1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 SERIAL NETFLIX 2 00:00:38,164 --> 00:00:39,290 Co z intruzem? 3 00:00:40,625 --> 00:00:42,293 Jeszcze go nie znaleźliśmy. 4 00:00:46,923 --> 00:00:48,216 Złapcie go. 5 00:00:48,299 --> 00:00:49,842 Niedługo przybędą goście. 6 00:01:07,110 --> 00:01:10,238 ODCINEK 7 SZYCHY 7 00:01:36,931 --> 00:01:39,684 Deok-su, w końcu wróciłeś. 8 00:01:41,686 --> 00:01:42,645 Ty… 9 00:01:43,563 --> 00:01:44,397 Jak… 10 00:01:45,064 --> 00:01:45,898 Co? 11 00:01:46,983 --> 00:01:49,610 Czujesz się, jakby twoja matka wróciła do życia? 12 00:01:54,782 --> 00:01:57,618 Zamaskowani twierdzili, że jestem najsłabszym ogniwem. 13 00:01:59,787 --> 00:02:04,000 Tak jak wtedy, gdy jako dzieci byliśmy samotnikami. 14 00:02:04,083 --> 00:02:06,335 Też o tym słyszeliście, prawda? 15 00:02:06,419 --> 00:02:07,587 Najsłabsze ogniwo! 16 00:02:09,839 --> 00:02:13,384 Następnie przyprowadzili mnie tutaj. 17 00:02:17,263 --> 00:02:18,347 Cóż, 18 00:02:19,265 --> 00:02:21,601 powiedzieli, że to piękna zasada, 19 00:02:22,685 --> 00:02:24,020 której dzieci przestrzegały, 20 00:02:24,937 --> 00:02:27,857 żeby najsłabszy nie stał się wyrzutkiem. 21 00:02:28,649 --> 00:02:30,484 Cholera. 22 00:02:31,485 --> 00:02:33,279 Super, nie? 23 00:02:43,748 --> 00:02:45,750 GRACZE: 17 NAGRODA: 43,9 MILIARDA WONÓW 24 00:02:57,428 --> 00:02:58,512 Lider przy aparacie. 25 00:03:00,556 --> 00:03:03,184 Cieszę się, że dobrze się bawisz. 26 00:03:04,602 --> 00:03:08,814 Tak. Gospodarz czeka na szychy. 27 00:03:38,511 --> 00:03:39,762 Jesteś tu teraz? 28 00:03:41,138 --> 00:03:42,682 Popełniłeś jeden błąd. 29 00:03:44,392 --> 00:03:46,560 Ja zawsze odkładam słuchawkę w drugą stronę. 30 00:03:57,655 --> 00:04:01,409 Kula była z rewolweru Smith and Wesson M60. 31 00:04:01,951 --> 00:04:03,703 Tego modelu używa koreańska policja. 32 00:04:05,997 --> 00:04:07,915 Co tu robi gliniarz? 33 00:04:09,750 --> 00:04:11,502 Sam? Bez partnera? 34 00:04:14,213 --> 00:04:15,965 Na pewno masz wiele pytań. 35 00:04:18,134 --> 00:04:20,094 Wyjdź i porozmawiajmy. 36 00:04:22,346 --> 00:04:23,931 Nie wiem, jak tu wszedłeś, 37 00:04:24,515 --> 00:04:27,351 ale nie możesz opuścić tego miejsca bez mojej zgody. 38 00:05:23,115 --> 00:05:24,867 Znaleźliśmy ciało. 39 00:05:24,950 --> 00:05:26,035 Gdzie? 40 00:05:27,078 --> 00:05:28,746 Północne wybrzeże wyspy. 41 00:06:25,636 --> 00:06:27,096 Nie rób z tego afery. 42 00:06:32,268 --> 00:06:34,645 Był zwykłym starcem, którego tu poznałeś. 43 00:06:39,441 --> 00:06:40,609 Partnerka tego człowieka 44 00:06:41,527 --> 00:06:42,695 była jego żoną. 45 00:07:12,183 --> 00:07:13,601 Znaleźliśmy odznakę policyjną. 46 00:07:17,229 --> 00:07:19,732 HWANG JUN-HO POLICJA 47 00:07:22,693 --> 00:07:24,570 Przyjechały szychy. 48 00:07:30,284 --> 00:07:31,577 Spalcie ciało. 49 00:07:40,336 --> 00:07:43,797 Skończmy z tym. Dłużej tak nie mogę. 50 00:07:47,551 --> 00:07:50,471 Możemy przestać, jeśli większość się zgodzi. 51 00:07:50,554 --> 00:07:53,015 Jeśli dziewięć osób się zgodzi, możemy stąd wyjść. 52 00:07:53,891 --> 00:07:56,143 Nikt nie chce wyjść? 53 00:07:56,644 --> 00:07:58,229 Kto chce ze mną odejść, 54 00:07:58,312 --> 00:07:59,772 niech wstanie. 55 00:08:07,071 --> 00:08:09,406 Jak możecie nazywać siebie ludźmi? 56 00:08:10,658 --> 00:08:13,202 Naprawdę zamierzacie ciągnąć ten obłęd? 57 00:08:13,827 --> 00:08:15,579 Dla pieniędzy! 58 00:08:17,206 --> 00:08:21,585 Wszyscy zabiliście najbliższego sobie człowieka 59 00:08:21,669 --> 00:08:23,462 z powodu pieniędzy. 60 00:08:24,713 --> 00:08:25,923 Jeśli wyjdziemy… 61 00:08:28,259 --> 00:08:31,595 Czy twoja żona wróci do życia, jeśli stąd wyjdziemy? 62 00:08:33,305 --> 00:08:35,724 Wybaczą ci morderstwo żony? 63 00:08:36,392 --> 00:08:38,978 Skoro tak cię to dręczy, to dlaczego wróciłeś? 