1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:28,821 --> 00:00:30,031 ‏על מה אתה מסתכל? 3 00:00:47,799 --> 00:00:49,342 ‏מה נעשה לגבי המשחק? 4 00:00:50,259 --> 00:00:51,719 ‏נמשיך. 5 00:00:57,934 --> 00:00:58,893 ‏אדוני. 6 00:01:20,206 --> 00:01:21,374 ‏תודה. 7 00:01:22,917 --> 00:01:24,210 ‏אתה נראה נהדר. 8 00:01:28,256 --> 00:01:32,426 ‏המשחק הרביעי יתחיל מייד. 9 00:01:32,510 --> 00:01:36,806 ‏כל השחקנים, פעלו לפי הוראות הסגל ‏והתקדמו לאולם המשחקים. 10 00:01:37,974 --> 00:01:40,476 ‏אני חוזרת. 11 00:01:40,560 --> 00:01:43,104 ‏המשחק הרביעי מתחיל. 12 00:01:43,187 --> 00:01:48,109 ‏כל השחקנים, פעלו לפי הוראות הסגל ‏והתקדמו לאולם המשחקים. 13 00:02:12,466 --> 00:02:15,928 ‏אתם רואים עכשיו את אלה שהפרו את הכללים 14 00:02:16,012 --> 00:02:22,059 ‏של העולם הזה לטובתם ‏וזיהמו את האידאולוגיה הטהורה של עולם זה. 15 00:02:22,727 --> 00:02:25,938 ‏כל אחד ואחת מכם נחשב לשווה בעולם הזה. 16 00:02:26,022 --> 00:02:29,817 ‏עליכם לקבל הזדמנות שווה ללא כל אפליה. 17 00:02:29,901 --> 00:02:33,237 ‏אנחנו מבטיחים לא לתת ‏לתקרית מצערת כזאת לחזור על עצמה. 18 00:02:33,321 --> 00:02:38,492 ‏אנחנו מתנצלים בכנות על הטרגדיה הזאת. 19 00:03:07,271 --> 00:03:10,399 ‏- פרק 6 ‏"גאנבו" - 20 00:03:10,900 --> 00:03:13,152 ‏- סיבוב 6 ‏רשימת הזוכים - 21 00:03:16,572 --> 00:03:17,531 ‏- הסכם סודיות - 22 00:03:57,029 --> 00:03:58,281 ‏מדבר איש החזית. 23 00:04:00,241 --> 00:04:02,994 ‏כן. הייתה תקרית קטנה. 24 00:04:03,536 --> 00:04:05,162 ‏אבל מטפלים בה. 25 00:04:05,830 --> 00:04:07,290 ‏אין סיבה לדאגה. 26 00:04:07,373 --> 00:04:12,044 ‏אנחנו נוודא שלא יישאר ממנה זכר ‏עד שהאח"מים יגיעו. 27 00:04:13,963 --> 00:04:17,258 ‏כן. המשחק יתחיל בזמן, לפי לוח הזמנים. 28 00:04:36,652 --> 00:04:38,154 ‏הפרצוף שלך נראה נורא. 29 00:04:39,030 --> 00:04:41,741 ‏למה? איש הקשר שלך נעלם? 30 00:04:45,286 --> 00:04:47,121 ‏הפרוצה הארורה הזאת. 31 00:04:48,122 --> 00:04:52,293 ‏ברוכים הבאים למשחק הרביעי שלכם. 32 00:04:52,376 --> 00:04:56,088 ‏המשחק ישוחק בצוותים. 33 00:04:56,172 --> 00:04:59,550 ‏מצאו מישהו שתרצו לשחק איתו את המשחק. 34 00:04:59,633 --> 00:05:04,513 ‏כששני אנשים מסכימים לשחק ביחד ‏ולוחצים ידיים, הם הופכים לצוות. 35 00:05:04,597 --> 00:05:06,599 ‏אני חוזרת. 36 00:05:07,224 --> 00:05:10,353 ‏המשחק ישוחק בצוותים. 37 00:05:11,145 --> 00:05:14,440 ‏יש למצוא מישהו שתרצו לשחק איתו את המשחק. 38 00:05:15,024 --> 00:05:19,028 ‏כששני אנשים מסכימים לשחק ביחד ‏ולוחצים ידיים, הם הופכים לצוות. 39 00:05:19,570 --> 00:05:23,866 ‏נא להתחלק לצוותים בתוך עשר דקות. 40 00:06:00,194 --> 00:06:01,195 ‏היי, מותק. 41 00:06:02,154 --> 00:06:03,697 ‏תצטרף אליי. 42 00:06:04,824 --> 00:06:06,575 ‏אני טובה יותר ממה שהיית מצפה. 43 00:06:06,659 --> 00:06:08,452 ‏ואני חזקה יותר מרוב הגברים. 44 00:06:09,995 --> 00:06:13,833 ‏והורשעתי בהונאה חמש פעמים. 45 00:06:13,916 --> 00:06:17,169 ‏מעולם לא שקדתי בלימודים, ‏אבל אני חכמה להפליא. 46 00:06:21,507 --> 00:06:23,300 ‏אם תשחק איתי, 47 00:06:23,384 --> 00:06:25,553 ‏אעשה כל מה שתגיד לי. 48 00:06:27,680 --> 00:06:30,891 ‏אתה תופתע לגלות מה אני יכולה לעשות למענך. 49 00:06:32,226 --> 00:06:33,269 ‏בבקשה? 50 00:06:38,566 --> 00:06:41,861 ‏אתם מהססים ‏למרות שכולכם רוצים לשחק איתי, נכון? 51 00:06:42,444 --> 00:06:43,654 ‏למה? קשה לכם להחליט? 52 00:06:43,737 --> 00:06:45,531 ‏שאני אחליט עבור כולכם? 53 00:06:45,614 --> 00:06:46,866 ‏תפסיקי להביך את עצמך. 54 00:06:47,491 --> 00:06:49,326 ‏זה לא ישכנע אף אחד לשחק איתך. 55 00:06:51,162 --> 00:06:52,454 ‏פשוט תהיי כנה. 56 00:06:54,582 --> 00:06:56,667 ‏את לא רוצה אישה או גבר זקן כבן הזוג שלך. 57 00:06:56,750 --> 00:06:58,711 ‏ברור שלא. החיים שלנו על הכף. 58 00:06:59,503 --> 00:07:01,297 ‏כמעט נהרגנו במשחק משיכת החבל. 59 00:07:01,380 --> 00:07:02,339 ‏אתה צודק. 60 00:07:03,090 --> 00:07:07,011 ‏יש סיבה לכך שאלוהים יצר את חווה ‏מצלעו של אדם. 61 00:07:08,053 --> 00:07:10,472 ‏גברים ונשים אמורים תמיד 62 00:07:11,849 --> 00:07:13,392 ‏לשחק תפקידים שונים. 63 00:07:13,475 --> 00:07:15,102 ‏אידיוטים. 64 00:07:15,186 --> 00:07:17,396 ‏פה זה לא גן העדן. 65 00:07:19,273 --> 00:07:20,649 ‏היי, לאן את הולכת? 66 00:07:25,779 --> 00:07:28,032 ‏למה? אתה רוצה להצטרף אליי? 67 00:07:40,669 --> 00:07:42,046 ‏אידיוטים. 68 00:07:43,422 --> 00:07:47,801 ‏אתם עושים טעות גדולה ‏בכך שאתם לא חוברים אליי. 69 00:07:52,806 --> 00:07:55,518 ‏סאנג־וו, תשחק עם… ‏-עלי, תשחק איתי. 70 00:07:56,936 --> 00:08:00,648 ‏ברוב המשחקים פה, ‏צריך פשוט להיות חזקים או חכמים. 71 00:08:01,482 --> 00:08:03,067 ‏אם נשתף פעולה, 72 00:08:03,901 --> 00:08:05,861 ‏נוכל לנצח את רוב הצוותים. 73 00:08:12,701 --> 00:08:14,912 ‏לא, אל תשימו לב אליי. 74 00:08:14,995 --> 00:08:16,497 ‏זה בסדר. באמת. 75 00:08:16,580 --> 00:08:18,332 ‏אתם תהיו צוות נהדר. 76 00:08:18,916 --> 00:08:20,543 ‏אני אמצא מישהו אחר. 77 00:08:31,345 --> 00:08:32,346 ‏בוא נגרום לזה לעבוד. 78 00:08:52,074 --> 00:08:52,908 ‏טוב… 79 00:08:53,951 --> 00:08:55,119 ‏אדוני. 