1 00:00:12,055 --> 00:00:13,973 [hurried footsteps] 2 00:00:15,641 --> 00:00:17,393 [man panting] 3 00:00:22,398 --> 00:00:24,817 [keyboard clacking] 4 00:00:27,069 --> 00:00:28,654 -[beeps] -[zaps] 5 00:00:29,530 --> 00:00:31,908 [classical music playing on speakers] 6 00:00:33,576 --> 00:00:34,660 [Deok-su] Thank you. 7 00:00:45,421 --> 00:00:47,173 -[Sang-woo] Gi-hun, wait. -Huh? 8 00:00:50,760 --> 00:00:51,677 Nothing. 9 00:00:53,221 --> 00:00:54,972 You saved me. [panting] 10 00:00:55,056 --> 00:00:55,932 What? 11 00:00:56,432 --> 00:00:57,308 [panting] 12 00:00:57,391 --> 00:00:59,811 You're the reason I got through this round. 13 00:01:00,394 --> 00:01:02,355 [both chuckle] 14 00:01:17,411 --> 00:01:19,330 -Sirs, you made it! -Oh. 15 00:01:21,624 --> 00:01:24,085 [breathing deeply] 16 00:01:25,336 --> 00:01:27,296 [Ali sighs] I'm glad you made it. 17 00:01:27,797 --> 00:01:28,840 I was really worried. 18 00:01:28,923 --> 00:01:32,218 It will take a whole lot more killing Gi-hun. Hah! 19 00:01:32,301 --> 00:01:34,637 I got Ssangmun-dong running through this heart, huh? 20 00:01:34,720 --> 00:01:35,930 [Player 1 chuckles] 21 00:01:36,013 --> 00:01:38,015 Are you holding up all right here, mister? 22 00:01:38,099 --> 00:01:39,517 I'm okay. Yes. 23 00:01:40,476 --> 00:01:42,478 All thanks to your sharp thinking. 24 00:01:42,562 --> 00:01:44,856 -[Player 1 and Gi-hun chuckle] -[Sang-woo] I'm sorry. 25 00:01:44,939 --> 00:01:46,899 I was wrong to suggest separating. 26 00:01:49,068 --> 00:01:50,653 Ah, don't say that. 27 00:01:51,487 --> 00:01:53,281 How could you know what it was? 28 00:01:53,364 --> 00:01:55,241 Choosing the umbrella was my call. 29 00:01:56,159 --> 00:01:57,994 -Don't worry, okay? -Mm. 30 00:01:58,703 --> 00:02:00,246 Yeah, the whole team made it. 31 00:02:00,329 --> 00:02:01,581 [sighs] 32 00:02:02,415 --> 00:02:03,875 [woman on PA] Attention, players. 33 00:02:03,958 --> 00:02:06,711 I will now announce the results of the second game. 34 00:02:06,794 --> 00:02:09,380 [trilling] 35 00:02:10,006 --> 00:02:13,634 Out of the 187 players who participated, 36 00:02:14,135 --> 00:02:17,054 79 players were eliminated. 37 00:02:21,058 --> 00:02:22,727 [chiptune music playing] 38 00:02:29,775 --> 00:02:32,945 [chiptune music continues] 39 00:02:35,865 --> 00:02:40,411 The prize money accumulated this round is 7.9 billion won. 40 00:02:40,912 --> 00:02:46,876 The total prize money accumulated so far is now 34.8 billion won. 41 00:02:50,213 --> 00:02:52,423 [ominous music] 42 00:02:53,299 --> 00:02:56,510 EPISODE 4 STICK TO THE TEAM 43 00:02:56,594 --> 00:02:59,263 [woman on PA] Attention. Your mealtime begins now. 44 00:02:59,931 --> 00:03:03,267 All players, please form a line in the center of the room. 45 00:03:03,809 --> 00:03:06,896 [classical music playing on speakers] 46 00:03:17,823 --> 00:03:18,824 [sighs] 47 00:03:19,408 --> 00:03:20,534 This is all we get? 48 00:03:27,875 --> 00:03:29,001 Asshole. 49 00:03:29,794 --> 00:03:30,920 [sighs] 50 00:03:31,003 --> 00:03:32,338 I came just close to dying. 51 00:03:32,838 --> 00:03:35,967 And what do I get for all of that? An egg for a meal. 52 00:03:36,050 --> 00:03:37,134 [scoffs] 53 00:03:40,263 --> 00:03:43,307 [not audible dialogue] 54 00:03:46,018 --> 00:03:47,061 [Deok-su scoffs] 55 00:03:47,728 --> 00:03:49,605 Are they kidding us with this shit? 56 00:03:53,025 --> 00:03:55,528 Hey. Sorry, I'm coming through. 57 00:03:55,611 --> 00:03:57,029 Coming through. 58 00:03:57,113 --> 00:03:58,531 Excuse me. Thank you. 59 00:03:59,573 --> 00:04:00,825 Excuse me. 60 00:04:01,534 --> 00:04:04,203 Hey, miss, what are you doing, huh? 61 00:04:08,874 --> 00:04:10,626 Shut your mouth and grab an egg. 62 00:04:16,507 --> 00:04:18,718 [elevator bell dings] 63 00:04:23,848 --> 00:04:24,932 [elevator door closes] 64 00:04:32,940 --> 00:04:34,525 Uh, I didn't get anything. 65 00:04:34,608 --> 00:04:35,735 Where's the rest? 66 00:04:36,527 --> 00:04:38,446 Hey, we didn't get our meals either. 67 00:04:38,529 --> 00:04:40,531 One, two, three, four, five. 68 00:04:40,614 --> 00:04:41,991 Five meals are missing, sir. 69 00:04:42,575 --> 00:04:44,577 [masked supervisor] We prepared food for the exact number of players. 70 00:04:44,660 --> 00:04:45,911 Then where is ours? 71 00:04:45,995 --> 00:04:47,788 Please, sir, we need to eat! [exclaims] 72 00:04:47,872 --> 00:04:50,833 -It was prepared for the exact number. -[woman] Excuse me. 73 00:04:53,878 --> 00:04:54,712 It was them. They… 74 00:04:56,505 --> 00:04:59,133 skip the line and got seconds. I saw it. 75 00:05:02,720 --> 00:05:05,222 Hey, what's the matter, everybody? Jeez. 76 00:05:05,306 --> 00:05:07,516 You never see a guy eat before, is that it? 77 00:05:07,600 --> 00:05:09,477 Shit. [Deok-su chuckles] 78 00:05:09,560 --> 00:05:11,437 [panting] 79 00:05:12,396 --> 00:05:13,898 [Player 271] Who do you think you are? 80 00:05:13,981 --> 00:05:15,608 That's my food you just ate. 81 00:05:16,192 --> 00:05:18,986 Ah. So, uh, is this yours? 82 00:05:19,820 --> 00:05:20,905 Is your name on it? 83 00:05:21,864 --> 00:05:23,366 'Cause I sure don't see anything. 84 00:05:23,449 --> 00:05:25,034 [all laugh] 85 00:05:27,078 --> 00:05:28,204 I'm sorry. [scoffs] 86 00:05:28,788 --> 00:05:29,789 Give me that. 87 00:05:29,872 --> 00:05:32,083 [Player 271 grunting] Give it back. It's mine. 88 00:05:32,166 --> 00:05:33,376 Give it back to me! 89 00:05:33,459 --> 00:05:35,294 -[Deok-su grunts] -[bottle shatters] 90 00:05:38,297 --> 00:05:40,091 You little shit, goddamn it. 91 00:05:40,716 --> 00:05:42,760 Why did you break it, you jerk? How was this, huh? 92 00:05:42,843 --> 00:05:44,345 -[Player 271 grunts] -[players exclaim] 93 00:05:44,428 --> 00:05:47,640 How come a scrawny guy like you is so greedy about food? 94 00:05:47,723 --> 00:05:49,058 -You piece of shit! -[grunting] 95 00:05:49,141 --> 00:05:53,813 Hey, listen up. You should learn to share. 96 00:05:53,896 --> 00:05:56,190 Is it too hard, you dumbass? 97 00:05:56,774 --> 00:06:00,277 [Deok-su] You bastard! What the hell? You shithead. 