1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:11,971 --> 00:00:15,975 ‎想想办法啊!妈的! 3 00:00:16,893 --> 00:00:18,686 ‎大家打起精神来 听我说! 4 00:00:19,395 --> 00:00:22,106 ‎我一下指令 大家就往前三步! 5 00:00:22,190 --> 00:00:24,942 ‎往前?你疯啦? 6 00:00:25,568 --> 00:00:27,069 ‎要让他们跌倒才行! 7 00:00:27,153 --> 00:00:28,613 ‎别胡说八道了! 8 00:00:28,696 --> 00:00:29,989 ‎试试看吧! 9 00:00:30,072 --> 00:00:31,866 ‎不行!我办不到! 10 00:00:31,949 --> 00:00:33,618 ‎办不到就会死! 11 00:00:33,701 --> 00:00:35,661 ‎我数到三!一! 12 00:00:36,162 --> 00:00:37,163 ‎二! 13 00:00:37,246 --> 00:00:38,539 ‎三! 14 00:00:46,714 --> 00:00:47,840 ‎拉! 15 00:00:50,843 --> 00:00:52,303 ‎我们也快拉! 16 00:01:15,785 --> 00:01:17,120 ‎拉! 17 00:01:20,164 --> 00:01:21,207 ‎不! 18 00:01:22,625 --> 00:01:23,918 ‎不行! 19 00:02:27,064 --> 00:02:30,735 ‎第 5 集 ‎剧名:平等的世界 20 00:02:52,381 --> 00:02:53,299 ‎大叔 21 00:02:54,467 --> 00:02:56,302 ‎你是在向谁祷告? 22 00:02:57,762 --> 00:02:59,138 ‎上帝? 23 00:03:00,348 --> 00:03:03,351 ‎你以为你活下来是因为上帝保佑吗? 24 00:03:09,732 --> 00:03:13,027 ‎现在你能够活着在那边碎碎念 25 00:03:13,861 --> 00:03:15,404 ‎都要感谢那个老爷爷 26 00:03:16,572 --> 00:03:20,826 ‎还有那位在最后想出绝招的大叔 27 00:03:22,536 --> 00:03:24,622 ‎所以说如果你要感谢 28 00:03:25,539 --> 00:03:27,083 ‎就该感谢他们 29 00:03:30,252 --> 00:03:31,921 ‎迷途的羔羊 30 00:03:32,004 --> 00:03:35,132 ‎你没有听到今天 ‎被钉上十字架的人在痛哭吗? 31 00:03:36,133 --> 00:03:39,470 ‎我们得益于他们的牺牲和流血 ‎才又活过了一天 32 00:03:40,263 --> 00:03:42,974 ‎我代替罪恶多端的我们 33 00:03:43,057 --> 00:03:46,560 ‎感谢他们的牺牲和上帝的选择 34 00:03:47,186 --> 00:03:48,521 ‎在祷告 35 00:03:48,604 --> 00:03:49,772 ‎神经病 36 00:03:51,148 --> 00:03:52,692 ‎明明是你自己杀了他们 37 00:03:57,321 --> 00:03:59,532 ‎只要祷告就能上天堂吗? 38 00:04:00,074 --> 00:04:02,201 ‎妈的 那我也要祷告 39 00:04:03,452 --> 00:04:04,662 ‎天父 40 00:04:04,745 --> 00:04:08,958 ‎今天我们合力把许多人 ‎送到了你的身边 41 00:04:09,041 --> 00:04:12,336 ‎请你赐给我们力量 ‎让我们能送更多人 42 00:04:12,420 --> 00:04:13,796 ‎-到你身边… ‎-安静 43 00:04:19,176 --> 00:04:20,011 ‎我吗? 44 00:04:20,803 --> 00:04:21,804 ‎还是那个人? 45 00:04:21,887 --> 00:04:23,306 ‎你们俩都是 46 00:04:44,368 --> 00:04:45,703 ‎你叫什么名字? 47 00:04:46,620 --> 00:04:48,539 ‎知道我名字要做什么? 48 00:04:48,622 --> 00:04:50,583 ‎还能干吗?当然是要叫啊 49 00:04:50,666 --> 00:04:51,751 ‎不要叫我 50 00:04:52,710 --> 00:04:53,878 ‎真小气 51 00:04:55,504 --> 00:04:56,797 ‎拜托你 52 00:04:57,340 --> 00:04:58,758 ‎可以不要管我吗? 53 00:05:00,259 --> 00:05:02,428 ‎是你先搭讪我的 54 00:05:08,142 --> 00:05:11,145 ‎你们看到那个尿裤子的光头佬了吧? 55 00:05:11,228 --> 00:05:14,732 ‎在那之后 在他后面的 ‎那些小朋友也都… 56 00:06:55,499 --> 00:06:56,584 ‎他没呼吸了 57 00:06:56,667 --> 00:06:58,043 ‎快点叫医生来 58 00:06:59,712 --> 00:07:01,714 ‎(参加人员:40人 ‎总奖金:416亿韩元) 59 00:07:03,215 --> 00:07:06,468 ‎我真的以为我们会马上完蛋 60 00:07:06,552 --> 00:07:09,847 ‎可是躺了下来 真的就突然有了力气 61 00:07:09,930 --> 00:07:11,432 ‎“天啊 怎么回事?这真的管用耶” 62 00:07:11,515 --> 00:07:13,392 ‎老先生 你怎么会知道这个方法? 63 00:07:14,768 --> 00:07:16,479 ‎就只是我年轻的时候… 64 00:07:16,562 --> 00:07:19,815 ‎你是不是学电影里演的? ‎那部电影叫什么啊? 65 00:07:19,899 --> 00:07:21,567 ‎就是里面有人这样的那部 66 00:07:21,650 --> 00:07:23,152 ‎《黑客帝国》 67 00:07:26,572 --> 00:07:29,950 ‎喂 你来韩国都在看电影 ‎没在工作啊? 