1
00:01:28,755 --> 00:01:31,925
CHIEF, I CAN'T GO TO THE STATION TODAY.
I'LL CONTACT YOU LATER.
2
00:02:20,296 --> 00:02:24,721
SQUID GAME
3
00:02:25,854 --> 00:02:29,440
EPISODE 3
THE MAN WITH THE UMBRELLA
4
00:02:53,089 --> 00:02:54,382
Ready.
5
00:02:55,133 --> 00:02:56,759
Begin player inspection.
6
00:03:47,352 --> 00:03:48,645
SEONG GI-HUN
7
00:03:48,728 --> 00:03:50,271
CHAE GANG-SUN
8
00:05:06,723 --> 00:05:08,057
HWANG JUN-HO
NATIONAL POLICE AGENCY
9
00:05:17,567 --> 00:05:18,651
Hey, you!
10
00:05:27,452 --> 00:05:28,494
Sorry.
11
00:05:29,162 --> 00:05:30,538
I just got seasick.
12
00:05:33,666 --> 00:05:35,335
Did you forget the rules?
13
00:05:36,044 --> 00:05:38,588
You do not speak
unless your superior allows you to.
14
00:05:41,299 --> 00:05:43,176
Go standby in the cabin.
15
00:07:21,149 --> 00:07:22,316
Hey, sir.
16
00:07:26,362 --> 00:07:27,655
Wake up, sir.
17
00:07:31,117 --> 00:07:32,702
Wake up. Get up, huh?
18
00:07:33,202 --> 00:07:34,996
Uh-huh.
19
00:07:35,663 --> 00:07:36,873
Are you all right?
20
00:07:36,956 --> 00:07:38,040
You're here.
21
00:07:41,210 --> 00:07:44,005
So Player 456 came back.
22
00:07:44,088 --> 00:07:45,298
Yeah.
23
00:07:45,381 --> 00:07:47,425
I got scared.
I thought you were gone for good.
24
00:07:49,093 --> 00:07:52,972
Hey. I won't die so easily, you know.
25
00:07:53,055 --> 00:07:54,807
I know you won't.
26
00:07:54,891 --> 00:07:57,727
I stopped playing because of you,
and I'm back because of what you said.
27
00:07:57,810 --> 00:07:59,395
I'm actually sort of partial to you.
28
00:08:07,528 --> 00:08:10,948
A lot of people
decided to come back.
29
00:08:12,158 --> 00:08:14,577
You're right. Hmm.
30
00:08:14,660 --> 00:08:16,996
-Yeah.
-I guess everybody's desperate.
31
00:08:17,788 --> 00:08:18,956
-Oh.
-Huh?
32
00:08:19,040 --> 00:08:22,877
There, look. That's the woman who couldn't
name her kid. She came back too.
33
00:08:22,960 --> 00:08:23,961
You're right.
34
00:08:24,045 --> 00:08:27,173
Think she named her kid yet?
35
00:08:27,673 --> 00:08:28,674
I don't know.
36
00:08:28,758 --> 00:08:29,675
Gi-hun.
37
00:08:30,176 --> 00:08:31,010
Oh, Sang-woo.
38
00:08:34,013 --> 00:08:36,224
So you're here.
I didn't think I'd see you.
39
00:08:39,644 --> 00:08:41,020
Neither did I.
40
00:08:42,313 --> 00:08:43,397
And you?
41
00:08:44,649 --> 00:08:46,192
Your mom, did you see her?
42
00:08:48,110 --> 00:08:49,529
Hey, good sirs.
43
00:08:49,612 --> 00:08:51,447
Oh. Hey.
44
00:08:52,031 --> 00:08:53,157
It's my angel.
45
00:08:53,241 --> 00:08:55,159
I'm happy to see both of you.
I hope we make it.
46
00:08:56,536 --> 00:08:58,871
Thanks for the bus fare, sir.
It meant so much to me.
47
00:08:58,955 --> 00:09:00,540
What, you gave him the bus fare?
48
00:09:00,623 --> 00:09:02,792
Because he said that
he'd walk Yeouido to Ansan.
49
00:09:02,875 --> 00:09:05,461
That's so heartwarming.
50
00:09:06,254 --> 00:09:08,297
We're like a bunch of soldiers
at training camp, huh?
51
00:09:08,381 --> 00:09:10,341
A training camp is what?
52
00:09:11,342 --> 00:09:14,345
You know, it's like the army
shooting guns.
53
00:09:14,428 --> 00:09:17,056
Oh! Soldiers all training together?
54
00:09:17,139 --> 00:09:18,015
Uh-huh.
55
00:09:18,891 --> 00:09:19,850
Wait a minute.
56
00:09:20,893 --> 00:09:23,854
Since we're on the subject now,
you should join me.
57
00:09:23,938 --> 00:09:25,940
We should just form our own team,
don't you think?
58
00:09:26,023 --> 00:09:29,193
You're right. Who knows what game
they'll have us play next.
