1 00:00:28,780 --> 00:00:29,906 Go away. 2 00:00:47,840 --> 00:00:49,342 What should we do? 3 00:00:50,301 --> 00:00:51,761 Begin the next game. 4 00:00:57,934 --> 00:00:59,018 Sir, let me help. 5 00:01:20,206 --> 00:01:21,415 Thanks so much. 6 00:01:22,959 --> 00:01:24,210 You look great, sir. 7 00:01:28,297 --> 00:01:31,801 Attention. The fourth game is about to begin. 8 00:01:32,552 --> 00:01:34,554 Please follow the staff's instructions 9 00:01:34,637 --> 00:01:36,848 and swiftly make your way towards the game hall. 10 00:01:37,974 --> 00:01:40,101 Let me repeat the instructions. 11 00:01:40,601 --> 00:01:43,146 The fourth game is about to begin. 12 00:01:43,229 --> 00:01:45,398 Please follow the staff's instructions 13 00:01:45,481 --> 00:01:48,025 and swiftly make your way towards the game hall. 14 00:02:12,383 --> 00:02:14,385 Players, what you witness before you 15 00:02:14,468 --> 00:02:17,722 is what remains of those who broke the rules for their own benefit. 16 00:02:17,805 --> 00:02:22,059 They tainted the pure and fair ideology everything here has been built upon. 17 00:02:22,768 --> 00:02:25,563 Each and every one of you is considered an equal 18 00:02:25,646 --> 00:02:27,315 within the walls of this facility. 19 00:02:27,398 --> 00:02:29,692 You must be guaranteed the same opportunities 20 00:02:29,775 --> 00:02:33,279 without being disadvantaged or facing any kind of discrimination. 21 00:02:33,362 --> 00:02:38,284 We truly apologize for allowing such an unacceptable incident to occur. 22 00:03:07,313 --> 00:03:10,441 EPISODE 6 GGANBU 23 00:03:10,942 --> 00:03:13,194 ROUND 6 LIST OF WINNERS 24 00:03:16,614 --> 00:03:17,573 NON-DISCLOSURE AGREEMENT 25 00:03:56,988 --> 00:03:58,239 Front Man speaking. 26 00:04:00,241 --> 00:04:02,660 Yes. A minor disturbance took place. 27 00:04:03,703 --> 00:04:05,204 But it's being addressed. 28 00:04:05,871 --> 00:04:07,331 No need to worry. 29 00:04:07,415 --> 00:04:09,625 We'll make sure there's no trace of the disturbance 30 00:04:09,709 --> 00:04:12,086 by the time the VIPs arrive. 31 00:04:14,005 --> 00:04:17,300 Yes, sir. The game will begin on time, in line with the schedule. 32 00:04:36,694 --> 00:04:38,195 What's wrong? Are you sad? 33 00:04:39,071 --> 00:04:41,824 Why? Is your connection dead? 34 00:04:45,202 --> 00:04:47,204 I'll kill that little slut. 35 00:04:48,164 --> 00:04:51,792 Players, welcome to the fourth game. 36 00:04:52,501 --> 00:04:56,088 For this game, you will be playing in teams of two. 37 00:04:56,172 --> 00:04:59,592 Please look around and find someone you wish to play with. 38 00:04:59,675 --> 00:05:01,886 When two people agree to play together, 39 00:05:01,969 --> 00:05:04,472 shake hands to show you have become partners. 40 00:05:04,555 --> 00:05:06,640 Let me repeat the instructions. 41 00:05:07,266 --> 00:05:10,561 For this game, you will be playing in teams of two. 42 00:05:11,145 --> 00:05:14,482 Please look around and find someone you wish to play with. 43 00:05:14,565 --> 00:05:16,901 When two people agree to play together, 44 00:05:16,984 --> 00:05:19,445 shake hands to show you have become partners. 45 00:05:19,528 --> 00:05:21,530 There can only be two players per team. 46 00:05:21,614 --> 00:05:23,741 You will have ten minutes to find your partner. 47 00:06:00,194 --> 00:06:01,404 Hey, handsome. 48 00:06:02,196 --> 00:06:03,739 Let's do this, huh? 49 00:06:04,824 --> 00:06:06,033 I'm better than you think. 50 00:06:06,617 --> 00:06:08,494 And I'm stronger than most guys too. 51 00:06:10,121 --> 00:06:13,416 Guess what? I know how to con just about anybody I see. 52 00:06:14,083 --> 00:06:17,169 I'm not a genius, but I still got it work out. Huh? 53 00:06:21,549 --> 00:06:23,300 Hey, let me play with you. 54 00:06:23,384 --> 00:06:25,594 Then I'll be your dream girl all night long. 55 00:06:27,680 --> 00:06:30,933 I'll do anything you tell me. I'm not a regular girl. 56 00:06:31,016 --> 00:06:32,184 Hmm? 57 00:06:32,268 --> 00:06:33,310 Hmm? 58 00:06:38,816 --> 00:06:41,902 You're pretending that you do not want me on your team. Is that it? 59 00:06:42,486 --> 00:06:43,696 Why? Can't decide? 60 00:06:43,779 --> 00:06:45,573 Want me to choose instead, huh? 61 00:06:45,656 --> 00:06:47,450 Stop embarrassing yourself. 62 00:06:47,533 --> 00:06:49,368 No one will want to play with you like this. 63 00:06:51,203 --> 00:06:52,746 And you should all be honest. 64 00:06:54,623 --> 00:06:56,709 You don't want a girl to team up with or an old guy. 65 00:06:56,792 --> 00:06:58,752 Of course we don't. We could die. 66 00:06:59,503 --> 00:07:01,338 We already almost die in the previous round. 67 00:07:01,422 --> 00:07:02,465 This man is right. 68 00:07:03,299 --> 00:07:07,011 And it was Adam's rib the Lord used to make Eve after all. 69 00:07:08,179 --> 00:07:10,389 And that's the reason that we're choosing men. 70 00:07:11,807 --> 00:07:14,810 -They played different roles than women. -You idiot. 71 00:07:15,311 --> 00:07:17,438 We're not playing in Eden right now. 72 00:07:19,315 --> 00:07:20,691 Uh, hold on a second. 73 00:07:25,738 --> 00:07:28,073 Why? You want a girl? 74 00:07:40,628 --> 00:07:42,671 You're all idiots. 75 00:07:43,589 --> 00:07:48,052 You two, you're making a big mistake, and you're going to regret it. 76 00:07:52,765 --> 00:07:55,559 -Sang-woo, let's-- -Ali, let's join forces. 77 00:07:56,977 --> 00:08:00,564 Most of these games here, you need to be strong or smart to win. 78 00:08:01,482 --> 00:08:03,150 And I think if we're a team, we'll… 79 00:08:03,943 --> 00:08:05,903 we'll beat a lot of the others out there. 80 00:08:12,743 --> 00:08:14,954 Uh, uh, no, no, no, no, no. 81 00:08:15,037 --> 00:08:16,539 Uh, it's okay, really, it's… 82 00:08:16,622 --> 00:08:18,958 Uh, you two will make a great team together. 