68 00:07:32,536 --> 00:07:33,746 ‎还有那位哥哥 69 00:07:34,246 --> 00:07:37,041 ‎你说往前三步的时候 70 00:07:38,083 --> 00:07:40,336 ‎天啊 简直是帅透了 71 00:07:40,419 --> 00:07:42,671 ‎你在那种时候 ‎怎么会想到那个点子啊? 72 00:07:42,755 --> 00:07:44,298 ‎你刚才还说他胡说八道 73 00:07:45,925 --> 00:07:46,800 ‎我有吗? 74 00:07:47,968 --> 00:07:49,303 ‎你在胡说八道什么? 75 00:07:49,386 --> 00:07:50,596 ‎你边哭边说 76 00:07:50,679 --> 00:07:53,974 ‎“你疯啦?别胡说八道了!” 77 00:07:54,058 --> 00:07:55,434 ‎不是吗? 78 00:07:55,518 --> 00:07:57,770 ‎喂 你从哪个国家来的? 79 00:07:57,853 --> 00:08:00,648 ‎你有签证吗?你是非法滞留的吧? 80 00:08:00,731 --> 00:08:02,691 ‎天啊 我说各位哥哥 81 00:08:02,775 --> 00:08:05,152 ‎可以让这种来路不明的外国人 82 00:08:05,236 --> 00:08:07,613 ‎混在我们的团队里吗?可以吗? 83 00:08:07,696 --> 00:08:10,783 ‎我得趁这个机会好好整顿我们的成员 84 00:08:11,367 --> 00:08:12,660 ‎这里的老大是谁? 85 00:08:14,286 --> 00:08:17,122 ‎帅哥哥 你是老大吗? 86 00:08:17,748 --> 00:08:20,751 ‎这里没有什么老大 大家都一样 87 00:08:21,877 --> 00:08:22,878 ‎这样更好 88 00:08:23,671 --> 00:08:25,339 ‎平等的社会 89 00:08:26,340 --> 00:08:29,218 ‎妈的 有个无赖 90 00:08:29,301 --> 00:08:32,638 ‎一副自己是大王一样 恣意妄为 91 00:08:33,472 --> 00:08:35,432 ‎不过大婶 你为什么会被赶出来? 92 00:08:37,476 --> 00:08:38,978 ‎哥哥 93 00:08:39,061 --> 00:08:41,522 ‎我不是大婶 94 00:08:42,565 --> 00:08:45,067 ‎我叫做韩美女 95 00:08:45,150 --> 00:08:47,361 ‎你叫我美女就好 96 00:08:49,280 --> 00:08:50,906 ‎还有我不是被赶出来 97 00:08:50,990 --> 00:08:52,783 ‎我是自己离开的 98 00:08:52,866 --> 00:08:56,579 ‎那些无赖和我根本不在同一个水准上 99 00:08:56,662 --> 00:08:57,871 ‎他们只抛弃了你 100 00:08:57,955 --> 00:09:00,040 ‎选择体格好的人 101 00:09:00,624 --> 00:09:02,334 ‎而且是在游戏开始之前 102 00:09:02,418 --> 00:09:04,837 ‎一副早就知道会玩什么游戏的样子 103 00:09:11,635 --> 00:09:14,388 ‎30分钟后即将关灯 104 00:09:14,471 --> 00:09:17,182 ‎请大家准备就寝 105 00:09:17,891 --> 00:09:19,935 ‎也许关灯之后又会打起来 106 00:09:20,019 --> 00:09:21,145 ‎我们事先做好准备吧 107 00:09:21,228 --> 00:09:23,022 ‎怎么准备? 108 00:09:23,105 --> 00:09:24,940 ‎我们这里有女生又有老人 109 00:09:25,024 --> 00:09:26,567 ‎我们是这里最弱的一群 110 00:09:27,484 --> 00:09:29,486 ‎我们选择比较弱的一组 先攻击他们 111 00:09:31,280 --> 00:09:34,283 ‎信上帝的人更残忍呢 112 00:09:34,366 --> 00:09:35,951 ‎我们已经是有罪之人了 113 00:09:37,453 --> 00:09:39,872 ‎我们的手已经沾满了血 114 00:09:41,957 --> 00:09:44,877 ‎攻击是最好的防御 ‎我们不如先采取行动 115 00:09:44,960 --> 00:09:46,670 ‎你们知道昨天打起来的时候 116 00:09:47,796 --> 00:09:50,299 ‎在我面前的男人是怎么死的吗? 117 00:09:52,051 --> 00:09:54,803 ‎他被以为是自己这边的人扭断了脖子 118 00:09:55,929 --> 00:09:57,306 ‎你们相信我吗? 119 00:09:59,725 --> 00:10:01,226 ‎我不相信你们 120 00:10:05,481 --> 00:10:06,565 ‎对啊 121 00:10:06,649 --> 00:10:08,984 ‎我们还是先以防守为优先吧 122 00:10:09,693 --> 00:10:12,655 ‎在关灯之前 我们把围篱建起来 123 00:10:13,364 --> 00:10:15,449 ‎有掩体才有依靠 124 00:10:44,770 --> 00:10:46,105 ‎喂 双门洞 125 00:10:49,692 --> 00:10:51,610 ‎你在拼老命想要活下去啊 126 00:10:53,195 --> 00:10:54,113 ‎不过 127 00:10:54,822 --> 00:10:56,281 ‎你以为堆这种东西就有用吗? 128 00:10:57,116 --> 00:10:59,743 ‎感觉很透风耶 129 00:11:01,203 --> 00:11:02,413 ‎那你呢? 130 00:11:03,831 --> 00:11:06,291 ‎那些被称为你们团队的人渣 131 00:11:07,292 --> 00:11:08,752 ‎你真的相信他们吗? 