1 00:00:08,668 --> 00:00:10,418 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:10,501 --> 00:00:13,793 DIN RESA TILL MOSKVA - DIREKTFLYG 3 00:00:17,209 --> 00:00:19,168 På plats två timmar innan avgång? 4 00:00:19,251 --> 00:00:21,626 -När går ditt flyg? -Runt midnatt. 5 00:00:22,543 --> 00:00:24,709 Du kan vara där en timme före. 6 00:00:26,918 --> 00:00:27,834 Horst? 7 00:00:27,918 --> 00:00:29,751 Får jag prata med dig? 8 00:00:29,834 --> 00:00:30,876 Såklart. 9 00:00:40,209 --> 00:00:42,459 -Sluta! -Oroa dig inte. Hon såg inget. 10 00:00:45,876 --> 00:00:47,084 Jag checkade in oss. 11 00:00:48,334 --> 00:00:49,334 Jag kommer inte. 12 00:00:50,626 --> 00:00:51,459 Vad? 13 00:00:52,168 --> 00:00:53,001 Varför inte? 14 00:00:54,543 --> 00:00:55,709 Vad händer? 15 00:00:56,376 --> 00:00:59,501 Laetitia dumpar Horst. Jag hörde henne säga det. 16 00:00:59,584 --> 00:01:01,584 Har de varit ihop i flera månader? 17 00:01:01,668 --> 00:01:06,043 Ja, men förra månaden sa han att han var oskuld innan Laetitia. 18 00:01:06,126 --> 00:01:07,168 Vad? 19 00:01:09,709 --> 00:01:11,459 -Inget? -Nej, inget. 20 00:01:11,543 --> 00:01:12,793 Det är inte som förr. 21 00:01:15,876 --> 00:01:18,001 Jag ville berätta innan konferensen. 22 00:01:19,251 --> 00:01:20,709 Ska vi åka som kollegor? 23 00:01:21,876 --> 00:01:23,001 Kanske en dag. 24 00:01:26,418 --> 00:01:28,126 EEA Climate and Energy. 25 00:01:28,209 --> 00:01:29,043 Horst Baudin? 26 00:01:30,126 --> 00:01:33,334 -Han är inte här. -När kommer han? Det är brådskande. 27 00:01:33,418 --> 00:01:36,251 -Kan jag ta ett meddelande? -Jag ringer tillbaka. 28 00:01:43,501 --> 00:01:44,876 Samtalet var till dig. 29 00:01:45,459 --> 00:01:46,834 -Vem var det? -Vet inte. 30 00:01:46,918 --> 00:01:50,959 Han hade en mellanöstern-accent. Han lät upprörd. Han ringer igen. 31 00:01:51,043 --> 00:01:54,918 Jag mår inte bra. Jag jobbar hemifrån tills jag åker. 32 00:01:56,543 --> 00:01:58,209 Vad säger jag om han ringer? 33 00:01:59,084 --> 00:02:01,043 Vad du vill. Tack. 34 00:02:11,126 --> 00:02:13,668 Det kanske låter lustigt, men… 35 00:02:14,251 --> 00:02:16,001 Jag trodde på Nato. 36 00:02:18,793 --> 00:02:20,584 För att jag tror på fred. 37 00:02:21,793 --> 00:02:23,168 Jag trodde på sanning. 38 00:02:23,251 --> 00:02:26,709 Jag tror på sanning, domstolar och rättvisor. 39 00:02:26,793 --> 00:02:29,418 -Upp med händerna. -Ner! 40 00:02:29,501 --> 00:02:31,459 Vilka är ni? Snälla, lugna er. 41 00:02:32,834 --> 00:02:33,668 Fan! 42 00:02:33,751 --> 00:02:35,959 -Vad i helvete? -Stanna här! 43 00:02:36,043 --> 00:02:37,334 -Vad gör vi? -Slåss. 44 00:02:37,418 --> 00:02:38,293 Göm dig! 45 00:02:38,376 --> 00:02:41,126 -Vilka är ni? -Släpp vapnet! 46 00:02:41,209 --> 00:02:42,126 Släpp vapnet! 47 00:02:42,209 --> 00:02:43,418 Nej, ner! 48 00:02:43,501 --> 00:02:45,459 Lägg ner vapnen! 49 00:02:45,543 --> 00:02:49,793 -Lägg ner det! Jag skjuter! -Hallå! Vänta! 50 00:02:49,876 --> 00:02:52,543 Kan alla bara lugna sig, tack? 51 00:02:55,209 --> 00:02:56,293 Låt oss prata. 52 00:02:56,376 --> 00:02:59,001 Låt oss prata om hur ni förstörde våra flyg. 53 00:03:00,918 --> 00:03:02,918 Men… Vi… 54 00:03:05,293 --> 00:03:06,459 Jag är förvirrad. 55 00:03:07,459 --> 00:03:08,709 Eller påkommen? 56 00:03:09,751 --> 00:03:12,084 -Vi skjuter dem. -Är det ryska? 57 00:03:13,751 --> 00:03:15,126 Hur är ni vid liv? 58 00:03:15,209 --> 00:03:18,459 -Fan! Ni är från den ryska bunkern. -Det som finns kvar. 59 00:03:20,584 --> 00:03:23,709 -Ni förstörde våra flygplan. -Kvinnan berättade allt. 60 00:03:23,793 --> 00:03:25,126 Vilken kvinna? 