1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:44,794 --> 00:00:51,301 ‏- נמל מוג'ין - 3 00:01:28,755 --> 00:01:31,925 ‏- המפקד, אני לא יכול לבוא לתחנה היום. ‏אצור איתך קשר מאוחר יותר. - 4 00:02:25,812 --> 00:02:29,440 ‏- פרק 3 ‏האיש עם המטרייה - 5 00:02:53,131 --> 00:02:54,340 ‏התחילו. 6 00:02:55,425 --> 00:02:56,467 ‏סקירת שחקנים. 7 00:03:47,352 --> 00:03:48,686 ‏- שם: סונג גי־הון - 8 00:03:48,770 --> 00:03:50,271 ‏- שם: צ'ה גאנג-סון - 9 00:05:06,556 --> 00:05:08,016 ‏- המשטרה הלאומית ‏הוואנג ג'ון־הו - 10 00:05:17,650 --> 00:05:18,651 ‏אתה שם! 11 00:05:27,493 --> 00:05:28,453 ‏פשוט… 12 00:05:29,162 --> 00:05:30,580 ‏הייתה לי מחלת ים. 13 00:05:33,791 --> 00:05:35,168 ‏שכחת את הכלל? 14 00:05:36,002 --> 00:05:38,421 ‏אל תדבר לפני שהממונה עליך מרשה לך. 15 00:05:41,299 --> 00:05:43,176 ‏לך לתא ותהיה בכוננות. 16 00:07:21,107 --> 00:07:22,150 ‏אדוני. 17 00:07:26,362 --> 00:07:27,655 ‏אדוני. 18 00:07:31,200 --> 00:07:32,285 ‏אדוני! 19 00:07:35,746 --> 00:07:36,956 ‏אתה בסדר? 20 00:07:37,039 --> 00:07:38,040 ‏זה אתה. 21 00:07:41,210 --> 00:07:44,005 ‏שחקן 456. 22 00:07:44,088 --> 00:07:45,298 ‏כן. 23 00:07:45,381 --> 00:07:48,134 ‏חשבתי שהלך עליך. 24 00:07:48,926 --> 00:07:52,972 ‏אני לא אמות כל כך בקלות. 25 00:07:53,055 --> 00:07:54,807 ‏כמובן שלא. 26 00:07:54,891 --> 00:07:57,727 ‏זכיתי לעזוב בזכותך, ואז חזרתי בזכותך. 27 00:07:57,810 --> 00:07:59,479 ‏אסור לך למות ראשון. 28 00:08:07,445 --> 00:08:10,531 ‏הרבה אנשים חזרו. 29 00:08:11,032 --> 00:08:12,783 ‏- מספר השחקנים: 187 ‏פרס כספי: 26.9 מיליארד וון - 30 00:08:12,867 --> 00:08:14,118 ‏אתה צודק. 31 00:08:15,244 --> 00:08:16,996 ‏כנראה שלכולם היה קשה. 32 00:08:17,872 --> 00:08:18,915 ‏אלוהים. 33 00:08:18,998 --> 00:08:22,877 ‏הינה האישה שלא הצליחה אפילו ‏לתת שם לילד שלה. גם היא חזרה. 34 00:08:22,960 --> 00:08:23,961 ‏אתה צודק. 35 00:08:24,045 --> 00:08:26,923 ‏מעניין אם היא נתנה לילד שלה לפני שחזרה. 36 00:08:27,757 --> 00:08:28,674 ‏אלוהים. 37 00:08:28,758 --> 00:08:30,092 ‏גי־הון. 38 00:08:30,176 --> 00:08:31,594 ‏היי, סאנג־וו. 39 00:08:34,013 --> 00:08:35,515 ‏אתה כאן. 40 00:08:35,598 --> 00:08:36,849 ‏לא חשבתי שתבוא. 41 00:08:39,769 --> 00:08:40,770 ‏גם אני לא. 42 00:08:42,480 --> 00:08:43,481 ‏מה איתך? 43 00:08:44,607 --> 00:08:46,192 ‏ראית את אימא שלך? 44 00:08:48,152 --> 00:08:49,529 ‏אדונים טובים! 45 00:08:51,531 --> 00:08:52,657 ‏זה המושיע שלי! 46 00:08:52,740 --> 00:08:55,159 ‏אני שמח לראות אותך שוב, אדוני. 47 00:08:56,035 --> 00:08:58,871 ‏תודה רבה שנתת לי כסף לאוטובוס. 48 00:08:58,955 --> 00:09:00,540 ‏נתת לו כסף לאוטובוס? 49 00:09:00,623 --> 00:09:03,376 ‏הוא התכוון ללכת ברגל מיאואידו עד אנסאן. 50 00:09:04,252 --> 00:09:05,336 ‏זה מחמם את הלב. 51 00:09:06,254 --> 00:09:08,297 ‏זה כאילו שאנחנו חברים מהטירונות. 52 00:09:09,131 --> 00:09:10,341 ‏מה זה טירונות? 53 00:09:11,175 --> 00:09:14,387 ‏אתה יודע, בצבא, כשיורים ברובים ומתאמנים. 54 00:09:14,470 --> 00:09:17,056 ‏אני יודע! מקום שבו חיילים גרים יחד? 55 00:09:17,139 --> 00:09:18,015 ‏נכון. 56 00:09:18,975 --> 00:09:19,809 ‏רגע. 57 00:09:20,935 --> 00:09:22,645 ‏אם כבר מדברים על זה, 58 00:09:22,728 --> 00:09:25,940 ‏למה שלא נפעל כצוות, כאילו אנחנו בצבא? 59 00:09:26,023 --> 00:09:29,068 ‏אתה צודק. אין לנו מושג במה נשחק. 60 00:09:29,986 --> 00:09:32,530 ‏עדיף ליצור צוות ולהתכונן לכל דבר. 61 00:09:33,656 --> 00:09:35,575 ‏תקשיב. למה שלא תצטרף אלינו? 