1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:44,837 --> 00:00:51,344 ‎PORTUL MOOJIN 3 00:01:28,798 --> 00:01:31,968 ‎ȘEFULE, NU POT MERGE LA SECȚIE AZI. ‎VĂ CONTACTEZ MAI TÂRZIU 4 00:02:25,855 --> 00:02:29,483 ‎EPISODUL 3 ‎BĂRBATUL CU UMBRELĂ 5 00:02:53,174 --> 00:02:54,383 ‎Începeți! 6 00:02:55,468 --> 00:02:56,510 ‎Inspecția jucătorilor. 7 00:03:47,395 --> 00:03:48,729 ‎NUME: SEONG GI-HUN 8 00:03:48,813 --> 00:03:50,314 ‎NUME: CHAE GANG-SUN 9 00:05:06,515 --> 00:05:07,850 ‎HWANG JUN-HO ‎POLIȚIA NAȚIONALĂ 10 00:05:17,693 --> 00:05:18,694 ‎Tu, de acolo! 11 00:05:27,536 --> 00:05:28,496 ‎Eu… 12 00:05:29,205 --> 00:05:30,623 ‎aveam rău de mare. 13 00:05:33,834 --> 00:05:35,211 ‎Ai uitat regula? 14 00:05:36,045 --> 00:05:38,464 ‎Nu vorbești înainte să-ți permită ‎superiorul tău. 15 00:05:41,342 --> 00:05:43,219 ‎Du-te și așteaptă în cabină! 16 00:07:21,150 --> 00:07:22,193 ‎Domnule! 17 00:07:26,405 --> 00:07:27,698 ‎Domnule! 18 00:07:31,243 --> 00:07:32,328 ‎Domnule! 19 00:07:35,789 --> 00:07:36,999 ‎Sunteți bine? 20 00:07:37,082 --> 00:07:38,083 ‎Tu ești. 21 00:07:41,253 --> 00:07:44,048 ‎Jucătorul 456. 22 00:07:44,131 --> 00:07:45,341 ‎Da. 23 00:07:45,424 --> 00:07:48,177 ‎Am crezut că v-ați dus de tot. 24 00:07:48,969 --> 00:07:53,015 ‎Nu mor eu așa de ușor. 25 00:07:53,098 --> 00:07:54,850 ‎Sigur că nu. 26 00:07:54,934 --> 00:07:57,770 ‎Mulțumită dv. am putut să plec, ‎apoi m-am întors datorită dv. 27 00:07:57,853 --> 00:07:59,522 ‎Nu puteți muri primul. 28 00:08:07,488 --> 00:08:10,574 ‎S-au întors mulți oameni. 29 00:08:11,075 --> 00:08:12,826 ‎NUMĂR DE JUCĂTORI: 187 ‎PREMIU ÎN BANI: 26,9 MILIARDE 30 00:08:12,910 --> 00:08:14,161 ‎Aveți dreptate. 31 00:08:15,287 --> 00:08:17,039 ‎Cred că tuturor le-a fost greu. 32 00:08:17,915 --> 00:08:18,958 ‎Doamne! 33 00:08:19,041 --> 00:08:22,920 ‎Uitați-o pe femeia care dorea ‎să-i dea nume copilului! S-a întors și ea. 34 00:08:23,003 --> 00:08:24,004 ‎Ai dreptate. 35 00:08:24,088 --> 00:08:26,966 ‎Mă întreb dacă și-a botezat copilul ‎înainte să se întoarcă. 36 00:08:27,800 --> 00:08:28,717 ‎Doamne! 37 00:08:28,801 --> 00:08:30,135 ‎Gi-hun! 38 00:08:30,219 --> 00:08:31,637 ‎Salut, Sang-woo! 39 00:08:34,056 --> 00:08:35,558 ‎Ești aici. 40 00:08:35,641 --> 00:08:36,892 ‎Nu credeam că o să vii. 41 00:08:39,812 --> 00:08:40,813 ‎Nici eu. 42 00:08:42,523 --> 00:08:43,524 ‎Dar tu? 43 00:08:44,650 --> 00:08:46,235 ‎Ai văzut-o pe mama ta? 44 00:08:48,195 --> 00:08:49,572 ‎Bunilor domni! 45 00:08:51,574 --> 00:08:52,700 ‎E salvatorul meu! 46 00:08:52,783 --> 00:08:55,202 ‎Mă bucur să vă revăd, domnule. 47 00:08:56,078 --> 00:08:58,914 ‎Mulțumesc mult că mi-ați plătit autobuzul. 48 00:08:58,998 --> 00:09:00,583 ‎I-ai plătit biletul de autobuz? 49 00:09:00,666 --> 00:09:03,419 ‎Voia să meargă pe jos ‎de la Yeouido la Ansan. 50 00:09:04,295 --> 00:09:05,379 ‎Ce înduioșător! 51 00:09:06,297 --> 00:09:08,340 ‎Parcă am fi camarazi ‎în tabăra de instrucție. 52 00:09:09,174 --> 00:09:10,384 ‎Ce-i aia? 53 00:09:11,218 --> 00:09:14,430 ‎În armată, ‎unde tragi cu arma și te antrenezi. 54 00:09:14,513 --> 00:09:17,099 ‎Știu! Un loc ‎unde soldații locuiesc împreună? 55 00:09:17,182 --> 00:09:18,058 ‎Așa e. 56 00:09:19,018 --> 00:09:19,852 ‎Stai! 57 00:09:20,978 --> 00:09:22,688 ‎Acum, că tot am adus vorba, 58 00:09:22,771 --> 00:09:25,983 ‎ce-ar fi să lucrăm în echipă, ‎ca în armată? 