1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:44,837 --> 00:00:51,344 MOOJIN HAVN 3 00:01:28,798 --> 00:01:31,968 SJEF, JEG KAN IKKE DRA TIL STASJONEN I DAG. JEG TAR KONTAKT SENERE 4 00:02:25,855 --> 00:02:29,483 EPISODE 3 MANNEN MED PARAPLYEN 5 00:02:53,174 --> 00:02:54,383 Begynn. 6 00:02:55,468 --> 00:02:56,510 Spillerinspeksjon. 7 00:03:47,395 --> 00:03:48,729 NAVN: SEONG GI-HUN 8 00:03:48,813 --> 00:03:50,314 NAVN: CHAE GANG-SUN 9 00:05:06,766 --> 00:05:07,725 HWANG JUN-HO POLITI 10 00:05:17,693 --> 00:05:18,694 Du der! 11 00:05:27,536 --> 00:05:28,496 Jeg bare… 12 00:05:29,205 --> 00:05:30,623 …ble sjøsyk. 13 00:05:33,834 --> 00:05:35,211 Har du glemt regelen? 14 00:05:36,045 --> 00:05:38,464 Du får ikke snakke før du får lov av din overordnede. 15 00:05:41,342 --> 00:05:43,219 Gå og vent i kahytten. 16 00:07:21,150 --> 00:07:22,193 Sir. 17 00:07:26,405 --> 00:07:27,698 Sir. 18 00:07:31,243 --> 00:07:32,328 Sir! 19 00:07:35,789 --> 00:07:36,999 Går det bra? 20 00:07:37,082 --> 00:07:38,083 Det er deg. 21 00:07:41,253 --> 00:07:44,048 Spiller 456. 22 00:07:44,131 --> 00:07:45,341 Ja. 23 00:07:45,424 --> 00:07:48,177 Jeg trodde du var borte for godt. 24 00:07:48,969 --> 00:07:53,015 Jeg dør ikke så lett. 25 00:07:53,098 --> 00:07:54,850 Selvfølgelig ikke. 26 00:07:54,934 --> 00:07:57,895 Jeg fikk dra takket være deg, og kom jeg tilbake takket være deg. 27 00:07:57,978 --> 00:07:59,522 Du kan ikke dø først. 28 00:08:07,488 --> 00:08:10,574 Mange kom tilbake. 29 00:08:11,075 --> 00:08:12,826 ANTALL SPILLERE: 187 PENGEPREMIE: 26,9 MILLIARDER WON 30 00:08:12,910 --> 00:08:14,161 Du har rett. 31 00:08:15,287 --> 00:08:17,039 Alle hadde det vel tøft. 32 00:08:17,915 --> 00:08:18,958 Jøss. 33 00:08:19,041 --> 00:08:22,920 Der er hun som ikke kunne navngi barnet sitt. Hun kom også tilbake. 34 00:08:23,003 --> 00:08:24,004 Du har rett. 35 00:08:24,088 --> 00:08:26,966 Jeg lurer på om hun navnga barnet før hun kom tilbake. 36 00:08:27,800 --> 00:08:28,717 Herlighet. 37 00:08:28,801 --> 00:08:30,135 Gi-hun. 38 00:08:30,219 --> 00:08:31,637 Hei, Sang-woo. 39 00:08:34,056 --> 00:08:35,558 Du er her. 40 00:08:35,641 --> 00:08:36,892 Jeg trodde ikke du kom. 41 00:08:39,812 --> 00:08:40,813 Ikke jeg heller. 42 00:08:42,523 --> 00:08:43,524 Hva med deg? 43 00:08:44,650 --> 00:08:46,235 Møtte du moren din? 44 00:08:48,195 --> 00:08:49,572 Mine herrer! 45 00:08:51,574 --> 00:08:52,700 Min redningsmann! 46 00:08:52,783 --> 00:08:55,202 Godt å se deg igjen, sir. 47 00:08:56,078 --> 00:08:58,914 Tusen takk for at du ga meg penger til bussen. 48 00:08:58,998 --> 00:09:00,583 Ga du ham penger til bussen? 49 00:09:00,666 --> 00:09:03,419 Han sa han skulle gå fra Yeouido til Ansan. 50 00:09:04,295 --> 00:09:05,379 Så hjertevarmende. 51 00:09:06,297 --> 00:09:08,340 Det er som vi er kompiser fra rekruttskolen. 52 00:09:09,174 --> 00:09:10,384 Hva er rekruttskolen? 53 00:09:11,218 --> 00:09:14,430 I hæren, der man skyter med våpen og trener. 54 00:09:14,513 --> 00:09:17,099 Å ja! Et sted hvor soldater bor sammen? 55 00:09:17,182 --> 00:09:18,058 Det stemmer. 56 00:09:19,018 --> 00:09:19,852 Vent. 57 00:09:20,978 --> 00:09:22,688 Når vi snakker om det, 58 00:09:22,771 --> 00:09:25,983 hvorfor gjør vi ikke dette som et lag som om vi er i militæret? 59 00:09:26,066 --> 00:09:29,111 Du har rett. Vi aner ikke hva vi skal spille. 