62 00:09:35,658 --> 00:09:38,744 ‏הוא חזק להפליא. 63 00:09:38,828 --> 00:09:40,079 ‏ראית את זה, נכון? 64 00:09:40,162 --> 00:09:43,040 ‏הוא הרים אותי ביד אחת. 65 00:09:43,833 --> 00:09:47,461 ‏אני באמת יכול להצטרף אליכם? 66 00:09:48,087 --> 00:09:51,257 ‏כן, בטח. אתה יכול להיות הטוראי, מגויס חדש. 67 00:09:51,340 --> 00:09:54,051 ‏הוא רב טוראי מוכשר, ‏ואני סמל שבקרוב שב הביתה. 68 00:09:54,135 --> 00:09:55,720 ‏תודה, אדוני. 69 00:09:56,637 --> 00:09:58,764 ‏ותפסיק עם ה"אדוני". ‏-היי. 70 00:10:00,016 --> 00:10:04,729 ‏אם זה בסדר מצידכם, אפשר להצטרף אליכם? 71 00:10:04,812 --> 00:10:05,980 ‏כמובן. 72 00:10:06,731 --> 00:10:11,485 ‏אתה תוכל להיות רב־סמל ששירת בצבא כל חייו. 73 00:10:12,570 --> 00:10:13,904 ‏תודה. 74 00:10:14,488 --> 00:10:18,826 ‏בחיי, הקמנו צוות די מגניב. 75 00:10:20,494 --> 00:10:23,831 ‏אני אשכח מההיסטוריה שלנו ואקבל אותך. 76 00:10:23,914 --> 00:10:25,207 ‏תצטרפי לצוות שלי. 77 00:10:26,208 --> 00:10:29,545 ‏היינו צוות טוב בעבר, נכון? 78 00:10:29,629 --> 00:10:30,921 ‏אתה עדיין מבלף? 79 00:10:31,964 --> 00:10:34,675 ‏המון אנשים מחפשים אותך. 80 00:10:34,759 --> 00:10:36,135 ‏אל תתלוצצי איתי. 81 00:10:36,969 --> 00:10:38,512 ‏לא משנה כמה את קשוחה, 82 00:10:38,596 --> 00:10:41,349 ‏לא תוכלי לנצח כאן לבדך. 83 00:10:42,808 --> 00:10:44,018 ‏את לא רואה את זה? 84 00:10:45,019 --> 00:10:48,481 ‏האידיוטים במסכה לקחו ‏את מיטותיהם של אלה שמתו. 85 00:10:49,106 --> 00:10:51,484 ‏טעות אחת, וגם המיטה שלך תילקח מפה. 86 00:10:53,110 --> 00:10:54,904 ‏תדאג למיטה של עצמך. 87 00:10:57,907 --> 00:10:58,741 ‏רבותיי. 88 00:10:59,575 --> 00:11:01,369 ‏אל תעבדו עם המניאק הזה. 89 00:11:03,496 --> 00:11:08,084 ‏כשהיינו בחוץ, ‏הוא היה גונב כסף מהעובדים שלו. 90 00:11:08,167 --> 00:11:12,171 ‏ואז הוא נהיה נועז מספיק ‏כדי להניח את ידיו על כיסי הבוס שלו. 91 00:11:12,254 --> 00:11:14,340 ‏הוא נתפס, והגיע למצב הזה. 92 00:11:15,091 --> 00:11:17,843 ‏יודעים איך אנשים כמוהו נקראים בעיר הולדתי? 93 00:11:20,763 --> 00:11:22,848 ‏"בן זונה מהפכני". 94 00:11:24,350 --> 00:11:26,185 ‏כלבה קומוניסטית. 95 00:11:27,770 --> 00:11:28,979 ‏בנים ובנות. 96 00:11:29,855 --> 00:11:32,483 ‏סליחה שהתפרצתי לשיחה הזאת. 97 00:11:32,566 --> 00:11:33,776 ‏מה את רוצה? 98 00:11:33,859 --> 00:11:34,693 ‏בחיי. 99 00:11:35,569 --> 00:11:37,071 ‏אתה נאה מאוד. 100 00:11:40,241 --> 00:11:42,451 ‏היי, תן לי להצטרף. 101 00:11:42,535 --> 00:11:43,411 ‏להצטרף למה? 102 00:11:44,078 --> 00:11:45,704 ‏לצוות שלך. 103 00:11:48,749 --> 00:11:50,084 ‏במה את טובה? 104 00:11:50,167 --> 00:11:52,211 ‏אני טובה בכול, ‏חוץ מהדברים שאני לא טובה בהם. 105 00:11:53,379 --> 00:11:56,298 ‏אהיה הרבה יותר מועילה מהבחורה הרזה הזו 106 00:11:56,382 --> 00:11:57,383 ‏בהרבה מובנים. 107 00:11:59,427 --> 00:12:00,428 ‏את טובה עד כדי כך? 108 00:12:04,265 --> 00:12:05,766 ‏שנתמזמז? 109 00:12:05,850 --> 00:12:07,017 ‏יש כמה מיטות ריקות. 110 00:12:11,021 --> 00:12:13,524 ‏שעת הארוחה שלכם מתחילה עכשיו. 111 00:12:13,607 --> 00:12:15,025 ‏כל השחקנים, נא לצאת 112 00:12:15,109 --> 00:12:16,986 ‏אחרי שנאכל. ‏-לחזית. 113 00:12:17,611 --> 00:12:21,907 ‏אני חוזרת. שעת הארוחה שלכם מתחילה עכשיו. 