1 00:00:06,049 --> 00:00:09,927 ‎NETFLIX 剧集 2 00:01:08,277 --> 00:01:11,489 ‎第 2 集 ‎剧名:地狱 3 00:01:27,088 --> 00:01:27,964 ‎尚佑 4 00:01:30,925 --> 00:01:31,801 ‎谢了 5 00:01:37,682 --> 00:01:38,641 ‎谢谢你 6 00:01:40,977 --> 00:01:42,395 ‎你们俩救了我 7 00:01:44,146 --> 00:01:46,315 ‎很高兴你活下来了 8 00:02:00,413 --> 00:02:05,042 ‎诚心恭喜各位通过了第一项游戏 9 00:02:05,126 --> 00:02:08,421 ‎现在公布第一项游戏的结果 10 00:02:09,589 --> 00:02:12,884 ‎(参加人员:456人) 11 00:02:18,723 --> 00:02:21,851 ‎456人之中有255人淘汰 12 00:02:22,518 --> 00:02:25,855 ‎完成第一项游戏的有201人 13 00:02:30,943 --> 00:02:32,236 ‎先生! 14 00:02:33,905 --> 00:02:35,531 ‎我错了 15 00:02:35,615 --> 00:02:37,283 ‎我一定会还钱! 16 00:02:37,366 --> 00:02:39,869 ‎我一定会还 17 00:02:40,661 --> 00:02:41,996 ‎先生 18 00:02:42,788 --> 00:02:43,706 ‎我啊 19 00:02:44,790 --> 00:02:46,667 ‎有小孩 20 00:02:47,460 --> 00:02:52,506 ‎因为还没有替孩子取名 ‎所以没办法办理出生登记 21 00:02:54,467 --> 00:02:56,636 ‎请放我出去! 22 00:02:56,719 --> 00:02:59,263 ‎先生 我错了 23 00:02:59,347 --> 00:03:01,557 ‎拜托 请饶我一命 24 00:03:01,641 --> 00:03:03,643 ‎我会想办法还钱 25 00:03:03,726 --> 00:03:04,936 ‎-拜托饶了我 ‎-我也是 26 00:03:05,019 --> 00:03:06,479 ‎我也不想玩了 27 00:03:06,562 --> 00:03:08,189 ‎-请放我出去 ‎-请饶了我 28 00:03:08,272 --> 00:03:10,566 ‎-请饶了我 ‎-拜托让我回去 29 00:03:10,650 --> 00:03:12,151 ‎请饶了我 30 00:03:12,234 --> 00:03:14,278 ‎各位好像误会了 31 00:03:14,362 --> 00:03:17,657 ‎我们并没有要伤害你们 ‎也不是要向你们讨债 32 00:03:18,950 --> 00:03:21,911 ‎我再重申一次 我们是在给你们机会 33 00:03:21,994 --> 00:03:22,828 ‎机会? 34 00:03:23,663 --> 00:03:24,914 ‎这叫做机会? 35 00:03:25,915 --> 00:03:28,292 ‎让我们玩小孩的游戏 然后杀人 36 00:03:29,001 --> 00:03:30,461 ‎这叫做机会吗? 37 00:03:30,544 --> 00:03:31,754 ‎我们只是欠债而已 38 00:03:32,922 --> 00:03:34,757 ‎又不是犯了什么滔天大罪 39 00:03:34,840 --> 00:03:36,717 ‎这只是个游戏而已 40 00:03:36,801 --> 00:03:38,386 ‎你们杀了人 41 00:03:39,345 --> 00:03:40,513 ‎居然把这叫做游戏? 42 00:03:40,596 --> 00:03:43,641 ‎他们只是违反游戏规则被淘汰而已 43 00:03:44,225 --> 00:03:45,851 ‎只要遵守游戏规则 44 00:03:45,935 --> 00:03:49,522 ‎就可以拿到我们承诺的奖金 ‎且平安地离开这里 45 00:03:49,605 --> 00:03:51,941 ‎我不需要什么奖金 46 00:03:53,651 --> 00:03:55,945 ‎拜托放我出去就好! 47 00:03:59,490 --> 00:04:00,992 ‎同意书第一项 48 00:04:01,075 --> 00:04:03,494 ‎参加者不得任意中断游戏 49 00:04:03,577 --> 00:04:06,205 ‎你们以为干这种勾当自己会没事吗? 50 00:04:06,914 --> 00:04:12,461 ‎警方肯定很快就会来这里找失踪的人 51 00:04:13,337 --> 00:04:14,213 ‎对 52 00:04:15,381 --> 00:04:16,924 ‎要是不让我们走 53 00:04:17,008 --> 00:04:20,344 ‎他们就会追踪我们的手机位置 ‎找上这里! 54 00:04:20,428 --> 00:04:23,014 ‎-那你们就完蛋了! ‎-对 你们完蛋了! 