80 00:08:56,620 --> 00:08:57,663 ‏אני מצטער, אבל… 81 00:08:59,164 --> 00:09:00,874 ‏אתה צריך ללבוש את זה. 82 00:09:04,295 --> 00:09:06,213 ‏אנשים יזלזלו בך 83 00:09:07,506 --> 00:09:11,385 ‏אם אתה לא לובש את הז'קט שלך. 84 00:09:33,991 --> 00:09:34,825 ‏בוא נעשה את זה. 85 00:09:34,908 --> 00:09:36,201 ‏אני לשירותך, בוס. 86 00:09:42,499 --> 00:09:43,334 ‏היי. 87 00:09:46,086 --> 00:09:47,296 ‏תצטרפי אליי. 88 00:09:50,549 --> 00:09:51,884 ‏למה לי? 89 00:09:52,593 --> 00:09:55,346 ‏אז תתחנני בפני כל בני דור ה"בומרז" ‏שישחקו איתך? 90 00:09:55,429 --> 00:09:56,722 ‏כמה מביך. 91 00:09:56,805 --> 00:09:59,683 ‏לא אכפת לי אם זה מביך. ‏אני חייבת לנצח בכל מחיר. 92 00:09:59,767 --> 00:10:00,934 ‏אז תחברי אליי. 93 00:10:01,018 --> 00:10:02,728 ‏אני אוודא שתנצחי. 94 00:10:02,811 --> 00:10:03,854 ‏איך תעשי את זה? 95 00:10:03,937 --> 00:10:05,356 ‏בכל דרך שאצטרך. 96 00:10:07,900 --> 00:10:09,526 ‏למה את רוצה לחבור אליי? 97 00:10:09,610 --> 00:10:11,528 ‏למה ביקשת ממני להצטרף אלייך? 98 00:10:13,656 --> 00:10:16,617 ‏חשבתי שאת היחידה שתצטרף. 99 00:10:18,285 --> 00:10:19,536 ‏ככה אני מרגישה גם עכשיו. 100 00:10:29,838 --> 00:10:32,675 ‏לא תמצא מישהו טוב יותר ממני ‏בין אלה שנשארו. 101 00:10:32,758 --> 00:10:34,802 ‏בעולם החיצוני, אני מורה למתמטיקה 102 00:10:34,885 --> 00:10:37,054 ‏ואני משחק כדורגל בבוקר, אז אני בכושר. 103 00:10:38,972 --> 00:10:42,267 ‏רבים אחרים רצו לשחק איתי, ‏אבל דחיתי אותם למענך. 104 00:10:42,351 --> 00:10:44,186 ‏חשבתי שנהיה צוות נהדר. 105 00:10:46,855 --> 00:10:47,940 ‏העניין הוא… 106 00:10:48,565 --> 00:10:50,818 ‏אנחנו לא יודעים מה נשחק. 107 00:10:50,901 --> 00:10:53,320 ‏תפסיק לחפש מישהו טוב יותר ‏ופשוט תחבור אליי. 108 00:10:54,029 --> 00:10:58,325 ‏בקצב הזה, ‏לא תצליח לחבור לאף אחד ותישאר מאחור. 109 00:10:58,409 --> 00:10:59,284 ‏אתה יודע, 110 00:10:59,368 --> 00:11:02,913 ‏הרמאי הוצא להורג, אז נותרו רק 39. 111 00:11:02,996 --> 00:11:06,208 ‏ברגע שכולם יתחלקו לצוותים, ‏מישהו יישאר מאחור. 112 00:11:07,543 --> 00:11:08,961 ‏מה יקרה אז? 113 00:11:09,044 --> 00:11:10,170 ‏מה דעתך? 114 00:11:10,254 --> 00:11:12,131 ‏הוא יודח, כמובן. 115 00:11:13,090 --> 00:11:14,717 ‏אני מניח שזה יהיה הזקן הזה. 116 00:11:23,725 --> 00:11:25,269 ‏תפסיק למשוך זמן 117 00:11:26,270 --> 00:11:27,479 ‏ותהיה בן הזוג שלי. 118 00:11:43,620 --> 00:11:44,580 ‏אדוני. 119 00:11:45,873 --> 00:11:47,332 ‏שנהיה צוות? 120 00:11:49,418 --> 00:11:52,171 ‏הזמן למצוא בני זוג אזל. 121 00:11:52,254 --> 00:11:54,590 ‏כולכם עושים טעות גדולה. ‏-כל השחקנים, התקדמו 122 00:11:54,673 --> 00:11:58,385 ‏לאולם המשחקים עם השותפים שלכם. ‏-נראה לכם שתוכלו לנצח בלעדיי? 123 00:11:59,470 --> 00:12:01,555 ‏אני האן מי־ניו! 124 00:12:01,638 --> 00:12:06,560 ‏כל תושבי סיאול היו בכיס שלי! 125 00:12:06,643 --> 00:12:07,728 ‏לעזאזל. 126 00:12:10,772 --> 00:12:13,108 ‏מה אם תצטרכו לשחק בגומי או חמש אבנים? 127 00:12:13,192 --> 00:12:14,359 ‏אני מומחית באלה. 128 00:12:14,443 --> 00:12:18,572 ‏אז מותק, תשחק איתי, בבקשה. ‏בנים לא כל כך טובים בזה. 129 00:12:18,655 --> 00:12:19,907 ‏מותק! 130 00:12:21,575 --> 00:12:23,452 ‏היי, את יכולה להיות השותפה שלי. 131 00:12:23,535 --> 00:12:25,996 ‏תגידי לכל מי שיש לו זין להתחפף. 132 00:12:26,079 --> 00:12:27,664 ‏מה הבעיה שלך? ‏-בנות צריכות להתאחד! 133 00:12:27,748 --> 00:12:29,458 ‏אלוהים! ‏-אני טובה גם עם נשים! 134 00:12:29,541 --> 00:12:31,376 ‏אני אהיה ממש טובה! 135 00:12:31,460 --> 00:12:32,503 ‏תפסיקי! 136 00:12:35,339 --> 00:12:37,382 ‏היי, אל תסמוך על האידיוט הזה. ‏-בסדר, בטח. 137 00:12:37,466 --> 00:12:40,677 ‏המנוול הזה הוא חלאה. ‏הוא ינטוש אותך בכל רגע. 138 00:12:40,761 --> 00:12:43,180 ‏הוא שיתף פעולה עם הרופא המת ההוא. 139 00:12:43,263 --> 00:12:45,098 ‏בסדר. ‏-ידעת את זה? 140 00:12:45,182 --> 00:12:49,061 ‏הוא רצה להציל את עצמו, ‏אז הוא הסתיר זאת ממך. 141 00:12:49,144 --> 00:12:50,729 ‏תגיד לי אם אני טועה, אידיוט! 142 00:12:50,812 --> 00:12:52,231 ‏הוא היה חלק מזה! 143 00:12:52,314 --> 00:12:53,649 ‏היי. ‏-גם לו מגיע למות! 144 00:12:53,732 --> 00:12:55,067 ‏רדי ממנו, לעזאזל! 145 00:13:18,090 --> 00:13:19,508 ‏איפה כולם? 146 00:13:20,759 --> 00:13:22,177 ‏למה כולם הלכו? 147 00:13:22,844 --> 00:13:24,721 ‏אין לי שותף עדיין. 148 00:13:24,805 --> 00:13:26,390 ‏איפה השותף שלי? 149 00:13:27,015 --> 00:13:28,475 ‏מי לקח את השותף שלי? 150 00:13:28,559 --> 00:13:31,353 ‏איפה השותף שלי, מניאקים שכמוכם? 151 00:13:31,436 --> 00:13:33,522 ‏איפה השותף שלי? 152 00:13:34,606 --> 00:13:37,401 ‏תביאו את השותף שלי לכאן! מניאקים שכמוכם! 153 00:13:40,487 --> 00:13:42,114 ‏איזו כלבה מעצבנת. 154 00:13:43,156 --> 00:13:45,534 ‏אני שמח שלא אצטרך לראות אותה שוב. 155 00:13:46,702 --> 00:13:47,661 ‏דרך אגב, 156 00:13:48,370 --> 00:13:50,163 ‏על מה היא דיברה קודם? 157 00:13:50,956 --> 00:13:52,332 ‏לגביך והרופא ההוא… 158 00:13:52,874 --> 00:13:54,293 ‏תשכח מזה. 159 00:13:55,210 --> 00:13:58,463 ‏הכלבה הזאת הייתה נואשת ‏ואמרה כל מה שעלה לה לראש. 160 00:13:58,547 --> 00:14:04,261 ‏כל השחקנים, ‏לכו לעמדותיכם לפי הוראות צוות העובדים. 161 00:14:19,651 --> 00:14:21,862 ‏עלי, אל תהיה לחוץ. 162 00:14:21,945 --> 00:14:23,905 ‏ננצח בוודאות אם נעבוד ביחד. 163 00:14:24,990 --> 00:14:28,577 ‏עכשיו שאני עובד איתך, ‏אני מרגיש שאנחנו יכולים לנצח. 164 00:14:29,453 --> 00:14:31,204 ‏כן, בוא ננצח ונצא מפה. 165 00:14:31,788 --> 00:14:34,958 ‏ניקח את הכסף ונחזור למשפחות שלנו. 166 00:14:35,626 --> 00:14:36,919 ‏בסדר, סאנג־וו. 167 00:14:40,130 --> 00:14:42,674 ‏פעם גרתי 168 00:14:43,592 --> 00:14:46,553 ‏בשכונה כזו בדיוק. 