59
00:09:29,860 --> 00:09:32,530
It wouldn't hurt to be in a group
so we're ready for anything.
60
00:09:33,656 --> 00:09:35,575
Hey, you should join up with us.
61
00:09:35,658 --> 00:09:38,119
I mean, we already know he's crazy strong.
62
00:09:38,869 --> 00:09:40,121
You saw it.
63
00:09:40,204 --> 00:09:43,040
He lifted me up with one hand
like it was nothing at all.
64
00:09:44,041 --> 00:09:47,461
You mean… that you… I can join you?
65
00:09:47,545 --> 00:09:51,257
Oh, yeah, sure. Uh, so then,
you'll be the new recruit.
66
00:09:51,340 --> 00:09:53,634
He's the skilled corporal,
and that means I'm a sergeant.
67
00:09:54,135 --> 00:09:56,554
Oh, man. Thank you, sir.
68
00:09:56,637 --> 00:09:59,015
-Please just drop the "sir," will you?
-Excuse me.
69
00:10:00,016 --> 00:10:04,854
If you don't mind,
can I join up with all of you?
70
00:10:04,937 --> 00:10:06,063
Yeah, of course.
71
00:10:06,772 --> 00:10:08,733
And you can be the… Hold on…
72
00:10:08,816 --> 00:10:12,069
So you can be the old major
who's been in the army his entire life.
73
00:10:12,570 --> 00:10:13,904
Thanks so much.
74
00:10:14,488 --> 00:10:18,659
Yeah. Quite a team we got going here.
Damn! Let's do this.
75
00:10:20,494 --> 00:10:23,247
I'll take you in again
and look past everything.
76
00:10:23,914 --> 00:10:25,207
Come and join us.
77
00:10:26,250 --> 00:10:29,086
We were a good team
for a while out there, huh?
78
00:10:29,629 --> 00:10:30,921
Are you actually serious?
79
00:10:32,465 --> 00:10:34,592
I mean, everybody out there
is still looking for you.
80
00:10:34,675 --> 00:10:36,135
Stop with the act.
81
00:10:36,969 --> 00:10:38,596
It doesn't matter how tough you are,
82
00:10:38,679 --> 00:10:41,432
you're not going to win in this place.
Not on your own.
83
00:10:42,308 --> 00:10:44,727
Didn't you notice?
84
00:10:44,810 --> 00:10:46,687
Those jerks with masks came in
85
00:10:46,771 --> 00:10:48,481
and removed the beds
of the people who died.
86
00:10:49,065 --> 00:10:51,400
Make one mistake out there,
and yours is next.
87
00:10:53,027 --> 00:10:54,904
Worry about your own ass, okay?
88
00:10:56,739 --> 00:10:58,824
Don't join him.
89
00:10:59,575 --> 00:11:01,035
This guy's a dumb dumbass.
90
00:11:03,371 --> 00:11:05,331
He liked to pick
all of his little minions' pockets
91
00:11:05,414 --> 00:11:07,458
just so he could fill up his own.
92
00:11:08,250 --> 00:11:11,087
He got bold enough one day
to go after his head honcho's pockets,
93
00:11:11,170 --> 00:11:12,171
but now he's in here.
94
00:11:12,254 --> 00:11:14,256
'Cause he was stupid and got caught.
95
00:11:15,174 --> 00:11:17,843
You know what people in my hometown
would call you, huh?
96
00:11:20,805 --> 00:11:22,848
A damn revolutionary asshole.
97
00:11:24,016 --> 00:11:26,185
You communist little bitch, I'm gonna…
98
00:11:26,852 --> 00:11:28,771
Excuse me.
99
00:11:29,647 --> 00:11:30,773
Am I interrupting you?
100
00:11:31,357 --> 00:11:32,483
Sorry.
101
00:11:32,566 --> 00:11:33,776
What is it?
102
00:11:33,859 --> 00:11:34,735
Oh, boy.
103
00:11:35,569 --> 00:11:36,862
You're really good looking.
104
00:11:40,241 --> 00:11:42,451
Come on, let me join you guys.
105
00:11:42,535 --> 00:11:43,411
Join what?
106
00:11:43,994 --> 00:11:45,704
I'll be your teammate.
107
00:11:48,624 --> 00:11:50,084
Tell me what you're good at?
108
00:11:50,167 --> 00:11:52,253
Everything, except the things I can't do.
109
00:11:53,379 --> 00:11:56,298
And I'm certainly better
than some skinny girl.
110
00:11:56,382 --> 00:11:58,801
A lot better.
111
00:11:59,301 --> 00:12:00,428
You mean, you're that good?
112
00:12:03,764 --> 00:12:04,974
How about it?
113
00:12:05,766 --> 00:12:07,017
Plenty of empty beds.
114
00:12:10,855 --> 00:12:13,649
Attention.
Your mealtime begins now.
115
00:12:13,732 --> 00:12:15,943
-All players, please form a line…
-Maybe later.
