1 00:00:20,270 --> 00:00:23,940 In my town, we had a game called the "Squid Game." 2 00:00:25,900 --> 00:00:29,237 We called it that because it's played in a court shaped like a squid. 3 00:00:30,530 --> 00:00:31,614 The rules are simple. 4 00:00:32,991 --> 00:00:37,620 Children are divided into two groups, the offense and the defense. 5 00:00:39,956 --> 00:00:44,002 Once the game starts, the defense can run around on two feet within bounds, 6 00:00:44,085 --> 00:00:48,048 while the offense outside the lines are only allowed to hop on one foot. 7 00:00:51,009 --> 00:00:52,510 It's your mom. 8 00:00:52,594 --> 00:00:58,516 But if an attacker cuts through the waist of the squid passing defense, 9 00:00:58,600 --> 00:01:01,436 then they are given freedom to use both feet. 10 00:01:07,984 --> 00:01:09,319 Inspector royal. 11 00:01:10,111 --> 00:01:11,780 Inspector royal. 12 00:01:11,863 --> 00:01:14,699 For whatever reason, we called that the inspector royal. 13 00:01:17,118 --> 00:01:19,370 When we were ready for the final battle, 14 00:01:20,038 --> 00:01:23,291 all the attackers gathered at the entrance to the squid. 15 00:01:26,461 --> 00:01:27,545 Go. 16 00:01:29,047 --> 00:01:30,090 In order to win, 17 00:01:30,173 --> 00:01:33,218 the attackers must tap the small closed-off space 18 00:01:33,301 --> 00:01:35,220 on the squid's head with their foot. 19 00:01:36,596 --> 00:01:39,474 But if someone on the defense manages to push you 20 00:01:39,557 --> 00:01:41,476 outside of the squid's boundaries, 21 00:01:42,560 --> 00:01:43,645 you die. 22 00:01:45,021 --> 00:01:47,649 That's right. You die. 23 00:02:04,332 --> 00:02:06,334 Victory! 24 00:02:06,417 --> 00:02:07,585 Victory. 25 00:02:08,253 --> 00:02:11,965 Once you tap the squid's head, you win and yell out, "Victory." 26 00:02:12,966 --> 00:02:16,886 At that moment, I felt as if I owned the entire world, 27 00:02:17,387 --> 00:02:18,304 exhilarated. 28 00:02:36,781 --> 00:02:40,535 EPISODE 1 RED LIGHT, GREEN LIGHT 29 00:02:42,871 --> 00:02:43,830 Ah. 30 00:02:45,665 --> 00:02:46,583 Um… 31 00:02:47,333 --> 00:02:49,043 Is this my daily allowance or what? 32 00:02:50,336 --> 00:02:54,465 No. Remember, Ga-yeong's birthday is today? 33 00:02:57,510 --> 00:02:58,678 Yeah. Of course, I do. 34 00:02:58,761 --> 00:03:03,808 And don't forget, go and get her, uh, something for dinner later. 35 00:03:03,892 --> 00:03:07,061 Well, I can't buy her a nice meal with these much. Times are tough. 36 00:03:07,729 --> 00:03:10,648 Ga-yeong loves fried chicken, you know. 37 00:03:11,316 --> 00:03:13,234 Go buy her some fried chicken. 38 00:03:13,860 --> 00:03:15,111 Just chicken, Mom? 39 00:03:15,737 --> 00:03:17,530 Don't you think I should get a present for her? 40 00:03:17,614 --> 00:03:18,823 Give me some more, huh? 41 00:03:19,824 --> 00:03:21,117 I'm broke. 42 00:03:21,201 --> 00:03:22,952 What are you talking about? 43 00:03:23,036 --> 00:03:25,663 I gave you everything I made chauffeuring. 44 00:03:25,747 --> 00:03:27,665 Oh, please, that petty change? 45 00:03:28,249 --> 00:03:31,836 Hey, we can't even pay your loan's monthly interest off with that. 46 00:03:33,004 --> 00:03:35,173 We can't do that now, and we barely spend anything. 47 00:03:35,256 --> 00:03:37,091 Let's use some when we have to. 48 00:03:38,384 --> 00:03:39,385 Goodness. 49 00:03:40,470 --> 00:03:41,596 Oh. 50 00:03:46,643 --> 00:03:48,811 And will you stop working so much? 51 00:03:48,895 --> 00:03:51,564 Make sure you soak the dishes after you're done. 52 00:03:53,983 --> 00:03:56,653 You don't even make that much, plus you're pulling your back out! 53 00:04:09,207 --> 00:04:10,124 Ah! 54 00:04:22,387 --> 00:04:25,348 DAEHAN BANK 55 00:04:25,431 --> 00:04:26,349 ENTER YOUR PIN 56 00:04:28,935 --> 00:04:29,769 Huh? 57 00:04:29,852 --> 00:04:30,895 Hey. 58 00:04:30,979 --> 00:04:32,146 It should be my birthday. 59 00:04:32,855 --> 00:04:34,607 -No way. -Pin number changed on you, huh? 60 00:04:35,191 --> 00:04:37,110 I guess your mother finally abandoned you. 61 00:04:38,736 --> 00:04:39,696 Hold on. 62 00:04:41,656 --> 00:04:42,824 Huh? 63 00:04:43,491 --> 00:04:45,618 Oh, shit. What did that woman change it to, huh? 64 00:04:45,702 --> 00:04:47,203 Try her birthday or, or something. 65 00:04:47,787 --> 00:04:48,705 Her birthday? 66 00:04:49,455 --> 00:04:50,456 Her birthday. 67 00:04:50,540 --> 00:04:51,374 Um, uh… 68 00:04:51,457 --> 00:04:53,751 You're telling me you don't know your own mother's birthday? 69 00:04:53,835 --> 00:04:55,003 -Any kid knows that. -Hey! 70 00:04:55,086 --> 00:04:57,130 -Don't say that. I do know. -Hey. 71 00:04:57,213 --> 00:05:00,925 She celebrates it going by the lunar date, meaning it's not the same every year. 72 00:05:01,009 --> 00:05:03,678 -Use your brain for once. -Then put in the lunar date. 73 00:05:04,971 --> 00:05:06,431 Come on. Work! 74 00:05:08,266 --> 00:05:09,517 Oh, goddamn it! 75 00:05:11,269 --> 00:05:12,353 Oh, shit. 76 00:05:12,979 --> 00:05:14,647 Hey, hey, hey, hey, hold on. 77 00:05:14,731 --> 00:05:16,649 They'll block your card if you get it wrong again. 78 00:05:16,733 --> 00:05:18,735 You really gotta think about this one. 79 00:05:29,954 --> 00:05:31,831 Please select the amount you would like to withdraw. 80 00:05:31,914 --> 00:05:34,334 Oh! 81 00:05:34,417 --> 00:05:36,210 What was it? Your birthday? 82 00:05:36,294 --> 00:05:37,754 My kid's. It's today. 83 00:05:37,837 --> 00:05:39,881 Ah! The old woman cares about her granddaughter 84 00:05:39,964 --> 00:05:41,466 more than her own son. 85 00:05:41,549 --> 00:05:43,509 Ah, shit. 86 00:05:43,593 --> 00:05:45,428 -Number nine… -Go, go, go. 87 00:05:45,511 --> 00:05:47,138 -Come on! -Come on! 88 00:05:51,309 --> 00:05:52,894 -Come on! -Go, go! 89 00:05:52,977 --> 00:05:55,563 Go! Yeah, come on. Go! Go! 90 00:05:55,646 --> 00:05:57,899 Go, go! 91 00:05:57,982 --> 00:05:59,525 Let's go. 92 00:05:59,609 --> 00:06:01,319 Let's go! 93 00:06:01,402 --> 00:06:04,280 Go! Go! Faster! 