61 00:03:26,334 --> 00:03:27,501 -Fan. -Hon. 62 00:03:28,876 --> 00:03:29,709 Ines? 63 00:03:36,334 --> 00:03:38,168 Ines, vad sa du till dem? 64 00:03:41,918 --> 00:03:44,418 Ines, vilka lögner sa du? 65 00:03:44,501 --> 00:03:46,459 Han lämnade mig ute för att dö. 66 00:03:46,543 --> 00:03:48,043 -Sänk era vapen. -Hallå! 67 00:03:48,126 --> 00:03:49,709 -Sänk vapnen! -Hallå! 68 00:03:50,501 --> 00:03:51,959 Hallå! Okej? 69 00:03:53,043 --> 00:03:53,876 Det är okej. 70 00:03:57,584 --> 00:03:59,418 Lämnade du fästingarna? 71 00:04:15,209 --> 00:04:17,126 Ned! Händerna på ryggen! 72 00:04:20,043 --> 00:04:21,084 Där är de! 73 00:04:22,126 --> 00:04:23,126 Helvete! 74 00:04:33,043 --> 00:04:34,001 Hämta andan. 75 00:04:38,543 --> 00:04:42,334 -Det finns knappt nåt i hangaren. -Vi kan inte öppna med det här. 76 00:04:43,334 --> 00:04:44,418 Öppna dörren! 77 00:04:44,501 --> 00:04:46,168 Backa! Jag ska skjuta den. 78 00:04:46,251 --> 00:04:48,168 Nej! Dörrarna klarar det. 79 00:04:48,251 --> 00:04:52,418 -Och det är farligt för oss och henne! -Åt helvete med henne! 80 00:04:53,043 --> 00:04:54,751 Undan! Snabba på! 81 00:04:54,834 --> 00:04:55,668 Kom igen! 82 00:04:57,876 --> 00:04:58,709 Rik? 83 00:05:00,751 --> 00:05:01,876 Rik? 84 00:05:02,626 --> 00:05:04,168 Kom igen, vi hjälper dig. 85 00:05:06,251 --> 00:05:08,793 -Var det ett skott? -De sköt Gerardo. 86 00:05:08,876 --> 00:05:11,043 Jag vet inte om det var ryssarna. 87 00:05:11,126 --> 00:05:13,709 -Vilka ryssar? -Det är magen. Ge mig trasan. 88 00:05:13,793 --> 00:05:16,084 Ryssarna hjälpte mig att komma in. 89 00:05:16,168 --> 00:05:18,501 De tror att vi förstörde deras flyg. 90 00:05:18,584 --> 00:05:20,626 -Varför tror de det? -Jag vet inte! 91 00:05:20,709 --> 00:05:23,084 Jag ska ta av det här. Ett, två, tre. 92 00:05:25,043 --> 00:05:25,918 Vad har hänt? 93 00:05:27,001 --> 00:05:29,376 Sylvie, jag är en idiot. 94 00:05:30,209 --> 00:05:31,209 Vad har du gjort? 95 00:05:31,918 --> 00:05:35,334 Jag ville bara att alla skulle vara säkra, Horst. 96 00:05:37,959 --> 00:05:42,376 De sa att de också ville det, men när de krävde att jag tog nycklarna… 97 00:05:43,126 --> 00:05:44,668 Då visste jag att de ljög. 98 00:05:45,959 --> 00:05:47,001 Nej! 99 00:05:47,084 --> 00:05:50,084 Jag kämpade men kunde inte stoppa dem. 100 00:05:50,168 --> 00:05:51,293 Nej! 101 00:05:51,376 --> 00:05:53,126 De ville inte lyssna. 102 00:06:00,876 --> 00:06:03,001 Du berättade om planen, din idiot. 103 00:06:03,626 --> 00:06:05,418 Jävla rövslickare. 104 00:06:05,501 --> 00:06:08,501 Jag ville hjälpa till, Horst. 105 00:06:08,584 --> 00:06:10,918 Det är ditt fel att vi är här! 106 00:06:11,001 --> 00:06:14,084 Det är mitt fel! Det var jag som dödade Terenzio. 107 00:06:14,168 --> 00:06:18,543 Jag ville inte, men jag gjorde det. Jag dödade honom. Jag borde inte. 108 00:06:20,751 --> 00:06:21,793 Jag ska erkänna. 109 00:06:22,626 --> 00:06:25,376 Säga att jag var ensam. Då har de inget på er. 110 00:06:25,459 --> 00:06:29,293 Men de knivhögg Rik. Heremans sköt mot mig. Gerardo är död. 111 00:06:29,376 --> 00:06:31,209 -Vad? -Vi är ett mål för dem! 112 00:06:31,293 --> 00:06:34,334 -Vi måste ge igen. -Nej, vi ska vänta på de andra. 113 00:06:34,418 --> 00:06:37,043 -Som duvor? -De kommer om några timmar. 114 00:06:37,126 --> 00:06:40,584 Exakt! Att bli räddade är vår bästa plan! 115 00:06:40,668 --> 00:06:42,168 Om vi tar bort vindrutan? 116 00:06:43,418 --> 00:06:44,501 Det funkar väl? 117 00:06:44,584 --> 00:06:46,501 Om vi vill flyga i en cabriolet. 118 00:06:46,584 --> 00:06:48,251 Vi lägger tillbaka den. 119 00:06:49,668 --> 00:06:51,876 -Det tar en timme. -Minst. 120 00:06:51,959 --> 00:06:55,126 Vi hinner aldrig tillbaka innan soluppgången. 