116
00:12:16,026 --> 00:12:17,111
…in the center of the room.
117
00:12:17,611 --> 00:12:19,613
Let me repeat the instruction.
118
00:12:20,114 --> 00:12:22,700
Attention. Your mealtime begins now.
119
00:12:22,783 --> 00:12:25,911
All players, please form a line
in the center of the room.
120
00:12:31,709 --> 00:12:33,169
Assholes.
121
00:12:49,977 --> 00:12:53,230
Out of 201, 187 returned.
122
00:12:53,314 --> 00:12:55,858
The re-entrance rate is 93 percent.
123
00:12:58,527 --> 00:13:01,322
Keep an eye on the ones
who didn't return to play
124
00:13:01,906 --> 00:13:03,115
and keep me posted.
125
00:13:03,199 --> 00:13:04,325
Yes, sir.
126
00:13:22,468 --> 00:13:24,303
-Mm…
-Ahh…
127
00:13:25,346 --> 00:13:27,097
This brings back old memories.
128
00:13:27,181 --> 00:13:29,391
Do you remember eating lunches
like this too?
129
00:13:29,475 --> 00:13:30,351
Of course.
130
00:13:30,893 --> 00:13:34,563
My wife was always in the kitchen
every morning.
131
00:13:34,647 --> 00:13:39,276
She'd pack lunches just like these ones
for me and my kids.
132
00:13:40,319 --> 00:13:42,530
I wish the rice was piping hot.
133
00:13:43,948 --> 00:13:46,116
At least they could've
warmed it up a little.
134
00:13:46,200 --> 00:13:48,244
All we need is a stove.
135
00:13:48,744 --> 00:13:49,578
Remember doing that?
136
00:13:51,038 --> 00:13:54,333
The little briquette stove we had
in our elementary school classroom.
137
00:13:54,416 --> 00:13:55,793
We'd stick our lunch boxes on it.
138
00:13:55,876 --> 00:13:58,087
It'd get burning hot on us too,
139
00:13:58,170 --> 00:13:59,838
and the rice'd get all scorched. Hmm?
140
00:14:01,840 --> 00:14:02,800
Gi-hun.
141
00:14:02,883 --> 00:14:03,926
Hmm?
142
00:14:04,009 --> 00:14:05,928
Let's try to stay on the subject.
143
00:14:06,011 --> 00:14:08,138
How about putting your mind
to what the game could be?
144
00:14:09,890 --> 00:14:10,766
Mm.
145
00:14:10,849 --> 00:14:11,767
Hey.
146
00:14:12,476 --> 00:14:14,103
No one can figure that out.
147
00:14:14,687 --> 00:14:16,146
We'll find out when it's time.
148
00:14:17,314 --> 00:14:20,651
You know, considering the last one
that we did,
149
00:14:20,734 --> 00:14:25,990
I think that there'll be another old game
kids played, just like I used to.
150
00:14:26,073 --> 00:14:27,616
I'll bet you right there.
151
00:14:28,617 --> 00:14:30,160
Think of all the ones they could choose.
152
00:14:30,786 --> 00:14:31,996
Ddakji, Dabanggu,
153
00:14:32,079 --> 00:14:33,956
there's Hopscotch, Biseokchigi,
154
00:14:34,039 --> 00:14:36,250
and Tag, Don Katsu, Freeze Tag.
155
00:14:36,750 --> 00:14:41,005
And for girls, there's Gonggi, Elastics,
Cat's Cradle and…
156
00:14:42,548 --> 00:14:43,799
And what else?
157
00:14:44,925 --> 00:14:46,510
I don't know how to play those.
158
00:14:47,469 --> 00:14:49,597
You don't know any of the games I listed?
159
00:14:51,348 --> 00:14:52,433
Hey, listen to me.
160
00:14:53,058 --> 00:14:54,643
All those games are easy to learn.
161
00:14:55,311 --> 00:14:56,437
And we'll teach them to you.
162
00:14:58,564 --> 00:14:59,815
That's much appreciated.
163
00:15:07,531 --> 00:15:10,367
Attention.
The work schedule is done for today.
164
00:15:10,451 --> 00:15:14,747
All active staff, please take this time
to return to your rooms.
165
00:15:16,248 --> 00:15:18,042
Let me repeat the instruction.
166
00:15:19,209 --> 00:15:21,378
The work schedule is done for today.
167
00:15:22,004 --> 00:15:26,342
All active staff, please take this time
to return to your rooms.
168
00:16:02,419 --> 00:16:03,587
1. ALWAYS WEAR YOUR MASK
OUTSIDE THE ROOM
169
00:16:03,671 --> 00:16:04,797
2. DO NOT CONVERSE
WITHOUT PERMISSION
170
00:16:04,880 --> 00:16:06,131
3. DO NOT LEAVE THE ROOM
WITHOUT PERMISSION
171
00:16:10,803 --> 00:16:13,847
Hey, hey, hey!
Open the door, you jerks!
