1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:33,576 --> 00:00:35,078 ‏תודה. 3 00:00:45,421 --> 00:00:47,173 ‏גי־הון. ‏-כן? 4 00:00:50,843 --> 00:00:52,094 ‏לא משנה. 5 00:00:53,513 --> 00:00:54,430 ‏תודה. 6 00:00:55,056 --> 00:00:56,349 ‏סליחה? 7 00:00:57,391 --> 00:00:59,769 ‏נשארתי בחיים כי העתקתי את השיטה שלך. 8 00:01:17,453 --> 00:01:18,621 ‏אדונים! 9 00:01:26,212 --> 00:01:27,130 ‏אתם בחיים. 10 00:01:27,964 --> 00:01:28,840 ‏דאגתי. 11 00:01:28,923 --> 00:01:31,425 ‏חשבת שאמות כל כך בקלות? 12 00:01:32,510 --> 00:01:34,637 ‏אני סונג גי־הון מסאנגמון־דונג. 13 00:01:36,180 --> 00:01:38,015 ‏אדון זקן, אתה בסדר? 14 00:01:38,099 --> 00:01:39,642 ‏כן, אני בסדר. 15 00:01:40,518 --> 00:01:42,478 ‏זה הכול בזכותו. 16 00:01:43,729 --> 00:01:44,856 ‏אני מצטער. 17 00:01:44,939 --> 00:01:46,899 ‏לא הייתי צריך לומר שכדאי לנו להתפצל. 18 00:01:49,151 --> 00:01:50,653 ‏אל תגיד את זה. 19 00:01:51,529 --> 00:01:53,406 ‏הרי לא ידעת. 20 00:01:53,489 --> 00:01:55,116 ‏חוץ מזה, אני בחרתי את המטרייה. 21 00:01:56,242 --> 00:01:57,410 ‏זה בסדר. 22 00:01:58,744 --> 00:02:00,246 ‏אני שמח שכולם בסדר. 23 00:02:02,415 --> 00:02:06,294 ‏כעת נכריז על תוצאות המשחק השני. 24 00:02:10,089 --> 00:02:17,096 ‏מתוך 187 שחקנים, 79 הודחו. 25 00:02:35,865 --> 00:02:40,161 ‏הפרס הכספי שהצטבר בסיבוב הזה ‏הוא 7.9 מיליארד וון. 26 00:02:41,454 --> 00:02:46,542 ‏הפרס הכספי שהצטבר עד כה ‏הוא 34.8 מיליארד וון. 27 00:02:53,341 --> 00:02:56,677 ‏- פרק 4 ‏להישאר עם הקבוצה - 28 00:02:56,761 --> 00:02:59,055 ‏שעת הארוחה שלכם מתחילה עכשיו. 29 00:02:59,680 --> 00:03:03,726 ‏כל השחקנים, נא לעמוד בשורה במרכז. 30 00:03:19,533 --> 00:03:20,534 ‏זה הכול? 31 00:03:28,000 --> 00:03:29,085 ‏המניאקים האלה. 32 00:03:30,920 --> 00:03:32,838 ‏חתיכת לחם בודדה לפני המשחק. 33 00:03:32,922 --> 00:03:36,175 ‏וזה כל מה שנותנים לנו ‏אחרי חוויית סף המוות שלנו? 34 00:03:47,979 --> 00:03:49,689 ‏הם רציניים? 35 00:03:53,025 --> 00:03:55,528 ‏בסדר. סליחה. 36 00:03:55,611 --> 00:03:57,154 ‏סליחה. 37 00:03:57,238 --> 00:03:58,447 ‏תודה. 38 00:03:59,615 --> 00:04:00,825 ‏סליחה. 39 00:04:01,742 --> 00:04:04,203 ‏היי, מה את עושה? 40 00:04:09,000 --> 00:04:10,626 ‏בואי ניהנה מהאוכל ביחד. 41 00:04:33,607 --> 00:04:35,568 ‏תן לי ביצה וסודה. 42 00:04:36,652 --> 00:04:38,446 ‏גם אנחנו לא קיבלנו כלום. 43 00:04:38,529 --> 00:04:40,656 ‏אחת, שתיים, שלוש, ארבע, חמש. 44 00:04:40,740 --> 00:04:42,616 ‏חסר לכם אוכל לחמישה אנשים! 45 00:04:42,700 --> 00:04:44,577 ‏הכנו אוכל למספר השחקנים המדויק. 46 00:04:44,660 --> 00:04:47,288 ‏אז למה לא נשאר לכם כלום? ‏תנו לי את האוכל שלי! 47 00:04:47,872 --> 00:04:49,707 ‏הכנו אוכל למספר השחקנים המדויק. 48 00:04:49,790 --> 00:04:50,833 ‏סליחה. 49 00:04:54,128 --> 00:04:55,296 ‏האנשים האלה… 50 00:04:56,505 --> 00:04:59,133 ‏הם לקחו אוכל פעמיים. ראיתי אותם. 51 00:05:02,762 --> 00:05:05,222 ‏לעזאזל, זה מעצבן מאוד. 52 00:05:05,306 --> 00:05:08,392 ‏אף פעם לא ראיתם מישהו אוכל? 53 00:05:12,688 --> 00:05:13,898 ‏מי אתם חושבים שאתם? 54 00:05:13,981 --> 00:05:15,608 ‏למה גנבתם אוכל של אחרים? 55 00:05:16,233 --> 00:05:18,819 ‏הבנתי, זה שייך לך? 56 00:05:19,945 --> 00:05:20,988 ‏איך קוראים לך? 57 00:05:22,031 --> 00:05:23,699 ‏השם שלך כתוב פה? 58 00:05:27,078 --> 00:05:28,079 ‏אני לא רואה אותו. 59 00:05:30,581 --> 00:05:32,958 ‏תחזיר לי את זה. זה שלי. 60 00:05:38,297 --> 00:05:40,091 ‏מניאק שכמוך. 61 00:05:41,008 --> 00:05:42,760 ‏זה נשבר בגללך, אידיוט! 62 00:05:44,553 --> 00:05:49,266 ‏איך בחור כחוש כמוך אוהב ‏כל כך לאכול? בן זונה! 63 00:05:49,350 --> 00:05:54,021 ‏היי, אני מנסה לומר שאנחנו צריכים לחלוק. 64 00:05:54,105 --> 00:05:56,774 ‏זה כל כך קשה, אידיוט? 65 00:05:56,857 --> 00:05:59,026 ‏בן זונה! 66 00:06:19,338 --> 00:06:21,423 ‏סליחה. היי, תתעורר… 67 00:06:32,309 --> 00:06:33,519 ‏הוא מת. 68 00:06:42,319 --> 00:06:43,404 ‏סליחה! 