1 00:00:10,938 --> 00:00:13,178 - We can't do that here. - Why not? 2 00:00:14,818 --> 00:00:16,418 "Why not?" 3 00:00:16,498 --> 00:00:19,258 You'd deny a man his dying wish? 4 00:00:21,977 --> 00:00:24,737 No, but you really are going to die if you say that one more time. 5 00:00:24,857 --> 00:00:25,897 Do you hear me? 6 00:00:46,816 --> 00:00:48,136 Shit! 7 00:00:58,256 --> 00:01:00,456 - You don't have to... - No, it's no problem. 8 00:01:08,375 --> 00:01:11,055 - You can't park there. - Official business. 9 00:01:15,335 --> 00:01:21,495 Are you still there? Hello? Hello? 10 00:01:22,175 --> 00:01:24,135 But there's 30 minutes until take-off. 11 00:01:24,175 --> 00:01:25,694 The doors have closed. 12 00:01:26,494 --> 00:01:27,814 It's not my call, of course. 13 00:01:28,374 --> 00:01:30,654 Of course! You're just doing your job. 14 00:01:30,734 --> 00:01:32,894 I wasn't the one who was late, miss. 15 00:01:35,414 --> 00:01:37,894 Are you still travelling with Mr Martens? 16 00:01:39,054 --> 00:01:40,054 No. 17 00:01:40,814 --> 00:01:42,854 He doesn't need a new reservation? 18 00:01:44,334 --> 00:01:45,334 No. 19 00:01:45,374 --> 00:01:47,813 Well, these things happen, huh? 20 00:01:50,013 --> 00:01:51,653 Do they? 21 00:01:53,573 --> 00:01:55,453 "These things happen," do they? 22 00:01:57,973 --> 00:02:01,253 Let me see what I can do, okay? 23 00:02:03,493 --> 00:02:05,613 - Mate, there's a line. - Excuse me. 24 00:02:06,173 --> 00:02:09,012 I need to give my friend something before his flight. 25 00:02:09,092 --> 00:02:13,132 Only passengers with a boarding card can pass this point. 26 00:02:13,212 --> 00:02:14,572 This is NATO business. 27 00:02:14,652 --> 00:02:16,652 That may well be. 28 00:02:16,732 --> 00:02:19,332 But you'll need an escort from airport security. 29 00:02:19,412 --> 00:02:22,452 Otherwise, only passengers with a boarding card can pass. 30 00:02:22,532 --> 00:02:25,052 You stupid piece of shit. 31 00:02:25,772 --> 00:02:26,972 Good evening. 32 00:02:27,812 --> 00:02:29,052 Good evening. 33 00:02:31,691 --> 00:02:34,491 - You're Ines? - Uh... Yes. 34 00:02:34,571 --> 00:02:37,651 - I follow your Instagram. - Okay. 35 00:02:39,091 --> 00:02:40,691 - Moscow, huh? - Yes. 36 00:02:40,811 --> 00:02:43,451 - You spinning there? - No, just an appearance. 37 00:02:46,611 --> 00:02:48,251 - Have a good flight. - Thanks. 38 00:02:48,331 --> 00:02:51,010 Flight 21 for Moscow. 39 00:02:51,090 --> 00:02:55,370 There's a stopover there, arriving Saturday at 8:20 p.m. local time. 40 00:02:55,450 --> 00:03:01,370 I only have seats in first class, but I'm waiving the fees for the upgrade. 41 00:03:02,250 --> 00:03:03,290 Thank you. 42 00:03:03,370 --> 00:03:06,050 - I want to go west. - West? 43 00:03:06,130 --> 00:03:08,130 - London. Dublin. New York... - Ah. 44 00:03:08,210 --> 00:03:10,730 - I have a New York leaving in two hours? - New York. Great. 45 00:03:10,850 --> 00:03:13,929 Okay, great. Do you know your return date? 46 00:03:14,529 --> 00:03:16,689 No, no return. Just one-way. 47 00:03:18,929 --> 00:03:21,929 I only have space in business to JFK. 48 00:03:23,169 --> 00:03:26,449 - That's 4,235 euros. - I'll take it. 49 00:03:30,089 --> 00:03:31,929 What? You actually said that? 50 00:03:32,929 --> 00:03:35,808 That's ridiculous. You know it's stupid. 51 00:03:35,888 --> 00:03:37,688 Okay. No! 52 00:03:37,808 --> 00:03:40,408 - Excuse us. - Sophie. 53 00:03:41,888 --> 00:03:43,208 Excuse us. 54 00:03:43,288 --> 00:03:45,128 Are you all right? 55 00:03:45,208 --> 00:03:46,448 Sophie? 56 00:03:46,528 --> 00:03:47,848 Excuse us. 57 00:03:49,968 --> 00:03:54,248 Oh, I didn't think anyone got to board before first class. 58 00:03:54,368 --> 00:03:56,087 Sophie. 59 00:03:56,247 --> 00:03:57,687 - Wake up! - Yeah. 60 00:03:57,687 --> 00:03:59,287 Well, we all land at the same time. 61 00:03:59,367 --> 00:04:01,407 Sophie, what the fuck? 62 00:04:01,487 --> 00:04:03,367 - Sophie! - You okay, miss? 63 00:04:03,447 --> 00:04:07,167 It's my friend in New York. She started choking and just collapsed. 64 00:04:07,247 --> 00:04:09,327 - But I can't see anything. - I don't know! 65 00:04:09,407 --> 00:04:11,047 I need to call someone! But who? 66 00:04:11,127 --> 00:04:12,927 Who do I call? 67 00:04:13,007 --> 00:04:14,727 Someone who gives a fuck. 68 00:04:23,806 --> 00:04:26,926 - Are you okay? - I think I ate something bad. 69 00:04:28,366 --> 00:04:30,246 I'll go to the chemist. Nothing's left here. 70 00:04:30,326 --> 00:04:31,326 Of course. 71 00:04:32,166 --> 00:04:34,926 I'll also find someone to help us get the plane ready. 72 00:04:35,006 --> 00:04:36,286 Don't get anything with aspirin. 