132 00:11:12,423 --> 00:11:13,298 ‎试试看啊 133 00:11:14,842 --> 00:11:15,968 ‎你试试看 妈的 134 00:11:16,051 --> 00:11:18,011 ‎放马过来 妈的 135 00:11:18,095 --> 00:11:19,388 ‎换作我的话… 136 00:11:22,349 --> 00:11:24,143 ‎一旦关灯打起来 137 00:11:25,310 --> 00:11:27,354 ‎我就会趁机先把你给杀了 138 00:11:30,399 --> 00:11:32,568 ‎因为你是最强的那个 139 00:11:43,203 --> 00:11:44,204 ‎怎么样? 140 00:11:50,335 --> 00:11:51,295 ‎大哥 141 00:11:52,004 --> 00:11:53,839 ‎我们要先攻哪边? 142 00:11:53,922 --> 00:11:55,299 ‎今天休息吧 143 00:11:55,966 --> 00:11:57,092 ‎为什么? 144 00:11:58,010 --> 00:11:59,219 ‎晚上要先把人数减少… 145 00:11:59,303 --> 00:12:00,637 ‎给我休息就是了 146 00:12:02,890 --> 00:12:03,724 ‎好 147 00:12:05,225 --> 00:12:06,393 ‎喂 148 00:12:06,477 --> 00:12:09,730 ‎你们也把东西放下 给我休息 149 00:12:15,986 --> 00:12:17,154 ‎医生去哪了? 150 00:12:17,738 --> 00:12:21,575 ‎他不久前出去了 说要去上厕所 151 00:13:02,074 --> 00:13:03,784 ‎就快要关灯了 152 00:13:03,867 --> 00:13:05,661 ‎虽然他们无法轻易攻击我们 153 00:13:05,744 --> 00:13:08,830 ‎但是为了以防万一 ‎我们每个人轮流值班守夜 154 00:13:08,914 --> 00:13:09,998 ‎两人一组吧 155 00:13:11,083 --> 00:13:13,001 ‎只有一个人可能会睡着 156 00:13:13,877 --> 00:13:16,380 ‎也有可能会背叛我们加入另一边 157 00:13:19,383 --> 00:13:20,259 ‎我先 158 00:13:21,134 --> 00:13:22,469 ‎值班吧 159 00:13:23,095 --> 00:13:25,639 ‎老人家睡不着 160 00:13:25,722 --> 00:13:26,723 ‎老先生 161 00:13:26,807 --> 00:13:30,686 ‎我们怎么有办法把第一班 ‎交给一个老人家 安稳睡觉? 162 00:13:34,147 --> 00:13:35,399 ‎我先来 163 00:13:38,860 --> 00:13:40,320 ‎我跟你一起 164 00:13:41,029 --> 00:13:42,322 ‎我现在还不想睡 165 00:13:43,574 --> 00:13:45,033 ‎那下一班换我 166 00:13:45,701 --> 00:13:47,369 ‎你累了就叫我 167 00:13:48,287 --> 00:13:50,789 ‎那我跟你一起 168 00:13:51,456 --> 00:13:53,375 ‎如果你愿意的话 169 00:13:54,376 --> 00:13:55,669 ‎好 就这么办吧 170 00:13:56,169 --> 00:13:59,172 ‎(参加人员:40人 ‎总奖金:416亿韩元) 171 00:14:10,892 --> 00:14:13,353 ‎今天的工作都结束了 172 00:14:13,437 --> 00:14:16,773 ‎请所有劳工回到自己的宿舍 173 00:14:18,442 --> 00:14:23,030 ‎请劳工们立即回到自己的宿舍 174 00:14:43,675 --> 00:14:44,676 ‎这给你吃 175 00:14:45,719 --> 00:14:48,388 ‎我刚才晚餐时没吃 把食物留了下来 176 00:14:49,139 --> 00:14:50,390 ‎为了要给你 177 00:14:50,474 --> 00:14:52,351 ‎你为什么要给我 不自己吃? 178 00:14:53,268 --> 00:14:55,687 ‎今天托你的福 我才能活下来 179 00:14:56,563 --> 00:14:58,440 ‎我想要感谢你 180 00:14:58,523 --> 00:14:59,983 ‎你没必要感谢我 181 00:15:00,609 --> 00:15:01,860 ‎我只是为了让自己活下来 182 00:15:01,944 --> 00:15:03,820 ‎你还给了我车费 183 00:15:05,322 --> 00:15:07,741 ‎礼尚往来啊 184 00:15:15,958 --> 00:15:16,959 ‎可以了吧? 185 00:15:24,174 --> 00:15:25,550 ‎你说你叫阿里 对吧? 186 00:15:26,343 --> 00:15:27,511 ‎你几岁? 187 00:15:28,804 --> 00:15:30,931 ‎我33岁 188 00:15:32,474 --> 00:15:33,934 ‎那你叫我哥就好了 189 00:15:35,560 --> 00:15:36,603 ‎我可以这样叫你吗? 190 00:15:37,938 --> 00:15:38,939 ‎哥 191 00:15:46,029 --> 00:15:47,239 ‎你怎么会来这里? 192 00:15:48,240 --> 00:15:49,992 ‎我来韩国赚钱 193 00:15:50,784 --> 00:15:52,035 ‎哥 194 00:15:52,119 --> 00:15:54,413 ‎不是 我不是说韩国 是这里 195 00:15:55,247 --> 00:15:56,373 ‎这个游戏 196 00:15:57,749 --> 00:15:58,750 ‎因为我没有钱 197 00:15:59,710 --> 00:16:00,961 ‎所以才会来这里 哥 198 00:16:05,882 --> 00:16:07,050 ‎那你的家人呢? 