121 00:06:55,751 --> 00:06:58,376 Om jag dödade Terenzio skulle jag bli ledare. 122 00:06:59,834 --> 00:07:01,751 Men jag måste kunna skydda er. 123 00:07:01,834 --> 00:07:04,793 Säg inte så! Du erkänner inget. 124 00:07:05,376 --> 00:07:07,584 -Annars erkänner jag också. -Jag med. 125 00:07:07,668 --> 00:07:09,418 Jag dör hellre! 126 00:07:09,501 --> 00:07:10,793 Då väntar vi, Sylvie. 127 00:07:11,959 --> 00:07:15,584 Mathieu och de andra kommer snart. Då är allt över. 128 00:07:15,668 --> 00:07:17,043 Vi har inget val. 129 00:07:17,709 --> 00:07:19,334 Gia, lyssnar du? 130 00:07:20,668 --> 00:07:24,126 Våra liv är i dina händer. Du är den enda som kan hjälpa. 131 00:07:25,418 --> 00:07:26,251 Gia? 132 00:07:26,334 --> 00:07:28,793 Vad händer om vi flyger utan vindruta? 133 00:07:28,876 --> 00:07:31,709 -Vi fryser ihjäl. -Inte om vi flyger lågt. 134 00:07:31,793 --> 00:07:35,459 Sant, men vår flygtid skulle fördubblas. 135 00:07:36,834 --> 00:07:38,376 -Vad är planen? -Bra fråga. 136 00:07:38,459 --> 00:07:39,543 Vad ska vi göra? 137 00:07:39,626 --> 00:07:42,459 Vi hoppas att hon inte gjorde sönder nåt viktigt. 138 00:07:42,543 --> 00:07:46,334 -Och om hon gjorde det? -Då är vi fast här för alltid. 139 00:07:48,709 --> 00:07:50,668 Låt oss inte tänka på det nu! 140 00:07:50,751 --> 00:07:53,626 Det måste finnas verktyg på flygplatsen. 141 00:07:53,709 --> 00:07:57,418 Vi har 15 minuter på oss att hitta dem! 142 00:07:57,501 --> 00:07:59,751 Jag förstår inte vad ni säger. 143 00:08:01,251 --> 00:08:02,376 Men jag vet en sak. 144 00:08:02,459 --> 00:08:06,043 Vi måste tillbaka till Ines och de andra. Nu. 145 00:08:06,126 --> 00:08:06,959 Kom igen! 146 00:08:09,126 --> 00:08:12,626 Jag kanske borde försöka övertala henne att öppna dörren. 147 00:08:12,709 --> 00:08:15,293 Det skadar inte. Lycka till! 148 00:08:17,168 --> 00:08:18,584 Gia, hör du mig? 149 00:08:19,959 --> 00:08:22,168 Jäklar! 150 00:08:35,626 --> 00:08:38,751 -Klandra inte dig själv. -Vem annars? Jag sköt honom. 151 00:08:39,876 --> 00:08:43,126 -Han riktade ett vapen mot dig. -Har han familj här? 152 00:08:44,126 --> 00:08:45,168 Det har ingen. 153 00:08:47,626 --> 00:08:49,043 Har du i din bunker? 154 00:08:51,251 --> 00:08:52,584 Jag har en bror där. 155 00:08:54,168 --> 00:08:55,084 Inte nu längre. 156 00:08:57,501 --> 00:08:58,376 Tack. 157 00:08:59,418 --> 00:09:01,834 -Så att du kan värma dig. -Tack. 158 00:09:06,126 --> 00:09:07,793 Jag trodde du var utsvulten. 159 00:09:07,876 --> 00:09:11,084 Om du vill bli av med oss är gift inte ett dåligt sätt. 160 00:09:11,626 --> 00:09:15,043 Skjuta dig är också ett bra sätt. Jag har 40 män här. 161 00:09:17,209 --> 00:09:18,709 Du måste lita på oss. 162 00:09:19,834 --> 00:09:21,501 -Tillit förtjänar man. -Ja. 163 00:09:22,501 --> 00:09:24,959 Hur vet vi att ni inte skickade bomberna? 164 00:09:25,043 --> 00:09:28,001 Såg ni inte skadorna på flygplatsen när ni landade? 165 00:09:28,459 --> 00:09:30,251 Tror du att vi gjorde det? 166 00:09:30,334 --> 00:09:32,209 Om inte ni, vem var det då? 167 00:09:33,709 --> 00:09:35,209 Det är en bra fråga. 168 00:09:41,543 --> 00:09:44,209 Min man sa åt mig att inte åka på resan. 169 00:09:46,834 --> 00:09:49,293 Stressen skulle göra mina symptom värre. 170 00:09:51,001 --> 00:09:53,376 Alla är pressade till bristningsgränsen. 171 00:09:54,293 --> 00:09:55,418 Du är inte ensam. 172 00:09:55,501 --> 00:09:57,751 -Vi är ensamma. -Nej. 173 00:09:58,584 --> 00:10:01,251 Vi sitter i samma båt. 174 00:10:02,793 --> 00:10:05,626 Om jag lärt mig nåt de senaste veckorna, 175 00:10:05,709 --> 00:10:07,543 är det att vi behöver varandra. 