1 00:01:28,755 --> 00:01:31,925 CHIEF, I CAN'T GO TO THE STATION TODAY. I'LL CONTACT YOU LATER. 2 00:02:20,296 --> 00:02:24,721 SQUID GAME 3 00:02:25,854 --> 00:02:29,440 EPISODE 3 THE MAN WITH THE UMBRELLA 4 00:02:53,089 --> 00:02:54,382 Ready. 5 00:02:55,133 --> 00:02:56,759 Begin player inspection. 6 00:03:47,352 --> 00:03:48,645 SEONG GI-HUN 7 00:03:48,728 --> 00:03:50,271 CHAE GANG-SUN 8 00:05:06,723 --> 00:05:08,057 HWANG JUN-HO NATIONAL POLICE AGENCY 9 00:05:17,567 --> 00:05:18,651 Hey, you! 10 00:05:27,452 --> 00:05:28,494 Sorry. 11 00:05:29,162 --> 00:05:30,538 I just got seasick. 12 00:05:33,666 --> 00:05:35,335 Did you forget the rules? 13 00:05:36,044 --> 00:05:38,588 You do not speak unless your superior allows you to. 14 00:05:41,299 --> 00:05:43,176 Go standby in the cabin. 15 00:07:21,149 --> 00:07:22,316 Hey, sir. 16 00:07:26,362 --> 00:07:27,655 Wake up, sir. 17 00:07:31,117 --> 00:07:32,702 Wake up. Get up, huh? 18 00:07:33,202 --> 00:07:34,996 Uh-huh. 19 00:07:35,663 --> 00:07:36,873 Are you all right? 20 00:07:36,956 --> 00:07:38,040 You're here. 21 00:07:41,210 --> 00:07:44,005 So Player 456 came back. 22 00:07:44,088 --> 00:07:45,298 Yeah. 23 00:07:45,381 --> 00:07:47,425 I got scared. I thought you were gone for good. 24 00:07:49,093 --> 00:07:52,972 Hey. I won't die so easily, you know. 25 00:07:53,055 --> 00:07:54,807 I know you won't. 26 00:07:54,891 --> 00:07:57,727 I stopped playing because of you, and I'm back because of what you said. 27 00:07:57,810 --> 00:07:59,395 I'm actually sort of partial to you. 28 00:08:07,528 --> 00:08:10,948 A lot of people decided to come back. 29 00:08:12,158 --> 00:08:14,577 You're right. Hmm. 30 00:08:14,660 --> 00:08:16,996 -Yeah. -I guess everybody's desperate. 31 00:08:17,788 --> 00:08:18,956 -Oh. -Huh? 32 00:08:19,040 --> 00:08:22,877 There, look. That's the woman who couldn't name her kid. She came back too. 33 00:08:22,960 --> 00:08:23,961 You're right. 34 00:08:24,045 --> 00:08:27,173 Think she named her kid yet? 35 00:08:27,673 --> 00:08:28,674 I don't know. 36 00:08:28,758 --> 00:08:29,675 Gi-hun. 37 00:08:30,176 --> 00:08:31,010 Oh, Sang-woo. 38 00:08:34,013 --> 00:08:36,224 So you're here. I didn't think I'd see you. 39 00:08:39,644 --> 00:08:41,020 Neither did I. 40 00:08:42,313 --> 00:08:43,397 And you? 41 00:08:44,649 --> 00:08:46,192 Your mom, did you see her? 42 00:08:48,110 --> 00:08:49,529 Hey, good sirs. 43 00:08:49,612 --> 00:08:51,447 Oh. Hey. 44 00:08:52,031 --> 00:08:53,157 It's my angel. 45 00:08:53,241 --> 00:08:55,159 I'm happy to see both of you. I hope we make it. 46 00:08:56,536 --> 00:08:58,871 Thanks for the bus fare, sir. It meant so much to me. 47 00:08:58,955 --> 00:09:00,540 What, you gave him the bus fare? 48 00:09:00,623 --> 00:09:02,792 Because he said that he'd walk Yeouido to Ansan. 49 00:09:02,875 --> 00:09:05,461 That's so heartwarming. 50 00:09:06,254 --> 00:09:08,297 We're like a bunch of soldiers at training camp, huh? 51 00:09:08,381 --> 00:09:10,341 A training camp is what? 52 00:09:11,342 --> 00:09:14,345 You know, it's like the army shooting guns. 53 00:09:14,428 --> 00:09:17,056 Oh! Soldiers all training together? 54 00:09:17,139 --> 00:09:18,015 Uh-huh. 55 00:09:18,891 --> 00:09:19,850 Wait a minute. 56 00:09:20,893 --> 00:09:23,854 Since we're on the subject now, you should join me. 57 00:09:23,938 --> 00:09:25,940 We should just form our own team, don't you think? 58 00:09:26,023 --> 00:09:29,193 You're right. Who knows what game they'll have us play next. 59 00:09:29,860 --> 00:09:32,530 It wouldn't hurt to be in a group so we're ready for anything. 60 00:09:33,656 --> 00:09:35,575 Hey, you should join up with us. 61 00:09:35,658 --> 00:09:38,119 I mean, we already know he's crazy strong. 