83 00:08:19,041 --> 00:08:20,584 I'll find someone to play with. 84 00:08:31,387 --> 00:08:32,721 Let's make this work. 85 00:08:51,865 --> 00:08:52,992 Sir… 86 00:08:53,951 --> 00:08:55,202 Sorry, but, um… 87 00:08:56,412 --> 00:08:57,705 You know it's just, um… 88 00:08:58,372 --> 00:09:00,916 -Uh… -You should go put this on. 89 00:09:04,336 --> 00:09:06,255 Just in case people here… 90 00:09:07,464 --> 00:09:11,468 Well, they might look down on you for missing it. 91 00:09:33,991 --> 00:09:34,867 You and me… 92 00:09:34,950 --> 00:09:36,160 We'll be the best team. 93 00:09:42,458 --> 00:09:43,375 Hey. 94 00:09:46,128 --> 00:09:47,338 Wanna do this? 95 00:09:50,591 --> 00:09:51,925 Why should I? 96 00:09:52,593 --> 00:09:55,429 I can't picture you going around here and begging these jerks. 97 00:09:55,512 --> 00:09:56,764 Hmm? Embarrassing. 98 00:09:56,847 --> 00:09:59,600 What matters is winning. Embarrassing or not. 99 00:09:59,683 --> 00:10:00,976 Then play with me. 100 00:10:01,060 --> 00:10:02,770 I'll make sure that you win. 101 00:10:02,853 --> 00:10:03,896 What will you do? 102 00:10:03,979 --> 00:10:05,230 Whatever it takes. 103 00:10:08,067 --> 00:10:09,568 What do you see in me? 104 00:10:09,652 --> 00:10:11,570 Well, I wanted to ask you that. 105 00:10:13,822 --> 00:10:17,076 You were someone who looked like they would come with me. 106 00:10:18,327 --> 00:10:19,495 That's how I feel. 107 00:10:29,880 --> 00:10:32,841 I promise, okay? There's no option left here. 108 00:10:32,925 --> 00:10:34,802 I teach Math at a high school. 109 00:10:34,885 --> 00:10:37,262 And I can run too. Soccer every day. 110 00:10:39,014 --> 00:10:42,226 Everyone was asking, but I held out so you and I could win. 111 00:10:42,309 --> 00:10:44,228 'Cause you and me would be great together. 112 00:10:46,146 --> 00:10:48,399 The… the thing is… 113 00:10:48,482 --> 00:10:50,859 …we don't know which game we're playing, so… 114 00:10:50,943 --> 00:10:53,362 Hey, choose me so it can just be done. 115 00:10:54,196 --> 00:10:57,491 At this rate, nobody will be left for you, and you won't continue. 116 00:10:58,450 --> 00:10:59,326 You know, 117 00:10:59,410 --> 00:11:02,955 since the man who'd been cheating is gone, there's an uneven number. 118 00:11:03,539 --> 00:11:06,250 Once everyone is in pairs, there'll be one person. 119 00:11:07,584 --> 00:11:09,002 And what happens to that one? 120 00:11:09,086 --> 00:11:10,212 What do you think? 121 00:11:10,295 --> 00:11:12,214 They'll be out and they'll get killed. 122 00:11:13,090 --> 00:11:14,925 I would guess that old man there. 123 00:11:23,809 --> 00:11:25,310 Stop dragging this out. 124 00:11:26,311 --> 00:11:27,354 Let's play together. 125 00:11:43,620 --> 00:11:44,621 Hey, old man. 126 00:11:45,873 --> 00:11:47,166 Wanna do this together? 127 00:11:49,960 --> 00:11:52,129 The time for finding a partner is now over. 128 00:11:52,212 --> 00:11:55,132 You guys, you're all making a big mistake. 129 00:11:55,215 --> 00:11:58,218 Do you really think you can win without me on your team? 130 00:11:59,511 --> 00:12:01,597 It's me, Han Mi-nyeo! 131 00:12:01,680 --> 00:12:06,602 I've made suckers out of everyone there is from Dongducheon to Gangnam! 132 00:12:06,685 --> 00:12:07,770 Guys… 133 00:12:10,814 --> 00:12:13,442 What if you have to play Gonggi or Elastics? 134 00:12:13,525 --> 00:12:14,735 I'm an expert in those. 135 00:12:14,818 --> 00:12:18,155 Babe, please, play with me. Boys aren't very good at those. 136 00:12:18,238 --> 00:12:20,032 -Hey. Get off. -Come back! 137 00:12:21,575 --> 00:12:24,036 -Hey, come on, be my partner. -Oh. 138 00:12:24,119 --> 00:12:25,996 Let's show everyone with a dick they're wrong! 139 00:12:26,079 --> 00:12:27,748 -Let her go. -After us, we need to stick together. 140 00:12:27,831 --> 00:12:29,958 -My gosh! -I work well with women too! 141 00:12:30,042 --> 00:12:32,586 -I'll be really good! I'll be-- -Stop it! 142 00:12:35,255 --> 00:12:37,716 -Hey, don't trust this scumbag. -Okay, okay. 143 00:12:37,800 --> 00:12:40,719 He's a jerk. He's just gonna throw you under the bus. 144 00:12:40,803 --> 00:12:41,762 -Okay, sure. -Look at me. 145 00:12:41,845 --> 00:12:44,014 -That dead doctor and him worked together. -Okay. 146 00:12:44,097 --> 00:12:45,140 He played you. 147 00:12:45,224 --> 00:12:49,102 He just wanted to save his own ass, so he kept it secret from you all. 148 00:12:49,186 --> 00:12:50,687 Tell me if I'm wrong, you jerk! 149 00:12:50,771 --> 00:12:52,231 He was with him, guards! 150 00:12:52,314 --> 00:12:53,690 -Hey. -He deserves to die too! 151 00:12:53,774 --> 00:12:55,442 Let… let go, bitch! 152 00:13:18,090 --> 00:13:19,633 What? Hey, hold on a second. 153 00:13:20,509 --> 00:13:22,261 Why is the room empty? 154 00:13:23,011 --> 00:13:24,555 I still need a partner. 155 00:13:25,180 --> 00:13:26,723 Hold on. Where did they go? 156 00:13:26,807 --> 00:13:28,517 Who… who took my partner? 157 00:13:28,600 --> 00:13:31,395 What's going on here? You can't do this! 158 00:13:31,478 --> 00:13:32,771 Hey, I need a partner! 159 00:13:32,855 --> 00:13:34,982 Let me go! Please! 160 00:13:35,065 --> 00:13:37,526 Bring my partner here, you jerks! 161 00:13:37,609 --> 00:13:39,778 Where's my partner? 162 00:13:40,571 --> 00:13:43,073 I'm so sick of that whore. 163 00:13:43,156 --> 00:13:45,367 It's nice to think she won't be in my way again. 164 00:13:45,450 --> 00:13:47,369 And, uh… 165 00:13:48,495 --> 00:13:50,247 what she said about you in there, 166 00:13:50,956 --> 00:13:52,416 you working with the doctor… 167 00:13:52,916 --> 00:13:54,293 It's nothing. 168 00:13:55,210 --> 00:13:57,588 That brat was so desperate, she said whatever she could. 169 00:13:58,589 --> 00:14:02,092 Attention. All players, please follow the staff 170 00:14:02,175 --> 00:14:04,219 to your designated positions for the game. 171 00:14:19,693 --> 00:14:20,861 Ali. 172 00:14:20,944 --> 00:14:24,031 Look at me. No one can stop us if we work together. 173 00:14:25,157 --> 00:14:28,702 I think you and I could really win the money. 