114 00:12:21,991 --> 00:12:25,870 ‏כל השחקנים, נא לעמוד בשורה במרכז. 115 00:12:31,709 --> 00:12:33,169 ‏הבריונים האלה. 116 00:12:36,589 --> 00:12:37,715 ‏אלוהים. 117 00:12:50,060 --> 00:12:53,314 ‏מתוך 201 שחקנים, 187 שחקנים חזרו. 118 00:12:53,397 --> 00:12:55,649 ‏שיעור הכניסה מחדש הוא 93 אחוז. 119 00:12:58,652 --> 00:13:01,280 ‏שים עין על אלה שלא חזרו, 120 00:13:01,906 --> 00:13:03,115 ‏ותעדכן אותי. 121 00:13:03,199 --> 00:13:04,325 ‏כן, אדוני. 122 00:13:22,510 --> 00:13:24,303 ‏אלוהים. ‏-אלוהים. 123 00:13:25,596 --> 00:13:27,139 ‏זה מעלה בי זיכרונות ישנים. 124 00:13:27,223 --> 00:13:29,391 ‏אכלת פעם ארוחות צוהריים ארוזות כאלה? 125 00:13:29,475 --> 00:13:30,726 ‏כמובן. 126 00:13:30,809 --> 00:13:34,647 ‏אשתי הייתה עסוקה כל בוקר 127 00:13:34,730 --> 00:13:38,651 ‏בלהכין קופסאות אוכל לי ולילדים שלי. 128 00:13:40,194 --> 00:13:42,780 ‏האורז קר. אלוהים. 129 00:13:43,989 --> 00:13:47,868 ‏היינו יכולים לחמם אותו ‏אם היה לנו תנור באמצע החדר. 130 00:13:48,869 --> 00:13:50,162 ‏אתה זוכר? 131 00:13:51,038 --> 00:13:53,749 ‏היה לנו תנור חימום בכיתה בבית הספר היסודי. 132 00:13:53,832 --> 00:13:55,793 ‏היינו שמים את אריזות האוכל שלנו עליו, 133 00:13:55,876 --> 00:13:57,836 ‏והן היו מתחממות בטירוף, 134 00:13:57,920 --> 00:14:00,422 ‏והאורז היה נחרך. 135 00:14:01,882 --> 00:14:03,926 ‏גי־הון. ‏-מה? 136 00:14:04,009 --> 00:14:05,844 ‏אם יש לך זמן להעלות זיכרונות, 137 00:14:05,928 --> 00:14:08,556 ‏נסה לחשוב מה יהיה המשחק הבא. 138 00:14:10,891 --> 00:14:11,725 ‏היי, 139 00:14:12,434 --> 00:14:14,103 ‏אני לא יכול לנחש דבר כזה. 140 00:14:14,687 --> 00:14:16,105 ‏אנחנו נגלה כשהמשחק יתחיל. 141 00:14:17,439 --> 00:14:20,526 ‏כשאני חושב על מה ששיחקנו עד כה, 142 00:14:20,609 --> 00:14:25,990 ‏אני בטוח שזה אחד המשחקים ‏שהילדים היו משחקים בזמנו. 143 00:14:26,073 --> 00:14:27,825 ‏כן, גם אני חושב כך. 144 00:14:28,701 --> 00:14:30,828 ‏אבל יש יותר מדי משחקים. 145 00:14:30,911 --> 00:14:34,623 ‏פוגים, שוטרים וגנבים, ‏קלאס, גוגואים, תופסת, 146 00:14:34,707 --> 00:14:36,292 ‏חתול ועכבר, הקדרים באים. 147 00:14:36,792 --> 00:14:41,005 ‏והבנות שיחקו בחמש אבנים, ‏בגומי ובסבתא סורגת. 148 00:14:42,673 --> 00:14:43,799 ‏מה עוד יש? 149 00:14:44,592 --> 00:14:46,510 ‏אני לא יודע לשחק באף אחד מהם. 150 00:14:47,469 --> 00:14:49,597 ‏ילדים במדינה שלך לא משחקים במשחקים האלה? 151 00:14:51,348 --> 00:14:52,349 ‏אל תדאג. 152 00:14:53,017 --> 00:14:56,437 ‏למשחקי ילדים יש חוקים פשוטים. ‏נעזור לך אם לא תדע. 153 00:14:58,564 --> 00:14:59,815 ‏תודה. 154 00:15:07,615 --> 00:15:10,492 ‏סיימנו לעבוד להיום. 155 00:15:10,576 --> 00:15:14,622 ‏כל העובדים, אנא חזרו לחדריכם. 156 00:15:16,749 --> 00:15:18,876 ‏אני חוזרת. 157 00:15:18,959 --> 00:15:21,921 ‏סיימנו לעבוד להיום. 158 00:15:22,004 --> 00:15:26,342 ‏כל העובדים, אנא חזרו לחדריכם. 159 00:16:02,419 --> 00:16:03,587 ‏- 1: עטו מסכה מחוץ לחדר - 160 00:16:03,671 --> 00:16:04,797 ‏- 2: אין לדבר ללא רשות - 161 00:16:04,880 --> 00:16:06,131 ‏- 3. אין לצאת מהחדר ללא רשות - 162 00:16:10,803 --> 00:16:13,889 ‏היי, תפתחו את הדלת, מניאקים שכמוכם! 163 00:16:13,973 --> 00:16:16,976 ‏אני ממש צריכה להשתין, עכשיו! 164 00:16:17,059 --> 00:16:18,769 ‏אתם לא משתינים אף פעם? 165 00:16:18,852 --> 00:16:21,271 ‏תנו לי להשתמש בשירותים! 