1
00:00:12,012 --> 00:00:13,930
[hurried footsteps]
2
00:00:15,598 --> 00:00:17,350
[man panting]
3
00:00:22,355 --> 00:00:24,774
[keyboard clacking]
4
00:00:27,026 --> 00:00:28,611
-[beeps]
-[zaps]
5
00:00:29,487 --> 00:00:31,865
[classical music playing on speakers]
6
00:00:33,533 --> 00:00:34,617
[Deok-su] Thank you.
7
00:00:45,378 --> 00:00:47,130
-[Sang-woo] Gi-hun, wait.
-Huh?
8
00:00:50,717 --> 00:00:51,634
Nothing.
9
00:00:53,178 --> 00:00:54,929
You saved me.
[panting]
10
00:00:55,013 --> 00:00:55,889
What?
11
00:00:56,389 --> 00:00:57,265
[panting]
12
00:00:57,348 --> 00:00:59,768
You're the reason
I got through this round.
13
00:01:00,351 --> 00:01:02,312
[both chuckle]
14
00:01:17,368 --> 00:01:19,287
-Sirs, you made it!
-Oh.
15
00:01:21,581 --> 00:01:24,042
[breathing deeply]
16
00:01:25,293 --> 00:01:27,253
[Ali sighs]
I'm glad you made it.
17
00:01:27,754 --> 00:01:28,797
I was really worried.
18
00:01:28,880 --> 00:01:32,175
It will take a whole lot more
killing Gi-hun. Hah!
19
00:01:32,258 --> 00:01:34,594
I got Ssangmun-dong running
through this heart, huh?
20
00:01:34,677 --> 00:01:35,887
[Player 1 chuckles]
21
00:01:35,970 --> 00:01:37,972
Are you holding up all right here, mister?
22
00:01:38,056 --> 00:01:39,474
I'm okay. Yes.
23
00:01:40,433 --> 00:01:42,435
All thanks to your sharp thinking.
24
00:01:42,519 --> 00:01:44,813
-[Player 1 and Gi-hun chuckle]
-[Sang-woo] I'm sorry.
25
00:01:44,896 --> 00:01:46,856
I was wrong to suggest separating.
26
00:01:49,025 --> 00:01:50,610
Ah, don't say that.
27
00:01:51,444 --> 00:01:53,238
How could you know what it was?
28
00:01:53,321 --> 00:01:55,198
Choosing the umbrella was my call.
29
00:01:56,116 --> 00:01:57,951
-Don't worry, okay?
-Mm.
30
00:01:58,660 --> 00:02:00,203
Yeah, the whole team made it.
31
00:02:00,286 --> 00:02:01,538
[sighs]
32
00:02:02,372 --> 00:02:03,832
[woman on PA] Attention, players.
33
00:02:03,915 --> 00:02:06,668
I will now announce
the results of the second game.
34
00:02:06,751 --> 00:02:09,337
[trilling]
35
00:02:09,963 --> 00:02:13,591
Out of the 187 players who participated,
36
00:02:14,092 --> 00:02:17,011
79 players were eliminated.
37
00:02:21,015 --> 00:02:22,684
[chiptune music playing]
38
00:02:29,732 --> 00:02:32,902
[chiptune music continues]
39
00:02:35,822 --> 00:02:40,368
The prize money accumulated this round
is 7.9 billion won.
40
00:02:40,869 --> 00:02:46,833
The total prize money accumulated so far
is now 34.8 billion won.
41
00:02:50,170 --> 00:02:52,380
[ominous music]
42
00:02:53,256 --> 00:02:56,467
EPISODE 4
STICK TO THE TEAM
43
00:02:56,551 --> 00:02:59,220
[woman on PA] Attention.
Your mealtime begins now.
44
00:02:59,888 --> 00:03:03,224
All players, please form a line
in the center of the room.
45
00:03:03,766 --> 00:03:06,853
[classical music playing on speakers]
46
00:03:17,780 --> 00:03:18,781
[sighs]
47
00:03:19,365 --> 00:03:20,491
This is all we get?
48
00:03:27,832 --> 00:03:28,958
Asshole.
49
00:03:29,751 --> 00:03:30,877
[sighs]
50
00:03:30,960 --> 00:03:32,295
I came just close to dying.
51
00:03:32,795 --> 00:03:35,924
And what do I get for all of that?
An egg for a meal.
52
00:03:36,007 --> 00:03:37,091
[scoffs]
53
00:03:40,220 --> 00:03:43,264
[not audible dialogue]
54
00:03:45,975 --> 00:03:47,018
[Deok-su scoffs]
55
00:03:47,685 --> 00:03:49,562
Are they kidding us with this shit?
56
00:03:52,982 --> 00:03:55,485
Hey. Sorry, I'm coming through.
57
00:03:55,568 --> 00:03:56,986
Coming through.
58
00:03:57,070 --> 00:03:58,488
Excuse me. Thank you.
59
00:03:59,530 --> 00:04:00,782
Excuse me.
60
00:04:01,491 --> 00:04:04,160
Hey, miss, what are you doing, huh?
61
00:04:08,831 --> 00:04:10,583
Shut your mouth and grab an egg.
62
00:04:16,464 --> 00:04:18,675
[elevator bell dings]
63
00:04:23,805 --> 00:04:24,889
[elevator door closes]
64
00:04:32,897 --> 00:04:34,482
Uh, I didn't get anything.
65
00:04:34,565 --> 00:04:35,692
Where's the rest?
66
00:04:36,484 --> 00:04:38,403
Hey, we didn't get our meals either.
67
00:04:38,486 --> 00:04:40,488
One, two, three, four, five.
68
00:04:40,571 --> 00:04:41,948
Five meals are missing, sir.
69
00:04:42,532 --> 00:04:44,534
[masked supervisor] We prepared food
for the exact number of players.
70
00:04:44,617 --> 00:04:45,868
Then where is ours?
71
00:04:45,952 --> 00:04:47,745
Please, sir, we need to eat!
[exclaims]
72
00:04:47,829 --> 00:04:50,790
-It was prepared for the exact number.
-[woman] Excuse me.
73
00:04:53,835 --> 00:04:54,669
It was them. They…
74
00:04:56,462 --> 00:04:59,090
skip the line and got seconds. I saw it.
75
00:05:02,677 --> 00:05:05,179
Hey, what's the matter, everybody? Jeez.
76
00:05:05,263 --> 00:05:07,473
You never see a guy eat before,
is that it?
77
00:05:07,557 --> 00:05:09,434
Shit.
[Deok-su chuckles]
78
00:05:09,517 --> 00:05:11,394
[panting]
79
00:05:12,353 --> 00:05:13,855
[Player 271] Who do you think you are?
80
00:05:13,938 --> 00:05:15,565
That's my food you just ate.
81
00:05:16,149 --> 00:05:18,943
Ah. So, uh, is this yours?
82
00:05:19,777 --> 00:05:20,862
Is your name on it?
83
00:05:21,821 --> 00:05:23,323
'Cause I sure don't see anything.
84
00:05:23,406 --> 00:05:24,991
[all laugh]
85
00:05:27,035 --> 00:05:28,161
I'm sorry.
[scoffs]
86
00:05:28,745 --> 00:05:29,746
Give me that.
87
00:05:29,829 --> 00:05:32,040
[Player 271 grunting]
Give it back. It's mine.
88
00:05:32,123 --> 00:05:33,333
Give it back to me!
89
00:05:33,416 --> 00:05:35,251
-[Deok-su grunts]
-[bottle shatters]
90
00:05:38,254 --> 00:05:40,048
You little shit, goddamn it.
91
00:05:40,673 --> 00:05:42,717
Why did you break it, you jerk?
How was this, huh?
92
00:05:42,800 --> 00:05:44,302
-[Player 271 grunts]
-[players exclaim]
93
00:05:44,385 --> 00:05:47,597
How come a scrawny guy like you
is so greedy about food?
94
00:05:47,680 --> 00:05:49,015
-You piece of shit!
-[grunting]
95
00:05:49,098 --> 00:05:53,770
Hey, listen up. You should learn to share.