169 00:14:47,137 --> 00:14:48,138 ‏גם אני. 170 00:14:48,221 --> 00:14:51,391 ‏גרתי בסמטה דומה מאוד לזו בילדותי. 171 00:14:56,271 --> 00:14:59,733 ‏נא לקחת שקיק אחד לכל אחד. 172 00:15:05,364 --> 00:15:09,117 ‏ישנן עשר גולות בכל שקיק. 173 00:15:09,201 --> 00:15:10,911 ‏אנא בדקו כמה גולות יש בפנים. 174 00:15:14,873 --> 00:15:17,960 ‏אדוני, נדמה לי שאנחנו משחקים בגולות. 175 00:15:19,252 --> 00:15:20,796 ‏שיחקת את זה בעבר, נכון? 176 00:15:21,755 --> 00:15:23,423 ‏כמובן שכן. 177 00:15:24,132 --> 00:15:26,593 ‏נהגתי לשחק בגולות לעיתים קרובות 178 00:15:26,677 --> 00:15:29,054 ‏כשהייתי קטן. 179 00:15:30,180 --> 00:15:32,265 ‏הייתי די טוב. 180 00:15:33,600 --> 00:15:34,935 ‏גם אני לא רע. 181 00:15:35,560 --> 00:15:36,728 ‏איזו הקלה. 182 00:15:36,812 --> 00:15:39,147 ‏חששתי שזה יהיה משחק שמצריך כוח. ‏-יופי. 183 00:15:39,690 --> 00:15:42,150 ‏אם כך, עלינו לכרות ברית 184 00:15:43,110 --> 00:15:45,237 ‏ולהפוך ל"גאנבו". 185 00:15:45,821 --> 00:15:47,197 ‏"גאנבו"? 186 00:15:47,280 --> 00:15:51,034 ‏חשבתי ששיחקת הרבה בגולות. ‏איך אתה לא יודע מה זה "גאנבו"? 187 00:15:51,118 --> 00:15:54,371 ‏זה חבר מהשכונה 188 00:15:54,454 --> 00:15:58,125 ‏שאיתו אתה חולק ‏בגולות ובפוגים ובכל דבר אחר. 189 00:15:58,208 --> 00:16:00,502 ‏כן, "גאנבו" הזה. עכשיו אני זוכר. 190 00:16:00,585 --> 00:16:02,170 ‏היה לי אחד כזה גם בעיירה שלי. 191 00:16:02,254 --> 00:16:06,550 ‏הוא היה החבר הכי טוב שלי. ‏-כן, "גאנבו" כזה. 192 00:16:10,470 --> 00:16:13,432 ‏עשינו את זה כדי לכרות את הברית? 193 00:16:14,725 --> 00:16:16,351 ‏אתה צודק. ככה עושים. 194 00:16:18,270 --> 00:16:20,856 ‏אדוני. לא, ה"גאנבו" שלי. ‏-כן? 195 00:16:20,939 --> 00:16:23,233 ‏בוא נאסוף את כל הגולות בשכונה הזאת! 196 00:16:27,988 --> 00:16:31,867 ‏במשחק הזה, בעזרת עשר הגולות שלכם, 197 00:16:31,950 --> 00:16:35,287 ‏אתם תתחרו בבן הזוג שלכם. 198 00:16:35,370 --> 00:16:39,750 ‏המתחרה שלוקח את כל עשר הגולות ‏משותפו הוא המנצח. 199 00:16:40,584 --> 00:16:42,627 ‏אני חוזרת. 200 00:16:43,420 --> 00:16:45,672 ‏בעזרת עשר הגולות שלכם, 201 00:16:45,756 --> 00:16:48,050 ‏אתם תתחרו בבן הזוג שלכם. 202 00:16:48,133 --> 00:16:52,637 ‏המתחרה שלוקח את כל עשר הגולות ‏משותפו הוא המנצח. 203 00:16:52,721 --> 00:16:53,597 ‏מותק. 204 00:16:56,391 --> 00:16:57,476 ‏לעזאזל. 205 00:17:05,567 --> 00:17:06,485 ‏סאנג־וו. 206 00:17:11,823 --> 00:17:13,366 ‏כמה יפה. 207 00:17:14,409 --> 00:17:15,452 ‏אדוני. 208 00:17:18,580 --> 00:17:21,333 ‏יש לכם 30 דקות. 209 00:17:21,416 --> 00:17:23,251 ‏הבה נתחיל לשחק. 210 00:17:24,336 --> 00:17:25,337 ‏אדוני. 211 00:17:50,654 --> 00:17:51,863 ‏בוא נעשה את זה. 212 00:17:52,447 --> 00:17:55,117 ‏זה אומר שאחד מאיתנו ימות. 213 00:17:55,200 --> 00:17:58,537 ‏אז אתה רוצה שנעמוד פה ונמות ביחד? 214 00:18:00,163 --> 00:18:02,833 ‏או שתמות עבורי? 215 00:18:06,628 --> 00:18:08,088 ‏לא שיחקת במשחק הזה, נכון? 216 00:18:13,552 --> 00:18:16,555 ‏זו הטרגדיה הגדולה ביותר מאז מלחמת קוריאה. 217 00:18:17,806 --> 00:18:18,640 ‏נכון? 218 00:18:20,100 --> 00:18:21,935 ‏מה נשחק? 219 00:18:22,018 --> 00:18:23,562 ‏את כזו קרה. 220 00:18:24,062 --> 00:18:25,522 ‏קרה כקרח. 221 00:18:27,858 --> 00:18:30,735 ‏את באמת מרגלת מהצפון? 222 00:18:30,819 --> 00:18:32,571 ‏תפסיקי לדבר שטויות. 223 00:18:34,239 --> 00:18:35,782 ‏תגידי לי איזה משחק נשחק. 224 00:18:39,411 --> 00:18:40,787 ‏גם לי אין מושג. 225 00:18:42,497 --> 00:18:44,749 ‏זה משחק שבני דור ה"בומרז" ‏היו משחקים כילדים. 226 00:18:46,793 --> 00:18:49,087 ‏הם אמרו שאנחנו חופשיות ‏ליצור לעצמנו את הכללים. 227 00:18:50,505 --> 00:18:52,215 ‏אני אחשוב על זה קצת. 228 00:18:55,343 --> 00:18:57,637 ‏זה בהחלט היה 229 00:18:57,721 --> 00:19:00,390 ‏איפשהו כאן. 230 00:19:02,475 --> 00:19:06,104 ‏אדוני, אנחנו חייבים לשחק במשחק הזה עכשיו. 231 00:19:06,188 --> 00:19:08,106 ‏זה מוזר. 232 00:19:08,690 --> 00:19:12,819 ‏אני בטוח שזו הסמטה. 233 00:19:12,903 --> 00:19:15,947 ‏לאן נעלם הבית שלי? 234 00:19:16,031 --> 00:19:17,365 ‏אדוני. 235 00:19:21,703 --> 00:19:26,499 ‏עליך פשוט לנחש אם מספר הגולות שאני מחזיק 236 00:19:26,583 --> 00:19:27,918 ‏הוא מספר זוגי או אי־זוגי. 237 00:19:28,501 --> 00:19:29,753 ‏זוגי או אי־זוגי? 238 00:19:31,213 --> 00:19:32,255 ‏מה זה? 239 00:19:34,841 --> 00:19:37,636 ‏מספרים אי־זוגיים כמו אחת, שלוש וחמש. 240 00:19:39,262 --> 00:19:41,973 ‏מספרים זוגיים הם שתיים, ארבע ושש. 241 00:19:43,391 --> 00:19:44,351 ‏אתה מבין? 242 00:19:47,103 --> 00:19:51,524 ‏תחשוב על זה היטב ‏ותהמר את הגולות שלך על אחת האפשרויות. 243 00:19:53,860 --> 00:19:54,819 ‏אי־זוגי. 244 00:20:04,871 --> 00:20:05,830 ‏על כמה הימרת? 245 00:20:13,505 --> 00:20:15,298 ‏לעזאזל. 246 00:20:15,382 --> 00:20:17,217 ‏הייתי צריך להמר על יותר. 247 00:20:21,137 --> 00:20:22,931 ‏תפסיק לצחקק, אידיוט. 248 00:20:23,765 --> 00:20:27,143 ‏לעזאזל, למה אתה מקלל אותי? 249 00:20:27,769 --> 00:20:31,106 ‏אתה באמת חושב שאני המשרת שלך ‏רק כי קראתי לך "בוס"? 