62 00:09:38,869 --> 00:09:40,121 You saw it. 63 00:09:40,204 --> 00:09:43,040 He lifted me up with one hand like it was nothing at all. 64 00:09:44,041 --> 00:09:47,461 You mean… that you… I can join you? 65 00:09:47,545 --> 00:09:51,257 Oh, yeah, sure. Uh, so then, you'll be the new recruit. 66 00:09:51,340 --> 00:09:53,634 He's the skilled corporal, and that means I'm a sergeant. 67 00:09:54,135 --> 00:09:56,554 Oh, man. Thank you, sir. 68 00:09:56,637 --> 00:09:59,015 -Please just drop the "sir," will you? -Excuse me. 69 00:10:00,016 --> 00:10:04,854 If you don't mind, can I join up with all of you? 70 00:10:04,937 --> 00:10:06,063 Yeah, of course. 71 00:10:06,772 --> 00:10:08,733 And you can be the… Hold on… 72 00:10:08,816 --> 00:10:12,069 So you can be the old major who's been in the army his entire life. 73 00:10:12,570 --> 00:10:13,904 Thanks so much. 74 00:10:14,488 --> 00:10:18,659 Yeah. Quite a team we got going here. Damn! Let's do this. 75 00:10:20,494 --> 00:10:23,247 I'll take you in again and look past everything. 76 00:10:23,914 --> 00:10:25,207 Come and join us. 77 00:10:26,250 --> 00:10:29,086 We were a good team for a while out there, huh? 78 00:10:29,629 --> 00:10:30,921 Are you actually serious? 79 00:10:32,465 --> 00:10:34,592 I mean, everybody out there is still looking for you. 80 00:10:34,675 --> 00:10:36,135 Stop with the act. 81 00:10:36,969 --> 00:10:38,596 It doesn't matter how tough you are, 82 00:10:38,679 --> 00:10:41,432 you're not going to win in this place. Not on your own. 83 00:10:42,308 --> 00:10:44,727 Didn't you notice? 84 00:10:44,810 --> 00:10:46,687 Those jerks with masks came in 85 00:10:46,771 --> 00:10:48,481 and removed the beds of the people who died. 86 00:10:49,065 --> 00:10:51,400 Make one mistake out there, and yours is next. 87 00:10:53,027 --> 00:10:54,904 Worry about your own ass, okay? 88 00:10:56,739 --> 00:10:58,824 Don't join him. 89 00:10:59,575 --> 00:11:01,035 This guy's a dumb dumbass. 90 00:11:03,371 --> 00:11:05,331 He liked to pick all of his little minions' pockets 91 00:11:05,414 --> 00:11:07,458 just so he could fill up his own. 92 00:11:08,250 --> 00:11:11,087 He got bold enough one day to go after his head honcho's pockets, 93 00:11:11,170 --> 00:11:12,171 but now he's in here. 94 00:11:12,254 --> 00:11:14,256 'Cause he was stupid and got caught. 95 00:11:15,174 --> 00:11:17,843 You know what people in my hometown would call you, huh? 96 00:11:20,805 --> 00:11:22,848 A damn revolutionary asshole. 97 00:11:24,016 --> 00:11:26,185 You communist little bitch, I'm gonna… 98 00:11:26,852 --> 00:11:28,771 Excuse me. 99 00:11:29,647 --> 00:11:30,773 Am I interrupting you? 100 00:11:31,357 --> 00:11:32,483 Sorry. 101 00:11:32,566 --> 00:11:33,776 What is it? 102 00:11:33,859 --> 00:11:34,735 Oh, boy. 103 00:11:35,569 --> 00:11:36,862 You're really good looking. 104 00:11:40,241 --> 00:11:42,451 Come on, let me join you guys. 105 00:11:42,535 --> 00:11:43,411 Join what? 106 00:11:43,994 --> 00:11:45,704 I'll be your teammate. 107 00:11:48,624 --> 00:11:50,084 Tell me what you're good at? 108 00:11:50,167 --> 00:11:52,253 Everything, except the things I can't do. 109 00:11:53,379 --> 00:11:56,298 And I'm certainly better than some skinny girl. 110 00:11:56,382 --> 00:11:58,801 A lot better. 111 00:11:59,301 --> 00:12:00,428 You mean, you're that good? 112 00:12:03,764 --> 00:12:04,974 How about it? 113 00:12:05,766 --> 00:12:07,017 Plenty of empty beds. 114 00:12:10,855 --> 00:12:13,649 Attention. Your mealtime begins now. 115 00:12:13,732 --> 00:12:15,943 -All players, please form a line… -Maybe later. 116 00:12:16,026 --> 00:12:17,111 …in the center of the room. 117 00:12:17,611 --> 00:12:19,613 Let me repeat the instruction. 