1 00:01:26,543 --> 00:01:28,126 EEA, Climate and Energy. 2 00:01:28,626 --> 00:01:30,084 Horst Baudin ? 3 00:01:30,168 --> 00:01:31,751 Il n'est pas disponible. 4 00:01:31,834 --> 00:01:33,334 Quand revient-il ? C'est urgent. 5 00:01:33,418 --> 00:01:35,168 Je ne sais pas. Je prends un message ? 6 00:01:35,251 --> 00:01:36,459 Je rappellerai. 7 00:02:11,043 --> 00:02:13,668 Ça peut vous paraître amusant, mais… 8 00:02:14,293 --> 00:02:16,251 je croyais vraiment en l'OTAN. 9 00:02:18,793 --> 00:02:20,584 Parce que je crois en la paix. 10 00:02:21,793 --> 00:02:23,168 Je croyais en la vérité. 11 00:02:23,251 --> 00:02:25,043 Je crois en la vérité. 12 00:02:25,126 --> 00:02:26,709 Les tribunaux, la justice… 13 00:02:26,793 --> 00:02:29,418 Mains en l'air ! À terre ! Baissez vos armes ! 14 00:02:29,501 --> 00:02:30,626 Qui êtes-vous ? Calme ! 15 00:02:32,709 --> 00:02:33,668 Merde ! 16 00:02:34,959 --> 00:02:35,959 Bougez pas ! 17 00:02:38,376 --> 00:02:40,584 - Qui êtes-vous ? - À terre ! 18 00:02:41,209 --> 00:02:43,418 - Baissez vos armes ! - À terre ! 19 00:02:43,501 --> 00:02:45,501 Baissez vos armes ! 20 00:02:45,584 --> 00:02:47,334 Baissez vos armes ! Je vais tirer ! 21 00:02:47,418 --> 00:02:49,876 Hé ! Hé ! Attendez ! Attendez. 22 00:02:49,959 --> 00:02:52,709 Tout le monde se calme, OK ? 23 00:02:53,876 --> 00:02:55,709 Parlons-nous. 24 00:02:56,418 --> 00:02:58,793 Parlons du fait que vous avez fait sauter nos avions. 25 00:03:00,459 --> 00:03:01,668 Mais… 26 00:03:02,543 --> 00:03:03,543 Nous… 27 00:03:04,418 --> 00:03:06,459 Je suis perdu. 28 00:03:07,459 --> 00:03:08,709 Perdu ou coincé ? 29 00:03:09,793 --> 00:03:12,084 - On les tire. - Vous parlez russe ? 30 00:03:13,751 --> 00:03:15,126 Comment avez-vous survécu ? 31 00:03:15,209 --> 00:03:16,793 Merde, vous venez du bunker russe. 32 00:03:16,876 --> 00:03:18,459 Ce qu'il en reste. 33 00:03:20,543 --> 00:03:22,043 Vous avez fait sauter nos avions. 34 00:03:22,126 --> 00:03:23,709 La femme nous a tout raconté. 35 00:03:23,793 --> 00:03:25,126 La femme ? Quelle femme ? 36 00:03:26,376 --> 00:03:27,793 - Merde. - Elle. 37 00:03:36,334 --> 00:03:38,168 Qu'est-ce que tu leur as dit ? 38 00:03:42,043 --> 00:03:44,418 Inès, quelles conneries leur as-tu racontées ? 39 00:03:44,501 --> 00:03:46,459 Il m'a enfermée dehors pour que je meure. 40 00:03:46,543 --> 00:03:48,043 - Baissez vos armes ! - Hé ! 41 00:03:48,126 --> 00:03:50,459 - Baissez vos armes ! - Hé ! Hé ! 42 00:03:50,543 --> 00:03:51,959 Hé ! OK ? 43 00:03:53,043 --> 00:03:54,126 Tout va bien ! 44 00:03:57,709 --> 00:03:59,709 T'étais pas avec les Tiques ? 45 00:04:15,834 --> 00:04:17,626 Au sol ! Mains derrière le dos ! 46 00:04:20,084 --> 00:04:21,709 Les voilà ! 47 00:04:52,501 --> 00:04:53,543 Allez ! 