98 00:06:00,361 --> 00:06:02,238 [Player 271 groaning] 99 00:06:02,321 --> 00:06:03,155 [Deok-su] Shit. 100 00:06:03,239 --> 00:06:04,782 [Player 271 groaning] 101 00:06:04,865 --> 00:06:06,867 [tense music] 102 00:06:13,874 --> 00:06:16,544 [huffing] 103 00:06:19,338 --> 00:06:21,590 [Sang-woo] Hey, you okay? Hey, wake up. 104 00:06:32,184 --> 00:06:33,102 He's gone. 105 00:06:33,602 --> 00:06:36,147 [players murmuring] 106 00:06:41,694 --> 00:06:43,529 Uh, hello, guards. 107 00:06:45,030 --> 00:06:46,824 Can someone do something? 108 00:06:49,451 --> 00:06:50,870 [shaky breathing] 109 00:06:50,953 --> 00:06:52,329 Hey, didn't you hear that? 110 00:06:54,456 --> 00:06:55,708 A person died. 111 00:06:56,333 --> 00:06:58,002 That man there just died. 112 00:07:01,672 --> 00:07:03,090 Look, that man was killed. 113 00:07:03,174 --> 00:07:05,885 That bastard… That bastard just killed him. 114 00:07:05,968 --> 00:07:07,803 [panting] 115 00:07:09,638 --> 00:07:11,140 He just killed someone over there! 116 00:07:13,475 --> 00:07:14,602 He just died! 117 00:07:15,478 --> 00:07:17,021 Can't you hear me, huh? 118 00:07:18,647 --> 00:07:20,191 Help us now! 119 00:07:20,274 --> 00:07:21,984 A man just died! 120 00:07:22,067 --> 00:07:24,487 [Gi-hun] We shouldn't be killing each other like this! 121 00:07:26,780 --> 00:07:28,115 [panting] 122 00:07:28,199 --> 00:07:30,659 [woman on PA] Player 271, eliminated. 123 00:07:32,995 --> 00:07:35,414 -[digital trilling] -[beeping] 124 00:07:40,961 --> 00:07:43,547 [chiptune music playing] 125 00:07:46,425 --> 00:07:49,136 [trilling] 126 00:07:53,265 --> 00:07:54,600 [breathing heavily] 127 00:07:54,683 --> 00:07:56,727 -[light thud] -[exhales] 128 00:07:57,895 --> 00:07:59,605 [door beeps] 129 00:07:59,688 --> 00:08:01,899 [footsteps approaching] 130 00:08:08,447 --> 00:08:10,491 [ominous music] 131 00:08:17,414 --> 00:08:18,874 [scoffs] 132 00:08:22,294 --> 00:08:25,297 [mysterious music] 133 00:08:42,815 --> 00:08:43,816 [masked man] You there. 134 00:08:44,733 --> 00:08:46,026 Why aren't you doing your job? 135 00:08:51,240 --> 00:08:52,366 I'm sorry, sir. 136 00:08:53,534 --> 00:08:55,119 How may I be of service? 137 00:08:58,747 --> 00:09:00,082 [Jun-ho] Did you forget the rules? 138 00:09:00,583 --> 00:09:03,210 You do not speak unless your superior allows you to. 139 00:09:07,172 --> 00:09:09,216 [objects squelching] 140 00:09:17,683 --> 00:09:20,686 [chilling music] 141 00:09:27,318 --> 00:09:29,528 [PA system chiming] 142 00:09:31,071 --> 00:09:32,114 [woman on PA] Attention, staff. 143 00:09:32,197 --> 00:09:33,616 -Lights-out in 30 minutes. -Hurry! It'll be bedtime soon. 144 00:09:33,699 --> 00:09:35,701 Please return to the quarters now. 145 00:09:35,784 --> 00:09:37,703 [ticking] 146 00:09:40,164 --> 00:09:41,790 We can't fall asleep tonight, okay? 147 00:09:42,374 --> 00:09:44,168 Who knows what someone else may try. 148 00:09:46,295 --> 00:09:49,340 [Sang-woo] Look at them. It looks like they're planning something. 149 00:09:50,382 --> 00:09:52,092 If they try to attack someone, 150 00:09:53,385 --> 00:09:55,137 let's group together and fight them. 151 00:09:56,472 --> 00:09:58,223 Come to our side if anything goes wrong. 152 00:09:59,141 --> 00:10:00,017 Okay, I will. 153 00:10:00,100 --> 00:10:01,894 [indistinct chatter] 154 00:10:02,978 --> 00:10:04,021 Sir, wake up. 155 00:10:04,104 --> 00:10:06,023 [grumbling] 156 00:10:06,607 --> 00:10:08,901 -Wake up, sir. -[moans] 157 00:10:11,278 --> 00:10:14,156 Sorry, but you really can't go to sleep after lights-out, understand? 158 00:10:14,907 --> 00:10:15,783 Why? 159 00:10:15,866 --> 00:10:18,911 We gotta keep an eye out. It will be dangerous. 160 00:10:19,411 --> 00:10:21,163 And we'll come here if anything goes down. 161 00:10:21,246 --> 00:10:23,374 Uh. Okay. 162 00:10:23,874 --> 00:10:26,543 [background chatter] 163 00:10:33,425 --> 00:10:34,718 [Gi-hun] Hey, pickpocket. 164 00:10:35,719 --> 00:10:36,720 [sighs] 165 00:10:37,388 --> 00:10:38,639 Are you okay? 166 00:10:39,515 --> 00:10:42,559 It looked like you and that thug really had it out for each other. 167 00:10:44,144 --> 00:10:45,062 So what? 168 00:10:45,145 --> 00:10:49,149 Tonight, if anything happens, we'll all meet in my bed right there. 169 00:10:51,527 --> 00:10:52,486 Are you in? 170 00:10:56,949 --> 00:10:58,242 I don't trust people. 171 00:10:59,618 --> 00:11:02,246 And that's twice as true for anyone who'd end up in here. Got it? 172 00:11:02,329 --> 00:11:04,081 You think that's how it works, huh? 173 00:11:06,750 --> 00:11:09,253 Listen, you don't trust people here because you can. 174 00:11:10,254 --> 00:11:12,673 You do it because you don't have anybody else. 175 00:11:13,882 --> 00:11:15,300 [sighs] 176 00:11:17,719 --> 00:11:19,596 [footsteps receding] 177 00:11:20,639 --> 00:11:22,641 [masked man 1] Where is the delivery team? 178 00:11:24,643 --> 00:11:26,145 [banging on door] 179 00:11:28,480 --> 00:11:29,773 [lock clanks] 180 00:11:29,857 --> 00:11:31,525 [door creaks open] 181 00:11:31,608 --> 00:11:32,693 [scanner beeps] 182 00:11:34,278 --> 00:11:35,446 [scanner dings] 183 00:11:36,947 --> 00:11:38,866 [masked man 2] Number 28, why are you alone? 184 00:11:39,408 --> 00:11:40,868 [Number 28] Number 29 didn't show up. 185 00:11:40,951 --> 00:11:42,870 -[masked man 1] Was there an accident? -[Number 28] I don't know. 186 00:11:42,953 --> 00:11:45,080 [masked man 2] Then you'll need to deliver this alone. 187 00:11:45,747 --> 00:11:48,375 [Number 28] I can't go underwater by myself. It's too dangerous. 188 00:11:48,459 --> 00:11:49,877 Enough! Tell me now. 189 00:11:50,377 --> 00:11:52,004 The next game, what is it? 190 00:11:52,087 --> 00:11:54,089 [suspenseful music] 191 00:12:00,387 --> 00:12:01,472 [exhales] 192 00:12:02,347 --> 00:12:03,515 Are you sure? 193 00:12:04,725 --> 00:12:07,895 If I get eliminated, then I can't do all of this. 194 00:12:07,978 --> 00:12:10,397 [masked man 1] Worry about that after you survive the night. 195 00:12:11,607 --> 00:12:12,566 What's tonight? 196 00:12:12,649 --> 00:12:14,067 [masked man 1] Fighting will break out. 197 00:12:14,776 --> 00:12:18,238 We gave you less food on purpose to make you all fight each other. 