1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:44,837 --> 00:00:51,344 HAVEN VAN MOOJIN 3 00:01:28,798 --> 00:01:31,968 BAAS, IK KAN VANDAAG NIET NAAR BUREAU KOMEN. U HOORT VAN ME. 4 00:02:25,855 --> 00:02:29,483 AFLEVERING 3 DE MAN MET DE PARAPLU 5 00:02:53,174 --> 00:02:54,383 Begin maar. 6 00:02:55,468 --> 00:02:56,510 Speler inspectie. 7 00:03:47,395 --> 00:03:48,729 NAAM: SEONG GI-HUN 8 00:03:48,813 --> 00:03:50,314 NAAM: CHAE GANG-SUN 9 00:05:06,766 --> 00:05:07,725 HWANG JONG-HO NATIONALE POLITIE 10 00:05:17,693 --> 00:05:18,694 Jij daar. 11 00:05:27,536 --> 00:05:28,496 Ik… 12 00:05:29,205 --> 00:05:30,623 Ik was zeeziek. 13 00:05:33,834 --> 00:05:35,211 Ben je de regel vergeten? 14 00:05:36,045 --> 00:05:38,464 Je spreekt pas als je meerdere je laat spreken. 15 00:05:41,342 --> 00:05:43,219 Ga naar de kajuit. 16 00:07:21,150 --> 00:07:22,193 Meneer. 17 00:07:26,405 --> 00:07:27,698 Meneer. 18 00:07:31,243 --> 00:07:32,328 Meneer. 19 00:07:35,789 --> 00:07:36,999 Gaat het? 20 00:07:37,082 --> 00:07:38,083 Jij bent het. 21 00:07:41,253 --> 00:07:44,048 Speler 456. 22 00:07:44,131 --> 00:07:45,341 Ja. 23 00:07:45,424 --> 00:07:48,177 Ik dacht dat u voorgoed weg was. 24 00:07:48,969 --> 00:07:53,015 Zo makkelijk ga ik niet dood. 25 00:07:53,098 --> 00:07:54,850 Natuurlijk niet. 26 00:07:54,934 --> 00:07:57,770 Ik mocht vertrekken dankzij u, en ik ben terug dankzij u. 27 00:07:57,853 --> 00:07:59,522 U kunt niet als eerste sterven. 28 00:08:07,488 --> 00:08:10,574 Er zijn veel mensen teruggekomen. 29 00:08:11,075 --> 00:08:12,952 AANTAL SPELERS: 187 PRIJZENGELD: 26,9 MILJARD WON 30 00:08:13,035 --> 00:08:14,161 U heeft gelijk. 31 00:08:15,287 --> 00:08:17,039 Iedereen had het zwaar, denk ik. 32 00:08:17,915 --> 00:08:18,958 Jeetje. 33 00:08:19,041 --> 00:08:22,920 Dat is die vrouw die haar kind niet eens een naam kon geven. Ze is ook terug. 34 00:08:23,003 --> 00:08:24,004 Je hebt gelijk. 35 00:08:24,088 --> 00:08:26,966 Zou ze haar kind een naam hebben gegeven voor ze terugkwam? 36 00:08:27,800 --> 00:08:28,717 Jeetje. 37 00:08:28,801 --> 00:08:30,135 Gi-hun. 38 00:08:30,219 --> 00:08:31,637 Hé, Sang-woo. 39 00:08:34,056 --> 00:08:36,892 Je bent er. Ik dacht niet dat je zou komen. 40 00:08:39,812 --> 00:08:40,813 Ik ook niet. 41 00:08:42,523 --> 00:08:43,524 En jij? 42 00:08:44,650 --> 00:08:46,235 Heb je je moeder gezien? 43 00:08:48,195 --> 00:08:49,572 Beste heren. 44 00:08:51,574 --> 00:08:52,700 Dat is mijn redder. 45 00:08:52,783 --> 00:08:55,202 Fijn u weer te zien. 46 00:08:56,078 --> 00:08:58,914 Bedankt dat u me geld gaf voor de bus. 47 00:08:58,998 --> 00:09:00,583 Heb je zijn bus betaald? 48 00:09:00,666 --> 00:09:03,419 Hij zei dat hij van Yeouido naar Ansan zou lopen. 49 00:09:04,295 --> 00:09:05,379 Dat is hartverwarmend. 50 00:09:06,297 --> 00:09:08,340 Alsof we kameraden van bootcamp zijn. 51 00:09:09,174 --> 00:09:10,384 Wat is bootcamp? 52 00:09:11,218 --> 00:09:14,430 In het leger, waar je schiet en traint. 53 00:09:14,513 --> 00:09:17,099 Ik weet het. Een plek waar soldaten wonen? 54 00:09:17,182 --> 00:09:18,058 Dat klopt. 55 00:09:19,018 --> 00:09:19,852 Wacht. 56 00:09:20,978 --> 00:09:22,688 Nu we het erover hebben… 57 00:09:22,771 --> 00:09:25,983 Waarom doen we dit niet als team, alsof we in het leger zitten? 58 00:09:26,066 --> 00:09:29,111 Je hebt gelijk. We hebben geen idee wat we gaan spelen. 