166 00:16:21,814 --> 00:16:25,901 ‏אני צריכה ללכת לשירותים לרגע. ‏זה כל כך קשה? 167 00:16:25,985 --> 00:16:29,196 ‏החדר הזה מלא בגברים. ‏אתם מצפים ממני להשתין על הרצפה? 168 00:16:30,656 --> 00:16:33,325 ‏לעזאזל, חלאות שכמוכם! 169 00:16:33,409 --> 00:16:36,745 ‏לפחות תתנהגו אלינו כמו אל בני אדם ‏אם הבאתם אותנו לכאן לשחק משחקים! 170 00:16:37,413 --> 00:16:39,623 ‏היי, משולש. 171 00:16:39,707 --> 00:16:41,875 ‏אני לא צריכה אותך. תשיג לי את הממונה עליך. 172 00:16:42,501 --> 00:16:45,254 ‏תביא את המרובע ההוא עכשיו, אידיוט! 173 00:16:47,506 --> 00:16:51,135 ‏אסור לך לעזוב את החדר לאחר הזמן שהוקצה לך 174 00:16:52,094 --> 00:16:55,764 ‏לעזאזל. אתה חושב שהטבע קורא ‏רק בשעות שאתם קבעתם עבורנו? 175 00:16:57,850 --> 00:16:59,309 ‏מה לעזאזל… 176 00:16:59,393 --> 00:17:01,478 ‏מנוולים ארורים שכמוכם! 177 00:17:01,562 --> 00:17:04,440 ‏אתה לא חושב שאני אשתין כאן ועכשיו? 178 00:17:04,523 --> 00:17:05,482 ‏לעזאזל. 179 00:17:06,984 --> 00:17:08,736 ‏היי, אני משתינה. 180 00:17:08,819 --> 00:17:11,405 ‏בחיי, אתה עומד לשמוע מפל. 181 00:17:16,869 --> 00:17:17,786 ‏בואי אחריי. 182 00:17:18,287 --> 00:17:21,874 ‏המנוולים אף פעם לא מקשיבים ‏עד שמישהו צועק וצורח. 183 00:17:21,957 --> 00:17:23,083 ‏לעזאזל. 184 00:17:25,335 --> 00:17:26,378 ‏גם אני צריכה לשירותים. 185 00:17:27,713 --> 00:17:28,714 ‏מה את עושה? 186 00:17:29,965 --> 00:17:34,011 ‏עד שפילסתי את דרכי לשירותים, ‏את מנסה לעקוף אותי בסיבוב? 187 00:17:35,012 --> 00:17:35,971 ‏היי. 188 00:17:36,638 --> 00:17:39,391 ‏את ממש טיפוס מעצבן. את יודעת את זה? 189 00:17:42,853 --> 00:17:44,438 ‏איזו פרחחית חצופה. 190 00:17:44,521 --> 00:17:45,481 ‏היי. 191 00:19:20,617 --> 00:19:22,578 ‏כמה שזה מתוק. 192 00:19:24,037 --> 00:19:25,706 ‏הבהלת אותי! 193 00:19:26,540 --> 00:19:27,374 ‏מה? 194 00:19:33,213 --> 00:19:34,464 ‏רוצה שכטה? 195 00:19:34,548 --> 00:19:36,842 ‏תישארי שם ותמשיכי לעשן. 196 00:19:39,303 --> 00:19:40,721 ‏מה את עושה? 197 00:19:49,521 --> 00:19:50,564 ‏את… 198 00:19:51,064 --> 00:19:52,482 ‏את נכנסת לשם? 199 00:19:52,566 --> 00:19:54,234 ‏אני רוצה להסתכל סביב. 200 00:19:55,611 --> 00:19:58,530 ‏תרוויחי לי קצת זמן. אודיע לך אם אגלה משהו. 201 00:20:01,074 --> 00:20:01,992 ‏עשינו עסק. 202 00:20:02,075 --> 00:20:03,452 ‏תדרכי עליי. 203 00:20:51,291 --> 00:20:52,584 ‏אלוהים. 204 00:20:52,668 --> 00:20:55,420 ‏העצירות שלי הורגת אותי! 205 00:20:57,422 --> 00:21:00,676 ‏אני מעדיפה ללדת תינוק! 206 00:21:01,343 --> 00:21:03,178 ‏אני מתה פה! 207 00:21:09,851 --> 00:21:12,646 ‏אני גוססת. למה זה לא יוצא? 208 00:21:28,787 --> 00:21:30,038 ‏הגיע הזמן לחזור. 209 00:21:30,622 --> 00:21:32,666 ‏תן לי רק רגע. 210 00:21:32,749 --> 00:21:35,294 ‏זה כמעט יוצא. 211 00:21:35,377 --> 00:21:37,379 ‏קדימה, צא כבר. 212 00:21:37,462 --> 00:21:40,716 ‏צא כבר. אני חייבת להזדרז! 213 00:21:40,799 --> 00:21:42,342 ‏צאי עכשיו. 214 00:21:42,426 --> 00:21:43,844 ‏אם לא, אני איכנס. 215 00:21:43,927 --> 00:21:47,014 ‏חכה! לא! רק רגע! 216 00:21:47,097 --> 00:21:50,142 ‏אין כאן נייר טואלט! 217 00:21:50,225 --> 00:21:51,435 ‏לעזאזל. 218 00:21:52,811 --> 00:21:54,730 ‏אני שוטפת את עצמי במים. 219 00:21:55,272 --> 00:21:57,357 ‏אל תיכנס. 220 00:21:57,441 --> 00:21:59,609 ‏תישאר שם. 221 00:21:59,693 --> 00:22:01,445 ‏אני שוטפת את עצמי. 222 00:22:01,528 --> 00:22:04,364 ‏התחת שלי עירום לגמרי. 