198 00:12:18,322 --> 00:12:21,533 Weeding out the weaklings before the next game begins. 199 00:12:21,617 --> 00:12:22,826 It's all part of the game. 200 00:12:22,910 --> 00:12:25,204 [masked man 2] You know we can't protect you when you're in there. 201 00:12:26,246 --> 00:12:28,665 Go back to the players and find a way to live. 202 00:12:29,291 --> 00:12:30,459 Way to live? 203 00:12:30,542 --> 00:12:32,085 [masked man 1] Stick with the strongest. 204 00:12:32,753 --> 00:12:34,129 That's the only way you'll live. 205 00:12:37,257 --> 00:12:39,218 [eggshell cracks] 206 00:12:39,301 --> 00:12:42,304 [tense music] 207 00:12:55,776 --> 00:12:59,071 -[all murmur] -[ticking] 208 00:13:01,949 --> 00:13:03,951 [indistinct chatter] 209 00:13:20,092 --> 00:13:21,426 [Player 111] You're a strong team. 210 00:13:23,554 --> 00:13:24,596 Let me join. 211 00:13:24,680 --> 00:13:26,848 -[Deok-su scoffs] -Why should we? 212 00:13:29,601 --> 00:13:31,353 Tell us, what are you good at? 213 00:13:31,436 --> 00:13:32,604 I'm a doctor out there. 214 00:13:33,480 --> 00:13:34,606 You might need me. 215 00:13:34,690 --> 00:13:35,649 So? 216 00:13:36,608 --> 00:13:39,236 You're gonna come give me a shot if I get sick? 217 00:13:39,319 --> 00:13:40,904 [all chuckling] 218 00:13:44,366 --> 00:13:46,785 Go sit somewhere in the corner, come lights-out. 219 00:13:46,868 --> 00:13:48,829 Don't breathe or make a noise. [sighs] 220 00:13:49,705 --> 00:13:51,164 If I hear you breathe… 221 00:13:54,126 --> 00:13:55,460 then I'll come for you. 222 00:13:55,544 --> 00:13:58,171 [ominous music] 223 00:14:00,507 --> 00:14:03,677 [softly] I know what the next game is. 224 00:14:06,722 --> 00:14:08,307 [woman on PA] Players, lights-out in two minutes. 225 00:14:08,390 --> 00:14:10,475 [quirky music] 226 00:14:10,559 --> 00:14:14,605 Attention, staff. The special game will begin momentarily. 227 00:14:14,688 --> 00:14:17,608 Will all managers, soldiers and workers, 228 00:14:17,691 --> 00:14:20,360 please make your way to your designated locations. 229 00:14:21,612 --> 00:14:23,614 Let me repeat the instruction. 230 00:14:24,156 --> 00:14:27,409 Will all managers, soldiers and workers, 231 00:14:27,492 --> 00:14:30,412 please make your way to your designated locations. 232 00:14:31,872 --> 00:14:34,666 [mysterious music] 233 00:14:39,379 --> 00:14:41,673 Lights-out in 30 seconds. 234 00:14:43,550 --> 00:14:47,346 [mysterious music continues] 235 00:14:55,896 --> 00:15:00,609 Ten, nine, eight, seven, six, 236 00:15:00,692 --> 00:15:05,614 five, four, three, two, one. 237 00:15:06,114 --> 00:15:06,990 [beeps] 238 00:15:07,950 --> 00:15:08,825 [rumbling] 239 00:15:24,091 --> 00:15:28,887 [tense music] 240 00:15:32,307 --> 00:15:35,310 [woman breathing heavily] 241 00:15:42,526 --> 00:15:44,236 -[Deok-su] You saw us, huh? -[woman gasps] 242 00:15:44,319 --> 00:15:45,696 [woman shrieks] 243 00:15:45,779 --> 00:15:47,197 -[Deok-su grunts] -[gasps] 244 00:15:47,280 --> 00:15:49,324 -[woman screaming] -[Deok-su grunting] 245 00:15:49,408 --> 00:15:51,201 [stabbing] 246 00:15:51,284 --> 00:15:53,787 [players clamoring] 247 00:15:55,080 --> 00:15:58,125 [tense music] 248 00:16:01,586 --> 00:16:02,587 [Front Man] Do it. 249 00:16:06,008 --> 00:16:09,636 [players screaming] 250 00:16:15,267 --> 00:16:16,560 [loud crash] 251 00:16:20,814 --> 00:16:22,190 [Gi-hun gasps, screams] 252 00:16:23,150 --> 00:16:26,153 [Player 67 panting] 253 00:16:26,236 --> 00:16:28,030 -[both grunting] -[Player 67 choking] 254 00:16:33,493 --> 00:16:34,911 -[both grunt] -Ah! 255 00:16:34,995 --> 00:16:36,830 [groaning] 256 00:16:37,789 --> 00:16:39,458 -[moaning] -[Deok-su grunting] 257 00:16:41,209 --> 00:16:42,335 [stabbing] 258 00:16:44,463 --> 00:16:46,965 [both grunting] 259 00:16:49,509 --> 00:16:51,887 -[grunting] -[moaning] 260 00:16:51,970 --> 00:16:53,513 [grunting] 261 00:16:55,766 --> 00:16:58,185 [Deok-su grunting in anger] 262 00:16:59,644 --> 00:17:01,396 [both grunt] 263 00:17:07,235 --> 00:17:10,030 [players clamoring] 264 00:17:10,947 --> 00:17:13,116 [Player 67 panting] 265 00:17:13,200 --> 00:17:14,618 [Deok-su slams, grunts] 266 00:17:20,165 --> 00:17:22,709 -[stabbing] -[blood splattering] 267 00:17:22,793 --> 00:17:24,086 [Deok-su] You asshole! 268 00:17:25,462 --> 00:17:28,673 [breathes heavily] 269 00:17:34,054 --> 00:17:36,181 [Gi-hun breathing heavily] 270 00:17:38,725 --> 00:17:40,352 -[Gi-hun gasps] -[player yells] 271 00:17:41,686 --> 00:17:43,271 -[player shouts] -[Gi-hun exclaims] 272 00:17:44,564 --> 00:17:47,109 [fighting grunts] 273 00:17:49,194 --> 00:17:50,362 [metal clanks] 274 00:17:51,446 --> 00:17:53,532 -[thwacking] -[Gi-hun groaning] 275 00:17:53,615 --> 00:17:54,950 [player shouts] 276 00:17:55,033 --> 00:17:57,160 -[thwacking] -[grunting] 277 00:18:01,331 --> 00:18:03,542 -[Sang-woo] Gi-hun, are you okay? -Yeah. Thanks, Sang-woo. 278 00:18:04,376 --> 00:18:05,627 [Gi-hun] Where's the old man? 279 00:18:06,211 --> 00:18:08,004 -[Ali] I'm not sure. -[Sang-woo] Gi-hun. 280 00:18:10,549 --> 00:18:13,802 -[all grunting] -[clanking] 281 00:18:24,479 --> 00:18:26,481 -[Sang-woo] He's not here. -[Gi-hun] Oh, no. 282 00:18:27,065 --> 00:18:30,402 Hey, old man! Are you there? 283 00:18:30,902 --> 00:18:31,903 Old man! 284 00:18:31,987 --> 00:18:33,321 -[players shouting] -[loud crash] 285 00:18:33,405 --> 00:18:35,532 [players clamoring] 286 00:18:37,826 --> 00:18:40,036 [panicked shouting] 287 00:18:41,371 --> 00:18:42,539 [bones cracking] 288 00:18:48,837 --> 00:18:52,591 [tense music] 289 00:18:52,674 --> 00:18:54,092 [player] Let me out! 290 00:18:55,093 --> 00:18:56,595 -[thwacks] -[grunts] 291 00:18:59,181 --> 00:19:01,516 [thwacking continues] 292 00:19:07,647 --> 00:19:10,192 [breathing shakily] 293 00:19:10,275 --> 00:19:12,819 [players clamoring] 294 00:19:16,615 --> 00:19:18,116 [breathing heavily] 295 00:19:18,200 --> 00:19:19,618 You're here. 296 00:19:19,701 --> 00:19:20,827 Like you said. 297 00:19:20,911 --> 00:19:23,246 [panting] 298 00:19:23,997 --> 00:19:25,457 [Gi-hun grunts] 299 00:19:28,084 --> 00:19:30,378 [both men grunting] 300 00:19:31,087 --> 00:19:32,964 -[glass shatters] -[player groaning] 301 00:19:34,049 --> 00:19:35,967 [fighting grunts] 302 00:19:42,057 --> 00:19:43,767 Hey, Ssangmun-dong, what are you doing? 