199 00:16:10,512 --> 00:16:14,850 ‎我的妈妈、爸爸和手足们在巴基斯坦 200 00:16:16,268 --> 00:16:19,646 ‎而我老婆和宝宝在韩国 201 00:16:20,272 --> 00:16:21,314 ‎你有小孩啊? 202 00:16:23,233 --> 00:16:24,651 ‎几岁? 203 00:16:24,735 --> 00:16:25,944 ‎一岁的儿子 204 00:16:29,531 --> 00:16:30,741 ‎那你肯定很想他们 205 00:16:32,909 --> 00:16:33,910 ‎对啊 206 00:16:39,041 --> 00:16:40,542 ‎那你为什么会来 207 00:16:41,835 --> 00:16:42,836 ‎这里? 208 00:16:47,340 --> 00:16:48,675 ‎因为我没钱 209 00:16:49,718 --> 00:16:50,844 ‎为了赚钱才来的 210 00:17:28,507 --> 00:17:29,633 ‎29号 211 00:17:29,716 --> 00:17:32,469 ‎昨天是怎么回事?你为什么没来? 212 00:17:34,012 --> 00:17:35,013 ‎抱歉 213 00:17:36,181 --> 00:17:37,349 ‎“抱歉”? 214 00:17:39,476 --> 00:17:42,479 ‎士兵们说信不过你 ‎要把你除掉 是我阻止了他们 215 00:17:43,730 --> 00:17:47,943 ‎我是在报答上次潜水时你救了我一命 216 00:17:49,611 --> 00:17:52,322 ‎你再敢这样就出局了 217 00:18:23,854 --> 00:18:26,648 ‎29号 你终于来啦 218 00:18:27,440 --> 00:18:28,692 ‎我已经警告过他了 219 00:18:28,775 --> 00:18:30,652 ‎我们昨天没有交货 220 00:18:30,735 --> 00:18:32,654 ‎你们光是警告一下就行了吗? 221 00:18:32,737 --> 00:18:34,948 ‎不然你们自己去送货 222 00:18:36,199 --> 00:18:39,327 ‎你以为在这里面要找到 ‎我们这种潜水夫很容易吗? 223 00:18:39,411 --> 00:18:42,164 ‎今天送货不要出错 224 00:18:50,172 --> 00:18:53,008 ‎搞什么?你们连一个都还没弄好? 225 00:18:53,091 --> 00:18:56,136 ‎今天医生的手比较慢 226 00:18:56,219 --> 00:18:58,138 ‎蒙古大夫 动作快 227 00:18:58,221 --> 00:19:01,349 ‎要是船开走没赶上交货时间 ‎就白费工夫了 228 00:19:01,433 --> 00:19:04,895 ‎那你们试着每天都没睡饱、没吃饱 229 00:19:06,563 --> 00:19:08,732 ‎死里逃生后再来做做看这件事 230 00:19:21,578 --> 00:19:24,664 ‎所以我们才会 ‎告诉你游戏项目 让你不会死 231 00:19:24,748 --> 00:19:26,791 ‎还另外给你东西吃 232 00:19:47,187 --> 00:19:48,021 ‎哥 233 00:19:48,104 --> 00:19:49,189 ‎尚佑 234 00:19:49,940 --> 00:19:50,857 ‎换班吧 235 00:19:53,068 --> 00:19:54,152 ‎嗯 好 236 00:19:58,657 --> 00:19:59,658 ‎你还好吗? 237 00:19:59,741 --> 00:20:00,575 ‎什么? 238 00:20:01,409 --> 00:20:03,328 ‎你好像做了恶梦 239 00:20:03,411 --> 00:20:04,704 ‎没有啦 240 00:20:04,788 --> 00:20:06,248 ‎我没事 241 00:20:08,458 --> 00:20:09,376 ‎喂 242 00:20:10,752 --> 00:20:12,170 ‎大哥 你怎么不睡? 243 00:20:15,215 --> 00:20:16,716 ‎我莫名睡不着觉 244 00:20:18,093 --> 00:20:19,844 ‎我会好好守着 245 00:20:20,595 --> 00:20:22,472 ‎不用担心 放心睡吧 246 00:20:23,807 --> 00:20:25,517 ‎我相信你 臭小子 247 00:20:29,688 --> 00:20:31,064 ‎那个医生还没回来吗? 248 00:20:31,147 --> 00:20:31,982 ‎对 249 00:20:32,065 --> 00:20:34,484 ‎真奇怪 他都去厕所那么久了 250 00:20:39,823 --> 00:20:40,865 ‎抓着 251 00:20:44,494 --> 00:20:45,662 ‎时间很赶 252 00:20:45,745 --> 00:20:47,080 ‎剩下的要不要我来? 253 00:20:47,747 --> 00:20:51,126 ‎只要告诉我诀窍 我应该也能动手 254 00:20:51,209 --> 00:20:53,670 ‎你看我这样就以为这很容易吗? 255 00:20:54,337 --> 00:20:58,883 ‎我看新闻说最近连助理护士 ‎和事务长都会代替医生开刀 256 00:21:01,011 --> 00:21:02,721 ‎而且他们反而比医生还厉害 257 00:21:02,804 --> 00:21:04,848 ‎你这么有自信就自己来啊 258 00:21:05,974 --> 00:21:11,229 ‎一个因为医疗事故害死人的蒙古大夫 ‎自尊心还真高 259 00:21:11,313 --> 00:21:14,733 ‎要是你这么厉害 ‎上次怎么会把眼球都弄坏? 