69 00:06:45,531 --> 00:06:46,824 ‏הוא מת. 70 00:06:51,120 --> 00:06:52,288 ‏אתם שומעים אותי? 71 00:06:54,540 --> 00:06:56,208 ‏מישהו מת. 72 00:06:56,292 --> 00:06:58,002 ‏הוא מת הרגע. 73 00:07:01,755 --> 00:07:03,090 ‏מישהו מת. 74 00:07:03,174 --> 00:07:05,843 ‏הבן זונה הזה הרג אותו הרגע. 75 00:07:09,138 --> 00:07:11,140 ‏הוא הרג מישהו הרגע! 76 00:07:13,517 --> 00:07:14,727 ‏אתם לא שומעים אותי? 77 00:07:15,478 --> 00:07:17,438 ‏אדם מת עכשיו! 78 00:07:18,647 --> 00:07:20,191 ‏אתם לא שומעים אותי? 79 00:07:20,274 --> 00:07:21,984 ‏זה לא בסדר! 80 00:07:22,067 --> 00:07:24,612 ‏אנחנו לא יכולים להרוג זה את זה ככה! 81 00:07:28,282 --> 00:07:30,618 ‏שחקן 271 מודח. 82 00:07:33,370 --> 00:07:37,124 ‏- מספר השחקנים: 107 ‏פרס כספי: 34.9 מיליארד - 83 00:08:42,898 --> 00:08:43,816 ‏אתה שם. 84 00:08:44,775 --> 00:08:46,318 ‏למה אתה לא עושה את העבודה שלך? 85 00:08:51,323 --> 00:08:52,241 ‏אני מצטער. 86 00:08:53,576 --> 00:08:55,119 ‏איך אפשר לעזור לך? 87 00:08:58,789 --> 00:08:59,957 ‏שכחת את הכללים? 88 00:09:00,791 --> 00:09:03,460 ‏אל תדבר לפני שהממונה עליך מאפשר לך. 89 00:09:31,071 --> 00:09:32,281 ‏כיבוי אורות בעוד 30 דקות. 90 00:09:32,364 --> 00:09:35,701 ‏מהר. עוד מעט צריך ללכת לישון. ‏-נא לחזור לחדריכם עכשיו. 91 00:09:40,289 --> 00:09:41,790 ‏אסור לנו להירדם הלילה. 92 00:09:42,374 --> 00:09:44,335 ‏הכול יכול לקרות אחרי כיבוי האורות. 93 00:09:46,295 --> 00:09:49,340 ‏הם בהחלט זוממים משהו. 94 00:09:50,466 --> 00:09:52,092 ‏אם מישהו יותקף, 95 00:09:53,427 --> 00:09:55,137 ‏נצטרך להיצמד יחדיו ולהילחם. 96 00:09:56,597 --> 00:09:58,349 ‏תבוא לצד שלנו אם יקרה משהו. 97 00:09:59,266 --> 00:10:00,601 ‏בסדר. 98 00:10:03,145 --> 00:10:04,021 ‏אדוני. 99 00:10:06,607 --> 00:10:07,733 ‏אדוני? 100 00:10:11,278 --> 00:10:14,156 ‏אתה לא יכול ללכת לישון ‏גם אחרי כיבוי האורות, בסדר? 101 00:10:14,907 --> 00:10:15,783 ‏למה לא? 102 00:10:15,866 --> 00:10:18,911 ‏הלילה יהיה קצת מסוכן. ‏שמור על עיניים פקוחות. 103 00:10:19,411 --> 00:10:21,163 ‏אם יקרה משהו, נבוא לפה. 104 00:10:21,246 --> 00:10:23,374 ‏בסדר. 105 00:10:33,509 --> 00:10:34,635 ‏היי, כייסת. 106 00:10:37,471 --> 00:10:38,639 ‏את תהיי בסדר? 107 00:10:39,598 --> 00:10:42,559 ‏נראה שאת והבריון ההוא לא מסתדרים. 108 00:10:44,228 --> 00:10:45,062 ‏אז מה? 109 00:10:45,145 --> 00:10:49,066 ‏אם יקרה משהו אחרי כיבוי האורות, ‏כולנו ניפגש ליד המיטה שלי. 110 00:10:51,652 --> 00:10:52,653 ‏כדאי לך להצטרף אלינו. 111 00:10:57,199 --> 00:10:58,492 ‏אני לא סומכת על אנשים. 112 00:10:59,702 --> 00:11:02,246 ‏במיוחד אנשים שהגיעו למקום כזה. 113 00:11:02,329 --> 00:11:04,081 ‏את באמת אומרת לי את זה? 114 00:11:06,792 --> 00:11:09,253 ‏את לא סומכת על אנשים כי הם אמינים. 115 00:11:10,337 --> 00:11:12,673 ‏זה בגלל שאין לך משהו אחר לסמוך עליו. 116 00:11:20,639 --> 00:11:22,641 ‏איפה צוות המשלוחים? 117 00:11:37,072 --> 00:11:38,699 ‏מספר 28, למה אתה כאן לבד? 118 00:11:39,491 --> 00:11:40,868 ‏מספר 29 לא הגיע. 119 00:11:40,951 --> 00:11:42,870 ‏הייתה תאונה? ‏-אני לא יודע. 120 00:11:42,953 --> 00:11:45,038 ‏אז תצטרך למסור את זה לבד. 121 00:11:45,831 --> 00:11:48,417 ‏אני לא יכול לצלול מתחת למים לבדי. ‏זה מסוכן מדי. 122 00:11:48,500 --> 00:11:50,294 ‏תפסיקו לפטפט ותספרו לי עכשיו. 123 00:11:50,377 --> 00:11:52,004 ‏מה המשחק של מחר? 124 00:12:02,389 --> 00:12:03,557 ‏אתה בטוח? 125 00:12:04,850 --> 00:12:07,895 ‏אם יפסלו אותי, לא תוכלו לעשות את זה יותר. 126 00:12:07,978 --> 00:12:10,397 ‏תדאג לגבי זה אחרי שתשרוד הלילה. 127 00:12:11,690 --> 00:12:12,566 ‏מה זאת אומרת? 128 00:12:12,649 --> 00:12:14,067 ‏עומדת לפרוץ קטטה. 129 00:12:14,902 --> 00:12:18,238 ‏נתנו להם פחות אוכל בכוונה כדי לעורר ריב. 130 00:12:18,322 --> 00:12:21,492 ‏הם מנפים את החלשים לפני שהמשחק הבא מתחיל. 