55 00:04:31,147 --> 00:04:32,523 ‎同意书第二项 56 00:04:32,606 --> 00:04:36,569 ‎拒绝进行游戏的参加者 将视为淘汰 57 00:04:37,194 --> 00:04:38,529 ‎同意书第三项 58 00:04:40,364 --> 00:04:42,199 ‎过半数参加者同意时 59 00:04:43,367 --> 00:04:44,577 ‎可中断游戏 60 00:04:45,661 --> 00:04:46,954 ‎对不对? 61 00:04:51,459 --> 00:04:52,460 ‎对 62 00:04:53,961 --> 00:04:56,005 ‎那请让我们投票 63 00:04:57,089 --> 00:04:59,133 ‎要是不想再玩的人更多 64 00:04:59,800 --> 00:05:01,552 ‎就放我们离开这里 65 00:05:05,306 --> 00:05:09,560 ‎我们将会依照各位的意思 ‎进行是否中断游戏的投票 66 00:05:13,773 --> 00:05:15,316 ‎在投票之前 67 00:05:15,399 --> 00:05:19,320 ‎我先向各位公布第一项游戏 ‎所累积的奖金 68 00:06:05,866 --> 00:06:09,537 ‎在第一项游戏中 ‎被淘汰的参加者有255人 69 00:06:09,620 --> 00:06:12,414 ‎每位参加者的奖金相当于一亿韩元 70 00:06:12,498 --> 00:06:15,000 ‎因此有两百五十五亿韩元的奖金 71 00:06:15,084 --> 00:06:17,670 ‎累积到小猪存钱筒中 72 00:06:17,753 --> 00:06:21,423 ‎要是各位现在放弃 ‎两百五十五亿韩元的奖金 73 00:06:21,507 --> 00:06:23,968 ‎将会发放给遭淘汰的参加者遗属 74 00:06:24,051 --> 00:06:25,469 ‎一人一亿韩元 75 00:06:25,553 --> 00:06:29,056 ‎而各位将会空手而归 76 00:06:30,891 --> 00:06:31,892 ‎先生 77 00:06:33,644 --> 00:06:36,981 ‎要是我们六项游戏都过关了 78 00:06:37,898 --> 00:06:39,567 ‎会给我们多少钱? 79 00:06:39,650 --> 00:06:45,156 ‎由于参加者有456人 ‎因此总奖金为四百五十六亿韩元 80 00:06:45,739 --> 00:06:49,034 ‎那么现在就开始进行投票 81 00:06:50,619 --> 00:06:53,789 ‎各位可以看到前方有两个按钮 82 00:06:53,873 --> 00:06:57,585 ‎想要继续游戏就按绿色的圆圈按钮 83 00:06:57,668 --> 00:07:02,131 ‎想要中止游戏就按红色的叉号按钮 84 00:07:02,214 --> 00:07:06,719 ‎完成投票者请站到中央白线的另一边 85 00:07:06,802 --> 00:07:11,015 ‎投票顺序将依照 ‎各位胸前的号码倒着进行 86 00:07:11,098 --> 00:07:13,601 ‎请456号进行投票 87 00:07:43,672 --> 00:07:46,342 ‎请453号进行投票 88 00:08:46,068 --> 00:08:47,194 ‎218号 89 00:09:14,305 --> 00:09:15,723 ‎是疯了吗? 90 00:09:16,557 --> 00:09:19,351 ‎大家都想继续做这种事吗? 91 00:09:19,435 --> 00:09:20,561 ‎当然要做 92 00:09:22,313 --> 00:09:23,689 ‎出去会有什么不一样吗? 93 00:09:24,940 --> 00:09:28,068 ‎反正出去也会活在地狱里 妈的 94 00:09:29,069 --> 00:09:30,404 ‎没错! 95 00:09:31,196 --> 00:09:34,325 ‎现在中止游戏的话 ‎只对被淘汰的人有好处 96 00:09:35,492 --> 00:09:37,328 ‎只有他们可以拿到一亿韩元 97 00:09:37,411 --> 00:09:40,331 ‎赢的人是我们耶 这像话吗? 98 00:09:40,414 --> 00:09:43,375 ‎拜托 拜托大家不要这样! 99 00:09:44,001 --> 00:09:45,586 ‎我们得回家去 100 00:09:46,462 --> 00:09:48,047 ‎反正我无家可归 101 00:09:48,839 --> 00:09:51,508 ‎在这里我至少还有希望 ‎要是出去的话 102 00:09:52,468 --> 00:09:54,094 ‎我一无所有 103 00:09:55,721 --> 00:09:57,431 ‎我们留下来玩到最后吧! 104 00:09:57,514 --> 00:10:00,976 ‎与其出去活得像条狗一样死去 ‎我宁愿在这试着做点什么再死 105 00:10:01,060 --> 00:10:04,355 ‎你这个家伙 要死自己死 臭家伙 106 00:10:04,438 --> 00:10:06,357 ‎不要把大家都拖下水 混账东西 107 00:10:06,440 --> 00:10:07,775 ‎你发什么神经? 