59 00:09:29,903 --> 00:09:33,490 We kunnen beter een groep vormen, dan zijn we op alles voorbereid. 60 00:09:33,574 --> 00:09:35,618 Luister. Waarom doe je niet met ons mee? 61 00:09:35,701 --> 00:09:38,787 Hij is ontzettend sterk. 62 00:09:38,871 --> 00:09:40,122 Dat heb je gezien, toch? 63 00:09:40,205 --> 00:09:43,083 Hij hield me omhoog met één hand. 64 00:09:43,876 --> 00:09:47,504 Mag ik echt meedoen? 65 00:09:48,130 --> 00:09:51,300 Ja, natuurlijk. Jij kan de soldaat zijn, de nieuweling. 66 00:09:51,383 --> 00:09:54,094 Hij is de slimme korporaal en ik de sergeant die bijna naar huis mag. 67 00:09:54,178 --> 00:09:55,763 Bedankt, meneer. 68 00:09:56,680 --> 00:09:58,807 En zeg geen 'meneer'. -Hé. 69 00:10:00,059 --> 00:10:04,772 Als jullie het goed vinden, mag ik ook meedoen? 70 00:10:04,855 --> 00:10:06,023 Natuurlijk. 71 00:10:06,774 --> 00:10:11,654 U kunt sergeant-majoor zijn, die zijn hele leven in het leger diende. 72 00:10:12,613 --> 00:10:13,947 Bedankt. 73 00:10:14,531 --> 00:10:18,869 Jeetje, we hebben een bijzonder team. 74 00:10:20,537 --> 00:10:23,874 Ik vergeet onze geschiedenis en zal je opnemen. 75 00:10:23,957 --> 00:10:25,250 Kom bij mijn team. 76 00:10:26,251 --> 00:10:29,588 We waren de vorige keer ook een goed team, toch? 77 00:10:29,672 --> 00:10:30,964 Bluf je nog steeds? 78 00:10:32,007 --> 00:10:34,718 Er zijn hordes mensen naar je op zoek. 79 00:10:34,802 --> 00:10:36,178 Hou me niet voor de gek. 80 00:10:37,012 --> 00:10:38,555 Hoe stoer je ook bent… 81 00:10:38,639 --> 00:10:41,392 …je kan niet in je eentje winnen. 82 00:10:42,851 --> 00:10:44,061 Zie je het niet? 83 00:10:45,062 --> 00:10:48,524 Die gemaskerde eikels hebben de bedden van de overledenen weggehaald. 84 00:10:49,149 --> 00:10:51,527 Eén foutje en ze halen jouw bed ook weg. 85 00:10:53,153 --> 00:10:54,947 Maak jij je maar druk om je eigen bed. 86 00:10:57,950 --> 00:10:58,784 Heren. 87 00:10:59,618 --> 00:11:01,412 Werk niet met die eikel. 88 00:11:03,539 --> 00:11:08,127 Hij jatte van zijn ondergeschikten, zodat hij het beter had. 89 00:11:08,210 --> 00:11:12,214 En toen werd hij zo brutaal dat hij stal van zijn baas… 90 00:11:12,297 --> 00:11:14,383 …werd gepakt en hier is geëindigd. 91 00:11:15,134 --> 00:11:17,886 Weet je hoe we zo'n man in mijn stad noemen? 92 00:11:20,806 --> 00:11:22,891 Een revolutionaire klootzak. 93 00:11:24,393 --> 00:11:26,228 Communistische trut. 94 00:11:27,813 --> 00:11:29,022 Jongens en meisjes. 95 00:11:29,898 --> 00:11:32,526 Sorry dat ik jullie stoor. 96 00:11:32,609 --> 00:11:33,819 Wat wil je? 97 00:11:33,902 --> 00:11:34,736 Jeetje. 98 00:11:35,612 --> 00:11:37,114 Wat ben jij knap. 99 00:11:40,284 --> 00:11:42,494 Hé, laat me meedoen. 100 00:11:42,578 --> 00:11:43,454 Waarmee? 101 00:11:44,121 --> 00:11:45,747 Je team. 102 00:11:48,792 --> 00:11:50,127 Waar ben je goed in? 103 00:11:50,210 --> 00:11:52,379 Alles, behalve dat waar ik niet goed in ben. 104 00:11:53,422 --> 00:11:56,341 Ik kan veel meer dan dit magere meisje… 105 00:11:56,425 --> 00:11:57,426 …op veel manieren. 106 00:11:59,470 --> 00:12:00,471 Ben je zo goed? 107 00:12:04,308 --> 00:12:05,809 Wil je het uitproberen? 108 00:12:05,893 --> 00:12:07,060 Er staan lege bedden. 109 00:12:11,064 --> 00:12:13,567 Jullie maaltijd staat klaar. 110 00:12:13,650 --> 00:12:15,068 Spelers, kom naar voren. 