94 00:06:07,241 --> 00:06:08,785 Dang! 95 00:06:09,285 --> 00:06:12,246 You told me that I was gonna win this. Goddamn it! 96 00:06:13,539 --> 00:06:15,166 Stupid little jerk. 97 00:06:16,751 --> 00:06:18,836 How could you lose with an animal like that? 98 00:06:26,511 --> 00:06:29,847 Attention. Betting for the tenth race is about to end. 99 00:06:29,931 --> 00:06:31,599 Please place your final bet. 100 00:06:31,682 --> 00:06:34,018 -I repeat. Betting for the tenth race… -Hey, man, hurry up, will you, please? 101 00:06:34,102 --> 00:06:36,813 …is about to end. Please place your final bet. 102 00:06:36,896 --> 00:06:38,564 Hey, buddy. 103 00:06:40,316 --> 00:06:42,193 -Hey, what are you-- Ooh! -Please don't touch me! 104 00:06:42,276 --> 00:06:45,196 How about you leave me alone? Can't you see I'm trying to think? 105 00:06:55,706 --> 00:06:56,707 Okay. 106 00:07:00,336 --> 00:07:02,922 No. 9 Baekil Legend is placed right in the middle. 107 00:07:03,005 --> 00:07:04,757 That's it. 108 00:07:04,841 --> 00:07:06,217 Come on. 109 00:07:06,300 --> 00:07:07,510 Go, come on. 110 00:07:07,593 --> 00:07:09,679 Go. Okay. Yeah. 111 00:07:09,762 --> 00:07:13,182 That's it. Come on, come on! 112 00:07:13,266 --> 00:07:16,060 Come on! Faster! Faster! Come on. 113 00:07:19,021 --> 00:07:20,648 Yeah. Oh! 114 00:07:20,731 --> 00:07:22,525 No. 6, Thunderflash, continues to run forward. 115 00:07:22,608 --> 00:07:24,277 -Go! Go! -Thunderflash outruns No. 7… 116 00:07:24,360 --> 00:07:25,778 Go six and eight! 117 00:07:25,862 --> 00:07:27,363 That's it! That's it! That's it! 118 00:07:29,449 --> 00:07:32,076 That's it! Go, six and eight! 119 00:07:33,870 --> 00:07:36,456 Second place from… 120 00:07:36,539 --> 00:07:39,250 I did it, man. Six and eight! 121 00:07:41,711 --> 00:07:43,629 -Why did you choose six, anyway? -Oh! 122 00:07:43,713 --> 00:07:44,839 Damn! What did I say? 123 00:07:44,922 --> 00:07:48,593 Today's June 8th. Six and eight! The day my daughter was born! 124 00:07:52,680 --> 00:07:54,974 -Four and a half million won. -Oh, thanks so much. 125 00:07:57,185 --> 00:07:59,687 Here. A little something for you. Thanks again. 126 00:07:59,770 --> 00:08:01,439 -What do I get? -Come on! 127 00:08:02,023 --> 00:08:04,150 Hey, wait up for me, asshole! 128 00:08:04,233 --> 00:08:06,569 OFF TRACK BETTING 129 00:08:09,447 --> 00:08:12,992 I hope you're excited. Uh-huh! I'll pick you up after school, okay? 130 00:08:16,996 --> 00:08:18,498 Fried chicken? 131 00:08:18,581 --> 00:08:21,292 Hey, you can get something really expensive tonight, huh! 132 00:08:21,375 --> 00:08:23,544 Don't worry about the price at all, okay? Hmm? 133 00:08:24,170 --> 00:08:25,505 Mm, mm, mm… 134 00:08:26,047 --> 00:08:28,674 Think about what you wanna eat and make me a list during recess. 135 00:08:28,758 --> 00:08:30,051 Okay, honey? 136 00:08:31,177 --> 00:08:32,678 I'll see you at seven then. 137 00:08:35,765 --> 00:08:37,391 Look forward to it. 138 00:08:37,475 --> 00:08:38,893 You're not gonna believe what… 139 00:08:40,228 --> 00:08:42,146 Hey! Hey, Gi-hun! 140 00:08:42,230 --> 00:08:43,105 Hey! 141 00:08:44,065 --> 00:08:45,525 Long time no see, huh! 142 00:08:46,317 --> 00:08:49,028 Hey, Ga-yeong, hold on, right. I love you too. Okay, bye. 143 00:08:49,779 --> 00:08:50,821 -Huh? -Hey, hey, hey. 144 00:08:50,905 --> 00:08:52,281 -He's running! -Get him! 145 00:08:54,367 --> 00:08:56,494 Excuse me. Coming through. Sorry. 146 00:08:56,577 --> 00:08:58,037 Oh. 147 00:08:58,120 --> 00:08:59,622 Oh! 148 00:09:00,581 --> 00:09:02,375 Oh. 149 00:09:02,458 --> 00:09:03,709 I'm sorry. 150 00:09:03,793 --> 00:09:06,796 Hey, kid, you okay? Oh. Shit! 151 00:09:08,714 --> 00:09:11,050 -I'm sorry. -Hey, get him! 152 00:09:11,133 --> 00:09:13,636 Get him! Over there! Over there! 153 00:09:16,013 --> 00:09:18,266 Wait a minute. Let me stand up. 154 00:09:18,349 --> 00:09:21,769 Okay. Just… Look, I got cash for real. 155 00:09:22,353 --> 00:09:23,271 Oh, yeah? 156 00:09:23,354 --> 00:09:25,064 Uh-huh. 157 00:09:25,147 --> 00:09:27,316 -Then why did you run, huh? -Because I… 158 00:09:28,109 --> 00:09:32,280 I, I've been saving up so I… I could pay you all the ones that I took. 159 00:09:33,739 --> 00:09:36,826 Goodness, what a trooper. Look at you. 160 00:09:36,909 --> 00:09:38,286 So then, how much you got? 161 00:09:38,369 --> 00:09:39,662 Four million. 162 00:09:40,162 --> 00:09:43,583 Take this amount now. I'll pay the rest next month, so… 163 00:09:44,875 --> 00:09:45,793 What… 164 00:09:49,589 --> 00:09:51,007 Oh! 165 00:09:51,090 --> 00:09:52,341 Hey, kid, you okay? 166 00:09:52,967 --> 00:09:55,219 Oh. 167 00:09:55,303 --> 00:09:56,721 Let me see. Oop, oop, oop, opp, oop, 168 00:09:56,804 --> 00:09:58,639 Come on, let me see. 169 00:09:59,307 --> 00:10:00,474 Poor thing. 170 00:10:04,604 --> 00:10:05,771 Ahh… 171 00:10:06,314 --> 00:10:08,232 Got a sweet taste of it. 172 00:10:08,316 --> 00:10:11,068 I guess you're still eating well. Spending the money you know is mine. 173 00:10:11,152 --> 00:10:12,695 I swear I had it… 174 00:10:12,778 --> 00:10:14,155 I had it, I had your money. 175 00:10:14,238 --> 00:10:17,199 Look, I bet on six and eight and they won, so I had the cash right here. 176 00:10:17,283 --> 00:10:18,117 Hey. 177 00:10:24,915 --> 00:10:28,127 Do you know why nosebleeds are so easy to get, huh? 178 00:10:29,712 --> 00:10:31,964 Because there are so many capillaries. 179 00:10:32,465 --> 00:10:34,008 Oh, no. Hey, don't do this. 180 00:10:34,091 --> 00:10:36,093 -I don't wanna die. -Your blood was tasty. 