1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 SERIAL NETFLIX 2 00:00:28,821 --> 00:00:30,031 Na co się gapisz? 3 00:00:47,799 --> 00:00:49,342 Co z rozgrywkami? 4 00:00:50,259 --> 00:00:51,719 Kontynuujemy. 5 00:00:57,934 --> 00:00:58,893 Proszę pana. 6 00:01:20,206 --> 00:01:21,374 Dziękuję. 7 00:01:22,917 --> 00:01:24,210 Dobrze pan wygląda. 8 00:01:28,256 --> 00:01:32,426 Za chwilę rozpocznie się czwarta gra. 9 00:01:32,510 --> 00:01:36,806 Zawodnicy proszeni są o przejście do sali gier zgodnie z instrukcjami. 10 00:01:37,974 --> 00:01:40,476 Powtarzam. 11 00:01:40,560 --> 00:01:43,104 Za chwilę zacznie się czwarta gra. 12 00:01:43,187 --> 00:01:48,109 Zawodnicy proszeni są o przejście do sali gier zgodnie z instrukcjami. 13 00:02:12,466 --> 00:02:15,928 Widzicie tutaj ludzi, którzy złamali i splamili 14 00:02:16,012 --> 00:02:22,059 zasady rządzące tym światem dla własnych korzyści. 15 00:02:22,727 --> 00:02:25,938 Wszyscy jesteście tutaj równi. 16 00:02:26,022 --> 00:02:29,817 Należą wam się równe szanse bez dyskryminacji. 17 00:02:29,901 --> 00:02:33,237 Nie pozwolimy, by to się powtórzyło. 18 00:02:33,321 --> 00:02:38,492 Szczerze przepraszamy za ten incydent. 19 00:03:07,271 --> 00:03:10,399 ODCINEK 6 GGANBU 20 00:03:10,900 --> 00:03:13,152 RUNDA SZÓSTA LISTA ZWYCIĘZCÓW 21 00:03:16,572 --> 00:03:17,531 UMOWA POUFNOŚCI 22 00:03:57,029 --> 00:03:58,281 Mówi Lider. 23 00:04:00,241 --> 00:04:03,452 Tak. Miał miejsce drobny incydent, 24 00:04:03,536 --> 00:04:05,162 ale już się nim zajęliśmy. 25 00:04:05,830 --> 00:04:07,290 Nie ma się czym martwić. 26 00:04:07,373 --> 00:04:12,044 Dopilnujemy, żeby do przyjazdu VIP-ów nie został po nim ślad. 27 00:04:13,963 --> 00:04:17,258 Tak. Gra rozpocznie się na czas, zgodnie z planem. 28 00:04:36,652 --> 00:04:38,154 Wyglądasz okropnie. 29 00:04:39,030 --> 00:04:41,741 Dlaczego? Straciłeś donosiciela? 30 00:04:45,286 --> 00:04:47,121 Cholerna szmata. 31 00:04:48,122 --> 00:04:52,293 Witajcie na czwartych rozgrywkach. 32 00:04:52,376 --> 00:04:56,088 Tym razem zagracie w dwuosobowych zespołach. 33 00:04:56,172 --> 00:04:59,550 Dobierzcie się w pary. 34 00:04:59,633 --> 00:05:04,513 Gdy podacie sobie ręce, staniecie się drużyną. 35 00:05:04,597 --> 00:05:06,599 Powtarzam. 36 00:05:07,224 --> 00:05:11,062 Tym razem zagracie w dwuosobowych zespołach. 37 00:05:11,145 --> 00:05:14,440 Dobierzcie się w pary. 38 00:05:15,024 --> 00:05:19,487 Gdy podacie sobie ręce, staniecie się drużyną. 39 00:05:19,570 --> 00:05:23,991 Proszę dobrać się w pary w ciągu dziesięciu minut. 40 00:06:00,194 --> 00:06:01,195 Cześć, skarbie. 41 00:06:02,154 --> 00:06:03,697 Bądźmy razem. 42 00:06:04,824 --> 00:06:06,575 Jestem lepsza, niż myślisz. 43 00:06:06,659 --> 00:06:08,452 I silniejsza niż większość facetów. 44 00:06:09,995 --> 00:06:13,833 Pięć razy skazali mnie za oszustwo. 45 00:06:13,916 --> 00:06:17,169 Nigdy się nie uczyłam, ale jestem niesamowicie mądra. 46 00:06:21,507 --> 00:06:23,300 Jeśli ze mną zagrasz, 47 00:06:23,384 --> 00:06:25,553 zrobię wszystko, co każesz. 48 00:06:27,680 --> 00:06:30,891 Zdziwisz się, co mogę dla ciebie zrobić. 49 00:06:32,226 --> 00:06:33,269 Proszę. 50 00:06:38,566 --> 00:06:41,861 Wstydzicie się zagadać, mimo że każdy chciałby grać ze mną? 51 00:06:42,444 --> 00:06:43,654 Niezdecydowani? 52 00:06:43,737 --> 00:06:45,531 Sama mam zdecydować za was? 53 00:06:45,614 --> 00:06:46,866 Nie ośmieszaj się. 54 00:06:47,491 --> 00:06:49,326 W ten sposób nikogo nie przekonasz. 55 00:06:51,162 --> 00:06:52,454 Spójrz prawdzie w oczy. 56 00:06:54,582 --> 00:06:56,667 Nikt nie chce grać z kobietą ani starcem. 57 00:06:56,750 --> 00:06:58,711 Oczywiście, że nie. Chodzi o nasze życie. 58 00:06:59,503 --> 00:07:01,297 Prawie zginęliśmy na przeciąganiu liny. 59 00:07:01,380 --> 00:07:02,339 Masz rację. 60 00:07:03,090 --> 00:07:07,011 Nie bez powodu Bóg stworzył Ewę z żebra Adama. 61 00:07:08,053 --> 00:07:10,472 Mężczyźni i kobiety 62 00:07:11,849 --> 00:07:13,392 odgrywają różne role. 63 00:07:13,475 --> 00:07:15,102 Idioci. 64 00:07:15,186 --> 00:07:17,396 To nie jest Eden. 65 00:07:19,273 --> 00:07:20,649 Dokąd idziesz? 66 00:07:25,779 --> 00:07:28,032 A co? Chcesz być ze mną w parze? 67 00:07:40,669 --> 00:07:42,046 Idioci. 68 00:07:43,422 --> 00:07:47,801 Twój błąd, że nie chcesz być ze mną. 69 00:07:52,806 --> 00:07:55,518 - Sang-woo, zagraj z… - Ali, bądźmy razem w parze. 70 00:07:56,936 --> 00:08:00,648 Te ich gry wymagają siły albo sprytu. 71 00:08:01,482 --> 00:08:03,067 Jeśli połączymy siły, 72 00:08:03,901 --> 00:08:05,861 zdołamy wygrać z większością drużyn. 73 00:08:12,701 --> 00:08:14,912 Nie przejmuj się mną. 74 00:08:14,995 --> 00:08:16,497 W porządku. Naprawdę. 75 00:08:16,580 --> 00:08:18,332 Będziecie świetnym zespołem. 76 00:08:18,916 --> 00:08:20,543 Znajdę kogoś innego. 77 00:08:31,345 --> 00:08:32,346 Zróbmy to. 78 00:08:52,074 --> 00:08:52,908 No dobra. 79 00:08:53,951 --> 00:08:55,119 Proszę pana. 80 00:08:56,620 --> 00:08:57,663 Przepraszam, ale… 81 00:08:59,164 --> 00:09:00,874 Musisz to założyć. 