73 00:04:37,605 --> 00:04:39,765 It's not good for the baby. 74 00:04:41,205 --> 00:04:43,325 - I'm not pregnant. - No. 75 00:04:43,405 --> 00:04:44,685 I've had three kids myself. 76 00:04:46,005 --> 00:04:48,285 You're glowing. You are. 77 00:04:48,965 --> 00:04:50,165 This is morning sickness. 78 00:04:50,725 --> 00:04:52,005 It's midnight. 79 00:04:52,085 --> 00:04:53,285 Is it Mathieu's? 80 00:04:55,205 --> 00:04:58,564 - Why would you say that? - I saw him leaving your room in Helsinki. 81 00:05:00,724 --> 00:05:02,844 Does Mathieu know? 82 00:05:04,724 --> 00:05:06,684 I'm gonna tell him in Moscow. 83 00:05:10,324 --> 00:05:12,084 - Welcome aboard, good evening. - Evening. 84 00:05:12,124 --> 00:05:14,164 - How are you? - Good. 85 00:05:14,244 --> 00:05:16,004 We're going to Moscow for my surgery. 86 00:05:16,084 --> 00:05:19,084 Oh, good. Then you're on the right flight. 87 00:05:23,683 --> 00:05:24,923 What the hell? 88 00:05:28,563 --> 00:05:29,563 Are they dead or what? 89 00:05:31,003 --> 00:05:32,363 Are they dead? 90 00:05:33,763 --> 00:05:35,083 Time's up. 91 00:05:45,642 --> 00:05:46,682 Check. 92 00:05:47,802 --> 00:05:49,402 - Heat is on. - Check. 93 00:05:49,482 --> 00:05:52,002 - Instruments. - Yes, Captain. 94 00:05:52,082 --> 00:05:54,202 - Altimeters: two-nine-nine-two. - Check. 95 00:05:54,282 --> 00:05:56,002 Twice. Three times. 96 00:05:57,842 --> 00:06:00,562 Is this the flight to Bora Bora? Hey, guys. 97 00:06:01,522 --> 00:06:03,121 Ah, he's a mechanic and delivery guy! 98 00:06:03,161 --> 00:06:05,561 - Thanks. - You eat. I'll do the walkaround. 99 00:06:07,361 --> 00:06:10,601 - What do I owe you? - Nothing. I know what co-pilots make. 100 00:06:12,361 --> 00:06:14,681 Maybe you got cut off. Maybe she was playing a joke on you. 101 00:06:14,801 --> 00:06:16,881 She does have a dark sense of humour. 102 00:06:17,841 --> 00:06:20,601 - Excuse me. - What? 103 00:06:20,681 --> 00:06:23,520 Are you hot? Because... 104 00:06:24,160 --> 00:06:25,680 What's it to you? 105 00:06:26,520 --> 00:06:27,840 No, nothing. 106 00:06:28,440 --> 00:06:30,480 You just look hot, so... 107 00:06:30,560 --> 00:06:31,880 I just don't like flying. 108 00:06:38,840 --> 00:06:43,120 - Madam, could I have some champagne? - Sure. Just a moment. 109 00:06:46,719 --> 00:06:47,999 First class, hardly. 110 00:06:50,079 --> 00:06:51,719 Hey, are you going home with us? 111 00:06:51,759 --> 00:06:54,119 Some kid scribbled on a seat. Two minutes. 112 00:07:10,478 --> 00:07:12,518 Get out of the way! Move! 113 00:07:13,838 --> 00:07:14,718 Oh, shit. 114 00:07:14,838 --> 00:07:16,078 Out of the way! 115 00:07:16,158 --> 00:07:17,358 Get back! 116 00:07:17,438 --> 00:07:18,678 Move it! 117 00:07:21,998 --> 00:07:24,358 Move! 118 00:07:29,397 --> 00:07:31,677 Hey! Hey! 119 00:07:32,797 --> 00:07:35,957 No, stop! No, stop! Don't! 120 00:07:36,037 --> 00:07:37,797 What's happening? 121 00:07:38,877 --> 00:07:40,357 Open the door! 122 00:07:40,437 --> 00:07:43,037 - I'm here to help! - He's armed. 123 00:07:43,117 --> 00:07:44,237 Shut the door! 124 00:07:45,997 --> 00:07:46,997 Shut the door! 125 00:07:47,917 --> 00:07:49,596 Or you're dead. Shut the door! 126 00:07:54,116 --> 00:07:55,116 Whoa! 127 00:07:55,516 --> 00:07:58,116 Sit. Sit down. 128 00:07:58,196 --> 00:08:01,436 - Get us out of here now. - Stay calm. Okay. 129 00:08:02,156 --> 00:08:03,236 Listen. 130 00:08:03,316 --> 00:08:06,476 If we don't fly out of here, the sunrise will kill us all. 131 00:08:06,556 --> 00:08:07,676 Understand? 132 00:08:07,796 --> 00:08:10,115 We're calling the police. 133 00:08:11,915 --> 00:08:12,955 What was that? 134 00:08:13,035 --> 00:08:14,035 Gunshot. 135 00:08:14,795 --> 00:08:15,875 We gotta get out of here! 136 00:08:15,915 --> 00:08:18,875 Fucking hell! Holy shit... 137 00:08:21,435 --> 00:08:24,235 - Get out! Go on. - Go on, go. 138 00:08:26,395 --> 00:08:28,195 We've gotta go. Understand? 139 00:08:28,915 --> 00:08:31,514 - We've gotta go before the sunrise. - I can't. 140 00:08:31,594 --> 00:08:34,234 - Are you kidding me? - I can't fly it by myself. 141 00:08:34,314 --> 00:08:36,394 - One pilot can fly this. - The control stick. 142 00:08:36,474 --> 00:08:37,914 It's what steers this plane. 143 00:08:37,994 --> 00:08:40,394 I can't do that without my damned left hand! 144 00:08:42,634 --> 00:08:46,034 - Where's the other pilot? - I don't know. 145 00:08:46,714 --> 00:08:48,154 Bastard! 146 00:08:50,234 --> 00:08:52,713 Attention! Do we have any pilots? 147 00:08:53,513 --> 00:08:55,993 We need a pilot. This is life and death! 148 00:09:01,233 --> 00:09:03,353 If we don't take off, we're all gonna die! 149 00:09:05,353 --> 00:09:07,793 - Not planes. Helicopters. - Okay. Come on. 150 00:09:09,513 --> 00:09:10,793 You don't have to. 151 00:09:10,873 --> 00:09:12,073 Come on! 152 00:09:17,352 --> 00:09:19,152 Hurry up! 153 00:09:19,232 --> 00:09:20,232 Where's the police? 