181 00:10:36,177 --> 00:10:39,639 I think my boys and I should make a nice delicious soup in it. 182 00:10:39,722 --> 00:10:41,849 I'll pay you! 183 00:10:41,932 --> 00:10:45,394 I'll pay you. I mean it. I'll pay you. 184 00:10:45,478 --> 00:10:47,480 Jesus, guy. 185 00:10:47,563 --> 00:10:49,940 Don't make me feel sorry for you with all that crying. 186 00:10:50,024 --> 00:10:52,151 How did you know I was such a softie? 187 00:10:54,320 --> 00:10:57,031 Hey. 188 00:10:58,324 --> 00:11:00,451 Okay, wipe off your tears. 189 00:11:00,534 --> 00:11:02,328 Sign here and your fingerprint. 190 00:11:03,412 --> 00:11:07,291 If you don't pay it off by next month, I'll take one of your kidneys. 191 00:11:07,375 --> 00:11:10,836 And then after that, I'll take one of your eyes. Okay? 192 00:11:12,421 --> 00:11:14,632 -You don't like it? -No, uh, I got it. Yeah. 193 00:11:14,715 --> 00:11:17,551 Next month is good with me. 194 00:11:17,635 --> 00:11:19,345 -Here. -Okay. 195 00:11:19,428 --> 00:11:21,055 Well, I, I need ink. 196 00:11:24,642 --> 00:11:27,228 There, you got your ink. It's all natural too. 197 00:11:27,728 --> 00:11:29,480 Huh? 198 00:11:29,563 --> 00:11:30,523 Oh. 199 00:11:31,691 --> 00:11:33,693 That's it. Right there. 200 00:11:34,485 --> 00:11:35,861 DISCLAIMER OF PHYSICAL RIGHTS 201 00:11:35,945 --> 00:11:39,573 You did it, huh! 202 00:11:39,657 --> 00:11:42,368 You have one month. Take care of yourself. 203 00:11:43,160 --> 00:11:44,870 Uh, hold on. Sir, excuse me. 204 00:11:46,997 --> 00:11:50,209 I'm sorry to even ask but… 205 00:11:50,835 --> 00:11:52,753 may I please borrow 10,000 won? 206 00:11:54,130 --> 00:11:56,090 You little… 207 00:11:56,882 --> 00:11:59,677 Forget it. 208 00:12:00,261 --> 00:12:01,095 WINDOW CLOSED 209 00:12:03,347 --> 00:12:04,473 Excuse me. 210 00:12:06,142 --> 00:12:07,351 Sorry to do this. 211 00:12:08,978 --> 00:12:10,146 Uh… 212 00:12:10,229 --> 00:12:11,689 Can I get back that 10,000? 213 00:12:14,483 --> 00:12:15,818 THE FUN DOESN'T END, CRANE GAME 214 00:12:25,202 --> 00:12:26,162 Come on. 215 00:12:30,541 --> 00:12:32,209 Ah! 216 00:12:39,216 --> 00:12:41,844 Yeah. Come on. That's it, that's it. 217 00:12:41,927 --> 00:12:43,679 That's right. Ah! 218 00:12:48,017 --> 00:12:49,226 Goddamn it! 219 00:12:50,269 --> 00:12:51,729 Excuse me, sir. 220 00:12:51,812 --> 00:12:54,732 You need to stop and pick the prize you want first. 221 00:12:55,441 --> 00:12:56,817 Does that help you? 222 00:13:08,913 --> 00:13:10,706 Ah. Ah… 223 00:13:11,665 --> 00:13:13,000 That's it. Good. 224 00:13:13,709 --> 00:13:15,002 Yes, that's it. 225 00:13:15,920 --> 00:13:16,879 -Oh! -Yay! 226 00:13:19,173 --> 00:13:21,342 Yay! 227 00:13:23,552 --> 00:13:25,971 Great job! Thank you. Thank you! 228 00:13:26,055 --> 00:13:28,557 Yay! 229 00:13:36,232 --> 00:13:37,358 Oh, this? 230 00:13:38,567 --> 00:13:41,487 It's a huge mosquito bite, that's all. 231 00:13:42,321 --> 00:13:45,324 Mosquitoes are really mean these days. Yeah. 232 00:13:47,159 --> 00:13:51,330 Dad, you can be in all of the fights that you want, 233 00:13:52,039 --> 00:13:53,499 but don't get hurt too bad. 234 00:13:57,503 --> 00:14:00,130 I'm sorry, sweetie. I really am. 235 00:14:01,674 --> 00:14:04,468 You know, I wanted to buy you a nicer dinner than this. 236 00:14:04,552 --> 00:14:05,469 It's okay. 237 00:14:05,970 --> 00:14:09,515 We went with my stepdad to a steakhouse earlier, so… 238 00:14:12,476 --> 00:14:13,853 A steak, huh? 239 00:14:16,355 --> 00:14:17,523 That's nice of him. 240 00:14:20,568 --> 00:14:22,695 Well, I still want tteokbokki a lot more, though. 241 00:14:26,073 --> 00:14:27,825 I'm not allowed to have it at home. 242 00:14:27,908 --> 00:14:29,410 Mom says it's junk food. 243 00:14:30,661 --> 00:14:32,746 Eat up then. 244 00:14:34,039 --> 00:14:35,249 Oh, my gosh. 245 00:14:35,332 --> 00:14:36,584 Surprise. 246 00:14:36,667 --> 00:14:39,837 Ga-yeong, I got your present right here. 247 00:14:44,300 --> 00:14:45,301 Ah… 248 00:14:49,805 --> 00:14:50,806 Uh… 249 00:14:53,309 --> 00:14:56,145 You know why, huh? These days, even women go to war. 250 00:14:56,228 --> 00:14:57,271 Uh-huh. 251 00:14:57,354 --> 00:14:58,814 I mean, when you finally get older, 252 00:14:58,898 --> 00:15:01,859 there's not gonna be that kind of discrimination like we got now. 253 00:15:01,942 --> 00:15:04,236 And you'll need to get used to this pretty soon, you know. 254 00:15:08,449 --> 00:15:09,825 Ah. 255 00:15:10,951 --> 00:15:13,871 Oh, plus, it's a lighter. 256 00:15:14,580 --> 00:15:17,041 Looks like the real deal, doesn't it? 257 00:15:18,292 --> 00:15:21,420 I think you'll get in trouble with Mom again 258 00:15:22,004 --> 00:15:23,881 if she saw me holding this. 259 00:15:23,964 --> 00:15:25,257 Is that right? 260 00:15:26,050 --> 00:15:29,094 I'll keep it then, just till you get a little bit older. Okay? 261 00:15:29,178 --> 00:15:30,888 Hey, don't smoke of it, though. 262 00:15:30,971 --> 00:15:32,306 Oh, come on, I'm clean now. 263 00:15:39,605 --> 00:15:40,940 All right. All right. 264 00:15:41,023 --> 00:15:44,068 I'll make sure I'll stop smoking for real. 265 00:15:44,151 --> 00:15:47,738 And you'll see next year, huh, I'll get an awesome present for you, okay? 266 00:15:48,739 --> 00:15:49,907 Ga-yeong, I swear. 267 00:15:51,241 --> 00:15:52,242 Next year? 268 00:15:52,326 --> 00:15:53,869 Last year, you had a birthday. 269 00:15:53,953 --> 00:15:55,496 This one came right around, right? 270 00:15:55,579 --> 00:15:56,956 And the next one will be quick. 271 00:15:58,290 --> 00:15:59,500 Um, Dad? 272 00:15:59,583 --> 00:16:01,835 Hmm? Shoot. 273 00:16:05,506 --> 00:16:06,924 Nothing. 274 00:16:10,219 --> 00:16:12,304 Okay. Come on, come on. Have more tteokbokki. 