82 00:09:04,295 --> 00:09:06,213 Ludzie będą tobą gardzić, 83 00:09:07,506 --> 00:09:11,385 jeśli nie będziesz miał bluzy. 84 00:09:33,991 --> 00:09:34,825 Damy radę. 85 00:09:34,908 --> 00:09:36,201 Jestem do usług, szefie. 86 00:09:42,499 --> 00:09:43,334 Hej. 87 00:09:46,086 --> 00:09:47,296 Dołącz do mnie. 88 00:09:50,549 --> 00:09:51,884 Dlaczego? 89 00:09:52,593 --> 00:09:55,346 Będziesz błagała tych dziadów, żeby z tobą zagrali? 90 00:09:55,429 --> 00:09:56,722 Trochę siara. 91 00:09:56,805 --> 00:09:59,683 Nie obchodzi mnie to. Muszę wygrać za wszelką cenę. 92 00:09:59,767 --> 00:10:00,934 No to grajmy razem. 93 00:10:01,018 --> 00:10:02,728 Dopilnuję, żebyś wygrała. 94 00:10:02,811 --> 00:10:03,854 Niby jak? 95 00:10:03,937 --> 00:10:05,356 Za wszelką cenę. 96 00:10:07,900 --> 00:10:09,526 Dlaczego chcesz ze mną grać? 97 00:10:09,610 --> 00:10:11,528 A czemu ty chciałaś, żebym dołączyła? 98 00:10:13,656 --> 00:10:16,617 Bo wydawało mi się, że nikt inny się nie zgodzi. 99 00:10:18,285 --> 00:10:19,536 Teraz czuję to samo. 100 00:10:29,838 --> 00:10:32,675 Nie znajdziesz wśród nich nikogo lepszego ode mnie. 101 00:10:32,758 --> 00:10:34,802 Jestem nauczycielem matematyki. 102 00:10:34,885 --> 00:10:37,054 Co rano grywam w piłkę, więc mam dobrą kondycję. 103 00:10:38,972 --> 00:10:42,267 Inni chcieli grać ze mną, ale odmówiłem, bo wolałem ciebie. 104 00:10:42,351 --> 00:10:44,186 Uznałem, że będziemy zgranym zespołem. 105 00:10:46,855 --> 00:10:47,940 Problem w tym… 106 00:10:48,565 --> 00:10:50,818 że nie wiemy, co to za gra. 107 00:10:50,901 --> 00:10:53,320 Przestań się rozglądać i dołącz do mnie. 108 00:10:54,029 --> 00:10:58,325 Bo inaczej z nikim nie zdążysz się sparować. 109 00:10:58,409 --> 00:10:59,284 Bo wiesz, 110 00:10:59,368 --> 00:11:02,913 zabili oszusta, więc zostało tylko 39 graczy. 111 00:11:02,996 --> 00:11:06,208 Ktoś zostanie bez pary. 112 00:11:07,543 --> 00:11:08,961 Co wtedy? 113 00:11:09,044 --> 00:11:10,170 A jak myślisz? 114 00:11:10,254 --> 00:11:12,131 Wyeliminują go. 115 00:11:13,090 --> 00:11:14,717 To pewnie będzie ten staruszek. 116 00:11:23,725 --> 00:11:25,269 Nie marnuj czasu 117 00:11:26,270 --> 00:11:27,479 i dołącz do mnie. 118 00:11:43,620 --> 00:11:44,580 Proszę pana. 119 00:11:45,873 --> 00:11:47,332 Zagramy razem? 120 00:11:49,418 --> 00:11:52,171 Czas minął. 121 00:11:52,254 --> 00:11:54,590 - Popełniacie błąd. - Dobraliście się w dwójki. 122 00:11:54,673 --> 00:11:58,385 - Przejdźcie teraz do sali gier. - Myślicie, że wygracie beze mnie? 123 00:11:59,470 --> 00:12:01,555 Jestem Han Mi-nyeo! 124 00:12:01,638 --> 00:12:06,560 Drżą przede mną wszyscy od Dongducheon po Gangnam! 125 00:12:06,643 --> 00:12:07,728 Cholera. 126 00:12:10,772 --> 00:12:13,108 A jeśli każą nam grać w Gonggi albo w gumę? 127 00:12:13,192 --> 00:12:14,359 Jestem w tym mistrzynią. 128 00:12:14,443 --> 00:12:18,572 Skarbie, zagraj ze mną. Chłopcy nie są w tym zbyt dobrzy. 129 00:12:18,655 --> 00:12:19,907 Skarbie! 130 00:12:21,575 --> 00:12:23,452 Zostań moją partnerką. 131 00:12:23,535 --> 00:12:25,996 Niech te fiuty spadają. 132 00:12:26,079 --> 00:12:27,664 - Co? - Musimy trzymać się razem! 133 00:12:27,748 --> 00:12:29,458 - Boże! - Z laskami też się dogaduję! 134 00:12:29,541 --> 00:12:31,376 Dam z siebie wszystko! 135 00:12:31,460 --> 00:12:32,503 Przestań! 136 00:12:35,339 --> 00:12:37,382 - Nie ufaj mu. - Jasne. 137 00:12:37,466 --> 00:12:40,677 Przecież to dupek. Przy pierwszej okazji cię zdradzi. 138 00:12:40,761 --> 00:12:43,180 Był w zmowie z tym lekarzem. 139 00:12:43,263 --> 00:12:45,098 - Jasne. - Wiedziałeś o tym? 140 00:12:45,182 --> 00:12:49,061 Chciał ratować swój tyłek, więc ukrył to przed tobą. 141 00:12:49,144 --> 00:12:50,729 Powiedz, że się mylę, dupku! 142 00:12:50,812 --> 00:12:52,231 Był z nimi! 143 00:12:52,314 --> 00:12:53,649 Też zasługuje na śmierć! 144 00:12:53,732 --> 00:12:55,067 Puszczaj mnie! 145 00:13:18,090 --> 00:13:19,508 Gdzie są wszyscy? 146 00:13:20,759 --> 00:13:22,177 Czemu wszyscy sobie poszli? 147 00:13:22,844 --> 00:13:24,721 Nie mam jeszcze partnera. 148 00:13:24,805 --> 00:13:26,390 Gdzie mój partner? 149 00:13:27,015 --> 00:13:28,475 Kto mi odebrał partnera? 150 00:13:28,559 --> 00:13:31,353 Gdzie mój partner, dupki? 151 00:13:31,436 --> 00:13:33,522 Gdzie mój partner? 152 00:13:34,606 --> 00:13:37,401 Przyprowadźcie go. Dupki! Mój partner! 153 00:13:40,487 --> 00:13:42,114 Irytująca suka. 154 00:13:43,156 --> 00:13:45,534 Cieszę się, że więcej jej nie zobaczę. 155 00:13:46,702 --> 00:13:47,661 Przy okazji, 156 00:13:48,370 --> 00:13:50,163 o czym ona mówiła? 157 00:13:50,956 --> 00:13:52,332 Z tym lekarzem. 158 00:13:52,874 --> 00:13:54,293 Zapomnij o tym. 159 00:13:55,210 --> 00:13:58,463 Suka była zdesperowana. Gadała, co jej ślina przyniosła na język. 160 00:13:58,547 --> 00:14:04,261 Zawodnicy proszeni są o podążanie za personelem. 161 00:14:19,651 --> 00:14:21,862 Ali, nie denerwuj się. 162 00:14:21,945 --> 00:14:23,905 Razem na pewno wygramy. 