176 00:10:07,626 --> 00:10:09,376 Vi måste få kontakt. 177 00:10:10,543 --> 00:10:12,043 Och det kommer från mig, 178 00:10:12,543 --> 00:10:15,376 nån som aldrig brytt sig om andra människor. 179 00:10:16,001 --> 00:10:20,876 Livet för mig var jobb och mer jobb. 180 00:10:22,293 --> 00:10:24,418 Och nu är de här som min familj. 181 00:10:25,209 --> 00:10:26,793 De gav mitt liv mening. 182 00:10:27,668 --> 00:10:30,668 Det är inte meningsfullt. Du är rädd för att dö. 183 00:10:32,168 --> 00:10:34,584 Kan du inte öppna, så att vi kan prata? 184 00:10:35,293 --> 00:10:37,418 Vi behöver inte flyga någonstans. 185 00:10:37,501 --> 00:10:39,334 Vi måste bara prata. 186 00:10:39,418 --> 00:10:40,418 Du ljuger. 187 00:10:41,668 --> 00:10:44,709 -Ni försökte lura mig med maskerna. -Nej. 188 00:10:46,001 --> 00:10:47,543 Snälla, öppna dörren. 189 00:10:47,626 --> 00:10:50,126 Vi måste tillbaka. De andra behöver hjälp. 190 00:10:51,001 --> 00:10:52,459 Man kan inte rädda alla. 191 00:10:54,168 --> 00:10:55,459 Men vi borde försöka. 192 00:11:09,209 --> 00:11:10,209 Fan. 193 00:11:14,834 --> 00:11:17,376 Öppna dörren! 194 00:11:17,459 --> 00:11:19,418 Din galna bitch! 195 00:11:26,626 --> 00:11:30,084 Det måste finnas en beväpnad, okänd grupp där ute. 196 00:11:30,751 --> 00:11:33,626 Nån med mycket självförtroende och eldkraft. 197 00:11:33,709 --> 00:11:34,918 Amerika. 198 00:11:35,876 --> 00:11:37,918 Nej, inte USA. Det är för långt. 199 00:11:38,001 --> 00:11:41,834 Kanske Nato-missiler här i Europa, men då hade vi vetat om det. 200 00:11:42,668 --> 00:11:46,168 Vi övervakar alla Natos raketsilor. Inget har avfyrats. 201 00:11:46,251 --> 00:11:49,168 Kan ni avfyra dem härifrån också? 202 00:11:49,668 --> 00:11:50,501 Det kan vi. 203 00:11:52,251 --> 00:11:55,626 Det måste vara nån som inte bara hörde våra Norge-planer 204 00:11:55,709 --> 00:11:56,834 på radion, utan… 205 00:11:57,459 --> 00:12:00,584 …som avfyrade nåt som kunde nå dessa båda platser. 206 00:12:00,668 --> 00:12:02,168 Vem tror du? 207 00:12:03,459 --> 00:12:04,293 Jag vet inte. 208 00:12:09,418 --> 00:12:11,459 Vi måste ta reda på det fort. 209 00:12:25,209 --> 00:12:27,501 Osman, starta. Vi kommer! 210 00:12:33,418 --> 00:12:34,543 Fungerade det? 211 00:12:37,126 --> 00:12:38,251 Och ni? 212 00:12:39,084 --> 00:12:42,543 Det finns ingen verkstad. De måste ha allt på fastlandet. 213 00:12:43,751 --> 00:12:44,584 Så vad gör vi? 214 00:12:46,209 --> 00:12:48,126 Det finns inget mer vi kan göra. 215 00:12:48,959 --> 00:12:51,043 Så vi åker tillbaka till frövalvet. 216 00:12:51,543 --> 00:12:52,668 Och låter dagen gå. 217 00:12:53,834 --> 00:12:56,459 "Låt dagen gå." Ska vi låta solen döda henne? 218 00:12:57,918 --> 00:13:01,334 Vid solnedgången tar vi ut hennes kropp genom vindrutan, 219 00:13:01,918 --> 00:13:05,709 fixar allt vi behöver för att flyga och åker tillbaka. 220 00:13:08,126 --> 00:13:09,543 Vi borde ha berättat. 221 00:13:11,834 --> 00:13:12,668 Vad? 222 00:13:13,709 --> 00:13:15,709 Vid Nato visste vi vad som hände. 223 00:13:16,459 --> 00:13:19,293 Vi visste ungefär vad som skulle hända. 224 00:13:19,876 --> 00:13:23,709 Världen hade lyssnat på oss. Familjer, par… 225 00:13:23,793 --> 00:13:27,918 Mormödrar med sina barnbarn kunde ha flytt tillsammans. 226 00:13:29,918 --> 00:13:33,043 -Tänk inte på det som varit. -Så tänkte jag också. 227 00:13:33,876 --> 00:13:34,959 Men det här 228 00:13:36,584 --> 00:13:38,959 påminner oss om att när världen går under 229 00:13:40,584 --> 00:13:44,376 överlever man bara om man är med dem man älskar. 230 00:13:45,084 --> 00:13:47,626 Annars existerar vi bara. 231 00:13:49,001 --> 00:13:50,084 Hon är inte galen. 