60 00:09:30,029 --> 00:09:32,573 Det er bedre å danne en gruppe og være forberedt på alt. 61 00:09:33,699 --> 00:09:35,618 Hør. Kan du ikke bli med oss? 62 00:09:35,701 --> 00:09:38,787 Han er utrolig sterk. 63 00:09:38,871 --> 00:09:40,122 Du så det, ikke sant? 64 00:09:40,205 --> 00:09:43,083 Han løftet meg opp med en hånd. 65 00:09:43,876 --> 00:09:47,504 Kan jeg virkelig bli med dere to? 66 00:09:48,130 --> 00:09:51,300 Ja, klart det. Du kan være en menig, en ny rekrutt. 67 00:09:51,383 --> 00:09:54,094 Han er en dyktig korporal, og jeg en sersjant på vei hjem. 68 00:09:54,178 --> 00:09:55,763 Takk, sir. 69 00:09:56,680 --> 00:09:58,807 -Og dropp "sir". -Hei. 70 00:10:00,059 --> 00:10:04,772 Hvis det er greit for dere, kan jeg bli med dere også? 71 00:10:04,855 --> 00:10:06,023 Selvsagt. 72 00:10:06,774 --> 00:10:11,528 Da kan du være sersjantmajor som har tjenestegjort i hæren hele livet. 73 00:10:12,613 --> 00:10:13,947 Takk. 74 00:10:14,531 --> 00:10:18,869 Du godeste, vi har et ganske bra lag. 75 00:10:20,537 --> 00:10:23,874 Jeg skal glemme historien vår og ta deg inn. 76 00:10:23,957 --> 00:10:25,250 Bli med på laget mitt. 77 00:10:26,251 --> 00:10:29,588 Vi var et godt lag før, var vi ikke? 78 00:10:29,672 --> 00:10:30,964 Bløffer du fortsatt? 79 00:10:32,007 --> 00:10:34,718 Det er horder av folk der ute som leter etter dere. 80 00:10:34,802 --> 00:10:36,178 Ikke tull med meg. 81 00:10:37,012 --> 00:10:38,555 Uansett hvor tøff du er, 82 00:10:38,639 --> 00:10:41,392 kan du ikke vinne her på egen hånd. 83 00:10:42,851 --> 00:10:44,061 Ser du ikke dette? 84 00:10:45,062 --> 00:10:48,524 De maskerte dustene tok sengene til de som døde. 85 00:10:49,149 --> 00:10:51,527 Én feil, og sengen din forsvinner også. 86 00:10:53,153 --> 00:10:54,947 Tenk på din egen seng. 87 00:10:57,950 --> 00:10:58,784 Mine herrer. 88 00:10:59,618 --> 00:11:01,412 Ikke jobb med denne dusten. 89 00:11:03,539 --> 00:11:08,127 På utsiden stjal han fra sine underordnede for sin egen vinning. 90 00:11:08,210 --> 00:11:12,214 Så ble han modig nok til å prøve å stjele fra sjefen, 91 00:11:12,297 --> 00:11:14,383 ble tatt og endte opp slik. 92 00:11:15,134 --> 00:11:17,886 Vet dere hva vi kaller karer som ham der jeg kommer fra? 93 00:11:20,806 --> 00:11:22,891 En revolusjonær drittsekk. 94 00:11:24,393 --> 00:11:26,228 Din kommunistiske kjerring. 95 00:11:27,813 --> 00:11:29,022 Jenter og gutter. 96 00:11:29,898 --> 00:11:32,526 Beklager at jeg bryter meg inn i samtalen. 97 00:11:32,609 --> 00:11:33,819 Hva vil du? 98 00:11:33,902 --> 00:11:34,736 Kjære vene. 99 00:11:35,612 --> 00:11:37,114 Du er veldig kjekk. 100 00:11:40,284 --> 00:11:42,494 Hei, la meg bli med. 101 00:11:42,578 --> 00:11:43,454 Bli med på hva? 102 00:11:44,121 --> 00:11:45,747 Laget ditt. 103 00:11:48,792 --> 00:11:50,127 Hva er du flink til? 104 00:11:50,210 --> 00:11:52,254 Alt bortsett fra det jeg ikke er. 105 00:11:53,422 --> 00:11:56,341 Jeg er mye mer nyttig enn den tynne jenta, 106 00:11:56,425 --> 00:11:57,426 på mange måter. 107 00:11:59,470 --> 00:12:00,471 Er du så god? 108 00:12:04,308 --> 00:12:05,809 Skal vi ha oss? 109 00:12:05,893 --> 00:12:07,060 Det er tomme senger. 110 00:12:11,064 --> 00:12:13,567 Måltidet begynner nå. 111 00:12:13,650 --> 00:12:15,068 Alle spillere, kom ut… 112 00:12:15,152 --> 00:12:17,029 -Etter at vi har spist. -…til fronten. 