48 00:04:53,626 --> 00:04:54,751 Dépêchez-vous ! 49 00:07:36,834 --> 00:07:38,376 - Le plan ? - Bonne question. 50 00:07:57,668 --> 00:07:59,959 Je ne comprends pas ce que vous dites ! 51 00:08:01,293 --> 00:08:02,376 Mais je sais une chose. 52 00:08:02,459 --> 00:08:06,043 On doit retourner près d'Inès et des autres. Maintenant. 53 00:08:06,126 --> 00:08:07,584 On y va ! 54 00:08:35,668 --> 00:08:38,084 - C'est pas de votre faute. - C'est celle de qui ? 55 00:08:38,168 --> 00:08:39,834 Je lui ai tiré dessus. 56 00:08:39,918 --> 00:08:41,626 Il vous tenait en joue. 57 00:08:41,709 --> 00:08:43,126 Il a de la famille ici ? 58 00:08:44,126 --> 00:08:45,293 Personne n'en a. 59 00:08:47,626 --> 00:08:49,626 Vous si, dans votre bunker ? 60 00:08:51,209 --> 00:08:52,459 J'ai un frère. 61 00:08:54,209 --> 00:08:55,334 J'avais un frère. 62 00:08:57,751 --> 00:08:58,959 Merci. 63 00:08:59,501 --> 00:09:01,001 De quoi vous réchauffer. 64 00:09:01,084 --> 00:09:02,334 Merci. 65 00:09:06,293 --> 00:09:07,876 Je pensais que vous aviez faim. 66 00:09:07,959 --> 00:09:10,793 C'est bien, le poison, pour vous débarrasser de nous. 67 00:09:10,876 --> 00:09:12,876 Vous tirer dessus aussi. 68 00:09:13,459 --> 00:09:15,209 J'ai une quarantaine d'hommes ici. 69 00:09:17,376 --> 00:09:19,334 Vous allez devoir nous faire confiance. 70 00:09:19,834 --> 00:09:21,876 - La confiance, ça se mérite. - Bien d'accord. 71 00:09:22,501 --> 00:09:24,959 Comment être sûr que vous n'avez pas lâché les bombes ? 72 00:09:25,584 --> 00:09:28,459 Vous avez vu l'état de l'aéroport en atterrissant ? 73 00:09:28,543 --> 00:09:30,418 On aurait fait ça tous seuls ? 74 00:09:30,501 --> 00:09:32,501 Si ce n'est pas vous, qui est-ce ? 75 00:09:33,751 --> 00:09:35,334 Ça, c'est une bonne question. 76 00:11:26,668 --> 00:11:30,084 Il doit y avoir un autre groupe armé quelque part. 77 00:11:30,876 --> 00:11:33,668 Qui est confiant et qui a une grande force de frappe. 78 00:11:33,751 --> 00:11:35,834 Les Américains. 79 00:11:35,918 --> 00:11:37,918 Non, pas les États-Unis, trop loin. 80 00:11:38,001 --> 00:11:40,084 Peut-être l'OTAN, depuis l'Europe, 81 00:11:40,168 --> 00:11:41,834 mais on l'aurait su. 82 00:11:42,709 --> 00:11:45,001 On contrôle tous les silos de l'OTAN d'ici. 83 00:11:45,084 --> 00:11:46,126 Rien n'a été déclenché. 84 00:11:46,209 --> 00:11:48,918 Pourriez-vous les déclencher d'ici, si vous le vouliez ? 85 00:11:49,834 --> 00:11:51,584 On pourrait. 86 00:11:52,293 --> 00:11:53,501 Quelqu'un de proche 87 00:11:53,584 --> 00:11:56,709 qui aurait entendu notre plan d'aller en Norvège, mais… 88 00:11:57,459 --> 00:12:00,584 qui aurait aussi voulu faire sauter nos deux aéroports. 89 00:12:00,668 --> 00:12:02,168 À qui pensez-vous ? 