108 00:10:12,363 --> 00:10:17,368 ‎从现在起 我们不再宽恕 ‎任何妨碍民主投票进行的行为 109 00:10:18,243 --> 00:10:21,538 ‎那么再次开始进行投票 110 00:10:56,824 --> 00:10:59,660 ‎现在剩下最后一位投票者 111 00:10:59,743 --> 00:11:00,786 ‎1号 112 00:11:30,190 --> 00:11:31,859 ‎医生说 113 00:11:31,942 --> 00:11:35,028 ‎我脑袋里面长了颗肿瘤 114 00:11:35,612 --> 00:11:36,822 ‎脑瘤 115 00:11:46,665 --> 00:11:49,293 ‎如果想继续进行游戏 请按圈 116 00:11:49,376 --> 00:11:53,589 ‎想要中止游戏 请按叉 117 00:12:26,538 --> 00:12:30,250 ‎过半数的参加者同意中止游戏 118 00:12:30,334 --> 00:12:32,836 ‎因此本次游戏就此停止 119 00:12:32,920 --> 00:12:35,172 ‎让想出去的人出去 120 00:12:35,255 --> 00:12:37,966 ‎想留下来的人继续玩吧 121 00:12:38,050 --> 00:12:40,010 ‎已经有一半的人死了 122 00:12:40,093 --> 00:12:41,386 ‎不应该就此结束! 123 00:12:41,470 --> 00:12:44,765 ‎对啊 让我们继续吧! 124 00:12:44,848 --> 00:12:46,308 ‎对 让我们继续! 125 00:12:46,391 --> 00:12:50,395 ‎就这么与各位道别 ‎我们也感到十分惋惜 126 00:12:50,479 --> 00:12:55,234 ‎不过我们不会完全关闭 ‎各位的机会之门 127 00:12:55,317 --> 00:12:57,861 ‎如果大多数人都想重启游戏 128 00:12:57,945 --> 00:13:00,864 ‎我们随时都会再次开始 129 00:13:01,990 --> 00:13:04,284 ‎那么请各位慢走 130 00:13:15,921 --> 00:13:18,715 ‎救命啊!救救人啊! 131 00:13:18,799 --> 00:13:20,801 ‎没有人在吗?这里有人! 132 00:13:20,884 --> 00:13:21,843 ‎拜托你安静 133 00:13:21,927 --> 00:13:23,095 ‎嗯? 134 00:13:30,352 --> 00:13:31,395 ‎你是谁? 135 00:13:33,647 --> 00:13:36,525 ‎扒手?是你吗? 136 00:13:36,608 --> 00:13:38,735 ‎如果你不想整晚都躺在这里 ‎就帮我解开 137 00:13:38,819 --> 00:13:40,070 ‎什么? 138 00:13:47,953 --> 00:13:49,997 ‎可恶 这里是哪里? 139 00:13:51,790 --> 00:13:54,126 ‎来 你也快帮我解开 140 00:13:55,294 --> 00:13:56,962 ‎你…好 141 00:13:57,462 --> 00:13:59,464 ‎你先穿衣服 好 很冷吧? 142 00:13:59,548 --> 00:14:01,425 ‎我也好冷 143 00:14:01,508 --> 00:14:04,303 ‎唉唷 好 你快穿 144 00:14:05,804 --> 00:14:07,723 ‎唉唷 我的腿 喂 145 00:14:08,390 --> 00:14:12,603 ‎喂 你快点帮我解开 嗯?喂 146 00:14:12,686 --> 00:14:16,064 ‎喂!你在做什么? ‎你要先帮我解开再走啊! 147 00:14:17,899 --> 00:14:19,109 ‎为什么我要帮你? 148 00:14:19,192 --> 00:14:21,236 ‎因为我帮你解开了啊! 149 00:14:22,029 --> 00:14:24,239 ‎你都这把年纪了 是天真还是傻啊? 150 00:14:24,907 --> 00:14:26,199 ‎要是我帮你解开 151 00:14:26,283 --> 00:14:28,410 ‎你就会吵着要我还钱 152 00:14:28,493 --> 00:14:30,287 ‎那是两码子事啊! 153 00:14:31,079 --> 00:14:31,997 ‎好啦 154 00:14:32,080 --> 00:14:34,875 ‎我不会跟你要钱 快点帮我解开 155 00:14:37,878 --> 00:14:38,754 ‎真的吗? 156 00:14:39,588 --> 00:14:42,341 ‎嗯 我绝对不会跟你要钱 157 00:14:42,424 --> 00:14:43,675 ‎我要怎么相信你? 158 00:14:43,759 --> 00:14:47,012 ‎我用我妈发誓 159 00:14:47,804 --> 00:14:49,556 ‎快帮我解开 好冷 160 00:14:49,640 --> 00:14:51,808 ‎妈的 好痛 161 00:14:52,351 --> 00:14:53,185 ‎真是的 162 00:14:59,858 --> 00:15:01,985 ‎可恶 你给我过来 163 00:15:02,069 --> 00:15:04,571 ‎把我的钱还来 164 00:15:04,655 --> 00:15:06,573 ‎还我钱 可恶 165 00:15:06,657 --> 00:15:08,992 ‎还不把钱还来?把钱还我 166 00:15:10,118 --> 00:15:12,287 ‎妈的 还我钱 167 00:15:13,330 --> 00:15:14,998 ‎你妈还真可怜 168 00:15:16,166 --> 00:15:19,294 ‎你这混蛋 给我站住 你… 169 00:15:20,253 --> 00:15:22,589 ‎喂!给我站住! 170 00:15:23,590 --> 00:15:24,633 ‎可恶 171 00:15:33,684 --> 00:15:36,061 ‎老板 这里是哪里? 