113 00:12:17,654 --> 00:12:21,950 Jeg gjentar. Måltidet begynner nå. 114 00:12:22,034 --> 00:12:25,913 Alle spillere, dann en rekke i midten. 115 00:12:31,752 --> 00:12:33,212 For noen kjeltringer. 116 00:12:36,632 --> 00:12:37,758 Jøss. 117 00:12:50,103 --> 00:12:53,357 Av 201 spillere har 187 spillere kommet tilbake. 118 00:12:53,440 --> 00:12:55,692 Antall tilbakevendte er på 93 %. 119 00:12:58,695 --> 00:13:01,323 Hold øye med de som ikke kom tilbake, 120 00:13:01,949 --> 00:13:03,158 og hold meg oppdatert. 121 00:13:03,242 --> 00:13:04,368 Ja, sir. 122 00:13:22,553 --> 00:13:24,346 -Jøss. -Jøss. 123 00:13:25,639 --> 00:13:27,182 Dette vekker gamle minner. 124 00:13:27,266 --> 00:13:29,434 Hadde du matpakker som dette før? 125 00:13:29,518 --> 00:13:30,769 Selvsagt. 126 00:13:30,852 --> 00:13:34,690 Kona mi var opptatt hver morgen, 127 00:13:34,773 --> 00:13:38,694 med å lage lunsj til meg og barna mine. 128 00:13:40,237 --> 00:13:42,823 Risen er kald. Jøss. 129 00:13:44,032 --> 00:13:47,911 Vi kunne varmet den opp om vi hadde en ovn i midten. 130 00:13:48,912 --> 00:13:50,205 Husker du det? 131 00:13:51,081 --> 00:13:53,792 Vi hadde en kullovn i barneskoleklasserommet. 132 00:13:53,875 --> 00:13:55,836 Vi satte matpakkene våre på den, 133 00:13:55,919 --> 00:13:57,879 og det ble glohett, 134 00:13:57,963 --> 00:14:00,465 så risen også ble brent. 135 00:14:01,925 --> 00:14:03,969 -Gi-hun. -Hva? 136 00:14:04,052 --> 00:14:05,887 Hvis du har tid til å mimre, 137 00:14:05,971 --> 00:14:08,599 prøv å finne ut hva neste spill blir. 138 00:14:10,934 --> 00:14:11,768 Hei, 139 00:14:12,477 --> 00:14:14,146 det er ikke noe jeg kan gjette. 140 00:14:14,730 --> 00:14:16,273 Det får vi vite når det begynner. 141 00:14:17,482 --> 00:14:20,569 Med tanke på det vi har spilt så langt, 142 00:14:20,652 --> 00:14:26,033 blir det nok en av lekene barn lekte før i tiden. 143 00:14:26,116 --> 00:14:27,868 Ja, det tror jeg også. 144 00:14:28,744 --> 00:14:30,871 Men det er for mange spill. 145 00:14:30,954 --> 00:14:34,666 Det finnes Ddakji-spill, Dabanggu, paradis, Biseokchigi, sisten, 146 00:14:34,750 --> 00:14:36,335 Don Katsu, stiv heks. 147 00:14:36,835 --> 00:14:41,048 Og for jenter: Gonggi, hoppe strikk og å lage hyssingfigurer. 148 00:14:42,716 --> 00:14:43,842 Hva mer er det? 149 00:14:44,635 --> 00:14:46,553 Jeg kan ikke noen av dem. 150 00:14:47,512 --> 00:14:49,640 Leker ikke barn i landet ditt sånne leker? 151 00:14:51,391 --> 00:14:52,392 Ikke vær redd. 152 00:14:53,060 --> 00:14:56,480 Barneleker har enkle regler. Vi hjelper deg om du ikke kan dem. 153 00:14:58,607 --> 00:14:59,858 Takk. 154 00:15:07,658 --> 00:15:10,535 Arbeidstiden er over for i dag. 155 00:15:10,619 --> 00:15:15,082 Alle arbeidere, gå tilbake til rommene deres. 156 00:15:16,792 --> 00:15:18,919 Jeg gjentar. 157 00:15:19,002 --> 00:15:21,964 Arbeidstiden er over for i dag. 158 00:15:22,047 --> 00:15:26,385 Alle arbeidere, gå tilbake til rommene deres. 159 00:16:02,462 --> 00:16:03,630 1. BRUK ALLTID MASKEN UTENFOR ROMMET 160 00:16:03,714 --> 00:16:04,840 2. IKKE SNAKK UTEN TILLATELSE 161 00:16:04,923 --> 00:16:06,174 3. IKKE FORLAT ROMMET UTEN TILLATELSE 162 00:16:10,846 --> 00:16:13,932 Åpne døren, drittsekker! 163 00:16:14,016 --> 00:16:17,019 Jeg må skikkelig tisse nå! 164 00:16:17,102 --> 00:16:18,812 Pisser dere aldri? 165 00:16:18,895 --> 00:16:21,314 La meg bruke toalettet! 