96
00:05:53,853 --> 00:05:56,147
Is it too hard, you dumbass?
97
00:05:56,731 --> 00:06:00,234
[Deok-su] You bastard!
What the hell? You shithead.
98
00:06:00,318 --> 00:06:02,195
[Player 271 groaning]
99
00:06:02,278 --> 00:06:03,112
[Deok-su] Shit.
100
00:06:03,196 --> 00:06:04,739
[Player 271 groaning]
101
00:06:04,822 --> 00:06:06,824
[tense music]
102
00:06:13,831 --> 00:06:16,501
[huffing]
103
00:06:19,295 --> 00:06:21,547
[Sang-woo] Hey, you okay? Hey, wake up.
104
00:06:32,141 --> 00:06:33,059
He's gone.
105
00:06:33,559 --> 00:06:36,104
[players murmuring]
106
00:06:41,651 --> 00:06:43,486
Uh, hello, guards.
107
00:06:44,987 --> 00:06:46,781
Can someone do something?
108
00:06:49,408 --> 00:06:50,827
[shaky breathing]
109
00:06:50,910 --> 00:06:52,286
Hey, didn't you hear that?
110
00:06:54,413 --> 00:06:55,665
A person died.
111
00:06:56,290 --> 00:06:57,959
That man there just died.
112
00:07:01,629 --> 00:07:03,047
Look, that man was killed.
113
00:07:03,131 --> 00:07:05,842
That bastard…
That bastard just killed him.
114
00:07:05,925 --> 00:07:07,760
[panting]
115
00:07:09,595 --> 00:07:11,097
He just killed someone over there!
116
00:07:13,432 --> 00:07:14,559
He just died!
117
00:07:15,435 --> 00:07:16,978
Can't you hear me, huh?
118
00:07:18,604 --> 00:07:20,148
Help us now!
119
00:07:20,231 --> 00:07:21,941
A man just died!
120
00:07:22,024 --> 00:07:24,444
[Gi-hun] We shouldn't be
killing each other like this!
121
00:07:26,737 --> 00:07:28,072
[panting]
122
00:07:28,156 --> 00:07:30,616
[woman on PA] Player 271, eliminated.
123
00:07:32,952 --> 00:07:35,371
-[digital trilling]
-[beeping]
124
00:07:40,918 --> 00:07:43,504
[chiptune music playing]
125
00:07:46,382 --> 00:07:49,093
[trilling]
126
00:07:53,222 --> 00:07:54,557
[breathing heavily]
127
00:07:54,640 --> 00:07:56,684
-[light thud]
-[exhales]
128
00:07:57,852 --> 00:07:59,562
[door beeps]
129
00:07:59,645 --> 00:08:01,856
[footsteps approaching]
130
00:08:08,404 --> 00:08:10,448
[ominous music]
131
00:08:17,371 --> 00:08:18,831
[scoffs]
132
00:08:22,251 --> 00:08:25,254
[mysterious music]
133
00:08:42,772 --> 00:08:43,773
[masked man] You there.
134
00:08:44,690 --> 00:08:45,983
Why aren't you doing your job?
135
00:08:51,197 --> 00:08:52,323
I'm sorry, sir.
136
00:08:53,491 --> 00:08:55,076
How may I be of service?
137
00:08:58,704 --> 00:09:00,039
[Jun-ho] Did you forget the rules?
138
00:09:00,540 --> 00:09:03,167
You do not speak
unless your superior allows you to.
139
00:09:07,129 --> 00:09:09,173
[objects squelching]
140
00:09:17,640 --> 00:09:20,643
[chilling music]
141
00:09:27,275 --> 00:09:29,485
[PA system chiming]
142
00:09:31,028 --> 00:09:32,071
[woman on PA] Attention, staff.
143
00:09:32,154 --> 00:09:33,573
-Lights-out in 30 minutes.
-Hurry! It'll be bedtime soon.
144
00:09:33,656 --> 00:09:35,658
Please return to the quarters now.
145
00:09:35,741 --> 00:09:37,660
[ticking]
146
00:09:40,121 --> 00:09:41,747
We can't fall asleep tonight, okay?
147
00:09:42,331 --> 00:09:44,125
Who knows what someone else may try.
148
00:09:46,252 --> 00:09:49,297
[Sang-woo] Look at them. It looks like
they're planning something.
149
00:09:50,339 --> 00:09:52,049
If they try to attack someone,
150
00:09:53,342 --> 00:09:55,094
let's group together and fight them.
151
00:09:56,429 --> 00:09:58,180
Come to our side if anything goes wrong.
152
00:09:59,098 --> 00:09:59,974
Okay, I will.
153
00:10:00,057 --> 00:10:01,851
[indistinct chatter]
154
00:10:02,935 --> 00:10:03,978
Sir, wake up.
155
00:10:04,061 --> 00:10:05,980
[grumbling]
156
00:10:06,564 --> 00:10:08,858
-Wake up, sir.
-[moans]
157
00:10:11,235 --> 00:10:14,113
Sorry, but you really can't go to sleep
after lights-out, understand?
158
00:10:14,864 --> 00:10:15,740
Why?
159
00:10:15,823 --> 00:10:18,868
We gotta keep an eye out.
It will be dangerous.
160
00:10:19,368 --> 00:10:21,120
And we'll come here if anything goes down.
161
00:10:21,203 --> 00:10:23,331
Uh. Okay.
162
00:10:23,831 --> 00:10:26,500
[background chatter]
163
00:10:33,382 --> 00:10:34,675
[Gi-hun] Hey, pickpocket.
164
00:10:35,676 --> 00:10:36,677
[sighs]
165
00:10:37,345 --> 00:10:38,596
Are you okay?
166
00:10:39,472 --> 00:10:42,516
It looked like you and that thug
really had it out for each other.
167
00:10:44,101 --> 00:10:45,019
So what?
168
00:10:45,102 --> 00:10:49,106
Tonight, if anything happens,
we'll all meet in my bed right there.
169
00:10:51,484 --> 00:10:52,443
Are you in?
170
00:10:56,906 --> 00:10:58,199
I don't trust people.
171
00:10:59,575 --> 00:11:02,203
And that's twice as true for anyone
who'd end up in here. Got it?
172
00:11:02,286 --> 00:11:04,038
You think that's how it works, huh?
173
00:11:06,707 --> 00:11:09,210
Listen, you don't trust people here
because you can.
174
00:11:10,211 --> 00:11:12,630
You do it because
you don't have anybody else.
175
00:11:13,839 --> 00:11:15,257
[sighs]
176
00:11:17,676 --> 00:11:19,553
[footsteps receding]
177
00:11:20,596 --> 00:11:22,598
[masked man 1] Where is the delivery team?
178
00:11:24,600 --> 00:11:26,102
[banging on door]
179
00:11:28,437 --> 00:11:29,730
[lock clanks]
180
00:11:29,814 --> 00:11:31,482
[door creaks open]
181
00:11:31,565 --> 00:11:32,650
[scanner beeps]
182
00:11:34,235 --> 00:11:35,403
[scanner dings]
183
00:11:36,904 --> 00:11:38,823
[masked man 2] Number 28,
why are you alone?
184
00:11:39,365 --> 00:11:40,825
[Number 28] Number 29 didn't show up.
185
00:11:40,908 --> 00:11:42,827
-[masked man 1] Was there an accident?
-[Number 28] I don't know.
186
00:11:42,910 --> 00:11:45,037
[masked man 2]
Then you'll need to deliver this alone.
187
00:11:45,704 --> 00:11:48,332
[Number 28] I can't go underwater
by myself. It's too dangerous.
188
00:11:48,416 --> 00:11:49,834
Enough! Tell me now.
189
00:11:50,334 --> 00:11:51,961
The next game, what is it?
190
00:11:52,044 --> 00:11:54,046
[suspenseful music]
191
00:12:00,344 --> 00:12:01,429
[exhales]
192
00:12:02,304 --> 00:12:03,472
Are you sure?
193
00:12:04,682 --> 00:12:07,852
If I get eliminated,
then I can't do all of this.
194
00:12:07,935 --> 00:12:10,354
[masked man 1] Worry about that
after you survive the night.