223 00:22:05,198 --> 00:22:06,074 ‏לעזאזל. 224 00:22:07,868 --> 00:22:09,453 ‏עכשיו אני מתנקה. 225 00:22:25,344 --> 00:22:26,470 ‏מה אתה עושה? 226 00:22:26,970 --> 00:22:28,138 ‏תמשיך לערבב. 227 00:22:37,189 --> 00:22:38,023 ‏צאי עכשיו. 228 00:22:38,106 --> 00:22:40,233 ‏לעזאזל, אין נייר טואלט! 229 00:22:40,317 --> 00:22:42,861 ‏אם לא, אגרור אותך החוצה. ‏-אני צריכה לנגב! 230 00:22:43,445 --> 00:22:46,656 ‏היי, אתה לא אמור לוודא ‏שיש נייר טואלט בכל תא? 231 00:22:46,740 --> 00:22:48,158 ‏תביא את המרובע ההוא לפה. 232 00:22:48,241 --> 00:22:49,868 ‏אני צריכה להגיש תלונה. 233 00:22:51,578 --> 00:22:53,622 ‏על מה לעזאזל אתה מסתכל, מנוול? 234 00:22:54,831 --> 00:22:56,166 ‏אני לא מאמינה. 235 00:22:59,336 --> 00:23:00,754 ‏מניאק שכמוך. 236 00:23:01,254 --> 00:23:02,547 ‏היי, אידיוט. 237 00:23:02,631 --> 00:23:05,008 ‏לא אמרתי לך לא להיכנס? 238 00:23:05,092 --> 00:23:07,135 ‏זאת הטרדה מינית! 239 00:23:07,761 --> 00:23:13,725 ‏היי, ברגע שאשתחרר, אני אתבע אותך, מנוול. 240 00:23:15,102 --> 00:23:16,061 ‏לעזאזל! 241 00:23:23,068 --> 00:23:28,073 ‏הגיע הזמן ללכת לישון. עבודה טובה היום. 242 00:23:46,299 --> 00:23:52,389 ‏אי נטוש, חטיפות, מעקבים, והמסכות. 243 00:24:13,785 --> 00:24:15,912 ‏היי, מה ראית? 244 00:24:16,913 --> 00:24:18,665 ‏מה ראית? 245 00:24:20,208 --> 00:24:21,293 ‏אספר לך מחר. 246 00:24:21,376 --> 00:24:24,129 ‏למה מחר? פשוט תספרי לי עכשיו. 247 00:24:24,212 --> 00:24:25,505 ‏היי. 248 00:24:26,006 --> 00:24:30,093 ‏מה ראית? איך אני אמורה לחכות עד מחר? 249 00:24:39,227 --> 00:24:44,065 ‏בוקר חדש עלה. כולם להתעורר, בבקשה. 250 00:24:44,149 --> 00:24:47,527 ‏בעוד עשר דקות נתחיל בספירת ראשים. 251 00:24:52,449 --> 00:24:55,118 ‏עכשיו זמן לארוחת הבוקר. 252 00:24:55,202 --> 00:24:58,455 ‏כל השחקנים, נא לעמוד בשורה במרכז. 253 00:24:58,538 --> 00:24:59,372 ‏היי. 254 00:25:00,332 --> 00:25:01,708 ‏מה ראית? 255 00:25:02,334 --> 00:25:03,710 ‏תספרי לי עכשיו. 256 00:25:04,920 --> 00:25:07,047 ‏אמרת שתספרי לי בבוקר. 257 00:25:07,130 --> 00:25:08,798 ‏אני בטוחה שהיה לך זמן לראות משהו. 258 00:25:08,882 --> 00:25:12,135 ‏האנשים במסכות המסו משהו בסירים גדולים. 259 00:25:12,219 --> 00:25:13,053 ‏המסו מה? 260 00:25:14,888 --> 00:25:15,764 ‏אני לא בטוחה. 261 00:25:15,847 --> 00:25:17,432 ‏לעזאזל. 262 00:25:17,515 --> 00:25:20,393 ‏עשיתי הצגה ענקית בניסיון להציל את חייך, 263 00:25:20,477 --> 00:25:21,811 ‏ואת לא בטוחה? 264 00:25:25,065 --> 00:25:26,233 ‏הרחתי משהו. 265 00:25:26,316 --> 00:25:27,442 ‏איזה ריח? 266 00:25:28,610 --> 00:25:29,653 ‏סוכר. 267 00:25:29,736 --> 00:25:31,363 ‏הרחת סוכר? 268 00:25:31,446 --> 00:25:33,657 ‏אז הם המסו סוכר? 269 00:25:33,740 --> 00:25:34,908 ‏נראה לי שכן. 270 00:25:35,492 --> 00:25:36,618 ‏זה כל מה שראית? 271 00:25:42,290 --> 00:25:43,333 ‏תקשיבי, 272 00:25:43,959 --> 00:25:47,295 ‏אם את מסתירה משהו, ‏אני אשרוף לך את העיניים. 273 00:25:53,051 --> 00:25:54,594 ‏אני כנראה רעבה. 274 00:25:54,678 --> 00:25:56,179 ‏יש לי חשק למשהו מתוק. 275 00:25:56,805 --> 00:25:58,765 ‏לעזאזל. 276 00:25:58,848 --> 00:26:01,268 ‏אולי הם מגישים לנו היום בטטות מסוכרות. 277 00:26:23,623 --> 00:26:25,375 ‏ספירת הראשים מתחילה. 278 00:26:26,126 --> 00:26:28,503 ‏נא להמתין ליד דלתכם. 