64 00:08:39,061 --> 00:08:41,522 To ty powinieneś był zginąć. 65 00:08:43,482 --> 00:08:44,358 To… 66 00:08:45,859 --> 00:08:47,444 nie tylko za twoją żonę, 67 00:08:48,028 --> 00:08:50,197 ale za wszystkich, którzy tu zginęli. 68 00:08:50,281 --> 00:08:52,449 - Nie. - Mamy to zostawić i iść? 69 00:08:52,533 --> 00:08:54,702 Mamy wyjść i zacząć gówniane życie 70 00:08:55,869 --> 00:08:57,580 znów od zera, 71 00:08:58,205 --> 00:09:00,332 z gównianym poczuciem winy w sercu? 72 00:09:02,585 --> 00:09:04,628 Czy wszyscy jesteście na to gotowi? 73 00:09:06,171 --> 00:09:08,799 Jeśli możesz, to wstawaj teraz. 74 00:09:09,675 --> 00:09:11,719 Wstawaj i wynocha! 75 00:09:19,435 --> 00:09:20,686 Nie. 76 00:09:50,549 --> 00:09:52,718 Przyjechały szychy. 77 00:10:22,623 --> 00:10:23,916 Witam. 78 00:10:23,999 --> 00:10:27,211 Mam nadzieję, że podróż nie była zbyt uciążliwa. 79 00:10:28,003 --> 00:10:32,424 Nazywam się Lider i zarządzam wszystkimi sprawami. 80 00:10:33,759 --> 00:10:35,427 To dla mnie zaszczyt. 81 00:10:36,679 --> 00:10:38,055 Gdzie gospodarz? 82 00:10:38,138 --> 00:10:42,893 Niestety coś pilnego go zatrzymało. 83 00:10:42,976 --> 00:10:43,894 Poważnie? 84 00:10:44,770 --> 00:10:47,481 Ciężko uwierzyć, że gospodarz przegapiłby taką noc. 85 00:10:47,564 --> 00:10:50,109 Prosił, bym przeprosił w jego imieniu. 86 00:10:50,192 --> 00:10:51,985 Coś się stało? 87 00:10:52,069 --> 00:10:52,945 Ależ skąd. 88 00:10:53,696 --> 00:10:56,031 To sprawa osobista gospodarza. 89 00:10:56,115 --> 00:10:58,826 Pozostałe rozgrywki odbędą się zgodnie z planem. 90 00:10:59,576 --> 00:11:01,829 Na pewno nie będzie pan rozczarowany. 91 00:11:01,912 --> 00:11:03,122 Mam nadzieję, że nie. 92 00:11:03,831 --> 00:11:07,793 Jestem skłonny odpuścić każdemu. Żaden problem. 93 00:11:10,045 --> 00:11:12,965 Ale chcę powiedzieć, że trudno mnie zadowolić. 94 00:11:13,674 --> 00:11:15,592 Mam nadzieję, że mnie nie zawiedziecie. 95 00:11:17,469 --> 00:11:18,429 Idziemy? 96 00:12:13,567 --> 00:12:16,278 Umieram z ciekawości. Jaka będzie następna rozgrywka? 97 00:12:16,361 --> 00:12:17,696 Czego możemy się spodziewać? 98 00:12:18,489 --> 00:12:22,993 Nie chciałbym zepsuć wszystkim zabawy. 99 00:12:23,869 --> 00:12:25,829 Rozgrywki w tej edycji są niesamowite. 100 00:12:26,455 --> 00:12:29,041 Tak. Konkurs w Korei był najlepszy! 101 00:12:30,292 --> 00:12:35,005 Dziękuję. Sądzę, że następna rozgrywka przerośnie wasze oczekiwania. 102 00:12:35,088 --> 00:12:37,049 Dlatego przyjechaliśmy aż tutaj. 103 00:12:37,591 --> 00:12:40,344 Zaufaj mi. Mamy w domu duże ekrany, 104 00:12:41,011 --> 00:12:43,180 ale wolę to zobaczyć na własne oczy. 105 00:12:44,056 --> 00:12:44,890 Nie! 106 00:12:44,973 --> 00:12:48,143 Nie rób tego, dupku! 107 00:12:48,227 --> 00:12:49,561 Jebany frajer! 108 00:12:49,645 --> 00:12:51,271 Co się tak denerwujesz? 109 00:12:51,355 --> 00:12:53,941 Postawiłem kupę forsy na to, że ten palant wygra. 110 00:12:55,984 --> 00:12:56,985 Ile postawiłeś? 111 00:12:57,069 --> 00:12:58,695 Milion dolców! 112 00:12:58,779 --> 00:13:02,533 Czemu postawiłeś tyle na numer 69? 113 00:13:03,367 --> 00:13:07,788 To taka piękna liczba, 69. 114 00:13:07,871 --> 00:13:10,082 Ty świntuchu. 115 00:13:12,793 --> 00:13:16,171 Możecie obstawiać, zanim zacznie się kolejna rozgrywka. 116 00:13:18,298 --> 00:13:20,968 Może odpocznijcie w swoich pokojach? 117 00:13:21,051 --> 00:13:23,512 Przyjdziemy po was, gdy wszystko będzie gotowe. 118 00:13:24,179 --> 00:13:25,430 Nie mogę się doczekać. 119 00:13:27,683 --> 00:13:29,184 Stawiasz na mózg czy na mięśnie? 120 00:13:29,268 --> 00:13:30,978 Na kogo stawiasz tym razem? 121 00:13:31,061 --> 00:13:32,312 Mięśnie. Pójdę na całego. 