166 00:16:21,857 --> 00:16:25,944 Jeg må bare på toalettet et øyeblikk. Er det så vanskelig? 167 00:16:26,028 --> 00:16:29,239 Dette rommet er fullt av menn. Skal jeg tisse på gulvet? 168 00:16:30,699 --> 00:16:33,368 Pokker ta, drittsekker! 169 00:16:33,452 --> 00:16:36,788 Dere tok oss med hit for å spille, så behandle oss som mennesker! 170 00:16:37,456 --> 00:16:39,666 Hei, Trekant. 171 00:16:39,750 --> 00:16:41,918 Jeg trenger deg ikke. Hent sjefen din. 172 00:16:42,544 --> 00:16:45,297 Få hit Firkant nå, din idiot! 173 00:16:47,549 --> 00:16:51,178 Du får ikke forlate området utenom din tildelte tid. 174 00:16:52,137 --> 00:16:55,807 Faen. Tror dere naturen kaller kun i tiden dere har tildelt oss? 175 00:16:57,893 --> 00:16:59,352 Hva i… 176 00:16:59,436 --> 00:17:01,521 Fordømte drittsekker! 177 00:17:01,605 --> 00:17:04,483 Tror du ikke jeg tisser her og nå? 178 00:17:04,566 --> 00:17:05,525 Pokker. 179 00:17:07,027 --> 00:17:08,779 Hei, jeg tisser. 180 00:17:08,862 --> 00:17:11,448 Nå skal du få høre en foss. 181 00:17:16,912 --> 00:17:17,829 Følg meg. 182 00:17:18,330 --> 00:17:21,917 Folk hører aldri etter før noen skriker og roper. 183 00:17:22,000 --> 00:17:23,126 Pokker. 184 00:17:25,378 --> 00:17:26,421 Jeg må også på do. 185 00:17:27,756 --> 00:17:28,757 Hva gjør du? 186 00:17:30,008 --> 00:17:34,054 Jeg har ryddet veien til toalettet, og så sniker du deg etter? 187 00:17:35,055 --> 00:17:36,014 Hei. 188 00:17:36,681 --> 00:17:39,434 Du er en irriterende type. Vet du det? 189 00:17:42,896 --> 00:17:44,481 Den frekke drittungen. 190 00:17:44,564 --> 00:17:45,524 Hei. 191 00:19:20,660 --> 00:19:22,621 Så forbaska herlig. 192 00:19:24,080 --> 00:19:25,749 Du skremte meg! 193 00:19:26,583 --> 00:19:27,417 Hva? 194 00:19:33,256 --> 00:19:34,507 Vil du ha et trekk? 195 00:19:34,591 --> 00:19:36,885 Bli der og røyk videre. 196 00:19:39,346 --> 00:19:40,764 Hva gjør du? 197 00:19:49,564 --> 00:19:50,607 Skal du… 198 00:19:51,107 --> 00:19:52,525 …gå inn der? 199 00:19:52,609 --> 00:19:54,277 Jeg vil se meg rundt. 200 00:19:55,654 --> 00:19:58,573 Kjøp meg litt tid. Jeg sier ifra hvis jeg finner ut noe. 201 00:20:01,117 --> 00:20:02,035 Avtale. 202 00:20:02,118 --> 00:20:03,495 Tråkk på meg. 203 00:20:51,334 --> 00:20:52,627 Jøss. 204 00:20:52,711 --> 00:20:55,463 Forstoppelsen min dreper meg! 205 00:20:57,465 --> 00:21:00,719 Jeg føder heller en baby! 206 00:21:01,386 --> 00:21:03,221 Jeg dør her! 207 00:21:09,894 --> 00:21:12,689 Jeg dør. Hvorfor kommer den ikke ut? 208 00:21:28,830 --> 00:21:30,081 På tide å dra tilbake. 209 00:21:30,665 --> 00:21:32,709 Bare et øyeblikk. 210 00:21:32,792 --> 00:21:35,337 Den er nesten ute. 211 00:21:35,420 --> 00:21:37,422 Kom igjen, fort deg og kom ut. 212 00:21:37,505 --> 00:21:40,759 Skynd deg og kom ut. Jeg må skynde meg! 213 00:21:40,842 --> 00:21:42,385 Kom ut, nå. 214 00:21:42,469 --> 00:21:43,887 Hvis ikke, kommer jeg inn. 215 00:21:43,970 --> 00:21:47,057 Vent! Nei! Vent litt! 216 00:21:47,140 --> 00:21:50,185 Det er ikke noe dopapir her! 217 00:21:50,268 --> 00:21:51,478 Helsike. 218 00:21:52,854 --> 00:21:54,773 Jeg vasker meg selv med vann. 219 00:21:55,315 --> 00:21:57,400 Ikke kom inn. 220 00:21:57,484 --> 00:21:59,652 Bli der. 221 00:21:59,736 --> 00:22:01,488 Jeg vasker meg selv. 222 00:22:01,571 --> 00:22:04,407 Jeg er helt naken nedentil. 