154 00:09:20,272 --> 00:09:22,432 I don't know, they're never there when you need them. 155 00:09:27,912 --> 00:09:30,392 - What are they doing? - I have no idea. 156 00:09:32,712 --> 00:09:34,152 The plane's moving. Seatbelts. 157 00:09:34,192 --> 00:09:35,191 What's wrong? 158 00:09:35,231 --> 00:09:36,391 Are we leaving? 159 00:09:36,391 --> 00:09:38,111 Don't know, but we're moving, so seatbelts. 160 00:09:38,191 --> 00:09:40,391 - Seatbelts. - Where are the police? 161 00:09:40,471 --> 00:09:41,711 - Seatbelts. - We're taking off? 162 00:09:41,751 --> 00:09:43,911 I don't know. Please, sit. 163 00:09:43,991 --> 00:09:45,151 Seatbelt, sir. 164 00:09:46,271 --> 00:09:48,031 It's gonna be okay. Fasten your seatbelts. 165 00:09:52,991 --> 00:09:55,671 There's still time to call this off, you know? 166 00:09:55,791 --> 00:09:57,150 I can park over there. 167 00:09:57,230 --> 00:09:59,870 There's nothing to call off! Tell the tower we're outta here. 168 00:09:59,950 --> 00:10:01,630 I can't just take off. 169 00:10:02,630 --> 00:10:04,710 If not, the next bullet is for her. 170 00:10:04,830 --> 00:10:06,590 Don't do it for me. He can go fuck himself! 171 00:10:09,030 --> 00:10:11,190 I mean it, don't do it for me. 172 00:10:13,270 --> 00:10:14,430 Call! 173 00:10:20,709 --> 00:10:23,229 Control tower, BE Airways 21. 174 00:10:23,309 --> 00:10:26,389 Requesting take-off from runway two-five-right. 175 00:10:28,629 --> 00:10:30,149 Control tower, do you copy? 176 00:10:32,469 --> 00:10:33,549 Do you copy? 177 00:10:37,109 --> 00:10:39,028 - I don't hear anything. - Who cares? Go. 178 00:10:44,508 --> 00:10:47,428 Flight attendants, prepare for take-off. 179 00:10:48,188 --> 00:10:49,588 Everyone remain seated. 180 00:10:49,668 --> 00:10:50,668 Thank you. 181 00:11:00,267 --> 00:11:01,467 Throttle up. 182 00:11:07,987 --> 00:11:08,987 All the way. 183 00:11:21,786 --> 00:11:22,786 Where are we going? 184 00:11:22,826 --> 00:11:25,026 West. We're going west. 185 00:11:42,506 --> 00:11:44,985 You see why this doesn't make much sense, right? 186 00:11:45,065 --> 00:11:46,305 Yes, I understand, I know. 187 00:11:46,385 --> 00:11:48,505 "Sunlight now means death." 188 00:11:48,585 --> 00:11:51,865 Look, I know it sounds crazy, but I'm not some crazy person. 189 00:11:52,865 --> 00:11:55,465 I'm an officer assigned to NATO! 190 00:11:55,545 --> 00:11:59,545 I see that, Major. I was in the military, too. 191 00:12:00,345 --> 00:12:01,545 I'm Sylvie. 192 00:12:04,264 --> 00:12:05,584 And this is... 193 00:12:08,144 --> 00:12:10,504 First Officer Douek. But you can call me Mathieu. 194 00:12:10,584 --> 00:12:12,024 Mathieu. Okay. 195 00:12:12,104 --> 00:12:14,864 And you? What's your name? 196 00:12:15,824 --> 00:12:18,624 Major Gallo. Terenzio Gallo. 197 00:12:23,344 --> 00:12:25,263 - The last two. - Yeah. 198 00:12:30,023 --> 00:12:33,263 - No Internet for me, either. - Maybe the terrorist turned it off. 199 00:12:33,343 --> 00:12:34,343 Maybe. 200 00:12:34,943 --> 00:12:36,583 You think this is connected to my friend? 201 00:12:37,423 --> 00:12:38,423 In New York? 202 00:12:39,103 --> 00:12:43,863 I don't know. Hijacking here. Some sort of gas attack there. 203 00:12:45,503 --> 00:12:47,182 I might need you later. 204 00:12:51,382 --> 00:12:53,342 - Madam. - Please stay in your seat. 205 00:13:00,782 --> 00:13:03,582 SECURITY - There is a TERRORIST next to me! 206 00:13:18,861 --> 00:13:19,901 I can't hear anything. 207 00:13:21,741 --> 00:13:23,861 A passenger thinks there's another terrorist aboard. 208 00:13:25,461 --> 00:13:28,181 - What do we do? - We've gotta fight back. 209 00:13:36,940 --> 00:13:39,660 - They told you this at NATO? - I overheard it, yes. 210 00:13:41,820 --> 00:13:45,340 And did they say what was causing this sun death? 211 00:13:45,420 --> 00:13:47,860 Only that it would begin where the sun was shining. 212 00:13:48,380 --> 00:13:52,539 Which it did, in Asia and the Americas before we took off. 213 00:13:52,619 --> 00:13:53,859 That's where it started. 214 00:13:53,939 --> 00:13:55,459 And now? 215 00:13:58,819 --> 00:14:05,379 Now, as the sun moves around the world, it will kill everything in its path. 216 00:14:06,499 --> 00:14:08,699 Major, we need to find him a doctor. 217 00:14:11,019 --> 00:14:12,498 Or we're not going anywhere. 218 00:14:14,058 --> 00:14:15,218 We're not going anywhere. 219 00:14:17,618 --> 00:14:18,618 Hurry back. 220 00:14:21,658 --> 00:14:22,978 I'll cover you. 221 00:14:26,098 --> 00:14:28,618 - Coffee? - We're gonna throw it in his eyes. 222 00:14:29,618 --> 00:14:31,498 Okay, right now, Mathieu needs a doctor. 