163 00:14:24,990 --> 00:14:28,577 Z tobą nabrałem nadziei, że może się udać. 164 00:14:29,453 --> 00:14:31,204 Tak, wygramy i spadajmy stąd. 165 00:14:31,788 --> 00:14:34,958 Weźmiemy pieniądze i wrócimy do naszych rodzin. 166 00:14:35,626 --> 00:14:36,919 Dobrze, Sang-woo. 167 00:14:40,130 --> 00:14:42,674 Kiedyś mieszkałem 168 00:14:43,592 --> 00:14:46,553 w podobnej dzielnicy. 169 00:14:47,137 --> 00:14:48,138 Ja też. 170 00:14:48,221 --> 00:14:51,391 Moja ulica z dzieciństwa wyglądała prawie tak samo. 171 00:14:56,271 --> 00:14:59,733 Weźcie po jednym woreczku. 172 00:15:05,364 --> 00:15:09,117 W każdym z nich jest dziesięć kulek. 173 00:15:09,201 --> 00:15:10,911 Przeliczcie je. 174 00:15:14,873 --> 00:15:17,960 Chyba będziemy grać w kulki. 175 00:15:19,252 --> 00:15:20,796 Zna pan tę grę, prawda? 176 00:15:21,755 --> 00:15:23,423 Pewnie, że znam. 177 00:15:24,132 --> 00:15:26,593 Często grałem w kulki, 178 00:15:26,677 --> 00:15:29,054 gdy byłem mały. 179 00:15:30,180 --> 00:15:32,265 Nieźle mi to szło. 180 00:15:33,600 --> 00:15:34,935 Ja też jestem niezły. 181 00:15:35,560 --> 00:15:36,728 Co za ulga. 182 00:15:36,812 --> 00:15:39,147 - Bałem się, że to będzie gra siłowa. - Jest dobrze. 183 00:15:39,690 --> 00:15:42,150 W takim razie musimy zawrzeć pakt 184 00:15:43,110 --> 00:15:45,237 i zostać gganbu. 185 00:15:45,821 --> 00:15:47,197 Gganbu? 186 00:15:47,280 --> 00:15:51,034 A myślałem, że często grałeś w kulki. Jak możesz nie wiedzieć, czym jest gganbu? 187 00:15:51,118 --> 00:15:54,371 To przyjaciel z sąsiedztwa, 188 00:15:54,454 --> 00:15:58,125 z którym dzielisz się kulkami, ddakji i wszystkim innym. 189 00:15:58,208 --> 00:16:00,502 No tak, gganbu. Już pamiętam. 190 00:16:00,585 --> 00:16:02,170 Miałem kogoś takiego. 191 00:16:02,254 --> 00:16:06,550 - Był moim najlepszym przyjacielem. - To właśnie jest gganbu. 192 00:16:10,470 --> 00:16:13,432 Tak się zawierało pakt? 193 00:16:14,725 --> 00:16:16,351 Dokładnie tak. 194 00:16:18,270 --> 00:16:20,856 - Proszę pana. A raczej gganbu. - Tak? 195 00:16:20,939 --> 00:16:23,233 Rozwalimy wszystkich w tej dzielnicy. 196 00:16:27,988 --> 00:16:31,867 W tej turze zagracie 197 00:16:31,950 --> 00:16:35,287 ze swoimi partnerami. 198 00:16:35,370 --> 00:16:39,750 Gracz, który pierwszy odbierze partnerowi dziesięć kulek, wygrywa. 199 00:16:40,584 --> 00:16:42,627 Powtarzam. 200 00:16:43,420 --> 00:16:45,672 W tej turze zagracie 201 00:16:45,756 --> 00:16:48,050 ze swoimi partnerami. 202 00:16:48,133 --> 00:16:52,637 Gracz, który pierwszy odbierze partnerowi dziesięć kulek, wygrywa. 203 00:16:52,721 --> 00:16:53,597 Kochanie. 204 00:16:56,391 --> 00:16:57,476 Cholera. 205 00:17:05,567 --> 00:17:06,485 Sang-woo. 206 00:17:11,823 --> 00:17:13,366 Piękna. 207 00:17:14,409 --> 00:17:15,452 Proszę pana. 208 00:17:18,580 --> 00:17:21,333 Macie pół godziny. 209 00:17:21,416 --> 00:17:23,251 Zaczynamy grę! 210 00:17:24,336 --> 00:17:25,337 Proszę pana. 211 00:17:50,654 --> 00:17:51,863 Grajmy. 212 00:17:52,447 --> 00:17:55,117 To znaczy, że jeden z nas zginie. 213 00:17:55,200 --> 00:17:58,537 Wolisz tak stać, żebyśmy zginęli obaj? 214 00:18:00,163 --> 00:18:02,833 Czy chcesz się dla mnie poświęcić? 215 00:18:06,628 --> 00:18:08,088 Pewnie nigdy w to nie grałeś. 216 00:18:13,552 --> 00:18:16,555 To największa tragedia od wojny koreańskiej. 217 00:18:17,806 --> 00:18:18,640 No nie? 218 00:18:20,100 --> 00:18:21,935 W co zagramy? 219 00:18:22,018 --> 00:18:23,562 Jesteś taka niewzruszona. 220 00:18:24,062 --> 00:18:25,522 Zimna jak lód. 221 00:18:27,858 --> 00:18:30,735 Naprawdę jesteś szpiegiem z Północy? 222 00:18:30,819 --> 00:18:32,571 Nie gadaj bzdur. 223 00:18:34,239 --> 00:18:35,782 Lepiej mów, w co zagramy. 224 00:18:39,411 --> 00:18:40,787 Nie mam pojęcia. 225 00:18:42,497 --> 00:18:44,749 Starzy ludzie grali w kulki w młodości. 226 00:18:46,793 --> 00:18:49,087 Mówili, że możemy sami ustalić zasady. 227 00:18:50,505 --> 00:18:52,215 Zastanowię się. 228 00:18:55,343 --> 00:18:57,637 To na pewno 229 00:18:57,721 --> 00:19:00,390 było gdzieś tutaj. 230 00:19:02,475 --> 00:19:06,104 Proszę pana, musimy zagrać. 231 00:19:06,188 --> 00:19:08,106 Dziwne. 232 00:19:08,690 --> 00:19:12,819 To na pewno ta alejka. 233 00:19:12,903 --> 00:19:15,947 Gdzie jest mój dom? 234 00:19:16,031 --> 00:19:17,365 Proszę pana. 235 00:19:21,703 --> 00:19:26,499 Wystarczy, że zgadniesz, czy liczba kulek w mojej dłoni 236 00:19:26,583 --> 00:19:27,918 jest parzysta czy nie. 237 00:19:28,501 --> 00:19:29,753 Parzysta czy nie? 238 00:19:31,213 --> 00:19:32,255 Co to znaczy? 239 00:19:34,841 --> 00:19:37,636 Nieparzyste liczby to jeden, trzy i pięć. 240 00:19:39,262 --> 00:19:41,973 Parzyste to dwa, cztery i sześć. 241 00:19:43,391 --> 00:19:44,351 Rozumiesz? 242 00:19:47,103 --> 00:19:51,524 Zastanów się i postaw na to swoje kulki. 243 00:19:53,860 --> 00:19:54,819 Nieparzyste. 244 00:20:04,871 --> 00:20:05,830 Ile postawiłeś? 245 00:20:13,505 --> 00:20:15,298 Cholera. 246 00:20:15,382 --> 00:20:17,217 Za mało postawiłem. 247 00:20:21,137 --> 00:20:22,931 Przestań się śmiać, dupku. 248 00:20:23,765 --> 00:20:27,143 Czemu mnie obrażasz? 