223 00:22:05,241 --> 00:22:06,117 Faen. 224 00:22:07,911 --> 00:22:09,496 Nå blir jeg ren. 225 00:22:25,387 --> 00:22:26,513 Hva gjør du? 226 00:22:27,013 --> 00:22:28,181 Fortsett å røre. 227 00:22:37,232 --> 00:22:38,066 Kom ut, nå. 228 00:22:38,149 --> 00:22:40,276 Faen, det er ikke dopapir her! 229 00:22:40,360 --> 00:22:42,904 -Hvis ikke, drar jeg deg ut. -Jeg må tørke meg! 230 00:22:43,488 --> 00:22:46,699 Hei, burde ikke dere sjekke alle båsene for dopapir? 231 00:22:46,783 --> 00:22:48,201 Få Firkant-fyren hit! 232 00:22:48,284 --> 00:22:49,911 Jeg må sende inn en klage. 233 00:22:51,621 --> 00:22:53,665 Hva i helvete ser du på, din jævel? 234 00:22:54,874 --> 00:22:56,209 Jeg kan ikke tro det. 235 00:22:59,379 --> 00:23:00,797 Ditt rasshøl. 236 00:23:01,297 --> 00:23:02,590 Hei, dust. 237 00:23:02,674 --> 00:23:05,051 Sa jeg ikke at du ikke skulle komme? 238 00:23:05,135 --> 00:23:07,178 Det er seksuell trakassering! 239 00:23:07,804 --> 00:23:13,768 Hei, når jeg kommer ut herfra, saksøker jeg deg, din jævel. 240 00:23:15,145 --> 00:23:16,104 Pokker! 241 00:23:23,111 --> 00:23:28,116 Det er på tide å sove. Bra jobbet i dag. 242 00:23:46,342 --> 00:23:52,432 En øde øy, bortføringer, overvåkning og maskene. 243 00:24:13,828 --> 00:24:15,955 Hei, hva så du? 244 00:24:16,956 --> 00:24:18,708 Hva så du? 245 00:24:20,251 --> 00:24:21,336 Jeg sier det i morgen. 246 00:24:21,419 --> 00:24:24,172 Hvorfor i morgen? Bare si det nå. 247 00:24:24,255 --> 00:24:25,548 Hei. 248 00:24:26,049 --> 00:24:30,136 Hva så du? Hvordan skal jeg kunne vente til i morgen? 249 00:24:39,270 --> 00:24:44,108 En ny morgen har startet. Våkne, alle sammen. 250 00:24:44,192 --> 00:24:47,570 Opptellingen begynner om ti minutter. 251 00:24:52,492 --> 00:24:55,161 Nå er det tid for frokost. 252 00:24:55,245 --> 00:24:58,498 Alle spillere, dann en rekke i midten. 253 00:24:58,581 --> 00:24:59,415 Hei. 254 00:25:00,375 --> 00:25:01,751 Hva så du? 255 00:25:02,377 --> 00:25:03,753 Si det nå. 256 00:25:04,963 --> 00:25:07,090 Du sa du skulle si det i morgen. 257 00:25:07,173 --> 00:25:08,841 Jeg er sikker på at du så noe. 258 00:25:08,925 --> 00:25:12,178 De maskerte folkene smeltet noe i store kasseroller. 259 00:25:12,262 --> 00:25:13,096 Smeltet hva? 260 00:25:14,931 --> 00:25:15,807 Jeg er ikke sikker. 261 00:25:15,890 --> 00:25:17,475 Pokker. 262 00:25:17,558 --> 00:25:20,436 Jeg holdt et stort show for å redde livet ditt, 263 00:25:20,520 --> 00:25:21,854 og du er ikke sikker? 264 00:25:25,108 --> 00:25:26,276 Jeg luktet noe. 265 00:25:26,359 --> 00:25:27,485 Hva luktet du? 266 00:25:28,653 --> 00:25:29,696 Sukker. 267 00:25:29,779 --> 00:25:31,406 Luktet du sukker? 268 00:25:31,489 --> 00:25:33,700 Så de smeltet sukker? 269 00:25:33,783 --> 00:25:34,951 Jeg tror det. 270 00:25:35,535 --> 00:25:36,661 Var det alt du så? 271 00:25:42,333 --> 00:25:43,376 Hør her, 272 00:25:44,002 --> 00:25:47,338 om du holder tilbake noe, brenner jeg ut øynene dine. 273 00:25:53,094 --> 00:25:54,637 Jeg tror jeg er sulten. 274 00:25:54,721 --> 00:25:56,222 Jeg er fysen på noe søtt. 275 00:25:56,848 --> 00:25:58,808 Pokker ta. 276 00:25:58,891 --> 00:26:01,311 Kanskje de gir oss kandiserte søtpoteter i dag. 277 00:26:23,666 --> 00:26:25,418 Starter opptelling. 278 00:26:26,169 --> 00:26:28,546 Vennligst vent foran døren din. 279 00:26:33,593 --> 00:26:35,219 Opptellingen er ferdig. 