275 00:16:13,514 --> 00:16:15,641 Excuse me, sir, one more order, okay? 276 00:16:15,724 --> 00:16:17,559 And mix it with some of that in. 277 00:16:33,117 --> 00:16:35,119 Why did you bring her back so late? 278 00:16:35,202 --> 00:16:36,537 She's not dressed for the cold. 279 00:16:37,204 --> 00:16:39,123 Oh, she got sleepy, I carried her. 280 00:16:40,249 --> 00:16:41,959 We're ten minutes late at most. Okay? 281 00:16:42,042 --> 00:16:43,794 I said I'd drive down to get her, didn't I? 282 00:16:43,877 --> 00:16:46,088 It's her birthday. Let's not yell. 283 00:16:47,131 --> 00:16:48,132 Mom. 284 00:16:48,215 --> 00:16:50,342 -Oh. -Hey, Ga-yeong, hey, get down. 285 00:16:50,426 --> 00:16:53,137 I'll carry her to the elevator if you don't mind, okay? 286 00:16:53,220 --> 00:16:54,513 She can walk on her own. 287 00:16:54,596 --> 00:16:55,597 Mom… 288 00:16:55,681 --> 00:16:58,225 -Ga-yeong, get down. -Ah, jeez. Seriously. 289 00:16:59,143 --> 00:17:00,686 All right. Let's go. 290 00:17:07,901 --> 00:17:09,153 Bye, Dad. 291 00:17:09,236 --> 00:17:10,779 Go on in. Good night. 292 00:17:21,957 --> 00:17:23,876 Ah, wait a minute! Hey, open the door! 293 00:17:23,959 --> 00:17:25,335 Ah, shit! 294 00:17:55,240 --> 00:17:56,241 Hello, sir. 295 00:17:57,409 --> 00:17:58,368 Can I talk to you? 296 00:18:01,538 --> 00:18:03,165 I don't believe in Jesus. 297 00:18:04,541 --> 00:18:05,626 It's not that. 298 00:18:06,627 --> 00:18:09,213 Listen, I wanna let you in on a great opportunity to… 299 00:18:16,220 --> 00:18:19,890 I come from a very long line of Buddhists, so find another guy to preach to, 300 00:18:22,601 --> 00:18:23,560 Mister. 301 00:18:24,895 --> 00:18:26,730 Would you like to play a game with me? 302 00:18:29,149 --> 00:18:30,275 Who are you? 303 00:18:31,777 --> 00:18:32,903 Salesman, huh? 304 00:18:34,071 --> 00:18:36,156 You people have all kinds of tactics. 305 00:18:37,533 --> 00:18:41,078 And I know you're only doing your job, but I really don't have time to sit here… 306 00:18:45,874 --> 00:18:48,627 I'm sure you've played ddakji before, right? 307 00:18:50,754 --> 00:18:52,131 Play a few round of ddakji with me. 308 00:18:52,214 --> 00:18:54,967 And each time you win, I'll pay you a 100,000 won. 309 00:19:02,432 --> 00:19:04,977 Wait, so if I hit your ddakji, and it flips over, 310 00:19:06,145 --> 00:19:07,688 I get a 100,000 won? 311 00:19:07,771 --> 00:19:11,358 And if I can flip yours, you will give me the exact same amount of money. 312 00:19:16,738 --> 00:19:18,574 You can also be the first to play. 313 00:19:24,329 --> 00:19:26,456 Hey, look, I had a bad day today. 314 00:19:27,624 --> 00:19:31,461 You pull a scam or you rip me off, well, then, I'll… I'll kill you, huh? 315 00:19:33,297 --> 00:19:34,882 So then it's my turn, eh? 316 00:19:37,509 --> 00:19:39,386 So which color do you wanna play as? 317 00:19:47,477 --> 00:19:48,687 Shh… 318 00:20:11,919 --> 00:20:13,378 Well, what's wrong? 319 00:20:13,962 --> 00:20:15,589 So the thing is… 320 00:20:17,382 --> 00:20:19,176 How about you use your body to pay? 321 00:20:19,801 --> 00:20:21,136 A what? 322 00:20:23,013 --> 00:20:24,139 What the hell, man? 323 00:20:24,223 --> 00:20:26,391 I'll take a 100 grand off per slap. 324 00:20:31,772 --> 00:20:32,814 One more round. 325 00:20:36,485 --> 00:20:38,070 One more round. 326 00:21:09,977 --> 00:21:11,478 Oh! Ah! 327 00:21:43,593 --> 00:21:45,971 Did you see that? I beat you, man! 328 00:21:46,054 --> 00:21:48,974 Did you see that? I did it. I won. 329 00:21:49,683 --> 00:21:52,060 Get over here. It's my turn to do this. 330 00:21:53,645 --> 00:21:55,105 What are you doing, jerk? 331 00:21:56,690 --> 00:21:57,566 Your 100 grand. 332 00:22:01,111 --> 00:22:02,821 You're welcome, sir. 333 00:22:08,493 --> 00:22:09,494 Oh, yeah. 334 00:22:10,954 --> 00:22:11,913 The money. 335 00:22:21,173 --> 00:22:22,257 You know, sir. 336 00:22:22,341 --> 00:22:25,010 There are other games like this where you can make even more. 337 00:22:26,553 --> 00:22:28,638 Come on, it must sound tempting. 338 00:22:29,431 --> 00:22:30,349 Hey, dude. 339 00:22:30,974 --> 00:22:32,726 Is this some new pyramid scheme or what? 340 00:22:34,394 --> 00:22:35,896 Look, I'm desperate, okay? 341 00:22:35,979 --> 00:22:38,065 Still, not that desperate yet. 342 00:22:43,987 --> 00:22:45,238 Mr. Gi-hun. 343 00:22:47,199 --> 00:22:49,951 Earlier, you signed away your physical rights. 344 00:22:52,996 --> 00:22:54,956 Your name, Seong Gi-hun. 47 years old. 345 00:22:55,040 --> 00:22:56,750 You attended Daehan Technical High School. 346 00:22:56,833 --> 00:22:59,294 Worked at Dragon Motors, Assembly Team One. 347 00:22:59,378 --> 00:23:00,879 The company laid you off ten years ago. 348 00:23:00,962 --> 00:23:02,964 Opened a chicken shop, and then a small snack bar. 349 00:23:03,048 --> 00:23:05,467 Both of them failed, you're working as a chauffeur right now. 350 00:23:05,550 --> 00:23:07,386 You've been divorced for about three years, 351 00:23:07,469 --> 00:23:09,221 and your daughter is ten years old. 352 00:23:09,304 --> 00:23:12,474 A hundred and sixty million won owed just to loan sharks, 353 00:23:12,557 --> 00:23:15,227 and you owe 250 more to the bank. 354 00:23:19,272 --> 00:23:20,273 Who are you? 355 00:23:22,109 --> 00:23:23,985 What business of yours is all that? 356 00:23:29,032 --> 00:23:31,118 We don't have many spots left. 357 00:23:34,704 --> 00:23:36,081 Just think about it. 358 00:24:07,070 --> 00:24:09,030 All right, then. 359 00:24:12,951 --> 00:24:16,496 You drink at all tonight? 360 00:24:16,580 --> 00:24:18,415 No. 361 00:24:18,999 --> 00:24:21,751 I haven't had a drop, but I feel tipsy still, anyway. 