weiter. -Was ist hier los? 391 00:25:09,418 --> 00:25:10,876 Ich sage bald Bescheid. 392 00:25:26,626 --> 00:25:30,126 Reykjavik Tower, BE Airways 21. Erbitten Landeerlaubnis. 393 00:25:35,209 --> 00:25:36,293 Der Funk ist aus. 394 00:25:37,834 --> 00:25:39,584 Auch kein Zeichen von Jägern. 395 00:25:41,876 --> 00:25:42,834 Bremse aktivieren. 396 00:25:44,126 --> 00:25:45,209 Klappen auf eins. 397 00:25:47,709 --> 00:25:48,918 Klappen auf eins. 398 00:25:49,126 --> 00:25:51,418 -Landeklappen auf zwei. -Auf zwei. 399 00:25:53,251 --> 00:25:54,376 Fahrwerk ausfahren. 400 00:25:55,293 --> 00:25:56,376 Ausgefahren. 401 00:25:56,459 --> 00:25:57,376 Verriegelt. 402 00:25:59,168 --> 00:26:00,001 Verriegelt. 403 00:26:01,084 --> 00:26:01,959 Licht. 404 00:26:04,459 --> 00:26:05,543 Reykjavik Tower. 405 00:26:06,209 --> 00:26:07,084 Hallo? 406 00:26:12,793 --> 00:26:17,501 Kommt bis zum Landeanflug keine Antwort, machen wir zuerst einen Vorbeiflug. 407 00:26:22,126 --> 00:26:25,043 Atmen. Wo tut es weh? 408 00:26:26,043 --> 00:26:27,334 -Da? -Ja. 409 00:26:28,793 --> 00:26:31,501 -Kann er sitzen? -Ich denke nicht. 410 00:26:33,126 --> 00:26:34,668 Wissen wir, was es ist? 411 00:26:34,751 --> 00:26:37,209 Nein. Ich tippe auf den Magen. 412 00:26:37,293 --> 00:26:39,334 Keine Sorge. Wir sind bald unten. 413 00:26:39,418 --> 00:26:42,668 Fragen Sie, ob jemand Arabisch kann. Ich glaube, das spricht er. 414 00:26:43,459 --> 00:26:44,793 Kann jemand Arabisch? 415 00:26:47,459 --> 00:26:49,043 Spricht jemand Arabisch? 416 00:26:53,126 --> 00:26:55,293 -Ich. -Kommen Sie bitte her? 417 00:26:57,501 --> 00:26:58,876 Wir brauchen eine Übersetzung. 418 00:26:58,959 --> 00:27:02,834 -Lichter! -Das ist Island. Island! 419 00:27:09,084 --> 00:27:12,584 Ich signalisiere den Notfall beim Vorbeiflug am Tower. 420 00:27:16,876 --> 00:27:19,626 Reykjavik Tower, BE Airways 21. 421 00:27:21,793 --> 00:27:24,709 Vorbeiflug mit Mayday-Signal. Wir haben... 422 00:27:35,709 --> 00:27:36,834 Was war das? 423 00:27:40,459 --> 00:27:42,126 Wollten die Leute weg? 424 00:27:43,876 --> 00:27:45,126 Das wird nichts. 425 00:27:45,209 --> 00:27:46,626 Die Landebahnen sind blockiert. 426 00:27:46,709 --> 00:27:48,293 Wir müssen umdrehen. 427 00:27:52,043 --> 00:27:53,168 Sahen Sie das? 428 00:27:53,251 --> 00:27:54,251 Was in aller Welt... 429 00:27:58,876 --> 00:28:01,876 Sagt der Major womöglich die Wahrheit? 430 00:28:12,959 --> 00:28:16,168 Wir haben noch Treibstoff für ca. 595 Meilen. 431 00:28:19,168 --> 00:28:21,584 Suchen Sie die nächste Alternative. 432 00:28:22,709 --> 00:28:25,459 Mindestens 1500 m Landebahn. 433 00:28:28,126 --> 00:28:28,959 Ok. 434 00:28:37,668 --> 00:28:39,084 Was tun Sie da? 435 00:28:43,584 --> 00:28:45,876 Das war ein Trick, dreckiger Araber! 436 00:28:46,459 --> 00:28:47,418 Türke, wenn schon. 