1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:44,794 --> 00:00:51,301 ‎PORTUL MOOJIN 3 00:01:28,755 --> 00:01:31,925 ‎ȘEFULE, NU POT MERGE LA SECȚIE AZI. ‎VĂ CONTACTEZ MAI TÂRZIU 4 00:02:25,812 --> 00:02:29,440 ‎EPISODUL 3 ‎BĂRBATUL CU UMBRELĂ 5 00:02:53,131 --> 00:02:54,340 ‎Începeți! 6 00:02:55,425 --> 00:02:56,467 ‎Inspecția jucătorilor. 7 00:03:47,352 --> 00:03:48,686 ‎NUME: SEONG GI-HUN 8 00:03:48,770 --> 00:03:50,271 ‎NUME: CHAE GANG-SUN 9 00:05:06,472 --> 00:05:07,807 ‎HWANG JUN-HO ‎POLIȚIA NAȚIONALĂ 10 00:05:17,650 --> 00:05:18,651 ‎Tu, de acolo! 11 00:05:27,493 --> 00:05:28,453 ‎Eu… 12 00:05:29,162 --> 00:05:30,580 ‎aveam rău de mare. 13 00:05:33,791 --> 00:05:35,168 ‎Ai uitat regula? 14 00:05:36,002 --> 00:05:38,421 ‎Nu vorbești înainte să-ți permită ‎superiorul tău. 15 00:05:41,299 --> 00:05:43,176 ‎Du-te și așteaptă în cabină! 16 00:07:21,107 --> 00:07:22,150 ‎Domnule! 17 00:07:26,362 --> 00:07:27,655 ‎Domnule! 18 00:07:31,200 --> 00:07:32,285 ‎Domnule! 19 00:07:35,746 --> 00:07:36,956 ‎Sunteți bine? 20 00:07:37,039 --> 00:07:38,040 ‎Tu ești. 21 00:07:41,210 --> 00:07:44,005 ‎Jucătorul 456. 22 00:07:44,088 --> 00:07:45,298 ‎Da. 23 00:07:45,381 --> 00:07:48,134 ‎Am crezut că v-ați dus de tot. 24 00:07:48,926 --> 00:07:52,972 ‎Nu mor eu așa de ușor. 25 00:07:53,055 --> 00:07:54,807 ‎Sigur că nu. 26 00:07:54,891 --> 00:07:57,727 ‎Mulțumită dv. am putut să plec, ‎apoi m-am întors datorită dv. 27 00:07:57,810 --> 00:07:59,479 ‎Nu puteți muri primul. 28 00:08:07,445 --> 00:08:10,531 ‎S-au întors mulți oameni. 29 00:08:11,032 --> 00:08:12,783 ‎NUMĂR DE JUCĂTORI: 187 ‎PREMIU ÎN BANI: 26,9 MILIARDE 30 00:08:12,867 --> 00:08:14,118 ‎Aveți dreptate. 31 00:08:15,244 --> 00:08:16,996 ‎Cred că tuturor le-a fost greu. 32 00:08:17,872 --> 00:08:18,915 ‎Doamne! 33 00:08:18,998 --> 00:08:22,877 ‎Uitați-o pe femeia care dorea ‎să-i dea nume copilului! S-a întors și ea. 34 00:08:22,960 --> 00:08:23,961 ‎Ai dreptate. 35 00:08:24,045 --> 00:08:26,923 ‎Mă întreb dacă și-a botezat copilul ‎înainte să se întoarcă. 36 00:08:27,757 --> 00:08:28,674 ‎Doamne! 37 00:08:28,758 --> 00:08:30,092 ‎Gi-hun! 38 00:08:30,176 --> 00:08:31,594 ‎Salut, Sang-woo! 39 00:08:34,013 --> 00:08:35,515 ‎Ești aici. 40 00:08:35,598 --> 00:08:36,849 ‎Nu credeam că o să vii. 41 00:08:39,769 --> 00:08:40,770 ‎Nici eu. 42 00:08:42,480 --> 00:08:43,481 ‎Dar tu? 43 00:08:44,607 --> 00:08:46,192 ‎Ai văzut-o pe mama ta? 44 00:08:48,152 --> 00:08:49,529 ‎Bunilor domni! 45 00:08:51,531 --> 00:08:52,657 ‎E salvatorul meu! 46 00:08:52,740 --> 00:08:55,159 ‎Mă bucur să vă revăd, domnule. 47 00:08:56,035 --> 00:08:58,871 ‎Mulțumesc mult că mi-ați plătit autobuzul. 48 00:08:58,955 --> 00:09:00,540 ‎I-ai plătit biletul de autobuz? 49 00:09:00,623 --> 00:09:03,376 ‎Voia să meargă pe jos ‎de la Yeouido la Ansan. 50 00:09:04,252 --> 00:09:05,336 ‎Ce înduioșător! 51 00:09:06,254 --> 00:09:08,297 ‎Parcă am fi camarazi ‎în tabăra de instrucție. 52 00:09:09,131 --> 00:09:10,341 ‎Ce-i aia? 53 00:09:11,175 --> 00:09:14,387 ‎În armată, ‎unde tragi cu arma și te antrenezi. 54 00:09:14,470 --> 00:09:17,056 ‎Știu! Un loc ‎unde soldații locuiesc împreună? 55 00:09:17,139 --> 00:09:18,015 ‎Așa e. 56 00:09:18,975 --> 00:09:19,809 ‎Stai! 57 00:09:20,935 --> 00:09:22,645 ‎Acum, că tot am adus vorba, 58 00:09:22,728 --> 00:09:25,940 ‎ce-ar fi să lucrăm în echipă, ‎ca în armată? 