195
00:12:11,564 --> 00:12:12,523
What's tonight?
196
00:12:12,606 --> 00:12:14,024
[masked man 1] Fighting will break out.
197
00:12:14,733 --> 00:12:18,195
We gave you less food on purpose
to make you all fight each other.
198
00:12:18,279 --> 00:12:21,490
Weeding out the weaklings
before the next game begins.
199
00:12:21,574 --> 00:12:22,783
It's all part of the game.
200
00:12:22,867 --> 00:12:25,161
[masked man 2] You know we can't
protect you when you're in there.
201
00:12:26,203 --> 00:12:28,622
Go back to the players
and find a way to live.
202
00:12:29,248 --> 00:12:30,416
Way to live?
203
00:12:30,499 --> 00:12:32,042
[masked man 1] Stick with the strongest.
204
00:12:32,710 --> 00:12:34,086
That's the only way you'll live.
205
00:12:37,214 --> 00:12:39,175
[eggshell cracks]
206
00:12:39,258 --> 00:12:42,261
[tense music]
207
00:12:55,733 --> 00:12:59,028
-[all murmur]
-[ticking]
208
00:13:01,906 --> 00:13:03,908
[indistinct chatter]
209
00:13:20,049 --> 00:13:21,383
[Player 111] You're a strong team.
210
00:13:23,511 --> 00:13:24,553
Let me join.
211
00:13:24,637 --> 00:13:26,805
-[Deok-su scoffs]
-Why should we?
212
00:13:29,558 --> 00:13:31,310
Tell us, what are you good at?
213
00:13:31,393 --> 00:13:32,561
I'm a doctor out there.
214
00:13:33,437 --> 00:13:34,563
You might need me.
215
00:13:34,647 --> 00:13:35,606
So?
216
00:13:36,565 --> 00:13:39,193
You're gonna come give me a shot
if I get sick?
217
00:13:39,276 --> 00:13:40,861
[all chuckling]
218
00:13:44,323 --> 00:13:46,742
Go sit somewhere in the corner,
come lights-out.
219
00:13:46,825 --> 00:13:48,786
Don't breathe or make a noise.
[sighs]
220
00:13:49,662 --> 00:13:51,121
If I hear you breathe…
221
00:13:54,083 --> 00:13:55,417
then I'll come for you.
222
00:13:55,501 --> 00:13:58,128
[ominous music]
223
00:14:00,464 --> 00:14:03,634
[softly]
I know what the next game is.
224
00:14:06,679 --> 00:14:08,264
[woman on PA] Players,
lights-out in two minutes.
225
00:14:08,347 --> 00:14:10,432
[quirky music]
226
00:14:10,516 --> 00:14:14,562
Attention, staff.
The special game will begin momentarily.
227
00:14:14,645 --> 00:14:17,565
Will all managers, soldiers and workers,
228
00:14:17,648 --> 00:14:20,317
please make your way
to your designated locations.
229
00:14:21,569 --> 00:14:23,571
Let me repeat the instruction.
230
00:14:24,113 --> 00:14:27,366
Will all managers, soldiers and workers,
231
00:14:27,449 --> 00:14:30,369
please make your way
to your designated locations.
232
00:14:31,829 --> 00:14:34,623
[mysterious music]
233
00:14:39,336 --> 00:14:41,630
Lights-out in 30 seconds.
234
00:14:43,507 --> 00:14:47,303
[mysterious music continues]
235
00:14:55,853 --> 00:15:00,566
Ten, nine, eight, seven, six,
236
00:15:00,649 --> 00:15:05,571
five, four, three, two, one.
237
00:15:06,071 --> 00:15:06,947
[beeps]
238
00:15:07,907 --> 00:15:08,782
[rumbling]
239
00:15:24,048 --> 00:15:28,844
[tense music]
240
00:15:32,264 --> 00:15:35,267
[woman breathing heavily]
241
00:15:42,483 --> 00:15:44,193
-[Deok-su] You saw us, huh?
-[woman gasps]
242
00:15:44,276 --> 00:15:45,653
[woman shrieks]
243
00:15:45,736 --> 00:15:47,154
-[Deok-su grunts]
-[gasps]
244
00:15:47,237 --> 00:15:49,281
-[woman screaming]
-[Deok-su grunting]
245
00:15:49,365 --> 00:15:51,158
[stabbing]
246
00:15:51,241 --> 00:15:53,744
[players clamoring]
247
00:15:55,037 --> 00:15:58,082
[tense music]
248
00:16:01,543 --> 00:16:02,544
[Front Man] Do it.
249
00:16:05,965 --> 00:16:09,593
[players screaming]
250
00:16:15,224 --> 00:16:16,517
[loud crash]
251
00:16:20,771 --> 00:16:22,147
[Gi-hun gasps, screams]
252
00:16:23,107 --> 00:16:26,110
[Player 67 panting]
253
00:16:26,193 --> 00:16:27,987
-[both grunting]
-[Player 67 choking]
254
00:16:33,450 --> 00:16:34,868
-[both grunt]
-Ah!
255
00:16:34,952 --> 00:16:36,787
[groaning]
256
00:16:37,746 --> 00:16:39,415
-[moaning]
-[Deok-su grunting]
257
00:16:41,166 --> 00:16:42,292
[stabbing]
258
00:16:44,420 --> 00:16:46,922
[both grunting]
259
00:16:49,466 --> 00:16:51,844
-[grunting]
-[moaning]
260
00:16:51,927 --> 00:16:53,470
[grunting]
261
00:16:55,723 --> 00:16:58,142
[Deok-su grunting in anger]
262
00:16:59,601 --> 00:17:01,353
[both grunt]
263
00:17:07,192 --> 00:17:09,987
[players clamoring]
264
00:17:10,904 --> 00:17:13,073
[Player 67 panting]
265
00:17:13,157 --> 00:17:14,575
[Deok-su slams, grunts]
266
00:17:20,122 --> 00:17:22,666
-[stabbing]
-[blood splattering]
267
00:17:22,750 --> 00:17:24,043
[Deok-su] You asshole!
268
00:17:25,419 --> 00:17:28,630
[breathes heavily]
269
00:17:34,011 --> 00:17:36,138
[Gi-hun breathing heavily]
270
00:17:38,682 --> 00:17:40,309
-[Gi-hun gasps]
-[player yells]
271
00:17:41,643 --> 00:17:43,228
-[player shouts]
-[Gi-hun exclaims]
272
00:17:44,521 --> 00:17:47,066
[fighting grunts]
273
00:17:49,151 --> 00:17:50,319
[metal clanks]
274
00:17:51,403 --> 00:17:53,489
-[thwacking]
-[Gi-hun groaning]
275
00:17:53,572 --> 00:17:54,907
[player shouts]
276
00:17:54,990 --> 00:17:57,117
-[thwacking]
-[grunting]
277
00:18:01,288 --> 00:18:03,499
-[Sang-woo] Gi-hun, are you okay?
-Yeah. Thanks, Sang-woo.
278
00:18:04,333 --> 00:18:05,584
[Gi-hun] Where's the old man?
279
00:18:06,168 --> 00:18:07,961
-[Ali] I'm not sure.
-[Sang-woo] Gi-hun.
280
00:18:10,506 --> 00:18:13,759
-[all grunting]
-[clanking]
281
00:18:24,436 --> 00:18:26,438
-[Sang-woo] He's not here.
-[Gi-hun] Oh, no.
282
00:18:27,022 --> 00:18:30,359
Hey, old man! Are you there?
283
00:18:30,859 --> 00:18:31,860
Old man!
284
00:18:31,944 --> 00:18:33,278
-[players shouting]
-[loud crash]
285
00:18:33,362 --> 00:18:35,489
[players clamoring]
286
00:18:37,783 --> 00:18:39,993
[panicked shouting]
287
00:18:41,328 --> 00:18:42,496
[bones cracking]
288
00:18:48,794 --> 00:18:52,548
[tense music]
289
00:18:52,631 --> 00:18:54,049
[player] Let me out!