111 00:12:15,152 --> 00:12:17,029 Na het eten. -Vorm een rij. 112 00:12:17,654 --> 00:12:21,950 Ik herhaal. De maaltijd staat klaar. 113 00:12:22,034 --> 00:12:25,913 Alle spelers, ga in de rij staan. 114 00:12:31,752 --> 00:12:33,212 Dat tuig. 115 00:12:36,632 --> 00:12:37,758 Jeetje. 116 00:12:50,103 --> 00:12:53,357 Van de 201 spelers, zijn er 187 teruggekomen. 117 00:12:53,440 --> 00:12:55,692 Dat is een percentage van 93 procent. 118 00:12:58,695 --> 00:13:01,323 Hou degenen die niet terug kwamen in de gaten… 119 00:13:01,949 --> 00:13:03,158 …en hou me op de hoogte. 120 00:13:03,242 --> 00:13:04,368 Ja, meneer. 121 00:13:22,553 --> 00:13:24,346 Jeetje. -Jeetje. 122 00:13:25,639 --> 00:13:27,182 Dit roept herinneringen op. 123 00:13:27,266 --> 00:13:29,434 Hadden jullie ook zulke broodtrommels? 124 00:13:29,518 --> 00:13:30,769 Natuurlijk. 125 00:13:30,852 --> 00:13:34,690 Mijn vrouw was elke ochtend druk… 126 00:13:34,773 --> 00:13:38,694 …met de lunchpakketten voor mij en de kinderen. 127 00:13:40,237 --> 00:13:42,823 De rijst is koud. Jeetje. 128 00:13:44,032 --> 00:13:47,911 We hadden het kunnen opwarmen als we een fornuis hadden. 129 00:13:48,912 --> 00:13:50,205 Weet je nog? 130 00:13:51,081 --> 00:13:53,792 We hadden een briketkachel in ons klaslokaal. 131 00:13:53,875 --> 00:13:55,836 Als we onze broodtrommels daarop zetten… 132 00:13:55,919 --> 00:13:57,879 …werden ze gloeiend heet… 133 00:13:57,963 --> 00:14:00,465 …en verschroeide de rijst. 134 00:14:01,925 --> 00:14:03,969 Gi-hun. -Wat? 135 00:14:04,052 --> 00:14:05,887 Als je tijd hebt voor herinneringen… 136 00:14:05,971 --> 00:14:08,599 …kun je ook bedenken wat het volgende spel zal zijn. 137 00:14:10,934 --> 00:14:11,768 Hé… 138 00:14:12,477 --> 00:14:14,146 …dat kan ik niet raden. 139 00:14:14,730 --> 00:14:16,148 We zien het wel als het begint. 140 00:14:17,482 --> 00:14:20,569 Als ik denk aan wat we tot nu toe gespeeld hebben… 141 00:14:20,652 --> 00:14:26,033 …weet ik zeker dat het een of ander kinderspel zal zijn. 142 00:14:26,116 --> 00:14:27,868 Ja, dat denk ik ook. 143 00:14:28,744 --> 00:14:30,871 Maar er zijn zo veel spelletjes. 144 00:14:30,954 --> 00:14:34,666 Je hebt ddakji, dabanggu, hinkelen, biseokchigi, tikkertje… 145 00:14:34,750 --> 00:14:36,335 …don katsu, bevriestikkertje. 146 00:14:36,835 --> 00:14:41,048 En voor meisjes heb je gonggi, elastieken en kattenwieg. 147 00:14:42,716 --> 00:14:43,842 Wat is er nog meer? 148 00:14:44,635 --> 00:14:46,553 Ik ken al die spelletjes niet. 149 00:14:47,512 --> 00:14:49,640 Speelde je deze spelletjes niet in jouw land? 150 00:14:51,391 --> 00:14:52,392 Het maakt niet uit. 151 00:14:53,060 --> 00:14:56,480 Kinderspelletjes hebben simpele regels. We helpen je als je het niet weet. 152 00:14:58,607 --> 00:14:59,858 Bedankt. 153 00:15:07,658 --> 00:15:10,535 Het werkschema voor vandaag is klaar. 154 00:15:10,619 --> 00:15:15,082 Personeel, ga terug naar jullie kamers. 155 00:15:16,792 --> 00:15:18,919 Ik herhaal. 156 00:15:19,002 --> 00:15:21,964 Het werkschema voor vandaag is klaar. 157 00:15:22,047 --> 00:15:26,385 Personeel, ga terug naar jullie kamers. 158 00:16:02,462 --> 00:16:03,505 1. MASKER OP BUITEN DE KAMER 159 00:16:03,588 --> 00:16:04,840 2. NIET PRATEN ZONDER TOESTEMMING 160 00:16:04,923 --> 00:16:06,174 3. NA TOESTEMMING KAMER VERLATEN 161 00:16:10,846 --> 00:16:13,932 Doe die deur open, eikels. 