362 00:24:23,044 --> 00:24:26,715 Because look what I got. 363 00:24:27,340 --> 00:24:30,260 Gi-hun, what did you do now? You gambled again? 364 00:24:30,343 --> 00:24:32,345 Don't you look at me like that. I didn't. 365 00:24:32,429 --> 00:24:34,848 I earned it all this time. It's all legit. 366 00:24:34,931 --> 00:24:36,558 What's with your face, by the way? 367 00:24:36,641 --> 00:24:38,685 -What'd they try to beat you up for now? -Hey. 368 00:24:38,768 --> 00:24:39,603 Forget it. 369 00:24:40,228 --> 00:24:41,605 Sang-woo been around here? 370 00:24:41,688 --> 00:24:43,106 How's he doing at work? 371 00:24:43,190 --> 00:24:44,608 Always keeping busy. 372 00:24:44,691 --> 00:24:47,194 Right now, he's on a business trip abroad. 373 00:24:47,277 --> 00:24:49,571 Ah, ungrateful prick. 374 00:24:50,155 --> 00:24:52,282 Tell him to give me a call when he gets back in town. 375 00:24:52,824 --> 00:24:53,909 After all I did? 376 00:24:53,992 --> 00:24:56,369 He got into Seoul National University, thanks to me. 377 00:24:56,453 --> 00:24:58,747 I used to take him to school when we were young. 378 00:24:59,623 --> 00:25:02,375 That's why he went to school, got a good job. 379 00:25:02,459 --> 00:25:04,211 He at least ought to buy me a drink. 380 00:25:04,294 --> 00:25:07,506 What are you talking about now? Here, take this home, okay? 381 00:25:07,589 --> 00:25:09,174 Not to a bar. Go straight home. 382 00:25:09,758 --> 00:25:11,593 Here. Keep the change. 383 00:25:19,559 --> 00:25:21,561 Prick! That was 12,000 won. 384 00:25:35,617 --> 00:25:36,826 Hmm. 385 00:25:40,789 --> 00:25:42,457 Are you hungry? Huh? 386 00:25:43,708 --> 00:25:44,709 Here. 387 00:25:45,919 --> 00:25:47,629 Come on. 388 00:25:48,171 --> 00:25:49,965 You have to finish it, okay? 389 00:25:50,048 --> 00:25:52,759 I got that with the money I made getting slapped, so enjoy it. 390 00:25:56,888 --> 00:25:58,598 Ooh. 391 00:26:12,237 --> 00:26:14,322 Here. Some allowance. 392 00:26:15,949 --> 00:26:17,450 Come on. Take it. 393 00:26:17,534 --> 00:26:18,743 Hold on. 394 00:26:20,120 --> 00:26:21,705 Were you out gambling again? 395 00:26:22,622 --> 00:26:23,873 Of course not. 396 00:26:24,749 --> 00:26:27,669 Wait a minute. What did you do to your face? 397 00:26:29,129 --> 00:26:30,547 Answer me right now! 398 00:26:30,630 --> 00:26:32,340 It was nothing like that! 399 00:26:33,425 --> 00:26:37,220 Hold on. Are you saying this money is stolen? 400 00:26:38,054 --> 00:26:40,432 I didn't steal anything, Mom. I earned it all. 401 00:26:41,016 --> 00:26:45,937 I worked, okay. All day, I worked my hands and face off to earn this money for us. 402 00:26:46,896 --> 00:26:48,106 Oh, gosh. 403 00:26:54,529 --> 00:26:59,034 So did you get fried chicken for Ga-yeong? 404 00:27:00,327 --> 00:27:01,995 Yes, I got her dinner… 405 00:27:02,746 --> 00:27:05,332 and my present and everything. It was nice. 406 00:27:05,415 --> 00:27:08,209 And did anything come up tonight? 407 00:27:09,878 --> 00:27:10,962 Like what? 408 00:27:13,006 --> 00:27:17,969 Ga-yeong, her mother, and her stepdad are all going somewhere. 409 00:27:18,053 --> 00:27:21,014 They're moving to the US next year. 410 00:27:22,724 --> 00:27:26,186 And you'll see next year, huh. I'll get an awesome present for you. Okay? 411 00:27:27,312 --> 00:27:28,438 Ga-yeong, I swear. 412 00:27:29,773 --> 00:27:31,107 Next year? 413 00:27:32,525 --> 00:27:33,485 The US? 414 00:27:34,152 --> 00:27:35,070 That's right. 415 00:27:35,153 --> 00:27:39,074 Her stepdad's job begins soon and needs him to go. 416 00:27:39,157 --> 00:27:43,078 So the entire family is going to move there. 417 00:27:47,415 --> 00:27:48,500 I see. 418 00:27:49,626 --> 00:27:53,546 You hear me? How can you eat anything right now, huh? 419 00:27:54,130 --> 00:27:56,132 You need to get your daughter to stay here. 420 00:27:58,176 --> 00:28:00,136 And how do I do that? 421 00:28:02,305 --> 00:28:05,225 We're done. We settled that when we agreed to the divorce. 422 00:28:09,229 --> 00:28:12,941 I talked to that young man upstairs who knows the law, 423 00:28:13,024 --> 00:28:17,362 and he said that the father has to show the child 424 00:28:17,445 --> 00:28:20,949 will have financial support, and when you can prove that… 425 00:28:21,700 --> 00:28:24,327 then you can take custody. Huh? 426 00:28:26,955 --> 00:28:29,624 If she moves to the US, you know what will happen? 427 00:28:29,708 --> 00:28:31,376 She'll forget how to speak Korean. 428 00:28:31,459 --> 00:28:34,295 She won't be able to talk to you like she can right now. 429 00:28:34,379 --> 00:28:37,257 You're going to become a stranger to her. 430 00:28:39,968 --> 00:28:41,553 Are you sure that you… 431 00:28:43,763 --> 00:28:46,516 can really keep going without seeing your little girl? 432 00:29:16,421 --> 00:29:17,714 Ah, shh… 433 00:29:38,985 --> 00:29:40,403 Hello. Who's calling? 434 00:29:41,321 --> 00:29:42,322 Hello. 435 00:29:42,864 --> 00:29:45,492 You gave me your business card earlier. 436 00:29:45,575 --> 00:29:47,744 Do you wish to participate in the game? 437 00:29:47,827 --> 00:29:51,956 If you wish to participate, please state your name and birthdate. 438 00:30:22,111 --> 00:30:23,446 Mr. Seong Gi-hun? 439 00:30:25,448 --> 00:30:26,699 Uh, yeah. 440 00:30:26,783 --> 00:30:27,951 Password? 441 00:30:30,537 --> 00:30:34,624 Red light, green light. That's the password. 442 00:30:44,133 --> 00:30:45,301 Ah… 443 00:30:49,013 --> 00:30:52,350 I guess everyone is… 444 00:30:52,892 --> 00:30:55,019 pretty tired. Um… 445 00:30:55,645 --> 00:30:57,939 How long will it take to get to the… 446 00:30:58,022 --> 00:31:00,650 game venue or whatever? 