249 00:20:27,769 --> 00:20:31,106 Myślisz, że jestem twoim przydupasem, bo nazywałem cię szefem? 250 00:20:31,189 --> 00:20:32,732 Chcesz zginąć, dupku? 251 00:20:32,816 --> 00:20:35,652 Zabijesz mnie? Niby jak to zrobisz? 252 00:20:36,361 --> 00:20:40,448 Nie możemy używać przemocy, idioto. 253 00:20:45,787 --> 00:20:48,748 Naprawdę musimy zagrać. 254 00:20:49,708 --> 00:20:50,625 Co? 255 00:20:51,501 --> 00:20:53,545 W kulki! 256 00:20:54,754 --> 00:20:55,714 Kulki? 257 00:20:55,797 --> 00:20:58,842 Widzi pan? Wszyscy grają. 258 00:21:01,594 --> 00:21:03,179 Też musimy. 259 00:21:03,972 --> 00:21:04,973 Nie. 260 00:21:06,099 --> 00:21:08,893 Masz mnie za dziecko? 261 00:21:11,021 --> 00:21:12,564 Chwila. Proszę pana! 262 00:21:15,775 --> 00:21:16,985 Zagrajmy… 263 00:21:18,153 --> 00:21:19,946 tylko jedną rundę. 264 00:21:23,575 --> 00:21:26,202 Postawimy wszystko i zagramy jedną rundę. 265 00:21:29,622 --> 00:21:32,751 Chyba że wolisz grać aż do końca czasu. 266 00:21:36,212 --> 00:21:37,964 Tak! Nieźle. 267 00:21:38,048 --> 00:21:38,923 Cholera. 268 00:21:39,007 --> 00:21:41,343 Dwa, trzy, cztery. 269 00:21:41,426 --> 00:21:42,385 Moja kolej. 270 00:21:42,469 --> 00:21:45,138 Dobra. W co zagramy? 271 00:21:45,221 --> 00:21:46,973 Skąd ten pośpiech? 272 00:21:47,891 --> 00:21:49,642 Aż tak bardzo chcesz mnie zabić? 273 00:21:54,814 --> 00:21:56,232 Zagramy tylko jedną rundę. 274 00:21:57,942 --> 00:21:59,235 Mamy jeszcze trochę czasu. 275 00:22:00,487 --> 00:22:01,905 Możemy poczekać do końca. 276 00:22:02,572 --> 00:22:04,407 Co będziemy robić do tego czasu? 277 00:22:05,575 --> 00:22:06,451 Porozmawiajmy. 278 00:22:06,951 --> 00:22:08,495 O czym? 279 00:22:10,080 --> 00:22:12,457 O tym, o czym nie mogłyśmy rozmawiać z innymi. 280 00:22:15,293 --> 00:22:17,379 Jedna z nas i tak tu umrze. 281 00:22:19,089 --> 00:22:21,341 Nieważne, co sobie powiemy, 282 00:22:21,424 --> 00:22:23,927 nie musimy się wstydzić. 283 00:22:24,594 --> 00:22:25,595 No nie? 284 00:22:28,056 --> 00:22:29,265 Parzyste. 285 00:22:39,901 --> 00:22:41,486 Ile postawiłeś? 286 00:22:44,697 --> 00:22:45,698 Dwie. 287 00:23:04,175 --> 00:23:05,135 Twoja kolej. 288 00:23:07,804 --> 00:23:09,305 Nie chcę z tobą grać. 289 00:23:09,973 --> 00:23:10,807 Proszę pana. 290 00:23:11,724 --> 00:23:13,101 Chcę zagrać z kimś innym. 291 00:23:13,184 --> 00:23:15,478 Przestań gadać bzdury i bierz kulki. 292 00:23:16,104 --> 00:23:18,189 Ten człowiek ma demencję. 293 00:23:18,273 --> 00:23:20,191 Nie wie, co robi. 294 00:23:20,275 --> 00:23:22,360 W zasadzie się poddał. 295 00:23:22,443 --> 00:23:24,195 Przecież nie może grać. Nie? 296 00:23:25,697 --> 00:23:26,948 Cholera. 297 00:23:30,535 --> 00:23:32,912 Zagrajmy jeden raz. To naprawdę… 298 00:23:32,996 --> 00:23:34,706 To świetna zabawa. 299 00:23:34,789 --> 00:23:37,333 Chcę do domu. 300 00:23:38,543 --> 00:23:43,673 Mój dom jest gdzieś w tej alejce. 301 00:23:44,757 --> 00:23:46,759 Cholera! 302 00:23:46,843 --> 00:23:50,013 Człowieku, weź się w garść. 303 00:23:50,096 --> 00:23:53,433 Jeśli nic nie zrobimy, obaj zginiemy! 304 00:23:53,516 --> 00:23:56,936 Pewnie to pana nie obchodzi, bo ma pan w głowie guza, 305 00:23:57,020 --> 00:23:59,272 ale ja muszę wyjść stąd żywy. 306 00:23:59,355 --> 00:24:02,400 Muszę przeżyć i się stąd wydostać! 307 00:24:03,026 --> 00:24:04,819 Nie krzycz na mnie. 308 00:24:06,196 --> 00:24:08,781 Zagram z tobą. 309 00:24:14,662 --> 00:24:19,375 I 12, 13, 14, 15. Dobra! 310 00:24:21,753 --> 00:24:23,421 Zmieniamy zasady. 311 00:24:24,088 --> 00:24:26,424 Dlaczego? Mam dobrą passę. 312 00:24:27,800 --> 00:24:30,094 Do tej pory graliśmy tak, jak chciałeś, 313 00:24:31,387 --> 00:24:32,972 więc teraz zagramy po mojemu. 314 00:24:34,682 --> 00:24:35,934 Nie chcę. 315 00:24:39,020 --> 00:24:40,271 Cholera. 316 00:24:41,898 --> 00:24:43,733 Zmieńmy zasady gry. To sprawiedliwe. 317 00:24:43,816 --> 00:24:47,111 Mówiliście, że wszyscy tu są równi, tak? 318 00:24:48,988 --> 00:24:50,031 Zgadzam się. 319 00:24:57,705 --> 00:24:59,249 W co chcesz zagrać? 320 00:25:01,626 --> 00:25:02,460 Parzyste. 321 00:25:08,758 --> 00:25:10,551 Co robisz? Otwórz pięść. 322 00:25:40,915 --> 00:25:42,125 Ty draniu. 323 00:25:45,336 --> 00:25:46,838 Oszukujesz. 324 00:25:46,921 --> 00:25:49,757 Sang-woo, o czym ty mówisz? 325 00:25:49,841 --> 00:25:51,342 Czemu ciągle wygrywasz? 326 00:25:51,843 --> 00:25:54,137 Mamy 50% szans na wygraną. 327 00:25:54,220 --> 00:25:57,473 To nie ma sensu! 328 00:25:57,557 --> 00:25:59,809 Nic nie zrobiłem. 329 00:26:00,518 --> 00:26:03,438 Ty dupku. Oszukałeś mnie, udając, że nie znasz zasad! 330 00:26:03,521 --> 00:26:05,398 Mówiłeś, że nigdy w to nie grałeś! 331 00:26:05,481 --> 00:26:07,859 Co zrobiłeś? Mów! 332 00:26:15,992 --> 00:26:17,952 Po co uciekłaś tu z Północy? 333 00:26:18,703 --> 00:26:20,371 Myślałam, że tutaj będzie mi lepiej. 334 00:26:24,751 --> 00:26:25,668 No i? 335 00:26:26,919 --> 00:26:28,171 Jest lepiej? 336 00:26:34,344 --> 00:26:37,013 A co z twoją rodziną? Są tu z tobą? 337 00:26:40,433 --> 00:26:41,851 Tylko młodszy brat. 338 00:26:42,560 --> 00:26:44,062 A twoi rodzice? 