122 00:13:32,396 --> 00:13:34,523 - Jeszcze nie zdecydowałem. - Numer 101. 123 00:13:34,606 --> 00:13:36,191 - A ty? - Nie mogę wybrać. 124 00:13:36,275 --> 00:13:37,734 Chyba 62. 125 00:13:54,585 --> 00:13:55,794 Koniec zmiany. 126 00:15:05,781 --> 00:15:07,783 Gracz 69, wyeliminowany. 127 00:15:20,587 --> 00:15:22,839 GRACZE: 16 NAGRODA: 44 MILIARDY WONÓW 128 00:15:24,716 --> 00:15:28,971 Za chwilę rozpocznie się piąta rozgrywka. 129 00:15:29,054 --> 00:15:33,725 Zawodnicy, postępujcie zgodnie z poleceniami i przejdźcie do sali gier. 130 00:16:04,423 --> 00:16:07,426 Jak twoje wyniki? Obstawiłeś już zwycięzców? 131 00:16:08,510 --> 00:16:09,469 Nie. 132 00:16:10,387 --> 00:16:13,056 Z jakiegoś powodu wybieram przegranych. 133 00:16:13,849 --> 00:16:15,892 Teraz masz szansę podgonić. 134 00:16:15,976 --> 00:16:18,478 W tej rundzie robi się poważnie. 135 00:16:19,354 --> 00:16:21,148 Ile postawisz? 136 00:16:22,065 --> 00:16:24,776 Podwoję stawkę w tej rundzie. 137 00:16:25,652 --> 00:16:27,112 Na pewno? 138 00:16:27,195 --> 00:16:29,406 Nie wiesz nawet, w co będą grać. 139 00:16:29,906 --> 00:16:33,452 Nieważne, w co gramy. Ufam swojemu instynktowi. 140 00:16:53,138 --> 00:16:53,972 Cholera. 141 00:16:54,056 --> 00:16:56,850 Opowiedz o następnej rozgrywce. 142 00:16:56,933 --> 00:16:59,936 Jak długo będziesz nas tak zwodził? 143 00:17:00,020 --> 00:17:03,190 Jest nie w sosie z powodu numeru 69, więc powiedz mu szybko. 144 00:17:03,273 --> 00:17:04,775 Dobrze. 145 00:17:04,858 --> 00:17:06,777 Przedstawię następną rozgrywkę. 146 00:17:15,952 --> 00:17:17,120 Co to? 147 00:17:17,871 --> 00:17:21,374 Wygląda na jakiś most. 148 00:17:21,458 --> 00:17:23,126 Podoba mi się. 149 00:17:23,710 --> 00:17:26,129 Co to ma być? 150 00:17:58,453 --> 00:18:01,748 Witamy na piątej rozgrywce. 151 00:18:02,666 --> 00:18:04,584 Zanim rozpoczniemy, 152 00:18:04,668 --> 00:18:07,379 wybierzcie jednego manekina 153 00:18:07,462 --> 00:18:12,175 z numerem od 1 do 16. 154 00:18:13,552 --> 00:18:16,179 Powtarzam. 155 00:18:16,263 --> 00:18:18,014 Zanim zaczniemy, 156 00:18:18,098 --> 00:18:24,980 wybierzcie jednego manekina z numerem od 1 do 16. 157 00:18:28,984 --> 00:18:30,318 To ekscytujące. 158 00:18:30,402 --> 00:18:33,989 Panowie, przed nami decydująca chwila. 159 00:18:34,072 --> 00:18:35,198 Istnieje dużo zmiennych, 160 00:18:35,282 --> 00:18:37,659 ale najważniejsza jest kolejność, w której startują. 161 00:18:37,742 --> 00:18:39,578 Na kogo stawiasz tym razem? 162 00:18:42,247 --> 00:18:43,498 Teraz 96. 163 00:18:43,582 --> 00:18:45,041 Dlaczego? 164 00:18:45,625 --> 00:18:47,836 Cóż, skoro nie mogę 69, 165 00:18:48,962 --> 00:18:50,547 spróbuję 96. 166 00:18:53,842 --> 00:18:54,843 No to powodzenia. 167 00:18:54,926 --> 00:18:56,219 Skąd go znasz? 168 00:18:56,303 --> 00:18:58,180 Nie znam. Myślałem, że przyjechał z tobą. 169 00:18:58,263 --> 00:18:59,181 Ze mną? Nie. 170 00:19:01,808 --> 00:19:03,310 Boże. Wykończysz mnie. 171 00:19:16,031 --> 00:19:17,574 Zostało 16 osób. 172 00:19:18,366 --> 00:19:19,910 To 16 numerów. 173 00:19:35,175 --> 00:19:38,553 Szóstego dnia na tym świecie Bóg stworzył człowieka. 174 00:19:39,304 --> 00:19:42,182 Wracam do dnia, kiedy Bóg stworzył 175 00:19:42,974 --> 00:19:44,601 niewinnego człowieka bez grzechu. 176 00:19:56,947 --> 00:19:59,908 Dobrze. Szczęśliwa liczba – siedem. 177 00:20:17,133 --> 00:20:19,219 Zawsze zaczynają od tych środkowych liczb. 178 00:20:19,302 --> 00:20:20,887 Instynkt. 179 00:20:22,013 --> 00:20:25,767 W obliczu niebezpieczeństwa kryj się w stadzie. 180 00:20:27,143 --> 00:20:28,270 Co mam robić? 181 00:20:28,353 --> 00:20:30,146 Środkowe liczby są zajęte. 182 00:20:31,231 --> 00:20:34,859 Zostały dwie opcje. Z przodu czy z tyłu? 183 00:20:36,152 --> 00:20:38,321 Też bym nie wiedział, co wybrać. 