447 00:31:25,884 --> 00:31:27,635 Mm… 448 00:31:30,847 --> 00:31:31,973 What? 449 00:32:40,500 --> 00:32:43,002 -Fifty… Fifty-two… -What the… 450 00:32:44,754 --> 00:32:47,882 -Fifty-five, fifty-six. -Excuse me, sir. 451 00:32:47,966 --> 00:32:50,426 -And then, there are those-- -What are you doing? 452 00:32:50,510 --> 00:32:52,971 Stop talking to me or I lose count. 453 00:32:53,805 --> 00:32:57,600 And so I was at 50, so the… 454 00:32:58,226 --> 00:33:01,062 Ah, you must be trying to count how many of us there are, is that right? 455 00:33:01,145 --> 00:33:03,982 That's right. So could you stop talking to me for a while? 456 00:33:04,649 --> 00:33:06,776 And then… Huh? 457 00:33:07,694 --> 00:33:08,695 Hold on. 458 00:33:09,529 --> 00:33:10,905 Where was I just then? 459 00:33:12,407 --> 00:33:15,827 Up on the board, sir. There are 456 here. 460 00:33:16,995 --> 00:33:19,622 Oh. Look, that means you were given the number one. 461 00:33:19,706 --> 00:33:21,332 And I'm… Oh. 462 00:33:22,208 --> 00:33:23,668 I'm the last. 463 00:33:26,295 --> 00:33:27,547 I know all that too. 464 00:33:28,506 --> 00:33:30,258 I'm just counting the numbers. 465 00:33:30,341 --> 00:33:35,680 My doctor said counting is good so I don't get dementia or anything. 466 00:33:35,763 --> 00:33:38,516 If dementia's a concern for you, then what are you doing here? 467 00:33:38,599 --> 00:33:39,892 I think you'd wanna stay at home, 468 00:33:39,976 --> 00:33:41,853 let your daughter-in-law cook your meals for you. 469 00:33:41,936 --> 00:33:43,438 Go sit on a coffee chair somewhere. 470 00:33:43,521 --> 00:33:45,940 -And look at your grandkids, I think. -You think so? 471 00:33:46,024 --> 00:33:47,734 What about both of your parents? 472 00:33:47,817 --> 00:33:51,404 Do they get nice food cooked by their daughter-in-law all day long? 473 00:33:55,575 --> 00:33:58,578 I don't have much time left now. 474 00:33:59,245 --> 00:34:00,079 Huh? 475 00:34:00,955 --> 00:34:02,749 The doctor said there's a… 476 00:34:03,499 --> 00:34:06,419 a lump inside over here. Growing every day. 477 00:34:07,336 --> 00:34:09,005 Your… your head? 478 00:34:09,088 --> 00:34:10,214 Brain tumor. 479 00:34:13,468 --> 00:34:15,136 You little shit! 480 00:34:15,219 --> 00:34:16,387 Stop them! 481 00:34:19,223 --> 00:34:20,099 Hey! 482 00:34:20,600 --> 00:34:21,559 Wow. 483 00:34:22,060 --> 00:34:24,062 It really is a small world, huh! 484 00:34:24,145 --> 00:34:27,356 Look at those eyes. You still have that temper, huh. 485 00:34:28,024 --> 00:34:29,067 Then again… 486 00:34:29,859 --> 00:34:32,904 nobody broke your spirit, you could always take a hit. 487 00:34:33,529 --> 00:34:34,572 I took care of you, 488 00:34:34,655 --> 00:34:37,617 I fed you, I taught you when you had nowhere else. 489 00:34:38,284 --> 00:34:39,410 This is what I get? 490 00:34:39,494 --> 00:34:42,205 You took more from me than whatever I might possibly owe. 491 00:34:42,288 --> 00:34:45,458 If all of that's true, how come you ran then? 492 00:34:45,541 --> 00:34:48,628 Well, I didn't. I went independent. 493 00:34:48,711 --> 00:34:51,172 Hmm. 494 00:34:52,048 --> 00:34:53,132 "Independent"? 495 00:35:12,318 --> 00:35:14,779 Independent, huh? Are you some kind of activist? 496 00:35:14,862 --> 00:35:16,322 Come on then, go wave a flag. 497 00:35:16,906 --> 00:35:17,949 Oh, that's right. 498 00:35:18,032 --> 00:35:21,786 You're from North Korea, huh? Then wave theirs. Hmm? 499 00:35:21,869 --> 00:35:23,454 Damn you! 500 00:35:24,080 --> 00:35:26,374 Hey, you come here. Hold still. 501 00:35:26,457 --> 00:35:28,126 Oh. That scar on your neck. 502 00:35:28,209 --> 00:35:29,710 You're the damn pickpocket! You loser. 503 00:35:29,794 --> 00:35:32,171 My money, give it back. Where is it? 504 00:35:32,255 --> 00:35:35,007 You took it. I need it-- Ah! 505 00:35:35,591 --> 00:35:37,009 What the hell? 506 00:35:38,010 --> 00:35:38,970 Who are you? 507 00:35:40,054 --> 00:35:42,765 -Uh… -What do you think you're doing? 508 00:35:42,849 --> 00:35:44,642 Me? Uh, well… Look. 509 00:35:45,726 --> 00:35:48,020 The name's Seong Gi-hun. I live in Ssangmun-dong. 510 00:35:48,104 --> 00:35:49,147 Hey, Ssangmun-dong shit. 511 00:35:49,230 --> 00:35:50,314 Yeah? 512 00:35:50,398 --> 00:35:52,567 This little bitch and I weren't done talking. 513 00:35:52,650 --> 00:35:56,154 Yeah, I understand that. It's just there's something that me and this… 514 00:35:56,237 --> 00:35:57,572 woman should talk about urgently. 515 00:35:57,655 --> 00:35:59,198 You bastard! 516 00:35:59,282 --> 00:36:00,658 What scheme are you two running? 517 00:36:01,576 --> 00:36:03,035 You're asking me? 518 00:36:03,119 --> 00:36:05,163 What's your problem with this girl, 101? 519 00:36:05,246 --> 00:36:07,957 Yeah, I'll bet that, that you're a thug who preys on girls 520 00:36:08,040 --> 00:36:09,292 that takes advantage of them. 521 00:36:09,834 --> 00:36:11,502 Did you tell her to rob me like that? 522 00:36:11,586 --> 00:36:12,920 -You little son of a bitch! -Get away! Hey! 523 00:36:13,004 --> 00:36:14,463 Hey, he wants to hit me. 524 00:36:14,547 --> 00:36:16,299 This thug is trying to hit me, huh! 525 00:36:16,382 --> 00:36:18,384 Hey, somebody get over here! We need help! 526 00:36:18,467 --> 00:36:20,136 Oh! Oh, there they are! 527 00:36:20,219 --> 00:36:22,263 Over here. She'll pick all our pockets, sir. 528 00:36:22,346 --> 00:36:24,473 Him too. They'll pick, they'll pick… 529 00:36:49,123 --> 00:36:52,668 I would like to extend a heartfelt welcome to you all. 530 00:36:53,252 --> 00:36:57,632 Everyone here will participate in six different games over six days. 531 00:36:57,715 --> 00:37:02,595 Those who win all six games will receive a handsome cash prize. 532 00:37:03,387 --> 00:37:05,056 And why should we believe that? 533 00:37:05,640 --> 00:37:08,184 Y-You took all our stuff and put us to sleep coming here, 534 00:37:08,267 --> 00:37:10,186 and then you brought us to this strange warehouse. 