59 00:09:26,023 --> 00:09:29,068 ‎Ai dreptate. Nu știm ce o să jucăm. 60 00:09:29,986 --> 00:09:32,530 ‎Cel mai bine e să formăm ‎un grup pregătit pentru orice. 61 00:09:33,656 --> 00:09:35,575 ‎Ascultă! Vrei să ni te alături? 62 00:09:35,658 --> 00:09:38,744 ‎E incredibil de puternic. 63 00:09:38,828 --> 00:09:40,079 ‎Ai văzut, nu? 64 00:09:40,162 --> 00:09:43,040 ‎M-a ridicat cu o mână. 65 00:09:43,833 --> 00:09:47,461 ‎Chiar pot să mă alătur? 66 00:09:48,087 --> 00:09:51,257 ‎Da, sigur. Poți fi noul recrut. 67 00:09:51,340 --> 00:09:54,051 ‎El e un caporal competent, ‎eu, un sergent pe cale să plece acasă. 68 00:09:54,135 --> 00:09:55,720 ‎Mulțumesc, domnule. 69 00:09:56,637 --> 00:09:58,764 ‎- Și nu mai zice „domnule”! ‎- Hei! 70 00:10:00,016 --> 00:10:04,729 ‎Dacă sunteți de acord, ‎pot să mă alătur și eu? 71 00:10:04,812 --> 00:10:05,980 ‎Desigur. 72 00:10:06,731 --> 00:10:11,485 ‎Atunci puteți fi sergentul-major ‎care a lucrat toată viața în armată. 73 00:10:12,570 --> 00:10:13,904 ‎Mulțumesc. 74 00:10:14,488 --> 00:10:18,826 ‎Doamne, am format o echipă tare mișto. 75 00:10:20,494 --> 00:10:23,831 ‎Fac abstracție de trecutul nostru ‎și te accept și pe tine. 76 00:10:23,914 --> 00:10:25,207 ‎Alătură-te echipei mele! 77 00:10:26,208 --> 00:10:29,545 ‎Făceam o echipă bună înainte, nu? 78 00:10:29,629 --> 00:10:30,921 ‎Încă blufezi? 79 00:10:31,964 --> 00:10:34,675 ‎Te caută o mulțime de oameni afară. 80 00:10:34,759 --> 00:10:36,135 ‎Nu glumi cu mine! 81 00:10:36,969 --> 00:10:38,512 ‎Indiferent cât de dură ești, 82 00:10:38,596 --> 00:10:41,349 ‎nu poți să câștigi singură aici. 83 00:10:42,808 --> 00:10:44,018 ‎Nu vezi? 84 00:10:45,019 --> 00:10:48,481 ‎Nemernicii ăia mascați ‎au luat paturile celor care au murit. 85 00:10:49,106 --> 00:10:51,484 ‎O singură greșeală ‎și ajunge și patul tău afară. 86 00:10:53,110 --> 00:10:54,904 ‎Fă-ți griji pentru patul tău! 87 00:10:57,907 --> 00:10:58,741 ‎Domnilor. 88 00:10:59,575 --> 00:11:01,369 ‎Nu colaborați cu idiotul ăsta! 89 00:11:03,496 --> 00:11:08,084 ‎Afară, a furat din buzunare subalternilor ‎ca să-i fie bine lui. 90 00:11:08,167 --> 00:11:12,171 ‎Apoi a avut curajul să bage mâna ‎în buzunarele șefului, 91 00:11:12,254 --> 00:11:14,340 ‎a fost prins și a ajuns așa. 92 00:11:15,091 --> 00:11:17,843 ‎Știți cum li se zice celor ca el ‎în orașul meu natal? 93 00:11:20,763 --> 00:11:22,848 ‎Ticălos revoluționar. 94 00:11:24,350 --> 00:11:26,185 ‎Javră comunistă! 95 00:11:27,770 --> 00:11:28,979 ‎Fete și băieți! 96 00:11:29,855 --> 00:11:32,483 ‎Scuze că mă bag în discuția asta. 97 00:11:32,566 --> 00:11:33,776 ‎Ce vrei? 98 00:11:33,859 --> 00:11:34,693 ‎Doamne! 99 00:11:35,569 --> 00:11:37,071 ‎Ești foarte chipeș. 100 00:11:40,241 --> 00:11:42,451 ‎Lasă-mă să mă alătur! 101 00:11:42,535 --> 00:11:43,411 ‎Să te alături cui? 102 00:11:44,078 --> 00:11:45,704 ‎Echipei tale. 103 00:11:48,749 --> 00:11:50,084 ‎La ce te pricepi? 104 00:11:50,167 --> 00:11:52,211 ‎La tot, mai puțin la ce nu mă pricep. 105 00:11:53,379 --> 00:11:56,298 ‎Aș fi mult mai utilă decât slăbănoaga asta 106 00:11:56,382 --> 00:11:57,383 ‎în multe feluri. 107 00:11:59,427 --> 00:12:00,428 ‎Așa bună ești? 108 00:12:04,265 --> 00:12:05,766 ‎Încercăm? 109 00:12:05,850 --> 00:12:07,017 ‎Sunt paturi goale. 