437 00:28:50,543 --> 00:28:52,168 Was zum Teufel ist da los? 438 00:28:53,334 --> 00:28:56,209 Was genau haben Sie gesehen? 439 00:28:56,293 --> 00:28:59,876 -Brennende Flugzeuge, panische Leute. -Wie der Weltuntergang. 440 00:29:04,626 --> 00:29:06,626 Ohne meine Waffe sage ich nichts. 441 00:29:08,501 --> 00:29:09,418 Es ist unmöglich... 442 00:29:09,501 --> 00:29:10,418 Scheiße... 443 00:29:12,209 --> 00:29:13,168 Gib sie ihm. 444 00:29:17,126 --> 00:29:19,334 -Reden wir zuerst darüber. -Nein. 445 00:29:20,209 --> 00:29:21,251 Warten Sie... 446 00:29:25,959 --> 00:29:27,376 Ist es nicht klar? 447 00:29:27,459 --> 00:29:30,543 Sie begreifen, was ich die ganze Zeit sagte. 448 00:29:30,626 --> 00:29:33,459 Wer auf den Sonnenaufgang wartet, stirbt. 449 00:29:34,376 --> 00:29:35,459 Den Sonnenaufgang? 450 00:29:36,168 --> 00:29:37,959 -So war das in New York. -Wie bitte? 451 00:29:38,043 --> 00:29:39,626 -Wir sterben. -Wir müssen... 452 00:29:39,709 --> 00:29:41,918 Wir müssen weiter nach Westen. 453 00:29:42,001 --> 00:29:45,126 Geht nicht. Der Sprit reicht nicht mal bis Grönland. 454 00:29:45,959 --> 00:29:47,126 Der Sprit geht aus? 455 00:29:48,168 --> 00:29:49,584 Das sagte ich nicht. 456 00:29:49,668 --> 00:29:50,668 Aber ich. 457 00:29:52,876 --> 00:29:54,084 Westlich ist nichts. 458 00:29:54,168 --> 00:29:57,376 Der nächste Flugplatz ist östlich, Kinloss im Norden Schottlands. 459 00:29:58,001 --> 00:29:59,543 RAF Kinloss? Kenne ich. 460 00:29:59,626 --> 00:30:01,709 Die EU startet dort Wettermissionen... 461 00:30:01,793 --> 00:30:03,543 Das schaffen wir auch nicht. 462 00:30:03,626 --> 00:30:05,418 Wir haben zu wenig? 463 00:30:06,751 --> 00:30:07,751 Ca. 50 Meilen fehlen. 464 00:30:08,501 --> 00:30:10,709 Sind die Leute in Brüssel in Gefahr? 465 00:30:10,793 --> 00:30:12,376 -Moment. -Sind sie tot? 466 00:30:12,459 --> 00:30:13,876 Eins nach dem anderen. 467 00:30:14,668 --> 00:30:15,793 Fünfzig Meilen. 468 00:30:17,876 --> 00:30:20,251 Wir gehen tiefer, drosseln das Tempo. 469 00:30:21,334 --> 00:30:23,793 -Und mit etwas Glück... -Glück? 470 00:30:23,876 --> 00:30:27,584 Wir können nicht langsamer nach Osten. Die Sonne wartet nicht. 471 00:30:27,668 --> 00:30:29,501 -Es wird noch dunkel sein. -Wie lange? 472 00:30:29,584 --> 00:30:31,668 Gott beschützt uns. 473 00:30:33,793 --> 00:30:34,626 Moment. 474 00:30:36,209 --> 00:30:38,251 Wir werden eine Lösung finden. 475 00:30:40,918 --> 00:30:43,043 Aber erst müssen wir an einen sicheren Ort. 476 00:30:45,459 --> 00:30:46,626 Also gehen Sie... 477 00:30:49,168 --> 00:30:52,584 ...auf Ihre Plätze zurück und bleiben Sie ruhig. 478 00:30:55,334 --> 00:30:56,626 Ruhig bleiben? 479 00:30:57,918 --> 00:31:00,793 Und Sie... Machen Sie keine Dummheiten. 480 00:31:02,459 --> 00:31:03,501 Unglaublich. 