250 00:20:31,189 --> 00:20:32,732 ‏אתה רוצה למות, חרא? 251 00:20:32,816 --> 00:20:35,652 ‏תהרוג אותי? ואיך תעשה את זה? 252 00:20:36,361 --> 00:20:40,448 ‏אסור לך להשתמש באלימות, חתיכת מטומטם. 253 00:20:45,787 --> 00:20:48,748 ‏אדוני, אנחנו חייבים לשחק עכשיו. 254 00:20:49,708 --> 00:20:50,625 ‏מה? 255 00:20:51,501 --> 00:20:53,545 ‏גולות. 256 00:20:54,754 --> 00:20:55,714 ‏גולות? 257 00:20:55,797 --> 00:20:58,842 ‏אתה רואה? כולם משחקים בזה. 258 00:21:01,594 --> 00:21:03,179 ‏גם אנחנו מוכרחים לשחק. 259 00:21:03,972 --> 00:21:04,973 ‏לא. 260 00:21:06,099 --> 00:21:08,893 ‏אני נראה לך כמו ילדון? 261 00:21:11,021 --> 00:21:12,564 ‏חכה. אדוני! 262 00:21:15,775 --> 00:21:16,985 ‏בואי… 263 00:21:18,153 --> 00:21:19,946 ‏נסיים את המשחק בסיבוב אחד. 264 00:21:23,575 --> 00:21:26,202 ‏בואי נהמר על הכול ונשחק רק סיבוב אחד. 265 00:21:29,622 --> 00:21:32,751 ‏את רוצה לעשות את זה במשך כל הזמן שנותר? 266 00:21:36,212 --> 00:21:37,964 ‏כן! יפה. 267 00:21:38,048 --> 00:21:38,923 ‏לעזאזל. 268 00:21:39,007 --> 00:21:41,343 ‏שתיים, שלוש, ארבע. 269 00:21:41,426 --> 00:21:42,385 ‏תורי. 270 00:21:42,469 --> 00:21:45,138 ‏בסדר. מה אנחנו משחקות? 271 00:21:45,221 --> 00:21:46,973 ‏למה את כל כך ממהרת? 272 00:21:47,891 --> 00:21:49,642 ‏את מתה להרוג אותי? 273 00:21:54,814 --> 00:21:56,232 ‏אנחנו משחקות רק סיבוב אחד. 274 00:21:57,942 --> 00:21:59,235 ‏נותר לנו קצת זמן. 275 00:22:00,487 --> 00:22:01,905 ‏בואי נעשה את זה ברגע האחרון. 276 00:22:02,572 --> 00:22:04,407 ‏אז מה נעשה עד אז? 277 00:22:05,575 --> 00:22:06,451 ‏בואי נדבר. 278 00:22:06,951 --> 00:22:08,495 ‏על מה נדבר? 279 00:22:10,080 --> 00:22:12,457 ‏דברים שלא יכולנו לספר לאחרים. 280 00:22:15,293 --> 00:22:17,379 ‏אחת מאיתנו תמות כאן בכל מקרה. 281 00:22:19,089 --> 00:22:21,341 ‏לא משנה מה נגיד זו לזו, 282 00:22:21,424 --> 00:22:23,927 ‏אין שום סיבה להתבייש. 283 00:22:24,594 --> 00:22:25,595 ‏לא נראה לך? 284 00:22:28,056 --> 00:22:29,265 ‏זוגי. 285 00:22:39,901 --> 00:22:41,486 ‏על כמה הימרת? 286 00:22:44,697 --> 00:22:45,698 ‏על שתיים. 287 00:23:04,175 --> 00:23:05,135 ‏תורך. 288 00:23:07,804 --> 00:23:09,305 ‏אני לא רוצה לעשות את זה איתך. 289 00:23:09,973 --> 00:23:10,807 ‏אדוני. 290 00:23:11,724 --> 00:23:13,101 ‏אני רוצה לשחק עם מישהו אחר. 291 00:23:13,184 --> 00:23:15,478 ‏תפסיק לדבר שטויות וקח את הגולות. 292 00:23:16,104 --> 00:23:18,189 ‏לאיש הזה יש דמנציה. 293 00:23:18,273 --> 00:23:20,191 ‏הוא לא חושב בהיגיון. 294 00:23:20,275 --> 00:23:22,360 ‏זה כאילו שהוא התייאש, נכון? 295 00:23:22,443 --> 00:23:24,195 ‏כי הוא לא יכול לשחק את המשחק. נכון? 296 00:23:25,697 --> 00:23:26,948 ‏לעזאזל. 297 00:23:30,535 --> 00:23:32,912 ‏בוא נשחק רק הפעם. זה באמת… 298 00:23:32,996 --> 00:23:34,706 ‏זה ממש כיף. 299 00:23:34,789 --> 00:23:37,333 ‏אני רוצה ללכת הביתה. 300 00:23:38,543 --> 00:23:43,673 ‏אני בטוח שהבית שלי נמצא איפשהו בסמטה הזאת. 301 00:23:44,757 --> 00:23:46,759 ‏לעזאזל! 302 00:23:46,843 --> 00:23:50,013 ‏אתה מוכן להתעשת, בבקשה? 303 00:23:50,096 --> 00:23:53,433 ‏אם נישאר ככה, שנינו נמות! 304 00:23:53,516 --> 00:23:56,936 ‏נראה שלא אכפת לך כי יש לך גידול בראש. 305 00:23:57,020 --> 00:23:59,272 ‏אבל אני חייב לצאת מכאן בחיים. 306 00:23:59,355 --> 00:24:02,400 ‏אני חייב להישאר בחיים ולעוף מכאן! 307 00:24:03,026 --> 00:24:04,819 ‏תפסיק לצעוק עליי. 308 00:24:06,196 --> 00:24:08,781 ‏אני אשחק איתך. 309 00:24:14,662 --> 00:24:19,375 ‏ו־12, 13, 14, 15. יופי! 310 00:24:21,753 --> 00:24:23,421 ‏לעזאזל, תשנה את המשחק. 311 00:24:24,088 --> 00:24:26,424 ‏למה לי? הולך לי טוב. 312 00:24:27,800 --> 00:24:30,094 ‏שיחקנו איך שאתה רצית עד עכשיו, 313 00:24:31,387 --> 00:24:32,972 ‏אז עכשיו נשחק איך שאני רוצה. 314 00:24:34,682 --> 00:24:35,934 ‏לא בא לי. 315 00:24:39,020 --> 00:24:40,271 ‏לעזאזל. 316 00:24:41,898 --> 00:24:43,733 ‏בוא נשנה את המשחק. זה רק הוגן. 317 00:24:43,816 --> 00:24:47,111 ‏אמרתם שכולם פה שווים, נכון? 318 00:24:48,988 --> 00:24:50,031 ‏הבקשה התקבלה. 319 00:24:57,705 --> 00:24:59,249 ‏במה אתה רוצה לשחק? 320 00:25:01,626 --> 00:25:02,460 ‏זוגי. 321 00:25:08,758 --> 00:25:10,551 ‏מה אתה עושה? תפתח את היד. 322 00:25:40,915 --> 00:25:42,125 ‏ממזר שכמוך. 323 00:25:45,336 --> 00:25:46,838 ‏אתה מרמה, נכון? 324 00:25:46,921 --> 00:25:49,757 ‏סאנג־וו, על מה אתה מדבר? 325 00:25:49,841 --> 00:25:51,342 ‏איך זה שאתה תמיד מנצח? 326 00:25:51,843 --> 00:25:54,137 ‏הסיכוי לנצח הוא 50 אחוזים. 327 00:25:54,220 --> 00:25:57,473 ‏המצב הזה ממש לא הגיוני! 328 00:25:57,557 --> 00:25:59,809 ‏לא עשיתי כלום. 329 00:26:00,518 --> 00:26:03,438 ‏מניאק שכמוך. רימית אותי והעמדת פנים ‏שאתה לא יודע על זה כלום! 330 00:26:03,521 --> 00:26:05,398 ‏אמרת שאף פעם לא שיחקת במשחק הזה! 331 00:26:05,481 --> 00:26:07,859 ‏מה עשית? תגיד לי! 332 00:26:15,992 --> 00:26:17,952 ‏למה באת לכאן מהצפון? 