303 00:19:44,517 --> 00:19:47,354 We're just helping cull the herd. [laughs] 304 00:19:47,938 --> 00:19:49,856 She's our teammate, you got that? 305 00:19:51,900 --> 00:19:53,151 Teammate? 306 00:19:54,611 --> 00:19:57,239 [Player 1] All of you, stop this. 307 00:19:58,114 --> 00:20:01,409 I'm… I… I'm scared. 308 00:20:02,744 --> 00:20:05,914 We are all gonna die in here! 309 00:20:06,623 --> 00:20:11,795 Everyone, every single one of us is going to die! 310 00:20:11,878 --> 00:20:15,382 Please. I'm so scared. 311 00:20:16,633 --> 00:20:18,969 Stop this madness! 312 00:20:19,052 --> 00:20:21,221 -[Front Man] End it. -[Player 1] If you keep this going, 313 00:20:21,304 --> 00:20:23,682 then we're all going to die in here! 314 00:20:25,183 --> 00:20:26,268 [door alarm blares] 315 00:20:27,727 --> 00:20:29,980 [gunfire] 316 00:20:45,537 --> 00:20:46,913 [metal clanks] 317 00:20:57,966 --> 00:20:59,259 [masked man 1] Drop your weapon. 318 00:21:00,677 --> 00:21:02,345 -[metal clanks] -[masked man 2] Turn around. 319 00:21:15,233 --> 00:21:16,526 [sighs] 320 00:21:16,609 --> 00:21:17,736 [clicks] 321 00:21:21,072 --> 00:21:22,824 [breathing heavily] 322 00:21:23,783 --> 00:21:24,951 [scanner beeps] 323 00:21:25,035 --> 00:21:29,539 [woman on PA] Player 277, eliminated. Player 74, eliminated. 324 00:21:29,622 --> 00:21:31,291 -Player 198, eliminated. -[scanners beeping] 325 00:21:31,374 --> 00:21:32,417 Player 87, eliminated. 326 00:21:32,500 --> 00:21:35,462 -[Jun-ho] Player 456. -[woman on PA] Player 222, eliminated. 327 00:21:35,545 --> 00:21:38,048 -Is there a man named Hwang In-ho here? -Player 301, eliminated. 328 00:21:38,715 --> 00:21:41,843 -Player 416, eliminated. -We don't use our names in this place. 329 00:21:41,926 --> 00:21:44,137 -Player 361, eliminated. -[scanners beeping] 330 00:21:44,804 --> 00:21:47,307 Player 328, eliminated. 331 00:21:48,058 --> 00:21:50,185 Player 103, eliminated. 332 00:21:50,268 --> 00:21:52,687 Player 444, eliminated. 333 00:21:52,771 --> 00:21:54,481 Player 6, eliminated. 334 00:21:54,564 --> 00:21:56,232 Player 206, eliminated. 335 00:21:56,316 --> 00:21:58,443 Player 233, eliminated. 336 00:21:58,526 --> 00:22:00,862 Player 239, eliminated. 337 00:22:00,945 --> 00:22:02,947 [cart alarm beeping] 338 00:22:03,031 --> 00:22:05,033 [suspenseful music] 339 00:22:14,751 --> 00:22:17,587 [fire blazing] 340 00:22:17,670 --> 00:22:21,049 [floor beeping] 341 00:22:24,677 --> 00:22:25,762 [sighs] 342 00:22:25,845 --> 00:22:27,013 [Gi-hun] Are you all right? 343 00:22:28,431 --> 00:22:29,307 Huh? 344 00:22:29,391 --> 00:22:32,685 All of the… That was dangerous. When did you get up there? 345 00:22:33,311 --> 00:22:35,688 We were worried about you, sir, when you disappeared. 346 00:22:35,772 --> 00:22:37,899 Nobody here got hurt so that's good. 347 00:22:37,982 --> 00:22:39,567 [Player 1 exhales] 348 00:22:42,028 --> 00:22:45,615 Uh, well, at this point, we should know what to call each other. 349 00:22:46,324 --> 00:22:48,576 Why don't we go around and tell each other our names now. 350 00:22:49,119 --> 00:22:50,537 I know your name already, though. 351 00:22:50,620 --> 00:22:51,496 Ssangmun-dong. 352 00:22:51,579 --> 00:22:53,081 [chuckles] 353 00:22:53,164 --> 00:22:55,917 Ssangmun-dong is just my hometown. 354 00:22:56,751 --> 00:22:58,086 The name is Seong Gi-hun. 355 00:22:58,169 --> 00:22:59,921 Seong Gi-hun of Ssangmun-dong. 356 00:23:01,840 --> 00:23:03,550 So then, what about your name? 357 00:23:04,134 --> 00:23:04,968 Ali. 358 00:23:06,010 --> 00:23:07,137 Ali Abdul. 359 00:23:07,220 --> 00:23:08,763 And where are you from? 360 00:23:08,847 --> 00:23:10,056 Pakistan. 361 00:23:10,140 --> 00:23:11,141 Pakistan? 362 00:23:11,933 --> 00:23:13,017 Where is that? 363 00:23:13,101 --> 00:23:14,185 North of India. 364 00:23:14,269 --> 00:23:15,353 [Ali] He's right. 365 00:23:16,229 --> 00:23:19,649 Of course, he is. This man here went to SNU-- 366 00:23:19,732 --> 00:23:20,984 Cho Sang-woo. 367 00:23:22,402 --> 00:23:23,611 [Gi-hun chuckles] 368 00:23:31,286 --> 00:23:32,412 Come on, really? 369 00:23:33,079 --> 00:23:34,205 [clicks tongue] 370 00:23:34,289 --> 00:23:35,999 We're all teammates here now. 371 00:23:36,624 --> 00:23:40,879 We should really know about each other, build up a little trust, okay? 372 00:23:44,048 --> 00:23:45,049 Kang Sae-byeok. 373 00:23:45,133 --> 00:23:46,217 Sae-byeok? 374 00:23:47,093 --> 00:23:48,386 That's a pretty name. 375 00:23:48,928 --> 00:23:50,555 Though I'm not sure how well it fits. 376 00:23:51,681 --> 00:23:53,850 And what is your name, sir? If you don't mind. 377 00:23:56,394 --> 00:23:57,353 What? 378 00:23:58,605 --> 00:23:59,731 My name? 379 00:24:01,441 --> 00:24:02,358 Oh. 380 00:24:03,109 --> 00:24:04,152 [Player 1] It… 381 00:24:05,361 --> 00:24:06,279 [Player 1 grunts] 382 00:24:09,199 --> 00:24:10,116 Uh… 383 00:24:11,075 --> 00:24:12,410 Let me think. 384 00:24:13,077 --> 00:24:14,078 [grunts] 385 00:24:15,205 --> 00:24:17,332 Hold on, it… 386 00:24:18,958 --> 00:24:20,001 So… 387 00:24:21,294 --> 00:24:22,378 It… 388 00:24:23,504 --> 00:24:24,589 They call me… 389 00:24:24,672 --> 00:24:26,674 [clears throat, chuckles] It's okay. 390 00:24:26,758 --> 00:24:29,469 Hey, old man, you must be really shook up today. 391 00:24:30,511 --> 00:24:31,638 You know when I'm stressed, 392 00:24:31,721 --> 00:24:33,640 my home address slips right out of my head. 393 00:24:33,723 --> 00:24:35,767 Along with my social security. [chuckles] 394 00:24:37,435 --> 00:24:39,479 [Gi-hun] It'll be okay once you get some rest. 395 00:24:41,940 --> 00:24:43,524 [Deok-su grunting] 396 00:24:43,608 --> 00:24:45,944 [shaky breathing] 397 00:24:46,986 --> 00:24:47,987 [groans] 398 00:24:48,529 --> 00:24:49,822 Damn it. 399 00:24:49,906 --> 00:24:52,367 That hurts. Doctor, my ass. 400 00:24:54,494 --> 00:24:55,995 I'm almost done here. 401 00:24:57,455 --> 00:24:59,916 Thankfully, it didn't go in too far. You'll be fine. 402 00:24:59,999 --> 00:25:03,795 Outside, I'll be able to treat it at the hospital, okay? 403 00:25:05,004 --> 00:25:06,923 [Player 212] Pretentious dickhead. 