162 00:16:14,016 --> 00:16:17,019 Ik moet echt plassen. 163 00:16:17,102 --> 00:16:18,812 Moeten jullie nooit plassen? 164 00:16:18,895 --> 00:16:21,314 Laat me naar het toilet gaan. 165 00:16:21,857 --> 00:16:25,944 Ik moet naar het toilet. Is dat zo moeilijk? 166 00:16:26,028 --> 00:16:29,239 Het stikt hier van de mannen. Moet ik op de grond gaan plassen? 167 00:16:30,699 --> 00:16:33,368 Verdomme, klootzakken. 168 00:16:33,452 --> 00:16:36,788 Behandel ons als mensen, ook al moeten we jullie spelletjes doen. 169 00:16:37,456 --> 00:16:39,666 Hé, driehoek. 170 00:16:39,750 --> 00:16:41,918 Ik heb jou niet nodig. Haal je meerdere. 171 00:16:42,544 --> 00:16:45,297 Haal die Vierkant op, idioot. 172 00:16:47,549 --> 00:16:51,178 Je mag er niet uit buiten de toegewezen tijden. 173 00:16:52,137 --> 00:16:55,807 Verdomme. Denk je dat ik het kan ophouden totdat het mag? 174 00:16:57,893 --> 00:16:59,352 Wat… 175 00:16:59,436 --> 00:17:01,521 Stelletje idioten. 176 00:17:01,605 --> 00:17:04,483 Denk je dat ik hier niet ga plassen? 177 00:17:04,566 --> 00:17:05,525 Verdomme. 178 00:17:07,027 --> 00:17:08,779 Hé, ik doe het. 179 00:17:08,862 --> 00:17:11,448 Je gaat zo een waterval horen. 180 00:17:16,912 --> 00:17:17,829 Volg mij. 181 00:17:18,330 --> 00:17:21,917 Verdomde, mensen luisteren nooit tot iemand schreeuwt. 182 00:17:22,000 --> 00:17:23,126 Verdomme. 183 00:17:25,378 --> 00:17:26,421 Ik moet ook. 184 00:17:27,756 --> 00:17:28,757 Wat doe je? 185 00:17:30,008 --> 00:17:34,054 Ik doe mijn best om naar de wc te gaan en jij maakt daar gebruik van? 186 00:17:35,055 --> 00:17:36,014 Hé. 187 00:17:36,681 --> 00:17:39,434 Je bent heel vervelend. Wist je dat? 188 00:17:42,896 --> 00:17:44,481 Onbeschoft kind. 189 00:17:44,564 --> 00:17:45,524 Hé. 190 00:19:20,660 --> 00:19:22,621 Wat lief. 191 00:19:24,080 --> 00:19:25,749 Je liet me schrikken. 192 00:19:26,583 --> 00:19:27,417 Wat? 193 00:19:33,256 --> 00:19:34,507 Wil je een trekje? 194 00:19:34,591 --> 00:19:36,885 Blijf hier maar zitten roken. 195 00:19:39,346 --> 00:19:40,764 Wat doe je? 196 00:19:49,564 --> 00:19:50,607 Ga je… 197 00:19:51,107 --> 00:19:52,525 …daarin? 198 00:19:52,609 --> 00:19:54,277 Ik wil even kijken. 199 00:19:55,654 --> 00:19:58,573 Geef me wat tijd. Ik zeg het je als ik iets weet. 200 00:20:01,117 --> 00:20:02,035 Afgesproken. 201 00:20:02,118 --> 00:20:03,495 Ga op me staan. 202 00:20:51,334 --> 00:20:52,627 Jeetje. 203 00:20:52,711 --> 00:20:55,463 Ik word gek van die constipatie. 204 00:20:57,465 --> 00:21:00,719 Ik beval nog liever. 205 00:21:01,386 --> 00:21:03,221 Ik ga dood. 206 00:21:09,894 --> 00:21:12,689 Ik ga dood. Waarom lukt het niet? 207 00:21:28,830 --> 00:21:30,081 Het is tijd. 208 00:21:30,665 --> 00:21:32,709 Momentje. 209 00:21:32,792 --> 00:21:35,337 Hij is er bijna uit. 210 00:21:35,420 --> 00:21:37,422 Schiet op en kom eruit. 211 00:21:37,505 --> 00:21:40,759 Schiet op en kom eruit. Ik moet opschieten. 212 00:21:40,842 --> 00:21:42,385 Kom er nu uit. 213 00:21:42,469 --> 00:21:43,887 Anders kom ik binnen. 214 00:21:43,970 --> 00:21:47,057 Wacht. Nee. Wacht even. 215 00:21:47,140 --> 00:21:50,185 Er is geen toiletpapier. 216 00:21:50,268 --> 00:21:51,478 Verdorie. 217 00:21:52,854 --> 00:21:54,773 Ik was mezelf wel met water. 218 00:21:55,315 --> 00:21:57,400 Niet binnenkomen. 