223 00:14:32,418 --> 00:14:34,537 - Did he shoot him? - Yes, in the hand. 224 00:14:34,617 --> 00:14:36,377 So let's find a doctor. 225 00:14:36,457 --> 00:14:39,017 Did they say why this thing was happening? 226 00:14:39,097 --> 00:14:42,657 No, but I promise you, if you could talk to anyone down there now, 227 00:14:42,777 --> 00:14:44,857 they'd trade places with us. 228 00:14:44,937 --> 00:14:46,257 If only our radios worked. 229 00:14:47,817 --> 00:14:50,017 That bullet must have hit the Avionics bay below. 230 00:14:50,577 --> 00:14:53,137 Fix it. You'll hear the truth. 231 00:14:53,217 --> 00:14:54,216 We can't. 232 00:14:55,016 --> 00:14:58,296 You can only reach the avionics from outside the plane. 233 00:15:03,416 --> 00:15:06,216 Perhaps we could land, then fix it. 234 00:15:06,696 --> 00:15:10,016 - We've got a mechanic aboard. - Are you not listening? 235 00:15:10,096 --> 00:15:11,776 If we don't fly fast, we die! 236 00:15:13,656 --> 00:15:14,656 Don't you get it? 237 00:15:16,895 --> 00:15:19,095 It's really important. Is there a doctor? 238 00:15:21,495 --> 00:15:24,575 I'm not a doctor, but I'm a home care worker. 239 00:15:24,655 --> 00:15:27,335 - Come on up. - Is there anything I can do? 240 00:15:28,495 --> 00:15:29,975 Tell us what's happening. 241 00:15:30,055 --> 00:15:32,695 - We deserve to know what's going on. - You do. 242 00:15:33,215 --> 00:15:34,895 The pilot will explain soon. 243 00:15:35,455 --> 00:15:37,414 Whatever. This is crazy. 244 00:15:39,734 --> 00:15:41,494 You had fuel for Moscow, yes? 245 00:15:42,854 --> 00:15:44,334 How far is that from Brussels? 246 00:15:44,974 --> 00:15:46,654 1,216 nautical miles. 247 00:15:47,454 --> 00:15:51,014 And how far will that fuel get us west? 248 00:15:51,654 --> 00:15:53,254 I'll need to calculate that. 249 00:15:53,334 --> 00:15:55,054 - Then do it. - Okay. 250 00:15:55,814 --> 00:15:56,974 I will. I promise. 251 00:15:57,054 --> 00:16:00,133 That's where we're going. The farthest west we can fly. 252 00:16:06,493 --> 00:16:07,493 Sit there. 253 00:16:11,973 --> 00:16:13,013 You, over there. 254 00:16:16,173 --> 00:16:17,253 Let me see your hand. 255 00:16:28,692 --> 00:16:29,932 So we have a plan, yes? 256 00:16:31,252 --> 00:16:33,052 Right, we have a plan. 257 00:16:35,252 --> 00:16:36,852 And no funny stuff. 258 00:16:38,852 --> 00:16:40,052 If I see cities below, 259 00:16:40,132 --> 00:16:42,571 if I don't see ocean, I'll know we turned east. 260 00:16:42,651 --> 00:16:43,811 Deal. 261 00:16:45,571 --> 00:16:48,411 But you've gotta do something for me, Terenzio. 262 00:16:48,491 --> 00:16:49,491 What? 263 00:16:50,931 --> 00:16:53,171 There's no need to tell the passengers about the sun. 264 00:16:54,371 --> 00:16:55,611 It'll just cause panic. 265 00:16:57,771 --> 00:16:59,931 We're gonna have to work together, Terenzio. 266 00:17:00,011 --> 00:17:01,011 You and I. 267 00:17:02,170 --> 00:17:04,650 - Okay. So, what do I tell them? - Nothing... 268 00:17:08,010 --> 00:17:09,050 I'll handle it. 269 00:17:11,490 --> 00:17:12,490 How? 270 00:17:15,490 --> 00:17:19,410 Ladies and gentlemen, this is your pilot. 271 00:17:21,290 --> 00:17:25,249 I want to tell you that everything is under control and everything will be okay. 272 00:17:26,569 --> 00:17:32,449 The... gentleman aboard has requested we reroute to another airport... 273 00:17:33,569 --> 00:17:34,849 No, we should be in Moscow. 274 00:17:34,889 --> 00:17:36,249 Once we've done that... 275 00:17:38,049 --> 00:17:40,489 ...we'll resume our flight to Moscow. 276 00:17:41,809 --> 00:17:43,169 I apologise... 277 00:17:44,648 --> 00:17:45,968 for the inconvenience. 278 00:17:48,008 --> 00:17:50,808 "Gentleman" is not the word I would've used. 279 00:17:50,888 --> 00:17:54,208 The most important thing is safely operating the aircraft. 280 00:17:54,288 --> 00:17:55,408 Give me your hand. 281 00:17:55,488 --> 00:18:00,128 I can't do that with him panicking or the passengers agitated. 282 00:18:02,488 --> 00:18:04,768 What about BIKF? 283 00:18:05,448 --> 00:18:07,127 - Iceland? - Mmm-hmm. 284 00:18:07,207 --> 00:18:08,967 It's about 1,100 miles. 285 00:18:11,527 --> 00:18:13,047 - Good. - I'm on the wound. 286 00:18:14,367 --> 00:18:16,327 That'd leave us about 600 miles in extra fuel 287 00:18:18,127 --> 00:18:20,807 and give the authorities time to scramble some escort fighters. 288 00:18:20,887 --> 00:18:22,447 But we didn't make a distress call. 289 00:18:22,527 --> 00:18:26,807 This is a passenger jet 290 00:18:28,166 --> 00:18:31,806 that took off without clearance and isn't responding to radio commands. 