333 00:26:18,703 --> 00:26:20,371 ‏חשבתי שכאן יהיה יותר טוב. 334 00:26:24,751 --> 00:26:25,668 ‏אז? 335 00:26:26,919 --> 00:26:28,171 ‏זה יותר טוב? 336 00:26:34,344 --> 00:26:37,013 ‏מה עם המשפחה שלך? הם כאן איתך? 337 00:26:40,433 --> 00:26:41,851 ‏רק אחי הקטן. 338 00:26:42,560 --> 00:26:44,062 ‏מה עם ההורים שלך? 339 00:26:48,775 --> 00:26:52,028 ‏אבא שלי נורה בזמן שחצה את הנהר, ‏ואז נסחף במורד הנהר. 340 00:26:52,111 --> 00:26:53,404 ‏אימא שלי… 341 00:26:55,448 --> 00:26:58,785 ‏נתפסה על ידי המשטרה בסין, ונשלחה בחזרה. 342 00:27:02,497 --> 00:27:04,082 ‏איפה אחיך? 343 00:27:08,378 --> 00:27:09,587 ‏בבית יתומים. 344 00:27:13,925 --> 00:27:15,051 ‏זוגי. 345 00:27:24,519 --> 00:27:27,939 ‏אי־זוגי. זוגי. אי־זוגי. זוגי. 346 00:27:28,731 --> 00:27:30,066 ‏ניצחתי? 347 00:27:32,151 --> 00:27:33,319 ‏על כמה הימרת? 348 00:27:40,034 --> 00:27:40,868 ‏לעזאזל. 349 00:27:49,961 --> 00:27:54,882 ‏כל אחד יזרוק גולה בתורו ‏עד שאחד מאיתנו יכניס אחת לתוך החור. 350 00:27:55,925 --> 00:27:56,759 ‏מה יקרה אם אצליח? 351 00:27:56,843 --> 00:27:59,846 ‏אז אתה זוכה לאסוף את כל הגולות שעל הרצפה. 352 00:28:02,765 --> 00:28:05,476 ‏אז אתה רוצה הזדמנות ‏לשנות את פני המשחק בבת אחת. 353 00:28:06,060 --> 00:28:07,979 ‏מה קרה? אתה מפחד? 354 00:28:08,062 --> 00:28:10,648 ‏ממש. אני לא מפחד. 355 00:28:12,525 --> 00:28:15,820 ‏אני די טוב כשצריך לשים משהו בתוך חור. 356 00:28:16,404 --> 00:28:17,864 ‏אתה בסדר עם זה? 357 00:28:23,161 --> 00:28:27,039 ‏אם תצאי מפה עם הכסף, מה תעשי בו? 358 00:28:28,249 --> 00:28:32,753 ‏אקנה בית לגור בו עם אחי, ‏ואז אביא את אימא שלי מהצפון. 359 00:28:33,546 --> 00:28:37,425 ‏היי, את יכולה לעשות את זה ‏ועוד הרבה יותר עם 40 מיליארד וון. 360 00:28:38,134 --> 00:28:39,469 ‏עוד משהו? 361 00:28:40,136 --> 00:28:41,679 ‏יש מקום שאת רוצה ללכת אליו? 362 00:28:44,307 --> 00:28:45,516 ‏לאי ג'ג'ו. 363 00:28:45,600 --> 00:28:46,851 ‏לאי ג'ג'ו? 364 00:28:49,520 --> 00:28:50,813 ‏ראיתי אותו בטלוויזיה. 365 00:28:51,397 --> 00:28:53,274 ‏הוא נראה אקזוטי ולא דומה בכלל לקוריאה. 366 00:28:54,734 --> 00:28:55,735 ‏היי, 367 00:28:55,818 --> 00:28:58,237 ‏את חייבת לחלום בגדול, לא נראה לך? 368 00:28:58,321 --> 00:29:02,158 ‏כדאי לך לפחות לנסוע להוואי. לא, למלדיביים. 369 00:29:02,241 --> 00:29:04,202 ‏ותשתי גם כוס מוחיטו. 370 00:29:06,037 --> 00:29:07,163 ‏מוחיטו? 371 00:29:07,246 --> 00:29:08,873 ‏לא ראית את הסרט הזה? 372 00:29:08,956 --> 00:29:10,416 ‏הסרט עם לי ביונג־הון. 373 00:29:11,542 --> 00:29:13,544 ‏"סעי למוחיטו ושתי כוס מלדיביים." 374 00:29:14,420 --> 00:29:15,546 ‏את לא מכירה? 375 00:29:17,381 --> 00:29:19,550 ‏היי, זה לא בסדר. 376 00:29:19,634 --> 00:29:20,760 ‏ברגע שנצא מפה, 377 00:29:20,843 --> 00:29:24,138 ‏אני צריכה ללמד אותך ‏איך אנשים שורפים כסף בקוריאה הדרומית. 378 00:29:33,856 --> 00:29:35,566 ‏אנחנו לא יכולות לצאת מפה ביחד. 379 00:29:48,871 --> 00:29:50,206 ‏אני מצטער, עלי. 380 00:29:51,833 --> 00:29:53,209 ‏הבנתי אותך לא נכון. 381 00:29:54,168 --> 00:29:56,170 ‏אבל אני לא יכול למות ככה. 382 00:29:57,380 --> 00:29:58,840 ‏אם אמות כאן, 383 00:30:00,758 --> 00:30:02,677 ‏כל המשפחה שלי תמות גם כן. 384 00:30:02,760 --> 00:30:05,680 ‏אני מצטער, סאנג־וו. 385 00:30:07,139 --> 00:30:08,224 ‏אני כל כך מצטער, 386 00:30:08,808 --> 00:30:10,977 ‏אבל גם לי יש משפחה. 387 00:30:11,561 --> 00:30:12,895 ‏היי, עלי. 388 00:30:12,979 --> 00:30:16,941 ‏אם תעזור לי, יש דרך שבה שנינו נוכל לחיות. 389 00:30:18,067 --> 00:30:20,152 ‏הגעת עד הלום רק בזכותי. 390 00:30:21,529 --> 00:30:23,698 ‏נתתי לך כסף לאוטובוס, 391 00:30:23,781 --> 00:30:25,950 ‏התוכנית שלי עזרה לך לשרוד במשיכת החבל, 392 00:30:26,033 --> 00:30:28,160 ‏השגחנו ביחד בלילה, 393 00:30:28,244 --> 00:30:31,747 ‏וממש לפני המשחק, הבטחנו לעזוב ביחד, נכון? 394 00:30:33,416 --> 00:30:35,251 ‏אז בבקשה. 395 00:30:35,334 --> 00:30:38,337 ‏בבקשה, תבטח בי הפעם ותעזור לי. 396 00:30:39,213 --> 00:30:40,089 ‏בבקשה? 397 00:30:42,842 --> 00:30:44,343 ‏מה התוכנית שלך? 398 00:30:45,177 --> 00:30:47,013 ‏אולי זה… 399 00:30:47,096 --> 00:30:47,930 ‏מספר אי־זוגי? 400 00:30:50,099 --> 00:30:53,185 ‏ייתכן שזה מספר זוגי. 401 00:30:55,479 --> 00:30:57,690 ‏זה מוכרח להיות מספר זוגי. ‏-תגיד את זה כבר. 402 00:30:58,816 --> 00:30:59,942 ‏אי־זוגי. 403 00:31:12,330 --> 00:31:15,458 ‏ניצחתי שוב. 404 00:31:16,250 --> 00:31:17,501 ‏על כמה הימרת? 405 00:31:24,926 --> 00:31:26,093 ‏לעזאזל. 406 00:31:43,235 --> 00:31:44,612 ‏נותרה לי אחת. 407 00:31:44,695 --> 00:31:46,280 ‏עדיין נותרה לי גולה אחת. 408 00:32:20,815 --> 00:32:22,108 ‏לעזאזל. 409 00:32:22,858 --> 00:32:24,235 ‏אני מנחש 410 00:32:24,318 --> 00:32:27,405 ‏שחלק מהצוותים לא יצליחו ‏להחליט על המנצח בזמן. 411 00:32:28,489 --> 00:32:29,365 ‏למה לא? 412 00:32:29,949 --> 00:32:31,492 ‏אתה זוכר את הכלל? 413 00:32:31,575 --> 00:32:35,204 ‏מי שזוכה בגולות של בן זוגו ‏תוך 30 דקות הוא המנצח. 414 00:32:36,539 --> 00:32:38,124 ‏אז תחשוב על זה. 415 00:32:38,207 --> 00:32:40,876 ‏לא כל הצוותים יסיימו עם מנצח אחד. 416 00:32:40,960 --> 00:32:42,712 ‏הם מנצחים, מפסידים, וחוזר חלילה. 417 00:32:42,795 --> 00:32:45,297 ‏אני בטוח שיהיו צוותים ללא מנצחים. 418 00:32:45,381 --> 00:32:48,259 ‏מה הם יעשו? הם ידיחו את כל הצוותים האלה? 419 00:32:48,342 --> 00:32:50,720 ‏זה לא הגיוני. ‏הם חייבים להחליט מי המנצח. נכון? 420 00:32:52,013 --> 00:32:52,847 ‏כן. 421 00:32:53,681 --> 00:32:57,101 ‏כשזה יקרה, ‏אני בטוח שהם ירשו לנו לשחק בקבוצות. 