172
00:16:13,931 --> 00:16:16,892
I have to pee really bad, right now!
173
00:16:16,976 --> 00:16:18,852
Don't you jerks ever take a leak?
174
00:16:18,936 --> 00:16:21,355
Let me use the restroom! I gotta go now!
175
00:16:21,855 --> 00:16:25,526
Hey, just let me use the bathroom
for one second. Jeez, come on!
176
00:16:26,026 --> 00:16:28,946
Look, it's mostly men in here, okay?
Want a puddle here?
177
00:16:30,656 --> 00:16:33,158
Damn it! Damn you, scumbags!
178
00:16:33,242 --> 00:16:34,493
I hope you're ashamed.
179
00:16:34,576 --> 00:16:36,745
Treat us like humans, damn it!
Who do you think you are?
180
00:16:37,413 --> 00:16:39,540
Hey, Triangle.
181
00:16:39,623 --> 00:16:42,001
I don't need you. Get me your superior.
182
00:16:42,543 --> 00:16:45,212
Just get me that some square head guy!
183
00:16:47,589 --> 00:16:51,135
You may not leave
this room past your given curfew.
184
00:16:52,052 --> 00:16:55,514
Damn it. You masked guys think
you control when I'm supposed to pee, huh?
185
00:16:57,725 --> 00:16:58,934
Oh, what the…
186
00:16:59,518 --> 00:17:01,520
You freaking bastards!
187
00:17:01,603 --> 00:17:04,398
You don't think
I'll go pee right here and now?
188
00:17:04,481 --> 00:17:05,524
Shit!
189
00:17:06,358 --> 00:17:08,318
Here I go.
190
00:17:08,861 --> 00:17:11,321
You all ready to hear some rain?
191
00:17:16,785 --> 00:17:17,703
Follow me.
192
00:17:17,786 --> 00:17:21,915
Damn, Koreans won't listen to someone
until they start screaming at you.
193
00:17:21,999 --> 00:17:23,292
Goddamn it.
194
00:17:25,169 --> 00:17:26,253
I gotta go.
195
00:17:27,755 --> 00:17:29,840
Oh, yeah?
196
00:17:29,923 --> 00:17:32,051
I beg to get the damn toilet,
197
00:17:32,134 --> 00:17:34,136
and you're gonna sit
right on top of it like that?
198
00:17:35,012 --> 00:17:35,971
Hey.
199
00:17:36,638 --> 00:17:39,558
You're a pretty annoying girl, aren't you?
200
00:17:42,853 --> 00:17:44,438
What a rude little brat.
201
00:17:44,521 --> 00:17:45,481
Hey.
202
00:19:21,535 --> 00:19:23,203
That's so damn good--
203
00:19:24,538 --> 00:19:25,914
Don't scare me like that.
204
00:19:26,540 --> 00:19:27,374
What?
205
00:19:33,213 --> 00:19:34,464
Wanna smoke a little?
206
00:19:34,548 --> 00:19:36,758
You can stay put on the bowl
and smoke some more.
207
00:19:39,303 --> 00:19:41,346
What are you doing?
208
00:19:49,521 --> 00:19:50,564
Wait.
209
00:19:51,148 --> 00:19:52,482
Are you going to go in there?
210
00:19:52,566 --> 00:19:54,234
I wanna see what's up there.
211
00:19:55,527 --> 00:19:58,530
Buy me some time.
Then I'll tell you if I find anything.
212
00:20:01,116 --> 00:20:02,951
Deal. Step up here.
213
00:20:51,166 --> 00:20:52,584
Oh, my God!
214
00:20:52,668 --> 00:20:54,836
I bet the hell I've been here today.
215
00:20:57,422 --> 00:21:00,759
It hurts a lot!
It's like trying to push out a kid!
216
00:21:01,468 --> 00:21:03,053
Ah! I'm dying!
217
00:21:09,268 --> 00:21:10,727
I'm dying.
218
00:21:10,811 --> 00:21:12,646
Why won't it come out?
219
00:21:27,202 --> 00:21:30,038
It's time to go back.
220
00:21:30,622 --> 00:21:33,041
Just give me a second, okay?
221
00:21:33,125 --> 00:21:35,502
Come on, you. Oh, it's all blocked.
222
00:21:35,585 --> 00:21:37,713
You bastard, get out!
223
00:21:37,796 --> 00:21:40,716
Hurry the hell up! We're in a rush, okay?
224
00:21:40,799 --> 00:21:42,259
You need to go back.
225
00:21:42,342 --> 00:21:43,760
Come out now.
226
00:21:43,844 --> 00:21:47,014
Wait! Stop! No! Wait!
227
00:21:47,097 --> 00:21:50,017
They're gone.
All of the stool wipes are gone!
228
00:21:50,100 --> 00:21:51,476
Ah, shit.
229
00:21:52,644 --> 00:21:54,771
Yeah, but I'll use the sink.
230
00:21:55,397 --> 00:21:57,357
No, don't come in.