535 00:37:10,269 --> 00:37:13,522 Now you're saying you'll pay us if we go and play a few games? 536 00:37:13,606 --> 00:37:15,441 You really expect us to buy that? 537 00:37:15,524 --> 00:37:17,735 We reluctantly took all of those measures 538 00:37:17,818 --> 00:37:20,905 to maintain confidentiality as we brought you here. 539 00:37:21,530 --> 00:37:24,283 We'll return everything once the games are over. 540 00:37:25,159 --> 00:37:28,371 You all… you all have masks. Why are you wearing those things? 541 00:37:28,454 --> 00:37:30,414 We do not disclose the faces 542 00:37:30,498 --> 00:37:33,542 and personal information of our staff to any of the participants. 543 00:37:33,626 --> 00:37:37,755 It's a measure we take to ensure fair games and confidentiality. 544 00:37:37,838 --> 00:37:39,131 Please understand. 545 00:37:39,215 --> 00:37:41,133 Well, I don't believe you one bit. You got that? 546 00:37:41,217 --> 00:37:43,970 You tricked us. We were kidnapped. 547 00:37:44,595 --> 00:37:46,347 You can make as many excuses as you want 548 00:37:46,430 --> 00:37:48,724 to make sure nobody knows you broke the law in here. 549 00:37:49,725 --> 00:37:52,645 If you're going to make up for that, then we're gonna need something more. 550 00:37:53,229 --> 00:37:54,981 Player 218, Cho Sang-woo. 551 00:37:56,983 --> 00:37:58,192 Age, 46 years. 552 00:37:58,276 --> 00:38:00,945 Former team leader of Team Two at Joy Investments. 553 00:38:01,028 --> 00:38:02,780 Siphoned money off from his clients' balances, 554 00:38:02,863 --> 00:38:06,367 then invested it in derivatives and futures options and failed. 555 00:38:06,450 --> 00:38:08,869 Current loss, 650 million won. 556 00:38:08,953 --> 00:38:11,289 107, Kim Mi-ok, 540 million in debt. 557 00:38:11,372 --> 00:38:13,457 118, Oh Yeong-uk, 1.02 billion in debt. 558 00:38:13,541 --> 00:38:16,294 322, Jung Min-tae, 880 million in debt. 559 00:38:16,377 --> 00:38:18,796 119, No Sang-hun, 1.39 billion in debt. 560 00:38:18,879 --> 00:38:21,716 369, Park Ju-un, 900 million in debt. 561 00:38:22,550 --> 00:38:27,346 Every person standing here in this room is living on the brink of financial ruin. 562 00:38:27,430 --> 00:38:30,057 You all have debts that you can't pay off. 563 00:38:30,766 --> 00:38:35,062 When we first went to see each of you, not a single one of you trusted us. 564 00:38:35,146 --> 00:38:38,149 But as you all know, we played a game, 565 00:38:38,232 --> 00:38:40,860 and as we promised, gave you money when you won. 566 00:38:40,943 --> 00:38:43,321 And suddenly, everyone here trusted us. 567 00:38:43,404 --> 00:38:48,242 You called and volunteered to participate in this game of your own free will. 568 00:38:48,326 --> 00:38:49,160 So this is it. 569 00:38:49,243 --> 00:38:52,121 I'll give you one last chance to choose. 570 00:38:54,540 --> 00:38:57,793 Will you go back to living your old and depressing lives 571 00:38:57,877 --> 00:38:59,754 getting chased by your creditors? 572 00:38:59,837 --> 00:39:04,216 Or will you act and seize this last opportunity we're offering here? 573 00:39:08,429 --> 00:39:11,015 Hey! Which games are we playing here? 574 00:39:11,098 --> 00:39:12,600 In order to play fair, 575 00:39:12,683 --> 00:39:15,603 we cannot disclose any information about the games ahead of time. 576 00:39:16,187 --> 00:39:17,271 One question. 577 00:39:18,064 --> 00:39:20,524 If we win, just how much do we get? 578 00:39:29,533 --> 00:39:33,537 Your prize money will be accumulated in there after every game. 579 00:39:36,540 --> 00:39:40,795 We will disclose the amount to everyone after the first game is over. 580 00:39:41,545 --> 00:39:46,217 If you do not wish to participate, then please let us know at this time. 581 00:40:17,206 --> 00:40:18,916 PLAYER CONSENT FORM 582 00:40:18,999 --> 00:40:21,252 CLAUSE 1: A PLAYER IS NOT ALLOWED TO STOP PLAYING 583 00:40:21,335 --> 00:40:23,879 CLAUSE 2: A PLAYER WHO REFUSES TO PLAY WILL BE ELIMINATED 584 00:40:23,963 --> 00:40:26,465 CLAUSE 3: GAMES MAY BE TERMINATED IF THE MAJORITY AGREES 585 00:40:26,549 --> 00:40:29,009 So then, is that it or… 586 00:40:46,986 --> 00:40:51,532 SIGNATURE, SEONG GI-HUN 587 00:40:54,285 --> 00:40:57,538 Attention, all players. The first game is about to begin. 588 00:40:58,372 --> 00:41:00,583 Please follow the staff's instructions. 589 00:41:00,666 --> 00:41:03,169 Please make your way towards the game hall. 590 00:41:07,715 --> 00:41:09,717 Dude, look. 591 00:41:10,926 --> 00:41:13,012 Wow, this place is gigantic. 592 00:41:14,680 --> 00:41:17,391 Please look into the camera. Smile. 593 00:41:23,564 --> 00:41:25,316 Please look into the camera. 594 00:41:26,025 --> 00:41:27,276 Smile. 595 00:41:28,819 --> 00:41:29,778 Ah, shit. 596 00:41:30,779 --> 00:41:32,198 -Hey, move it. -Ah, shh! 597 00:41:37,620 --> 00:41:39,288 Please look into the camera. 598 00:41:41,582 --> 00:41:42,541 Smile. 599 00:42:55,864 --> 00:42:57,741 Identity verified. 600 00:43:13,257 --> 00:43:14,508 Hey, Sang-woo! 601 00:43:16,802 --> 00:43:18,095 Oh, Sang-woo, my man! 602 00:43:19,513 --> 00:43:21,682 What happened? What the hell are you doing here? 603 00:43:22,474 --> 00:43:24,518 Uh, your mother and I were talking the other day. 604 00:43:24,602 --> 00:43:26,812 She told you were out of the country on a business trip. 605 00:43:27,980 --> 00:43:29,898 What was that guy talking about, huh? 606 00:43:30,441 --> 00:43:31,734 You can't be in debt? 607 00:43:32,276 --> 00:43:34,320 The same Sang-woo who attends SNU, right? 608 00:43:34,403 --> 00:43:35,529 Attention, all players. 609 00:43:35,613 --> 00:43:37,740 -After you enter the game hall… -We'll talk about it later. 