174 00:14:29,453 --> 00:14:31,079 All right, let's do this and get out. 175 00:14:31,955 --> 00:14:34,917 That money is ours to give to both our families. 176 00:14:35,542 --> 00:14:36,376 Let's do it. 177 00:14:40,172 --> 00:14:42,841 You know, when I was a kid, 178 00:14:43,634 --> 00:14:46,595 I live in a neighborhood just like this. 179 00:14:46,678 --> 00:14:48,013 So did I. 180 00:14:48,513 --> 00:14:49,473 And you know something? 181 00:14:49,556 --> 00:14:51,308 -Our alleyway looked very similar. -Really? 182 00:14:56,438 --> 00:14:58,357 Players, please take one bag each 183 00:14:58,440 --> 00:15:00,067 from the staff member before you. 184 00:15:05,405 --> 00:15:08,742 There should be a set of ten marbles in each bag. 185 00:15:09,242 --> 00:15:10,953 Please check to confirm the number. 186 00:15:14,247 --> 00:15:15,707 It's marbles. 187 00:15:15,791 --> 00:15:18,001 Old man, we're gonna be playing with this. 188 00:15:18,502 --> 00:15:20,629 -Hmm. -Are you familiar with it? 189 00:15:21,755 --> 00:15:23,465 Ah, yes, very familiar. 190 00:15:24,174 --> 00:15:26,635 Used to have a lot as a kid. Ah! 191 00:15:26,718 --> 00:15:29,054 Oh, yes, back in the day. 192 00:15:30,222 --> 00:15:32,933 And you know, I was pretty good. 193 00:15:33,600 --> 00:15:35,519 Not too bad myself. 194 00:15:35,602 --> 00:15:36,812 -Ah, that's good news. -Yeah. 195 00:15:36,895 --> 00:15:39,189 I'm glad it's not just about our strength. 196 00:15:39,731 --> 00:15:42,567 That means you and I are… 197 00:15:43,276 --> 00:15:45,278 gganbu now, pretty great. 198 00:15:45,362 --> 00:15:46,655 Gganbu, huh? 199 00:15:47,239 --> 00:15:50,993 I thought you said you played this before. Gganbu, come on, you know. 200 00:15:51,076 --> 00:15:52,202 It's a good friend. 201 00:15:52,285 --> 00:15:54,329 One who you trust a lot. 202 00:15:54,413 --> 00:15:56,123 You share things with them, you see? 203 00:15:56,206 --> 00:15:58,125 -Ah! -Your marbles, everything. 204 00:15:58,208 --> 00:16:00,544 A gganbu. I remember now. 205 00:16:00,627 --> 00:16:03,338 I had one in my town too. Used to do everything with him. 206 00:16:03,422 --> 00:16:06,383 Okay, we are gganbu. 207 00:16:06,466 --> 00:16:08,051 Yes. 208 00:16:10,345 --> 00:16:13,473 Should we do this to make it official? 209 00:16:14,683 --> 00:16:16,351 Yeah, buddy. Like this. 210 00:16:18,311 --> 00:16:20,897 -You and me, sir… Oh, no, gganbu, man. -Yeah? Mm. 211 00:16:20,981 --> 00:16:23,275 We'll go around this whole town, and take all the marbles. 212 00:16:28,030 --> 00:16:31,908 In this game, using your set of ten marbles, 213 00:16:31,992 --> 00:16:35,328 you will play the game of your choice with your partner. 214 00:16:35,412 --> 00:16:39,458 The player who manages to take all ten marbles from their partner wins. 215 00:16:40,792 --> 00:16:42,586 Let me repeat the instructions. 216 00:16:43,462 --> 00:16:45,672 Using your set of ten marbles, 217 00:16:45,756 --> 00:16:48,300 play the game of your choice with your partner. 218 00:16:48,383 --> 00:16:52,679 The player who manages to take all ten marbles from their partner wins. 219 00:16:52,763 --> 00:16:54,681 Oh, boy. 220 00:16:55,307 --> 00:16:57,517 Shit, man. 221 00:17:05,609 --> 00:17:06,526 Sang-woo. 222 00:17:11,823 --> 00:17:12,991 How pretty. 223 00:17:14,534 --> 00:17:16,995 Sir, excuse me. 224 00:17:18,622 --> 00:17:21,374 You will have 30 minutes for this game. 225 00:17:21,458 --> 00:17:23,293 Let the game begins. 226 00:17:23,960 --> 00:17:25,712 Uh, sir, come back. 227 00:17:50,445 --> 00:17:51,321 Let's start. 228 00:17:52,405 --> 00:17:55,158 That means one of us ends up dead, doesn't it? 229 00:17:55,242 --> 00:17:58,578 So both of us should do nothing then? So we should just die? 230 00:18:00,705 --> 00:18:02,874 Or one of us dies so the other can go on. 231 00:18:06,461 --> 00:18:08,130 You haven't played before, right? 232 00:18:13,593 --> 00:18:16,680 Since the Korean War, nothing has been this sad. 233 00:18:17,764 --> 00:18:18,682 Tragic. 234 00:18:20,142 --> 00:18:21,560 What should we play then? 235 00:18:22,060 --> 00:18:23,603 Wow. You're so cold. 236 00:18:24,604 --> 00:18:25,814 As cold as ice. 237 00:18:27,899 --> 00:18:30,777 So you a spy from the North or what? 238 00:18:30,861 --> 00:18:32,571 Hey, stop the dumbshit, girl. 239 00:18:34,239 --> 00:18:35,824 What game are we gonna play? 240 00:18:39,494 --> 00:18:40,829 You tell me. 241 00:18:42,455 --> 00:18:44,708 These boomers know all these games. 242 00:18:46,960 --> 00:18:49,087 Ten marbles, then we can create our own game. 243 00:18:50,172 --> 00:18:52,257 Hmm. I'll try to come up with one. 244 00:18:55,385 --> 00:18:57,179 We must be close. 245 00:18:57,804 --> 00:19:00,682 Yes, it was somewhere around here, huh. 246 00:19:02,475 --> 00:19:06,146 Come on, let's play. Sir, we need to, huh? Come, let's play this right now. 247 00:19:06,229 --> 00:19:08,148 This is so strange. 248 00:19:08,857 --> 00:19:12,444 It should be here. This is the alley. 249 00:19:12,944 --> 00:19:16,114 Where… My house, where did it go? 250 00:19:16,198 --> 00:19:17,407 Sir, come back. 251 00:19:21,745 --> 00:19:26,541 So you guess if I'm holding even or odd. Which one you think is in here. 252 00:19:26,625 --> 00:19:27,959 That all makes sense to you? 253 00:19:28,543 --> 00:19:29,794 Even or odd? 254 00:19:31,213 --> 00:19:32,297 What's that? 255 00:19:34,883 --> 00:19:37,677 Odd is like one, three, five. 256 00:19:39,429 --> 00:19:42,224 And even is two, four, six. 257 00:19:43,433 --> 00:19:44,392 Understand? 258 00:19:47,145 --> 00:19:51,566 Just think it through. Then you wager a few of your own. 259 00:19:53,902 --> 00:19:54,903 Odd. 260 00:20:04,829 --> 00:20:05,872 Open your hand. 261 00:20:13,546 --> 00:20:14,798 Ah, shit. 262 00:20:15,382 --> 00:20:18,134 I should have added another one. 263 00:20:21,179 --> 00:20:22,973 Stop giggling, asshole. 