219 00:21:57,484 --> 00:21:59,652 Blijf daar. 220 00:21:59,736 --> 00:22:01,488 Ik was mezelf. 221 00:22:01,571 --> 00:22:04,407 Ik sta in mijn blote kont. 222 00:22:05,241 --> 00:22:06,117 Verdomme. 223 00:22:07,911 --> 00:22:09,496 Nu word ik pas schoon. 224 00:22:25,387 --> 00:22:26,513 Wat doe je? 225 00:22:27,013 --> 00:22:28,181 Blijven roeren. 226 00:22:37,232 --> 00:22:38,066 Kom er nu uit. 227 00:22:38,149 --> 00:22:40,276 Verdomme, er is geen toiletpapier. 228 00:22:40,360 --> 00:22:42,904 Anders sleep ik je naar buiten. -Ik moet me afvegen. 229 00:22:43,488 --> 00:22:46,699 Moet je niet checken of er wel genoeg toiletpapier is? 230 00:22:46,783 --> 00:22:48,201 Breng die Vierkant hier. 231 00:22:48,284 --> 00:22:49,911 Ik wil een klacht indienen. 232 00:22:51,621 --> 00:22:53,665 Waar kijk je verdomme naar, klootzak? 233 00:22:54,874 --> 00:22:56,209 Niet te geloven. 234 00:22:59,379 --> 00:23:00,797 Klootzak. 235 00:23:01,297 --> 00:23:02,590 Hé, eikel. 236 00:23:02,674 --> 00:23:05,051 Ik zei dat je niet binnen moest komen. 237 00:23:05,135 --> 00:23:07,178 Dit is seksuele intimidatie. 238 00:23:07,804 --> 00:23:13,768 Zodra ik hier weg ben, klaag ik je aan, lul. 239 00:23:15,145 --> 00:23:16,104 Verdomme. 240 00:23:23,111 --> 00:23:28,116 Het is tijd om te gaan slapen. Goed werk vandaag. 241 00:23:46,342 --> 00:23:52,432 Een verlaten eiland, ontvoeringen, surveillance en de maskers. 242 00:24:13,828 --> 00:24:15,955 Wat heb je gezien? 243 00:24:16,956 --> 00:24:18,708 Wat heb je gezien? 244 00:24:20,251 --> 00:24:24,172 Ik vertel het je morgen. -Waarom morgen? Vertel het me nu. 245 00:24:24,255 --> 00:24:25,548 Hé. 246 00:24:26,049 --> 00:24:30,136 Wat heb je gezien? Hoe kan ik wachten tot morgen? 247 00:24:39,270 --> 00:24:44,108 Een nieuwe morgen is aangebroken. Wakker worden allemaal. 248 00:24:44,192 --> 00:24:47,570 Over tien minuten begint de telling. 249 00:24:52,492 --> 00:24:55,161 Tijd om te ontbijten. 250 00:24:55,245 --> 00:24:58,498 Alle spelers, ga in de rij staan. 251 00:24:58,581 --> 00:24:59,415 Hé. 252 00:25:00,375 --> 00:25:01,751 Wat heb je gezien? 253 00:25:02,377 --> 00:25:03,753 Vertel op. 254 00:25:04,963 --> 00:25:07,090 Je zou het me vertellen. 255 00:25:07,173 --> 00:25:08,841 Je hebt vast iets gezien. 256 00:25:08,925 --> 00:25:12,178 Die gemaskerde mensen waren iets aan het smelten, in pannen. 257 00:25:12,262 --> 00:25:13,096 Wat smelten ze? 258 00:25:14,931 --> 00:25:15,807 Ik weet het niet. 259 00:25:15,890 --> 00:25:17,475 Verdomme. 260 00:25:17,558 --> 00:25:20,436 Ik voerde een enorme show op om je leven te redden… 261 00:25:20,520 --> 00:25:21,854 …en jij weet het niet? 262 00:25:25,108 --> 00:25:26,276 Ik rook iets. 263 00:25:26,359 --> 00:25:27,485 Wat? 264 00:25:28,653 --> 00:25:29,696 Suiker. 265 00:25:29,779 --> 00:25:31,406 Rook je suiker? 266 00:25:31,489 --> 00:25:33,700 Dus ze smolten suiker? 267 00:25:33,783 --> 00:25:34,951 Ik denk het. 268 00:25:35,535 --> 00:25:36,661 Is dat alles wat je zag? 269 00:25:42,333 --> 00:25:43,376 Luister… 270 00:25:44,002 --> 00:25:47,338 …als je iets achterhoudt, brand ik je ogen uit. 271 00:25:53,094 --> 00:25:54,637 Ik denk dat ik honger heb. 272 00:25:54,721 --> 00:25:56,222 Ik heb zin in iets zoets. 273 00:25:56,848 --> 00:25:58,808 Verdomme. 274 00:25:58,891 --> 00:26:01,311 Misschien krijgen we geglaceerde zoete aardappelen. 