422 00:32:58,227 --> 00:33:00,438 ‏קבוצה אחד תאסוף את הגולות של כל חבריה 423 00:33:00,521 --> 00:33:02,523 ‏ותשחק נגד קבוצות אחרות, עם 20 גולות. 424 00:33:04,942 --> 00:33:06,527 ‏נוכל לשחק כקבוצה 425 00:33:07,653 --> 00:33:09,905 ‏בדיוק כפי שתכננו מההתחלה. 426 00:33:11,782 --> 00:33:13,534 ‏נוכל לעזוב את המקום הזה ביחד. 427 00:33:20,374 --> 00:33:22,752 ‏שחקן 414 מודח. 428 00:33:24,754 --> 00:33:26,005 ‏אתה רוצה 429 00:33:27,256 --> 00:33:28,716 ‏לעשות לי את זה? 430 00:33:32,386 --> 00:33:33,846 ‏שחקן 2 מודח. 431 00:33:33,929 --> 00:33:36,807 ‏ראית פעם אדם מת לפני שבאת לכאן? 432 00:33:38,768 --> 00:33:41,479 ‏מגפה פרצה בעיירה שלי כשהייתי ילדה. 433 00:33:44,231 --> 00:33:47,109 ‏אנשים מתו יום אחר יום. 434 00:33:49,111 --> 00:33:52,198 ‏החיילים ערמו את הגופות ושרפו אותן. 435 00:33:53,365 --> 00:33:56,660 ‏סבתא שלי, סבא שלי ואחי הגדול 436 00:33:57,828 --> 00:33:59,497 ‏נשרפו גם הם. 437 00:34:00,081 --> 00:34:03,626 ‏אני חייבת להודות שהסיפורים שלך אפלים מדי. 438 00:34:05,586 --> 00:34:06,420 ‏ואת? 439 00:34:07,463 --> 00:34:08,506 ‏מה איתך? 440 00:34:13,344 --> 00:34:15,346 ‏שחקן 130 מודח. 441 00:34:16,388 --> 00:34:17,723 ‏האדם המת הראשון שראיתי 442 00:34:18,682 --> 00:34:19,600 ‏היה אימא שלי. 443 00:34:20,893 --> 00:34:23,020 ‏יום אחד, כשחזרתי מבית הספר, 444 00:34:24,230 --> 00:34:26,524 ‏מצאתי אותה מתה על הרצפה בבית. 445 00:34:28,692 --> 00:34:29,860 ‏ומעליה 446 00:34:31,403 --> 00:34:33,823 ‏היה אבא שלי, עם סכין בידו. 447 00:34:35,866 --> 00:34:37,618 ‏האדם המת הבא שראיתי… 448 00:34:40,496 --> 00:34:41,747 ‏היה אבא שלי. 449 00:34:44,083 --> 00:34:47,086 ‏וזו שעמדה מעליו עם סכין 450 00:34:47,169 --> 00:34:48,170 ‏הייתה אני. 451 00:34:50,714 --> 00:34:52,758 ‏הוא היה כומר. 452 00:34:56,303 --> 00:34:57,972 ‏בכל פעם שהוא היכה את אימא שלי 453 00:34:59,765 --> 00:35:03,227 ‏ועשה לי את הלא ייאמן, הוא תמיד התפלל 454 00:35:04,854 --> 00:35:06,564 ‏שהחטאים שלנו יימחלו. 455 00:35:07,815 --> 00:35:10,359 ‏אבל הוא לא התפלל ביום שרצח את אימא שלי. 456 00:35:13,737 --> 00:35:15,823 ‏אולי הוא ידע שאי אפשר יהיה לסלוח לו. 457 00:35:28,169 --> 00:35:30,254 ‏שחקן 40 מודח. 458 00:35:37,928 --> 00:35:39,430 ‏זוגי. 459 00:35:41,140 --> 00:35:42,391 ‏לא, רגע. 460 00:35:43,225 --> 00:35:44,059 ‏רק רגע. 461 00:35:45,102 --> 00:35:46,437 ‏רגע, חכה. 462 00:35:48,439 --> 00:35:49,398 ‏אי־זוגי. 463 00:35:50,774 --> 00:35:51,901 ‏אי־זוגי. 464 00:36:06,207 --> 00:36:08,292 ‏מה אמרת עכשיו? 465 00:36:14,423 --> 00:36:15,758 ‏מה? 466 00:36:17,760 --> 00:36:18,719 ‏מה… 467 00:36:19,929 --> 00:36:22,223 ‏אמרת עכשיו? 468 00:36:26,769 --> 00:36:27,853 ‏זוגי… 469 00:36:31,232 --> 00:36:32,399 ‏אמרתי זוגי. 470 00:36:37,321 --> 00:36:38,155 ‏זאת אומרת 471 00:36:39,573 --> 00:36:40,866 ‏שהפסדתי. 472 00:37:04,890 --> 00:37:07,726 ‏אתה בטוח ששנינו יכולים לנצח? 473 00:37:10,562 --> 00:37:11,480 ‏באמת? 474 00:37:11,563 --> 00:37:14,650 ‏תקשיב לי קודם, ותדחה אותי ‏אם התוכנית לא מוצאת חן בעיניך. 475 00:37:15,651 --> 00:37:17,278 ‏אם תעשה את זה, 476 00:37:18,153 --> 00:37:20,406 ‏אתן לך את הגולה האחרונה שלי. 477 00:37:22,241 --> 00:37:24,660 ‏כדי שלא תרגיש אשמה על כך שהרגת אותי. 478 00:37:25,911 --> 00:37:26,996 ‏מה 479 00:37:28,122 --> 00:37:29,331 ‏התוכנית שלך? 480 00:37:30,249 --> 00:37:32,501 ‏שחקן 68 מודח. 481 00:37:32,584 --> 00:37:34,586 ‏זה תלוי מול מי נתמודד. 482 00:37:34,670 --> 00:37:36,964 ‏אנחנו חייבים לגלות ‏אילו צוותים יישארו בסוף. 483 00:37:37,965 --> 00:37:42,136 ‏אין לנו הרבה זמן, אז בוא נתפצל ‏ונראה מה מצבם של הצוותים האחרים. 484 00:37:42,219 --> 00:37:44,471 ‏תחפש צוותים שנראים ‏צעירים מאוד או מבוגרים מאוד 485 00:37:44,555 --> 00:37:47,224 ‏בין אלה שעדיין משחקים. 486 00:37:48,225 --> 00:37:49,268 ‏הגיל שלהם? 487 00:37:49,351 --> 00:37:51,186 ‏כן, זה הדבר החשוב. 488 00:37:52,646 --> 00:37:54,606 ‏תגלה אם הם צעירים כמוך 489 00:37:54,690 --> 00:37:56,984 ‏או אם הם מעל גיל 50. 490 00:37:59,361 --> 00:38:02,156 ‏אתה תיקח את הסמטה שמעבר לרחוב. ‏אני אלך לכיוון השני. 491 00:38:02,239 --> 00:38:03,240 ‏בסדר, סאנג־וו. 492 00:38:09,663 --> 00:38:10,664 ‏עלי. 493 00:38:12,833 --> 00:38:13,792 ‏השקיק שלך. 494 00:38:15,711 --> 00:38:17,546 ‏מסוכן לסחוב אותו ככה. 495 00:38:18,255 --> 00:38:21,383 ‏כולם ישתגעו ברגע האחרון. מי יודע מה יקרה? 496 00:38:22,426 --> 00:38:25,095 ‏אנחנו אבודים אם תאבד אותו. ‏אתה יודע את זה, נכון? 497 00:38:27,014 --> 00:38:29,183 ‏אני אשמור עליו. 498 00:38:49,286 --> 00:38:51,789 ‏מה תעשי אם תצאי מפה עם הכסף? 499 00:38:52,748 --> 00:38:54,291 ‏לא חשבתי על זה. 500 00:38:56,752 --> 00:38:58,379 ‏מישהו חיכה לי 501 00:38:59,213 --> 00:39:00,964 ‏כששוחררתי מהכלא. 502 00:39:01,799 --> 00:39:04,760 ‏חשבתי שהוא היה נושה ‏שבא לגבות את החוב של אבא שלי. 503 00:39:04,843 --> 00:39:06,595 ‏אבל הוא נתן לי כרטיס ביקור. 504 00:39:07,221 --> 00:39:08,806 ‏הכרטיס המוזר הזה. 505 00:39:10,516 --> 00:39:13,268 ‏באתי רק מפני שלא היה לי לאן ללכת. 506 00:39:15,187 --> 00:39:18,982 ‏אז לא חשבתי מה אעשה אם אצא מפה. 507 00:39:22,528 --> 00:39:23,946 ‏שניסע ביחד לג'ג'ו? 508 00:39:30,077 --> 00:39:31,120 ‏סליחה. 