264 00:20:23,932 --> 00:20:27,185 Hey, old man, who are you calling asshole, huh? 265 00:20:27,769 --> 00:20:31,147 You really think I'm your minion just 'cause I call you "boss" a few times? 266 00:20:31,231 --> 00:20:33,316 -You wanna die, you bastard? -You wanna show me? 267 00:20:33,400 --> 00:20:35,694 Ooh! So, how are you gonna do it? 268 00:20:35,777 --> 00:20:40,156 Hmm? You can't resort to violence, you puny little idiot dog. 269 00:20:45,829 --> 00:20:48,832 Sir, we have to play now. We gotta start right now. 270 00:20:49,666 --> 00:20:50,709 Play what? 271 00:20:51,751 --> 00:20:53,712 With our marbles. Let's go. 272 00:20:54,754 --> 00:20:55,755 Why should I? 273 00:20:56,548 --> 00:20:58,842 Look around you. Everybody else is too. 274 00:21:01,636 --> 00:21:03,221 We gotta do this. 275 00:21:03,972 --> 00:21:05,015 No. 276 00:21:06,099 --> 00:21:08,935 That game is for little children. 277 00:21:10,145 --> 00:21:12,605 No. Sir, come back here. 278 00:21:15,942 --> 00:21:17,152 So let's… 279 00:21:18,194 --> 00:21:19,988 end the game in one round. 280 00:21:23,575 --> 00:21:26,244 All or nothing. A simple bet. 281 00:21:29,706 --> 00:21:32,792 Don't tell me that you would rather do what they are? 282 00:21:33,752 --> 00:21:35,545 Watch. 283 00:21:36,504 --> 00:21:38,965 -Bullseye! Yes. -Ah, damn it. 284 00:21:41,468 --> 00:21:43,178 -My turn. -Okay. 285 00:21:43,887 --> 00:21:45,180 Playing what then? 286 00:21:45,263 --> 00:21:47,057 Why are you in such a hurry? 287 00:21:48,058 --> 00:21:49,684 You're just dying to kill me, huh? 288 00:21:54,606 --> 00:21:56,399 We're just playing one round here. 289 00:21:57,859 --> 00:21:59,235 And we got time left too. 290 00:22:00,528 --> 00:22:01,946 Let's wait till the end. 291 00:22:02,572 --> 00:22:04,449 What are we gonna do before then? 292 00:22:05,575 --> 00:22:06,493 Talk. 293 00:22:06,993 --> 00:22:08,536 About what, though? 294 00:22:10,080 --> 00:22:12,499 Things we never told anybody about I guess. 295 00:22:15,335 --> 00:22:17,420 One of us is gonna die here, so… 296 00:22:19,214 --> 00:22:21,007 doesn't matter what we tell each other. 297 00:22:21,674 --> 00:22:23,885 No one can really embarrass themselves anymore. 298 00:22:24,761 --> 00:22:25,637 Okay? 299 00:22:27,680 --> 00:22:29,140 Even. 300 00:22:39,943 --> 00:22:41,528 What's your wager? 301 00:22:44,697 --> 00:22:45,740 Two. 302 00:23:04,134 --> 00:23:05,176 You're up now. 303 00:23:07,846 --> 00:23:09,347 I don't want to do this with you, sir. 304 00:23:10,014 --> 00:23:10,849 Can I stop? 305 00:23:12,016 --> 00:23:13,643 I would like to play with someone else-- 306 00:23:13,726 --> 00:23:15,520 Shut up and keep playing with me. Come on. 307 00:23:16,146 --> 00:23:18,231 Sir, he's not in his right mind, sir. 308 00:23:18,314 --> 00:23:19,691 I think he's got dementia. 309 00:23:20,316 --> 00:23:21,776 That does mean that he's out or… 310 00:23:21,860 --> 00:23:24,237 He's not gonna play. So that means he forfeited, right? Huh? 311 00:23:25,738 --> 00:23:26,990 Ah, shit. 312 00:23:30,493 --> 00:23:32,954 Just one little game, okay? Here, it'll be… 313 00:23:33,037 --> 00:23:34,873 It'll be so much fun, sir. 314 00:23:34,956 --> 00:23:37,459 No. I'd better go home now. 315 00:23:38,710 --> 00:23:43,756 I know my house is nearby. It's somewhere down this alley. 316 00:23:44,466 --> 00:23:46,843 Shit! Goddamn it! 317 00:23:46,926 --> 00:23:49,637 Will you please just pull yourself together, old man? 318 00:23:50,138 --> 00:23:52,974 They'll kill us both if we don't get started soon! 319 00:23:53,975 --> 00:23:56,853 You got that thing in your head, so I bet you don't care what happens here, 320 00:23:56,936 --> 00:23:59,272 but I won't just sit here and die, okay? 321 00:23:59,355 --> 00:24:00,773 Listen, I can't die! 322 00:24:00,857 --> 00:24:02,984 I need to get out of here. 323 00:24:03,067 --> 00:24:04,736 Don't yell at me. 324 00:24:06,196 --> 00:24:08,823 All right, I will, but don't yell. 325 00:24:14,704 --> 00:24:19,417 …12, 13, 14, 15. Bam, okay. 326 00:24:22,086 --> 00:24:23,588 We're playing something else. 327 00:24:24,130 --> 00:24:26,382 No way. I'm not gonna stop now. 328 00:24:27,842 --> 00:24:30,178 We already did things how you suggested. 329 00:24:31,513 --> 00:24:33,223 I should get a chance to choose. 330 00:24:34,724 --> 00:24:36,351 No. 331 00:24:39,187 --> 00:24:40,313 Goddamn it. 332 00:24:42,065 --> 00:24:44,400 You people said we're equals. What is this? 333 00:24:44,484 --> 00:24:47,153 I think we should play a new game here, huh? 334 00:24:48,947 --> 00:24:50,198 Request accepted. 335 00:24:57,664 --> 00:24:59,290 What do you wanna play then, huh? 336 00:25:01,668 --> 00:25:02,502 Even. 337 00:25:08,800 --> 00:25:10,593 Do it. Show me. 338 00:25:40,915 --> 00:25:42,250 You asshole. 339 00:25:45,378 --> 00:25:46,879 You gotta be cheating. 340 00:25:47,463 --> 00:25:49,799 Uh, Sang-woo, why would I do that to you? 341 00:25:49,882 --> 00:25:51,759 How are you winning like this every round? 342 00:25:51,843 --> 00:25:53,469 You keep beating me. How's that? 343 00:25:54,846 --> 00:25:56,764 The odds should be 50-50. That means you're cheating! 344 00:25:57,348 --> 00:25:59,851 I didn't. No! Sir, I wouldn't do that to you. 345 00:26:00,602 --> 00:26:03,479 You jerk! You pretended not to know how this works! 346 00:26:03,563 --> 00:26:05,356 You said you haven't done this before! 347 00:26:05,440 --> 00:26:08,359 How did you do it, huh? Spill it! 348 00:26:16,034 --> 00:26:18,036 Why did you come here from the North? 349 00:26:18,745 --> 00:26:20,413 I thought things were good over here. 350 00:26:24,751 --> 00:26:25,710 And so? 351 00:26:26,878 --> 00:26:27,879 Were you right? 352 00:26:34,302 --> 00:26:36,679 Your family, are they here with you? 353 00:26:40,433 --> 00:26:41,768 Just my brother. 354 00:26:42,560 --> 00:26:43,895 Your parents? 