610 00:43:37,823 --> 00:43:40,075 …please stand behind the white line drawn on the field 611 00:43:40,159 --> 00:43:42,161 and await further instructions. 612 00:43:42,703 --> 00:43:47,124 Once again, will all players please stand behind the white line 613 00:43:47,207 --> 00:43:49,126 and await further instructions. 614 00:44:06,352 --> 00:44:08,270 This is the Front Man speaking. 615 00:44:08,354 --> 00:44:10,814 Preparations for the first game are complete. 616 00:44:11,732 --> 00:44:12,858 We can begin now. 617 00:44:45,683 --> 00:44:47,351 -Hey. -Huh? 618 00:44:47,434 --> 00:44:49,269 What's that? Over there. 619 00:44:49,853 --> 00:44:51,188 Looks really freaky. 620 00:44:51,271 --> 00:44:53,357 Damn, that thing has a freaking huge head. 621 00:44:53,440 --> 00:44:55,901 Here is the first game. 622 00:44:55,984 --> 00:44:58,487 You will be playing Red Light, Green Light. 623 00:45:01,657 --> 00:45:05,411 You are allowed to move forward when "it" shouts out, "Green Light," 624 00:45:05,494 --> 00:45:07,663 stop when "it" shouts, "Red Light." 625 00:45:07,746 --> 00:45:11,792 If your movement is detected afterward, you will be eliminated. 626 00:45:12,501 --> 00:45:13,836 Red Light, Green Light? 627 00:45:15,462 --> 00:45:17,381 The thing we did as kids in the playground? 628 00:45:17,464 --> 00:45:20,300 -Let me repeat the rule. -I think that's what she said. 629 00:45:20,384 --> 00:45:21,468 Red Light, Green Light? 630 00:45:21,552 --> 00:45:23,220 -Is this a joke? -You're allowed to move… 631 00:45:23,303 --> 00:45:24,680 -Do you think they're serious? -…when "it" shouts out, "Green Light." 632 00:45:24,763 --> 00:45:27,141 -Well then, bet on the first one there? -Stop when "it" shouts, "Red Light." 633 00:45:27,224 --> 00:45:29,309 If your movement is detected afterward, 634 00:45:29,393 --> 00:45:30,936 -you will be eliminated. -A million won. 635 00:45:31,019 --> 00:45:32,146 Deal? 636 00:45:32,688 --> 00:45:34,732 Goddamn it. 637 00:45:34,815 --> 00:45:35,649 You're on! 638 00:45:36,233 --> 00:45:38,235 Those players who cross the finish line 639 00:45:38,318 --> 00:45:40,988 without being eliminated within the five-minute playtime 640 00:45:41,071 --> 00:45:42,364 will pass this round. 641 00:45:42,990 --> 00:45:44,700 With that, let the game begin. 642 00:45:46,660 --> 00:45:48,370 Green Light. 643 00:45:51,623 --> 00:45:53,208 Red Light. 644 00:45:53,792 --> 00:45:55,419 Whoa. 645 00:45:55,502 --> 00:45:58,297 Player 324. Eliminated. 646 00:45:59,465 --> 00:46:00,966 Dumbass got caught. 647 00:46:05,804 --> 00:46:06,847 That bang. 648 00:46:08,098 --> 00:46:09,349 Did you hear that? 649 00:46:16,982 --> 00:46:18,609 Green Light. 650 00:46:21,278 --> 00:46:22,613 Red Light. 651 00:46:25,073 --> 00:46:27,785 Hey, you got eliminated, idiot. 652 00:46:28,494 --> 00:46:29,620 You can stop with the act. 653 00:47:49,575 --> 00:47:51,368 I will now repeat the rules. 654 00:47:52,578 --> 00:47:55,873 You are allowed to move forward when "it" shouts out, "Green Light" 655 00:47:55,956 --> 00:47:57,833 stop when "it" shouts, "Red Light." 656 00:47:57,916 --> 00:48:03,380 If your movement is detected afterward, you will be eliminated. 657 00:48:07,885 --> 00:48:09,928 I will repeat the rules again. 658 00:48:11,221 --> 00:48:14,057 You can move forward when "it" shouts out, "Green Light," 659 00:48:14,141 --> 00:48:15,601 stop when "it" shouts, "Red Light." 660 00:48:16,685 --> 00:48:20,981 If your movement is detected afterward, you will be eliminated. 661 00:48:22,107 --> 00:48:24,943 With that, let the game resume. 662 00:48:25,027 --> 00:48:26,361 Green Light. 663 00:48:28,864 --> 00:48:30,574 Red Light. 664 00:48:37,748 --> 00:48:39,291 Green Light. 665 00:48:42,252 --> 00:48:43,629 Red Light. 666 00:48:46,548 --> 00:48:47,758 Green Light. 667 00:48:50,427 --> 00:48:51,553 Red Light. 668 00:48:55,682 --> 00:48:56,934 Green Light. 669 00:48:58,560 --> 00:48:59,478 Red Light. 670 00:49:03,565 --> 00:49:06,026 Gi-hun, don't look back. Just listen. 671 00:49:06,693 --> 00:49:08,946 You can't stay there much longer. 672 00:49:09,821 --> 00:49:11,573 I think that doll senses when you move around. 673 00:49:12,658 --> 00:49:15,285 You won't get caught if you're behind somebody else. 674 00:49:17,245 --> 00:49:18,205 Green Light. 675 00:49:19,414 --> 00:49:20,540 Red Light. 676 00:49:29,341 --> 00:49:30,592 That timer. 677 00:49:36,223 --> 00:49:37,724 Green Light. 678 00:49:38,850 --> 00:49:39,768 Red Light. 679 00:49:49,444 --> 00:49:50,737 Green Light. 680 00:49:52,072 --> 00:49:53,115 Red Light. 681 00:50:01,289 --> 00:50:02,833 Green Light. 682 00:50:02,916 --> 00:50:04,167 Red Light. 683 00:50:06,503 --> 00:50:08,171 Who is that? I hear you. 684 00:50:09,256 --> 00:50:10,757 The bitch who crossed you. 685 00:50:12,300 --> 00:50:13,510 You little shithead. 686 00:50:15,345 --> 00:50:17,305 Want me to cross you one last time? 687 00:50:17,389 --> 00:50:18,473 Let go of me. 688 00:50:19,099 --> 00:50:20,142 Please. 689 00:50:20,225 --> 00:50:21,810 Quit trembling, you jerk. 690 00:50:21,893 --> 00:50:23,395 He'll kill you if you get caught. 691 00:50:23,478 --> 00:50:24,938 Green Light. 692 00:50:25,022 --> 00:50:26,189 Red Light. 693 00:50:34,406 --> 00:50:36,366 Green Light. 694 00:50:36,450 --> 00:50:37,451 Red Light. 695 00:50:37,951 --> 00:50:40,704 Help, please. I don't wanna die. 696 00:50:41,204 --> 00:50:43,040 Let go. What are you doing? 697 00:50:43,123 --> 00:50:44,249 Please, help. 698 00:50:45,417 --> 00:50:47,461 Help me. 699 00:50:48,795 --> 00:50:50,172 Green Light. 700 00:50:50,881 --> 00:50:51,923 Red Light. 701 00:50:56,928 --> 00:50:58,847 Green Light. 702 00:51:00,140 --> 00:51:01,058 Red Light. 703 00:51:34,633 --> 00:51:38,887 Green Light. Red Light.