110 00:12:11,021 --> 00:12:13,524 ‎Ora de masă începe acum. 111 00:12:13,607 --> 00:12:15,025 ‎Toți jucătorii să iasă… 112 00:12:15,109 --> 00:12:16,986 ‎- După ce mâncăm. ‎- …în față. 113 00:12:17,611 --> 00:12:21,907 ‎Am să repet. Ora de masă începe acum. 114 00:12:21,991 --> 00:12:25,870 ‎Toți jucătorii să formeze un rând în centru! 115 00:12:31,709 --> 00:12:33,169 ‎Tâlharii ăia! 116 00:12:36,589 --> 00:12:37,715 ‎Doamne! 117 00:12:50,060 --> 00:12:53,314 ‎Din 201 jucători, ‎187 de jucători au revenit. 118 00:12:53,397 --> 00:12:55,649 ‎Rata de reîntoarcere e de 93%. 119 00:12:58,652 --> 00:13:01,280 ‎Fii cu ochii pe cei care nu s-au întors 120 00:13:01,906 --> 00:13:03,115 ‎și ține-mă la curent! 121 00:13:03,199 --> 00:13:04,325 ‎Da, domnule. 122 00:13:22,510 --> 00:13:24,303 ‎- Mamă! ‎- Doamne! 123 00:13:25,596 --> 00:13:27,139 ‎Asta îmi trezește amintiri. 124 00:13:27,223 --> 00:13:29,391 ‎Mâncați din cutii ca astea la prânz? 125 00:13:29,475 --> 00:13:30,726 ‎Desigur. 126 00:13:30,809 --> 00:13:34,647 ‎În fiecare dimineață, 127 00:13:34,730 --> 00:13:38,651 ‎soția mea pregătea pachețelele de prânz ‎pentru mine și copiii mei. 128 00:13:40,194 --> 00:13:42,780 ‎Orezul e rece. Doamne! 129 00:13:43,989 --> 00:13:47,868 ‎Am fi putut să îl încălzim ‎dacă aveam o sobă în mijloc. 130 00:13:48,869 --> 00:13:50,162 ‎Îți amintești? 131 00:13:51,038 --> 00:13:53,749 ‎Aveam o sobă în clasă ‎când eram în generală. 132 00:13:53,832 --> 00:13:55,793 ‎Acolo puneam pachetele de prânz 133 00:13:55,876 --> 00:13:57,836 ‎și se încălzeau foarte tare, 134 00:13:57,920 --> 00:14:00,422 ‎așa se ardea și orezul. 135 00:14:01,882 --> 00:14:03,926 ‎- Gi-hun! ‎- Ce e? 136 00:14:04,009 --> 00:14:05,844 ‎Dacă ai timp de depănat amintiri, 137 00:14:05,928 --> 00:14:08,556 ‎încearcă să te gândești ‎care va fi următorul joc! 138 00:14:10,891 --> 00:14:11,725 ‎Hei, 139 00:14:12,434 --> 00:14:14,103 ‎nu pot ghici așa ceva. 140 00:14:14,687 --> 00:14:16,105 ‎Vom afla când începe. 141 00:14:17,439 --> 00:14:20,526 ‎Gândindu-mă la ce am jucat până acum, 142 00:14:20,609 --> 00:14:25,990 ‎sigur va fi ceva ce am jucat în copilărie. 143 00:14:26,073 --> 00:14:27,825 ‎Da, și eu cred la fel. 144 00:14:28,701 --> 00:14:30,828 ‎Dar sunt prea multe jocuri. 145 00:14:30,911 --> 00:14:34,623 ‎Ddakji, Dabanggu, ‎Șotron,‎ Biseokchigi, ‎Leapșa, 146 00:14:34,707 --> 00:14:36,292 ‎Don Katsu, ‎Prinselea. 147 00:14:36,792 --> 00:14:41,005 ‎Și, pentru fete, ‎Gonggi, ‎Elasticul și Leagănul pisicii. 148 00:14:42,673 --> 00:14:43,799 ‎Ce altceva mai e? 149 00:14:44,592 --> 00:14:46,510 ‎Nu știu să joc niciunul dintre jocuri. 150 00:14:47,469 --> 00:14:49,597 ‎Copiii din țara ta nu se joacă așa? 151 00:14:51,348 --> 00:14:52,349 ‎Nu-ți face griji! 152 00:14:53,017 --> 00:14:56,437 ‎Jocurile pentru copii au reguli simple. ‎Te ajutăm noi dacă nu știi. 153 00:14:58,564 --> 00:14:59,815 ‎Mulțumesc. 154 00:15:07,615 --> 00:15:10,492 ‎Programul de muncă s-a terminat. 155 00:15:10,576 --> 00:15:15,039 ‎Muncitori, mergeți în camerele voastre! 156 00:15:16,749 --> 00:15:18,876 ‎Am să repet. 157 00:15:18,959 --> 00:15:21,921 ‎Programul de muncă s-a terminat. 158 00:15:22,004 --> 00:15:26,342 ‎Muncitori, mergeți în camerele voastre! 159 00:16:02,419 --> 00:16:03,587 ‎1. POARTĂ MASCA ÎN AFARA CAMEREI 160 00:16:03,671 --> 00:16:06,131 ‎2. NU VORBI FĂRĂ PERMISIUNE ‎3. NU IEȘI DIN CAMERĂ FĂRĂ PERMISIUNE 161 00:16:10,803 --> 00:16:13,889 ‎Deschideți ușa, ticăloșilor! 