291 00:18:31,886 --> 00:18:34,926 They're coming. Believe me. 292 00:18:35,926 --> 00:18:39,206 This first-aid kit has nothing to sew you up. 293 00:18:44,566 --> 00:18:45,886 What if we cauterised it? 294 00:18:47,966 --> 00:18:49,725 - Cauterise it? - Mmm-hmm. 295 00:18:50,165 --> 00:18:52,085 Burn the tissue, stop the bleeding. 296 00:18:53,165 --> 00:18:56,325 I'd need something metal and some way to heat it. 297 00:18:58,965 --> 00:19:02,005 They've got knives in first class, no? Real ones. 298 00:19:04,085 --> 00:19:05,405 We have to try something. 299 00:19:07,525 --> 00:19:10,084 - We want to speak to the captain. - Where are we going? 300 00:19:10,164 --> 00:19:12,004 Everybody try to remain calm, okay? 301 00:19:13,244 --> 00:19:14,604 What's this about the sun? 302 00:19:16,444 --> 00:19:17,524 What are you talking about? 303 00:19:18,044 --> 00:19:20,244 Through the door, I heard you shouting about the sun. 304 00:19:20,324 --> 00:19:21,964 You must have misunderstood. 305 00:19:24,844 --> 00:19:29,404 On my count. Three, two, one. 306 00:19:31,483 --> 00:19:33,923 That's it, breathe. 307 00:19:34,003 --> 00:19:35,323 Pass me the knife. 308 00:19:40,283 --> 00:19:41,323 Hold his hand. 309 00:19:43,443 --> 00:19:47,363 If it were me, I'd close my eyes, tight. 310 00:19:52,242 --> 00:19:53,522 Listen. 311 00:19:53,602 --> 00:19:55,722 We bought a ticket for Moscow. 312 00:19:57,322 --> 00:19:59,762 My son has surgery there tomorrow. 313 00:19:59,842 --> 00:20:02,282 If you think I'm scared of that gun or whatever your cause... 314 00:20:02,362 --> 00:20:04,082 - Sit down, mummy. - Sir. 315 00:20:04,162 --> 00:20:06,042 - Don't, Mummy, please. - Wait, baby. 316 00:20:06,082 --> 00:20:08,242 There's more people here than you have bullets. 317 00:20:08,282 --> 00:20:10,562 Plenty of bullets for you and that crippled boy. 318 00:20:10,642 --> 00:20:12,042 Don't listen to him, madam. 319 00:20:12,082 --> 00:20:13,921 You fucking piece of shit! Come here! 320 00:20:17,201 --> 00:20:18,201 Mathieu... 321 00:20:28,081 --> 00:20:30,161 This should help keep the infection down, 322 00:20:31,121 --> 00:20:32,641 for a few hours at least. 323 00:20:33,161 --> 00:20:34,560 Thank you. 324 00:20:34,640 --> 00:20:35,840 How does that feel? 325 00:20:37,960 --> 00:20:38,960 Better. 326 00:20:40,760 --> 00:20:43,960 That's the lidocaine. Unfortunately, we used all of it. 327 00:20:45,120 --> 00:20:47,120 You should have a few drinks. 328 00:20:49,280 --> 00:20:50,920 I need a clear head. 329 00:20:52,520 --> 00:20:54,600 I drank a bottle of vodka before boarding. 330 00:20:54,680 --> 00:20:57,079 This flight's pretty good at sobering you up. 331 00:20:59,479 --> 00:21:04,639 Well, I don't really know where to start. I'm in this completely absurd situation. 332 00:21:05,159 --> 00:21:09,239 Our plane has been hijacked by some Italian guerrilla or something. 333 00:21:09,319 --> 00:21:10,319 So weird. 334 00:21:11,599 --> 00:21:13,039 Well... 335 00:21:13,119 --> 00:21:15,999 I'm not live-streaming it because the Internet is out. 336 00:21:16,079 --> 00:21:20,118 They actually managed to screw my ticket up and I'm in economy class. 337 00:21:20,198 --> 00:21:21,518 - Excuse me? - Yes. 338 00:21:21,598 --> 00:21:23,238 How long has the Wi-Fi been out? 339 00:21:23,318 --> 00:21:26,678 All week. It was supposed to be fixed when we got back from Moscow. 340 00:21:26,798 --> 00:21:28,318 Excuse me. 341 00:21:30,998 --> 00:21:32,838 - Everything okay up there? - Yes. 342 00:21:36,198 --> 00:21:38,517 I know about the sun. 343 00:21:38,597 --> 00:21:40,117 You do? 344 00:21:41,357 --> 00:21:44,517 - Does the pilot? - Yes. He doesn't believe it, though. 345 00:21:45,117 --> 00:21:46,757 It's not true, is it? 346 00:21:46,837 --> 00:21:48,557 I don't know. And you? 347 00:21:53,357 --> 00:21:54,877 You fly helicopters? 348 00:21:59,437 --> 00:22:00,436 Flew. 349 00:22:02,316 --> 00:22:04,756 I was in the air force. I got fired. 350 00:22:05,356 --> 00:22:09,316 Landing. That's the only part I really need some assistance with. 351 00:22:17,156 --> 00:22:18,316 And can we do that? 352 00:22:18,396 --> 00:22:20,036 Without radios? Without clearance? 353 00:22:20,116 --> 00:22:23,795 The tower will help us with light signals. We're trained for that. 354 00:22:24,275 --> 00:22:27,515 - Okay. Okay. - You and I can practise the moves. 355 00:22:29,995 --> 00:22:32,875 - What's going on now? - I'll check. 356 00:22:33,875 --> 00:22:34,875 No, wait. 357 00:22:35,355 --> 00:22:37,115 Help me. 358 00:22:37,195 --> 00:22:39,555 - What's wrong? - I knew it. It's biological warfare. 359 00:22:39,635 --> 00:22:41,755 - Take him to the toilet. - Don't touch! 