59 00:09:26,066 --> 00:09:29,111 ‎Ai dreptate. Nu știm ce o să jucăm. 60 00:09:30,029 --> 00:09:32,573 ‎Cel mai bine e să formăm ‎un grup pregătit pentru orice. 61 00:09:33,699 --> 00:09:35,618 ‎Ascultă! Vrei să ni te alături? 62 00:09:35,701 --> 00:09:38,787 ‎E incredibil de puternic. 63 00:09:38,871 --> 00:09:40,122 ‎Ai văzut, nu? 64 00:09:40,205 --> 00:09:43,083 ‎M-a ridicat cu o mână. 65 00:09:43,876 --> 00:09:47,504 ‎Chiar pot să mă alătur? 66 00:09:48,130 --> 00:09:51,300 ‎Da, sigur. Poți fi noul recrut. 67 00:09:51,383 --> 00:09:54,094 ‎El e un caporal competent, ‎eu, un sergent pe cale să plece acasă. 68 00:09:54,178 --> 00:09:55,763 ‎Mulțumesc, domnule. 69 00:09:56,680 --> 00:09:58,807 ‎- Și nu mai zice „domnule”! ‎- Hei! 70 00:10:00,059 --> 00:10:04,772 ‎Dacă sunteți de acord, ‎pot să mă alătur și eu? 71 00:10:04,855 --> 00:10:06,023 ‎Desigur. 72 00:10:06,774 --> 00:10:11,528 ‎Atunci puteți fi sergentul-major ‎care a lucrat toată viața în armată. 73 00:10:12,613 --> 00:10:13,947 ‎Mulțumesc. 74 00:10:14,531 --> 00:10:18,869 ‎Doamne, am format o echipă tare mișto. 75 00:10:20,537 --> 00:10:23,874 ‎Fac abstracție de trecutul nostru ‎și te accept și pe tine. 76 00:10:23,957 --> 00:10:25,250 ‎Alătură-te echipei mele! 77 00:10:26,251 --> 00:10:29,588 ‎Făceam o echipă bună înainte, nu? 78 00:10:29,672 --> 00:10:30,964 ‎Încă blufezi? 79 00:10:32,007 --> 00:10:34,718 ‎Te caută o mulțime de oameni afară. 80 00:10:34,802 --> 00:10:36,178 ‎Nu glumi cu mine! 81 00:10:37,012 --> 00:10:38,555 ‎Indiferent cât de dură ești, 82 00:10:38,639 --> 00:10:41,392 ‎nu poți să câștigi singură aici. 83 00:10:42,851 --> 00:10:44,061 ‎Nu vezi? 84 00:10:45,062 --> 00:10:48,524 ‎Nemernicii ăia mascați ‎au luat paturile celor care au murit. 85 00:10:49,149 --> 00:10:51,527 ‎O singură greșeală ‎și ajunge și patul tău afară. 86 00:10:53,153 --> 00:10:54,947 ‎Fă-ți griji pentru patul tău! 87 00:10:57,950 --> 00:10:58,784 ‎Domnilor. 88 00:10:59,618 --> 00:11:01,412 ‎Nu colaborați cu idiotul ăsta! 89 00:11:03,539 --> 00:11:08,127 ‎Afară, a furat din buzunare subalternilor ‎ca să-i fie bine lui. 90 00:11:08,210 --> 00:11:12,214 ‎Apoi a avut curajul să bage mâna ‎în buzunarele șefului, 91 00:11:12,297 --> 00:11:14,383 ‎a fost prins și a ajuns așa. 92 00:11:15,134 --> 00:11:17,886 ‎Știți cum li se zice celor ca el ‎în orașul meu natal? 93 00:11:20,806 --> 00:11:22,891 ‎Ticălos revoluționar. 94 00:11:24,393 --> 00:11:26,228 ‎Javră comunistă! 95 00:11:27,813 --> 00:11:29,022 ‎Fete și băieți! 96 00:11:29,898 --> 00:11:32,526 ‎Scuze că mă bag în discuția asta. 97 00:11:32,609 --> 00:11:33,819 ‎Ce vrei? 98 00:11:33,902 --> 00:11:34,736 ‎Doamne! 99 00:11:35,612 --> 00:11:37,114 ‎Ești foarte chipeș. 100 00:11:40,284 --> 00:11:42,494 ‎Lasă-mă să mă alătur! 101 00:11:42,578 --> 00:11:43,454 ‎Să te alături cui? 102 00:11:44,121 --> 00:11:45,747 ‎Echipei tale. 103 00:11:48,792 --> 00:11:50,127 ‎La ce te pricepi? 104 00:11:50,210 --> 00:11:52,254 ‎La tot, mai puțin la ce nu mă pricep. 105 00:11:53,422 --> 00:11:56,341 ‎Aș fi mult mai utilă decât slăbănoaga asta 106 00:11:56,425 --> 00:11:57,426 ‎în multe feluri. 107 00:11:59,470 --> 00:12:00,471 ‎Așa bună ești? 108 00:12:04,308 --> 00:12:05,809 ‎Încercăm? 109 00:12:05,893 --> 00:12:07,060 ‎Sunt paturi goale. 