339 00:26:48,775 --> 00:26:52,028 Mojego ojca zastrzelili podczas przeprawy przez rzekę. 340 00:26:52,111 --> 00:26:53,404 A moją mamę… 341 00:26:55,448 --> 00:26:58,785 schwytały władze w Chinach, odesłali ją do domu. 342 00:27:02,497 --> 00:27:04,082 Gdzie twój brat? 343 00:27:08,378 --> 00:27:09,587 W domu dziecka. 344 00:27:13,925 --> 00:27:15,051 Parzyste. 345 00:27:24,519 --> 00:27:27,939 Nieparzyste. Parzyste. Nieparzyste. Parzyste. 346 00:27:28,731 --> 00:27:30,066 Wygrałem? 347 00:27:32,151 --> 00:27:33,319 Ile pan postawił? 348 00:27:40,034 --> 00:27:40,868 Cholera. 349 00:27:49,961 --> 00:27:54,882 Będziemy na zmianę rzucać kulkami, dopóki jeden z nas nie trafi do dziury. 350 00:27:55,925 --> 00:27:56,759 A gdy się uda? 351 00:27:56,843 --> 00:27:59,846 Wtedy ta osoba zabierze z ziemi wszystkie kulki. 352 00:28:02,765 --> 00:28:05,476 Wymyśliłeś to, żeby całkiem zmienić wynik gry. 353 00:28:06,060 --> 00:28:07,979 Co jest? Boisz się? 354 00:28:08,062 --> 00:28:10,648 Cholera. Nie boję się. 355 00:28:12,525 --> 00:28:15,820 I całkiem nieźle trafiam w dziurkę. 356 00:28:16,404 --> 00:28:17,864 Nie przeszkadza ci to? 357 00:28:23,161 --> 00:28:27,039 Jeśli wygrasz tę kasę, co zrobisz? 358 00:28:28,249 --> 00:28:32,753 Kupię dom i zamieszkam z bratem, a potem sprowadzę mamę z Północy. 359 00:28:33,546 --> 00:28:37,425 Za 40 miliardów wonów można zrobić o wiele więcej. 360 00:28:38,134 --> 00:28:39,469 Coś jeszcze? 361 00:28:40,136 --> 00:28:41,679 Chcesz dokądś pojechać? 362 00:28:44,307 --> 00:28:45,516 Na wyspę Czedżu. 363 00:28:45,600 --> 00:28:46,851 Na Czedżu? 364 00:28:49,520 --> 00:28:50,813 Widziałam ją w telewizji. 365 00:28:51,397 --> 00:28:53,274 Wyglądała egzotycznie, nie jak Korea. 366 00:28:54,734 --> 00:28:55,735 Słuchaj, 367 00:28:55,818 --> 00:28:58,237 trzeba mieć wielkie marzenia. 368 00:28:58,321 --> 00:29:02,158 Powinnaś przynajmniej lecieć na Hawaje. Albo na Malediwy. 369 00:29:02,241 --> 00:29:04,202 Napić się mojito. 370 00:29:06,037 --> 00:29:07,163 Mojito? 371 00:29:07,246 --> 00:29:08,873 Nie widziałaś tego filmu? 372 00:29:08,956 --> 00:29:10,416 Tego z Lee Byung-hunem. 373 00:29:11,542 --> 00:29:13,544 „Leć na mojito i napij się Malediwów”. 374 00:29:14,420 --> 00:29:15,546 Nie znasz? 375 00:29:17,381 --> 00:29:19,550 Słabo. 376 00:29:19,634 --> 00:29:20,760 Kiedy stąd wyjdziemy, 377 00:29:20,843 --> 00:29:24,138 pokażę ci, jak się bawi na Południu. 378 00:29:33,856 --> 00:29:35,566 Obie stąd nie wyjdziemy. 379 00:29:48,871 --> 00:29:50,206 Wybacz, Ali. 380 00:29:51,833 --> 00:29:53,209 Pomyliłem się. 381 00:29:54,168 --> 00:29:56,170 Ale nie mogę tak umrzeć. 382 00:29:57,380 --> 00:29:58,840 Jeśli tu zginę, 383 00:30:00,758 --> 00:30:02,677 moja rodzina też umrze. 384 00:30:02,760 --> 00:30:05,680 Przepraszam, Sang-woo. 385 00:30:07,139 --> 00:30:08,224 Przykro mi, 386 00:30:08,808 --> 00:30:10,977 ale ja też mam rodzinę. 387 00:30:11,561 --> 00:30:12,895 Ali. 388 00:30:12,979 --> 00:30:16,941 Jeśli mi pomożesz, obaj przeżyjemy. 389 00:30:18,067 --> 00:30:20,152 To dzięki mnie zaszedłeś tak daleko. 390 00:30:21,529 --> 00:30:23,698 Dałem ci pieniądze na autobus, 391 00:30:23,781 --> 00:30:25,950 mój plan pomógł ci przetrwać przeciąganie liny, 392 00:30:26,033 --> 00:30:28,160 razem staliśmy na warcie, 393 00:30:28,244 --> 00:30:31,747 a tuż przed grą obiecaliśmy sobie, że wyjedziemy stąd razem, prawda? 394 00:30:33,416 --> 00:30:35,251 Proszę. 395 00:30:35,334 --> 00:30:38,337 Zaufaj mi i mi pomóż. 396 00:30:39,213 --> 00:30:40,089 Proszę. 397 00:30:42,842 --> 00:30:44,343 Jaki masz plan? 398 00:30:45,177 --> 00:30:47,013 Może 399 00:30:47,096 --> 00:30:47,930 nieparzyste? 400 00:30:50,099 --> 00:30:53,185 Mogą być parzyste. 401 00:30:55,479 --> 00:30:57,690 - Muszą być parzyste. - Szybko. 402 00:30:58,816 --> 00:30:59,942 Nieparzyste. 403 00:31:12,330 --> 00:31:15,458 Znowu wygrałem. 404 00:31:16,250 --> 00:31:17,501 Ile pan postawił? 405 00:31:24,926 --> 00:31:26,093 Cholera. 406 00:31:43,235 --> 00:31:44,612 Mam jedną. 407 00:31:44,695 --> 00:31:46,280 Została mi jeszcze jedna. 408 00:32:20,815 --> 00:32:22,108 Cholera. 409 00:32:22,858 --> 00:32:24,235 Podejrzewam, 410 00:32:24,318 --> 00:32:27,405 że niektóre drużyny nie zdążą wyłonić zwycięzcy. 411 00:32:28,489 --> 00:32:29,365 Dlaczego? 412 00:32:29,949 --> 00:32:31,492 Pamiętasz zasadę? 413 00:32:31,575 --> 00:32:35,204 Wygra osoba, która w pół godziny wygra kulki drugiego gracza. 414 00:32:36,539 --> 00:32:38,124 Pomyśl. 415 00:32:38,207 --> 00:32:40,876 Nie w każdym zespole wyłoni się zwycięzca. 416 00:32:40,960 --> 00:32:42,712 Grają i zaczynają od nowa. 417 00:32:42,795 --> 00:32:45,297 Na pewno będą drużyny bez zwycięzców. 418 00:32:45,381 --> 00:32:48,259 Co wtedy zrobią? Wyeliminują obu graczy? 419 00:32:48,342 --> 00:32:50,720 To bez sensu. Muszą wybrać zwycięzcę. Prawda? 420 00:32:52,013 --> 00:32:52,847 Tak. 421 00:32:53,681 --> 00:32:57,101 I na pewno pozwolą nam wtedy zagrać w zespołach. 