275 00:26:23,666 --> 00:26:25,418 Start de telling. 276 00:26:26,169 --> 00:26:28,546 Ga voor je deur staan. 277 00:26:33,593 --> 00:26:35,219 Telling voltooid. 278 00:26:35,303 --> 00:26:37,138 Personeel, ga verder. 279 00:26:58,451 --> 00:26:59,619 Pardon. 280 00:27:00,703 --> 00:27:03,873 Heb je chocolademelk? Ik kan geen gewone melk drinken. 281 00:27:04,540 --> 00:27:07,043 Ik kon het als kind al niet verteren… 282 00:27:07,126 --> 00:27:09,670 …dus ik heb me op school nooit opgegeven voor melk. 283 00:27:17,720 --> 00:27:18,930 Verdorie. 284 00:27:19,639 --> 00:27:24,185 Je vader heeft je vast vaak geslagen toen je jong was. 285 00:27:25,061 --> 00:27:26,354 Hoe wist je dat? 286 00:27:26,437 --> 00:27:28,689 Mijn zoon was net als jij. 287 00:27:40,535 --> 00:27:41,369 Meneer. 288 00:27:42,370 --> 00:27:44,122 Waarom eet je dat niet? 289 00:27:47,792 --> 00:27:48,709 Jij mag het hebben. 290 00:27:50,545 --> 00:27:51,379 Echt? 291 00:27:52,213 --> 00:27:53,631 Ik ontbijt niet. 292 00:27:55,550 --> 00:27:57,218 Bedankt, meneer. 293 00:27:57,301 --> 00:27:59,595 De slimmeriken eten nooit veel. 294 00:28:06,352 --> 00:28:07,437 Hier. 295 00:28:09,814 --> 00:28:11,190 Bedankt, meneer. 296 00:28:19,615 --> 00:28:23,202 Het tweede spel gaat zo beginnen. 297 00:28:23,286 --> 00:28:27,915 Volg onze instructies op. 298 00:28:27,999 --> 00:28:30,418 Ik herhaal. 299 00:28:30,501 --> 00:28:33,838 Het tweede spel gaat zo beginnen. 300 00:28:33,921 --> 00:28:38,634 Volg onze instructies op. 301 00:29:34,565 --> 00:29:35,942 Je hebt iets gezien, hè? 302 00:29:38,778 --> 00:29:40,446 Ik hoorde jullie praten. 303 00:29:40,530 --> 00:29:42,031 Vertel me wat je zag. 304 00:29:43,950 --> 00:29:45,159 Waarom zou ik? 305 00:29:45,827 --> 00:29:47,578 Je bent een overloper uit Noord Korea. 306 00:29:48,329 --> 00:29:52,458 Alle spelletjes die ze ons laten spelen, speelde ik als kind. 307 00:29:53,084 --> 00:29:55,545 De volgende is waarschijnlijk net zo. 308 00:29:55,628 --> 00:29:56,963 Als je het vertelt… 309 00:29:57,672 --> 00:29:59,465 …kan ik raden wat het is. 310 00:30:54,353 --> 00:30:56,981 Waarom is deze speeltuin zo groot? 311 00:30:58,232 --> 00:30:59,817 Wat moeten we spelen? 312 00:30:59,901 --> 00:31:03,154 Welkom bij jullie tweede spel. 313 00:31:03,237 --> 00:31:05,740 Hé, wat denk je dat het is? 314 00:31:06,407 --> 00:31:07,950 Iets met een rotonde? 315 00:31:09,452 --> 00:31:11,996 Mensen van het klimrek duwen? 316 00:31:12,079 --> 00:31:14,790 Voor het tweede spel begint… 317 00:31:14,874 --> 00:31:21,380 …kies je een van de vier vormen en ga je ervoor staan. 318 00:31:21,464 --> 00:31:22,882 Wat is dat? 319 00:31:23,799 --> 00:31:25,468 Cirkel, driehoek… 320 00:31:26,969 --> 00:31:28,304 …ster, paraplu. 321 00:31:28,804 --> 00:31:32,600 Ze komen me erg bekend voor. 322 00:31:34,393 --> 00:31:36,854 Als je het vertelt, kan ik raden wat het is. 323 00:31:37,980 --> 00:31:39,565 Ze smolten suiker. 324 00:32:01,879 --> 00:32:02,880 Sang-woo. 325 00:32:02,964 --> 00:32:03,965 Wat? 326 00:32:04,048 --> 00:32:05,007 Wat moeten we doen? 327 00:32:06,968 --> 00:32:07,969 Ik weet het niet. 328 00:32:09,929 --> 00:32:13,766 Kies een vorm en ga er voor staan. 329 00:32:15,226 --> 00:32:18,980 Kies een vorm en ga er voor staan. 330 00:32:29,740 --> 00:32:31,075 Moeten we samenwerken? 