404 00:25:07,882 --> 00:25:10,593 You must have lost your practice to be in this place. 405 00:25:11,469 --> 00:25:13,012 I will get out of here. 406 00:25:15,098 --> 00:25:16,557 With that money. 407 00:25:16,641 --> 00:25:17,600 [scoffs] 408 00:25:20,770 --> 00:25:21,938 [man] Those bastards. 409 00:25:23,189 --> 00:25:26,484 Why they make it so we could kill other players and then end it like this? 410 00:25:26,567 --> 00:25:28,069 Games will be over. 411 00:25:28,152 --> 00:25:30,280 We could've ended this whole thing right there and then. 412 00:25:30,363 --> 00:25:32,865 If we kill everyone else, what happens to us? 413 00:25:34,242 --> 00:25:36,828 And won't we get to… 414 00:25:37,787 --> 00:25:39,122 take all that money? 415 00:25:41,124 --> 00:25:45,003 We'll be able to try and kill them again as long as we don't die. 416 00:25:45,795 --> 00:25:48,298 Right, Doc? In the next game. 417 00:25:48,381 --> 00:25:49,757 [Deok-su chuckles] 418 00:25:52,093 --> 00:25:53,177 [doctor] All done. 419 00:25:54,721 --> 00:25:56,681 I guess this is why everyone says 420 00:25:56,764 --> 00:25:59,058 you really should have a doctor in your family. 421 00:25:59,142 --> 00:26:00,685 [Deok-su laughs] 422 00:26:02,520 --> 00:26:04,022 [Player 212] We got rid of quite a few. 423 00:26:04,731 --> 00:26:09,235 Players down from 107 to 80, that means we killed 27? 424 00:26:11,154 --> 00:26:12,447 Right, old man? 425 00:26:12,530 --> 00:26:14,240 "Old man"? [chuckles] 426 00:26:14,324 --> 00:26:16,159 You're gonna call me that? [scoffs] 427 00:26:16,242 --> 00:26:17,994 [Deok-su] You seem way older than me. 428 00:26:18,077 --> 00:26:19,120 Oh, yeah? 429 00:26:19,746 --> 00:26:20,955 Tell me how old do I look? 430 00:26:21,039 --> 00:26:21,998 Forty-nine. 431 00:26:23,750 --> 00:26:26,753 Oh, please. I guess I shouldn't have lent you that lighter then, huh? 432 00:26:26,836 --> 00:26:27,754 Thirty-nine? 433 00:26:28,338 --> 00:26:29,464 Old man, one more chance. 434 00:26:31,049 --> 00:26:32,258 Uh… 435 00:26:33,468 --> 00:26:34,344 Nineteen? 436 00:26:37,513 --> 00:26:38,598 Bingo. 437 00:26:41,351 --> 00:26:42,935 You're a quick learner. 438 00:26:46,939 --> 00:26:48,900 But what's my… 439 00:26:48,983 --> 00:26:50,401 reward for guessing? 440 00:26:53,196 --> 00:26:55,698 I'll go think about it in the restroom, okay? 441 00:27:02,663 --> 00:27:04,832 [breathing heavily] 442 00:27:07,418 --> 00:27:08,669 I'm going to the bathroom too. 443 00:27:11,547 --> 00:27:13,007 [Deok-su grunts] 444 00:27:16,427 --> 00:27:19,931 [Deok-su and Player 212 moaning] 445 00:27:28,898 --> 00:27:31,651 [moaning continues] 446 00:27:32,902 --> 00:27:36,155 [both breathing heavily] 447 00:27:38,491 --> 00:27:41,369 [both panting] 448 00:27:57,176 --> 00:27:58,386 Old man. 449 00:28:00,054 --> 00:28:02,557 You and that doctor are hiding something. 450 00:28:06,686 --> 00:28:08,729 There's nothing to hide. [sighs] 451 00:28:15,736 --> 00:28:17,155 [puffs] 452 00:28:21,284 --> 00:28:22,368 Old man. 453 00:28:24,203 --> 00:28:25,329 Do you… 454 00:28:27,623 --> 00:28:30,126 swear to stick together right to the end? 455 00:28:32,170 --> 00:28:34,422 -Just tell me that you will. -[Deok-su chuckles] 456 00:28:36,007 --> 00:28:38,050 Okay. I promise you. 457 00:28:39,343 --> 00:28:42,138 Together, you and I will get out of here. 458 00:28:54,275 --> 00:28:55,777 What's your name, old man? 459 00:28:59,864 --> 00:29:00,990 Why? 460 00:29:02,867 --> 00:29:04,368 I just wanna know it. 461 00:29:07,580 --> 00:29:08,873 [sighs] 462 00:29:11,000 --> 00:29:12,084 Deok-su. 463 00:29:13,836 --> 00:29:15,171 Jang Deok-su. 464 00:29:31,771 --> 00:29:33,356 [huffs] 465 00:29:36,901 --> 00:29:38,110 Deok-su. 466 00:29:41,531 --> 00:29:43,157 You betray me… 467 00:29:45,493 --> 00:29:47,119 I'll kill you, okay? 468 00:29:53,042 --> 00:29:54,877 You're the reason that I think… 469 00:29:56,128 --> 00:29:57,463 I might die tonight. 470 00:30:02,844 --> 00:30:06,138 [both moaning] 471 00:30:10,518 --> 00:30:13,479 [PA system chiming] 472 00:30:13,563 --> 00:30:17,066 [woman on PA] Attention, staff, it's now time for you to go to sleep. 473 00:30:17,984 --> 00:30:20,444 Congratulations on a good day's work. 474 00:30:23,447 --> 00:30:26,033 [bedsheet rustling] 475 00:30:27,577 --> 00:30:29,829 [keypad clacking] 476 00:30:31,873 --> 00:30:35,710 SHAPES, RANK, MASKED LEADER, GUN MASSACRE, 477 00:30:35,793 --> 00:30:40,381 RIOT, ABETTING MURDER, MY BROTHER 478 00:30:43,885 --> 00:30:44,969 [Jun-ho exhales] 479 00:30:45,052 --> 00:30:48,806 [man coughing in the distance] 480 00:30:49,932 --> 00:30:52,977 [tense music] 481 00:30:53,728 --> 00:30:56,022 [coughing continues] 482 00:31:01,027 --> 00:31:02,612 [Jun-ho] Morse code? 483 00:31:02,695 --> 00:31:05,531 [coughing continues] 484 00:31:08,826 --> 00:31:09,952 [Jun-ho] Number 29. 485 00:31:16,167 --> 00:31:19,170 [classical music playing on speakers] 486 00:31:26,594 --> 00:31:27,887 [Gi-hun exhales] 487 00:31:33,935 --> 00:31:34,977 Hey, old man. 488 00:31:36,354 --> 00:31:37,188 Huh? 489 00:31:37,271 --> 00:31:39,815 -Did you stay up all night? -[Player 1 chuckles] 490 00:31:40,483 --> 00:31:43,402 I thought they would attack again or something. 491 00:31:43,486 --> 00:31:46,113 Old man, but you must be so exhausted already. 492 00:31:46,197 --> 00:31:48,908 [sighs] It's all right. 493 00:31:49,659 --> 00:31:53,287 You don't really need that much sleep when you're old. 494 00:31:54,580 --> 00:31:57,917 And I didn't help when they went after everyone 495 00:31:58,751 --> 00:32:01,295 but keeping night watch, well, I can do that. 496 00:32:03,005 --> 00:32:04,799 -[sighs] -["The Blue Danube" plays on speakers] 497 00:32:05,383 --> 00:32:09,053 [woman on PA] Attention, players. The third game will begin momentarily. 