422 00:32:58,227 --> 00:33:00,438 Drużyna połączy swoje kulki 423 00:33:00,521 --> 00:33:02,523 i zagra przeciw innej drużynie 20 kulkami. 424 00:33:04,942 --> 00:33:06,527 I zagramy jako zespół, 425 00:33:07,653 --> 00:33:09,905 tak jak planowaliśmy od początku. 426 00:33:11,782 --> 00:33:13,534 Uciekniemy stąd razem. 427 00:33:20,374 --> 00:33:22,752 Gracz 414 wyeliminowany. 428 00:33:24,754 --> 00:33:26,005 Chcesz 429 00:33:27,256 --> 00:33:28,716 zrobić mi to samo? 430 00:33:32,386 --> 00:33:33,846 Gracz numer dwa wyeliminowany. 431 00:33:33,929 --> 00:33:36,807 Widziałaś trupa, zanim tu trafiłaś? 432 00:33:38,768 --> 00:33:41,479 Gdy byłam dzieckiem, w moim mieście wybuchła epidemia. 433 00:33:44,231 --> 00:33:47,109 Ludzie umierali każdego dnia. 434 00:33:49,111 --> 00:33:52,198 Żołnierze zbierali ciała i palili je. 435 00:33:53,365 --> 00:33:56,660 Wtedy moja babcia, dziadek i starszy brat 436 00:33:57,828 --> 00:33:59,497 spłonęli. 437 00:34:00,081 --> 00:34:03,626 Muszę przyznać, że twoje historie są zbyt mroczne. 438 00:34:05,586 --> 00:34:06,420 A ty? 439 00:34:07,463 --> 00:34:08,506 Widziałaś? 440 00:34:13,344 --> 00:34:15,346 Gracz 130 wyeliminowany. 441 00:34:16,388 --> 00:34:17,723 Pierwszą taką osobą 442 00:34:18,682 --> 00:34:19,600 była moja mama. 443 00:34:20,893 --> 00:34:23,020 Pewnego dnia wróciłam ze szkoły 444 00:34:24,230 --> 00:34:26,524 i znalazłam ją martwą na podłodze. 445 00:34:28,692 --> 00:34:29,860 A obok niej 446 00:34:31,403 --> 00:34:33,823 stał mój tak zwany ojciec z nożem w ręku. 447 00:34:35,866 --> 00:34:37,618 Kolejnym trupem, jakiego widziałam… 448 00:34:40,496 --> 00:34:41,747 był mój tata. 449 00:34:44,083 --> 00:34:47,086 A osobą, która stała obok niego z nożem, 450 00:34:47,169 --> 00:34:48,170 byłam ja. 451 00:34:50,714 --> 00:34:52,758 Był pastorem. 452 00:34:56,303 --> 00:34:57,972 Gdy bił mamę 453 00:34:59,765 --> 00:35:03,227 i mnie krzywdził, zawsze się modlił 454 00:35:04,854 --> 00:35:06,564 o odpuszczenie naszych grzechów. 455 00:35:07,815 --> 00:35:10,359 Ale nie modlił się w dzień, gdy zabił moją mamę. 456 00:35:13,737 --> 00:35:15,823 Może wiedział, że ten grzech był niewybaczalny. 457 00:35:28,169 --> 00:35:30,254 Gracz 40 wyeliminowany. 458 00:35:37,928 --> 00:35:39,430 Parzyste. 459 00:35:41,140 --> 00:35:42,391 Nie, chwila. 460 00:35:43,225 --> 00:35:44,059 Chwileczkę. 461 00:35:45,102 --> 00:35:46,437 Moment. 462 00:35:48,439 --> 00:35:49,398 Nieparzyste. 463 00:35:50,774 --> 00:35:51,901 Nieparzyste. 464 00:36:06,207 --> 00:36:08,292 Co powiedziałeś? 465 00:36:14,423 --> 00:36:15,758 Co? 466 00:36:17,760 --> 00:36:18,719 Co? 467 00:36:19,929 --> 00:36:22,223 Co powiedziałeś? 468 00:36:26,769 --> 00:36:27,853 Parzyste. 469 00:36:31,232 --> 00:36:32,399 Parzyste. 470 00:36:37,321 --> 00:36:38,155 To znaczy, 471 00:36:39,573 --> 00:36:40,866 że przegrałem. 472 00:37:04,890 --> 00:37:07,726 Na pewno możemy obaj wygrać? 473 00:37:10,562 --> 00:37:11,480 Na pewno? 474 00:37:11,563 --> 00:37:14,650 Najpierw mnie posłuchaj. Jeśli nie spodoba ci się plan, odmówisz. 475 00:37:15,651 --> 00:37:17,278 Jeśli to zrobisz, 476 00:37:18,153 --> 00:37:20,406 oddam ci ostatnią kulkę. 477 00:37:22,241 --> 00:37:24,660 Żebyś nie czuł się winny mojej śmierci. 478 00:37:25,911 --> 00:37:26,996 Co to 479 00:37:28,122 --> 00:37:29,331 za plan? 480 00:37:30,249 --> 00:37:32,501 Gracz 68 wyeliminowany. 481 00:37:32,584 --> 00:37:34,586 Zależy, z kim będziemy się mierzyć. 482 00:37:34,670 --> 00:37:36,964 Musimy się dowiedzieć, które zespoły odpadną. 483 00:37:37,965 --> 00:37:42,136 Nie ma czasu do stracenia, rozdzielmy się i sprawdźmy, jak radzą sobie inni. 484 00:37:42,219 --> 00:37:44,471 Znajdź wśród graczy 485 00:37:44,555 --> 00:37:47,224 bardzo młodych albo starych ludzi. 486 00:37:48,225 --> 00:37:49,268 Mam patrzeć na wiek? 487 00:37:49,351 --> 00:37:51,186 Tak, to najważniejsze. 488 00:37:52,646 --> 00:37:54,606 Sprawdź, czy są młodzi, jak ty, 489 00:37:54,690 --> 00:37:56,984 czy powyżej pięćdziesiątki. 490 00:37:59,361 --> 00:38:02,156 Idź uliczką naprzeciwko. Ja pójdę w drugą stronę. 491 00:38:02,239 --> 00:38:03,240 Dobrze, Sang-woo. 492 00:38:09,663 --> 00:38:10,664 Ali. 493 00:38:12,833 --> 00:38:13,792 Twój woreczek. 494 00:38:15,711 --> 00:38:17,546 Nie noś go tak, to niebezpieczne. 495 00:38:18,255 --> 00:38:21,383 W ostatniej chwili ludziom odbije. Kto wie, co się stanie? 496 00:38:22,426 --> 00:38:25,095 Nie możesz go stracić. Wiesz o tym, prawda? 497 00:38:27,014 --> 00:38:29,183 Popilnuję go. 498 00:38:49,286 --> 00:38:51,789 A co ty zrobisz, jeśli wyjdziesz stąd z pieniędzmi? 499 00:38:52,748 --> 00:38:54,291 Nie myślałam o tym. 500 00:38:56,752 --> 00:38:58,379 Ktoś na mnie czekał, 501 00:38:59,213 --> 00:39:00,964 kiedy wyszłam z więzienia. 502 00:39:01,799 --> 00:39:04,760 Myślałam, że to wierzyciel po dług mojego ojca. 503 00:39:04,843 --> 00:39:06,595 Ale dał mi wizytówkę. 504 00:39:07,221 --> 00:39:08,806 Tę dziwną. 505 00:39:10,516 --> 00:39:13,268 Przyszłam tu, bo nie miałam dokąd pójść. 506 00:39:15,187 --> 00:39:18,982 Więc nie myślałam o tym, co będzie potem. 