110 00:12:11,064 --> 00:12:13,567 ‎Ora de masă începe acum. 111 00:12:13,650 --> 00:12:15,068 ‎Toți jucătorii să iasă… 112 00:12:15,152 --> 00:12:17,029 ‎- După ce mâncăm. ‎- …în față. 113 00:12:17,654 --> 00:12:21,950 ‎Am să repet. Ora de masă începe acum. 114 00:12:22,034 --> 00:12:25,913 ‎Toți jucătorii să formeze un rând în centru! 115 00:12:31,752 --> 00:12:33,212 ‎Tâlharii ăia! 116 00:12:36,632 --> 00:12:37,758 ‎Doamne! 117 00:12:50,103 --> 00:12:53,357 ‎Din 201 jucători, ‎187 de jucători au revenit. 118 00:12:53,440 --> 00:12:55,692 ‎Rata de reîntoarcere e de 93%. 119 00:12:58,695 --> 00:13:01,323 ‎Fii cu ochii pe cei care nu s-au întors 120 00:13:01,949 --> 00:13:03,158 ‎și ține-mă la curent! 121 00:13:03,242 --> 00:13:04,368 ‎Da, domnule. 122 00:13:22,553 --> 00:13:24,346 ‎- Mamă! ‎- Doamne! 123 00:13:25,639 --> 00:13:27,182 ‎Asta îmi trezește amintiri. 124 00:13:27,266 --> 00:13:29,434 ‎Mâncați din cutii ca astea la prânz? 125 00:13:29,518 --> 00:13:30,769 ‎Desigur. 126 00:13:30,852 --> 00:13:34,690 ‎În fiecare dimineață, 127 00:13:34,773 --> 00:13:38,694 ‎soția mea pregătea pachețelele de prânz ‎pentru mine și copiii mei. 128 00:13:40,237 --> 00:13:42,823 ‎Orezul e rece. Doamne! 129 00:13:44,032 --> 00:13:47,911 ‎Am fi putut să îl încălzim ‎dacă aveam o sobă în mijloc. 130 00:13:48,912 --> 00:13:50,205 ‎Îți amintești? 131 00:13:51,081 --> 00:13:53,792 ‎Aveam o sobă în clasă ‎când eram în generală. 132 00:13:53,875 --> 00:13:55,836 ‎Acolo puneam pachetele de prânz 133 00:13:55,919 --> 00:13:57,879 ‎și se încălzeau foarte tare, 134 00:13:57,963 --> 00:14:00,465 ‎așa se ardea și orezul. 135 00:14:01,925 --> 00:14:03,969 ‎- Gi-hun! ‎- Ce e? 136 00:14:04,052 --> 00:14:05,887 ‎Dacă ai timp de depănat amintiri, 137 00:14:05,971 --> 00:14:08,599 ‎încearcă să te gândești ‎care va fi următorul joc! 138 00:14:10,934 --> 00:14:11,768 ‎Hei, 139 00:14:12,477 --> 00:14:14,146 ‎nu pot ghici așa ceva. 140 00:14:14,730 --> 00:14:16,148 ‎Vom afla când începe. 141 00:14:17,482 --> 00:14:20,569 ‎Gândindu-mă la ce am jucat până acum, 142 00:14:20,652 --> 00:14:26,033 ‎sigur va fi ceva ce am jucat în copilărie. 143 00:14:26,116 --> 00:14:27,868 ‎Da, și eu cred la fel. 144 00:14:28,744 --> 00:14:30,871 ‎Dar sunt prea multe jocuri. 145 00:14:30,954 --> 00:14:34,666 ‎Ddakji, Dabanggu, ‎Șotron,‎ Biseokchigi, ‎Leapșa, 146 00:14:34,750 --> 00:14:36,335 ‎Don Katsu, ‎Prinselea. 147 00:14:36,835 --> 00:14:41,048 ‎Și, pentru fete, ‎Gonggi, ‎Elasticul și Leagănul pisicii. 148 00:14:42,716 --> 00:14:43,842 ‎Ce altceva mai e? 149 00:14:44,635 --> 00:14:46,553 ‎Nu știu să joc niciunul dintre jocuri. 150 00:14:47,512 --> 00:14:49,640 ‎Copiii din țara ta nu se joacă așa? 151 00:14:51,391 --> 00:14:52,392 ‎Nu-ți face griji! 152 00:14:53,060 --> 00:14:56,480 ‎Jocurile pentru copii au reguli simple. ‎Te ajutăm noi dacă nu știi. 153 00:14:58,607 --> 00:14:59,858 ‎Mulțumesc. 154 00:15:07,658 --> 00:15:10,535 ‎Programul de muncă s-a terminat. 155 00:15:10,619 --> 00:15:15,082 ‎Muncitori, mergeți în camerele voastre! 156 00:15:16,792 --> 00:15:18,919 ‎Am să repet. 157 00:15:19,002 --> 00:15:21,964 ‎Programul de muncă s-a terminat. 158 00:15:22,047 --> 00:15:26,385 ‎Muncitori, mergeți în camerele voastre! 159 00:16:02,462 --> 00:16:03,630 ‎1. POARTĂ MASCA ÎN AFARA CAMEREI 160 00:16:03,714 --> 00:16:06,174 ‎2. NU VORBI FĂRĂ PERMISIUNE ‎3. NU IEȘI DIN CAMERĂ FĂRĂ PERMISIUNE 161 00:16:10,846 --> 00:16:13,932 ‎Deschideți ușa, ticăloșilor! 