331 00:32:34,161 --> 00:32:35,746 Dat kan gevaarlijk zijn. 332 00:32:36,372 --> 00:32:37,999 We weten niet wat voor spel het is. 333 00:32:38,082 --> 00:32:40,501 Als we dezelfde vorm kiezen, hebben we een probleem. 334 00:32:40,584 --> 00:32:41,752 Is dat zo? 335 00:32:41,836 --> 00:32:43,379 Er is een gezegde bij investeren. 336 00:32:43,462 --> 00:32:45,548 'Niet op één paard wedden.' 337 00:32:47,383 --> 00:32:48,718 Meneer… 338 00:32:48,801 --> 00:32:51,554 …hij was de beste van zijn klas op de universiteit. 339 00:32:51,637 --> 00:32:54,306 Hij was een wonderkind uit de buurt. 340 00:32:54,390 --> 00:32:56,684 Echt? Jeetje. 341 00:32:56,767 --> 00:32:58,811 Hij is geweldig. 342 00:32:58,894 --> 00:33:00,187 Natuurlijk is hij dat. 343 00:33:00,980 --> 00:33:05,526 Laten we opsplitsen, zoals Sang-woo zegt en zien wat er gebeurt. 344 00:33:06,277 --> 00:33:07,653 Wie gaat waarheen? 345 00:33:12,616 --> 00:33:14,493 Ik neem de driehoek. 346 00:33:15,286 --> 00:33:16,120 En jij? 347 00:33:18,456 --> 00:33:19,665 Dayira. 348 00:33:21,042 --> 00:33:22,960 Dayira. -Je bedoelt, cirkel? 349 00:33:23,044 --> 00:33:24,253 Ja. 350 00:33:24,336 --> 00:33:26,756 Het lijkt op de maan uit mijn geboortestad. 351 00:33:28,549 --> 00:33:30,760 Dan hebben we de ster en de paraplu nog. 352 00:33:33,971 --> 00:33:35,765 Jij mag eerst kiezen. 353 00:33:36,348 --> 00:33:37,641 Moet dat? -Ja. 354 00:33:43,481 --> 00:33:45,107 Dan neem ik de paraplu. 355 00:33:45,691 --> 00:33:46,525 Paraplu? 356 00:33:47,526 --> 00:33:48,986 Waarom? 357 00:33:49,070 --> 00:33:52,531 Mijn moeder was altijd kwaad op me, omdat ik alle paraplu's kwijt raakte. 358 00:33:52,615 --> 00:33:55,284 Dus ik kreeg alleen de kapotte nog. 359 00:33:55,367 --> 00:33:59,413 Ik wou altijd een goede paraplu hebben, zoals de andere kinderen. 360 00:34:01,707 --> 00:34:04,001 Wil je de ster niet? Wil je ruilen? 361 00:34:04,085 --> 00:34:07,088 Nee, de ster klinkt geweldig. 362 00:34:08,172 --> 00:34:13,594 We zien zelden sterren in deze tijd. 363 00:34:13,677 --> 00:34:15,638 Oké, kom op. 364 00:34:16,597 --> 00:34:19,642 Als we weten wat we spelen, bedenken we samen een plan. 365 00:34:24,188 --> 00:34:25,106 Gi-hun. 366 00:34:25,689 --> 00:34:26,899 Ja? 367 00:34:31,904 --> 00:34:33,114 Laat maar. 368 00:34:55,302 --> 00:34:57,888 De tijd om te beslissen is voorbij. 369 00:34:57,972 --> 00:35:00,975 We gaan het spel onthullen. 370 00:35:07,857 --> 00:35:12,736 Alle spelers pakken een blikje. 371 00:35:13,571 --> 00:35:18,868 Alle spelers pakken een blikje. 372 00:35:42,474 --> 00:35:46,645 Maak het blikje open en controleer de inhoud. 373 00:35:47,646 --> 00:35:49,273 HONINGRAAT 374 00:36:04,788 --> 00:36:06,498 Cirkel? 375 00:36:11,253 --> 00:36:14,798 Het tweede spel is suikerhoningraat. 376 00:36:14,882 --> 00:36:18,928 Je moet de vorm die je hebt gekozen, uit de mal krijgen. 377 00:36:22,306 --> 00:36:23,599 Ik ben genaaid. 378 00:36:27,061 --> 00:36:29,480 De tijdslimiet is tien minuten. 379 00:36:30,231 --> 00:36:34,777 Als je de vorm er binnen tien minuten uit krijgt, win je. 380 00:36:35,277 --> 00:36:37,196 Laat het spel beginnen. 381 00:38:43,072 --> 00:38:44,239 Wacht… 382 00:38:45,157 --> 00:38:46,116 Geef me er nog… 383 00:38:46,784 --> 00:38:48,118 Alsjeblieft. Nog één… 384 00:39:10,307 --> 00:39:11,850 Nee, sorry. 385 00:39:11,934 --> 00:39:13,060 Spaar mijn leven. 386 00:39:13,143 --> 00:39:14,395 Alsjeblieft… 387 00:40:46,862 --> 00:40:49,114 Speler 111, geslaagd. 