290
00:18:55,050 --> 00:18:56,552
-[thwacks]
-[grunts]
291
00:18:59,138 --> 00:19:01,473
[thwacking continues]
292
00:19:07,604 --> 00:19:10,149
[breathing shakily]
293
00:19:10,232 --> 00:19:12,776
[players clamoring]
294
00:19:16,572 --> 00:19:18,073
[breathing heavily]
295
00:19:18,157 --> 00:19:19,575
You're here.
296
00:19:19,658 --> 00:19:20,784
Like you said.
297
00:19:20,868 --> 00:19:23,203
[panting]
298
00:19:23,954 --> 00:19:25,414
[Gi-hun grunts]
299
00:19:28,041 --> 00:19:30,335
[both men grunting]
300
00:19:31,044 --> 00:19:32,921
-[glass shatters]
-[player groaning]
301
00:19:34,006 --> 00:19:35,924
[fighting grunts]
302
00:19:42,014 --> 00:19:43,724
Hey, Ssangmun-dong, what are you doing?
303
00:19:44,474 --> 00:19:47,311
We're just helping cull the herd.
[laughs]
304
00:19:47,895 --> 00:19:49,813
She's our teammate, you got that?
305
00:19:51,857 --> 00:19:53,108
Teammate?
306
00:19:54,568 --> 00:19:57,196
[Player 1] All of you, stop this.
307
00:19:58,071 --> 00:20:01,366
I'm… I… I'm scared.
308
00:20:02,701 --> 00:20:05,871
We are all gonna die in here!
309
00:20:06,580 --> 00:20:11,752
Everyone, every single one of us
is going to die!
310
00:20:11,835 --> 00:20:15,339
Please. I'm so scared.
311
00:20:16,590 --> 00:20:18,926
Stop this madness!
312
00:20:19,009 --> 00:20:21,178
-[Front Man] End it.
-[Player 1] If you keep this going,
313
00:20:21,261 --> 00:20:23,639
then we're all going to die in here!
314
00:20:25,140 --> 00:20:26,225
[door alarm blares]
315
00:20:27,684 --> 00:20:29,937
[gunfire]
316
00:20:45,494 --> 00:20:46,870
[metal clanks]
317
00:20:57,923 --> 00:20:59,216
[masked man 1] Drop your weapon.
318
00:21:00,634 --> 00:21:02,302
-[metal clanks]
-[masked man 2] Turn around.
319
00:21:15,190 --> 00:21:16,483
[sighs]
320
00:21:16,566 --> 00:21:17,693
[clicks]
321
00:21:21,029 --> 00:21:22,781
[breathing heavily]
322
00:21:23,740 --> 00:21:24,908
[scanner beeps]
323
00:21:24,992 --> 00:21:29,496
[woman on PA] Player 277, eliminated.
Player 74, eliminated.
324
00:21:29,579 --> 00:21:31,248
-Player 198, eliminated.
-[scanners beeping]
325
00:21:31,331 --> 00:21:32,374
Player 87, eliminated.
326
00:21:32,457 --> 00:21:35,419
-[Jun-ho] Player 456.
-[woman on PA] Player 222, eliminated.
327
00:21:35,502 --> 00:21:38,005
-Is there a man named Hwang In-ho here?
-Player 301, eliminated.
328
00:21:38,672 --> 00:21:41,800
-Player 416, eliminated.
-We don't use our names in this place.
329
00:21:41,883 --> 00:21:44,094
-Player 361, eliminated.
-[scanners beeping]
330
00:21:44,761 --> 00:21:47,264
Player 328, eliminated.
331
00:21:48,015 --> 00:21:50,142
Player 103, eliminated.
332
00:21:50,225 --> 00:21:52,644
Player 444, eliminated.
333
00:21:52,728 --> 00:21:54,438
Player 6, eliminated.
334
00:21:54,521 --> 00:21:56,189
Player 206, eliminated.
335
00:21:56,273 --> 00:21:58,400
Player 233, eliminated.
336
00:21:58,483 --> 00:22:00,819
Player 239, eliminated.
337
00:22:00,902 --> 00:22:02,904
[cart alarm beeping]
338
00:22:02,988 --> 00:22:04,990
[suspenseful music]
339
00:22:14,708 --> 00:22:17,544
[fire blazing]
340
00:22:17,627 --> 00:22:21,006
[floor beeping]
341
00:22:24,634 --> 00:22:25,719
[sighs]
342
00:22:25,802 --> 00:22:26,970
[Gi-hun] Are you all right?
343
00:22:28,388 --> 00:22:29,264
Huh?
344
00:22:29,348 --> 00:22:32,642
All of the… That was dangerous.
When did you get up there?
345
00:22:33,268 --> 00:22:35,645
We were worried about you, sir,
when you disappeared.
346
00:22:35,729 --> 00:22:37,856
Nobody here got hurt so that's good.
347
00:22:37,939 --> 00:22:39,524
[Player 1 exhales]
348
00:22:41,985 --> 00:22:45,572
Uh, well, at this point,
we should know what to call each other.
349
00:22:46,281 --> 00:22:48,533
Why don't we go around
and tell each other our names now.
350
00:22:49,076 --> 00:22:50,494
I know your name already, though.
351
00:22:50,577 --> 00:22:51,453
Ssangmun-dong.
352
00:22:51,536 --> 00:22:53,038
[chuckles]
353
00:22:53,121 --> 00:22:55,874
Ssangmun-dong is just my hometown.
354
00:22:56,708 --> 00:22:58,043
The name is Seong Gi-hun.
355
00:22:58,126 --> 00:22:59,878
Seong Gi-hun of Ssangmun-dong.
356
00:23:01,797 --> 00:23:03,507
So then, what about your name?
357
00:23:04,091 --> 00:23:04,925
Ali.
358
00:23:05,967 --> 00:23:07,094
Ali Abdul.
359
00:23:07,177 --> 00:23:08,720
And where are you from?
360
00:23:08,804 --> 00:23:10,013
Pakistan.
361
00:23:10,097 --> 00:23:11,098
Pakistan?
362
00:23:11,890 --> 00:23:12,974
Where is that?
363
00:23:13,058 --> 00:23:14,142
North of India.
364
00:23:14,226 --> 00:23:15,310
[Ali] He's right.
365
00:23:16,186 --> 00:23:19,606
Of course, he is.
This man here went to SNU--
366
00:23:19,689 --> 00:23:20,941
Cho Sang-woo.
367
00:23:22,359 --> 00:23:23,568
[Gi-hun chuckles]
368
00:23:31,243 --> 00:23:32,369
Come on, really?
369
00:23:33,036 --> 00:23:34,162
[clicks tongue]
370
00:23:34,246 --> 00:23:35,956
We're all teammates here now.
371
00:23:36,581 --> 00:23:40,836
We should really know about each other,
build up a little trust, okay?
372
00:23:44,005 --> 00:23:45,006
Kang Sae-byeok.
373
00:23:45,090 --> 00:23:46,174
Sae-byeok?
374
00:23:47,050 --> 00:23:48,343
That's a pretty name.
375
00:23:48,885 --> 00:23:50,512
Though I'm not sure how well it fits.
376
00:23:51,638 --> 00:23:53,807
And what is your name, sir?
If you don't mind.
377
00:23:56,351 --> 00:23:57,310
What?
378
00:23:58,562 --> 00:23:59,688
My name?
379
00:24:01,398 --> 00:24:02,315
Oh.
380
00:24:03,066 --> 00:24:04,109
[Player 1] It…
381
00:24:05,318 --> 00:24:06,236
[Player 1 grunts]
382
00:24:09,156 --> 00:24:10,073
Uh…
383
00:24:11,032 --> 00:24:12,367
Let me think.
384
00:24:13,034 --> 00:24:14,035
[grunts]
385
00:24:15,162 --> 00:24:17,289
Hold on, it…
386
00:24:18,915 --> 00:24:19,958
So…
387
00:24:21,251 --> 00:24:22,335
It…
388
00:24:23,461 --> 00:24:24,546
They call me…
389
00:24:24,629 --> 00:24:26,631
[clears throat, chuckles]
It's okay.
390
00:24:26,715 --> 00:24:29,426
Hey, old man, you must be
really shook up today.