162 00:16:14,016 --> 00:16:17,019 ‎Trebuie să fac pipi chiar acum! 163 00:16:17,102 --> 00:16:18,812 ‎Nenorociților, voi nu faceți pipi? 164 00:16:18,895 --> 00:16:21,314 ‎Lăsați-mă să merg la baie! 165 00:16:21,857 --> 00:16:25,944 ‎Trebuie să merg puțin la toaletă. ‎E așa de greu? 166 00:16:26,028 --> 00:16:29,239 ‎Camera asta e plină de bărbați. ‎Vă așteptați să fac pe jos? 167 00:16:30,699 --> 00:16:33,368 ‎La naiba, nenorociților! 168 00:16:33,452 --> 00:16:36,788 ‎Măcar tratați-ne omenește ‎dacă ne-ați adus aici ca să jucăm! 169 00:16:37,456 --> 00:16:39,666 ‎Hei, Triunghi! 170 00:16:39,750 --> 00:16:41,918 ‎N-am nevoie de tine. ‎Dă-mi-l pe superiorul tău! 171 00:16:42,544 --> 00:16:45,297 ‎Adu-l pe Pătrat aici, acum, idiotule! 172 00:16:47,549 --> 00:16:51,178 ‎Nu poți părăsi incinta ‎în afara timpului alocat. 173 00:16:52,137 --> 00:16:55,807 ‎La naiba! Crezi că nevoia vine ‎doar când stabilești tu? 174 00:16:57,893 --> 00:16:59,352 ‎Ce naiba… 175 00:16:59,436 --> 00:17:01,521 ‎Ticăloși nenorociți! 176 00:17:01,605 --> 00:17:04,483 ‎Nu crezi că o să fac aici și acum? 177 00:17:04,566 --> 00:17:05,525 ‎La naiba! 178 00:17:07,027 --> 00:17:08,779 ‎Să știi că fac! 179 00:17:08,862 --> 00:17:11,448 ‎Urmează să auzi o cascadă. 180 00:17:16,912 --> 00:17:17,829 ‎Urmează-mă! 181 00:17:18,330 --> 00:17:21,917 ‎Oameni ăștia afurisiți nu ascultă ‎până când cineva nu țipă. 182 00:17:22,000 --> 00:17:23,126 ‎La naiba! 183 00:17:25,378 --> 00:17:26,421 ‎Și eu am nevoie. 184 00:17:27,756 --> 00:17:28,757 ‎Ce faci? 185 00:17:30,008 --> 00:17:34,054 ‎I-am convins să mă ducă la toaletă, ‎iar tu profiți? 186 00:17:35,055 --> 00:17:36,014 ‎Hei! 187 00:17:36,681 --> 00:17:39,434 ‎Ești genul ăla enervant. Știi asta? 188 00:17:42,896 --> 00:17:44,481 ‎Ce pușlama obraznică! 189 00:17:44,564 --> 00:17:45,524 ‎Hei! 190 00:19:20,660 --> 00:19:22,621 ‎Ce drăguț! 191 00:19:24,080 --> 00:19:25,749 ‎M-ai speriat! 192 00:19:26,583 --> 00:19:27,417 ‎Ce? 193 00:19:33,256 --> 00:19:34,507 ‎Vrei să tragi un fum? 194 00:19:34,591 --> 00:19:36,885 ‎Stai acolo și fumează în continuare! 195 00:19:39,346 --> 00:19:40,764 ‎Ce faci? 196 00:19:49,564 --> 00:19:50,607 ‎O să… 197 00:19:51,107 --> 00:19:52,525 ‎intri acolo? 198 00:19:52,609 --> 00:19:54,277 ‎Vreau să arunc o privire. 199 00:19:55,654 --> 00:19:58,573 ‎Trage de timp! ‎Te anunț dacă descopăr ceva. 200 00:20:01,117 --> 00:20:02,035 ‎De acord. 201 00:20:02,118 --> 00:20:03,495 ‎Urcă-te pe mine! 202 00:20:51,334 --> 00:20:52,627 ‎Doamne! 203 00:20:52,711 --> 00:20:55,463 ‎Mă omoară constipația! 204 00:20:57,465 --> 00:21:00,719 ‎Mai bine nasc! 205 00:21:01,386 --> 00:21:03,221 ‎Mor aici! 206 00:21:09,894 --> 00:21:12,689 ‎Sunt pe moarte. De ce nu iese? 207 00:21:28,830 --> 00:21:30,081 ‎E timpul să ne întoarcem. 208 00:21:30,665 --> 00:21:32,709 ‎O clipă, vă rog. 209 00:21:32,792 --> 00:21:35,337 ‎Aproape a ieșit. 210 00:21:35,420 --> 00:21:37,422 ‎Haide, ieși mai repede! 211 00:21:37,505 --> 00:21:40,759 ‎Ieși mai repede! Trebuie să mă grăbesc! 212 00:21:40,842 --> 00:21:42,385 ‎Ieși acum! 213 00:21:42,469 --> 00:21:43,887 ‎Dacă nu, intru eu. 214 00:21:43,970 --> 00:21:47,057 ‎Stai! Nu! Stai puțin! 215 00:21:47,140 --> 00:21:50,185 ‎Nu e hârtie igienică aici! 216 00:21:50,268 --> 00:21:51,478 ‎Fir-ar! 217 00:21:52,854 --> 00:21:54,773 ‎Mă spăl cu apă. 218 00:21:55,315 --> 00:21:57,400 ‎Nu intra! 219 00:21:57,484 --> 00:21:59,652 ‎Stai acolo! 220 00:21:59,736 --> 00:22:01,488 ‎Mă spăl singură. 