231
00:21:57,441 --> 00:21:59,609
You just stay out there.
232
00:21:59,693 --> 00:22:01,445
Did you hear that?
233
00:22:01,528 --> 00:22:04,364
Don't come in here.
I'm not wearing pants, okay?
234
00:22:05,365 --> 00:22:06,491
Okay.
235
00:22:06,575 --> 00:22:09,453
The water is still nice in here.
236
00:22:25,344 --> 00:22:26,470
What?
237
00:22:26,970 --> 00:22:28,138
Keep stirring.
238
00:22:35,645 --> 00:22:37,898
You have to come out.
239
00:22:37,981 --> 00:22:40,233
Damn it!
There's no toilet paper here either!
240
00:22:40,317 --> 00:22:43,445
-If you don't, I'll drag you out.
-I have to wipe myself, okay!
241
00:22:43,528 --> 00:22:46,573
Hey, aren't you supposed to check
each stall for toilet paper?
242
00:22:46,656 --> 00:22:48,158
Get that square guy here!
243
00:22:48,241 --> 00:22:49,868
I need to file a complaint.
244
00:22:51,536 --> 00:22:53,497
You bastard, what the hell?
245
00:22:54,623 --> 00:22:56,166
I can't believe this.
246
00:22:59,169 --> 00:23:00,754
You little bastard! You…
247
00:23:01,254 --> 00:23:02,547
Hey, jerkface.
248
00:23:02,631 --> 00:23:04,966
You, I said don't come in, didn't I?
249
00:23:05,050 --> 00:23:07,177
You harassed us in there, yeah?
250
00:23:07,844 --> 00:23:11,431
Hey, the second I'm out of here,
I'll sue your ass, okay?
251
00:23:11,515 --> 00:23:14,059
Is that clear? Asshole!
252
00:23:23,610 --> 00:23:25,779
It's now time for you to go to sleep.
253
00:23:25,862 --> 00:23:28,073
Congratulations on a good day's work.
254
00:23:46,299 --> 00:23:52,430
The island, abductions,
surveillance, and the masks…
255
00:24:13,952 --> 00:24:16,371
Hey, what did you see? Huh?
256
00:24:17,247 --> 00:24:18,832
Come on. What did you see?
257
00:24:19,833 --> 00:24:21,209
I'll tell you tomorrow.
258
00:24:21,293 --> 00:24:24,462
Why tomorrow? Just tell me now.
259
00:24:24,546 --> 00:24:26,590
Hey. What did you see?
260
00:24:27,340 --> 00:24:31,761
You must have seen something.
You were up there for so long. Come on.
261
00:24:39,102 --> 00:24:41,354
Good morning, everyone.
A new day has dawned.
262
00:24:41,438 --> 00:24:44,024
Please wake up and prepare
for your duties.
263
00:24:44,107 --> 00:24:47,485
In ten minutes,
the staff head count will begin.
264
00:24:52,449 --> 00:24:55,285
Attention.
It is now time for breakfast.
265
00:24:55,368 --> 00:24:58,496
All players, please form a line
in the center of the room.
266
00:24:58,580 --> 00:24:59,456
Hey.
267
00:25:00,540 --> 00:25:03,418
What did you see? Tell me now.
268
00:25:04,920 --> 00:25:07,130
It's the morning now, you said you would.
269
00:25:07,214 --> 00:25:08,798
You were in there for a while, so go on.
270
00:25:08,882 --> 00:25:11,468
Masked guys with pots, and they
were melting a liquid down there.
271
00:25:12,135 --> 00:25:13,053
What was it?
272
00:25:14,804 --> 00:25:15,764
I couldn't tell what.
273
00:25:15,847 --> 00:25:17,015
Goddamn it!
274
00:25:17,515 --> 00:25:20,393
I had to put on that whole show
just to save your life back there,
275
00:25:20,477 --> 00:25:21,811
and you couldn't tell?
276
00:25:25,065 --> 00:25:26,233
I smelled it, though.
277
00:25:26,316 --> 00:25:27,442
What did it smell like?
278
00:25:28,485 --> 00:25:29,653
Sugar or something.
279
00:25:29,736 --> 00:25:30,862
You kidding me?
280
00:25:31,404 --> 00:25:33,657
Are you saying
they were melting sugar in there?
281
00:25:33,740 --> 00:25:34,908
I think they were.
282
00:25:35,492 --> 00:25:36,618
So, it was just that?
283
00:25:42,290 --> 00:25:43,333
Girl.
284
00:25:43,959 --> 00:25:47,963
Look, if you aren't telling me everything.
I'll burn your eyes out with cigarettes.
285
00:25:53,051 --> 00:25:54,511
I guess I'm hungry.
286
00:25:54,594 --> 00:25:56,179
I'm craving something sweet.
287
00:25:56,763 --> 00:25:58,265
Goddamn it.
288
00:25:58,848 --> 00:26:01,393
Maybe they'll give us
candied sweet potatoes today.