498 00:32:09,136 --> 00:32:11,013 Please follow the staff's instructions 499 00:32:11,097 --> 00:32:13,599 and swiftly make your way towards the game hall. 500 00:32:13,683 --> 00:32:15,726 Let me repeat the instructions. 501 00:32:15,810 --> 00:32:17,895 The third game will begin momentarily. 502 00:32:17,979 --> 00:32:21,816 [mysterious music] 503 00:32:23,609 --> 00:32:27,571 [woman on PA] Beginning head count now. Please wait in front of your door. 504 00:32:30,157 --> 00:32:31,409 [masked man coughs] 505 00:32:33,661 --> 00:32:35,246 Head count complete. 506 00:32:37,999 --> 00:32:40,751 [mysterious music continues] 507 00:32:44,005 --> 00:32:46,132 [breathing heavily] 508 00:32:50,386 --> 00:32:53,472 [woman on PA] Players, welcome to the third game. 509 00:32:54,098 --> 00:32:56,934 For this game, you will play in teams. 510 00:32:57,643 --> 00:33:01,731 All players, please divide yourselves into teams of ten people. 511 00:33:02,231 --> 00:33:06,318 Your time limit will be ten minutes. Ten minutes. 512 00:33:07,236 --> 00:33:09,113 Let me repeat the instructions. 513 00:33:09,739 --> 00:33:12,283 For this game, you will play in teams. 514 00:33:12,950 --> 00:33:17,204 All players, please divide yourselves into teams of ten people. 515 00:33:17,288 --> 00:33:21,125 Your time limit will be ten minutes. Ten minutes. 516 00:33:22,668 --> 00:33:24,795 We need to get a bunch of men who are well built. 517 00:33:24,879 --> 00:33:26,130 Oh, okay. 518 00:33:27,173 --> 00:33:28,674 What about the girl? 519 00:33:36,807 --> 00:33:39,351 [clock ticking] 520 00:33:39,935 --> 00:33:42,563 Something that has teams of ten players. 521 00:33:42,646 --> 00:33:45,149 So maybe it's Tail Tag or Why Did You Come to My House? 522 00:33:45,232 --> 00:33:46,233 [sighs] 523 00:33:46,817 --> 00:33:48,652 Tail Tag means running is involved. 524 00:33:48,736 --> 00:33:51,864 Or it might just end up being simply based on luck. 525 00:33:53,866 --> 00:33:54,742 What do you think? 526 00:33:54,825 --> 00:33:56,327 [deep inhale] 527 00:33:56,410 --> 00:33:58,704 Our team already has a girl and an older guy. 528 00:33:59,705 --> 00:34:01,373 I'm thinking we better get more men first. 529 00:34:02,374 --> 00:34:05,920 What if they make us play Gonggi or Elastics? Then, what do we do? 530 00:34:06,003 --> 00:34:07,588 Girls are usually the good ones at that-- 531 00:34:07,671 --> 00:34:10,758 That's true, but when it really comes down to it, usually men are better. 532 00:34:11,634 --> 00:34:13,636 It's our lives we're betting on right now. 533 00:34:14,970 --> 00:34:16,263 And we gotta win. 534 00:34:17,431 --> 00:34:18,432 [inhales] 535 00:34:19,350 --> 00:34:20,309 [exhales] 536 00:34:21,977 --> 00:34:23,604 Five more people are needed. 537 00:34:24,146 --> 00:34:26,482 I see that we each bring one guy to join us. 538 00:34:26,565 --> 00:34:27,733 [Sang-woo] Okay? 539 00:34:32,238 --> 00:34:33,906 [Player 1 grunting] 540 00:34:38,244 --> 00:34:39,453 Don't let them see. 541 00:34:41,163 --> 00:34:42,623 You'll seem weaker. 542 00:34:44,750 --> 00:34:47,920 [players chattering] 543 00:34:58,222 --> 00:35:00,516 [man 1] Boss, excuse me. Look, this guy wants to join us. 544 00:35:01,433 --> 00:35:03,144 Hey, go find more guys. 545 00:35:04,145 --> 00:35:05,521 [Gi-hun sighs] 546 00:35:06,272 --> 00:35:08,274 [indistinct chatter] 547 00:35:11,485 --> 00:35:13,445 [sighs] 548 00:35:24,707 --> 00:35:25,666 Sir? 549 00:35:26,167 --> 00:35:28,002 Got a team yet? Are you taken? 550 00:35:28,085 --> 00:35:29,336 Huh? Uh, no. 551 00:35:29,420 --> 00:35:32,464 Come join ours then, sir. We have a team. 552 00:35:33,090 --> 00:35:34,592 Well, the thing is, though, 553 00:35:34,675 --> 00:35:39,180 so I can't join unless she does, too. [nervous chuckle] 554 00:35:39,680 --> 00:35:40,598 Would you let her? 555 00:35:41,932 --> 00:35:43,225 Oh, I'm sorry. 556 00:35:43,309 --> 00:35:45,352 Our team already has too many girls. 557 00:35:49,398 --> 00:35:52,985 Excuse me. Still picking who to join in? You should come with us. 558 00:36:01,243 --> 00:36:02,369 Excuse me, sir. 559 00:36:03,495 --> 00:36:07,833 If you're not on a team yet, perhaps you would like to join ours? 560 00:36:22,056 --> 00:36:23,390 [Deok-su] Let's team up next time. 561 00:36:23,474 --> 00:36:24,725 [Player 212] Babe, wait! 562 00:36:26,393 --> 00:36:28,938 I don't get it. Come on, you're just joking. 563 00:36:29,021 --> 00:36:31,565 My team is full. I'm sorry. 564 00:36:32,566 --> 00:36:34,193 We've got ten already. 565 00:36:35,611 --> 00:36:39,865 [chuckles] Old man. No, please, you can't do this. 566 00:36:40,616 --> 00:36:42,534 [sobs] I'm sorry. 567 00:36:42,618 --> 00:36:43,744 I'll do anything. 568 00:36:44,370 --> 00:36:46,038 Babe, I swear I'll do better. 569 00:36:46,121 --> 00:36:48,457 Uh, I'm good at everything. You know that's true. 570 00:36:48,540 --> 00:36:49,875 Just listen, okay? 571 00:36:51,168 --> 00:36:53,212 Let's split up just for this game, all right? 572 00:36:53,295 --> 00:36:55,923 Then meet up with the next one, huh? 573 00:36:56,006 --> 00:36:57,925 [sobs] But… 574 00:36:58,550 --> 00:37:00,386 do we really need to, though? 575 00:37:01,845 --> 00:37:03,764 You said we'd do this together. 576 00:37:04,556 --> 00:37:05,599 Babe. 577 00:37:06,475 --> 00:37:07,977 Can you really do this alone? 578 00:37:08,060 --> 00:37:11,647 I need you, old man. Can't you see that? 579 00:37:11,730 --> 00:37:13,357 -Get off! -[whimpers] 580 00:37:13,857 --> 00:37:16,694 God, this bitch is so pathetic. Get your hands off me. 581 00:37:16,777 --> 00:37:19,321 And stop calling me "babe" and "old man," huh! 582 00:37:19,405 --> 00:37:22,283 Call me that one more fucking time, and I'll cut your goddamn throat out! 583 00:37:22,366 --> 00:37:24,326 [shaky breathing] 584 00:37:33,502 --> 00:37:35,045 You asshole. 585 00:37:36,088 --> 00:37:38,048 Just stop it. You were using me. 586 00:37:40,676 --> 00:37:41,677 Jang Deok-su. 587 00:37:42,678 --> 00:37:44,179 Goddamn you, scumbag. 