279 00:26:33,550 --> 00:26:35,176 ‏ספירת הראשים הושלמה. 280 00:26:35,260 --> 00:26:37,095 ‏כל אנשי הצוות, נא להתקדם. 281 00:26:58,408 --> 00:26:59,576 ‏סליחה, 282 00:27:00,660 --> 00:27:03,830 ‏יש לך שוקו? אני לא יכול לשתות חלב רגיל. 283 00:27:04,497 --> 00:27:07,000 ‏אני לא מסוגל לעכל את זה מאז שהייתי ילד, 284 00:27:07,083 --> 00:27:09,627 ‏אז לא נרשמתי לקבל חלב בבית הספר. 285 00:27:17,677 --> 00:27:18,887 ‏לעזאזל. 286 00:27:19,596 --> 00:27:24,142 ‏אביך בטח הפליק לך הרבה כשהיית צעיר. 287 00:27:25,018 --> 00:27:26,311 ‏איך ידעת? 288 00:27:26,394 --> 00:27:28,646 ‏הבן שלי היה בדיוק כמוך. 289 00:27:40,492 --> 00:27:41,326 ‏אדוני. 290 00:27:42,327 --> 00:27:44,079 ‏למה אתה לא אוכל את זה? 291 00:27:47,749 --> 00:27:48,666 ‏אתה יכול לקחת את זה. 292 00:27:50,502 --> 00:27:51,336 ‏באמת? 293 00:27:52,170 --> 00:27:53,588 ‏אני לא נוהג לאכול ארוחת בוקר. 294 00:27:55,507 --> 00:27:57,175 ‏תודה, אדוני. 295 00:27:57,258 --> 00:27:59,552 ‏החכמים אף פעם לא אוכלים הרבה. 296 00:28:06,309 --> 00:28:07,394 ‏קח גם את זה. 297 00:28:09,771 --> 00:28:11,147 ‏תודה, אדוני. 298 00:28:19,572 --> 00:28:23,159 ‏המשחק השני יחל בקרוב. 299 00:28:23,243 --> 00:28:27,872 ‏אנא פעלו לפי הוראות הצוות שלנו. 300 00:28:27,956 --> 00:28:30,375 ‏אני חוזרת. 301 00:28:30,458 --> 00:28:33,795 ‏המשחק השני יחל בקרוב. 302 00:28:33,878 --> 00:28:38,591 ‏אנא פעלו לפי הוראות הצוות שלנו. 303 00:29:34,522 --> 00:29:35,899 ‏ראית משהו, נכון? 304 00:29:38,735 --> 00:29:40,403 ‏שמעתי אתכן מדברות אתמול בלילה. 305 00:29:40,487 --> 00:29:41,988 ‏ספרי לי מה ראית. 306 00:29:43,907 --> 00:29:45,116 ‏למה לי? 307 00:29:45,784 --> 00:29:47,410 ‏את עריקה מקוריאה הצפונית. 308 00:29:48,286 --> 00:29:52,415 ‏כל המשחקים שהם הכריחו אותנו לשחק ‏הם משחקים ששיחקתי בילדותי. 309 00:29:53,041 --> 00:29:55,502 ‏המשחק הבא יהיה כנראה משהו דומה. 310 00:29:55,585 --> 00:29:56,920 ‏אם תספרי לי, 311 00:29:57,629 --> 00:29:59,422 ‏אוכל לנחש איזה משחק זה יהיה. 312 00:30:54,310 --> 00:30:56,938 ‏למה מגרש המשחקים הזה כל כך גדול? 313 00:30:58,189 --> 00:30:59,774 ‏מה הם יכריחו אותנו לשחק? 314 00:30:59,858 --> 00:31:03,111 ‏ברוכים הבא למשחק השני שלכם. 315 00:31:03,194 --> 00:31:05,697 ‏היי, מה אתה חושב שזה? 316 00:31:06,364 --> 00:31:07,907 ‏להחזיק מעמד על קרוסלה? 317 00:31:09,409 --> 00:31:11,953 ‏לדחוף אנשים ממתקן שעשועים? 318 00:31:12,036 --> 00:31:14,747 ‏לפני שהמשחק השני מתחיל, 319 00:31:14,831 --> 00:31:21,337 ‏עליכם לבחור אחת מארבע הצורות ולעמוד מולה. 320 00:31:21,421 --> 00:31:22,839 ‏מה זה? 321 00:31:23,756 --> 00:31:25,425 ‏עיגול, משולש, 322 00:31:26,926 --> 00:31:28,261 ‏כוכב, מטרייה. 323 00:31:28,761 --> 00:31:32,557 ‏הם נראים מאוד מוכרים. 324 00:31:34,350 --> 00:31:36,811 ‏אם תספרי לי, אוכל לנחש איזה משחק זה יהיה. 325 00:31:37,937 --> 00:31:39,522 ‏הם המסו סוכר. 326 00:32:01,836 --> 00:32:02,837 ‏סאנג־וו. 327 00:32:02,921 --> 00:32:03,922 ‏מה? 328 00:32:04,005 --> 00:32:04,964 ‏מה נעשה? 329 00:32:06,925 --> 00:32:07,926 ‏אני לא בטוח. 330 00:32:09,886 --> 00:32:13,723 ‏בחרו צורה ועמדו מולה מייד. 331 00:32:15,183 --> 00:32:18,937 ‏בחרו צורה ועמדו מולה מייד. 332 00:32:29,697 --> 00:32:31,032 ‏שנפעל כצוות? 333 00:32:34,118 --> 00:32:35,703 ‏זה עלול להיות מסוכן. 