118 00:12:20,114 --> 00:12:22,700 Attention. Your mealtime begins now. 119 00:12:22,783 --> 00:12:25,911 All players, please form a line in the center of the room. 120 00:12:31,709 --> 00:12:33,169 Assholes. 121 00:12:49,977 --> 00:12:53,230 Out of 201, 187 returned. 122 00:12:53,314 --> 00:12:55,858 The re-entrance rate is 93 percent. 123 00:12:58,527 --> 00:13:01,322 Keep an eye on the ones who didn't return to play 124 00:13:01,906 --> 00:13:03,115 and keep me posted. 125 00:13:03,199 --> 00:13:04,325 Yes, sir. 126 00:13:22,468 --> 00:13:24,303 -Mm… -Ahh… 127 00:13:25,346 --> 00:13:27,097 This brings back old memories. 128 00:13:27,181 --> 00:13:29,391 Do you remember eating lunches like this too? 129 00:13:29,475 --> 00:13:30,351 Of course. 130 00:13:30,893 --> 00:13:34,563 My wife was always in the kitchen every morning. 131 00:13:34,647 --> 00:13:39,276 She'd pack lunches just like these ones for me and my kids. 132 00:13:40,319 --> 00:13:42,530 I wish the rice was piping hot. 133 00:13:43,948 --> 00:13:46,116 At least they could've warmed it up a little. 134 00:13:46,200 --> 00:13:48,244 All we need is a stove. 135 00:13:48,744 --> 00:13:49,578 Remember doing that? 136 00:13:51,038 --> 00:13:54,333 The little briquette stove we had in our elementary school classroom. 137 00:13:54,416 --> 00:13:55,793 We'd stick our lunch boxes on it. 138 00:13:55,876 --> 00:13:58,087 It'd get burning hot on us too, 139 00:13:58,170 --> 00:13:59,838 and the rice'd get all scorched. Hmm? 140 00:14:01,840 --> 00:14:02,800 Gi-hun. 141 00:14:02,883 --> 00:14:03,926 Hmm? 142 00:14:04,009 --> 00:14:05,928 Let's try to stay on the subject. 143 00:14:06,011 --> 00:14:08,138 How about putting your mind to what the game could be? 144 00:14:09,890 --> 00:14:10,766 Mm. 145 00:14:10,849 --> 00:14:11,767 Hey. 146 00:14:12,476 --> 00:14:14,103 No one can figure that out. 147 00:14:14,687 --> 00:14:16,146 We'll find out when it's time. 148 00:14:17,314 --> 00:14:20,651 You know, considering the last one that we did, 149 00:14:20,734 --> 00:14:25,990 I think that there'll be another old game kids played, just like I used to. 150 00:14:26,073 --> 00:14:27,616 I'll bet you right there. 151 00:14:28,617 --> 00:14:30,160 Think of all the ones they could choose. 152 00:14:30,786 --> 00:14:31,996 Ddakji, Dabanggu, 153 00:14:32,079 --> 00:14:33,956 there's Hopscotch, Biseokchigi, 154 00:14:34,039 --> 00:14:36,250 and Tag, Don Katsu, Freeze Tag. 155 00:14:36,750 --> 00:14:41,005 And for girls, there's Gonggi, Elastics, Cat's Cradle and… 156 00:14:42,548 --> 00:14:43,799 And what else? 157 00:14:44,925 --> 00:14:46,510 I don't know how to play those. 158 00:14:47,469 --> 00:14:49,597 You don't know any of the games I listed? 159 00:14:51,348 --> 00:14:52,433 Hey, listen to me. 160 00:14:53,058 --> 00:14:54,643 All those games are easy to learn. 161 00:14:55,311 --> 00:14:56,437 And we'll teach them to you. 162 00:14:58,564 --> 00:14:59,815 That's much appreciated. 163 00:15:07,531 --> 00:15:10,367 Attention. The work schedule is done for today. 164 00:15:10,451 --> 00:15:14,747 All active staff, please take this time to return to your rooms. 165 00:15:16,248 --> 00:15:18,042 Let me repeat the instruction. 166 00:15:19,209 --> 00:15:21,378 The work schedule is done for today. 167 00:15:22,004 --> 00:15:26,342 All active staff, please take this time to return to your rooms. 168 00:16:02,419 --> 00:16:03,587 1. ALWAYS WEAR YOUR MASK OUTSIDE THE ROOM 169 00:16:03,671 --> 00:16:04,797 2. DO NOT CONVERSE WITHOUT PERMISSION 170 00:16:04,880 --> 00:16:06,131 3. DO NOT LEAVE THE ROOM WITHOUT PERMISSION 171 00:16:10,803 --> 00:16:13,847 Hey, hey, hey! Open the door, you jerks! 