221 00:22:01,571 --> 00:22:04,407 ‎Fundul meu e complet gol. 222 00:22:05,241 --> 00:22:06,117 ‎La naiba. 223 00:22:07,911 --> 00:22:09,496 ‎Acum mă spăl. 224 00:22:25,387 --> 00:22:26,513 ‎Ce faci? 225 00:22:27,013 --> 00:22:28,181 ‎Amestecă în continuare! 226 00:22:37,232 --> 00:22:38,066 ‎Ieși acum! 227 00:22:38,149 --> 00:22:40,276 ‎La naiba, nu este hârtie igienică! 228 00:22:40,360 --> 00:22:42,904 ‎- Dacă nu, te voi târî afară. ‎- Trebuie să mă șterg! 229 00:22:43,488 --> 00:22:46,699 ‎Nu ar trebui să verifici hârtie igienică ‎în fiecare cabină? 230 00:22:46,783 --> 00:22:48,201 ‎Adu-l aici pe Pătrat! 231 00:22:48,284 --> 00:22:49,911 ‎Vreau să depun plângere. 232 00:22:51,621 --> 00:22:53,665 ‎La ce naiba te uiți, ticălosule? 233 00:22:54,874 --> 00:22:56,209 ‎Nu-mi vine să cred! 234 00:22:59,379 --> 00:23:00,797 ‎Dobitocule! 235 00:23:01,297 --> 00:23:02,590 ‎Hei, nesimțitule! 236 00:23:02,674 --> 00:23:05,051 ‎Nu ți-am spus să nu intri? 237 00:23:05,135 --> 00:23:07,178 ‎Asta e hărțuire sexuală! 238 00:23:07,804 --> 00:23:13,768 ‎Când scap de aici, te dau în judecată. 239 00:23:15,145 --> 00:23:16,104 ‎La naiba! 240 00:23:23,111 --> 00:23:28,116 ‎E timpul să te culci. Ai făcut treabă bună azi. 241 00:23:46,342 --> 00:23:52,432 ‎O insulă pustie, răpiri, supraveghere și măști. 242 00:24:13,828 --> 00:24:15,955 ‎Hei, ce ai văzut? 243 00:24:16,956 --> 00:24:18,708 ‎Ce ai văzut? 244 00:24:20,251 --> 00:24:21,336 ‎Îți spun mâine. 245 00:24:21,419 --> 00:24:24,172 ‎De ce mâine? Spune-mi acum! 246 00:24:24,255 --> 00:24:25,548 ‎Hei! 247 00:24:26,049 --> 00:24:30,136 ‎Ce ai văzut? Cum să aștept până mâine? 248 00:24:39,270 --> 00:24:44,108 ‎Începe o nouă zi. Vă rog, treziți-vă! 249 00:24:44,192 --> 00:24:47,570 ‎În zece minute, începe numărarea. 250 00:24:52,492 --> 00:24:55,161 ‎Acum e vremea micului dejun. 251 00:24:55,245 --> 00:24:58,498 ‎Toți jucătorii să formeze un rând în centru! 252 00:24:58,581 --> 00:24:59,415 ‎Hei! 253 00:25:00,375 --> 00:25:01,751 ‎Ce ai văzut? 254 00:25:02,377 --> 00:25:03,753 ‎Spune-mi acum! 255 00:25:04,963 --> 00:25:07,090 ‎Ai zis că-mi spui dimineață. 256 00:25:07,173 --> 00:25:08,841 ‎Sigur ai avut timp să vezi ceva. 257 00:25:08,925 --> 00:25:12,178 ‎Mascații topeau ceva în vase mari. 258 00:25:12,262 --> 00:25:13,096 ‎Ce topeau? 259 00:25:14,931 --> 00:25:15,807 ‎Nu sunt sigură. 260 00:25:15,890 --> 00:25:17,475 ‎La naiba! 261 00:25:17,558 --> 00:25:20,436 ‎M-am prefăcut, ‎încercând să-ți salvez viața, 262 00:25:20,520 --> 00:25:21,854 ‎iar tu nu ești sigură? 263 00:25:25,108 --> 00:25:26,276 ‎Am mirosit ceva. 264 00:25:26,359 --> 00:25:27,485 ‎Ce anume? 265 00:25:28,653 --> 00:25:29,696 ‎Zahăr. 266 00:25:29,779 --> 00:25:31,406 ‎Ai simțit miros de zahăr? 267 00:25:31,489 --> 00:25:33,700 ‎Deci topeau zahăr? 268 00:25:33,783 --> 00:25:34,951 ‎Așa cred. 269 00:25:35,535 --> 00:25:36,661 ‎Doar asta ai văzut? 270 00:25:42,333 --> 00:25:43,376 ‎Ascultă, 271 00:25:44,002 --> 00:25:47,338 ‎dacă ascunzi ceva, îți zbor ochii din cap. 272 00:25:53,094 --> 00:25:54,637 ‎Cred că mi-e foame. 273 00:25:54,721 --> 00:25:56,222 ‎Mi-e poftă de ceva dulce. 274 00:25:56,848 --> 00:25:58,808 ‎La naiba! 275 00:25:58,891 --> 00:26:01,311 ‎Poate ne dau ‎cartofi dulci caramelizați azi. 276 00:26:23,666 --> 00:26:25,418 ‎Începe numărătoarea. 277 00:26:26,169 --> 00:26:28,546 ‎Vă rog să așteptați în fața ușii! 278 00:26:33,593 --> 00:26:35,219 ‎Numărătoare finalizată. 