162 00:16:13,973 --> 00:16:16,976 ‎Trebuie să fac pipi chiar acum! 163 00:16:17,059 --> 00:16:18,769 ‎Nenorociților, voi nu faceți pipi? 164 00:16:18,852 --> 00:16:21,271 ‎Lăsați-mă să merg la baie! 165 00:16:21,814 --> 00:16:25,901 ‎Trebuie să merg puțin la toaletă. ‎E așa de greu? 166 00:16:25,985 --> 00:16:29,196 ‎Camera asta e plină de bărbați. ‎Vă așteptați să fac pe jos? 167 00:16:30,656 --> 00:16:33,325 ‎La naiba, nenorociților! 168 00:16:33,409 --> 00:16:36,745 ‎Măcar tratați-ne omenește ‎dacă ne-ați adus aici ca să jucăm! 169 00:16:37,413 --> 00:16:39,623 ‎Hei, Triunghi! 170 00:16:39,707 --> 00:16:41,875 ‎N-am nevoie de tine. ‎Dă-mi-l pe superiorul tău! 171 00:16:42,501 --> 00:16:45,254 ‎Adu-l pe Pătrat aici, acum, idiotule! 172 00:16:47,506 --> 00:16:51,135 ‎Nu poți părăsi incinta ‎în afara timpului alocat. 173 00:16:52,094 --> 00:16:55,764 ‎La naiba! Crezi că nevoia vine ‎doar când stabilești tu? 174 00:16:57,850 --> 00:16:59,309 ‎Ce naiba… 175 00:16:59,393 --> 00:17:01,478 ‎Ticăloși nenorociți! 176 00:17:01,562 --> 00:17:04,440 ‎Nu crezi că o să fac aici și acum? 177 00:17:04,523 --> 00:17:05,482 ‎La naiba! 178 00:17:06,984 --> 00:17:08,736 ‎Să știi că fac! 179 00:17:08,819 --> 00:17:11,405 ‎Urmează să auzi o cascadă. 180 00:17:16,869 --> 00:17:17,786 ‎Urmează-mă! 181 00:17:18,287 --> 00:17:21,874 ‎Oameni ăștia afurisiți nu ascultă ‎până când cineva nu țipă. 182 00:17:21,957 --> 00:17:23,083 ‎La naiba! 183 00:17:25,335 --> 00:17:26,378 ‎Și eu am nevoie. 184 00:17:27,713 --> 00:17:28,714 ‎Ce faci? 185 00:17:29,965 --> 00:17:34,011 ‎I-am convins să mă ducă la toaletă, ‎iar tu profiți? 186 00:17:35,012 --> 00:17:35,971 ‎Hei! 187 00:17:36,638 --> 00:17:39,391 ‎Ești genul ăla enervant. Știi asta? 188 00:17:42,853 --> 00:17:44,438 ‎Ce pușlama obraznică! 189 00:17:44,521 --> 00:17:45,481 ‎Hei! 190 00:19:20,617 --> 00:19:22,578 ‎Ce drăguț! 191 00:19:24,037 --> 00:19:25,706 ‎M-ai speriat! 192 00:19:26,540 --> 00:19:27,374 ‎Ce? 193 00:19:33,213 --> 00:19:34,464 ‎Vrei să tragi un fum? 194 00:19:34,548 --> 00:19:36,842 ‎Stai acolo și fumează în continuare! 195 00:19:39,303 --> 00:19:40,721 ‎Ce faci? 196 00:19:49,521 --> 00:19:50,564 ‎O să… 197 00:19:51,064 --> 00:19:52,482 ‎intri acolo? 198 00:19:52,566 --> 00:19:54,234 ‎Vreau să arunc o privire. 199 00:19:55,611 --> 00:19:58,530 ‎Trage de timp! ‎Te anunț dacă descopăr ceva. 200 00:20:01,074 --> 00:20:01,992 ‎De acord. 201 00:20:02,075 --> 00:20:03,452 ‎Urcă-te pe mine! 202 00:20:51,291 --> 00:20:52,584 ‎Doamne! 203 00:20:52,668 --> 00:20:55,420 ‎Mă omoară constipația! 204 00:20:57,422 --> 00:21:00,676 ‎Mai bine nasc! 205 00:21:01,343 --> 00:21:03,178 ‎Mor aici! 206 00:21:09,851 --> 00:21:12,646 ‎Sunt pe moarte. De ce nu iese? 207 00:21:28,787 --> 00:21:30,038 ‎E timpul să ne întoarcem. 208 00:21:30,622 --> 00:21:32,666 ‎O clipă, vă rog. 209 00:21:32,749 --> 00:21:35,294 ‎Aproape a ieșit. 210 00:21:35,377 --> 00:21:37,379 ‎Haide, ieși mai repede! 211 00:21:37,462 --> 00:21:40,716 ‎Ieși mai repede! Trebuie să mă grăbesc! 212 00:21:40,799 --> 00:21:42,342 ‎Ieși acum! 213 00:21:42,426 --> 00:21:43,844 ‎Dacă nu, intru eu. 214 00:21:43,927 --> 00:21:47,014 ‎Stai! Nu! Stai puțin! 215 00:21:47,097 --> 00:21:50,142 ‎Nu e hârtie igienică aici! 216 00:21:50,225 --> 00:21:51,435 ‎Fir-ar! 217 00:21:52,811 --> 00:21:54,730 ‎Mă spăl cu apă. 218 00:21:55,272 --> 00:21:57,357 ‎Nu intra! 219 00:21:57,441 --> 00:21:59,609 ‎Stai acolo! 220 00:21:59,693 --> 00:22:01,445 ‎Mă spăl singură. 