507 00:39:22,528 --> 00:39:23,946 Polecimy razem na Czedżu? 508 00:39:30,077 --> 00:39:31,120 Wybacz. 509 00:39:31,703 --> 00:39:32,830 Znowu zapomniałam. 510 00:39:33,414 --> 00:39:36,083 Gracz 229 wyeliminowany. 511 00:39:40,170 --> 00:39:41,505 Cholera. 512 00:39:45,342 --> 00:39:46,885 Cholera. 513 00:40:18,750 --> 00:40:20,752 Myślałem, że się uda. Cholera. 514 00:40:23,255 --> 00:40:24,882 Nic ci już nie zostało? 515 00:40:27,676 --> 00:40:28,802 Mam jeszcze 516 00:40:30,596 --> 00:40:32,306 ostatnią. 517 00:40:38,187 --> 00:40:39,271 Deok-su. 518 00:40:40,981 --> 00:40:42,566 Fajnie się grało. 519 00:41:13,722 --> 00:41:15,974 Wpadła. Moja! Niebieska kulka! 520 00:41:17,017 --> 00:41:19,353 Fajnie się grało, dupku. 521 00:41:31,865 --> 00:41:33,158 Cholera! 522 00:41:39,289 --> 00:41:40,791 Dranie! 523 00:41:44,753 --> 00:41:47,506 Gracz 278 wyeliminowany. 524 00:41:55,597 --> 00:41:56,473 Proszę. 525 00:41:57,391 --> 00:41:59,935 I jak? Tak będzie bezpieczniej, nie? 526 00:42:02,980 --> 00:42:03,981 Tak. 527 00:42:04,064 --> 00:42:07,234 Spotkamy się tu, gdy zostaną trzy minuty. 528 00:42:07,317 --> 00:42:08,569 Opowiem ci wtedy plan. 529 00:42:13,115 --> 00:42:14,074 Nieparzyste. 530 00:42:20,163 --> 00:42:22,499 Raz, dwa, trzy. 531 00:42:23,834 --> 00:42:26,003 Raz, dwa, trzy. 532 00:42:27,588 --> 00:42:30,424 Obaj mamy po trzy kulki. 533 00:42:32,092 --> 00:42:35,637 Tak, ale co pan powiedział? 534 00:42:37,347 --> 00:42:38,223 Co? 535 00:42:40,183 --> 00:42:44,313 Co powiedziałem? 536 00:42:46,231 --> 00:42:47,983 Parzyste. 537 00:42:48,900 --> 00:42:50,068 Naprawdę 538 00:42:50,861 --> 00:42:52,070 tak powiedziałem? 539 00:42:55,699 --> 00:42:56,533 Tak. 540 00:43:01,371 --> 00:43:02,456 To znaczy, 541 00:43:03,665 --> 00:43:05,083 że znowu przegrałem. 542 00:43:14,426 --> 00:43:16,428 Gracz 43 wyeliminowany. 543 00:43:19,806 --> 00:43:21,391 Tu grają starsi. 544 00:43:22,643 --> 00:43:24,978 Gracz 85 wyeliminowany. 545 00:43:25,062 --> 00:43:26,605 Rzuć wreszcie. 546 00:43:27,564 --> 00:43:29,358 Trójka młodych. 547 00:43:29,441 --> 00:43:31,109 - Jak mogłem spudłować? - Odsuń się. 548 00:43:31,193 --> 00:43:33,195 Dwie starsze osoby. 549 00:43:42,329 --> 00:43:44,414 Gracz 276 wyeliminowany. 550 00:44:06,853 --> 00:44:08,146 Pana kolej. 551 00:44:08,230 --> 00:44:09,189 Co? 552 00:44:11,566 --> 00:44:12,401 No tak. 553 00:44:13,485 --> 00:44:14,361 Dawaj. 554 00:44:26,873 --> 00:44:27,749 Nieparzyste. 555 00:44:31,503 --> 00:44:34,172 Jaki dziś dzień? 556 00:44:35,799 --> 00:44:38,385 Bo dwudziestego czwartego 557 00:44:38,468 --> 00:44:41,888 ma urodziny mój syn. 558 00:44:43,056 --> 00:44:46,351 Chciałem mu kupić na urodziny robota. 559 00:44:46,935 --> 00:44:51,481 Ale zupełnie zapomniałem i w zeszłym roku nic mu nie kupiłem. 560 00:44:51,565 --> 00:44:55,569 Tym razem muszę mu coś kupić. 561 00:45:03,326 --> 00:45:04,453 No dobrze. 562 00:45:05,912 --> 00:45:09,249 Co powiedziałeś? 563 00:45:12,294 --> 00:45:13,462 Nieparzyste. 564 00:45:35,984 --> 00:45:37,277 Mam 20 kulek. 565 00:45:38,278 --> 00:45:39,529 Zgodnie z zasadami 566 00:45:40,113 --> 00:45:42,908 miałem zdobyć kulki przeciwnika w dowolnej grze 567 00:45:42,991 --> 00:45:45,535 bez użycia przemocy. 568 00:45:47,370 --> 00:45:49,456 Nie użyłem przemocy. 569 00:45:51,166 --> 00:45:52,667 Ile? Zostały dwie? 570 00:45:53,210 --> 00:45:54,044 Cholera. 571 00:45:56,505 --> 00:46:01,301 Do końca rozgrywek zostały trzy minuty. 572 00:46:17,108 --> 00:46:19,611 Gracz 158 wyeliminowany. 573 00:46:22,739 --> 00:46:23,823 Pora zagrać. 574 00:46:36,294 --> 00:46:38,338 Kto rzuci kulkę bliżej muru, 575 00:46:38,421 --> 00:46:40,423 to wygra. 576 00:46:41,883 --> 00:46:43,009 Co ty na to? 577 00:46:49,349 --> 00:46:50,725 Sae-byeok. 578 00:46:51,601 --> 00:46:52,435 Co? 579 00:46:53,103 --> 00:46:54,104 Tak się nazywam. 580 00:46:55,438 --> 00:46:57,023 Kang Sae-byeok. 581 00:46:58,441 --> 00:46:59,526 Sae-byeok. 582 00:47:00,819 --> 00:47:01,695 Ładne imię. 583 00:47:03,738 --> 00:47:04,573 A ty? 584 00:47:04,656 --> 00:47:05,657 Ji-yeong. 585 00:47:06,825 --> 00:47:08,076 A nazwisko? 586 00:47:10,912 --> 00:47:12,539 Nie mam. 587 00:47:17,836 --> 00:47:19,337 Kto pierwszy? 588 00:47:19,421 --> 00:47:20,505 Możesz zacząć. 589 00:47:21,506 --> 00:47:23,300 Masz niższy numer. 590 00:47:29,389 --> 00:47:33,518 Moje kulki zniknęły. 591 00:47:39,024 --> 00:47:40,191 Co mam robić? 592 00:47:41,860 --> 00:47:43,653 Chciałbym jeszcze pograć. 593 00:47:46,156 --> 00:47:49,784 Pożyczysz mi 594 00:47:49,868 --> 00:47:52,662 chociaż jedną kulkę? 595 00:47:56,958 --> 00:47:58,084 Przepraszam. 596 00:48:00,962 --> 00:48:03,298 Gracz 70 wyeliminowany. 597 00:48:04,841 --> 00:48:06,009 Spójrz na to. 598 00:48:07,218 --> 00:48:09,304 Została mi jedna. 599 00:48:12,682 --> 00:48:16,186 Mam jeszcze jedną. 600 00:48:23,193 --> 00:48:25,195 Dwa, cztery, sześć, osiem. 601 00:48:25,278 --> 00:48:28,073 Dwa, cztery, sześć, osiem. Dziewiętnaście. 602 00:48:28,156 --> 00:48:29,407 Dziewiętnaście. 