289
00:26:24,124 --> 00:26:28,503
Beginning headcount now.
Please wait in front of your door.
290
00:26:33,717 --> 00:26:35,176
Head count complete.
291
00:26:35,260 --> 00:26:37,095
All staff, proceed.
292
00:26:58,408 --> 00:26:59,659
Hey, is there…
293
00:27:00,452 --> 00:27:03,663
any chocolate milk?
I can't drink the normal kind.
294
00:27:04,497 --> 00:27:07,042
Oh, when I was a kid,
I had problems digesting it,
295
00:27:07,125 --> 00:27:09,627
so I just skipped milk
when I was in school.
296
00:27:17,427 --> 00:27:19,471
Ah, shit.
297
00:27:19,554 --> 00:27:20,764
My goodness.
298
00:27:20,847 --> 00:27:24,392
As a kid, I'm willing to bet
you got spanked a lot.
299
00:27:25,018 --> 00:27:26,311
How did you know?
300
00:27:26,394 --> 00:27:29,230
My son did too.
He was just like you, friend.
301
00:27:40,492 --> 00:27:41,326
Hey, sir.
302
00:27:42,327 --> 00:27:44,079
Why aren't you eating that?
303
00:27:47,707 --> 00:27:48,666
Have it.
304
00:27:50,418 --> 00:27:51,336
Do you mean it?
305
00:27:52,045 --> 00:27:53,421
I don't eat most mornings.
306
00:27:55,382 --> 00:27:56,716
Thanks so much, sir.
307
00:27:57,300 --> 00:27:59,427
You know, geniuses never eat much.
308
00:28:06,184 --> 00:28:07,477
Take mine too.
309
00:28:09,771 --> 00:28:11,147
Thank you, sir.
310
00:28:19,322 --> 00:28:22,534
Attention.
The second game will begin shortly.
311
00:28:23,034 --> 00:28:24,786
Please follow the staff's instructions
312
00:28:24,869 --> 00:28:27,539
and swiftly make your way
towards the game hall.
313
00:28:27,622 --> 00:28:29,499
I will now repeat the instructions.
314
00:28:30,417 --> 00:28:33,795
Attention.
The second game will begin shortly.
315
00:28:33,878 --> 00:28:36,214
Please follow the staff's instructions
316
00:28:36,297 --> 00:28:38,800
and swiftly make your way
towards the game hall.
317
00:29:34,481 --> 00:29:35,940
You saw something, right?
318
00:29:38,610 --> 00:29:40,528
I happen to overhear
your discussion last night.
319
00:29:40,612 --> 00:29:42,197
So tell me, what did you see?
320
00:29:43,865 --> 00:29:45,033
Why would I?
321
00:29:45,742 --> 00:29:47,160
You're a defector, right?
322
00:29:48,328 --> 00:29:50,830
All the games they made us play in here
are games I have known
323
00:29:50,914 --> 00:29:52,123
since I was a young boy.
324
00:29:52,999 --> 00:29:55,543
The next game will be too,
I'm willing to bet.
325
00:29:55,627 --> 00:29:56,920
You tell me what you saw,
326
00:29:57,587 --> 00:29:59,339
I might guess what it is.
327
00:30:54,227 --> 00:30:57,021
Why the hell is this playground so huge?
328
00:30:58,106 --> 00:30:59,774
What's the game here?
329
00:30:59,858 --> 00:31:01,776
Players,
welcome to the second game.
330
00:31:01,860 --> 00:31:03,111
We will begin shortly.
331
00:31:03,194 --> 00:31:06,364
Hey, what do we think? Huh?
332
00:31:06,447 --> 00:31:07,907
Maybe that roundabout there.
333
00:31:09,367 --> 00:31:10,743
Jungle gym without falling?
334
00:31:10,827 --> 00:31:11,953
Huh?
335
00:31:12,036 --> 00:31:14,747
Players,
before the second game begins,
336
00:31:14,831 --> 00:31:18,042
choose one of the four available shapes
you see on the wall.
337
00:31:18,126 --> 00:31:21,337
Once you've chosen your shape,
please stand in front of it.
338
00:31:21,421 --> 00:31:22,839
Does she mean those?
339
00:31:23,631 --> 00:31:25,842
So our options are circle, triangle,
340
00:31:26,801 --> 00:31:28,261
star, umbrella.
341
00:31:28,761 --> 00:31:32,640
I don't know. They seem very familiar.
342
00:31:34,309 --> 00:31:36,811
You tell me what you saw,
I might guess what it is.
343
00:31:37,896 --> 00:31:39,522
They were heating sugar.
344
00:32:01,836 --> 00:32:02,837
Sang-woo.
345
00:32:02,921 --> 00:32:03,922
Huh?
346
00:32:04,005 --> 00:32:04,964
Got anything?
347
00:32:06,883 --> 00:32:07,926
Not yet.
348
00:32:09,886 --> 00:32:13,723
Choose a shape
and stand in front of it immediately.