279 00:26:35,303 --> 00:26:37,138 ‎Tot personalul poate începe! 280 00:26:58,451 --> 00:26:59,619 ‎Scuzați-mă! 281 00:27:00,703 --> 00:27:03,873 ‎Aveți lapte cu ciocolată? ‎Nu pot să beau lapte normal. 282 00:27:04,540 --> 00:27:07,043 ‎Nu-l puteam digera nici când eram mic, 283 00:27:07,126 --> 00:27:09,670 ‎așa că nu m-am înscris ‎să primesc lapte la școală. 284 00:27:17,720 --> 00:27:18,930 ‎Fir-ar! 285 00:27:19,639 --> 00:27:24,185 ‎Cred că ai fost bătut des ‎de tatăl tău când erai mic. 286 00:27:25,061 --> 00:27:26,354 ‎De unde ați știut? 287 00:27:26,437 --> 00:27:28,689 ‎Fiul meu era exact ca tine. 288 00:27:40,535 --> 00:27:41,369 ‎Domnule! 289 00:27:42,370 --> 00:27:44,122 ‎De ce nu mâncați? 290 00:27:47,792 --> 00:27:48,709 ‎Poți să-l iei. 291 00:27:50,545 --> 00:27:51,379 ‎Serios? 292 00:27:52,213 --> 00:27:53,631 ‎De obicei, nu iau micul dejun. 293 00:27:55,550 --> 00:27:57,218 ‎Mulțumesc, domnule. 294 00:27:57,301 --> 00:27:59,595 ‎Deștepții nu mănâncă ‎niciodată mult, să știi. 295 00:28:06,352 --> 00:28:07,437 ‎Ia și ăsta! 296 00:28:09,814 --> 00:28:11,190 ‎Mulțumesc, domnule. 297 00:28:19,615 --> 00:28:23,202 ‎Al doilea joc va începe în curând. 298 00:28:23,286 --> 00:28:27,915 ‎Vă rog să urmați instrucțiunile personalului. 299 00:28:27,999 --> 00:28:30,418 ‎Am să repet. 300 00:28:30,501 --> 00:28:33,838 ‎Al doilea joc va începe în curând. 301 00:28:33,921 --> 00:28:38,634 ‎Vă rog să urmați instrucțiunile personalului. 302 00:29:34,565 --> 00:29:35,942 ‎Ai văzut ceva, nu? 303 00:29:38,778 --> 00:29:40,446 ‎Te-am auzit vorbind aseară. 304 00:29:40,530 --> 00:29:42,031 ‎Spune-mi ce ai văzut! 305 00:29:43,950 --> 00:29:45,159 ‎De ce? 306 00:29:45,827 --> 00:29:47,453 ‎Ești dezertor nord-coreean. 307 00:29:48,329 --> 00:29:52,458 ‎Toate jocurile pe care ne-au pus ‎să le jucăm sunt cele din copilărie. 308 00:29:53,084 --> 00:29:55,545 ‎Probabil că următorul ‎va fi ceva asemănător. 309 00:29:55,628 --> 00:29:56,963 ‎Dacă-mi spui, 310 00:29:57,672 --> 00:29:59,465 ‎pot ghici ce este. 311 00:30:54,353 --> 00:30:56,981 ‎De ce e așa mare locul ăsta de joacă? 312 00:30:58,232 --> 00:30:59,817 ‎Ce ne pun să jucăm? 313 00:30:59,901 --> 00:31:03,154 ‎Bun venit la al doilea joc! 314 00:31:03,237 --> 00:31:05,740 ‎Auzi, tu ce crezi că e ăsta? 315 00:31:06,407 --> 00:31:07,950 ‎Să reziști în carusel? 316 00:31:09,452 --> 00:31:11,996 ‎Să împingi oamenii peste balustradă? 317 00:31:12,079 --> 00:31:14,790 ‎Înainte să înceapă al doilea joc, 318 00:31:14,874 --> 00:31:21,380 ‎alege una dintre cele patru forme și stai în fața ei! 319 00:31:21,464 --> 00:31:22,882 ‎Ce-i asta? 320 00:31:23,799 --> 00:31:25,468 ‎Cerc, triunghi, 321 00:31:26,969 --> 00:31:28,304 ‎stea, umbrelă. 322 00:31:28,804 --> 00:31:32,600 ‎Îmi par cunoscute. 323 00:31:34,393 --> 00:31:36,854 ‎Dacă îmi spui, pot ghici ce este. 324 00:31:37,980 --> 00:31:39,565 ‎Topeau zahăr. 325 00:32:01,879 --> 00:32:02,880 ‎Sang-woo! 326 00:32:02,964 --> 00:32:03,965 ‎Ce? 327 00:32:04,048 --> 00:32:05,007 ‎Ce să facem? 328 00:32:06,968 --> 00:32:07,969 ‎Nu sunt sigur. 329 00:32:09,929 --> 00:32:13,766 ‎Alege o formă și așază-te în fața ei imediat! 330 00:32:15,226 --> 00:32:18,980 ‎Alege o formă și așază-te în fața ei imediat! 331 00:32:29,740 --> 00:32:31,075 ‎Acționăm în echipă? 332 00:32:34,161 --> 00:32:35,746 ‎Ar putea fi periculos. 