360 00:22:41,795 --> 00:22:42,594 Help me. 361 00:22:42,674 --> 00:22:43,954 - Come on. - Hey, hey. 362 00:22:47,914 --> 00:22:48,754 Okay. 363 00:22:48,834 --> 00:22:51,914 - A passenger took the gun. - Back up! 364 00:22:51,994 --> 00:22:53,754 Call me if any indicators light up. 365 00:22:56,594 --> 00:22:58,034 Give me that back. 366 00:22:58,914 --> 00:23:01,794 - I'm saving you. - You didn't tell the truth. 367 00:23:01,874 --> 00:23:03,513 Lock him in the bathroom. 368 00:23:04,193 --> 00:23:06,193 - Now. - Fuck you. 369 00:23:06,793 --> 00:23:08,953 - Okay, okay. - I'm gonna count to one. 370 00:23:09,033 --> 00:23:11,913 Okay. Think of yourself, at least. 371 00:23:11,993 --> 00:23:13,273 Please. Okay. 372 00:23:13,353 --> 00:23:14,993 - Do it. - Go on. 373 00:23:15,793 --> 00:23:17,233 Come here, sir. 374 00:23:17,793 --> 00:23:18,793 Please. 375 00:23:28,992 --> 00:23:30,872 You haven't been telling the truth, either. 376 00:23:32,312 --> 00:23:35,272 That's correct, but for good reason. 377 00:23:35,952 --> 00:23:37,592 That man is not well. He's unhinged. 378 00:23:37,712 --> 00:23:38,832 That's not true! 379 00:23:39,872 --> 00:23:41,032 Where are we going? 380 00:23:41,712 --> 00:23:45,592 He wanted to go west, so we're headed to Iceland. 381 00:23:45,712 --> 00:23:47,751 Why don't we just turn around? 382 00:23:47,831 --> 00:23:50,111 Because we're about to land and once we do, 383 00:23:50,191 --> 00:23:52,911 the police will take him, and this will all be over. 384 00:23:52,991 --> 00:23:54,871 He was talking about the sun killing people. 385 00:23:56,271 --> 00:23:58,631 - The sun? - And it sounded like you agreed. 386 00:23:58,751 --> 00:24:00,431 I did for his sake. 387 00:24:01,911 --> 00:24:05,791 Had I not played along with his psychosis, I'm not sure what he would've done. 388 00:24:05,871 --> 00:24:07,750 Fuck you! I'm telling the truth. 389 00:24:09,230 --> 00:24:10,510 Now, that's the truth. 390 00:24:14,590 --> 00:24:15,590 All of it. 391 00:24:19,710 --> 00:24:21,270 And on behalf of BE Airways, 392 00:24:23,190 --> 00:24:28,270 I want to apologise to every one of you. 393 00:24:31,589 --> 00:24:33,069 Just no more lies. Yes? 394 00:24:41,989 --> 00:24:42,989 Okay? 395 00:24:43,829 --> 00:24:44,829 Okay. 396 00:24:49,868 --> 00:24:50,868 Thanks. 397 00:24:54,548 --> 00:24:58,308 Thank you all for dealing with this so well. Thanks. 398 00:24:58,388 --> 00:25:00,428 - Go ahead. - What the hell? 399 00:25:01,548 --> 00:25:03,028 I'll update you soon. 400 00:25:18,787 --> 00:25:22,267 Reykjavik Tower, BE Airways 21. Requesting vector for landing. 401 00:25:27,347 --> 00:25:28,787 The radio isn't working. 402 00:25:29,987 --> 00:25:31,747 No sign of those fighters, either. 403 00:25:34,026 --> 00:25:35,026 Set the auto-brake. 404 00:25:36,266 --> 00:25:37,346 Flaps to one. 405 00:25:39,986 --> 00:25:41,186 Flaps to one. 406 00:25:41,266 --> 00:25:43,546 - Flaps to two. - Flaps to two. 407 00:25:45,386 --> 00:25:46,506 Gear down. 408 00:25:47,426 --> 00:25:48,506 Landing gear down. 409 00:25:48,586 --> 00:25:49,586 Armed. 410 00:25:51,306 --> 00:25:52,306 Armed. 411 00:25:53,226 --> 00:25:54,225 Light. 412 00:25:56,585 --> 00:25:59,225 Reykjavik Tower. Anyone? 413 00:26:04,945 --> 00:26:09,625 If we don't get anyone by final approach, we'll do a flyby first. 414 00:26:14,265 --> 00:26:17,184 Breathe. Where does it hurt? 415 00:26:18,184 --> 00:26:19,464 - There? - Yes. 416 00:26:20,944 --> 00:26:23,624 - Think he can get in a seat? - No, I don't think so. 417 00:26:25,264 --> 00:26:26,824 Do we know what it is yet? 418 00:26:26,904 --> 00:26:29,344 No. I think it's his stomach, but I'm not sure. 419 00:26:29,424 --> 00:26:31,464 Don't worry. We'll be on the ground soon. 420 00:26:31,544 --> 00:26:34,504 Can you see if someone speaks Arabic? I think that's what he's speaking. 421 00:26:35,584 --> 00:26:37,063 Does anyone speak Arabic? 422 00:26:39,583 --> 00:26:41,183 Does anyone speak Arabic? 423 00:26:45,263 --> 00:26:46,103 I do. 424 00:26:46,183 --> 00:26:47,663 Could you come here, sir? 425 00:26:49,623 --> 00:26:51,023 We need a translation. 426 00:26:51,103 --> 00:26:54,983 - Lights! - It's Iceland. Iceland! 427 00:27:01,222 --> 00:27:04,742 I'll signal an emergency by tipping our wings as we pass the tower. 428 00:27:09,022 --> 00:27:11,782 Reykjavik Tower, BE Airways 21. 429 00:27:13,942 --> 00:27:16,862 Flyby to signal mayday. We have... 430 00:27:27,861 --> 00:27:29,181 What was that? 431 00:27:32,581 --> 00:27:34,261 Those people... They wanted out. 432 00:27:36,021 --> 00:27:37,301 This isn't gonna work. 433 00:27:37,341 --> 00:27:38,781 Runway's blocked. We can't land. 434 00:27:38,861 --> 00:27:40,420 We'll have to turn back. 435 00:27:44,180 --> 00:27:45,300 Did you see that? 436 00:27:45,380 --> 00:27:46,380 What on earth... 437 00:27:51,020 --> 00:27:54,020 You think that... the major was telling the truth? 