131 00:12:21,575 --> 00:12:22,826 ‏הכול חלק מהמשחק. 132 00:12:22,910 --> 00:12:25,204 ‏לא נוכל להגן עליך כשאתה שם. 133 00:12:26,246 --> 00:12:28,665 ‏תחזור ותמצא דרך לחיות. 134 00:12:29,416 --> 00:12:30,459 ‏דרך לחיות? 135 00:12:30,542 --> 00:12:31,919 ‏תיצמד לקבוצה החזקה ביותר. 136 00:12:32,836 --> 00:12:34,129 ‏זו הדרך היחידה. 137 00:13:20,092 --> 00:13:21,218 ‏תנו לי להצטרף… 138 00:13:23,554 --> 00:13:24,596 ‏לצד שלכם. 139 00:13:26,265 --> 00:13:27,432 ‏למה לנו? 140 00:13:29,726 --> 00:13:31,353 ‏במה אתה טוב? 141 00:13:31,436 --> 00:13:32,729 ‏בחוץ, אני רופא. 142 00:13:33,564 --> 00:13:34,606 ‏תוכלו להשתמש בי. 143 00:13:34,690 --> 00:13:35,649 ‏אז מה? 144 00:13:36,650 --> 00:13:39,236 ‏תיתן לנו זריקות אם נצטנן פה? 145 00:13:44,449 --> 00:13:46,868 ‏לאחר כיבוי האורות, שב בשקט בפינה. 146 00:13:46,952 --> 00:13:48,245 ‏אל תנשום אפילו. 147 00:13:49,830 --> 00:13:50,998 ‏אם אשמע אותך נושם, 148 00:13:54,251 --> 00:13:55,460 ‏אני אמצא אותך. 149 00:14:00,549 --> 00:14:01,425 ‏אני יודע 150 00:14:01,508 --> 00:14:03,343 ‏מה יהיה המשחק הבא. 151 00:14:06,722 --> 00:14:09,308 ‏שתי דקות לכיבוי אורות. 152 00:14:10,517 --> 00:14:14,271 ‏המשחק המיוחד יתחיל מייד. 153 00:14:14,354 --> 00:14:20,736 ‏הנהלה, חיילים ועובדים, ‏נא ללכת למקומות המיועדים לכם. 154 00:14:21,612 --> 00:14:23,614 ‏אני חוזרת. 155 00:14:24,156 --> 00:14:30,662 ‏הנהלה, חיילים ועובדים, ‏נא ללכת למקומות המיועדים לכם. 156 00:14:39,379 --> 00:14:41,673 ‏שלושים שניות לכיבוי אורות. 157 00:14:55,896 --> 00:15:00,609 ‏עשר, תשע, שמונה, שבע, שש, 158 00:15:00,692 --> 00:15:05,614 ‏חמש, ארבע, שלוש, שתיים, אחת. 159 00:15:42,734 --> 00:15:43,819 ‏אז ראית אותי? 160 00:15:48,198 --> 00:15:49,366 ‏כלבה. 161 00:16:01,586 --> 00:16:02,587 ‏תתחיל. 162 00:17:22,793 --> 00:17:24,086 ‏מניאק שכמוך! 163 00:18:01,331 --> 00:18:02,332 ‏גי־הון. אתה בסדר? 164 00:18:02,415 --> 00:18:04,292 ‏אדוני. ‏-כן. תודה. 165 00:18:04,376 --> 00:18:05,627 ‏איפה הזקן? 166 00:18:05,710 --> 00:18:08,004 ‏איפה הוא? איפה הזקן? 167 00:18:24,479 --> 00:18:26,481 ‏הוא לא כאן. ‏-אדוני… 168 00:18:27,399 --> 00:18:30,402 ‏אדוני? 169 00:18:30,902 --> 00:18:31,903 ‏אדוני! 170 00:18:34,656 --> 00:18:35,532 ‏תמות! 171 00:18:52,674 --> 00:18:53,675 ‏הצילו! 172 00:19:18,283 --> 00:19:19,618 ‏את כאן. 173 00:19:19,701 --> 00:19:20,827 ‏אמרת לי לבוא. 174 00:19:42,057 --> 00:19:43,767 ‏היי, סאנגמון־דונג. למה אתה מתערב? 175 00:19:44,517 --> 00:19:46,853 ‏זה עדיף גם לך, עם פחות אנשים. 176 00:19:48,563 --> 00:19:49,856 ‏גם היא בצד שלנו. 177 00:19:52,025 --> 00:19:53,151 ‏לעזאזל. 178 00:19:54,611 --> 00:19:55,862 ‏בבקשה, 179 00:19:55,946 --> 00:19:57,239 ‏תפסיקו! 180 00:19:58,114 --> 00:19:59,991 ‏אני… 181 00:20:00,075 --> 00:20:01,326 ‏מפחד. 182 00:20:03,036 --> 00:20:05,914 ‏בקצב הזה, כולנו נמות! 183 00:20:06,623 --> 00:20:11,378 ‏כולם הולכים למות! 184 00:20:11,878 --> 00:20:16,800 ‏אני כל כך מפחד. 185 00:20:16,883 --> 00:20:19,052 ‏תפסיקו! 186 00:20:19,135 --> 00:20:21,221 ‏סיים את המשחק. ‏-אם תמשיכו ככה, 187 00:20:21,304 --> 00:20:24,432 ‏כולם ימותו! 188 00:20:58,008 --> 00:20:59,092 ‏תזרקו את הנשק שלכם. 189 00:21:00,719 --> 00:21:01,970 ‏תסתובבו. 190 00:21:25,035 --> 00:21:29,039 ‏שחקן 277 מודח. שחקן 74 מודח. 191 00:21:29,122 --> 00:21:31,291 ‏שחקנית 198 מודחת. 192 00:21:31,374 --> 00:21:32,417 ‏שחקן 87 מודח. 193 00:21:32,500 --> 00:21:35,503 ‏שחקן 456. ‏-שחקנית 222 מודחת. 194 00:21:35,587 --> 00:21:37,547 ‏יש פה אדם בשם הוואנג אין־הו? ‏-שחקן 301 מודח. 195 00:21:38,590 --> 00:21:41,593 ‏שחקן 416 מודח. ‏-אנחנו לא יודעים את השמות זה של זה. 196 00:21:41,676 --> 00:21:44,012 ‏שחקן 361 מודח. 197 00:21:44,804 --> 00:21:47,307 ‏שחקן 328 מודח. 198 00:21:48,058 --> 00:21:50,185 ‏שחקן 103 מודח. 199 00:21:50,268 --> 00:21:52,687 ‏שחקנית 198 מודחת. 