391
00:24:30,468 --> 00:24:31,595
You know when I'm stressed,
392
00:24:31,678 --> 00:24:33,597
my home address
slips right out of my head.
393
00:24:33,680 --> 00:24:35,724
Along with my social security.
[chuckles]
394
00:24:37,392 --> 00:24:39,436
[Gi-hun] It'll be okay
once you get some rest.
395
00:24:41,897 --> 00:24:43,481
[Deok-su grunting]
396
00:24:43,565 --> 00:24:45,901
[shaky breathing]
397
00:24:46,943 --> 00:24:47,944
[groans]
398
00:24:48,486 --> 00:24:49,779
Damn it.
399
00:24:49,863 --> 00:24:52,324
That hurts. Doctor, my ass.
400
00:24:54,451 --> 00:24:55,952
I'm almost done here.
401
00:24:57,412 --> 00:24:59,873
Thankfully, it didn't go in too far.
You'll be fine.
402
00:24:59,956 --> 00:25:03,752
Outside, I'll be able to treat it
at the hospital, okay?
403
00:25:04,961 --> 00:25:06,880
[Player 212] Pretentious dickhead.
404
00:25:07,839 --> 00:25:10,550
You must have lost your practice
to be in this place.
405
00:25:11,426 --> 00:25:12,969
I will get out of here.
406
00:25:15,055 --> 00:25:16,514
With that money.
407
00:25:16,598 --> 00:25:17,557
[scoffs]
408
00:25:20,727 --> 00:25:21,895
[man] Those bastards.
409
00:25:23,146 --> 00:25:26,441
Why they make it so we could kill
other players and then end it like this?
410
00:25:26,524 --> 00:25:28,026
Games will be over.
411
00:25:28,109 --> 00:25:30,237
We could've ended this whole thing
right there and then.
412
00:25:30,320 --> 00:25:32,822
If we kill everyone else,
what happens to us?
413
00:25:34,199 --> 00:25:36,785
And won't we get to…
414
00:25:37,744 --> 00:25:39,079
take all that money?
415
00:25:41,081 --> 00:25:44,960
We'll be able to try and kill them again
as long as we don't die.
416
00:25:45,752 --> 00:25:48,255
Right, Doc? In the next game.
417
00:25:48,338 --> 00:25:49,714
[Deok-su chuckles]
418
00:25:52,050 --> 00:25:53,134
[doctor] All done.
419
00:25:54,678 --> 00:25:56,638
I guess this is why everyone says
420
00:25:56,721 --> 00:25:59,015
you really should have a doctor
in your family.
421
00:25:59,099 --> 00:26:00,642
[Deok-su laughs]
422
00:26:02,477 --> 00:26:03,979
[Player 212] We got rid of quite a few.
423
00:26:04,688 --> 00:26:09,192
Players down from 107 to 80,
that means we killed 27?
424
00:26:11,111 --> 00:26:12,404
Right, old man?
425
00:26:12,487 --> 00:26:14,197
"Old man"?
[chuckles]
426
00:26:14,281 --> 00:26:16,116
You're gonna call me that?
[scoffs]
427
00:26:16,199 --> 00:26:17,951
[Deok-su] You seem way older than me.
428
00:26:18,034 --> 00:26:19,077
Oh, yeah?
429
00:26:19,703 --> 00:26:20,912
Tell me how old do I look?
430
00:26:20,996 --> 00:26:21,955
Forty-nine.
431
00:26:23,707 --> 00:26:26,710
Oh, please. I guess I shouldn't have
lent you that lighter then, huh?
432
00:26:26,793 --> 00:26:27,711
Thirty-nine?
433
00:26:28,295 --> 00:26:29,421
Old man, one more chance.
434
00:26:31,006 --> 00:26:32,215
Uh…
435
00:26:33,425 --> 00:26:34,301
Nineteen?
436
00:26:37,470 --> 00:26:38,555
Bingo.
437
00:26:41,308 --> 00:26:42,892
You're a quick learner.
438
00:26:46,896 --> 00:26:48,857
But what's my…
439
00:26:48,940 --> 00:26:50,358
reward for guessing?
440
00:26:53,153 --> 00:26:55,655
I'll go think about it
in the restroom, okay?
441
00:27:02,620 --> 00:27:04,789
[breathing heavily]
442
00:27:07,375 --> 00:27:08,626
I'm going to the bathroom too.
443
00:27:11,504 --> 00:27:12,964
[Deok-su grunts]
444
00:27:16,384 --> 00:27:19,888
[Deok-su and Player 212 moaning]
445
00:27:28,855 --> 00:27:31,608
[moaning continues]
446
00:27:32,859 --> 00:27:36,112
[both breathing heavily]
447
00:27:38,448 --> 00:27:41,326
[both panting]
448
00:27:57,133 --> 00:27:58,343
Old man.
449
00:28:00,011 --> 00:28:02,514
You and that doctor are hiding something.
450
00:28:06,643 --> 00:28:08,686
There's nothing to hide.
[sighs]
451
00:28:15,693 --> 00:28:17,112
[puffs]
452
00:28:21,241 --> 00:28:22,325
Old man.
453
00:28:24,160 --> 00:28:25,286
Do you…
454
00:28:27,580 --> 00:28:30,083
swear to stick together right to the end?
455
00:28:32,127 --> 00:28:34,379
-Just tell me that you will.
-[Deok-su chuckles]
456
00:28:35,964 --> 00:28:38,007
Okay. I promise you.
457
00:28:39,300 --> 00:28:42,095
Together, you and I will get out of here.
458
00:28:54,232 --> 00:28:55,734
What's your name, old man?
459
00:28:59,821 --> 00:29:00,947
Why?
460
00:29:02,824 --> 00:29:04,325
I just wanna know it.
461
00:29:07,537 --> 00:29:08,830
[sighs]
462
00:29:10,957 --> 00:29:12,041
Deok-su.
463
00:29:13,793 --> 00:29:15,128
Jang Deok-su.
464
00:29:31,728 --> 00:29:33,313
[huffs]
465
00:29:36,858 --> 00:29:38,067
Deok-su.
466
00:29:41,488 --> 00:29:43,114
You betray me…
467
00:29:45,450 --> 00:29:47,076
I'll kill you, okay?
468
00:29:52,999 --> 00:29:54,834
You're the reason that I think…
469
00:29:56,085 --> 00:29:57,420
I might die tonight.
470
00:30:02,801 --> 00:30:06,095
[both moaning]
471
00:30:10,475 --> 00:30:13,436
[PA system chiming]
472
00:30:13,520 --> 00:30:17,023
[woman on PA] Attention, staff,
it's now time for you to go to sleep.
473
00:30:17,941 --> 00:30:20,401
Congratulations on a good day's work.
474
00:30:23,404 --> 00:30:25,990
[bedsheet rustling]
475
00:30:27,534 --> 00:30:29,786
[keypad clacking]
476
00:30:31,830 --> 00:30:35,667
SHAPES, RANK, MASKED LEADER,
GUN MASSACRE,
477
00:30:35,750 --> 00:30:40,338
RIOT, ABETTING MURDER, MY BROTHER
478
00:30:43,842 --> 00:30:44,926
[Jun-ho exhales]
479
00:30:45,009 --> 00:30:48,763
[man coughing in the distance]
480
00:30:49,889 --> 00:30:52,934
[tense music]
481
00:30:53,685 --> 00:30:55,979
[coughing continues]
482
00:31:00,984 --> 00:31:02,569
[Jun-ho] Morse code?
483
00:31:02,652 --> 00:31:05,488
[coughing continues]
484
00:31:08,783 --> 00:31:09,909
[Jun-ho] Number 29.
485
00:31:16,124 --> 00:31:19,127
[classical music playing on speakers]
486
00:31:26,551 --> 00:31:27,844
[Gi-hun exhales]
487
00:31:33,892 --> 00:31:34,934
Hey, old man.
488
00:31:36,311 --> 00:31:37,145
Huh?
489
00:31:37,228 --> 00:31:39,772
-Did you stay up all night?
-[Player 1 chuckles]
490
00:31:40,440 --> 00:31:43,359
I thought they would attack again
or something.