438 00:28:05,099 --> 00:28:08,299 We've got roughly 595 miles of fuel reserves. 439 00:28:11,299 --> 00:28:13,739 Try to find a flight plan towards the nearest alternative. 440 00:28:14,859 --> 00:28:17,579 A minimum of 1,500 metres of runway. 441 00:28:20,259 --> 00:28:21,259 Okay. 442 00:28:29,818 --> 00:28:31,218 What are you doing? 443 00:28:35,738 --> 00:28:38,018 You tricked me, you fucking dirty Arab! 444 00:28:38,578 --> 00:28:39,578 Dirty Turk, actually. 445 00:28:42,658 --> 00:28:44,297 What's going on down there, Major? 446 00:28:45,457 --> 00:28:48,337 What exactly did you see? 447 00:28:48,417 --> 00:28:50,417 Burning planes, desperate people. 448 00:28:50,977 --> 00:28:52,257 Like the end of the world. 449 00:28:56,777 --> 00:28:58,777 I won't say anything without my gun. 450 00:28:58,857 --> 00:29:00,537 - What? - How... 451 00:29:00,617 --> 00:29:02,537 - It's impossible... - Fuck... 452 00:29:04,337 --> 00:29:05,336 Give it to him. 453 00:29:09,256 --> 00:29:11,456 Wait, let's talk about this first. 454 00:29:12,336 --> 00:29:13,376 But wait... 455 00:29:18,096 --> 00:29:22,656 Isn't it obvious? Those people realised what I've been saying this whole time. 456 00:29:22,776 --> 00:29:25,576 If you wait for the sun to rise, you die. 457 00:29:26,495 --> 00:29:27,575 The sun? 458 00:29:28,295 --> 00:29:30,135 - It happened in New York. - What's he saying? 459 00:29:30,175 --> 00:29:31,815 - We're gonna die. - We just have to... 460 00:29:31,855 --> 00:29:34,055 We must keep heading west. 461 00:29:34,135 --> 00:29:37,255 We can't. After Iceland, it's Greenland, we don't have fuel to make it halfway. 462 00:29:38,095 --> 00:29:39,255 We're running out of fuel? 463 00:29:40,295 --> 00:29:41,735 I didn't say that. 464 00:29:41,815 --> 00:29:42,815 I did. 465 00:29:45,015 --> 00:29:46,215 There's nothing else west. 466 00:29:46,295 --> 00:29:49,494 The closest airport is east, Kinloss in northern Scotland. 467 00:29:50,134 --> 00:29:51,694 RAF Kinloss? I've been there. 468 00:29:51,774 --> 00:29:53,854 The EU flies weather missions out of there... 469 00:29:53,934 --> 00:29:55,694 Well, we won't make that, either. 470 00:29:55,774 --> 00:29:57,534 We're short of that, too? 471 00:29:58,894 --> 00:29:59,894 Fifty miles. 472 00:30:00,614 --> 00:30:02,854 So, are people back in Brussels in danger? 473 00:30:02,934 --> 00:30:04,494 - Hang on. - Are they dead? 474 00:30:04,574 --> 00:30:06,014 One problem at a time. 475 00:30:06,814 --> 00:30:07,934 Fifty miles. 476 00:30:10,013 --> 00:30:12,373 We can fly lower, slow down a bit... 477 00:30:13,453 --> 00:30:15,933 - and with some luck... - Luck? 478 00:30:16,013 --> 00:30:19,733 We can't go east and slower. You think the sun is gonna go slower? 479 00:30:19,813 --> 00:30:21,613 - It'll be dark when we land. - For how long? 480 00:30:21,733 --> 00:30:23,813 God protect us. 481 00:30:25,933 --> 00:30:26,933 Wait. 482 00:30:28,333 --> 00:30:30,372 I promise you, we're gonna figure everything out. 483 00:30:33,052 --> 00:30:35,172 But we need to get to a safer place. 484 00:30:37,572 --> 00:30:38,772 So, for now... 485 00:30:41,292 --> 00:30:44,732 get back in your seats and stay calm. 486 00:30:47,452 --> 00:30:48,772 Stay calm? 487 00:30:50,052 --> 00:30:52,931 And you... don't do anything stupid. 488 00:30:54,571 --> 00:30:55,611 Unbelievable. 489 00:31:10,411 --> 00:31:14,730 You are falling asleep. 490 00:31:17,210 --> 00:31:21,370 I seek forgiveness from Allah for all of my sins and turn to Him... 491 00:31:26,730 --> 00:31:28,570 Uh... 492 00:31:28,650 --> 00:31:31,610 I'm pretty sure that this will be my last video. 493 00:31:32,250 --> 00:31:34,729 But I just wanted to say that... 494 00:31:37,929 --> 00:31:38,929 Um... 495 00:31:50,209 --> 00:31:52,009 What if this airport's like Iceland's? 496 00:31:52,089 --> 00:31:53,769 Then we'll deal with that problem. 497 00:31:53,849 --> 00:31:56,248 If Kinloss is closed, we can't reach anywhere else. 498 00:31:56,328 --> 00:31:57,528 I know! 499 00:32:01,288 --> 00:32:02,288 Sorry. 500 00:32:04,648 --> 00:32:06,848 Jakub, the second we land, find the fuel farm. 501 00:32:06,928 --> 00:32:08,808 We'll have less than an hour till sun rise. 502 00:32:08,888 --> 00:32:12,848 No, Mathieu. I say once we fuel up, we fly straight back to Brussels. 503 00:32:12,928 --> 00:32:14,808 - We'll see. - No "we'll see." 504 00:32:14,888 --> 00:32:16,847 - Don't you have a family, too? - Yes, but... 505 00:32:16,887 --> 00:32:20,527 I don't know about you, but if the world is ending in a couple hours, 506 00:32:20,607 --> 00:32:22,327 I'd like to try to save my wife. 507 00:32:22,407 --> 00:32:24,607 Calm down, guys. 508 00:32:25,967 --> 00:32:29,127 One problem at a time. Let's land first. 