200 00:21:52,771 --> 00:21:54,481 ‏שחקן 6 מודח. 201 00:21:54,564 --> 00:21:56,232 ‏שחקן 206 מודח. 202 00:21:56,316 --> 00:21:58,443 ‏שחקן 233 מודח. 203 00:21:58,526 --> 00:22:00,862 ‏שחקנית 239 מודחת. 204 00:22:25,887 --> 00:22:26,971 ‏אתה בסדר? 205 00:22:28,473 --> 00:22:29,307 ‏מה? 206 00:22:29,391 --> 00:22:32,685 ‏מתי טיפסת עד לשם? זה היה מסוכן. 207 00:22:33,311 --> 00:22:35,688 ‏דאגנו כי לא מצאנו אותך. 208 00:22:35,772 --> 00:22:37,899 ‏מזל שאף אחד מאיתנו לא נפצע קשה. 209 00:22:42,779 --> 00:22:45,615 ‏אולי ננצל את ההזדמנות הזו כדי לומר שמות? 210 00:22:46,407 --> 00:22:49,077 ‏כשאני חושב על זה, ‏אנחנו אפילו לא יודעים איך קוראים זה לזה. 211 00:22:49,160 --> 00:22:50,537 ‏אני יודע מה שמך. 212 00:22:50,620 --> 00:22:52,080 ‏סאנגמון־דונג. 213 00:22:53,289 --> 00:22:55,917 ‏סאנגמון־דונג זו העיירה שאני גר בה. 214 00:22:56,793 --> 00:22:58,086 ‏שמי סונג גי־הון. 215 00:22:58,169 --> 00:23:00,046 ‏סונג גי־הון מסאנגמון־דונג. 216 00:23:01,840 --> 00:23:03,550 ‏איך קוראים לך? 217 00:23:04,134 --> 00:23:04,968 ‏עלי. 218 00:23:06,010 --> 00:23:07,137 ‏עלי עבדול. 219 00:23:07,220 --> 00:23:08,847 ‏מאיזו מדינה אתה? 220 00:23:08,930 --> 00:23:10,098 ‏פקיסטן. 221 00:23:10,181 --> 00:23:11,141 ‏פקיסטן? 222 00:23:12,100 --> 00:23:13,017 ‏איפה זה? 223 00:23:13,101 --> 00:23:14,227 ‏ממש מעל הודו. 224 00:23:14,310 --> 00:23:15,228 ‏נכון. 225 00:23:15,728 --> 00:23:16,855 ‏כמובן. 226 00:23:16,938 --> 00:23:19,774 ‏הבחור הזה הוא בוגר אוניברסיטת סיאול, ‏מנהל עסקים… 227 00:23:19,858 --> 00:23:20,984 ‏אני צ'ו סאנג־וו. 228 00:23:31,369 --> 00:23:32,412 ‏אני חייבת לומר? 229 00:23:34,330 --> 00:23:36,583 ‏אנחנו באותו צד עכשיו. 230 00:23:36,666 --> 00:23:40,879 ‏עלינו לפחות להציג את עצמנו כדי לבנות אמון. 231 00:23:44,174 --> 00:23:45,049 ‏קאנג סה־ביוק. 232 00:23:45,133 --> 00:23:46,217 ‏סה־ביוק? 233 00:23:47,135 --> 00:23:48,344 ‏זה שם יפה. 234 00:23:49,012 --> 00:23:50,555 ‏אם כי הוא לא ממש מתאים לך. 235 00:23:51,848 --> 00:23:53,850 ‏אדון זקן, מה שמך? 236 00:23:56,519 --> 00:23:57,353 ‏מה? 237 00:23:58,605 --> 00:23:59,647 ‏שמי? 238 00:24:05,403 --> 00:24:06,279 ‏שמי… 239 00:24:09,282 --> 00:24:12,076 ‏שמי הוא… 240 00:24:15,330 --> 00:24:17,332 ‏טוב, זה… 241 00:24:19,083 --> 00:24:20,210 ‏שמי… 242 00:24:21,377 --> 00:24:22,378 ‏שמי… 243 00:24:23,671 --> 00:24:24,672 ‏שמי הוא… 244 00:24:26,758 --> 00:24:29,344 ‏אדוני, בטח פחדת מאוד קודם. 245 00:24:30,511 --> 00:24:33,640 ‏כשאני ממש לחוץ, אני שוכח את הכתובת שלי 246 00:24:33,723 --> 00:24:35,767 ‏וגם את מספר תעודת הזהות שלי. 247 00:24:37,477 --> 00:24:39,395 ‏יהיה בסדר אחרי שתנוח קצת. 248 00:24:48,488 --> 00:24:49,822 ‏לעזאזל. 249 00:24:49,906 --> 00:24:52,367 ‏אתה באמת רופא? 250 00:24:54,577 --> 00:24:55,995 ‏מה אם אני לא? 251 00:24:57,497 --> 00:24:59,916 ‏לא נדקרת עמוק מדי, אז אתה אמור להיות בסדר. 252 00:24:59,999 --> 00:25:03,795 ‏ברגע שנצא מכאן, ‏אטפל בזה שוב בבית החולים שלי. 253 00:25:05,046 --> 00:25:06,923 ‏איזה שמוק יומרני. 254 00:25:07,840 --> 00:25:10,593 ‏ברור שהעסק שלך פשט רגל, מאחר שאתה כאן. 255 00:25:11,511 --> 00:25:13,012 ‏אני מתכוון לעזוב את המקום הזה… 256 00:25:15,098 --> 00:25:16,557 ‏עם זה. 257 00:25:20,895 --> 00:25:22,522 ‏בני הזונות האלה. 258 00:25:23,189 --> 00:25:26,484 ‏הם ארגנו הכול כדי שנהרוג אותם. ‏למה עצרו אותנו? 259 00:25:26,567 --> 00:25:30,280 ‏היינו יכולים לסיים את זה ‏בלי לשחק יותר משחקים. 260 00:25:30,363 --> 00:25:32,865 ‏אם נהרוג את כל מי שנשאר, 261 00:25:34,242 --> 00:25:36,744 ‏לא נוכל פשוט 262 00:25:37,829 --> 00:25:39,122 ‏לקחת את כל זה? 263 00:25:41,165 --> 00:25:44,711 ‏תהיה לנו הזדמנות נוספת אם נשרוד במשחק הבא. 264 00:25:45,795 --> 00:25:48,298 ‏נכון, דוקטור? 265 00:25:52,093 --> 00:25:53,177 ‏זהו. 266 00:25:54,762 --> 00:25:56,764 ‏זו הסיבה שכולם אומרים 267 00:25:56,848 --> 00:25:59,183 ‏שצריך רופא במשפחה. 