333 00:32:36,372 --> 00:32:37,748 ‎Nu știm ce joc e. 334 00:32:37,832 --> 00:32:40,501 ‎Dacă alegem cu toții aceeași formă, ‎am putea avea probleme. 335 00:32:40,584 --> 00:32:41,752 ‎Chiar așa? 336 00:32:41,836 --> 00:32:43,379 ‎Există o zicală în domeniul investițiilor. 337 00:32:43,462 --> 00:32:45,548 ‎„Nu-ți pune toate ouăle în același coș!” 338 00:32:47,383 --> 00:32:48,718 ‎Domnule, 339 00:32:48,801 --> 00:32:51,554 ‎a intrat la Universitatea din Seul ‎pe primul loc. 340 00:32:51,637 --> 00:32:54,306 ‎Era un copil-minune faimos în cartier. 341 00:32:54,390 --> 00:32:56,684 ‎Serios? Doamne! 342 00:32:56,767 --> 00:32:58,811 ‎E un om uimitor. 343 00:32:58,894 --> 00:33:00,187 ‎Sigur că da. 344 00:33:00,980 --> 00:33:05,526 ‎Atunci hai să ne despărțim după cum a spus ‎Sang-woo și vedem cum merge treaba. 345 00:33:06,277 --> 00:33:07,653 ‎Cine și unde să meargă? 346 00:33:12,616 --> 00:33:14,493 ‎Eu aleg triunghiul! 347 00:33:15,286 --> 00:33:16,120 ‎Și tu? 348 00:33:18,456 --> 00:33:19,665 ‎Dayira‎! 349 00:33:21,042 --> 00:33:22,960 ‎- ‎Dayira‎! ‎- Adică cercul? 350 00:33:23,044 --> 00:33:24,253 ‎Da. 351 00:33:24,336 --> 00:33:26,756 ‎Arată ca luna din orașul meu natal. 352 00:33:28,549 --> 00:33:30,760 ‎Atunci ne-au rămas steaua și umbrela. 353 00:33:33,971 --> 00:33:35,765 ‎Alege tu primul! 354 00:33:36,348 --> 00:33:37,641 ‎- Să aleg eu? ‎- Da. 355 00:33:43,481 --> 00:33:45,107 ‎Atunci o să aleg umbrela. 356 00:33:45,691 --> 00:33:46,525 ‎Umbrela? 357 00:33:47,526 --> 00:33:48,986 ‎De ce? 358 00:33:49,070 --> 00:33:52,531 ‎Mama mă certa mult, ‎pentru că mereu îmi pierdeam umbrelele. 359 00:33:52,615 --> 00:33:55,284 ‎Până la urmă, ‎mi le dădea doar pe cele rupte. 360 00:33:55,367 --> 00:33:59,413 ‎Mereu mi-am dorit să am o umbrelă bună, ‎la fel ca ceilalți copii. 361 00:34:01,707 --> 00:34:04,001 ‎Nu vreți steaua? Vreți să facem schimb? 362 00:34:04,085 --> 00:34:07,088 ‎Nu, steaua mi se pare grozavă. 363 00:34:08,172 --> 00:34:13,594 ‎Rar mai apucăm ‎să vedem stele în ziua de azi. 364 00:34:13,677 --> 00:34:15,638 ‎Bine, hai să mergem! 365 00:34:16,597 --> 00:34:19,642 ‎După ce aflăm ce jucăm, ‎hai să facem un plan! 366 00:34:24,188 --> 00:34:25,106 ‎Gi-hun! 367 00:34:25,689 --> 00:34:26,899 ‎Da? 368 00:34:31,904 --> 00:34:33,114 ‎Nu contează. 369 00:34:55,302 --> 00:34:57,888 ‎Vremea deciziei a trecut. 370 00:34:57,972 --> 00:35:00,975 ‎Acum vom dezvălui jocul. 371 00:35:07,857 --> 00:35:12,736 ‎Către toți jucătorii: luați, vă rog, cutia care vi se predă! 372 00:35:13,571 --> 00:35:18,868 ‎Către toți jucătorii: luați, vă rog, cutia care vi se predă! 373 00:35:42,474 --> 00:35:46,645 ‎Deschideți cutia și verificați conținutul! 374 00:35:47,646 --> 00:35:49,273 ‎FAGURE DE ZAHĂR 375 00:36:04,788 --> 00:36:06,498 ‎Cerc? 376 00:36:11,253 --> 00:36:14,798 ‎Al doilea joc e „Fagure de zahăr”. 377 00:36:14,882 --> 00:36:18,928 ‎Forma pe care ai ales-o e cea pe care trebuie s-o scoți. 378 00:36:22,306 --> 00:36:23,599 ‎Sunt terminat. 379 00:36:27,061 --> 00:36:29,480 ‎Durata este de zece minute. 380 00:36:30,231 --> 00:36:34,777 ‎O să treci dacă tai forma în zece minute. 381 00:36:35,277 --> 00:36:37,196 ‎Să înceapă jocul! 382 00:38:43,072 --> 00:38:44,239 ‎Stai… 383 00:38:45,157 --> 00:38:46,116 ‎Mai dă-mi… 384 00:38:46,784 --> 00:38:48,118 ‎Te rog. Doar încă un… 385 00:39:10,307 --> 00:39:11,850 ‎Nu, îmi pare rău. 386 00:39:11,934 --> 00:39:13,060 ‎Te rog, cruță-mi viața! 