221 00:22:01,528 --> 00:22:04,364 ‎Fundul meu e complet gol. 222 00:22:05,198 --> 00:22:06,074 ‎La naiba. 223 00:22:07,868 --> 00:22:09,453 ‎Acum mă spăl. 224 00:22:25,344 --> 00:22:26,470 ‎Ce faci? 225 00:22:26,970 --> 00:22:28,138 ‎Amestecă în continuare! 226 00:22:37,189 --> 00:22:38,023 ‎Ieși acum! 227 00:22:38,106 --> 00:22:40,233 ‎La naiba, nu este hârtie igienică! 228 00:22:40,317 --> 00:22:42,861 ‎- Dacă nu, te voi târî afară. ‎- Trebuie să mă șterg! 229 00:22:43,445 --> 00:22:46,656 ‎Nu ar trebui să verifici hârtie igienică ‎în fiecare cabină? 230 00:22:46,740 --> 00:22:48,158 ‎Adu-l aici pe Pătrat! 231 00:22:48,241 --> 00:22:49,868 ‎Vreau să depun plângere. 232 00:22:51,578 --> 00:22:53,622 ‎La ce naiba te uiți, ticălosule? 233 00:22:54,831 --> 00:22:56,166 ‎Nu-mi vine să cred! 234 00:22:59,336 --> 00:23:00,754 ‎Dobitocule! 235 00:23:01,254 --> 00:23:02,547 ‎Hei, nesimțitule! 236 00:23:02,631 --> 00:23:05,008 ‎Nu ți-am spus să nu intri? 237 00:23:05,092 --> 00:23:07,135 ‎Asta e hărțuire sexuală! 238 00:23:07,761 --> 00:23:13,725 ‎Când scap de aici, te dau în judecată. 239 00:23:15,102 --> 00:23:16,061 ‎La naiba! 240 00:23:23,068 --> 00:23:28,073 ‎E timpul să te culci. Ai făcut treabă bună azi. 241 00:23:46,299 --> 00:23:52,389 ‎O insulă pustie, răpiri, supraveghere și măști. 242 00:24:13,785 --> 00:24:15,912 ‎Hei, ce ai văzut? 243 00:24:16,913 --> 00:24:18,665 ‎Ce ai văzut? 244 00:24:20,208 --> 00:24:21,293 ‎Îți spun mâine. 245 00:24:21,376 --> 00:24:24,129 ‎De ce mâine? Spune-mi acum! 246 00:24:24,212 --> 00:24:25,505 ‎Hei! 247 00:24:26,006 --> 00:24:30,093 ‎Ce ai văzut? Cum să aștept până mâine? 248 00:24:39,227 --> 00:24:44,065 ‎Începe o nouă zi. Vă rog, treziți-vă! 249 00:24:44,149 --> 00:24:47,527 ‎În zece minute, începe numărarea. 250 00:24:52,449 --> 00:24:55,118 ‎Acum e vremea micului dejun. 251 00:24:55,202 --> 00:24:58,455 ‎Toți jucătorii să formeze un rând în centru! 252 00:24:58,538 --> 00:24:59,372 ‎Hei! 253 00:25:00,332 --> 00:25:01,708 ‎Ce ai văzut? 254 00:25:02,334 --> 00:25:03,710 ‎Spune-mi acum! 255 00:25:04,920 --> 00:25:07,047 ‎Ai zis că-mi spui dimineață. 256 00:25:07,130 --> 00:25:08,798 ‎Sigur ai avut timp să vezi ceva. 257 00:25:08,882 --> 00:25:12,135 ‎Mascații topeau ceva în vase mari. 258 00:25:12,219 --> 00:25:13,053 ‎Ce topeau? 259 00:25:14,888 --> 00:25:15,764 ‎Nu sunt sigură. 260 00:25:15,847 --> 00:25:17,432 ‎La naiba! 261 00:25:17,515 --> 00:25:20,393 ‎M-am prefăcut, ‎încercând să-ți salvez viața, 262 00:25:20,477 --> 00:25:21,811 ‎iar tu nu ești sigură? 263 00:25:25,065 --> 00:25:26,233 ‎Am mirosit ceva. 264 00:25:26,316 --> 00:25:27,442 ‎Ce anume? 265 00:25:28,610 --> 00:25:29,653 ‎Zahăr. 266 00:25:29,736 --> 00:25:31,363 ‎Ai simțit miros de zahăr? 267 00:25:31,446 --> 00:25:33,657 ‎Deci topeau zahăr? 268 00:25:33,740 --> 00:25:34,908 ‎Așa cred. 269 00:25:35,492 --> 00:25:36,618 ‎Doar asta ai văzut? 270 00:25:42,290 --> 00:25:43,333 ‎Ascultă, 271 00:25:43,959 --> 00:25:47,295 ‎dacă ascunzi ceva, îți zbor ochii din cap. 272 00:25:53,051 --> 00:25:54,594 ‎Cred că mi-e foame. 273 00:25:54,678 --> 00:25:56,179 ‎Mi-e poftă de ceva dulce. 274 00:25:56,805 --> 00:25:58,765 ‎La naiba! 275 00:25:58,848 --> 00:26:01,268 ‎Poate ne dau ‎cartofi dulci caramelizați azi. 276 00:26:23,623 --> 00:26:25,375 ‎Începe numărătoarea. 277 00:26:26,126 --> 00:26:28,503 ‎Vă rog să așteptați în fața ușii! 278 00:26:33,550 --> 00:26:35,176 ‎Numărătoare finalizată. 