232 00:13:51,959 --> 00:13:55,543 Hon är den smartaste och modigaste av oss alla. 233 00:13:55,626 --> 00:13:58,084 Ska du också stanna här och dö? 234 00:14:00,626 --> 00:14:01,459 Kanske. 235 00:14:04,834 --> 00:14:05,668 Jag fattar. 236 00:14:06,793 --> 00:14:10,209 Men jag ger inte upp om jag kan hjälpa de andra. 237 00:14:14,793 --> 00:14:15,918 Vi åker nu. 238 00:14:18,126 --> 00:14:19,126 Hoppas du kommer. 239 00:14:32,876 --> 00:14:36,043 Hörde du det, Gia? Det var sista utropet. 240 00:14:40,209 --> 00:14:42,084 Tycker du att jag är modig? 241 00:14:46,418 --> 00:14:47,251 Ja. 242 00:14:54,584 --> 00:14:55,959 Till skillnad från mig. 243 00:15:19,293 --> 00:15:22,209 De sa att de skulle vara tillbaka idag, men när? 244 00:15:22,293 --> 00:15:25,959 Vad de än sa, så blir det inte ikväll. Solen är uppe. 245 00:15:30,959 --> 00:15:32,209 Låter du oss gå? 246 00:15:32,293 --> 00:15:33,918 Ät och sov lite. 247 00:15:34,001 --> 00:15:35,918 Hon undrade om du låter oss gå. 248 00:15:36,001 --> 00:15:38,043 Gerardo sa nåt klokt. 249 00:15:38,126 --> 00:15:40,834 Vi måste ge intrycket att ni har fått rättvisa. 250 00:15:40,918 --> 00:15:42,251 Vad fan betyder det? 251 00:15:42,334 --> 00:15:43,584 Efter solnedgången, 252 00:15:43,668 --> 00:15:46,709 när alla vaknar, kommer vi att hålla en rättegång. 253 00:15:46,793 --> 00:15:49,834 -För er alla. -Jag dödade Terenzio, ensam. 254 00:15:49,918 --> 00:15:52,251 -Sylvie! -Ingen annan, ni såg bandet. 255 00:15:53,459 --> 00:15:54,543 Vilket band? 256 00:15:54,626 --> 00:15:56,876 -Det har du inte gjort! -Sov gott. 257 00:16:00,459 --> 00:16:01,834 De kommer att döda oss. 258 00:16:01,918 --> 00:16:04,668 Laura har rätt. Vi måste härifrån. 259 00:16:04,751 --> 00:16:05,793 Och gå vart? 260 00:16:05,876 --> 00:16:08,543 Till frövalvet. Vi vet att vi är säkra där. 261 00:16:09,084 --> 00:16:12,543 -Vi ringer och ber dem vänta. -Hur kommer vi till Norge? 262 00:16:12,626 --> 00:16:14,668 Ryssarna kom i en helikopter. 263 00:16:15,459 --> 00:16:17,918 Vi har en helikopterpilot. 264 00:16:18,876 --> 00:16:20,709 -Fan, det stämmer. -Kan du? 265 00:16:20,793 --> 00:16:24,209 -Flyga deras helikopter? -Vet du storlek, form, modell? 266 00:16:24,293 --> 00:16:30,084 Ingen aning. De sa att de strippade ner den. Den kan flyga 1 000 km. 267 00:16:30,168 --> 00:16:31,543 Svalbard är långt bort. 268 00:16:31,626 --> 00:16:34,834 Ryska helikoptrar kan flyga på lågoktanigt bränsle. 269 00:16:34,918 --> 00:16:36,918 -Vi kan tanka på vägen. -Bra! 270 00:16:37,001 --> 00:16:38,543 Hur kommer vi härifrån? 271 00:16:45,918 --> 00:16:46,876 Vart leder den? 272 00:16:47,376 --> 00:16:50,501 Det finns ventiler i vissa rum. 273 00:16:51,876 --> 00:16:56,168 -Vi behöver en skärbrännare. -Vi behöver alltid en skärbrännare! 274 00:16:56,251 --> 00:16:59,709 Från och med nu har nån alltid en skärbrännare, okej? 275 00:16:59,793 --> 00:17:02,168 -Vi kanske kan göra en. -En skärbrännare? 276 00:17:02,251 --> 00:17:03,209 Menar du allvar? 277 00:17:03,293 --> 00:17:04,668 Vi kan försöka. 278 00:17:06,834 --> 00:17:10,834 Ge mig de där två batterierna. Ta kablarna här. 279 00:18:20,209 --> 00:18:21,584 Det borde räcka. 280 00:18:30,626 --> 00:18:31,584 Vänta. 281 00:18:34,751 --> 00:18:35,584 Det är okej. 282 00:19:34,043 --> 00:19:35,834 -Det är två soldater. -Vilka? 283 00:19:36,793 --> 00:19:39,209 -Tanin och Dipper. -Fan, de är ena jävlar. 284 00:19:39,293 --> 00:19:41,709 -Vi måste komma förbi dem. -"Förbi dem"? 285 00:19:42,293 --> 00:19:43,668 Vet du en annan utväg? 286 00:19:43,751 --> 00:19:45,376 Nej, det är den enda. 287 00:19:45,459 --> 00:19:47,959 Vi stänger av strömmen. Då ser de inget. 