603 00:48:30,867 --> 00:48:33,662 Proszę zaczekać. 604 00:48:34,245 --> 00:48:35,205 Proszę pana! 605 00:49:15,453 --> 00:49:16,663 Co robisz? 606 00:49:20,250 --> 00:49:21,543 Przegrałam. 607 00:49:21,626 --> 00:49:23,753 Co ty wyprawiasz? 608 00:49:25,255 --> 00:49:27,006 Wyślizgnęła mi się z ręki. 609 00:49:28,800 --> 00:49:30,093 To miałaś na myśli, mówiąc, 610 00:49:31,219 --> 00:49:33,263 że dopilnujesz, żebym wygrała? 611 00:49:35,890 --> 00:49:38,309 Myślisz, że będę wdzięczna? 612 00:49:38,393 --> 00:49:39,644 Rzuć jeszcze raz. 613 00:49:39,728 --> 00:49:42,230 I tak nie udałoby mi się wygrać. 614 00:49:43,022 --> 00:49:44,524 Pozwól mi przegrać z klasą. 615 00:49:44,607 --> 00:49:48,153 Przestań udawać, że to nic wielkiego, i rzuć jeszcze raz! 616 00:49:51,322 --> 00:49:52,490 Ja nic nie mam. 617 00:49:53,283 --> 00:49:54,117 Co? 618 00:49:55,493 --> 00:49:57,579 Ty masz powód, żeby się stąd wydostać, 619 00:50:00,206 --> 00:50:01,166 a ja nie. 620 00:50:05,211 --> 00:50:07,380 Zastanawiałam się, co powinnam zrobić, 621 00:50:09,340 --> 00:50:12,135 jak tylko wyjdę. 622 00:50:14,262 --> 00:50:17,432 Ale nic nie przychodziło mi do głowy. 623 00:50:21,394 --> 00:50:23,646 Powinna wygrać ta, która ma jakiś cel. 624 00:50:24,856 --> 00:50:25,899 Tak powinno być. 625 00:50:31,696 --> 00:50:34,449 Obiecaj, że wyjdziesz stąd żywa. 626 00:50:35,158 --> 00:50:36,284 I… 627 00:50:38,286 --> 00:50:39,746 spotkasz się z mamą, 628 00:50:41,456 --> 00:50:42,832 odzyskasz brata 629 00:50:44,709 --> 00:50:46,878 i odwiedzisz Czedżu. 630 00:50:51,549 --> 00:50:52,550 Sang-woo! 631 00:50:53,551 --> 00:50:56,387 Sang-woo, gdzie jesteś? 632 00:50:56,471 --> 00:50:59,265 Sang-woo! 633 00:51:00,183 --> 00:51:01,726 Sprawdziłem wszystkich. 634 00:51:02,977 --> 00:51:04,187 Sang-woo. 635 00:51:06,606 --> 00:51:07,816 Sang-woo! 636 00:51:49,190 --> 00:51:51,401 Gracz 199 wyeliminowany. 637 00:52:00,910 --> 00:52:02,161 Kang Sae-byeok! 638 00:52:10,086 --> 00:52:11,087 Dzięki, 639 00:52:13,423 --> 00:52:14,966 że ze mną zagrałaś. 640 00:52:19,470 --> 00:52:21,973 Gracz 240 wyeliminowany. 641 00:52:34,736 --> 00:52:38,072 Zagrajmy jeszcze raz. 642 00:52:38,781 --> 00:52:40,241 Jeszcze jedna kolejka. 643 00:52:42,660 --> 00:52:43,953 Cholera. 644 00:52:44,037 --> 00:52:45,163 To ten dom. 645 00:52:48,333 --> 00:52:52,295 Mieszkałem w tym domu 646 00:52:53,296 --> 00:52:56,257 z żoną i synem. 647 00:52:57,550 --> 00:53:03,181 Z przodu mieliśmy mały staw. 648 00:53:03,264 --> 00:53:05,767 Proszę pana, została panu jedna kulka. 649 00:53:05,850 --> 00:53:07,852 Musi pan ze mną zagrać. 650 00:53:09,145 --> 00:53:12,231 Kiedy wracałem do domu z pracy, 651 00:53:13,316 --> 00:53:17,737 mój syn bawił się z przyjaciółmi. 652 00:53:17,820 --> 00:53:19,405 Nawet nie zauważał, że wróciłem. 653 00:53:19,489 --> 00:53:21,574 Niech pan się otrząśnie! 654 00:53:21,658 --> 00:53:24,035 Otrząśnie się pan i mnie posłucha! 655 00:53:24,118 --> 00:53:27,747 Chowałem się za słupem 656 00:53:27,830 --> 00:53:31,167 i patrzyłem, jak się bawi. 657 00:53:31,834 --> 00:53:34,504 Byli tacy weseli. 658 00:53:34,587 --> 00:53:35,880 Proszę. 659 00:53:37,298 --> 00:53:39,133 Proszę wziąć się w garść. 660 00:53:42,345 --> 00:53:44,973 Błagam. 661 00:53:49,644 --> 00:53:55,400 Zagrajmy jeszcze raz. Postawimy wszystko, co mamy. 662 00:53:58,778 --> 00:53:59,654 Co? 663 00:54:00,238 --> 00:54:02,532 Stawiam wszystko, co mam. 664 00:54:03,449 --> 00:54:05,743 Ty też postaw wszystko. 665 00:54:08,287 --> 00:54:09,914 Jak to? 666 00:54:10,707 --> 00:54:13,251 Postawisz wszystko, co masz, 667 00:54:13,334 --> 00:54:17,005 a ja zrobię to samo. 668 00:54:17,964 --> 00:54:20,967 To sprawiedliwe. 669 00:54:21,551 --> 00:54:24,679 Mam postawić wszystko, żeby zdobyć jedną kulkę? 670 00:54:26,806 --> 00:54:28,516 To jakiś absurd. 671 00:54:29,809 --> 00:54:31,310 To bez sensu! 672 00:54:33,146 --> 00:54:34,147 Czyli… 673 00:54:35,606 --> 00:54:37,984 oszukiwanie mnie 674 00:54:39,318 --> 00:54:43,573 i zabranie mi kulek ma sens? 675 00:55:15,188 --> 00:55:16,606 Weź. 676 00:55:19,484 --> 00:55:20,443 Jest twoja. 677 00:55:23,654 --> 00:55:24,989 Jesteśmy… 678 00:55:26,324 --> 00:55:27,784 gganbu, prawda? 679 00:55:28,951 --> 00:55:30,536 Nie pamiętasz? 680 00:55:31,120 --> 00:55:35,083 Obiecaliśmy sobie, że będziemy swoimi gganbu. 681 00:55:37,085 --> 00:55:41,589 A ze swoim gganbu dzielisz się wszystkim. 682 00:55:50,473 --> 00:55:51,557 Dziękuję 683 00:55:54,352 --> 00:55:55,436 za wszystko. 684 00:55:57,647 --> 00:55:58,898 Dzięki tobie 685 00:56:00,942 --> 00:56:02,860 dobrze się bawiłem 686 00:56:04,278 --> 00:56:05,113 przed końcem. 687 00:56:11,327 --> 00:56:12,286 Nie płacz. 688 00:56:13,621 --> 00:56:14,622 Wszystko 689 00:56:15,790 --> 00:56:17,333 będzie dobrze. 690 00:56:37,979 --> 00:56:41,816 Przypomniałem sobie swoje imię. 691 00:56:42,316 --> 00:56:45,653 Jestem Il-nam. 692 00:56:45,736 --> 00:56:48,030 Oh Il-nam. 693 00:57:04,297 --> 00:57:07,049 Gracz numer jeden wyeliminowany. 694 01:00:09,273 --> 01:00:14,278 Napisy: Małgorzata Fularczyk