172 00:16:13,931 --> 00:16:16,892 I have to pee really bad, right now! 173 00:16:16,976 --> 00:16:18,852 Don't you jerks ever take a leak? 174 00:16:18,936 --> 00:16:21,355 Let me use the restroom! I gotta go now! 175 00:16:21,855 --> 00:16:25,526 Hey, just let me use the bathroom for one second. Jeez, come on! 176 00:16:26,026 --> 00:16:28,946 Look, it's mostly men in here, okay? Want a puddle here? 177 00:16:30,656 --> 00:16:33,158 Damn it! Damn you, scumbags! 178 00:16:33,242 --> 00:16:34,493 I hope you're ashamed. 179 00:16:34,576 --> 00:16:36,745 Treat us like humans, damn it! Who do you think you are? 180 00:16:37,413 --> 00:16:39,540 Hey, Triangle. 181 00:16:39,623 --> 00:16:42,001 I don't need you. Get me your superior. 182 00:16:42,543 --> 00:16:45,212 Just get me that some square head guy! 183 00:16:47,589 --> 00:16:51,135 You may not leave this room past your given curfew. 184 00:16:52,052 --> 00:16:55,514 Damn it. You masked guys think you control when I'm supposed to pee, huh? 185 00:16:57,725 --> 00:16:58,934 Oh, what the… 186 00:16:59,518 --> 00:17:01,520 You freaking bastards! 187 00:17:01,603 --> 00:17:04,398 You don't think I'll go pee right here and now? 188 00:17:04,481 --> 00:17:05,524 Shit! 189 00:17:06,358 --> 00:17:08,318 Here I go. 190 00:17:08,861 --> 00:17:11,321 You all ready to hear some rain? 191 00:17:16,785 --> 00:17:17,703 Follow me. 192 00:17:17,786 --> 00:17:21,915 Damn, Koreans won't listen to someone until they start screaming at you. 193 00:17:21,999 --> 00:17:23,292 Goddamn it. 194 00:17:25,169 --> 00:17:26,253 I gotta go. 195 00:17:27,755 --> 00:17:29,840 Oh, yeah? 196 00:17:29,923 --> 00:17:32,051 I beg to get the damn toilet, 197 00:17:32,134 --> 00:17:34,136 and you're gonna sit right on top of it like that? 198 00:17:35,012 --> 00:17:35,971 Hey. 199 00:17:36,638 --> 00:17:39,558 You're a pretty annoying girl, aren't you? 200 00:17:42,853 --> 00:17:44,438 What a rude little brat. 201 00:17:44,521 --> 00:17:45,481 Hey. 202 00:19:21,535 --> 00:19:23,203 That's so damn good-- 203 00:19:24,538 --> 00:19:25,914 Don't scare me like that. 204 00:19:26,540 --> 00:19:27,374 What? 205 00:19:33,213 --> 00:19:34,464 Wanna smoke a little? 206 00:19:34,548 --> 00:19:36,758 You can stay put on the bowl and smoke some more. 207 00:19:39,303 --> 00:19:41,346 What are you doing? 208 00:19:49,521 --> 00:19:50,564 Wait. 209 00:19:51,148 --> 00:19:52,482 Are you going to go in there? 210 00:19:52,566 --> 00:19:54,234 I wanna see what's up there. 211 00:19:55,527 --> 00:19:58,530 Buy me some time. Then I'll tell you if I find anything. 212 00:20:01,116 --> 00:20:02,951 Deal. Step up here. 213 00:20:51,166 --> 00:20:52,584 Oh, my God! 214 00:20:52,668 --> 00:20:54,836 I bet the hell I've been here today. 215 00:20:57,422 --> 00:21:00,759 It hurts a lot! It's like trying to push out a kid! 216 00:21:01,468 --> 00:21:03,053 Ah! I'm dying! 217 00:21:09,268 --> 00:21:10,727 I'm dying. 218 00:21:10,811 --> 00:21:12,646 Why won't it come out? 219 00:21:27,202 --> 00:21:30,038 It's time to go back. 220 00:21:30,622 --> 00:21:33,041 Just give me a second, okay? 221 00:21:33,125 --> 00:21:35,502 Come on, you. Oh, it's all blocked. 222 00:21:35,585 --> 00:21:37,713 You bastard, get out! 223 00:21:37,796 --> 00:21:40,716 Hurry the hell up! We're in a rush, okay? 224 00:21:40,799 --> 00:21:42,259 You need to go back. 225 00:21:42,342 --> 00:21:43,760 Come out now. 226 00:21:43,844 --> 00:21:47,014 Wait! Stop! No! Wait! 227 00:21:47,097 --> 00:21:50,017 They're gone. All of the stool wipes are gone! 228 00:21:50,100 --> 00:21:51,476 Ah, shit. 229 00:21:52,644 --> 00:21:54,771 Yeah, but I'll use the sink. 230 00:21:55,397 --> 00:21:57,357 No, don't come in. 231 00:21:57,441 --> 00:21:59,609 You just stay out there. 232 00:21:59,693 --> 00:22:01,445 Did you hear that? 233 00:22:01,528 --> 00:22:04,364 Don't come in here. I'm not wearing pants, okay? 234 00:22:05,365 --> 00:22:06,491 Okay. 235 00:22:06,575 --> 00:22:09,453 The water is still nice in here. 236 00:22:25,344 --> 00:22:26,470 What? 237 00:22:26,970 --> 00:22:28,138 Keep stirring. 