268 00:26:01,686 --> 00:26:02,812 ‏- מספר השחקנים: 80 ‏פרס כספי: 37.6 מיליארד וון - 269 00:26:02,895 --> 00:26:04,731 ‏נפטרנו מדי הרבה אנשים. 270 00:26:04,814 --> 00:26:09,152 ‏המספר ירד מ־107 ל־80, אז הרגנו 27? 271 00:26:11,154 --> 00:26:12,447 ‏נכון, מותק? 272 00:26:12,530 --> 00:26:13,489 ‏"מותק"? 273 00:26:14,407 --> 00:26:15,700 ‏ככה קוראים לי? 274 00:26:16,242 --> 00:26:17,535 ‏אני לא בטוח לגבי זה. 275 00:26:18,202 --> 00:26:19,078 ‏אדון, 276 00:26:19,829 --> 00:26:20,955 ‏בת כמה אני נראית? 277 00:26:21,039 --> 00:26:21,998 ‏ארבעים ותשע. 278 00:26:23,791 --> 00:26:26,753 ‏לא הייתי צריכה לעזור לך במשחק חלת הדבש. 279 00:26:26,836 --> 00:26:27,754 ‏אולי 39? 280 00:26:28,421 --> 00:26:29,464 ‏הזדמנות אחרונה. 281 00:26:33,634 --> 00:26:34,969 ‏תשע עשרה? 282 00:26:37,597 --> 00:26:38,598 ‏בינגו. 283 00:26:41,434 --> 00:26:42,810 ‏אתה שנון מאוד, מותק. 284 00:26:46,981 --> 00:26:48,900 ‏אז לא מגיע לי 285 00:26:48,983 --> 00:26:50,401 ‏איזה פרס? 286 00:26:53,321 --> 00:26:55,656 ‏אחשוב על זה בשירותים. 287 00:27:07,502 --> 00:27:08,669 ‏אני צריך להשתין. 288 00:27:57,301 --> 00:27:58,219 ‏מותק. 289 00:28:00,054 --> 00:28:02,682 ‏אתה והרופא הרמאי ההוא מסתירים משהו. 290 00:28:06,894 --> 00:28:08,771 ‏אין מה להסתיר. 291 00:28:21,409 --> 00:28:22,326 ‏מותק. 292 00:28:24,287 --> 00:28:25,204 ‏האם… 293 00:28:27,832 --> 00:28:30,293 ‏באמת תישאר איתי עד הסוף? 294 00:28:32,462 --> 00:28:33,880 ‏אל תרמה אותי. 295 00:28:36,007 --> 00:28:37,967 ‏בסדר. תסמכי עליי. 296 00:28:39,343 --> 00:28:42,346 ‏את ואני נצא מכאן. 297 00:28:54,358 --> 00:28:55,735 ‏איך קוראים לך, מותק? 298 00:28:59,864 --> 00:29:01,032 ‏למה את שואלת? 299 00:29:02,867 --> 00:29:04,535 ‏אני רוצה לדעת. 300 00:29:11,083 --> 00:29:12,084 ‏דוק־סו. 301 00:29:13,920 --> 00:29:15,171 ‏ג'אנג דוק־סו. 302 00:29:36,943 --> 00:29:38,110 ‏דוק־סו. 303 00:29:41,614 --> 00:29:43,241 ‏אם תבגוד בי, 304 00:29:45,743 --> 00:29:47,119 ‏אני אהרוג אותך. 305 00:29:53,125 --> 00:29:54,836 ‏אני עלול למות עכשיו 306 00:29:56,337 --> 00:29:57,380 ‏בגללך. 307 00:30:13,646 --> 00:30:17,441 ‏כולם, הגיע הזמן ללכת לישון. 308 00:30:17,984 --> 00:30:20,319 ‏עבודה טובה היום. 309 00:30:31,873 --> 00:30:35,710 ‏- צורות, דרגה, מנהיג במסכה, טבח בירי, - 310 00:30:35,793 --> 00:30:40,381 ‏- מהומה, סיוע לרצח, אח שלי - 311 00:31:01,152 --> 00:31:02,612 ‏קוד מורס? 312 00:31:08,826 --> 00:31:09,952 ‏מספר 29. 313 00:31:33,976 --> 00:31:34,977 ‏אדוני. 314 00:31:36,562 --> 00:31:39,190 ‏כן? ‏-היית ער כל הלילה? 315 00:31:40,524 --> 00:31:43,402 ‏פחדתי שהם יתקפו שוב. 316 00:31:43,486 --> 00:31:46,113 ‏אתה בטח עייף מאוד. 317 00:31:47,907 --> 00:31:48,908 ‏אני בסדר. 318 00:31:49,617 --> 00:31:52,828 ‏לא ישנים הרבה כשמזדקנים. 319 00:31:54,664 --> 00:31:57,917 ‏לא ממש עזרתי, 320 00:31:58,834 --> 00:32:01,295 ‏אז המעט שאני יכול לעשות ‏זה לעמוד על המשמר בלילה. 321 00:32:05,383 --> 00:32:09,136 ‏המשחק השלישי יתחיל מייד. 322 00:32:09,220 --> 00:32:13,683 ‏פעלו לפי הוראות הצוות והתקדמו לזירת המשחק. 323 00:32:13,766 --> 00:32:15,726 ‏אני חוזרת. 324 00:32:15,810 --> 00:32:17,895 ‏המשחק השלישי יתחיל מייד. 325 00:32:23,693 --> 00:32:27,822 ‏ספירת הראשים מתחילה. נא להמתין ליד דלתכם. 326 00:32:33,411 --> 00:32:34,954 ‏ספירת הראשים הושלמה. 327 00:32:50,386 --> 00:32:53,472 ‏ברוכים הבא למשחק השלישי שלכם. 328 00:32:54,140 --> 00:32:56,892 ‏המשחק הזה ישוחק כקבוצה. 329 00:32:57,643 --> 00:33:01,647 ‏כל השחקנים, ‏נא להתחלק לקבוצות של עשרה אנשים. 330 00:33:02,356 --> 00:33:05,943 ‏יש לכם עשר דקות. 331 00:33:07,236 --> 00:33:09,572 ‏אני חוזרת. 332 00:33:09,655 --> 00:33:12,283 ‏המשחק הזה ישוחק כקבוצה. 333 00:33:12,992 --> 00:33:16,662 ‏כל השחקנים, ‏נא להתחלק לקבוצות של עשרה אנשים. 