481 00:31:18,293 --> 00:31:22,584 Schlaf schön ein. 482 00:31:25,084 --> 00:31:29,251 Ich bitte Allah um Vergebung all meiner Sünden und wende mich an Ihn... 483 00:31:36,543 --> 00:31:39,501 Das wird sehr wahrscheinlich mein letztes Video. 484 00:31:40,126 --> 00:31:42,584 Ich wollte nur sagen... 485 00:31:58,084 --> 00:31:59,876 Und wenn es wie in Island ist? 486 00:31:59,959 --> 00:32:01,626 Dann kümmern wir uns darum. 487 00:32:01,709 --> 00:32:04,126 Wenn Kinloss geschlossen ist, können wir nicht weiter. 488 00:32:04,209 --> 00:32:05,418 Ich weiß! 489 00:32:09,168 --> 00:32:10,001 Tut mir leid. 490 00:32:12,543 --> 00:32:15,001 Jakub, nach der Landung suchst du Treibstoff. 491 00:32:15,084 --> 00:32:16,668 Uns bleibt keine Stunde. 492 00:32:16,751 --> 00:32:20,709 Nein, Mathieu, sobald wir getankt haben, geht es zurück nach Brüssel. 493 00:32:20,793 --> 00:32:22,668 -Wir werden sehen. -Nein. 494 00:32:22,751 --> 00:32:24,668 -Hast du keine Familie? -Doch, aber... 495 00:32:24,751 --> 00:32:28,418 Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber wenn die Welt bald endet, 496 00:32:28,501 --> 00:32:30,209 will ich meine Frau retten. 497 00:32:30,293 --> 00:32:32,501 Ganz ruhig, Leute. 498 00:32:33,834 --> 00:32:37,001 Ein Problem nach dem anderen. Zuerst landen. 499 00:32:38,626 --> 00:32:39,459 Ok? 500 00:32:43,876 --> 00:32:46,501 Gabrielle soll die Kabine vorbereiten. 501 00:32:51,834 --> 00:32:53,959 -Unprofessionell. -Er ist nur ein Mensch. 502 00:32:57,334 --> 00:32:58,543 Unprofessionell. 503 00:32:59,584 --> 00:33:04,876 Egal, was es kostet, fliege in Richtung Westen. 504 00:33:04,959 --> 00:33:08,584 Tu's, ich erkläre es später. 505 00:33:08,668 --> 00:33:10,751 Na los, verdammt! 506 00:33:12,918 --> 00:33:15,168 Setzen Sie sich und schnallen sich an. 507 00:33:15,251 --> 00:33:17,293 Wir landen gleich. Schnell, bitte. 508 00:33:19,959 --> 00:33:21,001 Kann ich helfen? 509 00:33:21,918 --> 00:33:23,876 Wenn ich nur wüsste, was er hat. 510 00:33:24,501 --> 00:33:26,168 Offenbar ist es sein Magen. 511 00:33:26,793 --> 00:33:28,959 Er sollte sich auf Klo übergeben. 512 00:33:29,043 --> 00:33:30,376 Er will sich nicht bewegen. 513 00:33:40,501 --> 00:33:41,501 Was sagt er? 514 00:33:45,959 --> 00:33:49,126 -Was sagt er? -Ich bin nicht sicher. Er murmelt. 515 00:33:49,793 --> 00:33:52,126 Er sagte, er habe Diamanten geschluckt. 516 00:33:52,751 --> 00:33:54,126 Diamanten? 517 00:33:55,709 --> 00:33:56,834 Das hat er gesagt. 518 00:34:03,459 --> 00:34:04,959 Die Triebwerke spinnen. 519 00:34:05,043 --> 00:34:06,168 Beide abschalten. 520 00:34:06,251 --> 00:34:07,168 Der Hebel. 521 00:34:07,251 --> 00:34:09,126 -Triebwerke abschalten? -Ja, jetzt. 522 00:34:10,876 --> 00:34:12,918 -Wir gleiten. -Was? 523 00:34:13,001 --> 00:34:14,001 Ein Gleitflug. 524 00:34:14,959 --> 00:34:18,334 Ein Gleitflug? Machen das nicht winzige Schulflugzeuge? 