509 00:39:31,703 --> 00:39:32,830 ‏טעות שלי, שוב. 510 00:39:33,414 --> 00:39:36,083 ‏שחקן 229 מודח. 511 00:39:40,170 --> 00:39:41,505 ‏לעזאזל. 512 00:39:45,342 --> 00:39:46,885 ‏לעזאזל. 513 00:40:18,750 --> 00:40:20,752 ‏חשבתי שהיא תיכנס. לעזאזל. 514 00:40:23,255 --> 00:40:24,882 ‏לא נשאר לך שום דבר עכשיו? 515 00:40:27,676 --> 00:40:28,802 ‏עדיין נותרה לי 516 00:40:30,596 --> 00:40:32,306 ‏גולה אחת. 517 00:40:38,187 --> 00:40:39,271 ‏דוק־סו. 518 00:40:40,981 --> 00:40:42,566 ‏היה כיף כל עוד זה נמשך. 519 00:41:13,722 --> 00:41:15,974 ‏היא נכנסה. היא שלי! הגולה הכחולה שלי! 520 00:41:17,017 --> 00:41:19,353 ‏היה כיף כל עוד זה נמשך, מניאק. 521 00:41:31,865 --> 00:41:33,158 ‏לעזאזל! 522 00:41:39,289 --> 00:41:40,791 ‏ממזרים שכמוכם! 523 00:41:44,753 --> 00:41:47,506 ‏שחקן 278 מודח. 524 00:41:55,597 --> 00:41:56,473 ‏הינה. 525 00:41:57,391 --> 00:41:59,935 ‏מה דעתך? זה לא נראה הרבה יותר בטוח? 526 00:42:02,980 --> 00:42:03,981 ‏כן. 527 00:42:04,064 --> 00:42:07,234 ‏אז ניפגש פה שוב ‏כשהשעון יראה שנותרו שלוש דקות. 528 00:42:07,317 --> 00:42:08,569 ‏אז אספר לך על התוכנית שלי. 529 00:42:13,115 --> 00:42:14,074 ‏אי־זוגי. 530 00:42:20,163 --> 00:42:22,499 ‏אחת, שתיים, שלוש. 531 00:42:23,834 --> 00:42:26,003 ‏אחת, שתיים, שלוש. 532 00:42:27,588 --> 00:42:30,424 ‏לשנינו יש שלוש גולות. 533 00:42:32,092 --> 00:42:35,637 ‏כן, אבל מה אמרת? 534 00:42:37,347 --> 00:42:38,223 ‏מה? 535 00:42:40,183 --> 00:42:44,313 ‏מה אמרתי? 536 00:42:46,231 --> 00:42:47,983 ‏אמרת שזה זוגי. 537 00:42:48,900 --> 00:42:50,068 ‏באמת 538 00:42:50,861 --> 00:42:52,070 ‏אמרתי את זה? 539 00:42:55,699 --> 00:42:56,533 ‏כן. 540 00:43:01,371 --> 00:43:02,456 ‏זאת אומרת 541 00:43:03,665 --> 00:43:05,083 ‏ששוב הפסדתי. 542 00:43:14,426 --> 00:43:16,428 ‏שחקן 43 מודח. 543 00:43:19,806 --> 00:43:21,391 ‏צוות של אנשים מבוגרים. 544 00:43:22,643 --> 00:43:24,978 ‏שחקן 85 מודח. 545 00:43:25,062 --> 00:43:26,605 ‏תזרוק כבר. 546 00:43:27,564 --> 00:43:29,358 ‏שלושה צעירים. 547 00:43:29,441 --> 00:43:31,109 ‏אני לא מאמין שפספסתי! ‏-זוז מהדרך. 548 00:43:31,193 --> 00:43:33,195 ‏שני אנשים זקנים. 549 00:43:42,329 --> 00:43:44,414 ‏שחקן 276 מודח. 550 00:44:06,853 --> 00:44:08,146 ‏תורך. 551 00:44:08,230 --> 00:44:09,189 ‏מה? 552 00:44:11,566 --> 00:44:12,401 ‏נכון. 553 00:44:13,485 --> 00:44:14,361 ‏הינה. 554 00:44:26,873 --> 00:44:27,749 ‏אי־זוגי. 555 00:44:31,503 --> 00:44:34,172 ‏מה התאריך היום? 556 00:44:35,799 --> 00:44:38,385 ‏ה־24 בחודש 557 00:44:38,468 --> 00:44:41,888 ‏הוא יום ההולדת של בני. 558 00:44:43,056 --> 00:44:46,351 ‏התכוונתי לקנות לו רובוט צעצוע ליום ההולדת. 559 00:44:46,935 --> 00:44:51,481 ‏אבל שכחתי לגמרי ‏ולא קניתי לו כלום בשנה שעברה. 560 00:44:51,565 --> 00:44:55,569 ‏אני חייב לקנות לו משהו הפעם. 561 00:45:03,326 --> 00:45:04,453 ‏נכון. 562 00:45:05,912 --> 00:45:09,249 ‏מה אמרת? 563 00:45:12,294 --> 00:45:13,462 ‏אי־זוגי. 564 00:45:35,984 --> 00:45:37,277 ‏יש לי 20 גולות. 565 00:45:38,278 --> 00:45:39,529 ‏אמרתם שהכלל היה 566 00:45:40,113 --> 00:45:42,908 ‏להשיג את הגולות של יריבי ‏תוך כדי משחק כלשהו 567 00:45:42,991 --> 00:45:45,535 ‏בלי להשתמש באלימות. 568 00:45:47,370 --> 00:45:49,456 ‏ומעולם לא פניתי לאלימות. 569 00:45:51,166 --> 00:45:52,667 ‏כמה? נשארו שתיים? 570 00:45:53,210 --> 00:45:54,044 ‏לעזאזל. 571 00:45:56,505 --> 00:46:01,301 ‏נותרו לכם שלוש דקות עד שהמשחק ייגמר. ‏נותרו לכם שלוש דקות. 572 00:46:17,108 --> 00:46:19,611 ‏שחקן 158 מודח. 573 00:46:22,739 --> 00:46:23,823 ‏בואי נעשה את זה. 574 00:46:36,294 --> 00:46:38,338 ‏מי שתשליך גולה 575 00:46:38,421 --> 00:46:40,423 ‏הכי קרוב לקיר הזה, תנצח. 576 00:46:41,883 --> 00:46:43,009 ‏מה דעתך? 577 00:46:49,349 --> 00:46:50,725 ‏זה סה־ביוק. 578 00:46:51,601 --> 00:46:52,435 ‏מה? 579 00:46:53,103 --> 00:46:54,104 ‏השם שלי. 580 00:46:55,438 --> 00:46:57,023 ‏קאנג סה־ביוק. 581 00:46:58,441 --> 00:46:59,526 ‏סה־ביוק. 582 00:47:00,819 --> 00:47:01,695 ‏שם יפה. 583 00:47:03,738 --> 00:47:04,573 ‏מה איתך? 584 00:47:04,656 --> 00:47:05,657 ‏ג'י־יונג. 585 00:47:06,825 --> 00:47:08,076 ‏שם משפחה? 586 00:47:10,912 --> 00:47:12,539 ‏אין לי. 587 00:47:17,836 --> 00:47:19,337 ‏מי ראשונה? 588 00:47:19,421 --> 00:47:20,505 ‏את יכולה לזרוק ראשונה. 589 00:47:21,506 --> 00:47:23,300 ‏המספר שלך גם קודם לשלי. 590 00:47:29,389 --> 00:47:33,518 ‏נגמרו לי הגולות. 591 00:47:39,024 --> 00:47:40,191 ‏מה עליי לעשות? 592 00:47:41,860 --> 00:47:43,653 ‏אשמח לשחק עוד. 593 00:47:46,156 --> 00:47:49,784 ‏אתה יכול ללוות לי 594 00:47:49,868 --> 00:47:52,662 ‏רק גולה אחת? 595 00:47:56,958 --> 00:47:58,084 ‏אני מצטער. 596 00:48:00,962 --> 00:48:03,298 ‏שחקנית 70 מודחת. 597 00:48:04,841 --> 00:48:06,009 ‏תראה את זה. 598 00:48:07,218 --> 00:48:09,304 ‏נותרה לי גולה אחת. 599 00:48:12,682 --> 00:48:16,186 ‏נותרה לי אחת. 600 00:48:23,193 --> 00:48:25,195 ‏שתיים, ארבע, שש, שמונה, 601 00:48:25,278 --> 00:48:28,073 ‏שתיים, ארבע, שש, שמונה. תשע עשרה. 602 00:48:28,156 --> 00:48:29,407 ‏תשע עשרה. 603 00:48:30,867 --> 00:48:33,662 ‏לא. אדוני, חכה. 604 00:48:34,245 --> 00:48:35,205 ‏אדוני! 