349
00:32:15,224 --> 00:32:18,937
Choose a shape
and stand in front of it immediately.
350
00:32:20,939 --> 00:32:22,523
What do you think it could be?
351
00:32:29,697 --> 00:32:31,032
Should we play this together?
352
00:32:34,035 --> 00:32:35,119
That could be dangerous.
353
00:32:36,245 --> 00:32:37,914
At this point, we don't know anything.
354
00:32:37,997 --> 00:32:40,458
I think it would put us at a disadvantage
if we just choose one.
355
00:32:40,541 --> 00:32:41,668
You think?
356
00:32:41,751 --> 00:32:43,336
There's this saying in investing.
357
00:32:43,419 --> 00:32:45,505
"Try not to keep your eggs
in the same basket."
358
00:32:47,298 --> 00:32:48,633
Listen to him.
359
00:32:48,716 --> 00:32:51,511
He was first in his class
in SNU Business School.
360
00:32:51,594 --> 00:32:54,222
And in my hometown,
he was a genius. A prodigy.
361
00:32:54,305 --> 00:32:56,599
Really? Is that so?
362
00:32:56,683 --> 00:32:58,768
Well then, he is an incredible guy, huh?
363
00:32:58,851 --> 00:33:00,311
Are you kidding me?
364
00:33:00,937 --> 00:33:05,483
Like Sang-woo told us, let's all split up
and take it from there, huh?
365
00:33:06,234 --> 00:33:07,610
Who should go where?
366
00:33:12,573 --> 00:33:14,450
All right, let me go triangle.
367
00:33:15,159 --> 00:33:16,077
What about you?
368
00:33:17,996 --> 00:33:18,830
Dayira.
369
00:33:20,623 --> 00:33:22,000
-Huh?
-Dayira.
370
00:33:22,083 --> 00:33:23,751
-A circle, you mean?
-Yeah.
371
00:33:24,460 --> 00:33:26,129
It looks just like the moon
where I'm from.
372
00:33:28,381 --> 00:33:30,591
That means we have star and umbrella.
373
00:33:33,845 --> 00:33:35,722
You pick first. Go on.
374
00:33:36,305 --> 00:33:37,598
-Are you sure?
-Yes.
375
00:33:42,854 --> 00:33:45,064
-Uh, then I'm choosing the umbrella.
-Hmm?
376
00:33:45,648 --> 00:33:46,482
You sure?
377
00:33:47,150 --> 00:33:47,984
Why?
378
00:33:48,985 --> 00:33:52,447
Oh, growing up, I'd always lose
my umbrella so my mom would get angry.
379
00:33:52,530 --> 00:33:54,824
So then, she gave me broken ones
to bring to school.
380
00:33:55,324 --> 00:33:58,036
I always wanted her to get me
one of those good umbrellas
381
00:33:58,119 --> 00:34:00,121
-like the other kids.
-Mm-hm.
382
00:34:00,830 --> 00:34:03,875
Um, don't want the star?
Or do you wanna switch with me?
383
00:34:03,958 --> 00:34:07,462
Oh, no, the star sounds great.
384
00:34:08,004 --> 00:34:09,172
Good with me.
385
00:34:09,672 --> 00:34:13,426
Besides, nobody really sees
many stars these days.
386
00:34:13,509 --> 00:34:15,595
Great, let's get moving.
387
00:34:16,471 --> 00:34:19,098
Once we know what we're up against,
let's set up a strategy together.
388
00:34:19,182 --> 00:34:20,016
Sure.
389
00:34:20,683 --> 00:34:22,226
-All right.
-Hmm.
390
00:34:24,020 --> 00:34:25,063
Gi-hun, wait.
391
00:34:25,646 --> 00:34:26,856
Huh?
392
00:34:31,736 --> 00:34:32,653
Nothing.
393
00:34:55,218 --> 00:34:57,762
The time to select your shape has ended.
394
00:34:57,845 --> 00:35:00,807
I will now explain the rules
of the next game.
395
00:35:07,814 --> 00:35:12,777
All players, please take one case each
from the table at the front of your line.
396
00:35:13,569 --> 00:35:18,825
All players, please take one case each
from the table at the front of your line.
397
00:35:42,598 --> 00:35:46,185
Please take a moment to open the case
and check the contents.
398
00:35:47,603 --> 00:35:49,230
HONEYCOMB
399
00:36:04,745 --> 00:36:05,997
What does this mean?
400
00:36:11,169 --> 00:36:14,714
The second game is sugar honeycombs.
401
00:36:14,797 --> 00:36:16,299
The shape you have chosen
402
00:36:16,382 --> 00:36:19,093
is the shape you must remove
from the honeycomb.
403
00:36:22,263 --> 00:36:23,556
I'm dead.
404
00:36:27,059 --> 00:36:29,437
The time limit is ten minutes.
405
00:36:30,188 --> 00:36:34,108
You will pass if you trim out the shape
without it breaking or cracking
406
00:36:34,192 --> 00:36:35,151
within the time limit.