387 00:39:13,143 --> 00:39:14,395 ‎Te rog… 388 00:40:46,862 --> 00:40:49,114 ‎Jucător 111, admis. 389 00:40:52,618 --> 00:40:54,620 ‎Jucător 67, admis. 390 00:41:08,800 --> 00:41:10,719 ‎Am reușit. Cercul. 391 00:41:12,930 --> 00:41:14,264 ‎Cercul. 392 00:41:15,557 --> 00:41:17,643 ‎Jucător 199, admis. 393 00:41:21,063 --> 00:41:23,065 ‎Jucător 210, admis. 394 00:41:27,528 --> 00:41:29,696 ‎Jucător 224, admis. 395 00:41:31,782 --> 00:41:33,992 ‎Jucător 246, admis. 396 00:41:38,997 --> 00:41:40,874 ‎Jucător 73, admis. 397 00:41:44,461 --> 00:41:45,629 ‎Număr 29. 398 00:41:45,712 --> 00:41:47,297 ‎Jucător 72, admis. 399 00:41:47,381 --> 00:41:49,258 ‎- Da, domnule. ‎- Ce îndatoriri ai azi? 400 00:41:49,341 --> 00:41:51,802 ‎- Jucător 34, admis. ‎- E datoria mea… 401 00:41:51,885 --> 00:41:54,054 ‎Număr 29, trebuie să scoți ‎jucătorii eliminați. 402 00:41:54,137 --> 00:41:55,180 ‎De ce mai ești aici? 403 00:41:55,264 --> 00:41:57,724 ‎- Îmi pare rău. ‎- Jucător 44, admis. 404 00:41:57,808 --> 00:41:59,101 ‎M-am încurcat. 405 00:41:59,184 --> 00:42:01,270 ‎Așteaptă aici până se termină jocul! 406 00:42:02,646 --> 00:42:04,565 ‎Voi vorbi cu tine despre confuzia asta. 407 00:42:06,525 --> 00:42:08,485 ‎Jucător 32, admis. 408 00:42:17,578 --> 00:42:18,579 ‎Stânga. 409 00:42:25,586 --> 00:42:27,337 ‎Jucător 122, admis. 410 00:42:28,005 --> 00:42:29,548 ‎Jucător 29, admis. 411 00:42:35,137 --> 00:42:37,222 ‎Jucător 218, admis. 412 00:42:51,403 --> 00:42:53,780 ‎Jucător 357, admis. 413 00:42:55,449 --> 00:42:57,492 ‎Jucător 83, admis. 414 00:43:32,194 --> 00:43:33,111 ‎S-a topit. 415 00:43:52,339 --> 00:43:54,675 ‎Asta e. Pot să o topesc din spate. 416 00:43:55,384 --> 00:43:57,636 ‎Liniile sunt mai subțiri, se vor topi primele. 417 00:44:24,746 --> 00:44:26,707 ‎Jucător 212, admis. 418 00:44:30,669 --> 00:44:32,671 ‎Jucător 196, admis. 419 00:44:34,297 --> 00:44:36,425 ‎Jucător 244, admis. 420 00:44:40,679 --> 00:44:42,097 ‎Jucătorul 69, admis. 421 00:44:42,180 --> 00:44:43,807 ‎Jucător 70, admis. 422 00:46:42,050 --> 00:46:45,053 ‎Jucător 456, admis. 423 00:46:53,853 --> 00:46:56,439 ‎Al doilea joc s-a încheiat. 424 00:46:56,523 --> 00:47:00,318 ‎Toți jucătorii care au câștigat să părăsească locul de joacă acum! 425 00:47:00,402 --> 00:47:01,611 ‎Ia-ți mâinile! 426 00:47:20,630 --> 00:47:21,715 ‎La naiba! 427 00:47:26,344 --> 00:47:27,721 ‎Cretinilor! 428 00:47:28,555 --> 00:47:29,681 ‎La naiba! 429 00:47:29,764 --> 00:47:31,433 ‎Ce joc pervers mai e și ăsta? 430 00:47:31,516 --> 00:47:33,143 ‎De ce unii primesc o formă ușoară 431 00:47:33,226 --> 00:47:35,770 ‎și alții una grea? 432 00:47:36,438 --> 00:47:38,148 ‎Nu vă apropiați, nemernicilor! 433 00:47:38,940 --> 00:47:41,610 ‎O să-l omor pe ticălosul ăsta. 434 00:47:41,693 --> 00:47:43,862 ‎Chiar o să-l omor. 435 00:48:13,558 --> 00:48:15,143 ‎Scoate-ți masca! 436 00:48:16,686 --> 00:48:17,979 ‎Măștile jos, acum! 437 00:48:36,247 --> 00:48:37,707 ‎Întoarce-te! 438 00:48:44,798 --> 00:48:46,341 ‎Atât de tânăr… 439 00:48:47,300 --> 00:48:49,010 ‎Cum ai ajuns așa? 440 00:49:10,281 --> 00:49:11,282 ‎Țineți minte! 441 00:49:12,033 --> 00:49:14,786 ‎Odată ce vi se află identitatea, ‎sunteți morți. 442 00:49:32,053 --> 00:49:32,887 ‎Număr 29. 443 00:49:33,680 --> 00:49:35,390 ‎Așteaptă aici până se termină jocul! 444 00:49:36,224 --> 00:49:38,393 ‎Voi vorbi cu tine despre confuzia asta. 445 00:52:39,198 --> 00:52:44,203 ‎Subtitrarea: Clarisa Ivanov