260 00:21:14,816 --> 00:21:16,818 ‎害我被买家们骂得狗血淋头 261 00:21:16,901 --> 00:21:19,988 ‎那是因为上次你们 ‎把没死的人放到手术台上 262 00:21:20,071 --> 00:21:22,741 ‎那个人醒来后不停挣扎 ‎事情才会搞砸! 263 00:21:22,824 --> 00:21:24,617 ‎我们没有时间争吵了 264 00:21:24,701 --> 00:21:26,077 ‎船就要到了 265 00:22:15,460 --> 00:22:16,795 ‎奇勋 266 00:22:28,932 --> 00:22:30,016 ‎喂 267 00:22:34,854 --> 00:22:37,315 ‎你在想什么这么入迷? 268 00:22:38,066 --> 00:22:41,277 ‎我还以为你睁着眼睛在睡觉 269 00:22:45,073 --> 00:22:46,783 ‎我想起了从前的事 270 00:22:46,866 --> 00:22:48,118 ‎从前的事? 271 00:22:49,661 --> 00:22:53,164 ‎我在前公司曾经参加过罢工运动 272 00:22:55,750 --> 00:22:57,877 ‎我们当时也像这样筑起围篱 273 00:22:57,961 --> 00:23:00,547 ‎你以前在什么公司上班? 274 00:23:00,630 --> 00:23:02,132 ‎汽车公司 275 00:23:06,010 --> 00:23:07,262 ‎为什么要罢工? 276 00:23:07,846 --> 00:23:10,223 ‎公司说经营困难 要我们离开 277 00:23:12,559 --> 00:23:14,769 ‎我在那间公司工作超过十年 278 00:23:17,689 --> 00:23:19,190 ‎那肯定很难熬 279 00:23:24,946 --> 00:23:26,531 ‎当时我的孩子就要出生了 280 00:23:27,740 --> 00:23:29,951 ‎需要用钱的地方多得是 281 00:23:31,911 --> 00:23:34,873 ‎他们突然要我走人 我束手无策 282 00:23:36,541 --> 00:23:39,669 ‎把公司搞砸的明明是他们 ‎但最后却要我们负责 283 00:23:41,212 --> 00:23:42,380 ‎我很生气 284 00:23:44,132 --> 00:23:46,134 ‎那时候我和同事们就像现在一样 285 00:23:47,635 --> 00:23:52,223 ‎轮流值夜班 守住工厂 286 00:23:54,851 --> 00:23:56,686 ‎不知道警察何时会闯进来 287 00:23:58,688 --> 00:24:00,064 ‎害怕得发抖 288 00:24:00,148 --> 00:24:02,942 ‎对 大约在十年前 289 00:24:04,527 --> 00:24:07,989 ‎有间汽车公司曾经发生过大型罢工 290 00:24:09,532 --> 00:24:13,620 ‎那时候新闻好像也进行了大肆报导 291 00:24:14,537 --> 00:24:17,999 ‎是不是有人死了? 292 00:24:18,917 --> 00:24:19,792 ‎嗯 293 00:24:21,628 --> 00:24:22,629 ‎唉唷 294 00:24:23,421 --> 00:24:24,672 ‎真抱歉 295 00:24:25,423 --> 00:24:26,424 ‎我不该 296 00:24:27,842 --> 00:24:29,010 ‎提这件事的 297 00:24:43,149 --> 00:24:44,067 ‎老先生 298 00:24:45,902 --> 00:24:46,986 ‎你还好吗? 299 00:24:50,657 --> 00:24:53,159 ‎-你发高烧了 ‎-我没事 300 00:24:53,243 --> 00:24:55,662 ‎我那时候真的差点尿裤子 301 00:24:55,745 --> 00:24:59,040 ‎我原以为那是尸体 ‎结果突然像僵尸一样跳起来 302 00:24:59,123 --> 00:25:01,751 ‎一只眼睛掉出来 盯着我看 303 00:25:02,919 --> 00:25:04,754 ‎昨天我还梦到那个画面 304 00:25:04,837 --> 00:25:06,172 ‎玩一二三木头人输的人 305 00:25:06,839 --> 00:25:08,716 ‎全都被狙击手射杀 306 00:25:09,384 --> 00:25:11,219 ‎所以没什么东西可以拿 307 00:25:12,095 --> 00:25:15,223 ‎那个僵尸算外表看起来比较完好的 308 00:25:16,015 --> 00:25:19,936 ‎我那天为了送货差点死掉 ‎结果因为只有一颗肾 309 00:25:20,019 --> 00:25:21,688 ‎所以连钱都没收齐 310 00:25:21,771 --> 00:25:24,107 ‎那个僵尸只有一颗肾是我的错吗? 311 00:25:24,691 --> 00:25:26,526 ‎这家伙的器官完好无缺吧? 312 00:25:27,819 --> 00:25:31,322 ‎来这里的人大部分都签过 ‎放弃身体保证书或是命在旦夕 313 00:25:31,406 --> 00:25:32,907 ‎真令人不放心 314 00:25:37,370 --> 00:25:38,454 ‎请躺在这里 315 00:25:40,456 --> 00:25:41,457 ‎请等一下 316 00:25:41,541 --> 00:25:43,751 ‎你得降温才行 317 00:25:49,215 --> 00:25:50,383 ‎该死 318 00:25:50,466 --> 00:25:51,551 ‎用这个吧 319 00:26:01,144 --> 00:26:02,478 ‎那个僵尸… 320 00:26:04,314 --> 00:26:05,690 ‎后来怎么样了? 321 00:26:06,733 --> 00:26:08,776 ‎还会怎么样? 322 00:26:08,860 --> 00:26:12,280 ‎我情急之下就用那个把僵尸打死了 323 00:26:16,367 --> 00:26:18,870 ‎不过你为什么要问? 324 00:26:18,953 --> 00:26:20,204 ‎你不是都看到了吗? 