238 00:22:35,645 --> 00:22:37,898 You have to come out. 239 00:22:37,981 --> 00:22:40,233 Damn it! There's no toilet paper here either! 240 00:22:40,317 --> 00:22:43,445 -If you don't, I'll drag you out. -I have to wipe myself, okay! 241 00:22:43,528 --> 00:22:46,573 Hey, aren't you supposed to check each stall for toilet paper? 242 00:22:46,656 --> 00:22:48,158 Get that square guy here! 243 00:22:48,241 --> 00:22:49,868 I need to file a complaint. 244 00:22:51,536 --> 00:22:53,497 You bastard, what the hell? 245 00:22:54,623 --> 00:22:56,166 I can't believe this. 246 00:22:59,169 --> 00:23:00,754 You little bastard! You… 247 00:23:01,254 --> 00:23:02,547 Hey, jerkface. 248 00:23:02,631 --> 00:23:04,966 You, I said don't come in, didn't I? 249 00:23:05,050 --> 00:23:07,177 You harassed us in there, yeah? 250 00:23:07,844 --> 00:23:11,431 Hey, the second I'm out of here, I'll sue your ass, okay? 251 00:23:11,515 --> 00:23:14,059 Is that clear? Asshole! 252 00:23:23,610 --> 00:23:25,779 It's now time for you to go to sleep. 253 00:23:25,862 --> 00:23:28,073 Congratulations on a good day's work. 254 00:23:46,299 --> 00:23:52,430 The island, abductions, surveillance, and the masks… 255 00:24:13,952 --> 00:24:16,371 Hey, what did you see? Huh? 256 00:24:17,247 --> 00:24:18,832 Come on. What did you see? 257 00:24:19,833 --> 00:24:21,209 I'll tell you tomorrow. 258 00:24:21,293 --> 00:24:24,462 Why tomorrow? Just tell me now. 259 00:24:24,546 --> 00:24:26,590 Hey. What did you see? 260 00:24:27,340 --> 00:24:31,761 You must have seen something. You were up there for so long. Come on. 261 00:24:39,102 --> 00:24:41,354 Good morning, everyone. A new day has dawned. 262 00:24:41,438 --> 00:24:44,024 Please wake up and prepare for your duties. 263 00:24:44,107 --> 00:24:47,485 In ten minutes, the staff head count will begin. 264 00:24:52,449 --> 00:24:55,285 Attention. It is now time for breakfast. 265 00:24:55,368 --> 00:24:58,496 All players, please form a line in the center of the room. 266 00:24:58,580 --> 00:24:59,456 Hey. 267 00:25:00,540 --> 00:25:03,418 What did you see? Tell me now. 268 00:25:04,920 --> 00:25:07,130 It's the morning now, you said you would. 269 00:25:07,214 --> 00:25:08,798 You were in there for a while, so go on. 270 00:25:08,882 --> 00:25:11,468 Masked guys with pots, and they were melting a liquid down there. 271 00:25:12,135 --> 00:25:13,053 What was it? 272 00:25:14,804 --> 00:25:15,764 I couldn't tell what. 273 00:25:15,847 --> 00:25:17,015 Goddamn it! 274 00:25:17,515 --> 00:25:20,393 I had to put on that whole show just to save your life back there, 275 00:25:20,477 --> 00:25:21,811 and you couldn't tell? 276 00:25:25,065 --> 00:25:26,233 I smelled it, though. 277 00:25:26,316 --> 00:25:27,442 What did it smell like? 278 00:25:28,485 --> 00:25:29,653 Sugar or something. 279 00:25:29,736 --> 00:25:30,862 You kidding me? 280 00:25:31,404 --> 00:25:33,657 Are you saying they were melting sugar in there? 281 00:25:33,740 --> 00:25:34,908 I think they were. 282 00:25:35,492 --> 00:25:36,618 So, it was just that? 283 00:25:42,290 --> 00:25:43,333 Girl. 284 00:25:43,959 --> 00:25:47,963 Look, if you aren't telling me everything. I'll burn your eyes out with cigarettes. 285 00:25:53,051 --> 00:25:54,511 I guess I'm hungry. 286 00:25:54,594 --> 00:25:56,179 I'm craving something sweet. 287 00:25:56,763 --> 00:25:58,265 Goddamn it. 288 00:25:58,848 --> 00:26:01,393 Maybe they'll give us candied sweet potatoes today. 289 00:26:24,124 --> 00:26:28,503 Beginning headcount now. Please wait in front of your door. 290 00:26:33,717 --> 00:26:35,176 Head count complete. 