172 00:15:41,274 --> 00:15:42,150 ‎汝矣岛 173 00:15:43,860 --> 00:15:46,780 ‎汝矣岛是哪里? 174 00:15:51,660 --> 00:15:53,036 ‎首尔正中心 175 00:15:58,375 --> 00:16:00,877 ‎老板 你有手机吗? 176 00:16:02,129 --> 00:16:03,797 ‎我想要打通电话 177 00:16:05,048 --> 00:16:06,133 ‎一通就好 178 00:16:15,058 --> 00:16:16,309 ‎两千韩元 179 00:16:25,068 --> 00:16:27,738 ‎(首尔地方警察局 相关到案通知书 ‎曹尚佑先生 您的贷款期限…) 180 00:16:27,821 --> 00:16:30,032 ‎(尚佑哥 联络我们 我们不提告 ‎阳光贷款竭诚为您服务) 181 00:16:48,216 --> 00:16:49,301 ‎谢谢 182 00:16:55,432 --> 00:16:56,308 ‎喂? 183 00:16:57,100 --> 00:16:58,018 ‎嗯 老婆 184 00:16:59,102 --> 00:17:00,645 ‎我之前在工作 185 00:17:02,105 --> 00:17:03,148 ‎抱歉 186 00:17:09,571 --> 00:17:11,114 ‎老板 谢谢你 187 00:17:14,826 --> 00:17:15,911 ‎再见 188 00:17:17,454 --> 00:17:18,330 ‎等等 189 00:17:19,414 --> 00:17:21,875 ‎-你有车费吗? ‎-什么? 190 00:17:21,958 --> 00:17:23,251 ‎你不是说你家在安山吗? 191 00:17:23,835 --> 00:17:26,880 ‎你都没钱吃泡面了 有钱回家吗? 192 00:17:27,631 --> 00:17:29,549 ‎-钱 ‎-我没钱 193 00:17:30,092 --> 00:17:30,926 ‎我用走的 194 00:17:31,843 --> 00:17:34,471 ‎你要从这里走到安山? 195 00:17:47,067 --> 00:17:49,111 ‎你等一下搭公交车回去 196 00:17:50,654 --> 00:17:51,613 ‎不行 197 00:17:52,114 --> 00:17:54,366 ‎我没有钱 没办法还你 198 00:17:55,033 --> 00:17:57,869 ‎我不会要你还钱 你就拿去吧 199 00:18:09,131 --> 00:18:10,257 ‎谢谢 200 00:18:10,340 --> 00:18:11,633 ‎谢谢老板 201 00:18:13,718 --> 00:18:16,054 ‎我不是你老板 别再叫我老板了 202 00:18:16,596 --> 00:18:17,430 ‎对不起 203 00:18:18,849 --> 00:18:19,933 ‎谢谢 204 00:18:23,562 --> 00:18:24,688 ‎谢谢 205 00:18:26,231 --> 00:18:27,065 ‎(警察) 206 00:18:27,149 --> 00:18:32,112 ‎警察先生 你好像还没 ‎了解到事情的严重性 207 00:18:32,195 --> 00:18:33,488 ‎好 先生 208 00:18:33,572 --> 00:18:36,408 ‎所以你是说有一群奇怪的人 209 00:18:36,491 --> 00:18:39,870 ‎把数百个陌生人聚集到运动场上 210 00:18:39,953 --> 00:18:41,872 ‎让他们玩游戏 然后开枪杀人吗? 211 00:18:41,955 --> 00:18:43,290 ‎对 212 00:18:43,373 --> 00:18:45,167 ‎不止是一、两个人 213 00:18:45,250 --> 00:18:47,961 ‎他们随意射杀了超过两百个人 214 00:18:48,044 --> 00:18:49,045 ‎那是什么游戏? 215 00:18:49,129 --> 00:18:50,589 ‎一二三木头人 216 00:18:51,882 --> 00:18:53,717 ‎小朋友在玩的一二三木头人? 217 00:18:53,800 --> 00:18:54,676 ‎对 218 00:18:54,759 --> 00:18:56,178 ‎他们让大人玩那个游戏? 219 00:18:56,261 --> 00:18:57,345 ‎就是说啊 220 00:18:57,429 --> 00:19:00,724 ‎-然后他们开枪杀了被鬼逮到的人? ‎-要我讲几次啊? 221 00:19:00,807 --> 00:19:04,144 ‎先生 所以那个地方在哪里? ‎那些人被杀的地方 222 00:19:04,227 --> 00:19:08,023 ‎我被人麻醉带走 所以不知道在哪里 223 00:19:08,106 --> 00:19:09,524 ‎那要你们玩游戏的人呢? 224 00:19:09,608 --> 00:19:11,610 ‎他们全都戴着面具 225 00:19:11,693 --> 00:19:13,528 ‎那你是怎么从那里出来的? 226 00:19:14,237 --> 00:19:17,407 ‎因为参与游戏的人进行投票 227 00:19:17,490 --> 00:19:19,409 ‎结果想要离开的人更多… 228 00:19:19,492 --> 00:19:22,621 ‎所以受害者们说想要离开 229 00:19:22,704 --> 00:19:25,123 ‎然后杀人犯们就说 ‎“好 你们离开吧”? 