184 00:20:38,405 --> 00:20:40,991 Mam im pomóc w ich decyzji? 185 00:20:41,074 --> 00:20:43,159 Podpowiedz im. 186 00:20:44,577 --> 00:20:46,746 Okaż łaskę nieszczęśliwym! 187 00:20:47,372 --> 00:20:48,581 Dobra, dawaj. 188 00:20:51,960 --> 00:20:53,503 Proszę o uwagę. 189 00:20:53,586 --> 00:20:55,463 Liczby przed wami 190 00:20:55,547 --> 00:20:59,050 to kolejność, w jakiej zagracie. 191 00:20:59,134 --> 00:21:01,553 Wybierzcie mądrze. 192 00:21:02,804 --> 00:21:03,805 Kolejność? 193 00:21:04,681 --> 00:21:05,890 Kolejność, w której gramy? 194 00:21:08,059 --> 00:21:12,480 Dobrze. Jeśli tak gramy, przewagę daje czołówka. 195 00:21:13,481 --> 00:21:17,902 Możliwe, że jest limit czasu jak w Czerwonym, zielonym albo Plastrze Miodu. 196 00:21:18,570 --> 00:21:20,071 Lepiej zdobyć przewagę. 197 00:21:22,032 --> 00:21:22,866 Nie. 198 00:21:22,949 --> 00:21:24,117 Chwila. 199 00:21:24,909 --> 00:21:28,079 To niebezpieczne iść pierwszemu, jeśli nie zna się gry. 200 00:21:28,872 --> 00:21:32,751 Z dalszej pozycji mogę obserwować graczy i obmyślić plan, jak w Przeciąganiu liny. 201 00:21:42,594 --> 00:21:43,595 Numer 16? 202 00:21:44,679 --> 00:21:46,306 Nie mogę mieć 16. 203 00:21:46,389 --> 00:21:47,932 Nie chcę być ostatni. 204 00:21:59,986 --> 00:22:02,614 Numer jeden? To znaczy, że rozpocznę grę. 205 00:22:03,865 --> 00:22:05,158 Czy lepiej na koniec? 206 00:22:05,825 --> 00:22:08,036 Nie, to też nie pasuje. 207 00:22:10,705 --> 00:22:12,040 Dalej, Gi-hun! 208 00:22:12,582 --> 00:22:14,459 Zostały dwa numery, 209 00:22:15,251 --> 00:22:16,669 pierwszy i ostatni. 210 00:22:17,670 --> 00:22:19,214 Początek i koniec. 211 00:22:19,297 --> 00:22:21,383 Dwa miejsca, w których lepiej nie być. 212 00:22:21,466 --> 00:22:24,386 Pierwszy w rozgrywce na śmierć i życie? 213 00:22:25,345 --> 00:22:26,179 Przerażające. 214 00:22:26,262 --> 00:22:29,224 Ale przypomnijcie sobie, że w pierwszej rozgrywce 215 00:22:29,307 --> 00:22:34,145 większość uczestników z tyłu zginęła, bo skończył im się czas, 216 00:22:34,229 --> 00:22:37,357 więc numer 16 też nie jest miłym wyborem. 217 00:22:38,149 --> 00:22:40,485 Postawiłeś na 96? 218 00:22:41,069 --> 00:22:42,278 Tak. 219 00:22:43,571 --> 00:22:44,823 Wybierz dobrze. 220 00:22:47,075 --> 00:22:47,909 Co? 221 00:22:49,452 --> 00:22:50,954 Dokąd idziesz? 222 00:22:52,455 --> 00:22:53,414 Przepraszam. 223 00:22:58,545 --> 00:23:00,630 Mogę wziąć numer jeden? 224 00:23:02,006 --> 00:23:05,677 Całe życie ukrywałem się za innymi jak tchórz. 225 00:23:06,469 --> 00:23:10,098 Nie panuję nad swoim życiem. 226 00:23:11,099 --> 00:23:14,394 Powtarzam, że nie powinienem, ale zawsze się boję. 227 00:23:16,563 --> 00:23:21,818 Nawet dziś stchórzyłem i znów zostałem ostatni. 228 00:23:23,027 --> 00:23:26,281 Choć raz chcę przejąć kontrolę nad swoim życiem 229 00:23:27,157 --> 00:23:28,992 i pewny siebie iść przodem. 230 00:23:31,119 --> 00:23:32,328 Proszę. 231 00:23:41,171 --> 00:23:43,006 Dziękuję! 232 00:23:43,089 --> 00:23:45,175 Ty skurwielu! 233 00:23:45,258 --> 00:23:47,594 Ty gnoju! 234 00:23:48,678 --> 00:23:50,180 To naprawdę nie jest twój dzień. 235 00:23:50,263 --> 00:23:52,265 Najpierw 69, teraz 96. 236 00:23:56,269 --> 00:23:58,188 Skurwysyn! 237 00:24:00,064 --> 00:24:02,192 Ty sukinsynu! 238 00:24:02,984 --> 00:24:04,903 Rozpoczynamy rozgrywkę. 239 00:24:32,013 --> 00:24:33,556 Rany. Jest większy. 240 00:24:34,307 --> 00:24:35,516 Tak. 241 00:24:35,600 --> 00:24:37,101 Dużo większy. 242 00:24:51,074 --> 00:24:55,203 Gracze, witajcie na piątej rozgrywce. 243 00:24:55,870 --> 00:24:59,624 Piąta gra to Szklany Most. 244 00:25:00,667 --> 00:25:04,212 Każdy stopień jest wykonany z jednego z dwóch rodzajów szkła: 245 00:25:04,295 --> 00:25:07,465 hartowanego i normalnego. 