355 00:26:48,816 --> 00:26:52,070 My father got shot trying to swim across the border and drowned. 356 00:26:52,153 --> 00:26:53,321 Our mother… 357 00:26:55,323 --> 00:26:59,035 she was hiding in China and got sent back once the immigration agents found her. 358 00:27:02,497 --> 00:27:04,165 Where is your brother now then? 359 00:27:08,336 --> 00:27:09,629 In a shelter. 360 00:27:13,966 --> 00:27:15,093 Even. 361 00:27:24,560 --> 00:27:27,980 Odd. Even. Odd. Even. 362 00:27:28,773 --> 00:27:30,108 So did I win? 363 00:27:32,151 --> 00:27:33,361 What's your wager? 364 00:27:39,575 --> 00:27:40,910 Oh… 365 00:27:50,002 --> 00:27:51,921 We take turns throwing marbles 366 00:27:52,004 --> 00:27:55,299 till you make a shot that lands in the hole I dug over there. 367 00:27:55,967 --> 00:27:56,801 Then what happens? 368 00:27:56,884 --> 00:28:00,471 What happens is that person gets to take everything on the ground. 369 00:28:01,180 --> 00:28:02,890 Ah… 370 00:28:02,974 --> 00:28:05,852 You mean, you want a way to turn this around, huh. 371 00:28:05,935 --> 00:28:08,604 -What? You scared? -Not a chance. 372 00:28:09,188 --> 00:28:10,690 I'm not worried at all. 373 00:28:12,483 --> 00:28:15,862 I'm pretty good at getting things in the holes, huh. 374 00:28:16,446 --> 00:28:18,322 You sure about this, hmm? 375 00:28:23,286 --> 00:28:27,081 If you win the money and get out of here, what's your plan then? 376 00:28:28,166 --> 00:28:30,668 I did this to get a house where I could be with my brother first. 377 00:28:30,752 --> 00:28:32,211 Then I'll get our mother out of the North. 378 00:28:33,713 --> 00:28:37,425 Hey, with a price that big, you can do a whole lot more than that. 379 00:28:38,176 --> 00:28:39,552 You gotta want something else too. 380 00:28:40,303 --> 00:28:41,721 Is there anywhere you wanna go? 381 00:28:44,307 --> 00:28:45,558 Jeju Island. 382 00:28:45,641 --> 00:28:46,893 Jeju Island? 383 00:28:49,437 --> 00:28:50,855 There was a thing about it on TV. 384 00:28:51,439 --> 00:28:53,983 It looked exotic. It didn't look like Korea at all. 385 00:28:54,066 --> 00:28:55,359 Hey. 386 00:28:56,068 --> 00:28:58,029 Don't you think you should dream bigger, huh? 387 00:28:58,571 --> 00:29:02,325 Do Hawaii. Hold on, go to the Maldives for a while instead. 388 00:29:02,408 --> 00:29:03,993 And have a mojito too. 389 00:29:05,995 --> 00:29:07,205 Mojito? 390 00:29:07,288 --> 00:29:08,873 Like the movie. 391 00:29:08,956 --> 00:29:10,541 Lee Byung-hun's in it. 392 00:29:11,542 --> 00:29:13,669 "Go to mojito and have a glass of Maldives." 393 00:29:14,504 --> 00:29:15,588 Really? 394 00:29:17,423 --> 00:29:19,550 Oh, no, we gotta fix that then. 395 00:29:19,634 --> 00:29:20,802 Well, once we're out of here, 396 00:29:20,885 --> 00:29:24,055 we'll have a girls' night out and make mojitos and everything, okay? 397 00:29:30,186 --> 00:29:31,395 Oh. 398 00:29:33,815 --> 00:29:35,608 We can't both get out of here. 399 00:29:48,830 --> 00:29:50,248 God, I'm so sorry, Ali. 400 00:29:51,874 --> 00:29:53,251 I know you won't cheat. 401 00:29:54,210 --> 00:29:56,337 But I can't die this way, I beg you. 402 00:29:57,421 --> 00:29:59,090 They'll kill my family 403 00:30:00,842 --> 00:30:02,718 if I don't get out of here. 404 00:30:02,802 --> 00:30:05,721 Sorry, Sang-woo. No. 405 00:30:07,098 --> 00:30:08,349 I'm so sorry. 406 00:30:08,850 --> 00:30:11,018 I have to think of my family. 407 00:30:11,602 --> 00:30:12,937 Hey, Ali. Hey. 408 00:30:13,521 --> 00:30:14,981 Hey, come on, if you help me, 409 00:30:15,064 --> 00:30:16,983 then there's a way that both of us could live. 410 00:30:18,109 --> 00:30:20,111 You only got this far 'cause I was there. 411 00:30:21,571 --> 00:30:23,739 Like when I gave the bus fare to you and… 412 00:30:23,823 --> 00:30:25,992 I'm the one who got the team through Tug-of-War, 413 00:30:26,075 --> 00:30:28,202 we kept watch at night together. 414 00:30:28,286 --> 00:30:29,579 And just before this begin, 415 00:30:29,662 --> 00:30:31,789 you and I swore that we leave here together, right, Ali? 416 00:30:33,457 --> 00:30:35,376 Listen, Ali, please. 417 00:30:35,459 --> 00:30:38,254 Trust me, help me and I'll make sure we get out of here. 418 00:30:39,255 --> 00:30:40,131 Huh? 419 00:30:42,842 --> 00:30:44,385 Okay. What do we do? 420 00:30:45,219 --> 00:30:47,972 What is it? It might be odd. 421 00:30:50,266 --> 00:30:52,894 On the other hand, it could be even. 422 00:30:55,438 --> 00:30:57,732 -That must be it. -Come on, hurry up and go. 423 00:30:58,858 --> 00:30:59,984 Odd. 424 00:31:12,330 --> 00:31:15,499 Look at that. I won again. 425 00:31:16,167 --> 00:31:17,543 How many are in yours? 426 00:31:17,627 --> 00:31:19,420 Uh… 427 00:31:21,756 --> 00:31:23,716 Oh, shit. 428 00:31:25,051 --> 00:31:26,135 Oh, shit. 429 00:31:40,691 --> 00:31:42,735 I, uh… 430 00:31:43,319 --> 00:31:44,654 I still have one. 431 00:31:44,737 --> 00:31:46,322 I still have one more. 432 00:32:16,978 --> 00:32:18,104 Yeah! 433 00:32:20,773 --> 00:32:22,149 Goddamn it. 434 00:32:22,900 --> 00:32:24,276 Okay, here's what I think. 435 00:32:24,360 --> 00:32:27,446 I think there are gonna be teams out there who can't decide the winner either. 436 00:32:28,030 --> 00:32:29,407 Mm. Why not? 437 00:32:30,116 --> 00:32:31,534 Think about how you win. 438 00:32:31,617 --> 00:32:35,246 Remember the rules. Thirty minutes to determine who will win or lose. 439 00:32:37,081 --> 00:32:38,165 So think about it. 440 00:32:38,249 --> 00:32:40,918 Some teams aren't gonna have a winner when time is finally up, right? 441 00:32:41,002 --> 00:32:43,796 You win and you lose, and things just keep going on like that. 442 00:32:43,879 --> 00:32:45,923 That means not every team will have a winner. 443 00:32:46,007 --> 00:32:47,883 What will they do? Eliminate all those teams? 444 00:32:48,384 --> 00:32:50,761 Makes no sense. They have to decide who won. Don't they? 445 00:32:52,054 --> 00:32:52,888 Yeah. 446 00:32:53,723 --> 00:32:57,143 We'll play again. We'll be working together. 