509 00:32:30,767 --> 00:32:31,767 Okay? 510 00:32:36,007 --> 00:32:38,606 Could you please tell Gabrielle to prepare the cabin? 511 00:32:43,966 --> 00:32:46,086 - Unprofessional. - He's only human. 512 00:32:49,446 --> 00:32:50,646 It's unprofessional. 513 00:32:51,726 --> 00:32:57,006 Whatever it takes, get on a plane headed west. 514 00:32:57,086 --> 00:33:00,725 Do it, I will explain. 515 00:33:00,805 --> 00:33:02,885 Come on, damn it. 516 00:33:05,205 --> 00:33:07,365 Please sit down and fasten your seatbelts. 517 00:33:07,365 --> 00:33:09,405 Sir, we're about to land. Quickly, please. 518 00:33:12,085 --> 00:33:13,125 Anything I can do? 519 00:33:14,045 --> 00:33:15,805 If I knew what his problem was... 520 00:33:16,605 --> 00:33:18,285 I'm sure it's his stomach. 521 00:33:18,925 --> 00:33:21,084 If I took him in the bathroom, see if he throws up? 522 00:33:21,164 --> 00:33:22,484 He won't let me move him. 523 00:33:27,844 --> 00:33:30,924 Huh? 524 00:33:31,004 --> 00:33:32,004 Huh? 525 00:33:32,604 --> 00:33:33,604 What's he saying? 526 00:33:38,084 --> 00:33:41,244 - What's he saying? - I'm not sure. He's mumbling. 527 00:33:41,923 --> 00:33:43,963 I think he said he swallowed diamonds. 528 00:33:44,883 --> 00:33:46,243 Diamonds? 529 00:33:47,843 --> 00:33:48,843 That's what he said. 530 00:33:54,643 --> 00:33:57,083 The engines are down. 531 00:33:57,163 --> 00:33:58,283 Cut them both. 532 00:33:58,363 --> 00:33:59,283 That lever. 533 00:33:59,363 --> 00:34:01,243 - You want the engines off? - Yes, now. 534 00:34:03,003 --> 00:34:05,042 - Gonna have to glide it in. - What? 535 00:34:05,122 --> 00:34:06,122 I'll try a forward slip. 536 00:34:07,082 --> 00:34:10,442 Forward slip? Isn't that what tiny student planes do? 537 00:34:10,522 --> 00:34:11,602 Tiny little planes. 538 00:34:11,722 --> 00:34:13,082 A plane is a plane. 539 00:34:16,122 --> 00:34:20,122 Prepare for an emergency landing. Now! 540 00:34:27,561 --> 00:34:30,001 I'm gonna die in Scotland... 541 00:34:30,561 --> 00:34:32,881 - with Belgians... - Could you please be quiet? 542 00:34:53,160 --> 00:34:55,360 Hey, all the way. With your legs! 543 00:34:55,440 --> 00:34:57,280 - I am! - Now the handbrake. 544 00:34:58,600 --> 00:35:01,560 Now pull. All the way. 545 00:35:01,680 --> 00:35:03,040 Pull! Again. 546 00:35:03,120 --> 00:35:05,680 - On the left. - We're gonna hit it. 547 00:35:05,760 --> 00:35:07,199 - We're gonna hit it. - No! 548 00:35:08,359 --> 00:35:09,559 I'm not going to hit it. 549 00:35:23,079 --> 00:35:24,079 You did it. 550 00:35:29,318 --> 00:35:33,038 Ladies and gentlemen, please stay in your seats with your seatbelts fastened 551 00:35:33,118 --> 00:35:36,438 until the seatbelt sign goes off. Thank you for your understanding. 552 00:35:40,438 --> 00:35:42,358 Everyone stay in your seats. 553 00:35:45,238 --> 00:35:46,398 Thank you. 554 00:35:46,478 --> 00:35:48,318 Everyone remain seated. Thanks. 555 00:35:48,398 --> 00:35:49,677 You heard the captain! 556 00:35:49,757 --> 00:35:50,997 - Move! - Remain in your seats. 557 00:35:51,037 --> 00:35:52,357 It's not safe yet. 558 00:35:52,437 --> 00:35:55,517 Everyone remain seated, please. 559 00:36:04,917 --> 00:36:07,157 - Where is everyone? - Come on. 560 00:36:11,036 --> 00:36:12,236 They're getting off. 561 00:36:14,036 --> 00:36:16,236 It's normal to want to stretch your legs. 562 00:36:26,796 --> 00:36:30,836 Are you okay? Breathe, just breathe. 563 00:36:30,916 --> 00:36:33,835 Shit. Right. 564 00:36:43,955 --> 00:36:44,995 My God. 565 00:36:48,315 --> 00:36:51,475 The Italian was telling the truth. They also think... 566 00:36:53,115 --> 00:36:54,394 I'm dreaming... 567 00:36:54,474 --> 00:36:56,274 Oh, God... 568 00:36:56,714 --> 00:36:57,754 Oh, fuck. 569 00:37:01,314 --> 00:37:03,794 Just get to the airport quickly... 570 00:37:03,874 --> 00:37:05,114 Anything about when it'll end? 571 00:37:05,154 --> 00:37:06,274 I'm still searching. 572 00:37:12,714 --> 00:37:14,234 Is that help or a new problem? 573 00:37:14,514 --> 00:37:15,553 If they want trouble? 574 00:37:15,553 --> 00:37:18,113 What are we gonna do, get these people back up these slides? 575 00:37:26,633 --> 00:37:28,273 Where are you coming from? 576 00:37:28,273 --> 00:37:29,673 Brussels. 577 00:37:30,473 --> 00:37:32,913 - What have you heard? - Bits and pieces. 578 00:37:33,473 --> 00:37:35,233 The whole fucking world's ending. 579 00:37:36,792 --> 00:37:38,792 - Is it just the three of you? - Yes. 580 00:37:38,832 --> 00:37:41,592 Which we'll explain, but we haven't got any time now. 581 00:37:42,192 --> 00:37:44,592 We all have to get out of here. Now. 582 00:37:44,712 --> 00:37:46,472 And go where? 583 00:37:46,552 --> 00:37:47,672 Into the night.