246 00:25:08,508 --> 00:25:13,137 Hartowane szkło jest wystarczająco mocne, by utrzymać nawet dwóch graczy. 247 00:25:13,221 --> 00:25:17,100 Zwykłe szkło pęknie, jeśli zawodnik na nim stanie. 248 00:25:17,809 --> 00:25:21,145 Gracze, zgadnijcie, który z dwóch kafelków 249 00:25:21,229 --> 00:25:24,065 jest z hartowanego szkła 250 00:25:24,148 --> 00:25:27,986 i stąpajcie tylko po tych 18 kafelkach, 251 00:25:28,069 --> 00:25:32,573 aby bezpiecznie przejść na drugą stronę i ukończyć rozgrywkę. 252 00:25:45,962 --> 00:25:48,131 To znaczy, że te liczby… 253 00:25:48,840 --> 00:25:50,675 To kolejność przechodzenia przez most. 254 00:26:13,740 --> 00:26:17,076 Skąd mam wiedzieć, które szkło jest hartowane? 255 00:26:39,515 --> 00:26:40,892 Dupek. 256 00:26:44,729 --> 00:26:46,230 Przynieś jeszcze jedną szkocką. 257 00:26:50,109 --> 00:26:51,194 Hej, ty! 258 00:27:06,876 --> 00:27:09,962 Nie chcę cię ciągle wołać. 259 00:27:10,046 --> 00:27:12,924 Siadaj tutaj. 260 00:27:13,007 --> 00:27:15,009 Muszę obsługiwać też innych gości. 261 00:27:16,094 --> 00:27:20,348 Ma usiąść obok mnie. Ktoś jest przeciw? 262 00:27:20,431 --> 00:27:21,724 Ani trochę. 263 00:27:21,808 --> 00:27:22,809 Jak sobie życzysz. 264 00:27:22,892 --> 00:27:24,018 Jest cały twój. 265 00:27:27,939 --> 00:27:30,358 Macie 16 minut. 266 00:27:30,441 --> 00:27:33,611 Macie 16 minut, by przejść przez most. 267 00:27:34,320 --> 00:27:36,906 Zatem zaczynajmy. 268 00:27:37,490 --> 00:27:41,702 Zdejmijcie buty i wchodźcie na most. 269 00:28:06,894 --> 00:28:08,771 - Co robisz? - Tracimy czas! 270 00:28:08,855 --> 00:28:09,856 - Szybko! Idź! - Skacz! 271 00:28:09,939 --> 00:28:11,649 - Będziesz tak stał? - Hej. 272 00:28:12,191 --> 00:28:14,402 Jak nie ruszysz, to cię popchnę. 273 00:28:14,485 --> 00:28:17,864 Idę. Już idę, dobrze? 274 00:28:17,947 --> 00:28:20,450 Wybierz mądrze. 275 00:28:25,329 --> 00:28:26,539 Dobra robota! 276 00:28:28,458 --> 00:28:29,959 Dobrze! 277 00:28:30,042 --> 00:28:34,464 Tak. Jeden za drugim. 278 00:28:34,547 --> 00:28:36,048 - Dobra robota. - Dasz radę! 279 00:28:36,132 --> 00:28:37,216 Tak. Dobra robota. 280 00:28:49,729 --> 00:28:50,688 Już po nim. 281 00:28:50,772 --> 00:28:51,731 O nie. 282 00:28:52,315 --> 00:28:53,941 To koniec 96. 283 00:28:55,318 --> 00:28:56,527 Szkoda. 284 00:28:58,362 --> 00:29:00,698 Znalazłeś coś przyjemniejszego. 285 00:29:02,867 --> 00:29:05,411 Jakie masz piękne oczy. 286 00:29:26,265 --> 00:29:28,518 Najpierw z lewej. 287 00:29:29,685 --> 00:29:31,479 Potem z prawej. 288 00:29:56,838 --> 00:29:57,713 Dasz radę. 289 00:29:57,797 --> 00:29:58,798 Dasz radę. 290 00:29:58,881 --> 00:30:00,424 Pospiesz się i idź! 291 00:30:00,508 --> 00:30:03,803 - Przede mną jeszcze 15 płytek. - Szybko! 292 00:30:03,886 --> 00:30:04,887 - Skacz! - Rusz się! 293 00:30:04,971 --> 00:30:07,807 - Nie mamy czasu! - Szansa, że dotrę do końca… 294 00:30:07,890 --> 00:30:10,476 - Dasz radę! - …to dwa do potęgi piętnastej. 295 00:30:18,401 --> 00:30:21,988 Moja szansa to jeden do 32768. 296 00:30:29,328 --> 00:30:30,496 Cholera. 297 00:31:20,755 --> 00:31:21,964 Proszę pani. 298 00:31:22,548 --> 00:31:23,549 Czy przypadkiem 299 00:31:24,675 --> 00:31:27,970 pamięta pani, na którym stanął? 300 00:31:28,679 --> 00:31:30,556 Nie pamiętam. 301 00:31:31,849 --> 00:31:33,809 To stało się za szybko. 302 00:31:33,893 --> 00:31:35,227 Proszę się skupić. 303 00:31:36,145 --> 00:31:38,606 Muszę przejść, żeby pani też przeżyła. 304 00:31:39,106 --> 00:31:40,316 Dobrze. 305 00:31:44,111 --> 00:31:45,404 Chyba po lewej. 306 00:31:45,488 --> 00:31:47,573 Nie! Poszedł w prawo, potem w lewo. 307 00:31:47,657 --> 00:31:49,575 Nie, od razu poszedł w lewo. 308 00:31:49,659 --> 00:31:51,494 Nie, stamtąd na prawo. 