525 00:34:18,418 --> 00:34:19,501 Winzige Flugzeuge. 526 00:34:19,584 --> 00:34:20,959 Flugzeug ist Flugzeug. 527 00:34:24,001 --> 00:34:28,001 Vorbereiten für eine Notlandung. Jetzt! 528 00:34:35,459 --> 00:34:37,876 Ich werde in Schottland sterben... 529 00:34:38,459 --> 00:34:40,751 -...mit Belgiern... -Können Sie still sein? 530 00:35:01,043 --> 00:35:03,251 Hey, ganz. Mit den Beinen! 531 00:35:03,334 --> 00:35:05,168 -Tu ich doch! -Jetzt die Handbremse. 532 00:35:06,501 --> 00:35:09,459 Jetzt ziehen. Ganz. 533 00:35:09,543 --> 00:35:10,918 Ziehen! Noch mal. 534 00:35:11,001 --> 00:35:13,543 -Da links. -Wir rasen da rein. 535 00:35:13,626 --> 00:35:15,084 -Wir rasen da rein! -Nein! 536 00:35:16,251 --> 00:35:17,459 Ich rase nicht rein. 537 00:35:31,168 --> 00:35:32,418 Tolle Leistung. 538 00:35:37,209 --> 00:35:40,918 Meine Damen und Herren, bitte bleiben Sie sitzen, 539 00:35:41,001 --> 00:35:44,334 bis die Anzeige ausgeht. Danke für Ihr Verständnis. 540 00:35:48,334 --> 00:35:50,251 Bitte auf Ihren Plätzen bleiben. 541 00:35:53,126 --> 00:35:54,293 Danke. 542 00:35:54,376 --> 00:35:56,209 Bitte sitzen bleiben. Danke. 543 00:35:56,293 --> 00:35:57,543 Sie hörten den Kapitän! 544 00:35:57,626 --> 00:35:58,834 Bleiben Sie sitzen. 545 00:35:58,918 --> 00:36:00,251 Es ist noch nicht sicher. 546 00:36:00,334 --> 00:36:03,418 Bleiben Sie sitzen. 547 00:36:12,793 --> 00:36:14,626 -Wo sind denn alle? -Komm. 548 00:36:18,918 --> 00:36:20,126 Sie steigen aus. 549 00:36:21,918 --> 00:36:23,543 Sie vertreten sich die Beine. 550 00:36:34,668 --> 00:36:38,709 Alles ok? Atmen, gut durchatmen. 551 00:36:38,793 --> 00:36:40,626 Scheiße. Richtig. 552 00:36:51,834 --> 00:36:52,876 Mein Gott. 553 00:36:56,209 --> 00:36:59,084 Der Italiener hatte recht. Sie denken auch... 554 00:37:01,001 --> 00:37:02,293 Ich träume... 555 00:37:02,376 --> 00:37:03,543 Mein Gott... 556 00:37:04,584 --> 00:37:05,626 Scheiße. 557 00:37:09,376 --> 00:37:11,668 Komm nur schnell zum Flughafen... 558 00:37:11,751 --> 00:37:13,959 -Wann endet das bloß? -Ich suche noch Infos. 559 00:37:20,584 --> 00:37:23,376 -Sind das Helfer oder ein neues Problem? -Machen die Ärger? 560 00:37:23,459 --> 00:37:26,001 Was dann? Die Rutschen rauf? 561 00:37:34,543 --> 00:37:37,209 -Woher kommen Sie? -Aus Brüssel. 562 00:37:38,376 --> 00:37:40,834 -Was haben Sie gehört? -Nur Bruchstücke. 563 00:37:41,376 --> 00:37:43,126 Die Scheißwelt geht unter. 564 00:37:44,668 --> 00:37:46,626 -Nur Sie drei? -Ja. 565 00:37:46,709 --> 00:37:49,501 Das erklären wir später, uns bleibt keine Zeit. 566 00:37:50,084 --> 00:37:52,501 Wir müssen hier weg. Sofort. 567 00:37:52,584 --> 00:37:53,793 Und wohin? 568 00:37:54,459 --> 00:37:55,543 In die Dunkelheit. 569 00:40:03,584 --> 00:40:05,584 Untertitel von: Britta Boyle