291 00:26:35,260 --> 00:26:37,095 All staff, proceed. 292 00:26:58,408 --> 00:26:59,659 Hey, is there… 293 00:27:00,452 --> 00:27:03,663 any chocolate milk? I can't drink the normal kind. 294 00:27:04,497 --> 00:27:07,042 Oh, when I was a kid, I had problems digesting it, 295 00:27:07,125 --> 00:27:09,627 so I just skipped milk when I was in school. 296 00:27:17,427 --> 00:27:19,471 Ah, shit. 297 00:27:19,554 --> 00:27:20,764 My goodness. 298 00:27:20,847 --> 00:27:24,392 As a kid, I'm willing to bet you got spanked a lot. 299 00:27:25,018 --> 00:27:26,311 How did you know? 300 00:27:26,394 --> 00:27:29,230 My son did too. He was just like you, friend. 301 00:27:40,492 --> 00:27:41,326 Hey, sir. 302 00:27:42,327 --> 00:27:44,079 Why aren't you eating that? 303 00:27:47,707 --> 00:27:48,666 Have it. 304 00:27:50,418 --> 00:27:51,336 Do you mean it? 305 00:27:52,045 --> 00:27:53,421 I don't eat most mornings. 306 00:27:55,382 --> 00:27:56,716 Thanks so much, sir. 307 00:27:57,300 --> 00:27:59,427 You know, geniuses never eat much. 308 00:28:06,184 --> 00:28:07,477 Take mine too. 309 00:28:09,771 --> 00:28:11,147 Thank you, sir. 310 00:28:19,322 --> 00:28:22,534 Attention. The second game will begin shortly. 311 00:28:23,034 --> 00:28:24,786 Please follow the staff's instructions 312 00:28:24,869 --> 00:28:27,539 and swiftly make your way towards the game hall. 313 00:28:27,622 --> 00:28:29,499 I will now repeat the instructions. 314 00:28:30,417 --> 00:28:33,795 Attention. The second game will begin shortly. 315 00:28:33,878 --> 00:28:36,214 Please follow the staff's instructions 316 00:28:36,297 --> 00:28:38,800 and swiftly make your way towards the game hall. 317 00:29:34,481 --> 00:29:35,940 You saw something, right? 318 00:29:38,610 --> 00:29:40,528 I happen to overhear your discussion last night. 319 00:29:40,612 --> 00:29:42,197 So tell me, what did you see? 320 00:29:43,865 --> 00:29:45,033 Why would I? 321 00:29:45,742 --> 00:29:47,160 You're a defector, right? 322 00:29:48,328 --> 00:29:50,830 All the games they made us play in here are games I have known 323 00:29:50,914 --> 00:29:52,123 since I was a young boy. 324 00:29:52,999 --> 00:29:55,543 The next game will be too, I'm willing to bet. 325 00:29:55,627 --> 00:29:56,920 You tell me what you saw, 326 00:29:57,587 --> 00:29:59,339 I might guess what it is. 327 00:30:54,227 --> 00:30:57,021 Why the hell is this playground so huge? 328 00:30:58,106 --> 00:30:59,774 What's the game here? 329 00:30:59,858 --> 00:31:01,776 Players, welcome to the second game. 330 00:31:01,860 --> 00:31:03,111 We will begin shortly. 331 00:31:03,194 --> 00:31:06,364 Hey, what do we think? Huh? 332 00:31:06,447 --> 00:31:07,907 Maybe that roundabout there. 333 00:31:09,367 --> 00:31:10,743 Jungle gym without falling? 334 00:31:10,827 --> 00:31:11,953 Huh? 335 00:31:12,036 --> 00:31:14,747 Players, before the second game begins, 336 00:31:14,831 --> 00:31:18,042 choose one of the four available shapes you see on the wall. 337 00:31:18,126 --> 00:31:21,337 Once you've chosen your shape, please stand in front of it. 338 00:31:21,421 --> 00:31:22,839 Does she mean those? 339 00:31:23,631 --> 00:31:25,842 So our options are circle, triangle, 340 00:31:26,801 --> 00:31:28,261 star, umbrella. 341 00:31:28,761 --> 00:31:32,640 I don't know. They seem very familiar. 342 00:31:34,309 --> 00:31:36,811 You tell me what you saw, I might guess what it is. 343 00:31:37,896 --> 00:31:39,522 They were heating sugar. 344 00:32:01,836 --> 00:32:02,837 Sang-woo. 345 00:32:02,921 --> 00:32:03,922 Huh? 346 00:32:04,005 --> 00:32:04,964 Got anything? 347 00:32:06,883 --> 00:32:07,926 Not yet. 348 00:32:09,886 --> 00:32:13,723 Choose a shape and stand in front of it immediately. 