309 00:32:00,461 --> 00:32:01,879 Na pewno… 310 00:32:04,799 --> 00:32:05,925 poszedł na lewo? 311 00:32:07,301 --> 00:32:08,135 Tak. 312 00:32:29,907 --> 00:32:31,117 Więc poszedł w prawo. 313 00:32:33,577 --> 00:32:34,954 Numer pięć spieprzył. 314 00:32:35,037 --> 00:32:37,123 Kolejny upadek. 315 00:32:37,206 --> 00:32:38,582 Zdejmij tę maskę. 316 00:32:40,584 --> 00:32:43,963 Zdejmij maskę. 317 00:32:44,922 --> 00:32:47,925 Chcę zobaczyć twoją twarz. 318 00:33:03,774 --> 00:33:05,067 Zostało dziesięć płytek 319 00:33:05,776 --> 00:33:07,069 i 11 innych osób. 320 00:33:08,029 --> 00:33:09,947 Jeśli pokonają jeden lub dwa kafelki, 321 00:33:10,614 --> 00:33:12,825 będziemy w stanie bezpiecznie przejść. 322 00:33:13,409 --> 00:33:14,660 Może tak nie być. 323 00:33:15,286 --> 00:33:18,205 Jeśli ludzie z przodu będą się bać i marnować czas, 324 00:33:19,206 --> 00:33:21,000 będziemy w niebezpieczeństwie. 325 00:33:51,530 --> 00:33:53,115 Ojcze nasz, któryś jest w niebie… 326 00:33:54,325 --> 00:33:56,243 - Co ty robisz? - …święć się imię Twoje… 327 00:33:56,327 --> 00:33:58,662 - Naprawdę się modlisz? - …jako w niebie… 328 00:33:58,746 --> 00:34:00,623 - Co on tam robi? - …tak i na ziemi… 329 00:34:00,706 --> 00:34:01,832 - Idź! - …nam nasze winy… 330 00:34:01,916 --> 00:34:04,210 - Przestań bredzić i wstawaj. - …i my odpuszczamy 331 00:34:04,293 --> 00:34:06,670 - naszym winowajcom. - Twoja kolej, idioto! 332 00:34:06,754 --> 00:34:09,673 - I nie wódź nas na pokuszenie. - Idź! Inaczej wszyscy zginiemy! 333 00:34:12,593 --> 00:34:17,181 Nie ma porządku, w którym Bóg nas wzywa. 334 00:34:20,643 --> 00:34:22,686 Nadszedł dzień sądu. 335 00:34:24,146 --> 00:34:25,940 Wszyscy 336 00:34:28,192 --> 00:34:29,902 i tak trafią do piekła. 337 00:34:29,985 --> 00:34:31,987 Zrób coś, żeby się ruszył. 338 00:34:32,071 --> 00:34:35,157 Jeśli tego nie zrobisz, będę musiał popchnąć cię naprzód. 339 00:34:38,369 --> 00:34:41,914 Jeśli nie chcesz umrzeć pierwszy, niech kretyn od paciorka się ruszy. 340 00:34:46,502 --> 00:34:49,004 - Wstawaj, idioto! - Puść. 341 00:34:49,088 --> 00:34:52,967 Idź, kretynie! 342 00:35:17,491 --> 00:35:20,411 Dziękuję, Panie. 343 00:35:31,463 --> 00:35:33,007 Nie pchaj mnie. 344 00:35:33,090 --> 00:35:34,341 Już pójdę. 345 00:35:34,425 --> 00:35:37,261 Nie martw się. Dlaczego miałbym cię zabić? 346 00:35:38,179 --> 00:35:40,639 Musisz przejść, żebym ja przeżył, prawda? 347 00:36:25,893 --> 00:36:26,977 Lewy. 348 00:36:28,103 --> 00:36:29,146 To ten po lewej. 349 00:36:29,813 --> 00:36:30,856 Weź się w garść. 350 00:36:33,734 --> 00:36:34,735 Dobrze. 351 00:36:44,119 --> 00:36:45,204 Dzięki. 352 00:36:58,467 --> 00:37:01,011 Dobra robota. Tak trzymać. 353 00:37:07,351 --> 00:37:10,229 Chyba wiem, które szkło jest hartowane. 354 00:37:10,312 --> 00:37:11,397 Naprawdę? 355 00:37:12,398 --> 00:37:14,024 Umiesz rozróżnić? 356 00:37:14,108 --> 00:37:15,276 Załapałem. 357 00:37:16,443 --> 00:37:17,945 Kolory są inne. 358 00:37:30,207 --> 00:37:33,168 Głupek. Nic nie wiesz. 359 00:37:59,361 --> 00:38:01,363 Hej, dupki! 360 00:38:02,823 --> 00:38:04,366 Nie ruszę się stąd! 361 00:38:04,992 --> 00:38:06,994 Jeśli chcecie iść, musicie iść przede mną! 362 00:38:08,912 --> 00:38:09,913 Cholera. 363 00:38:12,791 --> 00:38:14,710 Robi się ciekawie. 364 00:38:17,171 --> 00:38:18,881 Nie możemy pokazać tu naszych twarzy. 365 00:38:20,215 --> 00:38:21,800 Jesteś mój. 366 00:38:22,593 --> 00:38:25,888 Ale kiedy wyjedziesz, zabiją mnie. 367 00:38:28,640 --> 00:38:30,768 Jeśli mnie nie posłuchasz, 368 00:38:32,102 --> 00:38:34,605 zabiję cię, zanim wyjadę. 369 00:38:40,194 --> 00:38:41,278 Proszę. 370 00:38:42,071 --> 00:38:43,280 Chodźmy gdzieś, 371 00:38:44,073 --> 00:38:45,491 gdzie będziemy sami. 372 00:38:56,377 --> 00:38:58,462 Wychodzisz w najlepszym momencie? 