90 00:12:03,334 --> 00:12:04,293 Je ne sais pas. 91 00:12:09,126 --> 00:12:11,876 Mais je crois qu'on ferait mieux de vite le découvrir. 92 00:15:30,959 --> 00:15:32,209 Vous nous libérez ? 93 00:15:32,293 --> 00:15:33,918 Mangez et reposez-vous. 94 00:15:34,001 --> 00:15:35,918 Elle a demandé si vous nous libériez. 95 00:15:36,001 --> 00:15:38,084 Gerardo a dit quelque chose de malin : 96 00:15:38,168 --> 00:15:40,834 on doit leur faire croire qu'on a été justes. 97 00:15:40,918 --> 00:15:42,251 Et ça veut dire quoi ? 98 00:15:42,334 --> 00:15:45,126 Après le coucher du soleil, quand tout le monde sera réveillé, 99 00:15:45,209 --> 00:15:47,626 chacun de vous… sera jugé. 100 00:15:48,251 --> 00:15:49,834 J'ai tué Terenzio, seule. 101 00:15:49,918 --> 00:15:52,251 - Sylvie ! - Toute seule, comme sur la vidéo ! 102 00:15:53,376 --> 00:15:55,584 - Quelle vidéo ? - Vous n'oseriez pas ! 103 00:15:55,668 --> 00:15:56,876 Dormez bien. 104 00:21:16,001 --> 00:21:17,543 Il a dit quoi ? 105 00:21:21,043 --> 00:21:22,959 - Rien n'est encore décidé. - Quoi ? 106 00:21:23,668 --> 00:21:26,251 Si le tableau de bord est cassé, on est coincés ici. 107 00:21:26,334 --> 00:21:27,959 Oui, j'y ai pensé. 108 00:21:54,876 --> 00:21:55,918 Putain. 109 00:21:56,001 --> 00:21:57,376 Ça doit être le générateur. 110 00:22:22,876 --> 00:22:24,709 Dipper, debout ! 111 00:22:27,001 --> 00:22:30,001 Une lampe de poche ? Il faudrait une lampe de poche. 112 00:22:34,959 --> 00:22:36,959 On manque de carburant ? 113 00:22:38,876 --> 00:22:41,084 Éclairez ici. Allez ! 114 00:22:42,709 --> 00:22:44,209 C'est cassé. 115 00:22:46,293 --> 00:22:47,626 Donnez-moi un tournevis ! 116 00:22:48,584 --> 00:22:49,793 Un tournevis ! 117 00:22:57,668 --> 00:22:59,543 Quelqu'un l'avait coupé ? 118 00:23:02,543 --> 00:23:04,459 - Les Tiques. - Quoi ? 119 00:23:05,459 --> 00:23:06,793 Allez ! 120 00:24:48,334 --> 00:24:49,626 La lampe ! 121 00:24:51,001 --> 00:24:52,543 Les fils de putes. 122 00:24:55,834 --> 00:24:58,751 - C'est quoi ? - Allez chercher le marteau-piqueur ! 123 00:24:59,709 --> 00:25:01,918 Une putain de Jeep ! Putain ! 124 00:25:55,293 --> 00:25:56,918 Allez, on y va ! 125 00:27:24,043 --> 00:27:25,751 Ils sont où, putain ? 126 00:28:04,043 --> 00:28:05,793 Qu'est-ce qui se passe ? 127 00:28:05,876 --> 00:28:08,459 L'avion est détruit. 128 00:28:09,126 --> 00:28:11,293 Comme tu l'as dit, on est coincés ici. 129 00:28:13,084 --> 00:28:15,709 J'attendais de rentrer pour gérer ça, 130 00:28:15,793 --> 00:28:18,293 mais on dirait que ce n'est pas pour tout de suite. 131 00:28:18,876 --> 00:28:20,584 Si on arrive à rentrer un jour. 132 00:28:22,626 --> 00:28:24,001 Qu'est-ce qui se passe ? 133 00:28:24,084 --> 00:28:25,376 Inès a lu ta lettre. 