447 00:32:58,269 --> 00:33:00,479 We're teammates. So we'll just add up everything. 448 00:33:00,563 --> 00:33:03,149 Our team will go play other teams with all 20. 449 00:33:05,109 --> 00:33:06,652 You and I can play as a team 450 00:33:07,695 --> 00:33:09,780 just like we planned to from the start. 451 00:33:11,824 --> 00:33:13,451 You and I will get out of here. 452 00:33:20,416 --> 00:33:22,793 Player 414, eliminated. 453 00:33:24,795 --> 00:33:26,088 Is that what you want? 454 00:33:27,256 --> 00:33:28,758 You want them to do that to me? 455 00:33:32,428 --> 00:33:34,055 Player 2, eliminated. 456 00:33:34,138 --> 00:33:36,849 You ever have to see anyone die before those? 457 00:33:38,726 --> 00:33:41,687 Once, we have this plague go through my town when I was a kid. 458 00:33:44,231 --> 00:33:47,359 As time went on, more and more towns got sick and died. 459 00:33:49,153 --> 00:33:52,364 Soldiers started carrying the dead into piles and lit them on fire. 460 00:33:53,365 --> 00:33:56,619 That's how my grandpa, grandma and older brother all died. 461 00:33:57,828 --> 00:33:59,080 They burned together. 462 00:34:00,122 --> 00:34:03,375 Damn. Your stories are a bit too dark even for me. 463 00:34:05,628 --> 00:34:06,545 And you? 464 00:34:07,463 --> 00:34:08,547 What have you seen? 465 00:34:13,677 --> 00:34:15,888 Player 130, eliminated. 466 00:34:16,388 --> 00:34:17,765 First body I saw… 467 00:34:18,682 --> 00:34:19,642 my mother's. 468 00:34:21,060 --> 00:34:23,145 One day, I came back from school, 469 00:34:24,271 --> 00:34:26,565 and my mom was lying there, dead on the floor. 470 00:34:28,692 --> 00:34:29,902 And next to her… 471 00:34:31,445 --> 00:34:33,697 was my so-called dad with a knife. 472 00:34:35,908 --> 00:34:37,660 The next body that I saw… 473 00:34:40,496 --> 00:34:41,789 that was my dad's. 474 00:34:44,125 --> 00:34:46,544 And the person standing there holding the knife… 475 00:34:47,128 --> 00:34:48,254 that was me. 476 00:34:50,714 --> 00:34:52,800 He was a goddamn pastor too. 477 00:34:56,345 --> 00:34:58,139 And when he hit her and… 478 00:34:59,849 --> 00:35:03,060 did the things he did to me, he would talk to God. 479 00:35:04,812 --> 00:35:07,106 He'd always ask for forgiveness. 480 00:35:07,857 --> 00:35:10,568 He didn't pray on that day after he killed her. 481 00:35:13,779 --> 00:35:15,865 I was too mad he even forgot, I guess. 482 00:35:28,210 --> 00:35:30,296 Player 40, eliminated. 483 00:35:38,470 --> 00:35:39,513 Even. 484 00:35:41,682 --> 00:35:44,101 No, hold on. That's not what… Wait a minute. 485 00:35:44,185 --> 00:35:46,437 Just give me a second. 486 00:35:48,480 --> 00:35:49,523 Odd. 487 00:35:50,816 --> 00:35:51,942 Odd. 488 00:36:06,207 --> 00:36:08,375 Which one did you just say? 489 00:36:14,340 --> 00:36:15,216 What? 490 00:36:17,718 --> 00:36:19,094 Can you repeat… 491 00:36:20,095 --> 00:36:22,389 what you said just now? 492 00:36:26,810 --> 00:36:27,937 Even. 493 00:36:29,438 --> 00:36:30,731 I said… 494 00:36:31,398 --> 00:36:32,441 even. 495 00:36:37,363 --> 00:36:38,364 Oh. 496 00:36:39,615 --> 00:36:41,367 I lost this one. 497 00:36:52,461 --> 00:36:53,420 Oh. 498 00:37:05,015 --> 00:37:08,185 We both can win this round? Are you sure? 499 00:37:08,269 --> 00:37:09,561 Hmm. 500 00:37:10,521 --> 00:37:11,522 You're positive? 501 00:37:11,605 --> 00:37:14,608 Just hear me out first and then turn me down if you like. 502 00:37:15,693 --> 00:37:17,319 I mean it. Here. 503 00:37:18,279 --> 00:37:20,447 Let me just give you this to hold on to, okay? 504 00:37:22,283 --> 00:37:24,702 So you won't have any guilt around my death. 505 00:37:25,911 --> 00:37:27,037 Your plan… 506 00:37:28,163 --> 00:37:29,373 what is it? 507 00:37:30,457 --> 00:37:32,459 Player 68, eliminated. 508 00:37:32,543 --> 00:37:34,545 Well, it will depend on who we're going against. 509 00:37:34,628 --> 00:37:37,006 We need to know which teams will be here after the round ends. 510 00:37:38,007 --> 00:37:39,550 We better split up to get an idea 511 00:37:39,633 --> 00:37:41,552 how all the other teams are doing to be prepared. 512 00:37:42,261 --> 00:37:44,513 Let's look for one that seem too young or old, 513 00:37:44,596 --> 00:37:47,266 and check only teams that are still playing games at this point. 514 00:37:48,267 --> 00:37:50,060 -Young or old? -Yeah. 515 00:37:50,144 --> 00:37:51,478 That's what we need. 516 00:37:52,730 --> 00:37:54,148 Like someone who looks your same age 517 00:37:54,231 --> 00:37:57,026 or someone who seems like they're older than 50. 518 00:37:59,361 --> 00:38:02,197 You go up a few blocks from here, then meet up back up with me later, okay? 519 00:38:02,281 --> 00:38:03,365 Okay, Sang-woo. 520 00:38:09,705 --> 00:38:11,582 -Ali. -Huh? 521 00:38:12,833 --> 00:38:13,876 Your pouch there. 522 00:38:15,753 --> 00:38:17,379 It's too dangerous to keep it out. 523 00:38:18,255 --> 00:38:20,174 These people are bound to go crazy before the end. 524 00:38:20,257 --> 00:38:21,633 Who knows what'll happen then? 525 00:38:22,760 --> 00:38:25,137 Lose it and we'll both die. You got that? 526 00:38:27,056 --> 00:38:29,224 Here. I'll make sure that it's safe, okay? 527 00:38:49,328 --> 00:38:51,830 What are you gonna do if you win all that money and get out? 528 00:38:52,790 --> 00:38:54,249 I don't know what I would do. 529 00:38:56,919 --> 00:38:58,420 Someone was waiting 530 00:38:59,254 --> 00:39:01,006 at the prison the day I got out. 531 00:39:01,965 --> 00:39:04,802 I thought he was a creditor who came to collect my dad's debt. 532 00:39:04,885 --> 00:39:06,637 But he pulled out a card. 533 00:39:07,262 --> 00:39:08,806 That weird card. 534 00:39:10,557 --> 00:39:13,352 I had nowhere else to go, so I… 535 00:39:15,354 --> 00:39:19,108 never thought about what I'd do if I got the money. 