373 00:38:58,545 --> 00:39:00,339 Bawcie się dobrze. 374 00:39:01,465 --> 00:39:05,219 Ja znalazłem inną zabawę. 375 00:39:06,178 --> 00:39:08,263 Prawdziwe 69, co? 376 00:39:09,306 --> 00:39:11,141 Smacznego! 377 00:39:11,225 --> 00:39:13,102 Baw się dobrze. 378 00:39:21,110 --> 00:39:23,362 - Co robisz? - Nie rozumiesz po koreańsku? 379 00:39:24,238 --> 00:39:25,614 Nie idę dalej. 380 00:39:25,697 --> 00:39:26,990 Grasz nieczysto! 381 00:39:28,325 --> 00:39:29,993 Zasada brzmi: idziemy w kolejności. 382 00:39:33,747 --> 00:39:35,499 Odwal się. 383 00:39:36,625 --> 00:39:39,044 To piekło. W piekle nie ma zasad. 384 00:39:39,128 --> 00:39:41,130 Idź, jeśli masz ochotę. 385 00:39:41,213 --> 00:39:43,132 Ty gnoju! 386 00:39:45,676 --> 00:39:47,136 Bo cię popchnę. 387 00:39:47,719 --> 00:39:48,554 Jasne. 388 00:39:49,346 --> 00:39:50,806 Brzmi świetnie. 389 00:39:50,889 --> 00:39:53,475 No, dalej! Wszyscy tu zginiemy! 390 00:39:53,559 --> 00:39:55,310 Hej, dupki! 391 00:39:55,394 --> 00:39:58,564 Nie zginę, żebyście mogli żyć. Więc śmiało! 392 00:40:00,732 --> 00:40:01,942 Albo idziesz przodem, 393 00:40:03,444 --> 00:40:04,945 albo zginiemy tu razem. 394 00:40:06,363 --> 00:40:07,781 Jedno albo drugie. 395 00:40:08,365 --> 00:40:10,117 Przestań blefować, draniu. 396 00:40:11,326 --> 00:40:13,829 Czas ucieka. Musisz iść. 397 00:40:13,912 --> 00:40:15,873 To poczekaj, aż wszyscy zginiemy. 398 00:40:22,838 --> 00:40:23,672 Cholera. 399 00:40:42,774 --> 00:40:44,860 Takiej twarzy 400 00:40:46,403 --> 00:40:49,615 nie powinieneś ukrywać za maską. 401 00:41:04,213 --> 00:41:05,214 Jeśli 402 00:41:06,465 --> 00:41:08,300 zadowolisz mnie 403 00:41:09,635 --> 00:41:11,762 w pięć minut, 404 00:41:14,097 --> 00:41:16,099 odmienię twoje życie. 405 00:41:29,738 --> 00:41:30,864 Zadowolony? 406 00:41:43,001 --> 00:41:45,671 Jeśli zadowolisz mnie w pięć minut, 407 00:41:46,338 --> 00:41:48,006 być może pozwolę ci żyć. 408 00:41:53,136 --> 00:41:56,431 Powiedz mi wszystko, co wiesz o tych rozgrywkach. 409 00:42:05,148 --> 00:42:06,775 Lepiej już idź! 410 00:42:06,858 --> 00:42:08,318 Pospiesz się i idź! 411 00:42:08,402 --> 00:42:09,278 Ty idź. 412 00:42:33,885 --> 00:42:35,554 Co za kretyni. 413 00:42:40,309 --> 00:42:43,604 Zgrywałeś twardziela. 414 00:42:44,396 --> 00:42:45,564 Ale nie możesz przejść? 415 00:42:46,231 --> 00:42:48,942 Cholera, ale wstyd. 416 00:42:49,026 --> 00:42:50,861 Spieprzaj, suko. 417 00:42:51,528 --> 00:42:54,281 I tak nie pójdę. 418 00:42:54,364 --> 00:42:55,324 Deok-su! 419 00:42:56,491 --> 00:42:59,077 Wstyd mi, że przespałam się 420 00:43:00,329 --> 00:43:02,873 z takim tchórzem jak ty. 421 00:43:03,457 --> 00:43:05,167 To idź przodem i umieraj. 422 00:43:08,170 --> 00:43:09,004 Odsuń się. 423 00:43:10,714 --> 00:43:11,757 Naprawdę? 424 00:43:12,424 --> 00:43:14,635 - Pójdziesz pierwsza? - Tak. 425 00:43:15,677 --> 00:43:17,012 To ja, Han Mi-nyeo. 426 00:43:18,597 --> 00:43:22,184 Nie zamierzam stać obok takiego tchórza, 427 00:43:22,267 --> 00:43:23,226 aż umrę. 428 00:43:29,358 --> 00:43:30,567 Proszę bardzo. 429 00:43:41,244 --> 00:43:42,329 Wybieraj mądrze. 430 00:43:49,878 --> 00:43:50,879 Co robisz? 431 00:43:50,962 --> 00:43:52,756 Naiwny idioto, 432 00:43:52,839 --> 00:43:55,717 naprawdę myślałeś, że zginę dla ciebie? 433 00:43:58,136 --> 00:43:59,137 Puść mnie. 434 00:43:59,221 --> 00:44:00,263 Pamiętasz? 435 00:44:00,347 --> 00:44:02,724 Obiecaliśmy sobie trwać przy sobie do samego końca. 436 00:44:02,808 --> 00:44:05,352 Wariatka! Cholera! 437 00:44:05,435 --> 00:44:07,437 Puść mnie, suko! 438 00:44:10,524 --> 00:44:11,733 Cholera. 439 00:44:14,069 --> 00:44:17,739 Mówiłam, że cię zabiję, jeśli mnie zdradzisz. 