288 00:19:48,043 --> 00:19:49,918 Och hur ska vi se? 289 00:19:50,001 --> 00:19:51,584 Bra fråga. 290 00:19:52,501 --> 00:19:53,334 Vi är döda. 291 00:19:53,418 --> 00:19:55,918 Dominiks mörkersyngrej. 292 00:19:57,334 --> 00:19:59,501 Han lekte med den. Det kan fungera. 293 00:20:00,584 --> 00:20:01,668 -Bra idé. -Vänta! 294 00:20:02,251 --> 00:20:03,668 Vad är planen? 295 00:20:03,751 --> 00:20:07,543 Att gå förbi dem i mörkret med glasögon för mörkerseende? 296 00:20:08,126 --> 00:20:09,126 Det är helgalet! 297 00:20:12,001 --> 00:20:13,501 Tio minuter till solnedgång. 298 00:20:14,209 --> 00:20:16,001 Fan, vi är körda. 299 00:20:20,418 --> 00:20:23,293 Har den äran idag 300 00:20:23,793 --> 00:20:26,751 Har den äran idag 301 00:20:27,251 --> 00:20:30,876 Har den äran, kära Joséphine 302 00:20:31,376 --> 00:20:34,501 Har den äran idag 303 00:20:37,751 --> 00:20:38,959 Ja! 304 00:20:44,959 --> 00:20:45,959 Jävlar! 305 00:20:46,543 --> 00:20:47,876 Hon förstörde allt. 306 00:20:47,959 --> 00:20:49,168 Är det illa? 307 00:20:49,251 --> 00:20:50,793 Det är inte bra. 308 00:20:52,209 --> 00:20:55,043 Vi måste se skadorna. Det kanske inte är så illa. 309 00:20:55,126 --> 00:20:56,751 Hur går det? Ayaz undrar. 310 00:20:56,834 --> 00:21:00,084 Säg åt honom att förbereda fröna. Vi kanske kan ta alla. 311 00:21:00,168 --> 00:21:02,793 -Ska vi inte åka ikväll? -Jag vet inte än! 312 00:21:04,959 --> 00:21:06,376 -Ayaz? -Fortsätt. 313 00:21:06,459 --> 00:21:08,751 Mathieu vet inte förrän han är inne. 314 00:21:08,834 --> 00:21:11,126 Fortsätt lasta så mycket ni kan. 315 00:21:11,834 --> 00:21:13,959 Jag väntar på en uppdatering. 316 00:21:14,043 --> 00:21:14,876 Okej. 317 00:21:16,001 --> 00:21:17,043 Vad sa han? 318 00:21:21,209 --> 00:21:23,043 -Inget beslut än. -Vad? 319 00:21:23,709 --> 00:21:26,251 Om de inte kan fixa flyget är vi fast här. 320 00:21:26,334 --> 00:21:28,293 Tanken har slagit mig. 321 00:21:50,001 --> 00:21:50,876 Håll dig nära! 322 00:21:54,001 --> 00:21:54,876 Vad var det? 323 00:21:54,959 --> 00:21:57,168 -Fan! -Jag tror att det är generatorn. 324 00:22:22,751 --> 00:22:24,709 Dipper, vakna. Strömmen har gått. 325 00:22:27,043 --> 00:22:30,168 Jag behöver en ficklampa. Har du en ficklampa? 326 00:22:35,084 --> 00:22:36,459 Är det slut på bränsle? 327 00:22:38,918 --> 00:22:41,084 Lys här! Kom igen! 328 00:22:42,543 --> 00:22:43,376 Den är trasig. 329 00:22:46,834 --> 00:22:49,626 Ge mig en skruvmejsel! 330 00:22:57,584 --> 00:22:58,918 Har nån stängt av den? 331 00:23:02,293 --> 00:23:03,418 Fästingarna. 332 00:23:03,501 --> 00:23:04,334 Vad? 333 00:23:05,293 --> 00:23:06,126 Vad? 334 00:23:12,001 --> 00:23:13,376 Vi kan inte stänga den. 335 00:23:13,876 --> 00:23:15,376 Ryssarna sprängde den. 336 00:23:15,459 --> 00:23:18,709 -Vi måste blockera den, sakta ner dem. -Jag har en idé! 337 00:23:34,043 --> 00:23:35,376 Det är kört. 338 00:23:39,251 --> 00:23:40,709 Vi fixar det vi behöver. 339 00:23:41,959 --> 00:23:42,918 Med vilka delar? 340 00:23:44,168 --> 00:23:46,251 Vi hittade inte ens verktyg. 341 00:23:50,209 --> 00:23:52,334 Tur att jag bad Markus följa med. 342 00:23:54,209 --> 00:23:57,293 Båda piloterna är här, så ingen kan rädda oss. 343 00:23:59,751 --> 00:24:02,834 Och den mystiska gruppen som ryssarna sa bombade oss? 344 00:24:03,293 --> 00:24:05,543 Sa du inte att alla ryssar är lögnare? 345 00:24:05,626 --> 00:24:08,126 Historiskt sett, ja. Men om de inte ljuger… 346 00:24:09,709 --> 00:24:12,959 Om en tredje grupp kommer för att hämta frön… 347 00:24:13,043 --> 00:24:17,084 Fientliga eller inte, kan vi övertyga dem om att vi vill ha fred. 348 00:24:17,168 --> 00:24:20,584 Var skulle de landa? Vi blockerade banan. 