325 00:26:20,288 --> 00:26:21,456 ‎你是怎样? 326 00:26:22,665 --> 00:26:23,750 ‎不记得了吗? 327 00:26:27,211 --> 00:26:28,338 ‎那时候 328 00:26:29,964 --> 00:26:31,466 ‎我有点恍神 329 00:26:31,549 --> 00:26:32,800 ‎恍神? 330 00:26:34,427 --> 00:26:36,971 ‎明明是你亲手把尸体处理掉的 331 00:26:39,140 --> 00:26:40,266 ‎29号 332 00:26:40,933 --> 00:26:44,103 ‎-你… ‎-这里是我的手术室! 333 00:26:45,730 --> 00:26:48,649 ‎拜托不要再废话 好好抓住这个! 334 00:26:50,318 --> 00:26:52,195 ‎让我好好专心工作! 335 00:26:52,779 --> 00:26:56,282 ‎不然我就用这个把肝和肾都割坏! 336 00:27:10,088 --> 00:27:11,297 ‎谢谢你 337 00:27:16,386 --> 00:27:17,637 ‎你休息一下 338 00:27:19,555 --> 00:27:23,684 ‎你得恢复精神 明天再一起玩游戏 339 00:27:33,694 --> 00:27:35,029 ‎你回去睡吧 340 00:27:35,905 --> 00:27:37,740 ‎我一个人守着就行了 341 00:27:38,783 --> 00:27:40,201 ‎不是说要两人一组吗? 342 00:27:41,244 --> 00:27:43,246 ‎反正我已经醒来了 343 00:27:47,083 --> 00:27:48,251 ‎谢谢你 344 00:27:53,339 --> 00:27:54,298 ‎水 345 00:27:56,342 --> 00:27:57,593 ‎我不是白白给你的 346 00:27:58,928 --> 00:28:00,805 ‎明天拿到水再还我 347 00:28:18,364 --> 00:28:21,033 ‎-快去吧 ‎-这次的状况很好 348 00:28:21,701 --> 00:28:23,119 ‎一定要拿到应有的价钱 349 00:28:33,045 --> 00:28:35,047 ‎动作快 船已经到了 350 00:28:52,190 --> 00:28:53,024 ‎告诉我吧 351 00:28:53,566 --> 00:28:54,776 ‎下一个游戏是什么? 352 00:28:54,859 --> 00:28:56,152 ‎我们也还不知道 353 00:28:56,944 --> 00:28:58,321 ‎你在说什么? 354 00:28:59,280 --> 00:29:00,198 ‎你不知道? 355 00:29:00,281 --> 00:29:02,033 ‎我们还没有收到通知 356 00:29:02,116 --> 00:29:03,910 ‎那就去问你们上头的人 357 00:29:04,577 --> 00:29:06,662 ‎应该有同伙的在帮你们掩护吧? 358 00:29:06,746 --> 00:29:08,623 ‎要是他知道 早就告诉我们了 359 00:29:08,706 --> 00:29:11,626 ‎-应该是有什么原因吧 ‎-那是你们的问题 360 00:29:12,960 --> 00:29:14,545 ‎我都照你们说的去做了 361 00:29:15,338 --> 00:29:16,839 ‎叫他立刻去打听出来! 362 00:29:16,923 --> 00:29:18,424 ‎你回去等 363 00:29:18,508 --> 00:29:20,301 ‎我会在游戏开始前告诉你 364 00:29:21,552 --> 00:29:22,929 ‎少说废话! 365 00:29:42,532 --> 00:29:43,366 ‎你在干吗? 366 00:29:44,075 --> 00:29:45,201 ‎拉啊 367 00:30:28,327 --> 00:30:30,538 ‎-冷静点 ‎-如果我不知道游戏是什么 368 00:30:30,621 --> 00:30:32,582 ‎里面的人今晚就会杀了我 369 00:30:32,665 --> 00:30:35,793 ‎你这样什么也问不出来 ‎给我们一点时间 370 00:30:35,877 --> 00:30:38,170 ‎你以为我会相信 ‎你们这种人渣说的话吗? 371 00:30:38,254 --> 00:30:39,297 ‎不然你要我们怎样? 372 00:30:39,380 --> 00:30:40,965 ‎你出去打听 373 00:30:42,383 --> 00:30:43,718 ‎而你 374 00:30:43,801 --> 00:30:45,970 ‎和我待在这里直到他回来 375 00:30:46,053 --> 00:30:48,556 ‎一直待在这里会更加危险 376 00:30:48,639 --> 00:30:50,474 ‎我们得在早上清点人员之前回去 377 00:30:50,558 --> 00:30:52,810 ‎妈的!那个你们自己看着办! 378 00:30:53,936 --> 00:30:56,522 ‎在知道游戏是什么之前 ‎我绝对不回宿舍! 379 00:30:57,315 --> 00:30:59,525 ‎好 我明白了 你冷静点 380 00:31:00,818 --> 00:31:02,612 ‎你上去打听游戏是什么 381 00:31:04,363 --> 00:31:05,364 ‎好 382 00:31:11,078 --> 00:31:12,038 ‎等等 383 00:31:12,580 --> 00:31:14,081 ‎你要带钥匙啊 384 00:31:14,707 --> 00:31:17,376 ‎我右边的口袋里有楼上的钥匙 385 00:31:18,628 --> 00:31:19,879 ‎别耍花招 386 00:31:20,463 --> 00:31:21,589 ‎我是说真的 387 00:31:21,672 --> 00:31:24,133 ‎要进控制室就必须有钥匙才行 388 00:31:24,216 --> 00:31:26,677 ‎要是你不相信我 ‎那就自己拿出来丢给他 389 00:32:07,134 --> 00:32:08,177 ‎不要碰 390 00:32:08,260 --> 00:32:10,346 ‎-那是炸弹 ‎-炸弹? 391 00:32:10,429 --> 00:32:14,016 ‎这是为了让贵宾们 ‎在紧急时刻逃脱而打造的通道 392 00:32:14,100 --> 00:32:15,559 ‎等他们都逃出去后 393 00:32:15,643 --> 00:32:17,979 ‎就会引爆炸弹 埋葬这整个地方 394 00:32:18,562 --> 00:32:21,273 ‎贵宾是哪些人? 