349 00:32:15,224 --> 00:32:18,937 Choose a shape and stand in front of it immediately. 350 00:32:20,939 --> 00:32:22,523 What do you think it could be? 351 00:32:29,697 --> 00:32:31,032 Should we play this together? 352 00:32:34,035 --> 00:32:35,119 That could be dangerous. 353 00:32:36,245 --> 00:32:37,914 At this point, we don't know anything. 354 00:32:37,997 --> 00:32:40,458 I think it would put us at a disadvantage if we just choose one. 355 00:32:40,541 --> 00:32:41,668 You think? 356 00:32:41,751 --> 00:32:43,336 There's this saying in investing. 357 00:32:43,419 --> 00:32:45,505 "Try not to keep your eggs in the same basket." 358 00:32:47,298 --> 00:32:48,633 Listen to him. 359 00:32:48,716 --> 00:32:51,511 He was first in his class in SNU Business School. 360 00:32:51,594 --> 00:32:54,222 And in my hometown, he was a genius. A prodigy. 361 00:32:54,305 --> 00:32:56,599 Really? Is that so? 362 00:32:56,683 --> 00:32:58,768 Well then, he is an incredible guy, huh? 363 00:32:58,851 --> 00:33:00,311 Are you kidding me? 364 00:33:00,937 --> 00:33:05,483 Like Sang-woo told us, let's all split up and take it from there, huh? 365 00:33:06,234 --> 00:33:07,610 Who should go where? 366 00:33:12,573 --> 00:33:14,450 All right, let me go triangle. 367 00:33:15,159 --> 00:33:16,077 What about you? 368 00:33:17,996 --> 00:33:18,830 Dayira. 369 00:33:20,623 --> 00:33:22,000 -Huh? -Dayira. 370 00:33:22,083 --> 00:33:23,751 -A circle, you mean? -Yeah. 371 00:33:24,460 --> 00:33:26,129 It looks just like the moon where I'm from. 372 00:33:28,381 --> 00:33:30,591 That means we have star and umbrella. 373 00:33:33,845 --> 00:33:35,722 You pick first. Go on. 374 00:33:36,305 --> 00:33:37,598 -Are you sure? -Yes. 375 00:33:42,854 --> 00:33:45,064 -Uh, then I'm choosing the umbrella. -Hmm? 376 00:33:45,648 --> 00:33:46,482 You sure? 377 00:33:47,150 --> 00:33:47,984 Why? 378 00:33:48,985 --> 00:33:52,447 Oh, growing up, I'd always lose my umbrella so my mom would get angry. 379 00:33:52,530 --> 00:33:54,824 So then, she gave me broken ones to bring to school. 380 00:33:55,324 --> 00:33:58,036 I always wanted her to get me one of those good umbrellas 381 00:33:58,119 --> 00:34:00,121 -like the other kids. -Mm-hm. 382 00:34:00,830 --> 00:34:03,875 Um, don't want the star? Or do you wanna switch with me? 383 00:34:03,958 --> 00:34:07,462 Oh, no, the star sounds great. 384 00:34:08,004 --> 00:34:09,172 Good with me. 385 00:34:09,672 --> 00:34:13,426 Besides, nobody really sees many stars these days. 386 00:34:13,509 --> 00:34:15,595 Great, let's get moving. 387 00:34:16,471 --> 00:34:19,098 Once we know what we're up against, let's set up a strategy together. 388 00:34:19,182 --> 00:34:20,016 Sure. 389 00:34:20,683 --> 00:34:22,226 -All right. -Hmm. 390 00:34:24,020 --> 00:34:25,063 Gi-hun, wait. 391 00:34:25,646 --> 00:34:26,856 Huh? 392 00:34:31,736 --> 00:34:32,653 Nothing. 393 00:34:55,218 --> 00:34:57,762 The time to select your shape has ended. 394 00:34:57,845 --> 00:35:00,807 I will now explain the rules of the next game. 395 00:35:07,814 --> 00:35:12,777 All players, please take one case each from the table at the front of your line. 396 00:35:13,569 --> 00:35:18,825 All players, please take one case each from the table at the front of your line. 397 00:35:42,598 --> 00:35:46,185 Please take a moment to open the case and check the contents. 398 00:35:47,603 --> 00:35:49,230 HONEYCOMB 399 00:36:04,745 --> 00:36:05,997 What does this mean? 400 00:36:11,169 --> 00:36:14,714 The second game is sugar honeycombs. 401 00:36:14,797 --> 00:36:16,299 The shape you have chosen 402 00:36:16,382 --> 00:36:19,093 is the shape you must remove from the honeycomb. 403 00:36:22,263 --> 00:36:23,556 I'm dead. 404 00:36:27,059 --> 00:36:29,437 The time limit is ten minutes. 