349 00:24:20,668 --> 00:24:21,793 Vi kan bogsera det. 350 00:24:21,876 --> 00:24:25,168 Eller dra det från landningsbanan. Vi har lastbilar. 351 00:24:25,251 --> 00:24:28,793 -Sen kan de landa och vi är räddade. -Tänk om ingen kommer? 352 00:24:30,126 --> 00:24:32,501 Då gör vi reservdelarna själva. 353 00:24:48,418 --> 00:24:49,293 Ficklampa! 354 00:24:51,001 --> 00:24:52,543 De jävlarna! 355 00:24:55,834 --> 00:24:58,334 -Vad är det? -Hämta tryckluftsborren nu! 356 00:24:59,709 --> 00:25:01,459 En jävla Jeep framför dörren. 357 00:25:02,584 --> 00:25:04,043 Inget plan, ingen radio. 358 00:25:04,709 --> 00:25:08,209 En miljon frön som inte gror för att de lagrades i en frys. 359 00:25:10,043 --> 00:25:11,001 Så vadå? 360 00:25:11,709 --> 00:25:12,751 Svälter vi ihjäl? 361 00:25:20,043 --> 00:25:22,293 Inte så här. 362 00:25:23,251 --> 00:25:25,334 Min familj emigrerade från Egypten. 363 00:25:25,793 --> 00:25:27,626 Före jag föddes var det krig. 364 00:25:28,793 --> 00:25:31,501 Sandkriget, sexdagarskriget, utmattningskriget. 365 00:25:31,584 --> 00:25:33,043 Min farfar sa alltid: 366 00:25:33,626 --> 00:25:38,751 "När du har förlorat, men inte vill erkänna det, kan du bara skrika." 367 00:25:43,418 --> 00:25:45,001 Det är dags att skrika. 368 00:25:55,293 --> 00:25:56,418 Kör! Kom igen! 369 00:25:58,626 --> 00:25:59,459 Håll fast! 370 00:25:59,543 --> 00:26:00,459 Är det nån där? 371 00:26:00,959 --> 00:26:03,334 Ayaz? Markus? Kan ni höra mig? 372 00:26:08,959 --> 00:26:11,501 De borde höra oss. Från marken eller luften. 373 00:26:11,584 --> 00:26:12,709 Om planet är igång. 374 00:26:15,334 --> 00:26:16,418 Det ordnar sig. 375 00:26:17,293 --> 00:26:18,501 Särskilt för Markus. 376 00:26:21,293 --> 00:26:22,293 Vad? 377 00:26:23,834 --> 00:26:27,376 Jag måste berätta nåt. Jag ville vänta tills de kom tillbaka. 378 00:26:28,418 --> 00:26:31,668 Jag måste dra åt bandaget. Du blöder mycket. 379 00:26:31,751 --> 00:26:33,168 Du kommer att bli bra. 380 00:26:34,959 --> 00:26:37,084 Han har anemi. Han sa det på planet. 381 00:26:37,168 --> 00:26:39,418 -Nej, det är inte sant. -Jo, du sa det! 382 00:26:39,501 --> 00:26:43,751 -Det är därför du inte gjorde lumpen. -Det var inte sant. 383 00:26:43,834 --> 00:26:45,209 Jag var bara rädd. 384 00:26:45,293 --> 00:26:47,043 Jag har alltid varit rädd. 385 00:26:48,626 --> 00:26:51,584 Rik, de knivhögg dig för att ta nycklarna. 386 00:26:52,876 --> 00:26:54,459 Inget kan skrämma dig nu. 387 00:26:55,168 --> 00:26:56,251 Du är en hjälte. 388 00:26:59,584 --> 00:27:03,751 Vi flyttar planet från banan. Jakub säger att det tar några timmar. 389 00:27:07,084 --> 00:27:07,918 Vi ses sen. 390 00:27:23,918 --> 00:27:25,043 Var fan är de? 391 00:27:28,584 --> 00:27:31,376 -Säkert att bränslet fungerar? -De sa så. 392 00:27:32,293 --> 00:27:35,668 Frågan är hur jag ska flyga med alla. 393 00:27:36,168 --> 00:27:38,459 De var bara tre. Med mycket bränsle. 394 00:28:04,168 --> 00:28:05,043 Vad gör du? 395 00:28:05,918 --> 00:28:08,043 Planet är förstört. 396 00:28:09,126 --> 00:28:11,334 Och som du sa, vi är fast här. 397 00:28:13,043 --> 00:28:18,293 Jag ville vänta tills vi var tillbaka, men det verkar inte bli så. 398 00:28:18,376 --> 00:28:20,584 Vem vet om vi nånsin kommer tillbaka. 399 00:28:22,668 --> 00:28:25,376 -Vad är det? -Ines läste ditt brev. 400 00:28:25,959 --> 00:28:27,334 Hon berättade allt. 401 00:28:31,876 --> 00:28:32,709 Ja. 402 00:28:35,043 --> 00:28:36,084 Ja, det är sant. 403 00:28:37,126 --> 00:28:38,334 Jag ljuger inte. 404 00:28:38,418 --> 00:28:39,959 Så ädelt. 