395 00:32:22,483 --> 00:32:23,651 ‎你别管 396 00:32:45,172 --> 00:32:46,340 ‎29号 397 00:32:57,268 --> 00:32:59,437 ‎紧急情况 医生逃走了 398 00:33:05,943 --> 00:33:06,902 ‎妈的 399 00:33:21,500 --> 00:33:22,376 ‎可恶 400 00:33:42,188 --> 00:33:44,732 ‎你为什么想知道贵宾是谁? 401 00:33:47,026 --> 00:33:48,235 ‎因为我很感谢他们 402 00:33:49,820 --> 00:33:51,781 ‎他们准备潜水装备跟秘密通道 403 00:33:52,698 --> 00:33:54,492 ‎似乎都是为了我们 404 00:33:54,575 --> 00:33:56,202 ‎你不只变得好奇 405 00:33:56,911 --> 00:33:59,121 ‎连声音好像也变了 406 00:33:59,205 --> 00:34:00,664 ‎让我看看你的脸 407 00:34:02,708 --> 00:34:04,085 ‎一定得这么做吗? 408 00:34:07,546 --> 00:34:09,215 ‎还是要我杀了你再确认? 409 00:34:21,393 --> 00:34:22,436 ‎你是谁? 410 00:34:33,280 --> 00:34:34,532 ‎让我看看你的脸 411 00:34:36,408 --> 00:34:38,119 ‎还是要我杀了你再确认? 412 00:34:58,055 --> 00:34:59,431 ‎不要过来! 413 00:35:01,058 --> 00:35:03,352 ‎你冷静 事情还有办法收拾 414 00:35:03,435 --> 00:35:04,854 ‎要怎么收拾? 415 00:35:06,313 --> 00:35:07,231 ‎杀了我吗? 416 00:35:07,314 --> 00:35:08,649 ‎你想想看 417 00:35:08,732 --> 00:35:10,401 ‎我为什么要杀了你? 418 00:35:10,484 --> 00:35:12,319 ‎这样只会把事情闹大 419 00:35:12,403 --> 00:35:14,155 ‎事情已经闹大了 420 00:35:14,905 --> 00:35:16,282 ‎你朋友也死了 421 00:35:16,365 --> 00:35:17,825 ‎他不是我朋友 422 00:35:17,908 --> 00:35:22,037 ‎我会把他的尸体丢到焚化炉烧掉 423 00:35:22,788 --> 00:35:24,456 ‎烧得一干二净就行了 424 00:35:25,291 --> 00:35:27,751 ‎在这里参加者不见会有问题 425 00:35:27,835 --> 00:35:30,629 ‎但是不见一个士兵 ‎完全不会有任何问题 426 00:35:33,090 --> 00:35:34,300 ‎你问我是谁? 427 00:35:35,342 --> 00:35:37,511 ‎现在重点不是我是谁 428 00:35:42,766 --> 00:35:46,520 ‎重点是被你们拿走器官的那个人是谁 429 00:35:48,063 --> 00:35:49,690 ‎被你们称为僵尸的人 430 00:35:50,983 --> 00:35:53,569 ‎在手术中醒来 只有一颗肾的人 431 00:35:54,862 --> 00:35:56,739 ‎你知道他另外一颗肾在哪里吗? 432 00:35:57,781 --> 00:35:58,782 ‎在这里 433 00:35:59,825 --> 00:36:00,910 ‎在这里面 434 00:36:02,912 --> 00:36:04,121 ‎他捐给我了 435 00:36:06,123 --> 00:36:08,042 ‎-那个人是我哥! ‎-不是! 436 00:36:10,711 --> 00:36:12,004 ‎那是个女人 437 00:36:12,087 --> 00:36:13,297 ‎是女人 438 00:36:13,380 --> 00:36:14,673 ‎不是男人 439 00:36:14,757 --> 00:36:16,675 ‎我一定会打听出游戏是什么 440 00:36:17,426 --> 00:36:19,637 ‎要是你再闹下去被发现 441 00:36:20,221 --> 00:36:21,931 ‎你和我都会白白送死 442 00:36:22,973 --> 00:36:23,807 ‎相信我 443 00:36:24,558 --> 00:36:28,229 ‎-我们还有机会 ‎-我怎么能相信你这个人渣的话? 444 00:36:45,746 --> 00:36:46,580 ‎你看 445 00:36:47,289 --> 00:36:49,583 ‎我和你一样是人 446 00:37:03,097 --> 00:37:03,931 ‎对 447 00:37:04,598 --> 00:37:06,642 ‎现在你只要悄悄回去就行了 448 00:37:07,309 --> 00:37:09,728 ‎只要你在就寝时间结束前回去 449 00:37:11,063 --> 00:37:12,773 ‎我们俩都能活下去 450 00:37:19,905 --> 00:37:21,615 ‎那我该怎么做? 451 00:37:25,786 --> 00:37:26,870 ‎医生 452 00:37:33,043 --> 00:37:35,045 ‎你回去先洗把脸吧 453 00:37:40,843 --> 00:37:42,303 ‎我是说真的 454 00:37:43,721 --> 00:37:44,805 ‎那是个女人 455 00:37:44,888 --> 00:37:46,307 ‎我要怎么相信你? 