440 00:44:21,618 --> 00:44:22,661 Nie rób tego. 441 00:44:23,161 --> 00:44:24,705 Pójdę przodem, dobrze? 442 00:44:26,415 --> 00:44:28,500 Proszę, puść mnie. Puszczaj! 443 00:44:28,583 --> 00:44:29,876 Tchórzu. 444 00:44:31,628 --> 00:44:32,629 Deok-su. 445 00:44:33,422 --> 00:44:34,631 Wiesz co? 446 00:44:35,632 --> 00:44:37,718 Masz małego fiuta. 447 00:44:38,885 --> 00:44:41,054 Kurwa. 448 00:45:04,536 --> 00:45:07,414 Jakie poetyckie zakończenie. 449 00:45:07,497 --> 00:45:09,458 Furia kobiety wzgardzonej. 450 00:45:10,584 --> 00:45:13,753 Inny wielbiciel Barda. Nie wiedziałem. 451 00:45:13,837 --> 00:45:17,424 To nie Szekspir. To Congreve. William Congreve. 452 00:45:17,507 --> 00:45:19,426 Wolę, gdy się nie odzywasz. 453 00:45:27,726 --> 00:45:29,227 Sprawdź pokój dla VIP-ów. 454 00:45:46,912 --> 00:45:48,663 Co robisz? 455 00:45:48,747 --> 00:45:49,831 Nie ociągaj się. 456 00:45:49,915 --> 00:45:50,999 Chwileczkę. 457 00:45:51,082 --> 00:45:53,251 Wiem, jak je odróżnić. 458 00:45:53,335 --> 00:45:56,588 - Jak? - Pracowałem w fabryce szkła przez 30 lat. 459 00:45:57,631 --> 00:45:59,007 Inni tego nie widzą, 460 00:45:59,716 --> 00:46:03,595 ale kiedy spojrzymy na szkło hartowane pod kątem, 461 00:46:04,221 --> 00:46:07,557 widać słabe ślady plam. 462 00:46:23,782 --> 00:46:25,784 Kolejna wskazówka to dźwięk. 463 00:46:26,409 --> 00:46:30,330 Szkło hartowane powstaje w temperaturze ponad 700 stopni. 464 00:46:30,413 --> 00:46:34,042 Jak stukniesz młotkiem, wydaje czystszy dźwięk niż zwykłe szkło. 465 00:46:34,626 --> 00:46:36,253 Czemu teraz nam to mówisz? 466 00:46:36,336 --> 00:46:37,546 Gdybyś poszedł przodem… 467 00:46:37,629 --> 00:46:38,713 Dlaczego? 468 00:46:39,297 --> 00:46:41,967 Ci ludzie przy każdej okazji próbowali mnie zabić. 469 00:46:59,401 --> 00:47:00,944 Naprawdę widać różnicę? 470 00:47:01,027 --> 00:47:02,445 Chyba tak. 471 00:47:02,529 --> 00:47:04,489 WIELOLETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI SZKŁA 472 00:47:05,699 --> 00:47:10,036 Z akt wynika, że kiedyś pracował w fabryce szkła. 473 00:47:10,745 --> 00:47:14,332 Było o tym w raporcie? Jak mogłem to przegapić? 474 00:47:14,416 --> 00:47:15,500 Ja też przegapiłem. 475 00:47:15,584 --> 00:47:18,295 No to żadna frajda. 476 00:47:19,004 --> 00:47:23,466 Numer 13 widzi coś, czego nie widzą inni. 477 00:47:23,550 --> 00:47:26,803 Chyba bada załamanie światła. 478 00:47:27,470 --> 00:47:29,222 Poprawię ustawienia. 479 00:47:54,456 --> 00:47:56,333 Chyba pomogło. 480 00:47:56,416 --> 00:47:59,419 Teraz nie jest taki pewny. 481 00:48:13,391 --> 00:48:14,309 Co się stało? 482 00:48:15,226 --> 00:48:16,311 W czym problem? 483 00:48:18,521 --> 00:48:20,315 Jest za ciemno. 484 00:48:25,779 --> 00:48:26,988 Przepraszam. 485 00:48:37,540 --> 00:48:38,958 VIP się nie rusza. 486 00:48:39,751 --> 00:48:40,835 Żyje? 487 00:48:40,919 --> 00:48:42,337 Nic mu nie jest. 488 00:48:42,420 --> 00:48:43,588 A co z intruzem? 489 00:48:44,089 --> 00:48:45,465 Szukamy go. 490 00:48:56,559 --> 00:48:58,770 Co wybierasz? Podejmij decyzję! 491 00:48:59,437 --> 00:49:00,814 Muszę posłuchać. 492 00:49:03,024 --> 00:49:04,693 Macie czym rzucić? 493 00:49:08,071 --> 00:49:09,155 Masz coś? 494 00:49:36,307 --> 00:49:37,434 Daj jeszcze jedną. 495 00:49:38,351 --> 00:49:40,228 Muszę usłyszeć prawy kafelek. 496 00:50:18,725 --> 00:50:19,726 Nie wiem. 497 00:50:20,518 --> 00:50:21,728 Więc po prostu idź. 498 00:52:24,142 --> 00:52:26,185 Brakuje jednego zestawu do nurkowania. 499 00:52:26,269 --> 00:52:28,479 Musiał wyjść przez podwodną jaskinię. 500 00:52:28,563 --> 00:52:31,232 Namierz go i przygotuj łódź. 501 00:52:31,316 --> 00:52:33,484 Trudno będzie to przebić. 502 00:52:33,568 --> 00:52:35,945 Brawo! 503 00:56:28,761 --> 00:56:33,766 Napisy: Aleksandra Kulesza-Fink