491
00:31:43,443 --> 00:31:46,070
Old man, but you must be
so exhausted already.
492
00:31:46,154 --> 00:31:48,865
[sighs]
It's all right.
493
00:31:49,616 --> 00:31:53,244
You don't really need that much sleep
when you're old.
494
00:31:54,537 --> 00:31:57,874
And I didn't help
when they went after everyone
495
00:31:58,708 --> 00:32:01,252
but keeping night watch,
well, I can do that.
496
00:32:02,962 --> 00:32:04,756
-[sighs]
-["The Blue Danube" plays on speakers]
497
00:32:05,340 --> 00:32:09,010
[woman on PA] Attention, players.
The third game will begin momentarily.
498
00:32:09,093 --> 00:32:10,970
Please follow the staff's instructions
499
00:32:11,054 --> 00:32:13,556
and swiftly make your way
towards the game hall.
500
00:32:13,640 --> 00:32:15,683
Let me repeat the instructions.
501
00:32:15,767 --> 00:32:17,852
The third game will begin momentarily.
502
00:32:17,936 --> 00:32:21,773
[mysterious music]
503
00:32:23,566 --> 00:32:27,528
[woman on PA] Beginning head count now.
Please wait in front of your door.
504
00:32:30,114 --> 00:32:31,366
[masked man coughs]
505
00:32:33,618 --> 00:32:35,203
Head count complete.
506
00:32:37,956 --> 00:32:40,708
[mysterious music continues]
507
00:32:43,962 --> 00:32:46,089
[breathing heavily]
508
00:32:50,343 --> 00:32:53,429
[woman on PA] Players,
welcome to the third game.
509
00:32:54,055 --> 00:32:56,891
For this game, you will play in teams.
510
00:32:57,600 --> 00:33:01,688
All players, please divide yourselves
into teams of ten people.
511
00:33:02,188 --> 00:33:06,275
Your time limit will be ten minutes.
Ten minutes.
512
00:33:07,193 --> 00:33:09,070
Let me repeat the instructions.
513
00:33:09,696 --> 00:33:12,240
For this game, you will play in teams.
514
00:33:12,907 --> 00:33:17,161
All players, please divide yourselves
into teams of ten people.
515
00:33:17,245 --> 00:33:21,082
Your time limit will be ten minutes.
Ten minutes.
516
00:33:22,625 --> 00:33:24,752
We need to get a bunch of men
who are well built.
517
00:33:24,836 --> 00:33:26,087
Oh, okay.
518
00:33:27,130 --> 00:33:28,631
What about the girl?
519
00:33:36,764 --> 00:33:39,308
[clock ticking]
520
00:33:39,892 --> 00:33:42,520
Something that has teams of ten players.
521
00:33:42,603 --> 00:33:45,106
So maybe it's Tail Tag
or Why Did You Come to My House?
522
00:33:45,189 --> 00:33:46,190
[sighs]
523
00:33:46,774 --> 00:33:48,609
Tail Tag means running is involved.
524
00:33:48,693 --> 00:33:51,821
Or it might just end up
being simply based on luck.
525
00:33:53,823 --> 00:33:54,699
What do you think?
526
00:33:54,782 --> 00:33:56,284
[deep inhale]
527
00:33:56,367 --> 00:33:58,661
Our team already has a girl
and an older guy.
528
00:33:59,662 --> 00:34:01,330
I'm thinking we better get more men first.
529
00:34:02,331 --> 00:34:05,877
What if they make us play Gonggi
or Elastics? Then, what do we do?
530
00:34:05,960 --> 00:34:07,545
Girls are usually the good ones at that--
531
00:34:07,628 --> 00:34:10,715
That's true, but when it really comes
down to it, usually men are better.
532
00:34:11,591 --> 00:34:13,593
It's our lives we're betting on right now.
533
00:34:14,927 --> 00:34:16,220
And we gotta win.
534
00:34:17,388 --> 00:34:18,389
[inhales]
535
00:34:19,307 --> 00:34:20,266
[exhales]
536
00:34:21,934 --> 00:34:23,561
Five more people are needed.
537
00:34:24,103 --> 00:34:26,439
I see that we each
bring one guy to join us.
538
00:34:26,522 --> 00:34:27,690
[Sang-woo] Okay?
539
00:34:32,195 --> 00:34:33,863
[Player 1 grunting]
540
00:34:38,201 --> 00:34:39,410
Don't let them see.
541
00:34:41,120 --> 00:34:42,580
You'll seem weaker.
542
00:34:44,707 --> 00:34:47,877
[players chattering]
543
00:34:58,179 --> 00:35:00,473
[man 1] Boss, excuse me.
Look, this guy wants to join us.
544
00:35:01,390 --> 00:35:03,101
Hey, go find more guys.
545
00:35:04,102 --> 00:35:05,478
[Gi-hun sighs]
546
00:35:06,229 --> 00:35:08,231
[indistinct chatter]
547
00:35:11,442 --> 00:35:13,402
[sighs]
548
00:35:24,664 --> 00:35:25,623
Sir?
549
00:35:26,124 --> 00:35:27,959
Got a team yet? Are you taken?
550
00:35:28,042 --> 00:35:29,293
Huh? Uh, no.
551
00:35:29,377 --> 00:35:32,421
Come join ours then, sir. We have a team.
552
00:35:33,047 --> 00:35:34,549
Well, the thing is, though,
553
00:35:34,632 --> 00:35:39,137
so I can't join unless she does, too.
[nervous chuckle]
554
00:35:39,637 --> 00:35:40,555
Would you let her?
555
00:35:41,889 --> 00:35:43,182
Oh, I'm sorry.
556
00:35:43,266 --> 00:35:45,309
Our team already has too many girls.
557
00:35:49,355 --> 00:35:52,942
Excuse me. Still picking who to join in?
You should come with us.
558
00:36:01,200 --> 00:36:02,326
Excuse me, sir.
559
00:36:03,452 --> 00:36:07,790
If you're not on a team yet,
perhaps you would like to join ours?
560
00:36:22,013 --> 00:36:23,347
[Deok-su] Let's team up next time.
561
00:36:23,431 --> 00:36:24,682
[Player 212] Babe, wait!
562
00:36:26,350 --> 00:36:28,895
I don't get it.
Come on, you're just joking.
563
00:36:28,978 --> 00:36:31,522
My team is full. I'm sorry.
564
00:36:32,523 --> 00:36:34,150
We've got ten already.
565
00:36:35,568 --> 00:36:39,822
[chuckles]
Old man. No, please, you can't do this.
566
00:36:40,573 --> 00:36:42,491
[sobs]
I'm sorry.
567
00:36:42,575 --> 00:36:43,701
I'll do anything.
568
00:36:44,327 --> 00:36:45,995
Babe, I swear I'll do better.
569
00:36:46,078 --> 00:36:48,414
Uh, I'm good at everything.
You know that's true.
570
00:36:48,497 --> 00:36:49,832
Just listen, okay?
571
00:36:51,125 --> 00:36:53,169
Let's split up just for this game,
all right?
572
00:36:53,252 --> 00:36:55,880
Then meet up with the next one, huh?
573
00:36:55,963 --> 00:36:57,882
[sobs]
But…
574
00:36:58,507 --> 00:37:00,343
do we really need to, though?
575
00:37:01,802 --> 00:37:03,721
You said we'd do this together.
576
00:37:04,513 --> 00:37:05,556
Babe.
577
00:37:06,432 --> 00:37:07,934
Can you really do this alone?
578
00:37:08,017 --> 00:37:11,604
I need you, old man. Can't you see that?
579
00:37:11,687 --> 00:37:13,314
-Get off!
-[whimpers]
580
00:37:13,814 --> 00:37:16,651
God, this bitch is so pathetic.
Get your hands off me.
581
00:37:16,734 --> 00:37:19,278
And stop calling me "babe"
and "old man," huh!
582
00:37:19,362 --> 00:37:22,240
Call me that one more fucking time,
and I'll cut your goddamn throat out!
583
00:37:22,323 --> 00:37:24,283
[shaky breathing]
584
00:37:33,459 --> 00:37:35,002
You asshole.