279 00:26:35,260 --> 00:26:37,095 ‎Tot personalul poate începe! 280 00:26:58,408 --> 00:26:59,576 ‎Scuzați-mă! 281 00:27:00,660 --> 00:27:03,830 ‎Aveți lapte cu ciocolată? ‎Nu pot să beau lapte normal. 282 00:27:04,497 --> 00:27:07,000 ‎Nu-l puteam digera nici când eram mic, 283 00:27:07,083 --> 00:27:09,627 ‎așa că nu m-am înscris ‎să primesc lapte la școală. 284 00:27:17,677 --> 00:27:18,887 ‎Fir-ar! 285 00:27:19,596 --> 00:27:24,142 ‎Cred că ai fost bătut des ‎de tatăl tău când erai mic. 286 00:27:25,018 --> 00:27:26,311 ‎De unde ați știut? 287 00:27:26,394 --> 00:27:28,646 ‎Fiul meu era exact ca tine. 288 00:27:40,492 --> 00:27:41,326 ‎Domnule! 289 00:27:42,327 --> 00:27:44,079 ‎De ce nu mâncați? 290 00:27:47,749 --> 00:27:48,666 ‎Poți să-l iei. 291 00:27:50,502 --> 00:27:51,336 ‎Serios? 292 00:27:52,170 --> 00:27:53,588 ‎De obicei, nu iau micul dejun. 293 00:27:55,507 --> 00:27:57,175 ‎Mulțumesc, domnule. 294 00:27:57,258 --> 00:27:59,552 ‎Deștepții nu mănâncă ‎niciodată mult, să știi. 295 00:28:06,309 --> 00:28:07,394 ‎Ia și ăsta! 296 00:28:09,771 --> 00:28:11,147 ‎Mulțumesc, domnule. 297 00:28:19,572 --> 00:28:23,159 ‎Al doilea joc va începe în curând. 298 00:28:23,243 --> 00:28:27,872 ‎Vă rog să urmați instrucțiunile personalului. 299 00:28:27,956 --> 00:28:30,375 ‎Am să repet. 300 00:28:30,458 --> 00:28:33,795 ‎Al doilea joc va începe în curând. 301 00:28:33,878 --> 00:28:38,591 ‎Vă rog să urmați instrucțiunile personalului. 302 00:29:34,522 --> 00:29:35,899 ‎Ai văzut ceva, nu? 303 00:29:38,735 --> 00:29:40,403 ‎Te-am auzit vorbind aseară. 304 00:29:40,487 --> 00:29:41,988 ‎Spune-mi ce ai văzut! 305 00:29:43,907 --> 00:29:45,116 ‎De ce? 306 00:29:45,784 --> 00:29:47,410 ‎Ești dezertor nord-coreean. 307 00:29:48,286 --> 00:29:52,415 ‎Toate jocurile pe care ne-au pus ‎să le jucăm sunt cele din copilărie. 308 00:29:53,041 --> 00:29:55,502 ‎Probabil că următorul ‎va fi ceva asemănător. 309 00:29:55,585 --> 00:29:56,920 ‎Dacă-mi spui, 310 00:29:57,629 --> 00:29:59,422 ‎pot ghici ce este. 311 00:30:54,310 --> 00:30:56,938 ‎De ce e așa mare locul ăsta de joacă? 312 00:30:58,189 --> 00:30:59,774 ‎Ce ne pun să jucăm? 313 00:30:59,858 --> 00:31:03,111 ‎Bun venit la al doilea joc! 314 00:31:03,194 --> 00:31:05,697 ‎Auzi, tu ce crezi că e ăsta? 315 00:31:06,364 --> 00:31:07,907 ‎Să reziști în carusel? 316 00:31:09,409 --> 00:31:11,953 ‎Să împingi oamenii peste balustradă? 317 00:31:12,036 --> 00:31:14,747 ‎Înainte să înceapă al doilea joc, 318 00:31:14,831 --> 00:31:21,337 ‎alege una dintre cele patru forme și stai în fața ei! 319 00:31:21,421 --> 00:31:22,839 ‎Ce-i asta? 320 00:31:23,756 --> 00:31:25,425 ‎Cerc, triunghi, 321 00:31:26,926 --> 00:31:28,261 ‎stea, umbrelă. 322 00:31:28,761 --> 00:31:32,557 ‎Îmi par cunoscute. 323 00:31:34,350 --> 00:31:36,811 ‎Dacă îmi spui, pot ghici ce este. 324 00:31:37,937 --> 00:31:39,522 ‎Topeau zahăr. 325 00:32:01,836 --> 00:32:02,837 ‎Sang-woo! 326 00:32:02,921 --> 00:32:03,922 ‎Ce? 327 00:32:04,005 --> 00:32:04,964 ‎Ce să facem? 328 00:32:06,925 --> 00:32:07,926 ‎Nu sunt sigur. 329 00:32:09,886 --> 00:32:13,723 ‎Alege o formă și așază-te în fața ei imediat! 330 00:32:15,183 --> 00:32:18,937 ‎Alege o formă și așază-te în fața ei imediat! 331 00:32:29,697 --> 00:32:31,032 ‎Acționăm în echipă? 332 00:32:34,118 --> 00:32:35,703 ‎Ar putea fi periculos. 