334 00:32:36,329 --> 00:32:37,956 ‏אנחנו לא יודעים איזה מין משחק זה. 335 00:32:38,039 --> 00:32:40,458 ‏אם כולנו נבחר באותה הצורה, ‏אנחנו עלולים להיות בצרות. 336 00:32:40,541 --> 00:32:41,709 ‏באמת? 337 00:32:41,793 --> 00:32:43,336 ‏יש אמרה כזו בעולם ההשקעות. 338 00:32:43,419 --> 00:32:45,505 ‏"אסור לשים את כל הביצים בסל אחד." 339 00:32:47,340 --> 00:32:48,675 ‏אדוני, 340 00:32:48,758 --> 00:32:51,511 ‏הוא התקבל לאוניברסיטת סיאול ‏והיה המצטיין בכיתתו. 341 00:32:51,594 --> 00:32:54,263 ‏הוא היה ילד הפלא המפורסם של השכונה. 342 00:32:54,347 --> 00:32:56,641 ‏באמת? אלוהים. 343 00:32:56,724 --> 00:32:58,768 ‏הוא איש מדהים. 344 00:32:58,851 --> 00:33:00,144 ‏כמובן שכן. 345 00:33:00,937 --> 00:33:05,483 ‏אז בואו נתפצל כמו שסאנג־וו אמר, ‏ונראה איך הדברים יתקדמו. 346 00:33:06,234 --> 00:33:07,610 ‏מי צריך ללכת לאן? 347 00:33:12,573 --> 00:33:14,450 ‏אני אקח את המשולש. 348 00:33:15,243 --> 00:33:16,077 ‏מה איתך? 349 00:33:18,413 --> 00:33:19,622 ‏"דיירה". 350 00:33:20,999 --> 00:33:22,917 ‏"דיירה". ‏-אתה מתכוון לעיגול? 351 00:33:23,001 --> 00:33:24,210 ‏כן. 352 00:33:24,293 --> 00:33:26,713 ‏זה נראה כמו הירח מעיר הולדתי. 353 00:33:28,506 --> 00:33:30,717 ‏נשארו לנו הכוכב והמטרייה. 354 00:33:33,928 --> 00:33:35,722 ‏אתה יכול לבחור ראשון. 355 00:33:36,305 --> 00:33:37,598 ‏באמת? ‏-כן. 356 00:33:43,438 --> 00:33:45,064 ‏אז אקח את המטרייה. 357 00:33:45,648 --> 00:33:46,482 ‏המטרייה? 358 00:33:47,483 --> 00:33:48,943 ‏למה? 359 00:33:49,027 --> 00:33:52,488 ‏אימא שלי הייתה נוזפת בי הרבה ‏כי תמיד איבדתי את המטריות שלי. 360 00:33:52,572 --> 00:33:55,241 ‏לבסוף, היא נתנה לי רק מטריות שבורות. 361 00:33:55,324 --> 00:33:59,370 ‏תמיד רציתי לסחוב איתי מטרייה טובה, ‏בדיוק כמו עם שאר הילדים. 362 00:34:01,664 --> 00:34:03,958 ‏אתה לא רוצה את הכוכב? אתה רוצה להתחלף? 363 00:34:04,042 --> 00:34:07,045 ‏לא, הכוכב נשמע נהדר. 364 00:34:08,129 --> 00:34:13,551 ‏נדיר לראות כוכבים בימינו. 365 00:34:13,634 --> 00:34:15,595 ‏טוב, בואו נזוז. 366 00:34:16,554 --> 00:34:19,599 ‏ברגע שנדע מה אנחנו משחקים, ‏נחשוב על תוכנית ביחד. 367 00:34:24,145 --> 00:34:25,063 ‏גי־הון. 368 00:34:25,646 --> 00:34:26,856 ‏כן? 369 00:34:31,861 --> 00:34:33,071 ‏לא משנה. 370 00:34:55,259 --> 00:34:57,845 ‏הסתיים הזמן להחליט. 371 00:34:57,929 --> 00:35:00,932 ‏כעת נחשוף את המשחק. 372 00:35:07,814 --> 00:35:12,693 ‏כל השחקנים, קחו בבקשה את התיבה שלפניכם. 373 00:35:13,528 --> 00:35:18,825 ‏כל השחקנים, קחו בבקשה את התיבה שלפניכם. 374 00:35:42,431 --> 00:35:46,602 ‏אנא פתחו את התיבה והסתכלו בתוכנה. 375 00:35:47,603 --> 00:35:49,230 ‏- חלת דבש - 376 00:36:04,745 --> 00:36:06,455 ‏עיגול? 377 00:36:11,210 --> 00:36:14,755 ‏המשחק השני הוא "חלות דבש מסוכרות". 378 00:36:14,839 --> 00:36:18,885 ‏הצורה שבחרתם היא הצורה שעליכם לחתוך. 379 00:36:22,263 --> 00:36:23,556 ‏נדפקתי. 380 00:36:27,018 --> 00:36:29,437 ‏הזמן מוגבל לעשר דקות. 381 00:36:30,188 --> 00:36:34,734 ‏תסיימו את המשחק ‏אם תחתכו את הצורה בתוך עשר דקות. 382 00:36:35,234 --> 00:36:37,153 ‏הבה נתחיל במשחק. 383 00:38:43,029 --> 00:38:44,196 ‏רגע… 384 00:38:45,114 --> 00:38:46,073 ‏תן לי רק… 385 00:38:46,741 --> 00:38:48,075 ‏בבקשה. רק עוד אחד… 386 00:39:10,264 --> 00:39:11,807 ‏לא, אני מצטערת. 