280 00:26:35,303 --> 00:26:37,138 Alle arbeidere, fortsett. 281 00:26:58,451 --> 00:26:59,619 Unnskyld meg, 282 00:27:00,703 --> 00:27:03,873 har dere sjokolademelk? Jeg kan ikke drikke vanlig melk. 283 00:27:04,540 --> 00:27:07,043 Jeg kunne aldri fordøye det, selv ikke som barn, 284 00:27:07,126 --> 00:27:09,670 så jeg bestilte aldri melk på skolen. 285 00:27:17,720 --> 00:27:18,930 Helsike. 286 00:27:19,639 --> 00:27:24,185 Du må ha fått mye ris av faren din da du var ung. 287 00:27:25,061 --> 00:27:26,354 Hvordan visste du det? 288 00:27:26,437 --> 00:27:28,689 Sønnen min var akkurat som deg. 289 00:27:40,535 --> 00:27:41,369 Sir. 290 00:27:42,370 --> 00:27:44,122 Hvorfor spiser du ikke den? 291 00:27:47,792 --> 00:27:48,709 Du kan få den. 292 00:27:50,545 --> 00:27:51,379 Virkelig? 293 00:27:52,213 --> 00:27:53,631 Jeg spiser sjeldent frokost. 294 00:27:55,550 --> 00:27:57,218 Takk, sir. 295 00:27:57,301 --> 00:27:59,595 De smarte spiser aldri mye, vet du. 296 00:28:06,352 --> 00:28:07,437 Ta denne også. 297 00:28:09,814 --> 00:28:11,190 Takk, sir. 298 00:28:19,615 --> 00:28:23,202 Det andre spillet starter snart. 299 00:28:23,286 --> 00:28:27,915 Spillere, følg de ansattes instruksjoner. 300 00:28:27,999 --> 00:28:30,418 Jeg gjentar. 301 00:28:30,501 --> 00:28:33,838 Det andre spillet starter snart. 302 00:28:33,921 --> 00:28:38,634 Følg de ansattes instruksjoner. 303 00:29:34,565 --> 00:29:35,942 Du så noe, ikke sant? 304 00:29:38,778 --> 00:29:40,446 Jeg hørte dere snakke i går. 305 00:29:40,530 --> 00:29:42,031 Fortell meg hva du så. 306 00:29:43,950 --> 00:29:45,159 Hvorfor skulle jeg det? 307 00:29:45,827 --> 00:29:47,453 Du er en nordkoreansk avhopper. 308 00:29:48,329 --> 00:29:52,458 De får oss til å leke leker som jeg spilte som barn. 309 00:29:53,084 --> 00:29:55,545 Den neste blir sannsynligvis noe lignende. 310 00:29:55,628 --> 00:29:56,963 Hvis du sier det, 311 00:29:57,672 --> 00:29:59,465 kan jeg gjette hva det er. 312 00:30:54,353 --> 00:30:56,981 Hvorfor er lekeplassen så stor? 313 00:30:58,232 --> 00:30:59,817 Hva skal de få oss til å spille? 314 00:30:59,901 --> 00:31:03,154 Velkommen til deres andre spill. 315 00:31:03,237 --> 00:31:05,740 Hei, hva tror du dette er? 316 00:31:06,407 --> 00:31:07,950 Å holde ut på karusellen? 317 00:31:09,452 --> 00:31:11,996 Å dytte folk ned fra klatrestativet? 318 00:31:12,079 --> 00:31:14,790 Før andre spill begynner, 319 00:31:14,874 --> 00:31:21,380 må dere velge én av de fire formene og stå foran dem. 320 00:31:21,464 --> 00:31:22,882 Hva er det? 321 00:31:23,799 --> 00:31:25,468 Sirkel, trekant, 322 00:31:26,969 --> 00:31:28,304 stjerne, paraply. 323 00:31:28,804 --> 00:31:32,600 De virker veldig kjente. 324 00:31:34,393 --> 00:31:36,854 Sier du det, kan jeg gjette hva det er. 325 00:31:37,980 --> 00:31:39,565 De smeltet sukker. 326 00:32:01,879 --> 00:32:02,880 Sang-woo. 327 00:32:02,964 --> 00:32:03,965 Hva? 328 00:32:04,048 --> 00:32:05,007 Hva skal vi gjøre? 329 00:32:06,968 --> 00:32:07,969 Jeg er ikke sikker. 330 00:32:09,929 --> 00:32:13,766 Velg en form og stå foran den med en gang. 331 00:32:15,226 --> 00:32:18,980 Velg en form og stå foran den med en gang. 332 00:32:29,740 --> 00:32:31,075 Skal vi gå sammen som et lag? 333 00:32:34,161 --> 00:32:35,746 Det kan være farlig. 