333 00:32:36,329 --> 00:32:37,705 ‎Nu știm ce joc e. 334 00:32:37,789 --> 00:32:40,458 ‎Dacă alegem cu toții aceeași formă, ‎am putea avea probleme. 335 00:32:40,541 --> 00:32:41,709 ‎Chiar așa? 336 00:32:41,793 --> 00:32:43,336 ‎Există o zicală în domeniul investițiilor. 337 00:32:43,419 --> 00:32:45,505 ‎„Nu-ți pune toate ouăle în același coș!” 338 00:32:47,340 --> 00:32:48,675 ‎Domnule, 339 00:32:48,758 --> 00:32:51,511 ‎a intrat la Universitatea din Seul ‎pe primul loc. 340 00:32:51,594 --> 00:32:54,263 ‎Era un copil-minune faimos în cartier. 341 00:32:54,347 --> 00:32:56,641 ‎Serios? Doamne! 342 00:32:56,724 --> 00:32:58,768 ‎E un om uimitor. 343 00:32:58,851 --> 00:33:00,144 ‎Sigur că da. 344 00:33:00,937 --> 00:33:05,483 ‎Atunci hai să ne despărțim după cum a spus ‎Sang-woo și vedem cum merge treaba. 345 00:33:06,234 --> 00:33:07,610 ‎Cine și unde să meargă? 346 00:33:12,573 --> 00:33:14,450 ‎Eu aleg triunghiul! 347 00:33:15,243 --> 00:33:16,077 ‎Și tu? 348 00:33:18,413 --> 00:33:19,622 ‎Dayira‎! 349 00:33:20,999 --> 00:33:22,917 ‎- ‎Dayira‎! ‎- Adică cercul? 350 00:33:23,001 --> 00:33:24,210 ‎Da. 351 00:33:24,293 --> 00:33:26,713 ‎Arată ca luna din orașul meu natal. 352 00:33:28,506 --> 00:33:30,717 ‎Atunci ne-au rămas steaua și umbrela. 353 00:33:33,928 --> 00:33:35,722 ‎Alege tu primul! 354 00:33:36,305 --> 00:33:37,598 ‎- Să aleg eu? ‎- Da. 355 00:33:43,438 --> 00:33:45,064 ‎Atunci o să aleg umbrela. 356 00:33:45,648 --> 00:33:46,482 ‎Umbrela? 357 00:33:47,483 --> 00:33:48,943 ‎De ce? 358 00:33:49,027 --> 00:33:52,488 ‎Mama mă certa mult, ‎pentru că mereu îmi pierdeam umbrelele. 359 00:33:52,572 --> 00:33:55,241 ‎Până la urmă, ‎mi le dădea doar pe cele rupte. 360 00:33:55,324 --> 00:33:59,370 ‎Mereu mi-am dorit să am o umbrelă bună, ‎la fel ca ceilalți copii. 361 00:34:01,664 --> 00:34:03,958 ‎Nu vreți steaua? Vreți să facem schimb? 362 00:34:04,042 --> 00:34:07,045 ‎Nu, steaua mi se pare grozavă. 363 00:34:08,129 --> 00:34:13,551 ‎Rar mai apucăm ‎să vedem stele în ziua de azi. 364 00:34:13,634 --> 00:34:15,595 ‎Bine, hai să mergem! 365 00:34:16,554 --> 00:34:19,599 ‎După ce aflăm ce jucăm, ‎hai să facem un plan! 366 00:34:24,145 --> 00:34:25,063 ‎Gi-hun! 367 00:34:25,646 --> 00:34:26,856 ‎Da? 368 00:34:31,861 --> 00:34:33,071 ‎Nu contează. 369 00:34:55,259 --> 00:34:57,845 ‎Vremea deciziei a trecut. 370 00:34:57,929 --> 00:35:00,932 ‎Acum vom dezvălui jocul. 371 00:35:07,814 --> 00:35:12,693 ‎Către toți jucătorii: luați, vă rog, cutia care vi se predă! 372 00:35:13,528 --> 00:35:18,825 ‎Către toți jucătorii: luați, vă rog, cutia care vi se predă! 373 00:35:42,431 --> 00:35:46,602 ‎Deschideți cutia și verificați conținutul! 374 00:35:47,603 --> 00:35:49,230 ‎FAGURE DE ZAHĂR 375 00:36:04,745 --> 00:36:06,455 ‎Cerc? 376 00:36:11,210 --> 00:36:14,755 ‎Al doilea joc e „Fagure de zahăr”. 377 00:36:14,839 --> 00:36:18,885 ‎Forma pe care ai ales-o e cea pe care trebuie s-o scoți. 378 00:36:22,263 --> 00:36:23,556 ‎Sunt terminat. 379 00:36:27,018 --> 00:36:29,437 ‎Durata este de zece minute. 380 00:36:30,188 --> 00:36:34,734 ‎O să treci dacă tai forma în zece minute. 381 00:36:35,234 --> 00:36:37,153 ‎Să înceapă jocul! 382 00:38:43,029 --> 00:38:44,196 ‎Stai… 383 00:38:45,114 --> 00:38:46,073 ‎Mai dă-mi… 384 00:38:46,741 --> 00:38:48,075 ‎Te rog. Doar încă un… 385 00:39:10,264 --> 00:39:11,807 ‎Nu, îmi pare rău. 386 00:39:11,891 --> 00:39:13,017 ‎Te rog, cruță-mi viața! 