405 00:28:41,501 --> 00:28:45,084 -Lom ville skrämma henne. -"Skrämma henne"? 406 00:28:45,709 --> 00:28:47,876 Zara bråkade alltid med översten. 407 00:28:49,209 --> 00:28:52,501 Han sa att målet var att skrämma dem. Det är allt. 408 00:28:53,001 --> 00:28:54,793 Det var en order. 409 00:28:54,876 --> 00:28:57,334 En soldat måste alltid följa en order. 410 00:29:02,668 --> 00:29:05,834 Ingen av oss visste att det inte fanns någon nyckel. 411 00:29:07,543 --> 00:29:09,834 Av alla dörrar, all otur… 412 00:29:11,459 --> 00:29:15,459 Han ville lära henne att bunkern var farlig, och att hon behövde oss. 413 00:29:15,543 --> 00:29:17,876 Jag ska lära dig nåt. Ner på knä. 414 00:29:17,959 --> 00:29:19,293 -Du måste… -Ner på knä! 415 00:29:19,376 --> 00:29:22,251 -Du anar inte hur jag kände. -Jag tror jag vet. 416 00:29:22,334 --> 00:29:23,876 Jag är ledsen. 417 00:29:34,626 --> 00:29:35,501 Hörde ni det? 418 00:29:38,084 --> 00:29:38,918 En jeep! 419 00:29:39,709 --> 00:29:40,626 De kommer! 420 00:29:46,876 --> 00:29:47,918 Kom igen! 421 00:29:49,668 --> 00:29:50,793 Är det nåt fel? 422 00:29:51,376 --> 00:29:52,209 Jag vet inte. 423 00:29:52,751 --> 00:29:55,459 Tändning, kontrollampa, gasreglage avstängt… 424 00:29:55,543 --> 00:29:57,209 Kom igen! Det borde funka! 425 00:29:57,293 --> 00:29:59,001 Jag hör dem! De närmar sig. 426 00:29:59,751 --> 00:30:02,043 -Vad står det? -Det är på ryska! 427 00:30:02,126 --> 00:30:03,293 Jag försöker igen. 428 00:30:06,001 --> 00:30:07,334 Du är en hjälte, Rik. 429 00:30:07,418 --> 00:30:09,293 -Vad ska vi göra? -Bränslet. 430 00:30:11,293 --> 00:30:12,209 Jag har det! 431 00:30:15,543 --> 00:30:16,626 Lyft nu! 432 00:30:16,709 --> 00:30:19,168 Kan inte! Det tar en stund att värma upp! 433 00:30:19,251 --> 00:30:20,668 Vi har inte tid! 434 00:30:22,001 --> 00:30:23,459 Vad håller han på med? 435 00:30:24,459 --> 00:30:26,834 -Kom tillbaka! -Vi måste åka! 436 00:30:27,418 --> 00:30:28,793 Vi måste stoppa honom! 437 00:30:30,126 --> 00:30:31,084 Kom tillbaka! 438 00:30:31,668 --> 00:30:33,376 Åk! 439 00:30:33,459 --> 00:30:34,418 Rik! 440 00:30:34,501 --> 00:30:36,876 -Vi måste stoppa honom! -Vi måste åka nu! 441 00:30:40,584 --> 00:30:41,709 Åk! 442 00:30:43,334 --> 00:30:44,168 Rik! 443 00:30:45,209 --> 00:30:46,043 Kom tillbaka! 444 00:30:51,043 --> 00:30:53,876 Det har förkrossat mig. Det måste du veta. 445 00:30:53,959 --> 00:30:57,876 Du är inget monster. Du gör som monstren säger åt dig! 446 00:30:58,584 --> 00:30:59,793 Hallå? 447 00:31:00,459 --> 00:31:01,543 Är det nån där? 448 00:31:02,668 --> 00:31:04,959 De är där borta! Där uppe! Kom igen! 449 00:31:07,626 --> 00:31:08,751 Får jag skjuta? 450 00:31:08,834 --> 00:31:10,209 -Är du säker? -Gör det! 451 00:31:13,168 --> 00:31:14,043 Eld! 452 00:31:18,584 --> 00:31:20,376 Jag är inte rädd! 453 00:31:45,834 --> 00:31:47,168 Hallå! Vad händer? 454 00:31:48,376 --> 00:31:50,543 -Släpp vapnet! -Han tänker döda mig! 455 00:31:50,626 --> 00:31:53,584 -Är du turk? -Ja, broder. Lägg ner pistolen. 456 00:31:53,668 --> 00:31:55,709 Vi har en ubåt. Vi är forskare. 457 00:31:55,793 --> 00:31:57,293 Försvinn, broder! 458 00:31:57,376 --> 00:31:58,293 Vi måste prata! 459 00:31:59,084 --> 00:32:00,001 Gör det inte! 460 00:32:00,084 --> 00:32:01,334 Alla betalar priset! 461 00:32:21,084 --> 00:32:22,168 Vart tog de vägen? 462 00:32:26,293 --> 00:32:27,293 Vad är det? 463 00:32:31,543 --> 00:32:33,668 -Vill du lyfta den? -Dra åt helvete! 464 00:32:37,209 --> 00:32:39,584 -Herrejävlar! -Jösses! 465 00:32:40,459 --> 00:32:41,793 Horst gjorde det! 466 00:34:36,584 --> 00:34:40,376 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis