1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:44,794 --> 00:00:51,301 HAVEN VAN MOOJIN 3 00:01:28,755 --> 00:01:31,925 BAAS, IK KAN VANDAAG NIET NAAR BUREAU KOMEN. U HOORT VAN ME. 4 00:02:25,812 --> 00:02:29,440 AFLEVERING 3 DE MAN MET DE PARAPLU 5 00:02:53,131 --> 00:02:54,340 Begin maar. 6 00:02:55,425 --> 00:02:56,467 Speler inspectie. 7 00:03:47,352 --> 00:03:48,686 NAAM: SEONG GI-HUN 8 00:03:48,770 --> 00:03:50,271 NAAM: CHAE GANG-SUN 9 00:05:06,723 --> 00:05:07,682 HWANG JONG-HO NATIONALE POLITIE 10 00:05:17,650 --> 00:05:18,651 Jij daar. 11 00:05:27,493 --> 00:05:28,453 Ik… 12 00:05:29,162 --> 00:05:30,580 Ik was zeeziek. 13 00:05:33,791 --> 00:05:35,168 Ben je de regel vergeten? 14 00:05:36,002 --> 00:05:38,421 Je spreekt pas als je meerdere je laat spreken. 15 00:05:41,299 --> 00:05:43,176 Ga naar de kajuit. 16 00:07:21,107 --> 00:07:22,150 Meneer. 17 00:07:26,362 --> 00:07:27,655 Meneer. 18 00:07:31,200 --> 00:07:32,285 Meneer. 19 00:07:35,746 --> 00:07:36,956 Gaat het? 20 00:07:37,039 --> 00:07:38,040 Jij bent het. 21 00:07:41,210 --> 00:07:44,005 Speler 456. 22 00:07:44,088 --> 00:07:45,298 Ja. 23 00:07:45,381 --> 00:07:48,134 Ik dacht dat u voorgoed weg was. 24 00:07:48,926 --> 00:07:52,972 Zo makkelijk ga ik niet dood. 25 00:07:53,055 --> 00:07:54,807 Natuurlijk niet. 26 00:07:54,891 --> 00:07:57,727 Ik mocht vertrekken dankzij u, en ik ben terug dankzij u. 27 00:07:57,810 --> 00:07:59,479 U kunt niet als eerste sterven. 28 00:08:07,445 --> 00:08:10,531 Er zijn veel mensen teruggekomen. 29 00:08:11,032 --> 00:08:12,909 AANTAL SPELERS: 187 PRIJZENGELD: 26,9 MILJARD WON 30 00:08:12,992 --> 00:08:14,118 U heeft gelijk. 31 00:08:15,244 --> 00:08:16,996 Iedereen had het zwaar, denk ik. 32 00:08:17,872 --> 00:08:18,915 Jeetje. 33 00:08:18,998 --> 00:08:22,877 Dat is die vrouw die haar kind niet eens een naam kon geven. Ze is ook terug. 34 00:08:22,960 --> 00:08:23,961 Je hebt gelijk. 35 00:08:24,045 --> 00:08:26,923 Zou ze haar kind een naam hebben gegeven voor ze terugkwam? 36 00:08:27,757 --> 00:08:28,674 Jeetje. 37 00:08:28,758 --> 00:08:30,092 Gi-hun. 38 00:08:30,176 --> 00:08:31,594 Hé, Sang-woo. 39 00:08:34,013 --> 00:08:36,849 Je bent er. Ik dacht niet dat je zou komen. 40 00:08:39,769 --> 00:08:40,770 Ik ook niet. 41 00:08:42,480 --> 00:08:43,481 En jij? 42 00:08:44,607 --> 00:08:46,192 Heb je je moeder gezien? 43 00:08:48,152 --> 00:08:49,529 Beste heren. 44 00:08:51,531 --> 00:08:52,657 Dat is mijn redder. 45 00:08:52,740 --> 00:08:55,159 Fijn u weer te zien. 46 00:08:56,035 --> 00:08:58,871 Bedankt dat u me geld gaf voor de bus. 47 00:08:58,955 --> 00:09:00,540 Heb je zijn bus betaald? 48 00:09:00,623 --> 00:09:03,376 Hij zei dat hij van Yeouido naar Ansan zou lopen. 49 00:09:04,252 --> 00:09:05,336 Dat is hartverwarmend. 50 00:09:06,254 --> 00:09:08,297 Alsof we kameraden van bootcamp zijn. 51 00:09:09,131 --> 00:09:10,341 Wat is bootcamp? 52 00:09:11,175 --> 00:09:14,387 In het leger, waar je schiet en traint. 53 00:09:14,470 --> 00:09:17,056 Ik weet het. Een plek waar soldaten wonen? 54 00:09:17,139 --> 00:09:18,015 Dat klopt. 55 00:09:18,975 --> 00:09:19,809 Wacht. 56 00:09:20,935 --> 00:09:22,645 Nu we het erover hebben… 57 00:09:22,728 --> 00:09:25,940 Waarom doen we dit niet als team, alsof we in het leger zitten? 58 00:09:26,023 --> 00:09:29,068 Je hebt gelijk. We hebben geen idee wat we gaan spelen. 59 00:09:29,860 --> 00:09:33,447 We kunnen beter een groep vormen, dan zijn we op alles voorbereid. 60 00:09:33,531 --> 00:09:35,575 Luister. Waarom doe je niet met ons mee? 61 00:09:35,658 --> 00:09:38,744 Hij is ontzettend sterk. 62 00:09:38,828 --> 00:09:40,079 Dat heb je gezien, toch? 63 00:09:40,162 --> 00:09:43,040 Hij hield me omhoog met één hand. 64 00:09:43,833 --> 00:09:47,461 Mag ik echt meedoen? 65 00:09:48,087 --> 00:09:51,257 Ja, natuurlijk. Jij kan de soldaat zijn, de nieuweling. 66 00:09:51,340 --> 00:09:54,051 Hij is de slimme korporaal en ik de sergeant die bijna naar huis mag. 67 00:09:54,135 --> 00:09:55,720 Bedankt, meneer. 68 00:09:56,637 --> 00:09:58,764 En zeg geen 'meneer'. -Hé. 69 00:10:00,016 --> 00:10:04,729 Als jullie het goed vinden, mag ik ook meedoen? 70 00:10:04,812 --> 00:10:05,980 Natuurlijk. 71 00:10:06,731 --> 00:10:11,611 U kunt sergeant-majoor zijn, die zijn hele leven in het leger diende. 72 00:10:12,570 --> 00:10:13,904 Bedankt. 73 00:10:14,488 --> 00:10:18,826 Jeetje, we hebben een bijzonder team. 74 00:10:20,494 --> 00:10:23,831 Ik vergeet onze geschiedenis en zal je opnemen. 75 00:10:23,914 --> 00:10:25,207 Kom bij mijn team. 76 00:10:26,208 --> 00:10:29,545 We waren de vorige keer ook een goed team, toch? 77 00:10:29,629 --> 00:10:30,921 Bluf je nog steeds? 78 00:10:31,964 --> 00:10:34,675 Er zijn hordes mensen naar je op zoek. 79 00:10:34,759 --> 00:10:36,135 Hou me niet voor de gek. 80 00:10:36,969 --> 00:10:38,512 Hoe stoer je ook bent… 81 00:10:38,596 --> 00:10:41,349 …je kan niet in je eentje winnen. 82 00:10:42,808 --> 00:10:44,018 Zie je het niet? 83 00:10:45,019 --> 00:10:48,481 Die gemaskerde eikels hebben de bedden van de overledenen weggehaald. 84 00:10:49,106 --> 00:10:51,484 Eén foutje en ze halen jouw bed ook weg. 85 00:10:53,110 --> 00:10:54,904 Maak jij je maar druk om je eigen bed. 86 00:10:57,907 --> 00:10:58,741 Heren. 87 00:10:59,575 --> 00:11:01,369 Werk niet met die eikel. 88 00:11:03,496 --> 00:11:08,084 Hij jatte van zijn ondergeschikten, zodat hij het beter had. 89 00:11:08,167 --> 00:11:12,171 En toen werd hij zo brutaal dat hij stal van zijn baas… 90 00:11:12,254 --> 00:11:14,340 …werd gepakt en hier is geëindigd. 91 00:11:15,091 --> 00:11:17,843 Weet je hoe we zo'n man in mijn stad noemen? 92 00:11:20,763 --> 00:11:22,848 Een revolutionaire klootzak. 93 00:11:24,350 --> 00:11:26,185 Communistische trut. 94 00:11:27,770 --> 00:11:28,979 Jongens en meisjes. 95 00:11:29,855 --> 00:11:32,483 Sorry dat ik jullie stoor. 96 00:11:32,566 --> 00:11:33,776 Wat wil je? 97 00:11:33,859 --> 00:11:34,693 Jeetje. 98 00:11:35,569 --> 00:11:37,071 Wat ben jij knap. 99 00:11:40,241 --> 00:11:42,451 Hé, laat me meedoen. 100 00:11:42,535 --> 00:11:43,411 Waarmee? 101 00:11:44,078 --> 00:11:45,704 Je team. 102 00:11:48,749 --> 00:11:50,084 Waar ben je goed in? 103 00:11:50,167 --> 00:11:52,336 Alles, behalve dat waar ik niet goed in ben. 104 00:11:53,379 --> 00:11:56,298 Ik kan veel meer dan dit magere meisje… 105 00:11:56,382 --> 00:11:57,383 …op veel manieren. 106 00:11:59,427 --> 00:12:00,428 Ben je zo goed? 107 00:12:04,265 --> 00:12:05,766 Wil je het uitproberen? 108 00:12:05,850 --> 00:12:07,017 Er staan lege bedden. 109 00:12:11,021 --> 00:12:13,524 Jullie maaltijd staat klaar. 110 00:12:13,607 --> 00:12:15,025 Spelers, kom naar voren. 111 00:12:15,109 --> 00:12:16,986 Na het eten. -Vorm een rij. 112 00:12:17,611 --> 00:12:21,907 Ik herhaal. De maaltijd staat klaar. 113 00:12:21,991 --> 00:12:25,870 Alle spelers, ga in de rij staan. 114 00:12:31,709 --> 00:12:33,169 Dat tuig. 115 00:12:36,589 --> 00:12:37,715 Jeetje. 116 00:12:50,060 --> 00:12:53,314 Van de 201 spelers, zijn er 187 teruggekomen. 117 00:12:53,397 --> 00:12:55,649 Dat is een percentage van 93 procent. 118 00:12:58,652 --> 00:13:01,280 Hou degenen die niet terug kwamen in de gaten… 119 00:13:01,906 --> 00:13:03,115 …en hou me op de hoogte. 120 00:13:03,199 --> 00:13:04,325 Ja, meneer. 121 00:13:22,510 --> 00:13:24,303 Jeetje. -Jeetje. 122 00:13:25,596 --> 00:13:27,139 Dit roept herinneringen op. 123 00:13:27,223 --> 00:13:29,391 Hadden jullie ook zulke broodtrommels? 124 00:13:29,475 --> 00:13:30,726 Natuurlijk. 125 00:13:30,809 --> 00:13:34,647 Mijn vrouw was elke ochtend druk… 126 00:13:34,730 --> 00:13:38,651 …met de lunchpakketten voor mij en de kinderen. 127 00:13:40,194 --> 00:13:42,780 De rijst is koud. Jeetje. 128 00:13:43,989 --> 00:13:47,868 We hadden het kunnen opwarmen als we een fornuis hadden. 129 00:13:48,869 --> 00:13:50,162 Weet je nog? 130 00:13:51,038 --> 00:13:53,749 We hadden een briketkachel in ons klaslokaal. 131 00:13:53,832 --> 00:13:55,793 Als we onze broodtrommels daarop zetten… 132 00:13:55,876 --> 00:13:57,836 …werden ze gloeiend heet… 133 00:13:57,920 --> 00:14:00,422 …en verschroeide de rijst. 134 00:14:01,882 --> 00:14:03,926 Gi-hun. -Wat? 135 00:14:04,009 --> 00:14:05,844 Als je tijd hebt voor herinneringen… 136 00:14:05,928 --> 00:14:08,556 …kun je ook bedenken wat het volgende spel zal zijn. 137 00:14:10,891 --> 00:14:11,725 Hé… 138 00:14:12,434 --> 00:14:14,103 …dat kan ik niet raden. 139 00:14:14,687 --> 00:14:16,105 We zien het wel als het begint. 140 00:14:17,439 --> 00:14:20,526 Als ik denk aan wat we tot nu toe gespeeld hebben… 141 00:14:20,609 --> 00:14:25,990 …weet ik zeker dat het een of ander kinderspel zal zijn. 142 00:14:26,073 --> 00:14:27,825 Ja, dat denk ik ook. 143 00:14:28,701 --> 00:14:30,828 Maar er zijn zo veel spelletjes. 144 00:14:30,911 --> 00:14:34,623 Je hebt ddakji, dabanggu, hinkelen, biseokchigi, tikkertje… 145 00:14:34,707 --> 00:14:36,292 …don katsu, bevriestikkertje. 146 00:14:36,792 --> 00:14:41,005 En voor meisjes heb je gonggi, elastieken en kattenwieg. 147 00:14:42,673 --> 00:14:43,799 Wat is er nog meer? 148 00:14:44,592 --> 00:14:46,510 Ik ken al die spelletjes niet. 149 00:14:47,469 --> 00:14:49,597 Speelde je deze spelletjes niet in jouw land? 150 00:14:51,348 --> 00:14:52,349 Het maakt niet uit. 151 00:14:53,017 --> 00:14:56,437 Kinderspelletjes hebben simpele regels. We helpen je als je het niet weet. 152 00:14:58,564 --> 00:14:59,815 Bedankt. 153 00:15:07,615 --> 00:15:10,492 Het werkschema voor vandaag is klaar. 154 00:15:10,576 --> 00:15:15,039 Personeel, ga terug naar jullie kamers. 155 00:15:16,749 --> 00:15:18,876 Ik herhaal. 156 00:15:18,959 --> 00:15:21,921 Het werkschema voor vandaag is klaar. 157 00:15:22,004 --> 00:15:26,342 Personeel, ga terug naar jullie kamers. 158 00:16:02,419 --> 00:16:03,462 1. MASKER OP BUITEN DE KAMER 159 00:16:03,545 --> 00:16:04,797 2. NIET PRATEN ZONDER TOESTEMMING 160 00:16:04,880 --> 00:16:06,131 3. NA TOESTEMMING KAMER VERLATEN 161 00:16:10,803 --> 00:16:13,889 Doe die deur open, eikels. 162 00:16:13,973 --> 00:16:16,976 Ik moet echt plassen. 163 00:16:17,059 --> 00:16:18,769 Moeten jullie nooit plassen? 164 00:16:18,852 --> 00:16:21,271 Laat me naar het toilet gaan. 165 00:16:21,814 --> 00:16:25,901 Ik moet naar het toilet. Is dat zo moeilijk? 166 00:16:25,985 --> 00:16:29,196 Het stikt hier van de mannen. Moet ik op de grond gaan plassen? 167 00:16:30,656 --> 00:16:33,325 Verdomme, klootzakken. 168 00:16:33,409 --> 00:16:36,745 Behandel ons als mensen, ook al moeten we jullie spelletjes doen. 169 00:16:37,413 --> 00:16:39,623 Hé, driehoek. 170 00:16:39,707 --> 00:16:41,875 Ik heb jou niet nodig. Haal je meerdere. 171 00:16:42,501 --> 00:16:45,254 Haal die Vierkant op, idioot. 172 00:16:47,506 --> 00:16:51,135 Je mag er niet uit buiten de toegewezen tijden. 173 00:16:52,094 --> 00:16:55,764 Verdomme. Denk je dat ik het kan ophouden totdat het mag? 174 00:16:57,850 --> 00:16:59,309 Wat… 175 00:16:59,393 --> 00:17:01,478 Stelletje idioten. 176 00:17:01,562 --> 00:17:04,440 Denk je dat ik hier niet ga plassen? 177 00:17:04,523 --> 00:17:05,482 Verdomme. 178 00:17:06,984 --> 00:17:08,736 Hé, ik doe het. 179 00:17:08,819 --> 00:17:11,405 Je gaat zo een waterval horen. 180 00:17:16,869 --> 00:17:17,786 Volg mij. 181 00:17:18,287 --> 00:17:21,874 Verdomde, mensen luisteren nooit tot iemand schreeuwt. 182 00:17:21,957 --> 00:17:23,083 Verdomme. 183 00:17:25,335 --> 00:17:26,378 Ik moet ook. 184 00:17:27,713 --> 00:17:28,714 Wat doe je? 185 00:17:29,965 --> 00:17:34,011 Ik doe mijn best om naar de wc te gaan en jij maakt daar gebruik van? 186 00:17:35,012 --> 00:17:35,971 Hé. 187 00:17:36,638 --> 00:17:39,391 Je bent heel vervelend. Wist je dat? 188 00:17:42,853 --> 00:17:44,438 Onbeschoft kind. 189 00:17:44,521 --> 00:17:45,481 Hé. 190 00:19:20,617 --> 00:19:22,578 Wat lief. 191 00:19:24,037 --> 00:19:25,706 Je liet me schrikken. 192 00:19:26,540 --> 00:19:27,374 Wat? 193 00:19:33,213 --> 00:19:34,464 Wil je een trekje? 194 00:19:34,548 --> 00:19:36,842 Blijf hier maar zitten roken. 195 00:19:39,303 --> 00:19:40,721 Wat doe je? 196 00:19:49,521 --> 00:19:50,564 Ga je… 197 00:19:51,064 --> 00:19:52,482 …daarin? 198 00:19:52,566 --> 00:19:54,234 Ik wil even kijken. 199 00:19:55,611 --> 00:19:58,530 Geef me wat tijd. Ik zeg het je als ik iets weet. 200 00:20:01,074 --> 00:20:01,992 Afgesproken. 201 00:20:02,075 --> 00:20:03,452 Ga op me staan. 202 00:20:51,291 --> 00:20:52,584 Jeetje. 203 00:20:52,668 --> 00:20:55,420 Ik word gek van die constipatie. 204 00:20:57,422 --> 00:21:00,676 Ik beval nog liever. 205 00:21:01,343 --> 00:21:03,178 Ik ga dood. 206 00:21:09,851 --> 00:21:12,646 Ik ga dood. Waarom lukt het niet? 207 00:21:28,787 --> 00:21:30,038 Het is tijd. 208 00:21:30,622 --> 00:21:32,666 Momentje. 209 00:21:32,749 --> 00:21:35,294 Hij is er bijna uit. 210 00:21:35,377 --> 00:21:37,379 Schiet op en kom eruit. 211 00:21:37,462 --> 00:21:40,716 Schiet op en kom eruit. Ik moet opschieten. 212 00:21:40,799 --> 00:21:42,342 Kom er nu uit. 213 00:21:42,426 --> 00:21:43,844 Anders kom ik binnen. 214 00:21:43,927 --> 00:21:47,014 Wacht. Nee. Wacht even. 215 00:21:47,097 --> 00:21:50,142 Er is geen toiletpapier. 216 00:21:50,225 --> 00:21:51,435 Verdorie. 217 00:21:52,811 --> 00:21:54,730 Ik was mezelf wel met water. 218 00:21:55,272 --> 00:21:57,357 Niet binnenkomen. 219 00:21:57,441 --> 00:21:59,609 Blijf daar. 220 00:21:59,693 --> 00:22:01,445 Ik was mezelf. 221 00:22:01,528 --> 00:22:04,364 Ik sta in mijn blote kont. 222 00:22:05,198 --> 00:22:06,074 Verdomme. 223 00:22:07,868 --> 00:22:09,453 Nu word ik pas schoon. 224 00:22:25,344 --> 00:22:26,470 Wat doe je? 225 00:22:26,970 --> 00:22:28,138 Blijven roeren. 226 00:22:37,189 --> 00:22:38,023 Kom er nu uit. 227 00:22:38,106 --> 00:22:40,233 Verdomme, er is geen toiletpapier. 228 00:22:40,317 --> 00:22:42,861 Anders sleep ik je naar buiten. -Ik moet me afvegen. 229 00:22:43,445 --> 00:22:46,656 Moet je niet checken of er wel genoeg toiletpapier is? 230 00:22:46,740 --> 00:22:48,158 Breng die Vierkant hier. 231 00:22:48,241 --> 00:22:49,868 Ik wil een klacht indienen. 232 00:22:51,578 --> 00:22:53,622 Waar kijk je verdomme naar, klootzak? 233 00:22:54,831 --> 00:22:56,166 Niet te geloven. 234 00:22:59,336 --> 00:23:00,754 Klootzak. 235 00:23:01,254 --> 00:23:02,547 Hé, eikel. 236 00:23:02,631 --> 00:23:05,008 Ik zei dat je niet binnen moest komen. 237 00:23:05,092 --> 00:23:07,135 Dit is seksuele intimidatie. 238 00:23:07,761 --> 00:23:13,725 Zodra ik hier weg ben, klaag ik je aan, lul. 239 00:23:15,102 --> 00:23:16,061 Verdomme. 240 00:23:23,068 --> 00:23:28,073 Het is tijd om te gaan slapen. Goed werk vandaag. 241 00:23:46,299 --> 00:23:52,389 Een verlaten eiland, ontvoeringen, surveillance en de maskers. 242 00:24:13,785 --> 00:24:15,912 Wat heb je gezien? 243 00:24:16,913 --> 00:24:18,665 Wat heb je gezien? 244 00:24:20,208 --> 00:24:24,129 Ik vertel het je morgen. -Waarom morgen? Vertel het me nu. 245 00:24:24,212 --> 00:24:25,505 Hé. 246 00:24:26,006 --> 00:24:30,093 Wat heb je gezien? Hoe kan ik wachten tot morgen? 247 00:24:39,227 --> 00:24:44,065 Een nieuwe morgen is aangebroken. Wakker worden allemaal. 248 00:24:44,149 --> 00:24:47,527 Over tien minuten begint de telling. 249 00:24:52,449 --> 00:24:55,118 Tijd om te ontbijten. 250 00:24:55,202 --> 00:24:58,455 Alle spelers, ga in de rij staan. 251 00:24:58,538 --> 00:24:59,372 Hé. 252 00:25:00,332 --> 00:25:01,708 Wat heb je gezien? 253 00:25:02,334 --> 00:25:03,710 Vertel op. 254 00:25:04,920 --> 00:25:07,047 Je zou het me vertellen. 255 00:25:07,130 --> 00:25:08,798 Je hebt vast iets gezien. 256 00:25:08,882 --> 00:25:12,135 Die gemaskerde mensen waren iets aan het smelten, in pannen. 257 00:25:12,219 --> 00:25:13,053 Wat smelten ze? 258 00:25:14,888 --> 00:25:15,764 Ik weet het niet. 259 00:25:15,847 --> 00:25:17,432 Verdomme. 260 00:25:17,515 --> 00:25:20,393 Ik voerde een enorme show op om je leven te redden… 261 00:25:20,477 --> 00:25:21,811 …en jij weet het niet? 262 00:25:25,065 --> 00:25:26,233 Ik rook iets. 263 00:25:26,316 --> 00:25:27,442 Wat? 264 00:25:28,610 --> 00:25:29,653 Suiker. 265 00:25:29,736 --> 00:25:31,363 Rook je suiker? 266 00:25:31,446 --> 00:25:33,657 Dus ze smolten suiker? 267 00:25:33,740 --> 00:25:34,908 Ik denk het. 268 00:25:35,492 --> 00:25:36,618 Is dat alles wat je zag? 269 00:25:42,290 --> 00:25:43,333 Luister… 270 00:25:43,959 --> 00:25:47,295 …als je iets achterhoudt, brand ik je ogen uit. 271 00:25:53,051 --> 00:25:54,594 Ik denk dat ik honger heb. 272 00:25:54,678 --> 00:25:56,179 Ik heb zin in iets zoets. 273 00:25:56,805 --> 00:25:58,765 Verdomme. 274 00:25:58,848 --> 00:26:01,268 Misschien krijgen we geglaceerde zoete aardappelen. 275 00:26:23,623 --> 00:26:25,375 Start de telling. 276 00:26:26,126 --> 00:26:28,503 Ga voor je deur staan. 277 00:26:33,550 --> 00:26:35,176 Telling voltooid. 278 00:26:35,260 --> 00:26:37,095 Personeel, ga verder. 279 00:26:58,408 --> 00:26:59,576 Pardon. 280 00:27:00,660 --> 00:27:03,830 Heb je chocolademelk? Ik kan geen gewone melk drinken. 281 00:27:04,497 --> 00:27:07,000 Ik kon het als kind al niet verteren… 282 00:27:07,083 --> 00:27:09,627 …dus ik heb me op school nooit opgegeven voor melk. 283 00:27:17,677 --> 00:27:18,887 Verdorie. 284 00:27:19,596 --> 00:27:24,142 Je vader heeft je vast vaak geslagen toen je jong was. 285 00:27:25,018 --> 00:27:26,311 Hoe wist je dat? 286 00:27:26,394 --> 00:27:28,646 Mijn zoon was net als jij. 287 00:27:40,492 --> 00:27:41,326 Meneer. 288 00:27:42,327 --> 00:27:44,079 Waarom eet je dat niet? 289 00:27:47,749 --> 00:27:48,666 Jij mag het hebben. 290 00:27:50,502 --> 00:27:51,336 Echt? 291 00:27:52,170 --> 00:27:53,588 Ik ontbijt niet. 292 00:27:55,507 --> 00:27:57,175 Bedankt, meneer. 293 00:27:57,258 --> 00:27:59,552 De slimmeriken eten nooit veel. 294 00:28:06,309 --> 00:28:07,394 Hier. 295 00:28:09,771 --> 00:28:11,147 Bedankt, meneer. 296 00:28:19,572 --> 00:28:23,159 Het tweede spel gaat zo beginnen. 297 00:28:23,243 --> 00:28:27,872 Volg onze instructies op. 298 00:28:27,956 --> 00:28:30,375 Ik herhaal. 299 00:28:30,458 --> 00:28:33,795 Het tweede spel gaat zo beginnen. 300 00:28:33,878 --> 00:28:38,591 Volg onze instructies op. 301 00:29:34,522 --> 00:29:35,899 Je hebt iets gezien, hè? 302 00:29:38,735 --> 00:29:40,403 Ik hoorde jullie praten. 303 00:29:40,487 --> 00:29:41,988 Vertel me wat je zag. 304 00:29:43,907 --> 00:29:45,116 Waarom zou ik? 305 00:29:45,784 --> 00:29:47,535 Je bent een overloper uit Noord Korea. 306 00:29:48,286 --> 00:29:52,415 Alle spelletjes die ze ons laten spelen, speelde ik als kind. 307 00:29:53,041 --> 00:29:55,502 De volgende is waarschijnlijk net zo. 308 00:29:55,585 --> 00:29:56,920 Als je het vertelt… 309 00:29:57,629 --> 00:29:59,422 …kan ik raden wat het is. 310 00:30:54,310 --> 00:30:56,938 Waarom is deze speeltuin zo groot? 311 00:30:58,189 --> 00:30:59,774 Wat moeten we spelen? 312 00:30:59,858 --> 00:31:03,111 Welkom bij jullie tweede spel. 313 00:31:03,194 --> 00:31:05,697 Hé, wat denk je dat het is? 314 00:31:06,364 --> 00:31:07,907 Iets met een rotonde? 315 00:31:09,409 --> 00:31:11,953 Mensen van het klimrek duwen? 316 00:31:12,036 --> 00:31:14,747 Voor het tweede spel begint… 317 00:31:14,831 --> 00:31:21,337 …kies je een van de vier vormen en ga je ervoor staan. 318 00:31:21,421 --> 00:31:22,839 Wat is dat? 319 00:31:23,756 --> 00:31:25,425 Cirkel, driehoek… 320 00:31:26,926 --> 00:31:28,261 …ster, paraplu. 321 00:31:28,761 --> 00:31:32,557 Ze komen me erg bekend voor. 322 00:31:34,350 --> 00:31:36,811 Als je het vertelt, kan ik raden wat het is. 323 00:31:37,937 --> 00:31:39,522 Ze smolten suiker. 324 00:32:01,836 --> 00:32:02,837 Sang-woo. 325 00:32:02,921 --> 00:32:03,922 Wat? 326 00:32:04,005 --> 00:32:04,964 Wat moeten we doen? 327 00:32:06,925 --> 00:32:07,926 Ik weet het niet. 328 00:32:09,886 --> 00:32:13,723 Kies een vorm en ga er voor staan. 329 00:32:15,183 --> 00:32:18,937 Kies een vorm en ga er voor staan. 330 00:32:29,697 --> 00:32:31,032 Moeten we samenwerken? 