388 00:40:52,618 --> 00:40:54,620 Speler 67, geslaagd. 389 00:41:08,800 --> 00:41:10,719 Het is me gelukt. De cirkel. 390 00:41:12,930 --> 00:41:14,264 Cirkel. 391 00:41:15,557 --> 00:41:17,643 Speler 199, geslaagd. 392 00:41:21,063 --> 00:41:23,065 Speler 210, geslaagd. 393 00:41:27,528 --> 00:41:29,696 Speler 224, geslaagd. 394 00:41:31,782 --> 00:41:33,992 Speler 246, geslaagd. 395 00:41:38,997 --> 00:41:40,874 Speler 73, geslaagd. 396 00:41:44,461 --> 00:41:45,629 Nummer 29. 397 00:41:45,712 --> 00:41:47,297 Speler 72, geslaagd. 398 00:41:47,381 --> 00:41:49,258 Ja, meneer. -Wat is jouw taak vandaag? 399 00:41:49,341 --> 00:41:51,301 Speler 34, geslaagd. -Mijn taak is… 400 00:41:51,385 --> 00:41:53,929 Jouw taak is geëlimineerde spelers afvoeren. 401 00:41:54,012 --> 00:41:55,180 Waarom ben je hier nu al? 402 00:41:55,264 --> 00:41:57,724 Het spijt me. -Speler 44, geslaagd. 403 00:41:57,808 --> 00:41:59,101 Ik was in de war. 404 00:41:59,184 --> 00:42:01,270 Wacht hier tot het spel is afgelopen. 405 00:42:02,646 --> 00:42:04,565 Ik moet met je praten over die verwarring. 406 00:42:06,525 --> 00:42:08,485 Speler 32, geslaagd. 407 00:42:17,578 --> 00:42:18,579 Links. 408 00:42:25,586 --> 00:42:27,337 Speler 122, geslaagd. 409 00:42:28,005 --> 00:42:29,548 Speler 29, geslaagd. 410 00:42:35,137 --> 00:42:37,222 Speler 218, geslaagd. 411 00:42:51,403 --> 00:42:53,780 Speler 357, geslaagd. 412 00:42:55,449 --> 00:42:57,492 Speler 83, geslaagd. 413 00:43:32,194 --> 00:43:33,111 Het smelt. 414 00:43:52,339 --> 00:43:54,675 Dat is het. Ik kan de achterkant smelten. 415 00:43:55,384 --> 00:43:57,636 De lijnen zijn dunner, dus die smelten als eerst. 416 00:44:24,746 --> 00:44:26,707 Speler 212, geslaagd. 417 00:44:30,669 --> 00:44:32,671 Speler 196, geslaagd. 418 00:44:34,297 --> 00:44:36,425 Speler 244, geslaagd. 419 00:44:40,679 --> 00:44:42,097 Speler 69, geslaagd. 420 00:44:42,180 --> 00:44:43,807 Speler 70, geslaagd. 421 00:46:42,050 --> 00:46:45,053 Speler 456, geslaagd. 422 00:46:53,853 --> 00:46:56,439 Het tweede spel is voorbij. 423 00:46:56,523 --> 00:47:00,318 Alle succesvolle spelers moeten het plein onmiddellijk verlaten. 424 00:47:00,402 --> 00:47:01,611 Haal je handen weg. 425 00:47:20,630 --> 00:47:21,715 Verdomme. 426 00:47:26,344 --> 00:47:27,721 Rotzakken. 427 00:47:28,555 --> 00:47:29,681 Verdomme. 428 00:47:29,764 --> 00:47:31,433 Wat voor ziek spel is dit? 429 00:47:31,516 --> 00:47:35,770 Sommigen krijgen een makkelijke vorm en anderen een moeilijke. 430 00:47:36,438 --> 00:47:38,148 Kom niet dichterbij, klootzakken. 431 00:47:38,940 --> 00:47:41,610 Ik vermoord die klootzak. 432 00:47:41,693 --> 00:47:43,862 Ik vermoord hem echt. 433 00:48:13,558 --> 00:48:15,143 Doe je masker af. 434 00:48:16,686 --> 00:48:17,979 Masker af, nu. 435 00:48:36,247 --> 00:48:37,707 Draai je om. 436 00:48:44,798 --> 00:48:46,341 Zo'n jonge knul… 437 00:48:47,300 --> 00:48:49,010 Hoe ben jij hier terechtgekomen? 438 00:49:10,281 --> 00:49:11,282 Onthoud. 439 00:49:12,033 --> 00:49:14,786 Als ze weten wie je bent, ben je dood. 440 00:49:32,053 --> 00:49:32,887 Nummer 29. 441 00:49:33,680 --> 00:49:35,390 Wacht hier tot het spel is afgelopen. 442 00:49:36,224 --> 00:49:38,393 Ik moet met je praten over die verwarring. 443 00:52:39,198 --> 00:52:44,203 Ondertiteld door: Diane Loogman