536 00:39:22,569 --> 00:39:23,987 Go with you to Jeju Island? 537 00:39:30,119 --> 00:39:31,161 Sorry. 538 00:39:31,745 --> 00:39:33,372 I forgot again. 539 00:39:33,455 --> 00:39:36,417 Player 229, eliminated. 540 00:39:40,337 --> 00:39:42,172 Oh, damn it. 541 00:39:43,424 --> 00:39:44,675 Fuck. 542 00:39:45,676 --> 00:39:48,387 Goddamn it. 543 00:40:18,876 --> 00:40:20,794 I thought that was in. Damn it. 544 00:40:23,213 --> 00:40:24,423 So you're all out? 545 00:40:27,718 --> 00:40:28,844 Look at that. 546 00:40:30,637 --> 00:40:31,763 One more right here. 547 00:40:36,768 --> 00:40:39,188 Deok-su. 548 00:40:41,190 --> 00:40:42,608 Nice knowing you. 549 00:41:13,555 --> 00:41:16,016 That blue that went in, that's mine, asshole! 550 00:41:16,099 --> 00:41:17,476 Shit. 551 00:41:17,559 --> 00:41:19,561 It was nice knowing you, you shithead. 552 00:41:27,778 --> 00:41:29,112 Damn it! 553 00:41:32,908 --> 00:41:34,493 Okay. 554 00:41:35,536 --> 00:41:37,412 Oh. Oh. 555 00:41:39,831 --> 00:41:40,832 You are all assholes! 556 00:41:45,254 --> 00:41:48,423 Player 278, eliminated. 557 00:41:51,468 --> 00:41:53,595 Done. 558 00:41:55,597 --> 00:41:56,557 Here. 559 00:41:57,558 --> 00:41:58,392 How's that? 560 00:41:58,475 --> 00:41:59,977 It feels safer like that, doesn't it? 561 00:42:03,021 --> 00:42:04,022 Yeah. 562 00:42:04,106 --> 00:42:07,150 When the timer says three minutes, come and meet up with me here. 563 00:42:07,234 --> 00:42:08,610 Then I'll tell you what we do next. 564 00:42:13,156 --> 00:42:14,157 Odd. 565 00:42:20,205 --> 00:42:22,624 One, two, three. 566 00:42:23,875 --> 00:42:26,044 One, two, three. 567 00:42:27,629 --> 00:42:30,465 We've got three each. 568 00:42:32,134 --> 00:42:35,679 Yeah, but, um, what was your guess? 569 00:42:37,347 --> 00:42:38,265 Huh? 570 00:42:40,225 --> 00:42:44,354 Oh, yeah. But which one did I guess? 571 00:42:46,273 --> 00:42:48,025 You said even was your guess. 572 00:42:48,859 --> 00:42:49,860 Did I… 573 00:42:50,861 --> 00:42:52,195 Did I say that? 574 00:42:55,699 --> 00:42:56,617 Yeah. 575 00:43:01,413 --> 00:43:02,539 That means… 576 00:43:03,707 --> 00:43:05,542 that I lost again. 577 00:43:13,884 --> 00:43:16,637 Player 43, eliminated. 578 00:43:19,723 --> 00:43:21,642 -A team of older people. -No, wait. 579 00:43:22,934 --> 00:43:25,020 Player 85, eliminated. 580 00:43:25,103 --> 00:43:27,481 No, no, no, no, no. 581 00:43:27,564 --> 00:43:29,399 Three youngsters. 582 00:43:29,483 --> 00:43:31,109 Oh, get out of the way. 583 00:43:31,193 --> 00:43:33,236 Two old people. 584 00:43:42,579 --> 00:43:45,165 Player 276, eliminated. 585 00:44:06,853 --> 00:44:08,188 Come on. It's your turn. 586 00:44:08,271 --> 00:44:09,231 Huh? 587 00:44:10,399 --> 00:44:12,234 Oh. Right. 588 00:44:13,527 --> 00:44:14,403 Here. 589 00:44:26,873 --> 00:44:27,791 Odd. 590 00:44:29,960 --> 00:44:30,961 Oh. 591 00:44:31,628 --> 00:44:34,214 Hold on. What's today's date? 592 00:44:35,882 --> 00:44:38,009 My son has his birthday soon. 593 00:44:38,719 --> 00:44:41,513 What day is it? The 24th? 594 00:44:43,181 --> 00:44:46,393 I was going to buy him a toy robot for his birthday. 595 00:44:46,977 --> 00:44:51,106 This year, I need to get him a gift. I completely forgot last year. 596 00:44:51,815 --> 00:44:55,610 I better do that soon. I can't forget again. 597 00:45:01,032 --> 00:45:02,242 Oh. 598 00:45:03,368 --> 00:45:04,619 My hand. 599 00:45:05,954 --> 00:45:09,291 What was your guess? A-Again? 600 00:45:12,335 --> 00:45:13,503 Odd. 601 00:45:13,587 --> 00:45:15,005 Oh. 602 00:45:15,756 --> 00:45:16,840 Oh. 603 00:45:36,151 --> 00:45:37,319 I have 20 marbles. 604 00:45:38,195 --> 00:45:39,571 The rule said we could play 605 00:45:40,280 --> 00:45:42,949 whatever game to get our opponent to give us theirs, 606 00:45:43,033 --> 00:45:45,494 and the players cannot acquire them using violence. 607 00:45:47,370 --> 00:45:49,664 Well, I made absolutely sure no harm was done. 608 00:45:56,505 --> 00:45:59,216 You have three minutes until the game is over. 609 00:45:59,299 --> 00:46:01,343 Three minutes remaining. 610 00:46:17,150 --> 00:46:19,945 Player 158, eliminated. 611 00:46:22,823 --> 00:46:23,865 Let's do this. 612 00:46:36,336 --> 00:46:38,255 Whoever throws one over there 613 00:46:38,338 --> 00:46:41,091 and makes the shot that comes closest to the wall, wins. 614 00:46:41,925 --> 00:46:43,051 How's that? 615 00:46:49,474 --> 00:46:50,767 It's Sae-byeok. 616 00:46:51,643 --> 00:46:52,477 What is? 617 00:46:53,061 --> 00:46:54,020 My name. 618 00:46:55,605 --> 00:46:56,481 Kang Sae-byeok. 619 00:46:58,441 --> 00:46:59,568 Sae-byeok. 620 00:47:00,861 --> 00:47:01,736 Pretty. 621 00:47:03,738 --> 00:47:04,614 And you? 622 00:47:04,698 --> 00:47:05,782 Ji-yeong. 623 00:47:06,783 --> 00:47:08,118 Your family name? 624 00:47:10,954 --> 00:47:12,747 Don't have one. That's it. 625 00:47:17,794 --> 00:47:19,379 Who should go first then? 626 00:47:19,462 --> 00:47:20,547 It should be your turn. 627 00:47:21,715 --> 00:47:23,341 Since your number is lower. 628 00:47:29,431 --> 00:47:33,435 Let me see. Darn it. I'm out of marbles. 629 00:47:35,020 --> 00:47:36,104 Mm. 630 00:47:38,982 --> 00:47:40,400 What should I do, huh? 631 00:47:41,902 --> 00:47:43,695 I'd love to keep playing. 632 00:47:46,197 --> 00:47:49,200 Hey. Would you let me 633 00:47:49,910 --> 00:47:52,704 borrow one from you? Just for a while. 634 00:47:56,958 --> 00:47:58,251 Sir, I'm sorry. 635 00:48:01,004 --> 00:48:03,924 -Player 70, eliminated. -Oh. 636 00:48:04,883 --> 00:48:06,051 Look at that. 637 00:48:07,052 --> 00:48:09,346 Forgot I had another one here. 638 00:48:12,724 --> 00:48:14,768 Not out yet. 639 00:48:14,851 --> 00:48:16,186 One more to go. 640 00:48:23,234 --> 00:48:25,236 Two, four, six, eight. 641 00:48:25,320 --> 00:48:28,114 Two, four, six, eight. Nineteen. 642 00:48:28,198 --> 00:48:29,574 Nineteen. 643 00:48:30,909 --> 00:48:33,703 Uh… Sir, wait. Hold on a second. 