387 00:39:13,100 --> 00:39:14,352 ‎Te rog… 388 00:40:46,819 --> 00:40:49,071 ‎Jucător 111, admis. 389 00:40:52,575 --> 00:40:54,577 ‎Jucător 67, admis. 390 00:41:08,757 --> 00:41:10,676 ‎Am reușit. Cercul. 391 00:41:12,887 --> 00:41:14,221 ‎Cercul. 392 00:41:15,514 --> 00:41:17,600 ‎Jucător 199, admis. 393 00:41:21,020 --> 00:41:23,022 ‎Jucător 210, admis. 394 00:41:27,485 --> 00:41:29,653 ‎Jucător 224, admis. 395 00:41:31,739 --> 00:41:33,949 ‎Jucător 246, admis. 396 00:41:38,954 --> 00:41:40,831 ‎Jucător 73, admis. 397 00:41:44,418 --> 00:41:45,586 ‎Număr 29. 398 00:41:45,669 --> 00:41:47,254 ‎Jucător 72, admis. 399 00:41:47,338 --> 00:41:49,215 ‎- Da, domnule. ‎- Ce îndatoriri ai azi? 400 00:41:49,298 --> 00:41:51,759 ‎- Jucător 34, admis. ‎- E datoria mea… 401 00:41:51,842 --> 00:41:54,011 ‎Număr 29, trebuie să scoți ‎jucătorii eliminați. 402 00:41:54,094 --> 00:41:55,137 ‎De ce mai ești aici? 403 00:41:55,221 --> 00:41:57,681 ‎- Îmi pare rău. ‎- Jucător 44, admis. 404 00:41:57,765 --> 00:41:59,058 ‎M-am încurcat. 405 00:41:59,141 --> 00:42:01,227 ‎Așteaptă aici până se termină jocul! 406 00:42:02,603 --> 00:42:04,522 ‎Voi vorbi cu tine despre confuzia asta. 407 00:42:06,482 --> 00:42:08,442 ‎Jucător 32, admis. 408 00:42:17,535 --> 00:42:18,536 ‎Stânga. 409 00:42:25,543 --> 00:42:27,294 ‎Jucător 122, admis. 410 00:42:27,962 --> 00:42:29,505 ‎Jucător 29, admis. 411 00:42:35,094 --> 00:42:37,179 ‎Jucător 218, admis. 412 00:42:51,360 --> 00:42:53,737 ‎Jucător 357, admis. 413 00:42:55,406 --> 00:42:57,449 ‎Jucător 83, admis. 414 00:43:32,151 --> 00:43:33,068 ‎S-a topit. 415 00:43:52,296 --> 00:43:54,632 ‎Asta e. Pot să o topesc din spate. 416 00:43:55,341 --> 00:43:57,593 ‎Liniile sunt mai subțiri, se vor topi primele. 417 00:44:24,703 --> 00:44:26,664 ‎Jucător 212, admis. 418 00:44:30,626 --> 00:44:32,628 ‎Jucător 196, admis. 419 00:44:34,254 --> 00:44:36,382 ‎Jucător 244, admis. 420 00:44:40,636 --> 00:44:42,054 ‎Jucătorul 69, admis. 421 00:44:42,137 --> 00:44:43,764 ‎Jucător 70, admis. 422 00:46:42,007 --> 00:46:45,010 ‎Jucător 456, admis. 423 00:46:53,810 --> 00:46:56,396 ‎Al doilea joc s-a încheiat. 424 00:46:56,480 --> 00:47:00,275 ‎Toți jucătorii care au câștigat să părăsească locul de joacă acum! 425 00:47:00,359 --> 00:47:01,568 ‎Ia-ți mâinile! 426 00:47:20,587 --> 00:47:21,672 ‎La naiba! 427 00:47:26,301 --> 00:47:27,678 ‎Cretinilor! 428 00:47:28,512 --> 00:47:29,638 ‎La naiba! 429 00:47:29,721 --> 00:47:31,390 ‎Ce joc pervers mai e și ăsta? 430 00:47:31,473 --> 00:47:33,100 ‎De ce unii primesc o formă ușoară 431 00:47:33,183 --> 00:47:35,727 ‎și alții una grea? 432 00:47:36,395 --> 00:47:38,105 ‎Nu vă apropiați, nemernicilor! 433 00:47:38,897 --> 00:47:41,567 ‎O să-l omor pe ticălosul ăsta. 434 00:47:41,650 --> 00:47:43,819 ‎Chiar o să-l omor. 435 00:48:13,515 --> 00:48:15,100 ‎Scoate-ți masca! 436 00:48:16,643 --> 00:48:17,936 ‎Măștile jos, acum! 437 00:48:36,204 --> 00:48:37,664 ‎Întoarce-te! 438 00:48:44,755 --> 00:48:46,298 ‎Atât de tânăr… 439 00:48:47,257 --> 00:48:48,967 ‎Cum ai ajuns așa? 440 00:49:10,238 --> 00:49:11,239 ‎Țineți minte! 441 00:49:11,990 --> 00:49:14,743 ‎Odată ce vi se află identitatea, ‎sunteți morți. 442 00:49:32,010 --> 00:49:32,844 ‎Număr 29. 443 00:49:33,637 --> 00:49:35,347 ‎Așteaptă aici până se termină jocul! 444 00:49:36,181 --> 00:49:38,350 ‎Voi vorbi cu tine despre confuzia asta. 445 00:52:39,155 --> 00:52:44,160 ‎Subtitrarea: Clarisa Ivanov