331 00:32:34,118 --> 00:32:35,703 Dat kan gevaarlijk zijn. 332 00:32:36,329 --> 00:32:37,956 We weten niet wat voor spel het is. 333 00:32:38,039 --> 00:32:40,458 Als we dezelfde vorm kiezen, hebben we een probleem. 334 00:32:40,541 --> 00:32:41,709 Is dat zo? 335 00:32:41,793 --> 00:32:43,336 Er is een gezegde bij investeren. 336 00:32:43,419 --> 00:32:45,505 'Niet op één paard wedden.' 337 00:32:47,340 --> 00:32:48,675 Meneer… 338 00:32:48,758 --> 00:32:51,511 …hij was de beste van zijn klas op de universiteit. 339 00:32:51,594 --> 00:32:54,263 Hij was een wonderkind uit de buurt. 340 00:32:54,347 --> 00:32:56,641 Echt? Jeetje. 341 00:32:56,724 --> 00:32:58,768 Hij is geweldig. 342 00:32:58,851 --> 00:33:00,144 Natuurlijk is hij dat. 343 00:33:00,937 --> 00:33:05,483 Laten we opsplitsen, zoals Sang-woo zegt en zien wat er gebeurt. 344 00:33:06,234 --> 00:33:07,610 Wie gaat waarheen? 345 00:33:12,573 --> 00:33:14,450 Ik neem de driehoek. 346 00:33:15,243 --> 00:33:16,077 En jij? 347 00:33:18,413 --> 00:33:19,622 Dayira. 348 00:33:20,999 --> 00:33:22,917 Dayira. -Je bedoelt, cirkel? 349 00:33:23,001 --> 00:33:24,210 Ja. 350 00:33:24,293 --> 00:33:26,713 Het lijkt op de maan uit mijn geboortestad. 351 00:33:28,506 --> 00:33:30,717 Dan hebben we de ster en de paraplu nog. 352 00:33:33,928 --> 00:33:35,722 Jij mag eerst kiezen. 353 00:33:36,305 --> 00:33:37,598 Moet dat? -Ja. 354 00:33:43,438 --> 00:33:45,064 Dan neem ik de paraplu. 355 00:33:45,648 --> 00:33:46,482 Paraplu? 356 00:33:47,483 --> 00:33:48,943 Waarom? 357 00:33:49,027 --> 00:33:52,488 Mijn moeder was altijd kwaad op me, omdat ik alle paraplu's kwijt raakte. 358 00:33:52,572 --> 00:33:55,241 Dus ik kreeg alleen de kapotte nog. 359 00:33:55,324 --> 00:33:59,370 Ik wou altijd een goede paraplu hebben, zoals de andere kinderen. 360 00:34:01,664 --> 00:34:03,958 Wil je de ster niet? Wil je ruilen? 361 00:34:04,042 --> 00:34:07,045 Nee, de ster klinkt geweldig. 362 00:34:08,129 --> 00:34:13,551 We zien zelden sterren in deze tijd. 363 00:34:13,634 --> 00:34:15,595 Oké, kom op. 364 00:34:16,554 --> 00:34:19,599 Als we weten wat we spelen, bedenken we samen een plan. 365 00:34:24,145 --> 00:34:25,063 Gi-hun. 366 00:34:25,646 --> 00:34:26,856 Ja? 367 00:34:31,861 --> 00:34:33,071 Laat maar. 368 00:34:55,259 --> 00:34:57,845 De tijd om te beslissen is voorbij. 369 00:34:57,929 --> 00:35:00,932 We gaan het spel onthullen. 370 00:35:07,814 --> 00:35:12,693 Alle spelers pakken een blikje. 371 00:35:13,528 --> 00:35:18,825 Alle spelers pakken een blikje. 372 00:35:42,431 --> 00:35:46,602 Maak het blikje open en controleer de inhoud. 373 00:35:47,603 --> 00:35:49,230 HONINGRAAT 374 00:36:04,745 --> 00:36:06,455 Cirkel? 375 00:36:11,210 --> 00:36:14,755 Het tweede spel is suikerhoningraat. 376 00:36:14,839 --> 00:36:18,885 Je moet de vorm die je hebt gekozen, uit de mal krijgen. 377 00:36:22,263 --> 00:36:23,556 Ik ben genaaid. 378 00:36:27,018 --> 00:36:29,437 De tijdslimiet is tien minuten. 379 00:36:30,188 --> 00:36:34,734 Als je de vorm er binnen tien minuten uit krijgt, win je. 380 00:36:35,234 --> 00:36:37,153 Laat het spel beginnen. 381 00:38:43,029 --> 00:38:44,196 Wacht… 382 00:38:45,114 --> 00:38:46,073 Geef me er nog… 383 00:38:46,741 --> 00:38:48,075 Alsjeblieft. Nog één… 384 00:39:10,264 --> 00:39:11,807 Nee, sorry. 385 00:39:11,891 --> 00:39:13,017 Spaar mijn leven. 386 00:39:13,100 --> 00:39:14,352 Alsjeblieft… 387 00:40:46,819 --> 00:40:49,071 Speler 111, geslaagd. 