230 00:19:26,082 --> 00:19:27,083 ‎对 231 00:19:27,792 --> 00:19:29,961 ‎那你当初为什么要去那里? 232 00:19:32,589 --> 00:19:33,590 ‎那个… 233 00:19:34,716 --> 00:19:37,802 ‎因为他们说玩游戏就会给我钱 234 00:19:37,886 --> 00:19:38,929 ‎钱? 235 00:19:40,388 --> 00:19:43,516 ‎对 他们说会给数百亿韩元 236 00:19:44,768 --> 00:19:48,939 ‎好 我来总结你所说的这些事情 237 00:19:49,022 --> 00:19:52,776 ‎有人突然跟你说玩游戏 ‎就会给你数百亿韩元 你就跟了过去 238 00:19:52,859 --> 00:19:54,819 ‎结果他们要你们玩一二三木头人 239 00:19:54,903 --> 00:19:56,738 ‎然后被鬼逮到的人都被射杀了 240 00:19:56,821 --> 00:19:59,491 ‎可是你说想要离开 他们就放你走 241 00:19:59,574 --> 00:20:02,744 ‎而你连他们的长相都不知道 ‎也不知道那里是什么地方 242 00:20:02,827 --> 00:20:04,079 ‎对不对? 243 00:20:06,373 --> 00:20:07,374 ‎对 244 00:20:08,124 --> 00:20:09,042 ‎请问你叫什么名字? 245 00:20:09,125 --> 00:20:11,711 ‎我是住在双门洞的成奇勋 246 00:20:11,795 --> 00:20:14,506 ‎成奇勋先生 请问你有监护人吗? 247 00:20:15,590 --> 00:20:19,219 ‎如果你需要帮忙 ‎我们可以帮你联络医疗机构 248 00:20:19,302 --> 00:20:22,931 ‎我是有缴税 住在双门洞的居民! ‎你把我当成什么人了? 249 00:20:24,307 --> 00:20:28,103 ‎这是他们给我的名片 ‎你打电话过去不就知道了! 250 00:20:56,423 --> 00:20:57,549 ‎喂? 251 00:20:58,758 --> 00:21:01,594 ‎喂?不好意思这么早打电话 252 00:21:02,178 --> 00:21:04,681 ‎我可以请问个问题吗? 253 00:21:04,764 --> 00:21:06,850 ‎-请问你是哪位? ‎-那个… 254 00:21:08,310 --> 00:21:09,978 ‎不好意思 255 00:21:10,562 --> 00:21:14,607 ‎请问我可以玩游戏吗? 256 00:21:15,650 --> 00:21:16,818 ‎游戏? 257 00:21:17,485 --> 00:21:20,488 ‎对 我还挺会玩游戏的 258 00:21:20,572 --> 00:21:22,198 ‎要我玩什么都可以 259 00:21:22,282 --> 00:21:23,575 ‎-我会很认真… ‎-先生 260 00:21:25,785 --> 00:21:29,289 ‎你是什么人?怎么一早 ‎就打来胡说八道? 261 00:21:30,290 --> 00:21:34,836 ‎想玩游戏就自己去网咖玩 ‎你这个变态! 262 00:21:43,219 --> 00:21:44,929 ‎你按错号码了! 263 00:21:45,013 --> 00:21:47,390 ‎-不要这样 放开我 ‎-先生 抱歉 你下次再来吧 264 00:21:47,474 --> 00:21:50,727 ‎你拨对电话号码了吗? ‎你是不是按错号码了? 265 00:21:50,810 --> 00:21:51,978 ‎你等着看 266 00:21:52,062 --> 00:21:53,855 ‎我打过去换你听 267 00:21:53,938 --> 00:21:56,608 ‎我的手机里留有上次打过去的号码! 268 00:21:56,691 --> 00:21:57,609 ‎可恶 269 00:22:05,492 --> 00:22:07,994 ‎您拨的号码是空号 270 00:22:08,578 --> 00:22:11,081 ‎请查明后再拨 271 00:22:11,164 --> 00:22:14,000 ‎您拨的号码是空号 272 00:22:14,084 --> 00:22:15,251 ‎请查明后… 273 00:22:15,335 --> 00:22:16,544 ‎(首尔中央警察局) 274 00:22:17,212 --> 00:22:18,880 ‎他是什么人?是醉汉吗? 275 00:22:18,963 --> 00:22:20,715 ‎就只是个疯子 276 00:22:20,799 --> 00:22:22,258 ‎今天真是烦死人了 277 00:22:22,884 --> 00:22:24,969 ‎清醒一点 你想一直来这里吗? 278 00:22:28,932 --> 00:22:31,101 ‎我走了 辛苦你了 279 00:22:33,394 --> 00:22:34,854 ‎辛苦了 280 00:22:40,902 --> 00:22:41,861 ‎妈 281 00:22:44,697 --> 00:22:45,740 ‎我回来了 282 00:22:49,661 --> 00:22:50,537 ‎奇怪 283 00:22:53,289 --> 00:22:54,290 ‎妈! 284 00:23:00,338 --> 00:23:01,464 ‎怎么回事? 285 00:23:05,510 --> 00:23:09,556 ‎您拨的电话未开机 ‎将转接到语音信箱 哔声后… 286 00:23:09,639 --> 00:23:12,767 ‎这老太婆去哪了?