588 00:37:44,263 --> 00:37:45,347 [scoffs] 589 00:37:45,431 --> 00:37:48,475 You betrayed me, you're dead now. Got that? 590 00:37:48,559 --> 00:37:49,727 Oh, I'm so scared… 591 00:37:50,227 --> 00:37:51,562 Ms. Han Mi-nyeo. 592 00:37:52,438 --> 00:37:54,940 Well then, best of luck to you, huh? 593 00:37:56,900 --> 00:38:01,030 -[men laugh] -[man] She's not worth it anyways. 594 00:38:06,035 --> 00:38:07,077 What do you want? 595 00:38:07,661 --> 00:38:08,662 Play with us. 596 00:38:09,830 --> 00:38:12,291 [indistinct chatter] 597 00:38:14,168 --> 00:38:15,252 [Gi-hun] One. 598 00:38:16,920 --> 00:38:17,880 Two. 599 00:38:18,380 --> 00:38:19,214 Three. 600 00:38:20,299 --> 00:38:21,300 Four. 601 00:38:22,968 --> 00:38:23,969 Five. 602 00:38:24,470 --> 00:38:25,554 Six. 603 00:38:26,096 --> 00:38:27,097 Seven. 604 00:38:28,098 --> 00:38:29,141 Eight. 605 00:38:31,352 --> 00:38:32,519 Nine? Um… 606 00:38:33,228 --> 00:38:36,190 -Wait, did someone not bring anyone? -[sighs deeply] 607 00:38:36,273 --> 00:38:37,441 It was me. I didn't. 608 00:38:40,986 --> 00:38:42,488 What about you? Who brought you here? 609 00:38:43,906 --> 00:38:44,823 Her. 610 00:38:47,785 --> 00:38:49,661 I said to bring only men back here, didn't I? 611 00:38:51,288 --> 00:38:52,414 This doesn't sound good. 612 00:38:53,499 --> 00:38:54,792 You want me to go? 613 00:38:55,292 --> 00:38:56,543 I'll go now. 614 00:38:56,627 --> 00:38:57,836 No, wait. Hold on. 615 00:38:58,796 --> 00:39:00,756 It's okay. Stay where you are. 616 00:39:02,674 --> 00:39:04,885 We don't even know what we're doing yet. 617 00:39:05,844 --> 00:39:07,513 And the time's almost over. 618 00:39:08,389 --> 00:39:11,183 At this point, let's just find one more team and be done. 619 00:39:11,266 --> 00:39:13,644 We put together a weak team, who would want to join it? 620 00:39:14,603 --> 00:39:16,438 That means that once the timer's done, 621 00:39:16,522 --> 00:39:18,232 we'll end up with anyone that got kicked out. 622 00:39:18,315 --> 00:39:21,276 Well, nobody kicked me out, huh! 623 00:39:21,360 --> 00:39:24,196 I'll play with you as a special deal here, okay? 624 00:39:24,279 --> 00:39:26,615 Man, you guys lucked out today. Yikes! 625 00:39:26,698 --> 00:39:29,660 I'll be way more help than either of these wimpy little girls. 626 00:39:29,743 --> 00:39:33,789 Plus, I'm good at everything except the things that I can't do. 627 00:39:33,872 --> 00:39:35,958 -[Mi-nyeo laughs] -[sighs] 628 00:39:36,041 --> 00:39:37,209 [clock beeps] 629 00:39:37,292 --> 00:39:40,295 [woman on PA] The time for forming your teams is over. 630 00:39:40,379 --> 00:39:43,340 All players, please line up with your teammates 631 00:39:43,424 --> 00:39:45,592 -at the entrance to the game hall. -Hold on. 632 00:39:46,218 --> 00:39:47,678 We're not gonna stay in here, though? 633 00:39:47,761 --> 00:39:49,346 [inhales, exhales] 634 00:39:54,184 --> 00:39:57,187 [suspenseful music] 635 00:39:57,688 --> 00:40:00,816 [quirky music] 636 00:40:06,280 --> 00:40:09,741 [quirky music continues] 637 00:40:21,879 --> 00:40:25,799 [masked manager] I would now like to welcome you all to the third game. 638 00:40:26,383 --> 00:40:29,344 Today's game is Tug-of-War. 639 00:40:30,596 --> 00:40:33,599 In order to win, you must pull the rope towards your platform 640 00:40:33,682 --> 00:40:36,477 in an attempt to drop your opponents down below. 641 00:40:45,110 --> 00:40:46,153 [sighs] 642 00:40:46,904 --> 00:40:50,699 Now, I will draw numbers to decide which two teams will play first. 643 00:40:52,075 --> 00:40:53,952 Everyone, please sit down. 644 00:40:55,746 --> 00:40:58,624 [players murmuring] 645 00:40:59,625 --> 00:41:02,711 [masked manager] First, the team that will play on the left tower. 646 00:41:07,007 --> 00:41:09,551 Team One. Team One, please stand up. 647 00:41:13,889 --> 00:41:17,059 And now, the team that will play on the right tower. 648 00:41:20,437 --> 00:41:21,313 Team Seven. 649 00:41:21,396 --> 00:41:23,482 Team Seven, please stand up. 650 00:41:29,446 --> 00:41:31,198 [shaky breath] 651 00:41:31,865 --> 00:41:35,327 [masked manager] Teams One and Seven will be the first teams to play. 652 00:41:37,246 --> 00:41:39,873 Will both teams please go to your towers. 653 00:41:43,502 --> 00:41:46,296 [foreboding music] 654 00:42:01,687 --> 00:42:04,231 [rope rustling] 655 00:42:07,568 --> 00:42:09,987 [breathing heavily] 656 00:42:19,913 --> 00:42:21,498 [tense music] 657 00:42:22,124 --> 00:42:24,334 [flag flaps] 658 00:42:24,418 --> 00:42:25,544 [gun cocks] 659 00:42:28,088 --> 00:42:30,591 [suspenseful music] 660 00:42:33,218 --> 00:42:35,095 [players grunting] 661 00:42:40,142 --> 00:42:41,059 Get them! 662 00:42:43,437 --> 00:42:46,481 [grunting continues] 663 00:42:46,565 --> 00:42:48,025 Oh! Oh, shit! 664 00:42:48,108 --> 00:42:50,193 [players screaming] 665 00:42:51,361 --> 00:42:52,529 [player] Shit! 666 00:42:52,613 --> 00:42:54,531 [screaming, grunting] 667 00:42:57,034 --> 00:42:58,577 Get them! 668 00:42:59,911 --> 00:43:01,496 [players screaming] 669 00:43:01,580 --> 00:43:04,625 [women shrieking] 670 00:43:09,379 --> 00:43:11,006 -[all exclaim] -[gasps] 671 00:43:11,089 --> 00:43:11,965 [blade screeching] 672 00:43:12,591 --> 00:43:14,718 [all scream] 673 00:43:15,761 --> 00:43:18,347 [panting, laughing] 674 00:43:20,724 --> 00:43:22,434 [Deok-su laughs] 675 00:43:22,517 --> 00:43:24,478 [players panting] 676 00:43:29,358 --> 00:43:32,361 [ominous music] 677 00:43:41,119 --> 00:43:43,997 [woman on PA] The following players, Player 245, 678 00:43:44,081 --> 00:43:48,377 Player 120, Player 37, Player 408, 679 00:43:48,460 --> 00:43:52,964 Player 27, Player 273, Player 58, 680 00:43:53,048 --> 00:43:59,471 Player 243, Player 327, and Player 241 are eliminated. 681 00:44:03,100 --> 00:44:05,310 [man grunting] 682 00:44:05,394 --> 00:44:06,770 [moaning] 683 00:44:15,904 --> 00:44:18,240 [player groaning] 684 00:44:26,623 --> 00:44:29,626 [eerie music] 685 00:44:36,174 --> 00:44:38,927 [masked manager] I will now draw the teams for the next round. 686 00:44:39,010 --> 00:44:39,970 Team Four. 687 00:44:44,558 --> 00:44:45,559 Team Five. 688 00:44:57,988 --> 00:44:59,906 [whispers] Damn it. 689 00:45:00,532 --> 00:45:02,033 All men. 690 00:45:02,117 --> 00:45:04,870 Team Four and Team Five, please go to your towers. 