334 00:33:17,329 --> 00:33:21,250 ‏יש לכם עשר דקות. 335 00:33:22,835 --> 00:33:25,421 ‏תביאו בחורים שנראים חזקים. 336 00:33:25,504 --> 00:33:26,380 ‏בסדר. 337 00:33:27,256 --> 00:33:28,883 ‏מה איתה? 338 00:33:40,102 --> 00:33:41,937 ‏אם המשחק משוחק בקבוצות של עשרה, 339 00:33:42,021 --> 00:33:45,524 ‏אולי נשחק בתופסת זנבות ‏או ב"למה באת לבית שלי". 340 00:33:46,817 --> 00:33:48,694 ‏אם נשחק בתופסת זנבות, עלינו להיות מהירים. 341 00:33:48,778 --> 00:33:51,822 ‏אם נשחק ב"למה באת לבית שלי", ‏זה כמו "אבן, נייר ומספריים". 342 00:33:54,033 --> 00:33:55,409 ‏מה נעשה? 343 00:33:56,452 --> 00:33:58,662 ‏כבר יש לנו איש זקן ואישה, 344 00:33:59,830 --> 00:34:01,373 ‏אז עלינו למצוא עוד אנשים. 345 00:34:02,374 --> 00:34:06,212 ‏מה אם יכריחו אותנו לשחק בגומיות ‏או בחמש אבנים? 346 00:34:06,295 --> 00:34:07,588 ‏נשים טובות יותר באלה. 347 00:34:07,671 --> 00:34:10,758 ‏זה נכון, אבל סביר להניח ‏שגברים טובים יותר ברוב המשחקים. 348 00:34:11,634 --> 00:34:13,761 ‏אנחנו מהמרים עכשיו על חיינו. 349 00:34:15,012 --> 00:34:16,263 ‏באיזה צד תבחר? 350 00:34:22,061 --> 00:34:24,063 ‏אנחנו צריכים רק עוד חמישה אנשים. 351 00:34:24,146 --> 00:34:26,482 ‏בואו נתפצל, וכל אחד מאיתנו יגייס אדם אחד. 352 00:34:27,066 --> 00:34:27,900 ‏בסדר? 353 00:34:38,327 --> 00:34:39,453 ‏תסתיר את היד שלך. 354 00:34:41,163 --> 00:34:42,623 ‏זה יגרום לך להיראות חלש. 355 00:34:57,721 --> 00:35:00,516 ‏בוס, הבחור הזה רוצה להצטרף אלינו. 356 00:35:01,517 --> 00:35:03,894 ‏היי, לך לשם ותמצא עוד בחורים. 357 00:35:24,832 --> 00:35:28,002 ‏אדוני. מצאת כבר קבוצה? 358 00:35:28,627 --> 00:35:32,506 ‏לא. ‏-אז תצטרף אלינו. יש לנו קבוצה. 359 00:35:32,590 --> 00:35:34,383 ‏העניין הוא 360 00:35:34,925 --> 00:35:38,012 ‏שאני צריך להישאר עם אשתי. 361 00:35:39,680 --> 00:35:41,223 ‏זה בסדר? 362 00:35:41,974 --> 00:35:43,267 ‏אני מצטער. 363 00:35:43,350 --> 00:35:45,352 ‏כבר יש לנו הרבה נשים בקבוצה. 364 00:35:49,398 --> 00:35:52,985 ‏סליחה. אם אתה מחפש קבוצה, בוא נשתף פעולה. 365 00:36:01,327 --> 00:36:02,328 ‏סליחה. 366 00:36:03,495 --> 00:36:05,539 ‏אם אין לך קבוצה עדיין, 367 00:36:06,332 --> 00:36:07,833 ‏אתה רוצה להצטרף אלינו? 368 00:36:22,056 --> 00:36:23,390 ‏נהיה באותה קבוצה בפעם הבאה. 369 00:36:23,474 --> 00:36:24,475 ‏מותק. 370 00:36:26,644 --> 00:36:28,938 ‏אין מצב. אתה צוחק עליי, נכון? 371 00:36:29,021 --> 00:36:31,565 ‏הקבוצה שלי כבר מלאה. את לא רואה? 372 00:36:32,650 --> 00:36:34,193 ‏יש לנו בדיוק עשרה אנשים. 373 00:36:36,737 --> 00:36:39,406 ‏מותק, אל תהיה כזה. 374 00:36:41,617 --> 00:36:42,534 ‏אני מצטערת. 375 00:36:42,618 --> 00:36:43,744 ‏אני אהיה טובה יותר. 376 00:36:44,620 --> 00:36:46,163 ‏מותק, אני אעשה הכול. 377 00:36:46,247 --> 00:36:48,457 ‏אני טובה בכול. אתה יודע את זה, מותק. 378 00:36:48,540 --> 00:36:49,875 ‏אז… 379 00:36:51,210 --> 00:36:53,212 ‏בואי נתפצל רק למשחק הזה. 380 00:36:53,295 --> 00:36:55,923 ‏ואז ניפגש שוב בפעם הבאה, טוב? 381 00:36:57,007 --> 00:36:57,925 ‏מותק. 382 00:36:58,592 --> 00:37:00,386 ‏למה שנתפצל? 383 00:37:01,845 --> 00:37:03,764 ‏אמרת שנישאר ביחד עד הסוף. 384 00:37:04,556 --> 00:37:05,599 ‏מותק. 385 00:37:06,517 --> 00:37:07,977 ‏אתה באמת יכול להסתדר בלעדיי? 386 00:37:08,060 --> 00:37:11,647 ‏אני לא יכולה לעשות את זה בלעדיך, מותק. 387 00:37:11,730 --> 00:37:13,107 ‏רדי ממני! 388 00:37:13,857 --> 00:37:16,694 ‏לעזאזל. את כל כך תלותית. 389 00:37:16,777 --> 00:37:19,613 ‏תפסיקי לקרוא לי "מותק". 390 00:37:19,697 --> 00:37:22,283 ‏אם תקראי לי ככה שוב, אני אתלוש לך את הפה. 391 00:37:33,502 --> 00:37:35,045 ‏אידיוט. 392 00:37:36,088 --> 00:37:38,048 ‏את מראה את פרצופך האמיתי סוף כל סוף? 393 00:37:40,676 --> 00:37:41,677 ‏ג'אנג דוק־סו. 394 00:37:42,761 --> 00:37:44,179 ‏חלאה שכמוך. 