456 00:37:46,390 --> 00:37:48,976 ‎当时在切开她肚子之前 457 00:37:50,102 --> 00:37:52,479 ‎我们全都轮流上过一遍 458 00:37:53,147 --> 00:37:55,107 ‎我们怎么可能会对男人那么做? 459 00:37:55,983 --> 00:37:58,402 ‎要是你不相信 你可以确认名单 460 00:37:59,028 --> 00:38:01,030 ‎-名单? ‎-有参加者名单 461 00:38:01,113 --> 00:38:02,740 ‎上面有他们的个人资料 462 00:38:02,823 --> 00:38:05,326 ‎-甚至还有就诊记录 ‎-在哪里? 463 00:38:09,121 --> 00:38:10,414 ‎在梯子通道上面 464 00:38:11,582 --> 00:38:12,750 ‎队长的房间里 465 00:38:12,833 --> 00:38:13,834 ‎队长? 466 00:38:13,917 --> 00:38:15,210 ‎你也看到过吧 467 00:38:15,794 --> 00:38:17,671 ‎戴着另一种面具的人 468 00:38:26,513 --> 00:38:30,267 ‎我会帮忙在这里找你哥 469 00:38:31,143 --> 00:38:34,396 ‎卖器官的钱也都给你!我说真的! 470 00:38:36,732 --> 00:38:38,067 ‎只要我们一组… 471 00:38:54,208 --> 00:38:58,921 ‎不管你们要摘下尸体的器官拿去卖 ‎还是要把器官整个吞下去 472 00:38:59,004 --> 00:39:00,839 ‎我都没兴趣 473 00:39:00,923 --> 00:39:02,132 ‎但是 474 00:39:02,216 --> 00:39:04,927 ‎你们把这里最重要的一件事搞砸了 475 00:39:09,598 --> 00:39:10,849 ‎那就是平等 476 00:39:11,725 --> 00:39:14,269 ‎在这个游戏里所有参加者都是平等的 477 00:39:15,104 --> 00:39:18,816 ‎参加者都以同样的条件公平竞争 478 00:39:19,400 --> 00:39:22,569 ‎我们是要给在外头的世界 ‎遭受到不平等待遇和歧视的人们 479 00:39:23,362 --> 00:39:26,949 ‎最后一次机会 得以公平竞争取胜 480 00:39:27,950 --> 00:39:29,159 ‎而你们 481 00:39:29,243 --> 00:39:30,911 ‎打破了那个原则 482 00:39:34,039 --> 00:39:35,332 ‎对不起 483 00:40:26,049 --> 00:40:26,967 ‎队长 484 00:40:27,634 --> 00:40:28,886 ‎我们找到了另一个人 485 00:41:34,993 --> 00:41:36,078 ‎他是28号 486 00:41:36,161 --> 00:41:37,454 ‎还有一个人 487 00:41:38,205 --> 00:41:39,498 ‎就是杀了这家伙的人 488 00:41:40,499 --> 00:41:42,584 ‎他好像已经逃到海上了 489 00:41:45,295 --> 00:41:47,464 ‎氧气筒的数量没变 490 00:41:47,548 --> 00:41:48,757 ‎他还在这里面 491 00:41:49,716 --> 00:41:50,801 ‎去找 492 00:43:37,783 --> 00:43:40,869 ‎(1999年参加者名单) 493 00:44:13,819 --> 00:44:16,822 ‎(参加者名单一 鱿鱼档案A12) 494 00:44:42,347 --> 00:44:43,849 ‎29号也不见了 495 00:44:44,474 --> 00:44:45,517 ‎去找他 496 00:44:46,810 --> 00:44:48,854 ‎在监视器上看不到他 497 00:44:53,275 --> 00:44:54,901 ‎他分明在这里面 498 00:45:01,283 --> 00:45:05,287 ‎请参加者们立刻到宿舍中央排成一列 499 00:45:05,370 --> 00:45:07,247 ‎再复诵一次 500 00:45:07,330 --> 00:45:09,499 ‎-请参加者们 ‎-全部都去宿舍中央 501 00:45:09,583 --> 00:45:11,918 ‎立刻到宿舍中央排成一列 502 00:45:14,171 --> 00:45:15,255 ‎快点移动 503 00:45:15,839 --> 00:45:18,967 ‎这些混账又在发什么神经? 504 00:45:21,553 --> 00:45:23,305 ‎大哥 应该是那个医生… 505 00:45:27,017 --> 00:45:28,018 ‎起来 506 00:45:29,811 --> 00:45:30,687 ‎起来 507 00:45:33,190 --> 00:45:34,024 ‎快点 508 00:45:34,107 --> 00:45:36,318 ‎老先生身体很不舒服 509 00:45:54,294 --> 00:45:58,215 ‎(姓名:成奇勋) 510 00:46:27,536 --> 00:46:31,831 ‎(第六轮 获胜者名单) 511 00:46:33,333 --> 00:46:35,377 ‎(2015年 第28届 132号 黄仁昊) 512 00:46:35,460 --> 00:46:36,503 ‎“黄仁昊” 513 00:46:43,134 --> 00:46:44,052 ‎2015年 514 00:46:44,135 --> 00:46:46,513 ‎(参加者名单一 2015年) 515 00:46:51,184 --> 00:46:52,269 ‎132号 516 00:47:01,152 --> 00:47:02,529 ‎(姓名:黄仁昊) 517 00:47:04,948 --> 00:47:06,116 ‎哥 518 00:50:02,000 --> 00:50:07,005 ‎字幕翻译:黄荣君