门都没关 287 00:23:22,694 --> 00:23:23,903 ‎尚佑 288 00:23:26,531 --> 00:23:27,866 ‎你在这里做什么? 289 00:23:39,794 --> 00:23:41,087 ‎因为你欠债吗? 290 00:23:44,632 --> 00:23:48,178 ‎喂 你可是双门洞的骄傲 ‎双门洞生养的天才 291 00:23:48,845 --> 00:23:52,015 ‎你以第一名考进首尔大学经营管理系 ‎有什么好担心的? 292 00:23:52,682 --> 00:23:54,225 ‎钱再赚就好啦 293 00:23:54,309 --> 00:23:56,895 ‎去把事情都告诉你妈 重新开始 294 00:23:59,105 --> 00:24:00,190 ‎再赚? 295 00:24:01,524 --> 00:24:02,650 ‎赚60亿韩元? 296 00:24:03,401 --> 00:24:04,819 ‎60亿韩元? 297 00:24:06,571 --> 00:24:08,281 ‎不是6亿韩元吗? 298 00:24:09,574 --> 00:24:11,117 ‎有些事他们不知道 299 00:24:12,493 --> 00:24:15,747 ‎你在证券公司工作 ‎结果在玩股票吗? 300 00:24:16,331 --> 00:24:18,082 ‎股票没有那么多 301 00:24:21,044 --> 00:24:22,337 ‎我还玩期货 302 00:24:22,420 --> 00:24:23,463 ‎礼物? 303 00:24:24,923 --> 00:24:26,007 ‎你用那么多钱买礼物啊? 304 00:24:27,467 --> 00:24:29,719 ‎你买那么贵的礼物是要送给谁啊? 305 00:24:31,512 --> 00:24:33,973 ‎-你有女朋友了吗? ‎-不是你想的那种礼物 306 00:24:36,726 --> 00:24:37,810 ‎反正就是那样 307 00:24:38,394 --> 00:24:39,812 ‎真是的 308 00:24:42,857 --> 00:24:47,445 ‎不能申请个人破产吗? 309 00:24:47,528 --> 00:24:50,281 ‎听说好像申请那个就不用还钱了 310 00:24:50,365 --> 00:24:52,951 ‎不只我的钱 ‎我连我妈的财产也砸下去了 311 00:24:53,868 --> 00:24:55,078 ‎包括房子 312 00:24:55,912 --> 00:24:57,455 ‎还有我妈的店 313 00:25:07,924 --> 00:25:09,008 ‎喂? 314 00:25:12,845 --> 00:25:13,930 ‎对 我是 315 00:25:17,642 --> 00:25:18,559 ‎什么? 316 00:25:18,643 --> 00:25:20,561 ‎(24小时急诊室) 317 00:25:22,855 --> 00:25:23,856 ‎她有糖尿病 318 00:25:26,818 --> 00:25:28,736 ‎因为拖太久没治疗 产生并发症了 319 00:25:29,570 --> 00:25:31,656 ‎她这样应该很痛才对 320 00:25:32,282 --> 00:25:33,658 ‎你不晓得吗? 321 00:25:34,284 --> 00:25:36,119 ‎只要治疗就会好吧? 322 00:25:36,828 --> 00:25:39,831 ‎最糟糕的情况可能要把脚截肢 323 00:25:40,498 --> 00:25:44,043 ‎先让她住院 边治疗边看情况吧 324 00:25:52,010 --> 00:25:53,011 ‎妈! 325 00:25:57,849 --> 00:25:58,808 ‎妈! 326 00:26:01,019 --> 00:26:04,355 ‎妈 你要去哪里?医生要你住院啊 327 00:26:04,439 --> 00:26:05,523 ‎没关系 328 00:26:06,107 --> 00:26:07,859 ‎哪里没关系了? 329 00:26:07,942 --> 00:26:10,194 ‎你连走路都有问题了 330 00:26:10,278 --> 00:26:11,612 ‎算了吧 331 00:26:12,280 --> 00:26:15,158 ‎你好几天不回家 在外头乱晃 332 00:26:15,241 --> 00:26:18,661 ‎现在才出现想假扮孝子啊? 333 00:26:18,745 --> 00:26:20,580 ‎妈 你为什么要这么傻? 334 00:26:20,663 --> 00:26:22,582 ‎你不接受治疗就惨了! 335 00:26:23,207 --> 00:26:26,919 ‎那要是我躺在医院里 336 00:26:27,003 --> 00:26:29,005 ‎谁来付房租? 337 00:26:30,089 --> 00:26:35,094 ‎还有你知道一天的住院费和医药费 338 00:26:35,178 --> 00:26:36,888 ‎要多少钱吗? 339 00:26:36,971 --> 00:26:38,639 ‎你不是有保险吗? 340 00:26:38,723 --> 00:26:41,184 ‎你说什么?保险? 341 00:26:42,018 --> 00:26:43,436 ‎你不记得了吗? 