585
00:37:36,045 --> 00:37:38,005
Just stop it. You were using me.
586
00:37:40,633 --> 00:37:41,634
Jang Deok-su.
587
00:37:42,635 --> 00:37:44,136
Goddamn you, scumbag.
588
00:37:44,220 --> 00:37:45,304
[scoffs]
589
00:37:45,388 --> 00:37:48,432
You betrayed me,
you're dead now. Got that?
590
00:37:48,516 --> 00:37:49,684
Oh, I'm so scared…
591
00:37:50,184 --> 00:37:51,519
Ms. Han Mi-nyeo.
592
00:37:52,395 --> 00:37:54,897
Well then, best of luck to you, huh?
593
00:37:56,857 --> 00:38:00,987
-[men laugh]
-[man] She's not worth it anyways.
594
00:38:05,992 --> 00:38:07,034
What do you want?
595
00:38:07,618 --> 00:38:08,619
Play with us.
596
00:38:09,787 --> 00:38:12,248
[indistinct chatter]
597
00:38:14,125 --> 00:38:15,209
[Gi-hun] One.
598
00:38:16,877 --> 00:38:17,837
Two.
599
00:38:18,337 --> 00:38:19,171
Three.
600
00:38:20,256 --> 00:38:21,257
Four.
601
00:38:22,925 --> 00:38:23,926
Five.
602
00:38:24,427 --> 00:38:25,511
Six.
603
00:38:26,053 --> 00:38:27,054
Seven.
604
00:38:28,055 --> 00:38:29,098
Eight.
605
00:38:31,309 --> 00:38:32,476
Nine? Um…
606
00:38:33,185 --> 00:38:36,147
-Wait, did someone not bring anyone?
-[sighs deeply]
607
00:38:36,230 --> 00:38:37,398
It was me. I didn't.
608
00:38:40,943 --> 00:38:42,445
What about you? Who brought you here?
609
00:38:43,863 --> 00:38:44,780
Her.
610
00:38:47,742 --> 00:38:49,618
I said to bring only men back here,
didn't I?
611
00:38:51,245 --> 00:38:52,371
This doesn't sound good.
612
00:38:53,456 --> 00:38:54,749
You want me to go?
613
00:38:55,249 --> 00:38:56,500
I'll go now.
614
00:38:56,584 --> 00:38:57,793
No, wait. Hold on.
615
00:38:58,753 --> 00:39:00,713
It's okay. Stay where you are.
616
00:39:02,631 --> 00:39:04,842
We don't even know what we're doing yet.
617
00:39:05,801 --> 00:39:07,470
And the time's almost over.
618
00:39:08,346 --> 00:39:11,140
At this point, let's just find
one more team and be done.
619
00:39:11,223 --> 00:39:13,601
We put together a weak team,
who would want to join it?
620
00:39:14,560 --> 00:39:16,395
That means that once the timer's done,
621
00:39:16,479 --> 00:39:18,189
we'll end up with anyone
that got kicked out.
622
00:39:18,272 --> 00:39:21,233
Well, nobody kicked me out, huh!
623
00:39:21,317 --> 00:39:24,153
I'll play with you
as a special deal here, okay?
624
00:39:24,236 --> 00:39:26,572
Man, you guys lucked out today. Yikes!
625
00:39:26,655 --> 00:39:29,617
I'll be way more help
than either of these wimpy little girls.
626
00:39:29,700 --> 00:39:33,746
Plus, I'm good at everything
except the things that I can't do.
627
00:39:33,829 --> 00:39:35,915
-[Mi-nyeo laughs]
-[sighs]
628
00:39:35,998 --> 00:39:37,166
[clock beeps]
629
00:39:37,249 --> 00:39:40,252
[woman on PA]
The time for forming your teams is over.
630
00:39:40,336 --> 00:39:43,297
All players, please line up
with your teammates
631
00:39:43,381 --> 00:39:45,549
-at the entrance to the game hall.
-Hold on.
632
00:39:46,175 --> 00:39:47,635
We're not gonna stay in here, though?
633
00:39:47,718 --> 00:39:49,303
[inhales, exhales]
634
00:39:54,141 --> 00:39:57,144
[suspenseful music]
635
00:39:57,645 --> 00:40:00,773
[quirky music]
636
00:40:06,237 --> 00:40:09,698
[quirky music continues]
637
00:40:21,836 --> 00:40:25,756
[masked manager] I would now like
to welcome you all to the third game.
638
00:40:26,340 --> 00:40:29,301
Today's game is Tug-of-War.
639
00:40:30,553 --> 00:40:33,556
In order to win, you must pull the rope
towards your platform
640
00:40:33,639 --> 00:40:36,434
in an attempt to
drop your opponents down below.
641
00:40:45,067 --> 00:40:46,110
[sighs]
642
00:40:46,861 --> 00:40:50,656
Now, I will draw numbers to decide
which two teams will play first.
643
00:40:52,032 --> 00:40:53,909
Everyone, please sit down.
644
00:40:55,703 --> 00:40:58,581
[players murmuring]
645
00:40:59,582 --> 00:41:02,668
[masked manager] First, the team
that will play on the left tower.
646
00:41:06,964 --> 00:41:09,508
Team One. Team One, please stand up.
647
00:41:13,846 --> 00:41:17,016
And now, the team that will play
on the right tower.
648
00:41:20,394 --> 00:41:21,270
Team Seven.
649
00:41:21,353 --> 00:41:23,439
Team Seven, please stand up.
650
00:41:29,403 --> 00:41:31,155
[shaky breath]
651
00:41:31,822 --> 00:41:35,284
[masked manager] Teams One and Seven
will be the first teams to play.
652
00:41:37,203 --> 00:41:39,830
Will both teams please go to your towers.
653
00:41:43,459 --> 00:41:46,253
[foreboding music]
654
00:42:01,644 --> 00:42:04,188
[rope rustling]
655
00:42:07,525 --> 00:42:09,944
[breathing heavily]
656
00:42:19,870 --> 00:42:21,455
[tense music]
657
00:42:22,081 --> 00:42:24,291
[flag flaps]
658
00:42:24,375 --> 00:42:25,501
[gun cocks]
659
00:42:28,045 --> 00:42:30,548
[suspenseful music]
660
00:42:33,175 --> 00:42:35,052
[players grunting]
661
00:42:40,099 --> 00:42:41,016
Get them!
662
00:42:43,394 --> 00:42:46,438
[grunting continues]
663
00:42:46,522 --> 00:42:47,982
Oh! Oh, shit!
664
00:42:48,065 --> 00:42:50,150
[players screaming]
665
00:42:51,318 --> 00:42:52,486
[player] Shit!
666
00:42:52,570 --> 00:42:54,488
[screaming, grunting]
667
00:42:56,991 --> 00:42:58,534
Get them!
668
00:42:59,868 --> 00:43:01,453
[players screaming]
669
00:43:01,537 --> 00:43:04,582
[women shrieking]
670
00:43:09,336 --> 00:43:10,963
-[all exclaim]
-[gasps]
671
00:43:11,046 --> 00:43:11,922
[blade screeching]
672
00:43:12,548 --> 00:43:14,675
[all scream]
673
00:43:15,718 --> 00:43:18,304
[panting, laughing]
674
00:43:20,681 --> 00:43:22,391
[Deok-su laughs]
675
00:43:22,474 --> 00:43:24,435
[players panting]
676
00:43:29,315 --> 00:43:32,318
[ominous music]
677
00:43:41,076 --> 00:43:43,954
[woman on PA]
The following players, Player 245,
678
00:43:44,038 --> 00:43:48,334
Player 120, Player 37, Player 408,
679
00:43:48,417 --> 00:43:52,921
Player 27, Player 273, Player 58,
680
00:43:53,005 --> 00:43:59,428
Player 243, Player 327,
and Player 241 are eliminated.
681
00:44:03,057 --> 00:44:05,267
[man grunting]
682
00:44:05,351 --> 00:44:06,727
[moaning]
683
00:44:15,861 --> 00:44:18,197
[player groaning]
684
00:44:26,580 --> 00:44:29,583
[eerie music]
685
00:44:36,131 --> 00:44:38,884
[masked manager] I will now draw
the teams for the next round.