334 00:32:36,372 --> 00:32:37,999 Vi vet ikke hva slags spill det er. 335 00:32:38,082 --> 00:32:40,501 Hvis alle velger samme form, kan vi være i trøbbel. 336 00:32:40,584 --> 00:32:41,627 Sier du det? 337 00:32:41,711 --> 00:32:43,379 Det er et ordtak innen investering. 338 00:32:43,462 --> 00:32:45,548 "Ikke legg alle eggene i samme kurv". 339 00:32:47,383 --> 00:32:48,718 Sir, 340 00:32:48,801 --> 00:32:51,554 han kom inn på Seoul universitet som best i klassen. 341 00:32:51,637 --> 00:32:54,306 Han var et berømt vidunderbarn i nabolaget. 342 00:32:54,390 --> 00:32:56,684 Virkelig? Herlighet. 343 00:32:56,767 --> 00:32:58,811 Han er en utrolig mann. 344 00:32:58,894 --> 00:33:00,187 Selvfølgelig er han det. 345 00:33:00,980 --> 00:33:05,526 Så la oss dele oss opp, som Sang-woo sa, og se hvordan ting går. 346 00:33:06,277 --> 00:33:07,653 Hvem skal gå hvor? 347 00:33:12,616 --> 00:33:14,493 Jeg tar trekanten. 348 00:33:15,286 --> 00:33:16,120 Hva med deg? 349 00:33:18,456 --> 00:33:19,665 Dayira! 350 00:33:21,042 --> 00:33:22,960 -Dayira. -Mener du sirkel? 351 00:33:23,044 --> 00:33:24,253 Ja. 352 00:33:24,336 --> 00:33:26,756 Det ser ut som månen fra hjembyen min. 353 00:33:28,549 --> 00:33:30,760 Da gjenstår stjernen og paraplyen. 354 00:33:33,971 --> 00:33:35,765 Du kan velge først. 355 00:33:36,348 --> 00:33:37,641 -Skal jeg det? -Ja. 356 00:33:43,481 --> 00:33:45,107 Da tar jeg paraplyen. 357 00:33:45,691 --> 00:33:46,525 Paraply? 358 00:33:47,526 --> 00:33:48,986 Hvorfor? 359 00:33:49,070 --> 00:33:52,531 Mamma kjeftet mye på meg fordi jeg alltid mistet paraplyene mine. 360 00:33:52,615 --> 00:33:55,284 Til slutt ga hun meg bare ødelagte. 361 00:33:55,367 --> 00:33:59,413 Jeg har alltid ønsket å ha en fin paraply, akkurat som de andre barna. 362 00:34:01,707 --> 00:34:04,001 Vil du ikke ha stjernen? Vil du bytte? 363 00:34:04,085 --> 00:34:07,088 Nei, stjernen høres flott ut. 364 00:34:08,172 --> 00:34:13,594 Det er sjelden vi ser stjerner nå for tiden. 365 00:34:13,677 --> 00:34:15,638 Greit, la oss sette i gang. 366 00:34:16,597 --> 00:34:19,642 La oss legge en plan sammen når vi vet hva vi skal spille. 367 00:34:24,188 --> 00:34:25,106 Gi-hun. 368 00:34:25,689 --> 00:34:26,899 Ja? 369 00:34:31,904 --> 00:34:33,114 Glem det. 370 00:34:55,302 --> 00:34:57,888 Tiden for å ta en avgjørelse er over. 371 00:34:57,972 --> 00:35:00,975 Nå skal vi avsløre spillet. 372 00:35:07,857 --> 00:35:12,736 Alle spillere, vennligst ta en eske hver foran dere. 373 00:35:13,571 --> 00:35:18,868 Alle spillere, vennligst ta en eske hver foran dere. 374 00:35:42,474 --> 00:35:46,645 Åpne esken og sjekk innholdet. 375 00:35:47,646 --> 00:35:49,273 BIKAKER 376 00:36:04,788 --> 00:36:06,498 Sirkel? 377 00:36:11,253 --> 00:36:14,798 Den andre leken er bikaker. 378 00:36:14,882 --> 00:36:18,928 Formen du har valgt er formen du må forme. 379 00:36:22,306 --> 00:36:23,599 Jeg er ferdig. 380 00:36:27,061 --> 00:36:29,480 Dere får ti minutter på dere. 381 00:36:30,231 --> 00:36:34,777 Dere består om dere klarer å forme formen innen ti minutter. 382 00:36:35,277 --> 00:36:37,196 La spillet begynne. 383 00:38:43,072 --> 00:38:44,239 Vent… 384 00:38:45,157 --> 00:38:46,116 Gi meg én… 385 00:38:46,784 --> 00:38:48,118 Vær så snill. Bare én til… 386 00:39:10,307 --> 00:39:11,850 Nei, beklager. 387 00:39:11,934 --> 00:39:13,060 Skån meg, vær så snill. 388 00:39:13,143 --> 00:39:14,395 Vær så snill… 389 00:40:46,862 --> 00:40:49,114 Spiller 111, bestått. 