644 00:48:34,287 --> 00:48:35,246 Sir, come back! 645 00:49:15,495 --> 00:49:16,746 Hey, what are you doing? 646 00:49:20,208 --> 00:49:21,543 I lost. You won. 647 00:49:21,626 --> 00:49:23,920 Stop. Why the hell would you try to do that? 648 00:49:24,754 --> 00:49:27,132 Hey, butter fingers, what else can I say? 649 00:49:28,842 --> 00:49:29,968 What you said 650 00:49:31,219 --> 00:49:33,096 making sure that I won. Is that what this is? 651 00:49:35,849 --> 00:49:37,851 You think I'll be thankful that you did this, huh? 652 00:49:38,560 --> 00:49:39,686 Take another throw. 653 00:49:39,769 --> 00:49:41,855 And I still wouldn't be able to win. 654 00:49:42,731 --> 00:49:45,066 Ugh. Just let me lose this thing in style, okay? 655 00:49:45,150 --> 00:49:48,194 Ji-yeong, that's bullshit! Stop acting cool and just do a real throw! 656 00:49:51,364 --> 00:49:52,574 I have nothing. 657 00:49:53,241 --> 00:49:54,284 What? 658 00:49:55,660 --> 00:49:57,746 You got a reason to get out of this place, 659 00:50:00,206 --> 00:50:01,207 but I don't. 660 00:50:05,754 --> 00:50:07,255 I thought hard about what I'd do. 661 00:50:09,340 --> 00:50:12,218 If I were the one who got out since you asked me earlier. 662 00:50:14,304 --> 00:50:17,223 No matter how hard I thought, though, I got nothing. 663 00:50:21,352 --> 00:50:23,688 The one who should have a reason to get back out there… 664 00:50:24,856 --> 00:50:25,940 that's what's right. 665 00:50:31,696 --> 00:50:34,407 You can do it. Don't die in here, okay? 666 00:50:35,116 --> 00:50:36,326 And go… 667 00:50:38,286 --> 00:50:39,788 And go meet your mother. 668 00:50:41,414 --> 00:50:42,916 Go get your brother too. 669 00:50:43,833 --> 00:50:46,920 And go to Jeju Island. 670 00:50:51,591 --> 00:50:52,675 Sang-woo. 671 00:50:53,718 --> 00:50:56,429 Sang-woo, where are you? 672 00:50:56,513 --> 00:50:59,349 Sang-woo? Sang-woo, hello? 673 00:51:00,225 --> 00:51:01,851 I'm done with this side. 674 00:51:03,103 --> 00:51:04,270 Sang-woo! 675 00:51:06,606 --> 00:51:07,732 Sang-woo! 676 00:51:49,232 --> 00:51:51,734 Player 199, eliminated. 677 00:52:00,910 --> 00:52:02,162 Kang Sae-byeok! 678 00:52:10,003 --> 00:52:11,212 I'm honored… 679 00:52:13,506 --> 00:52:15,049 that we were partners. 680 00:52:19,512 --> 00:52:21,931 Player 240, eliminated. 681 00:52:34,903 --> 00:52:38,698 Sir, please. Let's just… let's just play one more time, huh? 682 00:52:38,781 --> 00:52:40,450 Come on, one more round. 683 00:52:41,618 --> 00:52:42,619 Oh. 684 00:52:42,702 --> 00:52:43,995 Oh, shit. 685 00:52:44,078 --> 00:52:45,288 It's this one. 686 00:52:48,333 --> 00:52:49,709 Yes, this is it. 687 00:52:50,460 --> 00:52:52,587 My wife and I had this one here. 688 00:52:53,463 --> 00:52:56,299 I raised my son right in here. 689 00:52:57,717 --> 00:53:03,306 Yes. I even had a nice little pond right here in the front yard. 690 00:53:03,389 --> 00:53:05,808 Sir, please, you have one marble left. 691 00:53:05,892 --> 00:53:07,894 We're running out of time, sir. 692 00:53:08,978 --> 00:53:12,398 And I, I would come home from work, 693 00:53:13,358 --> 00:53:17,904 and see my son, his friends were always here and they would all play, 694 00:53:17,987 --> 00:53:19,948 and they wouldn't even know I was here. 695 00:53:20,031 --> 00:53:21,491 You need to get it together! 696 00:53:21,574 --> 00:53:24,077 Get it together and play with me again right now, understood? 697 00:53:24,160 --> 00:53:27,956 I would hide and I'd go just behind the utility pole there 698 00:53:28,039 --> 00:53:31,209 and take a peek at all of them playing and just watching. 699 00:53:31,793 --> 00:53:34,462 They would always have so much fun. 700 00:53:34,545 --> 00:53:35,922 Sir, please. 701 00:53:37,382 --> 00:53:39,259 Try to snap out of it, sir. 702 00:53:42,387 --> 00:53:45,014 Oh, God. Sir, I'm begging you. 703 00:53:49,811 --> 00:53:55,024 Why don't we do one more and bet it all? 704 00:53:58,820 --> 00:53:59,696 What? 705 00:54:00,280 --> 00:54:02,573 Everything that I still got, 706 00:54:03,491 --> 00:54:05,785 and everything that you'd… 707 00:54:08,329 --> 00:54:09,956 You can't possibly mean that. 708 00:54:10,748 --> 00:54:13,293 You're gonna take yours and bet it all, 709 00:54:13,376 --> 00:54:17,380 and I'll do the same with everything that I still got here. 710 00:54:18,006 --> 00:54:21,009 Okay? Keeps everything fair. 711 00:54:21,592 --> 00:54:24,721 I'll wager all I got just to get your one? 712 00:54:26,973 --> 00:54:28,558 What kind of nonsense is this? 713 00:54:29,851 --> 00:54:31,394 There's no sense at all! 714 00:54:33,187 --> 00:54:34,188 So then… 715 00:54:35,606 --> 00:54:38,109 that's what you did this whole time. 716 00:54:39,402 --> 00:54:43,614 Does tricking your friend like that make sense to you? 717 00:55:15,229 --> 00:55:16,439 Take it. 718 00:55:19,317 --> 00:55:20,693 It's yours anyway. 719 00:55:24,197 --> 00:55:25,365 We are… 720 00:55:26,366 --> 00:55:27,825 gganbu, aren't we? 721 00:55:28,910 --> 00:55:30,578 Don't you remember? 722 00:55:31,162 --> 00:55:34,957 When you and I swore that we were gganbu buddies. 723 00:55:37,210 --> 00:55:41,631 Gganbu always share everything with each other no matter what. 724 00:55:50,431 --> 00:55:51,599 Thank you. 725 00:55:54,102 --> 00:55:55,603 You made all this… 726 00:55:57,647 --> 00:55:59,482 a good experience. 727 00:56:00,775 --> 00:56:02,610 What a great way to go. 728 00:56:03,152 --> 00:56:05,154 Really. 729 00:56:11,369 --> 00:56:12,453 It's okay. 730 00:56:13,579 --> 00:56:14,664 Hey. 731 00:56:15,957 --> 00:56:17,375 Everything's okay. 732 00:56:25,591 --> 00:56:26,759 Mm. 733 00:56:27,260 --> 00:56:28,511 It will be okay. 734 00:56:38,146 --> 00:56:41,524 Hey, I remember my name now. 735 00:56:42,358 --> 00:56:45,194 My name is Il-nam. 736 00:56:45,862 --> 00:56:47,905 Oh Il-nam. 737 00:57:04,839 --> 00:57:07,049 Player 1, eliminated.