691 00:45:05,620 --> 00:45:07,956 [Sang-woo breathing heavily] 692 00:45:10,959 --> 00:45:12,210 [Deok-su chuckles] 693 00:45:12,294 --> 00:45:15,922 Oh, man. I was looking forward to killing you guys. 694 00:45:17,757 --> 00:45:21,219 [tense music] 695 00:45:29,936 --> 00:45:33,190 [beeping] 696 00:45:40,906 --> 00:45:43,909 [tense music continues] 697 00:45:55,212 --> 00:45:57,255 [rumbles] 698 00:45:57,797 --> 00:45:59,090 [Player 1 grunts] 699 00:46:01,051 --> 00:46:04,095 Come on. Don't lose your spirit. 700 00:46:05,555 --> 00:46:09,100 Tug-of-War needs more than just raw strength. 701 00:46:09,184 --> 00:46:12,479 Well then, what it's about, huh? We just go out and speak to them? 702 00:46:12,562 --> 00:46:15,565 All you need is a good strategy in Tug-of-War 703 00:46:15,649 --> 00:46:17,192 and combined with good teamwork, 704 00:46:17,275 --> 00:46:20,320 you'll be able to win when you are against stronger teams. 705 00:46:20,403 --> 00:46:22,447 Only one thing can help us now. 706 00:46:22,531 --> 00:46:24,282 -It's the Lord himself, I know it. -[scoffs] 707 00:46:24,366 --> 00:46:26,535 You can barely stay standing, old man. 708 00:46:26,618 --> 00:46:28,870 So shut up and keep all your strength, okay? 709 00:46:29,496 --> 00:46:30,539 [clears throat] 710 00:46:30,622 --> 00:46:33,166 Wait a minute, let's hear what the old man says. 711 00:46:33,250 --> 00:46:34,584 [panting] 712 00:46:34,668 --> 00:46:38,838 Okay, when I was young, we always like Tug-of-War. 713 00:46:38,922 --> 00:46:40,924 It's a game I know well. 714 00:46:41,007 --> 00:46:44,094 And back then, I would always win, 715 00:46:45,136 --> 00:46:48,974 even if there was a wrestler on the other team, 716 00:46:49,057 --> 00:46:52,644 and it seemed the odds were stuck against us. 717 00:46:55,438 --> 00:46:57,107 [Player 1] Listen closely, 718 00:46:57,190 --> 00:47:01,194 and I'll tell you how my team and I were able to win 719 00:47:01,278 --> 00:47:03,613 even when it seemed impossible. 720 00:47:07,534 --> 00:47:11,162 First off, having a good leader is very important. 721 00:47:11,788 --> 00:47:13,873 The person is at the front 722 00:47:13,957 --> 00:47:17,711 and keeps an eye on how the other team is performing. 723 00:47:17,794 --> 00:47:21,840 And the rest of the team focuses on the back of their leader's head 724 00:47:21,923 --> 00:47:23,466 and follows their lead. 725 00:47:23,550 --> 00:47:27,846 If the leader seems weak or looks like their spirit is beginning to falter, 726 00:47:28,430 --> 00:47:30,849 then the game is already over. 727 00:47:32,309 --> 00:47:35,061 And then at the end of the rope, 728 00:47:35,145 --> 00:47:38,273 you'll need to have someone strong and dependable 729 00:47:38,356 --> 00:47:39,941 like the anchor of a ship. 730 00:47:41,318 --> 00:47:45,447 After that, it's all about how you arrange the rest of your team. 731 00:47:45,530 --> 00:47:48,199 If one player is on the right side of the rope, 732 00:47:48,283 --> 00:47:52,495 then the next one should be on the left, all the way down the rope. 733 00:47:54,247 --> 00:47:58,960 Both of your feet should be facing straight forward, 734 00:47:59,044 --> 00:48:02,422 and then, hold the rope in your armpits. 735 00:48:02,964 --> 00:48:06,760 That way, everyone can put in all of their strength. 736 00:48:07,469 --> 00:48:12,182 Finally, and this is absolutely the most important thing. 737 00:48:12,682 --> 00:48:16,186 Once the game begins, for the first ten seconds… 738 00:48:16,853 --> 00:48:19,272 -[all scream] -…you have to hold your ground. 739 00:48:19,814 --> 00:48:23,318 You should lean back, practically lie down. 740 00:48:23,401 --> 00:48:27,155 Push your lower abdomen up to the sky, as hard as you can. 741 00:48:27,238 --> 00:48:29,824 And throw your head back to the point 742 00:48:29,908 --> 00:48:33,411 where you can almost see the groin of the person behind you. 743 00:48:33,495 --> 00:48:38,249 If you do that, the other team won't be able to pull us to their side. 744 00:48:38,333 --> 00:48:41,211 Just hold like this for ten seconds. 745 00:48:41,711 --> 00:48:45,048 Then the opposing team will start to get frustrated 746 00:48:45,131 --> 00:48:48,009 because they are thinking, "Why won't they budge?" 747 00:48:48,593 --> 00:48:51,846 Because they believed that they were much stronger. 748 00:48:52,472 --> 00:48:54,766 If you can hold out for that long, 749 00:48:54,849 --> 00:48:58,853 you will be able to catch a moment in your opponents' hold, 750 00:48:58,937 --> 00:49:01,314 and their rhythm breaks. 751 00:49:03,149 --> 00:49:04,442 Now's our chance! 752 00:49:04,526 --> 00:49:07,737 [Team Four rhythmic shouting] 753 00:49:09,280 --> 00:49:12,158 [all grunting, shouting] 754 00:49:14,994 --> 00:49:17,872 [rhythmic shouting continues] 755 00:49:23,503 --> 00:49:25,130 [Team Five grunting] 756 00:49:27,298 --> 00:49:29,217 Pull it together! 757 00:49:29,300 --> 00:49:30,927 [all grunting] 758 00:49:37,225 --> 00:49:40,603 [rhythmic shouting] 759 00:49:45,066 --> 00:49:46,860 [rhythmic shouting continues] 760 00:49:46,943 --> 00:49:47,902 [Mi-nyeo exclaims] 761 00:49:49,571 --> 00:49:51,197 [Team Four grunting] 762 00:49:52,282 --> 00:49:55,076 [Mi-nyeo yells] 763 00:49:55,160 --> 00:49:57,746 We're losing! Goddamn it! Do something! 764 00:49:57,829 --> 00:50:00,582 [Team Four grunting] 765 00:50:03,585 --> 00:50:05,336 Get yourselves together and listen! 766 00:50:06,087 --> 00:50:08,840 Let's try something. Take three steps up when I signal. 767 00:50:08,923 --> 00:50:11,801 Up? What now? But that's the edge! 768 00:50:12,302 --> 00:50:13,803 Look, just trust me and they'll fall! 769 00:50:13,887 --> 00:50:15,346 There's no way I'll do that! 770 00:50:15,430 --> 00:50:16,806 We might as well try! 771 00:50:16,890 --> 00:50:18,558 [Mi-nyeo] No way! I can't do it! 772 00:50:18,641 --> 00:50:20,226 Move up or you'll die! 773 00:50:20,727 --> 00:50:21,978 On count of three! 774 00:50:22,061 --> 00:50:23,897 -One! Two! -[gasps] 775 00:50:23,980 --> 00:50:25,690 -Three! -[screams] 776 00:50:29,694 --> 00:50:31,696 [closing theme music]