390 00:40:52,618 --> 00:40:54,620 Spiller 67, bestått. 391 00:41:08,800 --> 00:41:10,719 Jeg klarte det. Sirkelen. 392 00:41:12,930 --> 00:41:14,264 Sirkel. 393 00:41:15,557 --> 00:41:17,643 Spiller 199, bestått. 394 00:41:21,063 --> 00:41:23,065 Spiller 210, bestått. 395 00:41:27,528 --> 00:41:29,696 Spiller 224, bestått. 396 00:41:31,782 --> 00:41:33,992 Spiller 246, bestått. 397 00:41:38,997 --> 00:41:40,874 Spiller 73, bestått. 398 00:41:44,461 --> 00:41:45,629 Nummer 29. 399 00:41:45,712 --> 00:41:47,297 Spiller 72, bestått. 400 00:41:47,381 --> 00:41:49,258 -Ja, sir. -Hva er plikten din i dag? 401 00:41:49,341 --> 00:41:51,802 -Spiller 34, bestått. -Plikten min er… 402 00:41:51,885 --> 00:41:53,804 Din plikt er å bære ut eliminerte spillere. 403 00:41:53,887 --> 00:41:55,180 Hva gjør du her allerede? 404 00:41:55,264 --> 00:41:57,724 -Beklager. -Spiller 44, bestått. 405 00:41:57,808 --> 00:41:59,101 Jeg ble forvirret. 406 00:41:59,184 --> 00:42:01,270 Vent her til kampen er over. 407 00:42:02,646 --> 00:42:04,565 Jeg skal snakke med deg om forvirringen. 408 00:42:06,525 --> 00:42:08,485 Spiller 32, bestått. 409 00:42:17,578 --> 00:42:18,579 Venstre. 410 00:42:25,586 --> 00:42:27,337 Spiller 122, bestått. 411 00:42:28,005 --> 00:42:29,548 Spiller 29, bestått. 412 00:42:35,137 --> 00:42:37,222 Spiller 218, bestått. 413 00:42:51,403 --> 00:42:53,780 Spiller 357, bestått. 414 00:42:55,449 --> 00:42:57,492 Spiller 83, bestått. 415 00:43:32,194 --> 00:43:33,111 Den smeltet. 416 00:43:52,339 --> 00:43:54,675 Jeg har det. Jeg kan smelte den bakfra. 417 00:43:55,384 --> 00:43:57,636 Linjene er tynnere, så de vil smelte først. 418 00:44:24,746 --> 00:44:26,707 Spiller 212, bestått. 419 00:44:30,669 --> 00:44:32,671 Spiller 196, bestått. 420 00:44:34,297 --> 00:44:36,425 Spiller 244, bestått. 421 00:44:40,679 --> 00:44:42,097 Spiller 69, bestått. 422 00:44:42,180 --> 00:44:43,807 Spiller 70, bestått. 423 00:46:42,050 --> 00:46:45,053 Spiller 456, bestått. 424 00:46:53,853 --> 00:46:56,439 Det andre spillet er nå over. 425 00:46:56,523 --> 00:47:00,318 Alle vellykkede spillere, vennligst forlat lekeplassen umiddelbart. 426 00:47:00,402 --> 00:47:01,611 Flytt hendene dine. 427 00:47:20,630 --> 00:47:21,715 Faen. 428 00:47:26,344 --> 00:47:27,721 Drittsekker! 429 00:47:28,555 --> 00:47:29,681 Pokker. 430 00:47:29,764 --> 00:47:31,433 Hva slags sykt spill er dette? 431 00:47:31,516 --> 00:47:33,143 Hvorfor får noen en enkel form 432 00:47:33,226 --> 00:47:35,770 når andre sitter igjen med vanskelige? 433 00:47:36,438 --> 00:47:38,148 Ikke kom nærmere, drittsekker! 434 00:47:38,940 --> 00:47:41,610 Jeg dreper denne jævelen. 435 00:47:41,693 --> 00:47:43,862 Jeg kommer til å drepe ham. 436 00:48:13,558 --> 00:48:15,143 Ta av deg masken. 437 00:48:16,686 --> 00:48:17,979 Av med masken, nå! 438 00:48:36,247 --> 00:48:37,707 Snu deg. 439 00:48:44,798 --> 00:48:46,341 For en ung gutt… 440 00:48:47,300 --> 00:48:49,010 Hvordan endte du opp slik? 441 00:49:10,281 --> 00:49:11,282 Husk. 442 00:49:12,033 --> 00:49:14,786 Finner de ut hvem du er, er du død. 443 00:49:32,053 --> 00:49:32,887 Nummer 29. 444 00:49:33,680 --> 00:49:35,265 Vent her til kampen er over. 445 00:49:36,224 --> 00:49:38,393 Jeg skal snakke med deg om forvirringen. 446 00:52:39,198 --> 00:52:44,203 Tekst: Tina Schultz