686
00:44:38,967 --> 00:44:39,927
Team Four.
687
00:44:44,515 --> 00:44:45,516
Team Five.
688
00:44:57,945 --> 00:44:59,863
[whispers]
Damn it.
689
00:45:00,489 --> 00:45:01,990
All men.
690
00:45:02,074 --> 00:45:04,827
Team Four and Team Five,
please go to your towers.
691
00:45:05,577 --> 00:45:07,913
[Sang-woo breathing heavily]
692
00:45:10,916 --> 00:45:12,167
[Deok-su chuckles]
693
00:45:12,251 --> 00:45:15,879
Oh, man. I was looking forward
to killing you guys.
694
00:45:17,714 --> 00:45:21,176
[tense music]
695
00:45:29,893 --> 00:45:33,147
[beeping]
696
00:45:40,863 --> 00:45:43,866
[tense music continues]
697
00:45:55,169 --> 00:45:57,212
[rumbles]
698
00:45:57,754 --> 00:45:59,047
[Player 1 grunts]
699
00:46:01,008 --> 00:46:04,052
Come on. Don't lose your spirit.
700
00:46:05,512 --> 00:46:09,057
Tug-of-War needs more
than just raw strength.
701
00:46:09,141 --> 00:46:12,436
Well then, what it's about, huh?
We just go out and speak to them?
702
00:46:12,519 --> 00:46:15,522
All you need is a good strategy
in Tug-of-War
703
00:46:15,606 --> 00:46:17,149
and combined with good teamwork,
704
00:46:17,232 --> 00:46:20,277
you'll be able to win
when you are against stronger teams.
705
00:46:20,360 --> 00:46:22,404
Only one thing can help us now.
706
00:46:22,488 --> 00:46:24,239
-It's the Lord himself, I know it.
-[scoffs]
707
00:46:24,323 --> 00:46:26,492
You can barely stay standing, old man.
708
00:46:26,575 --> 00:46:28,827
So shut up and keep
all your strength, okay?
709
00:46:29,453 --> 00:46:30,496
[clears throat]
710
00:46:30,579 --> 00:46:33,123
Wait a minute,
let's hear what the old man says.
711
00:46:33,207 --> 00:46:34,541
[panting]
712
00:46:34,625 --> 00:46:38,795
Okay, when I was young,
we always like Tug-of-War.
713
00:46:38,879 --> 00:46:40,881
It's a game I know well.
714
00:46:40,964 --> 00:46:44,051
And back then, I would always win,
715
00:46:45,093 --> 00:46:48,931
even if there was a wrestler
on the other team,
716
00:46:49,014 --> 00:46:52,601
and it seemed the odds
were stuck against us.
717
00:46:55,395 --> 00:46:57,064
[Player 1] Listen closely,
718
00:46:57,147 --> 00:47:01,151
and I'll tell you how my team and I
were able to win
719
00:47:01,235 --> 00:47:03,570
even when it seemed impossible.
720
00:47:07,491 --> 00:47:11,119
First off, having a good leader
is very important.
721
00:47:11,745 --> 00:47:13,830
The person is at the front
722
00:47:13,914 --> 00:47:17,668
and keeps an eye on
how the other team is performing.
723
00:47:17,751 --> 00:47:21,797
And the rest of the team focuses
on the back of their leader's head
724
00:47:21,880 --> 00:47:23,423
and follows their lead.
725
00:47:23,507 --> 00:47:27,803
If the leader seems weak or looks like
their spirit is beginning to falter,
726
00:47:28,387 --> 00:47:30,806
then the game is already over.
727
00:47:32,266 --> 00:47:35,018
And then at the end of the rope,
728
00:47:35,102 --> 00:47:38,230
you'll need to have someone strong
and dependable
729
00:47:38,313 --> 00:47:39,898
like the anchor of a ship.
730
00:47:41,275 --> 00:47:45,404
After that, it's all about
how you arrange the rest of your team.
731
00:47:45,487 --> 00:47:48,156
If one player is
on the right side of the rope,
732
00:47:48,240 --> 00:47:52,452
then the next one should be on the left,
all the way down the rope.
733
00:47:54,204 --> 00:47:58,917
Both of your feet
should be facing straight forward,
734
00:47:59,001 --> 00:48:02,379
and then, hold the rope in your armpits.
735
00:48:02,921 --> 00:48:06,717
That way, everyone can put in
all of their strength.
736
00:48:07,426 --> 00:48:12,139
Finally, and this is absolutely
the most important thing.
737
00:48:12,639 --> 00:48:16,143
Once the game begins,
for the first ten seconds…
738
00:48:16,810 --> 00:48:19,229
-[all scream]
-…you have to hold your ground.
739
00:48:19,771 --> 00:48:23,275
You should lean back,
practically lie down.
740
00:48:23,358 --> 00:48:27,112
Push your lower abdomen up to the sky,
as hard as you can.
741
00:48:27,195 --> 00:48:29,781
And throw your head back to the point
742
00:48:29,865 --> 00:48:33,368
where you can almost see the groin
of the person behind you.
743
00:48:33,452 --> 00:48:38,206
If you do that, the other team
won't be able to pull us to their side.
744
00:48:38,290 --> 00:48:41,168
Just hold like this for ten seconds.
745
00:48:41,668 --> 00:48:45,005
Then the opposing team
will start to get frustrated
746
00:48:45,088 --> 00:48:47,966
because they are thinking,
"Why won't they budge?"
747
00:48:48,550 --> 00:48:51,803
Because they believed
that they were much stronger.
748
00:48:52,429 --> 00:48:54,723
If you can hold out for that long,
749
00:48:54,806 --> 00:48:58,810
you will be able to catch a moment
in your opponents' hold,
750
00:48:58,894 --> 00:49:01,271
and their rhythm breaks.
751
00:49:03,106 --> 00:49:04,399
Now's our chance!
752
00:49:04,483 --> 00:49:07,694
[Team Four rhythmic shouting]
753
00:49:09,237 --> 00:49:12,115
[all grunting, shouting]
754
00:49:14,951 --> 00:49:17,829
[rhythmic shouting continues]
755
00:49:23,460 --> 00:49:25,087
[Team Five grunting]
756
00:49:27,255 --> 00:49:29,174
Pull it together!
757
00:49:29,257 --> 00:49:30,884
[all grunting]
758
00:49:37,182 --> 00:49:40,560
[rhythmic shouting]
759
00:49:45,023 --> 00:49:46,817
[rhythmic shouting continues]
760
00:49:46,900 --> 00:49:47,859
[Mi-nyeo exclaims]
761
00:49:49,528 --> 00:49:51,154
[Team Four grunting]
762
00:49:52,239 --> 00:49:55,033
[Mi-nyeo yells]
763
00:49:55,117 --> 00:49:57,703
We're losing! Goddamn it! Do something!
764
00:49:57,786 --> 00:50:00,539
[Team Four grunting]
765
00:50:03,542 --> 00:50:05,293
Get yourselves together and listen!
766
00:50:06,044 --> 00:50:08,797
Let's try something.
Take three steps up when I signal.
767
00:50:08,880 --> 00:50:11,758
Up? What now? But that's the edge!
768
00:50:12,259 --> 00:50:13,760
Look, just trust me and they'll fall!
769
00:50:13,844 --> 00:50:15,303
There's no way I'll do that!
770
00:50:15,387 --> 00:50:16,763
We might as well try!
771
00:50:16,847 --> 00:50:18,515
[Mi-nyeo] No way! I can't do it!
772
00:50:18,598 --> 00:50:20,183
Move up or you'll die!
773
00:50:20,684 --> 00:50:21,935
On count of three!
774
00:50:22,018 --> 00:50:23,854
-One! Two!
-[gasps]
775
00:50:23,937 --> 00:50:25,647
-Three!
-[screams]
776
00:50:29,651 --> 00:50:31,653
[closing theme music]
777
00:53:26,719 --> 00:53:30,637
Ripped by TTEOKBOKKIsubs