605 00:49:15,453 --> 00:49:16,663 ‏מה את עושה? 606 00:49:20,250 --> 00:49:21,543 ‏הפסדתי. 607 00:49:21,626 --> 00:49:23,753 ‏מה את חושבת שאת עושה? 608 00:49:25,255 --> 00:49:27,006 ‏הגולה פשוט החליקה. 609 00:49:28,800 --> 00:49:30,093 ‏לזה התכוונת 610 00:49:31,219 --> 00:49:33,263 ‏כשאמרת שתוודאי שאני אנצח? 611 00:49:35,890 --> 00:49:37,726 ‏את חושבת שאהיה אסירת תודה? 612 00:49:38,393 --> 00:49:39,644 ‏תזרקי שוב. 613 00:49:39,728 --> 00:49:42,230 ‏גם אם אזרוק שוב, לא אוכל לנצח בכל מקרה. 614 00:49:43,022 --> 00:49:44,524 ‏תני לי להפסיד בסטייל. 615 00:49:44,607 --> 00:49:48,153 ‏תפסיקי לנסות להיות מגניבה ותזרקי אותה שוב! 616 00:49:51,322 --> 00:49:52,490 ‏אין לי כלום. 617 00:49:53,283 --> 00:49:54,117 ‏מה? 618 00:49:55,493 --> 00:49:57,579 ‏לך יש סיבה לעזוב את המקום הזה, 619 00:50:00,206 --> 00:50:01,166 ‏אבל לי לא. 620 00:50:05,211 --> 00:50:07,380 ‏תהיתי מה עליי לעשות 621 00:50:09,340 --> 00:50:12,135 ‏ברגע שאצא מכאן, מאחר ששאלת אותי. 622 00:50:14,262 --> 00:50:17,432 ‏אבל לא משנה כמה אני חושבת, ‏אני לא מצליחה לחשוב על סיבה אחת. 623 00:50:21,394 --> 00:50:23,646 ‏עדיף שמי שיש לו סיבה טובה, יעזוב. 624 00:50:24,856 --> 00:50:25,899 ‏זה הדבר הנכון. 625 00:50:31,696 --> 00:50:34,449 ‏תדאגי לצאת מפה בחיים. 626 00:50:35,158 --> 00:50:36,284 ‏וגם… 627 00:50:38,286 --> 00:50:39,746 ‏תפגשי את אימא שלך, 628 00:50:41,456 --> 00:50:42,832 ‏תשיבי את אחיך, 629 00:50:44,709 --> 00:50:46,878 ‏ותיסעי לאי ג'ג'ו. 630 00:50:51,549 --> 00:50:52,550 ‏סאנג־וו. 631 00:50:53,551 --> 00:50:56,387 ‏סאנג־וו, איפה אתה? 632 00:50:56,471 --> 00:50:59,265 ‏סאנג־וו! 633 00:51:00,183 --> 00:51:01,726 ‏בדקתי את כולם. 634 00:51:02,977 --> 00:51:04,187 ‏סאנג־וו! 635 00:51:06,606 --> 00:51:07,816 ‏סאנג־וו! 636 00:51:49,190 --> 00:51:51,401 ‏שחקן 199 מודח. 637 00:52:00,910 --> 00:52:02,161 ‏קאנג סה־ביוק! 638 00:52:10,086 --> 00:52:11,087 ‏תודה. 639 00:52:13,423 --> 00:52:14,966 ‏ששיחקת איתי. 640 00:52:19,470 --> 00:52:21,973 ‏שחקנית 240 מודחת. 641 00:52:34,736 --> 00:52:38,072 ‏אדוני, בוא נשחק רק עוד פעם אחת. 642 00:52:38,781 --> 00:52:40,241 ‏בבקשה, עוד סיבוב אחד. 643 00:52:42,660 --> 00:52:43,953 ‏לעזאזל. 644 00:52:44,037 --> 00:52:45,163 ‏זה הבית הזה. 645 00:52:48,333 --> 00:52:52,295 ‏פעם גרתי בבית הזה 646 00:52:53,296 --> 00:52:56,257 ‏עם אשתי ובני. 647 00:52:57,550 --> 00:53:03,181 ‏הייתה לי גם בריכת דגים קטנה בחצר הקדמית. 648 00:53:03,264 --> 00:53:05,767 ‏אדוני, נשארה לך גולה אחת. 649 00:53:05,850 --> 00:53:07,852 ‏אתה חייב לשחק את המשחק הזה איתי. 650 00:53:09,145 --> 00:53:12,231 ‏כשהייתי שב הביתה מהעבודה, 651 00:53:13,316 --> 00:53:17,737 ‏הבן שלי היה נהנה מאוד עם החברים שלו. 652 00:53:17,820 --> 00:53:19,405 ‏הוא בכלל לא היה שם לב ששבתי הביתה. 653 00:53:19,489 --> 00:53:21,574 ‏קח את עצמך בידיים! 654 00:53:21,658 --> 00:53:24,035 ‏תתעשת ותקשיב לי! 655 00:53:24,118 --> 00:53:27,747 ‏אז הייתי מסתתר מאחורי העמוד ההוא 656 00:53:27,830 --> 00:53:31,167 ‏ומביט עליו בעוד הוא משחק. 657 00:53:31,834 --> 00:53:34,504 ‏הם ממש נהנו. 658 00:53:34,587 --> 00:53:35,880 ‏בבקשה. 659 00:53:37,298 --> 00:53:39,133 ‏קח את עצמך בידיים. 660 00:53:42,345 --> 00:53:44,973 ‏אני מתחנן בפניך, בבקשה. 661 00:53:49,644 --> 00:53:55,400 ‏למה שלא נשחק עוד סיבוב אחד ‏ונהמר על כל מה שיש לנו? 662 00:53:58,778 --> 00:53:59,654 ‏מה? 663 00:54:00,238 --> 00:54:02,532 ‏אני אהמר על כל מה שיש לי. 664 00:54:03,449 --> 00:54:05,743 ‏גם אתה תהמר על כל מה שיש לך. 665 00:54:08,287 --> 00:54:09,914 ‏מה זאת אומרת? 666 00:54:10,707 --> 00:54:13,251 ‏נהמר על כל מה שיש לך 667 00:54:13,334 --> 00:54:17,005 ‏ועל כל מה שיש לי. 668 00:54:17,964 --> 00:54:20,967 ‏זה רק הוגן. 669 00:54:21,551 --> 00:54:24,679 ‏אתה אומר לי להמר על הכול ‏כדי להשיג את הגולה ההיא? 670 00:54:26,806 --> 00:54:28,516 ‏אילו מין שטויות אלה? 671 00:54:29,809 --> 00:54:31,310 ‏זה לא הגיוני! 672 00:54:33,146 --> 00:54:34,147 ‏אז… 673 00:54:35,606 --> 00:54:37,984 ‏לעבוד עליי 674 00:54:39,318 --> 00:54:43,573 ‏ולקחת את הגולות שלי זה הגיוני? 675 00:55:15,188 --> 00:55:16,606 ‏קח אותה. 676 00:55:19,484 --> 00:55:20,443 ‏היא שלך. 677 00:55:23,654 --> 00:55:24,989 ‏אנחנו… 678 00:55:26,324 --> 00:55:27,784 ‏"גאנבו", נכון? 679 00:55:28,951 --> 00:55:30,536 ‏אתה לא זוכר? 680 00:55:31,120 --> 00:55:35,083 ‏נשבענו שבועת זרת להיות ה"גאנבו" זה של זה. 681 00:55:37,085 --> 00:55:41,589 ‏וכשאתה "גאנבו" עם מישהו אחר, ‏אתה משתף אותו בכול. 682 00:55:50,473 --> 00:55:51,557 ‏תודה 683 00:55:54,352 --> 00:55:55,436 ‏על הכול. 684 00:55:57,647 --> 00:55:58,898 ‏בזכותך, 685 00:56:00,942 --> 00:56:02,860 ‏נהניתי מאוד 686 00:56:04,278 --> 00:56:05,113 ‏לפני לכתי. 687 00:56:11,327 --> 00:56:12,286 ‏זה בסדר. 688 00:56:13,621 --> 00:56:14,622 ‏הכול 689 00:56:15,790 --> 00:56:17,333 ‏יהיה בסדר. 690 00:56:37,979 --> 00:56:41,816 ‏עכשיו אני זוכר את השם שלי. 691 00:56:42,316 --> 00:56:45,653 ‏שמי איל־נאם. 692 00:56:45,736 --> 00:56:48,030 ‏או איל־נאם. 693 00:57:04,297 --> 00:57:07,049 ‏שחקן 1 מודח. 694 01:00:09,273 --> 01:00:14,278 ‏תרגום כתוביות: ליאור כרמל