395 00:37:45,431 --> 00:37:48,475 ‏אמרתי לך שאהרוג אותך אם תבגוד בי. 396 00:37:48,559 --> 00:37:50,144 ‏אני כל כך מפחד. 397 00:37:50,227 --> 00:37:51,562 ‏גברת האן מי־ניו. 398 00:37:52,438 --> 00:37:54,940 ‏בהצלחה במשחק היום, בסדר? 399 00:37:58,277 --> 00:38:01,030 ‏היא לא שווה את המאמץ. 400 00:38:06,201 --> 00:38:07,077 ‏מה? 401 00:38:07,661 --> 00:38:08,620 ‏תצטרפי אליי. 402 00:38:14,168 --> 00:38:15,252 ‏אחת. 403 00:38:16,920 --> 00:38:17,880 ‏שתיים. 404 00:38:18,380 --> 00:38:19,214 ‏שלוש. 405 00:38:20,299 --> 00:38:21,300 ‏ארבע. 406 00:38:22,885 --> 00:38:24,470 ‏חמש. 407 00:38:24,553 --> 00:38:25,554 ‏שש. 408 00:38:26,221 --> 00:38:27,097 ‏שבע. 409 00:38:28,098 --> 00:38:29,141 ‏שמונה. 410 00:38:31,685 --> 00:38:32,519 ‏תשע? 411 00:38:33,228 --> 00:38:36,190 ‏רגע, יש מישהו שלא צירף אף אחד? 412 00:38:36,273 --> 00:38:37,441 ‏אני מצטער. 413 00:38:41,153 --> 00:38:43,072 ‏מי צירף אותך לכאן? 414 00:38:43,989 --> 00:38:45,240 ‏היא. 415 00:38:47,826 --> 00:38:49,661 ‏אמרתי לך שאנחנו מקבלים רק גברים. 416 00:38:50,662 --> 00:38:52,456 ‏המצב כאן נראה די עגום. 417 00:38:53,582 --> 00:38:54,792 ‏הצטרפתי לקבוצה הלא נכונה? 418 00:38:55,376 --> 00:38:56,668 ‏אז אני אלך מפה. 419 00:38:56,752 --> 00:38:57,795 ‏רגע. 420 00:38:58,837 --> 00:39:00,839 ‏פשוט שבי שם. 421 00:39:02,800 --> 00:39:05,052 ‏אנחנו אפילו לא יודעים מה המשחק הבא. 422 00:39:05,886 --> 00:39:07,596 ‏גם אין לנו הרבה זמן. 423 00:39:08,514 --> 00:39:11,183 ‏בואו קודם נמצא עוד אדם אחד ‏כדי שנהיה עשרה אנשים. 424 00:39:11,266 --> 00:39:13,602 ‏מי יתנדב להצטרף לקבוצה החלשה הזאת? 425 00:39:14,603 --> 00:39:16,563 ‏ברגע שכולם ימצאו קבוצה, 426 00:39:16,647 --> 00:39:18,232 ‏נקבל מישהו שנותר מאחור. 427 00:39:18,315 --> 00:39:21,276 ‏לא נותרתי מאחור. 428 00:39:21,360 --> 00:39:23,695 ‏בחורים, אני אתן לכם ‏הזדמנות מיוחדת להצטרף אליי. 429 00:39:23,779 --> 00:39:26,615 ‏יש לכם הרבה מזל היום. בחיי. 430 00:39:26,698 --> 00:39:29,660 ‏אהיה הרבה יותר שימושית ‏מאשר הבנות הצנומות האלה. 431 00:39:29,743 --> 00:39:33,372 ‏חוץ מזה, אני טובה בכול, ‏חוץ מהדברים שאני לא טובה בהם. 432 00:39:37,292 --> 00:39:39,878 ‏אזל הזמן להחליט על הקבוצות. 433 00:39:40,379 --> 00:39:44,716 ‏כל הקבוצות, נא להסתדר בשורה ‏בכניסה לאולם המשחקים. 434 00:39:44,800 --> 00:39:45,634 ‏רגע. 435 00:39:46,385 --> 00:39:47,678 ‏אנחנו לא משחקים פה? 436 00:40:21,837 --> 00:40:25,799 ‏ברוכים הבאים למשחק השלישי. 437 00:40:26,383 --> 00:40:29,344 ‏אתם הולכים לשחק במשיכת חבל. 438 00:40:30,596 --> 00:40:33,098 ‏אתם תמשכו חבל על המגדל הזה 439 00:40:33,182 --> 00:40:36,685 ‏ותנסו להפיל את היריבים שלכם למטה כדי לנצח. 440 00:40:46,987 --> 00:40:50,574 ‏כעת אערוך הגרלה כדי להחליט ‏אילו קבוצות ישחקו ראשונות. 441 00:40:52,075 --> 00:40:54,077 ‏כולם לשבת, בבקשה. 442 00:40:59,625 --> 00:41:03,295 ‏אני אגריל את הקבוצה למגדל השמאלי. 443 00:41:07,007 --> 00:41:09,510 ‏קבוצה אחת. נא לעמוד. 444 00:41:13,889 --> 00:41:17,684 ‏כעת אגריל את הקבוצה למגדל הימני. 445 00:41:20,604 --> 00:41:23,607 ‏קבוצה שבע. נא לעמוד. 446 00:41:31,865 --> 00:41:35,327 ‏קבוצה אחת וקבוצה שבע ישחקו ראשונות. 447 00:41:37,246 --> 00:41:39,873 ‏קבוצה אחת וקבוצה שבע, נא להיכנס למגדלים. 448 00:42:40,642 --> 00:42:41,643 ‏תהרגו אותם! 449 00:42:57,034 --> 00:42:58,577 ‏תמותו! 450 00:43:41,244 --> 00:43:43,789 ‏השחקנים שהודחו הם מספר 245, 451 00:43:43,872 --> 00:43:48,293 ‏מספר 120, מספר 37, מספר 408, 452 00:43:48,377 --> 00:43:53,048 ‏מספר 27, מספר 273, מספר 58, 453 00:43:53,131 --> 00:43:59,429 ‏מספר 243, מספר 327, ומספר 241. 454 00:44:36,174 --> 00:44:38,927 ‏אגריל את הקבוצות לסיבוב הבא. 455 00:44:39,010 --> 00:44:39,970 ‏קבוצה ארבע. 456 00:44:45,058 --> 00:44:46,143 ‏קבוצה חמש. 457 00:44:58,530 --> 00:45:00,031 ‏לעזאזל. 458 00:45:00,574 --> 00:45:02,033 ‏יש להם מלא גברים. 459 00:45:02,117 --> 00:45:05,120 ‏קבוצה ארבע וקבוצה חמש, נא להיכנס למגדלים. 