134 00:28:26,084 --> 00:28:27,668 Et elle m'a tout raconté. 135 00:28:31,918 --> 00:28:33,418 Oui. 136 00:28:35,293 --> 00:28:36,293 C'est vrai. 137 00:28:37,251 --> 00:28:38,334 Je ne mentirai pas. 138 00:28:38,418 --> 00:28:40,126 Comme c'est noble. 139 00:28:41,501 --> 00:28:43,543 Lom a dit qu'on devait seulement les effrayer. 140 00:28:44,251 --> 00:28:45,626 "Les effrayer" ? 141 00:28:45,709 --> 00:28:47,876 Zara parlait toujours mal au colonel. 142 00:28:49,834 --> 00:28:52,918 Il voulait lui faire peur. C'est tout. 143 00:28:53,501 --> 00:28:54,793 C'était un ordre. 144 00:28:54,876 --> 00:28:57,334 Un soldat doit exécuter les ordres. 145 00:29:02,668 --> 00:29:05,751 Personne ne savait qu'il n'y avait pas de clé. 146 00:29:07,543 --> 00:29:10,501 On les avait toutes, sauf celle-là ! Quelles étaient les chances ? 147 00:29:11,168 --> 00:29:14,084 Il voulait lui faire la leçon et qu'elle comprenne 148 00:29:14,168 --> 00:29:15,501 qu'elle avait besoin de nous. 149 00:29:15,584 --> 00:29:17,876 J'enseigne aussi. Première leçon : à genoux ! 150 00:29:17,959 --> 00:29:19,376 - Crois-moi… - À genoux ! 151 00:29:19,459 --> 00:29:22,251 - Tu n'imagines pas comme je regrette ! - J'imagine très bien. 152 00:29:22,334 --> 00:29:23,876 Je suis désolé. 153 00:30:06,001 --> 00:30:07,459 Tu es un héros, Rik. 154 00:30:51,043 --> 00:30:53,876 Ça me ronge, je te le jure ! 155 00:30:53,959 --> 00:30:56,168 Je te crois. Tu n'es pas un monstre. 156 00:30:56,251 --> 00:30:58,459 Tu ne fais qu'exécuter les ordres de monstres. 157 00:30:58,543 --> 00:31:00,459 Hé ? 158 00:31:00,543 --> 00:31:01,959 Y a quelqu'un ? 159 00:31:02,751 --> 00:31:04,959 Ils sont là ! Juste là ! Allez ! 160 00:31:07,626 --> 00:31:08,751 Je tire ? 161 00:31:08,834 --> 00:31:10,959 - Vous êtes sûr ? - Vas-y ! 162 00:31:13,209 --> 00:31:14,751 Feu ! 163 00:31:18,584 --> 00:31:20,376 Je n'ai pas peur ! 164 00:31:45,793 --> 00:31:47,751 Hé, qu'est-ce qui se passe ? 165 00:31:48,376 --> 00:31:49,334 Pose ton arme. 166 00:31:49,418 --> 00:31:51,459 - Il va me tuer ! - Vous êtes Turc ? 167 00:31:51,543 --> 00:31:53,584 Oui, mon frère. Pose cette arme. 168 00:31:53,668 --> 00:31:55,709 On a un sous-marin. On est des chercheurs. 169 00:31:55,793 --> 00:31:58,293 - Recule, mon frère ! - Qu'est-ce qui se passe ? 170 00:31:59,084 --> 00:32:00,001 Ne fais pas ça ! 171 00:32:00,084 --> 00:32:02,251 Tout le monde finit par payer la note. 172 00:32:21,043 --> 00:32:23,043 Où sont-ils allés ? 173 00:32:26,293 --> 00:32:27,709 C'est quoi, ça ? 174 00:32:31,543 --> 00:32:33,668 - Tu veux le soulever ? - Va te faire foutre. 175 00:32:37,168 --> 00:32:39,334 - Putain ! - Oh, mon Dieu. 176 00:32:40,459 --> 00:32:42,168 Putain, Horst a réussi !