388 00:40:52,575 --> 00:40:54,577 Speler 67, geslaagd. 389 00:41:08,757 --> 00:41:10,676 Het is me gelukt. De cirkel. 390 00:41:12,887 --> 00:41:14,221 Cirkel. 391 00:41:15,514 --> 00:41:17,600 Speler 199, geslaagd. 392 00:41:21,020 --> 00:41:23,022 Speler 210, geslaagd. 393 00:41:27,485 --> 00:41:29,653 Speler 224, geslaagd. 394 00:41:31,739 --> 00:41:33,949 Speler 246, geslaagd. 395 00:41:38,954 --> 00:41:40,831 Speler 73, geslaagd. 396 00:41:44,418 --> 00:41:45,586 Nummer 29. 397 00:41:45,669 --> 00:41:47,254 Speler 72, geslaagd. 398 00:41:47,338 --> 00:41:49,215 Ja, meneer. -Wat is jouw taak vandaag? 399 00:41:49,298 --> 00:41:51,258 Speler 34, geslaagd. -Mijn taak is… 400 00:41:51,342 --> 00:41:53,886 Jouw taak is geëlimineerde spelers afvoeren. 401 00:41:53,969 --> 00:41:55,137 Waarom ben je hier nu al? 402 00:41:55,221 --> 00:41:57,681 Het spijt me. -Speler 44, geslaagd. 403 00:41:57,765 --> 00:41:59,058 Ik was in de war. 404 00:41:59,141 --> 00:42:01,227 Wacht hier tot het spel is afgelopen. 405 00:42:02,603 --> 00:42:04,522 Ik moet met je praten over die verwarring. 406 00:42:06,482 --> 00:42:08,442 Speler 32, geslaagd. 407 00:42:17,535 --> 00:42:18,536 Links. 408 00:42:25,543 --> 00:42:27,294 Speler 122, geslaagd. 409 00:42:27,962 --> 00:42:29,505 Speler 29, geslaagd. 410 00:42:35,094 --> 00:42:37,179 Speler 218, geslaagd. 411 00:42:51,360 --> 00:42:53,737 Speler 357, geslaagd. 412 00:42:55,406 --> 00:42:57,449 Speler 83, geslaagd. 413 00:43:32,151 --> 00:43:33,068 Het smelt. 414 00:43:52,296 --> 00:43:54,632 Dat is het. Ik kan de achterkant smelten. 415 00:43:55,341 --> 00:43:57,593 De lijnen zijn dunner, dus die smelten als eerst. 416 00:44:24,703 --> 00:44:26,664 Speler 212, geslaagd. 417 00:44:30,626 --> 00:44:32,628 Speler 196, geslaagd. 418 00:44:34,254 --> 00:44:36,382 Speler 244, geslaagd. 419 00:44:40,636 --> 00:44:42,054 Speler 69, geslaagd. 420 00:44:42,137 --> 00:44:43,764 Speler 70, geslaagd. 421 00:46:42,007 --> 00:46:45,010 Speler 456, geslaagd. 422 00:46:53,810 --> 00:46:56,396 Het tweede spel is voorbij. 423 00:46:56,480 --> 00:47:00,275 Alle succesvolle spelers moeten het plein onmiddellijk verlaten. 424 00:47:00,359 --> 00:47:01,568 Haal je handen weg. 425 00:47:20,587 --> 00:47:21,672 Verdomme. 426 00:47:26,301 --> 00:47:27,678 Rotzakken. 427 00:47:28,512 --> 00:47:29,638 Verdomme. 428 00:47:29,721 --> 00:47:31,390 Wat voor ziek spel is dit? 429 00:47:31,473 --> 00:47:35,727 Sommigen krijgen een makkelijke vorm en anderen een moeilijke. 430 00:47:36,395 --> 00:47:38,105 Kom niet dichterbij, klootzakken. 431 00:47:38,897 --> 00:47:41,567 Ik vermoord die klootzak. 432 00:47:41,650 --> 00:47:43,819 Ik vermoord hem echt. 433 00:48:13,515 --> 00:48:15,100 Doe je masker af. 434 00:48:16,643 --> 00:48:17,936 Masker af, nu. 435 00:48:36,204 --> 00:48:37,664 Draai je om. 436 00:48:44,755 --> 00:48:46,298 Zo'n jonge knul… 437 00:48:47,257 --> 00:48:48,967 Hoe ben jij hier terechtgekomen? 438 00:49:10,238 --> 00:49:11,239 Onthoud. 439 00:49:11,990 --> 00:49:14,743 Als ze weten wie je bent, ben je dood. 440 00:49:32,010 --> 00:49:32,844 Nummer 29. 441 00:49:33,637 --> 00:49:35,347 Wacht hier tot het spel is afgelopen. 442 00:49:36,181 --> 00:49:38,350 Ik moet met je praten over die verwarring. 443 00:52:39,155 --> 00:52:44,160 Ondertiteld door: Diane Loogman