405 00:36:30,188 --> 00:36:34,108 You will pass if you trim out the shape without it breaking or cracking 406 00:36:34,192 --> 00:36:35,151 within the time limit. 407 00:36:35,234 --> 00:36:37,820 With that, let the game begin. 408 00:38:42,987 --> 00:38:44,196 Wait… 409 00:38:45,072 --> 00:38:46,073 One more chance. 410 00:38:46,157 --> 00:38:48,075 Please. No, please don't… 411 00:39:09,972 --> 00:39:11,724 Oh, no, no, no. I'm sorry. 412 00:39:11,807 --> 00:39:13,017 Don't do it, sir. 413 00:39:13,100 --> 00:39:14,352 Please don't… 414 00:40:46,694 --> 00:40:48,487 Player 111, pass. 415 00:40:52,491 --> 00:40:54,618 Player 67, pass. 416 00:41:08,757 --> 00:41:10,759 The Dayira. I did it. I'm done. 417 00:41:12,803 --> 00:41:14,221 Look, I'm done. 418 00:41:15,514 --> 00:41:18,309 Player 199, pass. 419 00:41:21,020 --> 00:41:23,314 Player 210, pass. 420 00:41:27,443 --> 00:41:30,070 Player 224, pass. 421 00:41:31,739 --> 00:41:34,074 Player 246, pass. 422 00:41:38,954 --> 00:41:41,040 Player 73, pass. 423 00:41:44,418 --> 00:41:45,586 Number 29. 424 00:41:45,669 --> 00:41:47,922 -Player 72, pass. -Sir? 425 00:41:48,005 --> 00:41:49,215 What's your duty today? 426 00:41:49,298 --> 00:41:51,759 -Player 34, pass. -My duty is-- 427 00:41:51,842 --> 00:41:54,011 29, your duty is carrying out eliminated players. 428 00:41:54,094 --> 00:41:55,137 Why are you here now? 429 00:41:55,221 --> 00:41:57,723 -I'm sorry. -Player 44, pass. 430 00:41:57,806 --> 00:41:59,058 I got confused. 431 00:41:59,141 --> 00:42:01,227 Wait here till after the game ends. 432 00:42:02,561 --> 00:42:04,522 I'll have a word with you about that confusion. 433 00:42:06,524 --> 00:42:08,442 Player 32, pass. 434 00:42:17,451 --> 00:42:18,577 To the left. 435 00:42:25,501 --> 00:42:27,294 Player 122, pass. 436 00:42:27,920 --> 00:42:29,755 Player 29, pass. 437 00:42:35,094 --> 00:42:37,304 Player 218, pass. 438 00:42:51,360 --> 00:42:53,988 Player 357, pass. 439 00:42:55,322 --> 00:42:57,575 Player 83, pass. 440 00:43:52,296 --> 00:43:54,673 Right. I can melt it from the back. 441 00:43:55,341 --> 00:43:57,593 The outline is thinner, so it will melt first. 442 00:44:24,703 --> 00:44:26,705 Player 212, pass. 443 00:44:30,626 --> 00:44:33,087 Player 196, pass. 444 00:44:34,254 --> 00:44:36,590 Player 244, pass. 445 00:44:40,636 --> 00:44:42,054 Player 69, pass. 446 00:44:42,137 --> 00:44:43,889 Player 70, pass. 447 00:46:41,965 --> 00:46:44,968 Player 456, pass. 448 00:46:53,852 --> 00:46:56,480 Your time to remove your shape is now up. 449 00:46:56,563 --> 00:47:00,275 All successful players, please leave the playground immediately. 450 00:47:00,359 --> 00:47:01,568 Move your hands. 451 00:47:25,968 --> 00:47:27,678 You see this, assholes, huh? 452 00:47:28,345 --> 00:47:31,390 Goddamn it! What kind of sick game was that? 453 00:47:31,473 --> 00:47:35,727 Why do some people got easy shapes while we all get shitty umbrellas, huh? 454 00:47:36,311 --> 00:47:38,230 Hey, you assholes, step back in there. 455 00:47:39,106 --> 00:47:41,567 Stay there. I'll shoot. 456 00:47:41,650 --> 00:47:43,819 I'll shoot! Shoot him right here! 457 00:47:43,902 --> 00:47:45,279 Goddamn it! 458 00:48:14,016 --> 00:48:15,392 Take off your mask. 459 00:48:16,351 --> 00:48:18,103 Don't make me shoot. 460 00:48:36,163 --> 00:48:38,040 Turn around, okay. 461 00:48:44,713 --> 00:48:46,757 You're just a kid. 462 00:48:47,257 --> 00:48:48,967 What did they do to you? 463 00:49:10,155 --> 00:49:11,323 Remember. 464 00:49:11,990 --> 00:49:14,743 Once they find out who you are, you die. 465 00:49:31,843 --> 00:49:35,639 Number 29, standby and await further instructions. 466 00:49:35,722 --> 00:49:38,100 I'll have a word with you about that confusion. 467 00:52:44,182 --> 00:52:48,100 Ripped by TTEOKBOKKIsubs