460 00:45:12,294 --> 00:45:15,255 ‏כמה חבל. רציתי להרוג אתכם בעצמי. 461 00:46:01,051 --> 00:46:04,095 ‏אל תהיו כאלה מיואשים. 462 00:46:05,555 --> 00:46:09,100 ‏משיכת חבל אינו באמת משחק של כוח. 463 00:46:09,184 --> 00:46:12,479 ‏מה זאת אומרת? נוכל לנצח בעזרת דיבור? 464 00:46:12,562 --> 00:46:17,234 ‏במשיכת חבל, ‏עם אסטרטגיה טובה ועבודת צוות טובה, 465 00:46:17,317 --> 00:46:20,403 ‏אפשר לנצח גם אם הקבוצה שלכם חלשה יותר. 466 00:46:20,487 --> 00:46:22,531 ‏היחיד שיכול להציל אותנו עכשיו 467 00:46:22,614 --> 00:46:24,324 ‏הוא האל. 468 00:46:24,407 --> 00:46:26,535 ‏אתה בקושי עומד, איש זקן. 469 00:46:26,618 --> 00:46:28,828 ‏תפסיק לדבר שטויות ותשמור על הכוח שלך. 470 00:46:30,080 --> 00:46:32,749 ‏בואו נקשיב לו לפחות. 471 00:46:34,834 --> 00:46:40,924 ‏שיחקתי לא מעט במשיכת חבל ‏בעיר הולדתי כשהייתי צעיר, 472 00:46:41,007 --> 00:46:44,094 ‏והפסדתי רק לעיתים רחוקות, 473 00:46:45,136 --> 00:46:49,808 ‏אפילו אם היה בקבוצה השנייה מתאבק, 474 00:46:49,891 --> 00:46:52,644 ‏מה שהגביל מאוד את הסיכויים שלנו לנצח. 475 00:46:55,564 --> 00:46:57,190 ‏הקשיבו היטב, 476 00:46:57,274 --> 00:47:03,530 ‏ואני אספר לכם איך הייתי מביס אותם ‏באותה תקופה. 477 00:47:07,534 --> 00:47:11,162 ‏ראשית, המנהיג חשוב מאוד. 478 00:47:11,871 --> 00:47:17,711 ‏זה האדם הקרוב ביותר למנהיג הקבוצה היריבה, 479 00:47:17,794 --> 00:47:23,341 ‏ושאר הקבוצה מביטה על גב המנהיג. 480 00:47:23,425 --> 00:47:27,846 ‏אם המנהיג ייראה חלש או מיואש, 481 00:47:27,929 --> 00:47:31,057 ‏אז המשחק כבר נגמר. 482 00:47:32,309 --> 00:47:35,061 ‏ובקצה החבל, 483 00:47:35,145 --> 00:47:39,941 ‏צריך מישהו יציב, כמו עוגן של ספינה. 484 00:47:41,318 --> 00:47:45,447 ‏מיקום האנשים חשוב גם הוא. 485 00:47:45,530 --> 00:47:52,203 ‏החבל נמצא באמצע, ‏וכל אדם עומד בצד שונה מרעהו. 486 00:47:54,289 --> 00:47:58,960 ‏מניחים את שתי הרגליים קדימה, 487 00:47:59,044 --> 00:48:02,881 ‏ומחזיקים בחבל מתחת לבתי השחי. 488 00:48:02,964 --> 00:48:06,635 ‏בצורה זו תוכלו להשתמש בכל כוחכם. 489 00:48:07,469 --> 00:48:12,098 ‏ולבסוף, הדבר החשוב ביותר. 490 00:48:12,682 --> 00:48:16,186 ‏כשהמשחק מתחיל, בעשר השניות הראשונות 491 00:48:17,354 --> 00:48:19,189 ‏צריך רק לעמוד ולהחזיק מעמד. 492 00:48:19,731 --> 00:48:23,318 ‏צריך להגיע כמעט לתנוחת שכיבה. 493 00:48:23,401 --> 00:48:27,155 ‏דוחפים את הבטן התחתונה לשמיים, 494 00:48:27,238 --> 00:48:29,824 ‏ואת הראש אחורה עד לנקודה 495 00:48:29,908 --> 00:48:33,495 ‏שבה אפשר לראות את המפשעה של האדם מאחוריך. 496 00:48:33,578 --> 00:48:38,249 ‏אם נעשה זאת, הקבוצה השנייה ‏לא תוכל למשוך אותנו לצד שלהם. 497 00:48:38,333 --> 00:48:41,628 ‏מחזיקים מעמד ככה רק עשר שניות. 498 00:48:41,711 --> 00:48:48,009 ‏ואז הצד השני יתבלבל ויחשוב, ‏"למה הם לא זזים?" 499 00:48:48,093 --> 00:48:52,347 ‏כי הם חושבים שהם חזקים הרבה יותר. 500 00:48:52,430 --> 00:48:54,766 ‏אם נחזיק מעמד עד אז, 501 00:48:54,849 --> 00:49:01,398 ‏יגיע רגע שבו הקצב של הקבוצה היריבה ישתבש. 502 00:49:03,400 --> 00:49:05,026 ‏למשוך! 503 00:49:27,799 --> 00:49:29,300 ‏תתאפסו על עצמכם! 504 00:49:55,160 --> 00:49:58,329 ‏תעשו משהו! לעזאזל! 505 00:50:03,543 --> 00:50:05,837 ‏תתאפסו על עצמכם ותקשיבו! 506 00:50:05,920 --> 00:50:08,840 ‏כשאני אתן את הסימן, ‏צעדו שלושה צעדים קדימה! 507 00:50:08,923 --> 00:50:11,676 ‏לצעוד קדימה? השתגעת? 508 00:50:12,302 --> 00:50:13,803 ‏אנחנו חייבים לגרום להם למעוד! 509 00:50:13,887 --> 00:50:15,346 ‏שטויות! 510 00:50:15,430 --> 00:50:16,848 ‏בואו ננסה את זה! 511 00:50:16,931 --> 00:50:18,600 ‏לא, אני לא יכולה לעשות את זה! 512 00:50:18,683 --> 00:50:20,435 ‏אם לא תעשי את זה, תמותי! 513 00:50:20,518 --> 00:50:22,771 ‏נספור עד שלוש! אחת! 514 00:50:22,854 --> 00:50:23,897 ‏שתיים! 515 00:50:23,980 --> 00:50:25,273 ‏שלוש! 516 00:53:21,616 --> 00:53:26,621 ‏תרגום כתוביות: ליאור כרמל