407
00:36:35,234 --> 00:36:37,820
With that, let the game begin.
408
00:38:42,987 --> 00:38:44,196
Wait…
409
00:38:45,072 --> 00:38:46,073
One more chance.
410
00:38:46,157 --> 00:38:48,075
Please. No, please don't…
411
00:39:09,972 --> 00:39:11,724
Oh, no, no, no. I'm sorry.
412
00:39:11,807 --> 00:39:13,017
Don't do it, sir.
413
00:39:13,100 --> 00:39:14,352
Please don't…
414
00:40:46,694 --> 00:40:48,487
Player 111, pass.
415
00:40:52,491 --> 00:40:54,618
Player 67, pass.
416
00:41:08,757 --> 00:41:10,759
The Dayira. I did it. I'm done.
417
00:41:12,803 --> 00:41:14,221
Look, I'm done.
418
00:41:15,514 --> 00:41:18,309
Player 199, pass.
419
00:41:21,020 --> 00:41:23,314
Player 210, pass.
420
00:41:27,443 --> 00:41:30,070
Player 224, pass.
421
00:41:31,739 --> 00:41:34,074
Player 246, pass.
422
00:41:38,954 --> 00:41:41,040
Player 73, pass.
423
00:41:44,418 --> 00:41:45,586
Number 29.
424
00:41:45,669 --> 00:41:47,922
-Player 72, pass.
-Sir?
425
00:41:48,005 --> 00:41:49,215
What's your duty today?
426
00:41:49,298 --> 00:41:51,759
-Player 34, pass.
-My duty is--
427
00:41:51,842 --> 00:41:54,011
29, your duty
is carrying out eliminated players.
428
00:41:54,094 --> 00:41:55,137
Why are you here now?
429
00:41:55,221 --> 00:41:57,723
-I'm sorry.
-Player 44, pass.
430
00:41:57,806 --> 00:41:59,058
I got confused.
431
00:41:59,141 --> 00:42:01,227
Wait here till after the game ends.
432
00:42:02,561 --> 00:42:04,522
I'll have a word with you
about that confusion.
433
00:42:06,524 --> 00:42:08,442
Player 32, pass.
434
00:42:17,451 --> 00:42:18,577
To the left.
435
00:42:25,501 --> 00:42:27,294
Player 122, pass.
436
00:42:27,920 --> 00:42:29,755
Player 29, pass.
437
00:42:35,094 --> 00:42:37,304
Player 218, pass.
438
00:42:51,360 --> 00:42:53,988
Player 357, pass.
439
00:42:55,322 --> 00:42:57,575
Player 83, pass.
440
00:43:52,296 --> 00:43:54,673
Right.
I can melt it from the back.
441
00:43:55,341 --> 00:43:57,593
The outline is thinner,
so it will melt first.
442
00:44:24,703 --> 00:44:26,705
Player 212, pass.
443
00:44:30,626 --> 00:44:33,087
Player 196, pass.
444
00:44:34,254 --> 00:44:36,590
Player 244, pass.
445
00:44:40,636 --> 00:44:42,054
Player 69, pass.
446
00:44:42,137 --> 00:44:43,889
Player 70, pass.
447
00:46:41,965 --> 00:46:44,968
Player 456, pass.
448
00:46:53,852 --> 00:46:56,480
Your time to remove your shape is now up.
449
00:46:56,563 --> 00:47:00,275
All successful players,
please leave the playground immediately.
450
00:47:00,359 --> 00:47:01,568
Move your hands.
451
00:47:25,968 --> 00:47:27,678
You see this, assholes, huh?
452
00:47:28,345 --> 00:47:31,390
Goddamn it!
What kind of sick game was that?
453
00:47:31,473 --> 00:47:35,727
Why do some people got easy shapes
while we all get shitty umbrellas, huh?
454
00:47:36,311 --> 00:47:38,230
Hey, you assholes, step back in there.
455
00:47:39,106 --> 00:47:41,567
Stay there. I'll shoot.
456
00:47:41,650 --> 00:47:43,819
I'll shoot! Shoot him right here!
457
00:47:43,902 --> 00:47:45,279
Goddamn it!
458
00:48:14,016 --> 00:48:15,392
Take off your mask.
459
00:48:16,351 --> 00:48:18,103
Don't make me shoot.
460
00:48:36,163 --> 00:48:38,040
Turn around, okay.
461
00:48:44,713 --> 00:48:46,757
You're just a kid.
462
00:48:47,257 --> 00:48:48,967
What did they do to you?
463
00:49:10,155 --> 00:49:11,323
Remember.
464
00:49:11,990 --> 00:49:14,743
Once they find out who you are, you die.
465
00:49:31,843 --> 00:49:35,639
Number 29,
standby and await further instructions.
466
00:49:35,722 --> 00:49:38,100
I'll have a word with you
about that confusion.
467
00:52:44,182 --> 00:52:48,100
Ripped by TTEOKBOKKIsubs