387 00:39:11,891 --> 00:39:13,017 ‏אנא, חוס על חיי. 388 00:39:13,100 --> 00:39:14,352 ‏בבקשה… 389 00:40:46,819 --> 00:40:49,071 ‏שחקן 111 עבר. 390 00:40:52,575 --> 00:40:54,577 ‏שחקנית 67 עברה. 391 00:41:08,757 --> 00:41:10,676 ‏עשיתי את זה. העיגול. 392 00:41:12,887 --> 00:41:14,221 ‏עיגול. 393 00:41:15,514 --> 00:41:17,600 ‏שחקן 199 עבר. 394 00:41:21,020 --> 00:41:23,022 ‏שחקן 210 עבר. 395 00:41:27,485 --> 00:41:29,653 ‏שחקן 224 עבר. 396 00:41:31,739 --> 00:41:33,949 ‏שחקנית 246 עברה. 397 00:41:38,954 --> 00:41:40,831 ‏שחקן 73 עבר. 398 00:41:44,418 --> 00:41:45,586 ‏מספר 29. 399 00:41:45,669 --> 00:41:47,254 ‏שחקן 72 עבר. 400 00:41:47,338 --> 00:41:49,215 ‏כן, אדוני. ‏-מה התפקיד שלך היום? 401 00:41:49,298 --> 00:41:51,759 ‏שחקנית 34 עברה. ‏-התפקיד שלי הוא… 402 00:41:51,842 --> 00:41:53,761 ‏מספר 29, תפקידך להוציא את השחקנים שהודחו. 403 00:41:53,844 --> 00:41:55,137 ‏למה אתה כבר פה? 404 00:41:55,221 --> 00:41:57,681 ‏אני מצטער. ‏-שחקן 44 עבר. 405 00:41:57,765 --> 00:41:59,058 ‏התבלבלתי. 406 00:41:59,141 --> 00:42:01,227 ‏חכה כאן עד שהמשחק יסתיים. 407 00:42:02,603 --> 00:42:04,522 ‏אני אדבר איתך לגבי הבלבול הזה. 408 00:42:06,482 --> 00:42:08,442 ‏שחקן 32 עבר. 409 00:42:17,535 --> 00:42:18,536 ‏שמאלה. 410 00:42:25,543 --> 00:42:27,294 ‏שחקנית 122 עברה. 411 00:42:27,962 --> 00:42:29,505 ‏שחקן 29 עבר. 412 00:42:35,094 --> 00:42:37,179 ‏שחקן 218 עבר. 413 00:42:51,360 --> 00:42:53,737 ‏שחקן 357 עבר. 414 00:42:55,406 --> 00:42:57,449 ‏שחקנית 83 עברה. 415 00:43:32,151 --> 00:43:33,068 ‏הוא נמס. 416 00:43:52,296 --> 00:43:54,632 ‏זהו זה. אני יכול להמס את זה מאחור. 417 00:43:55,341 --> 00:43:57,593 ‏הקווים דקים יותר, אז זה יימס קודם. 418 00:44:24,703 --> 00:44:26,664 ‏שחקנית 212 עברה. 419 00:44:30,626 --> 00:44:32,628 ‏שחקן 196 עבר. 420 00:44:34,254 --> 00:44:36,382 ‏שחקן 244 עבר. 421 00:44:40,636 --> 00:44:42,054 ‏שחקן 69 עבר. 422 00:44:42,137 --> 00:44:43,764 ‏שחקנית 70 עברה. 423 00:46:42,007 --> 00:46:45,010 ‏שחקן 456 עבר. 424 00:46:53,810 --> 00:46:56,396 ‏המשחק השני הסתיים. 425 00:46:56,480 --> 00:47:00,275 ‏כל השחקנים שעברו, ‏נא לעזוב מייד את מגרש המשחקים. 426 00:47:00,359 --> 00:47:01,568 ‏תזיז את הידיים שלך. 427 00:47:20,587 --> 00:47:21,672 ‏לעזאזל. 428 00:47:26,301 --> 00:47:27,678 ‏בני זונות! 429 00:47:28,512 --> 00:47:29,638 ‏לעזאזל. 430 00:47:29,721 --> 00:47:31,390 ‏איזה מין משחק חולני זה? 431 00:47:31,473 --> 00:47:33,100 ‏למה חלקנו מקבלים צורה קלה 432 00:47:33,183 --> 00:47:35,727 ‏בעוד האחרים תקועים עם צורות קשות? 433 00:47:36,395 --> 00:47:38,105 ‏אל תתקרבו, בני זונות! 434 00:47:38,897 --> 00:47:41,567 ‏אני אהרוג את המנוול הזה. 435 00:47:41,650 --> 00:47:43,819 ‏אני באמת אהרוג אותו. 436 00:48:13,515 --> 00:48:15,100 ‏תוריד את המסכה שלך. 437 00:48:16,643 --> 00:48:17,936 ‏תוריד את המסכה, עכשיו! 438 00:48:36,204 --> 00:48:37,664 ‏תסתובב. 439 00:48:44,755 --> 00:48:46,298 ‏כזה ילד צעיר… 440 00:48:47,257 --> 00:48:48,967 ‏איך הגעת למצב הזה? 441 00:49:10,238 --> 00:49:11,239 ‏תזכרו. 442 00:49:11,990 --> 00:49:14,743 ‏ברגע שיגלו מי אתם, אתם מתים. 443 00:49:32,010 --> 00:49:32,844 ‏מספר 29. 444 00:49:33,637 --> 00:49:35,222 ‏חכה כאן עד שהמשחק יסתיים. 445 00:49:36,181 --> 00:49:38,350 ‏אני אדבר איתך לגבי הבלבול הזה. 446 00:52:39,155 --> 00:52:44,160 ‏תרגום כתוביות: ליאור כרמל