342 00:26:44,228 --> 00:26:48,441 ‎你早就解约 把钱用光了 343 00:26:48,524 --> 00:26:50,902 ‎拜托你清醒一点 344 00:26:51,486 --> 00:26:52,487 ‎唉唷 345 00:26:54,989 --> 00:26:56,074 ‎奇勋 346 00:26:57,700 --> 00:26:59,327 ‎我好累 347 00:27:00,870 --> 00:27:04,999 ‎我累到不想再继续了 348 00:27:05,792 --> 00:27:07,085 ‎到此为止吧 349 00:27:13,049 --> 00:27:15,593 ‎可恶 我会拿钱来! 350 00:27:16,135 --> 00:27:18,012 ‎我拿钱回来不就好了吗? 351 00:27:23,768 --> 00:27:24,685 ‎是 妈 352 00:27:26,813 --> 00:27:28,689 ‎我现在正要去考试院 353 00:27:31,567 --> 00:27:33,027 ‎不会有事的 354 00:27:33,694 --> 00:27:36,155 ‎哥本来有时候就不爱接电话 355 00:27:39,742 --> 00:27:42,703 ‎我会打给可能知道哥在哪里的人 356 00:27:43,746 --> 00:27:45,164 ‎要是还联络不上他 357 00:27:46,374 --> 00:27:48,334 ‎明天我就直接申报失踪 358 00:27:51,504 --> 00:27:53,214 ‎我可是大韩民国的警察 359 00:27:54,757 --> 00:27:55,967 ‎我会找到他的 360 00:27:56,801 --> 00:27:58,636 ‎嗯 妈 你不要太担心 361 00:28:00,471 --> 00:28:01,472 ‎(网际考试院) 362 00:28:01,556 --> 00:28:03,558 ‎我哥有多久没有回来了? 363 00:28:04,392 --> 00:28:07,270 ‎我没有每天在确认 364 00:28:07,353 --> 00:28:10,064 ‎不过他该缴房租的日子是一周前 365 00:28:10,148 --> 00:28:12,608 ‎从那之后 我就每天过来 366 00:28:12,692 --> 00:28:15,903 ‎但他都没回来 也不接电话 367 00:28:17,780 --> 00:28:18,865 ‎对了 368 00:28:18,948 --> 00:28:22,034 ‎那个 房租… 369 00:28:23,369 --> 00:28:27,206 ‎不缴的话 现在就得搬走 370 00:28:29,542 --> 00:28:31,627 ‎我看完之后 再把房租给你 371 00:28:35,256 --> 00:28:36,466 ‎那你慢慢看 372 00:28:50,396 --> 00:28:52,607 ‎(《欲望理论》 雅克拉康 ‎《雷内马格利特》) 373 00:29:20,927 --> 00:29:22,178 ‎是醉汉吗? 374 00:29:22,261 --> 00:29:23,638 ‎就只是个疯子 375 00:29:23,721 --> 00:29:25,306 ‎今天真是烦死人了 376 00:29:31,062 --> 00:29:33,022 ‎小朋友 来吃冰淇淋 377 00:29:33,731 --> 00:29:35,858 ‎天啊!一定很好吃! 378 00:29:41,280 --> 00:29:43,991 ‎怎么了?你不是想吃冰淇淋吗? 379 00:29:50,957 --> 00:29:52,291 ‎你的脸是怎么回事? 380 00:29:53,626 --> 00:29:55,086 ‎和朋友打架了吗? 381 00:29:59,173 --> 00:30:02,468 ‎你再继续不说话 我就要走了 382 00:30:07,265 --> 00:30:09,892 ‎我不想待在这里 383 00:30:11,978 --> 00:30:13,813 ‎你说很快就会把妈妈带来的 384 00:30:15,439 --> 00:30:17,191 ‎你说过一个月 等妈妈来之后 385 00:30:18,067 --> 00:30:19,694 ‎我们就可以一起生活 386 00:30:23,573 --> 00:30:24,615 ‎阿哲 387 00:30:26,492 --> 00:30:28,661 ‎-那个… ‎-大家都说你骗人 388 00:30:29,203 --> 00:30:30,913 ‎他们说我无法离开这里 389 00:30:32,582 --> 00:30:34,333 ‎说你把我抛弃在这里 390 00:30:38,754 --> 00:30:39,755 ‎不是的 391 00:30:41,549 --> 00:30:43,259 ‎爸爸妈妈很快就会来了 392 00:30:45,553 --> 00:30:47,346 ‎我一定会让他们过来 393 00:30:51,017 --> 00:30:54,520 ‎明年我们就可以住在同一个屋檐下 394 00:30:58,399 --> 00:30:59,400 ‎你了解我吧? 395 00:31:00,943 --> 00:31:02,737 ‎我一向说到做到 396 00:31:12,914 --> 00:31:15,875 ‎那个一二三木头人? 397 00:31:15,958 --> 00:31:19,170 ‎黄刑警 你为什么要问 ‎那个疯子的名字? 398 00:31:19,253 --> 00:31:21,756 ‎昨天我稍微瞥了他一眼 399 00:31:22,340 --> 00:31:24,467 ‎后来想到他好像是我以前认识的人 400 00:31:24,550 --> 00:31:25,468 ‎是吗? 401 00:31:26,135 --> 00:31:27,136 ‎他叫什么啊? 402 00:31:27,219 --> 00:31:30,306 ‎住在双门洞的成… 403 00:31:30,389 --> 00:31:31,349 ‎成奇勋 404 00:31:31,432 --> 00:31:32,808 ‎住在双门洞的成奇勋 405 00:31:32,892 --> 00:31:34,560 ‎对 成奇勋 406 00:31:34,644 --> 00:31:35,811 ‎是你认识的人吗? 407 00:31:36,812 --> 00:31:38,230 ‎嗯 好像是 408 00:31:39,106 --> 00:31:42,151 ‎可以帮我查他的住址吗? 409 00:31:47,073 --> 00:31:48,616 ‎阿里 好久不见 410 00:31:56,916 --> 00:31:58,167 ‎阿里 411 00:31:58,250 --> 00:32:00,711 ‎-你为什么不接电话? ‎-你打给我了吗? 412 00:32:00,795 --> 00:32:01,879 ‎我不晓得耶 413 00:32:01,963 --> 00:32:03,756 ‎怎么了?有什么事吗? 414 00:32:03,839 --> 00:32:06,342 ‎老板 请把积欠的薪水给我 415 00:32:08,886 --> 00:32:11,722 ‎喂 我讲过多少次了? 416 00:32:11,806 --> 00:32:14,058 ‎我现在没有钱 ‎你也知道公司的情况… 417 00:32:14,141 --> 00:32:18,104 ‎我的手指没能得到应有的治疗 ‎也没有拿到医药费 418 00:32:18,980 --> 00:32:20,815 ‎现在我要回国了 419 00:32:20,898 --> 00:32:22,191 ‎拜托你给我钱 420 00:32:22,274 --> 00:32:25,236 ‎该死 你去问问外面的人 ‎有没有拿到薪水 421 00:32:25,319 --> 00:32:27,363 ‎我要收到钱才能给你啊!兔崽子 422 00:32:27,989 --> 00:32:31,158 ‎喂 我也是全身上下都不舒服 423 00:32:31,242 --> 00:32:33,619 ‎可是我没办法去看医生 ‎因为我没有钱 424 00:32:33,703 --> 00:32:35,830 ‎你说过要给我钱的! 425 00:32:36,872 --> 00:32:39,709 ‎拜托你给我钱 已经过六个月了 426 00:32:39,792 --> 00:32:41,961 ‎你这家伙真是的 427 00:32:43,754 --> 00:32:46,173 ‎喂 下次再说 我现在有点忙 428 00:32:52,054 --> 00:32:53,347 ‎老板 给我钱 429 00:32:54,432 --> 00:32:55,808 ‎老板 拜托你给我钱 430 00:32:55,891 --> 00:32:58,227 ‎你这兔崽子竟敢碰我?欠揍 431 00:32:58,310 --> 00:32:59,812 ‎别骂我! 432 00:32:59,895 --> 00:33:01,439 ‎你这个该死的王八蛋! 433 00:33:02,815 --> 00:33:03,983 ‎你这里有钱啊! 434 00:33:04,066 --> 00:33:05,776 ‎-兔崽子 ‎-把我的钱给我! 435 00:33:06,360 --> 00:33:07,236 ‎钱在这里啊 436 00:33:07,319 --> 00:33:08,696 ‎你这混账还不放手? 437 00:33:09,822 --> 00:33:11,157 ‎把我的钱给我! 438 00:33:20,207 --> 00:33:22,293 ‎喂 你不能走 喂! 439 00:33:23,753 --> 00:33:26,172 ‎(南男北女) 440 00:33:27,798 --> 00:33:31,385 ‎我很清楚你的情况 441 00:33:32,511 --> 00:33:33,596 ‎可是 442 00:33:34,346 --> 00:33:37,600 ‎我没办法找到打定主意 ‎要逃走的掮客啊 443 00:33:37,683 --> 00:33:39,977 ‎不只是你受害而已 444 00:33:40,561 --> 00:33:44,356 ‎有几个人为了抓他们而跑到丹东 445 00:33:44,440 --> 00:33:46,358 ‎结果反而被公安逮到 446 00:33:46,984 --> 00:33:49,278 ‎差点又被抓回朝鲜 447 00:33:49,361 --> 00:33:52,031 ‎那么没有其他办法吗? 448 00:33:54,492 --> 00:33:56,619 ‎你得再雇用其他掮客 449 00:33:57,661 --> 00:34:02,583 ‎不过你也知道要重新开始的话… 450 00:34:04,168 --> 00:34:05,086 ‎要多少? 451 00:34:06,462 --> 00:34:09,924 ‎首先要重新掌握你父母所在之处 452 00:34:10,508 --> 00:34:13,969 ‎而且最近边境戒备变得很森严 453 00:34:14,053 --> 00:34:16,514 ‎越江的费用涨了许多 454 00:34:16,597 --> 00:34:17,765 ‎所以要多少? 455 00:34:20,726 --> 00:34:22,686 ‎至少要… 456 00:34:24,313 --> 00:34:26,190 ‎四千万韩元以上 457 00:34:28,484 --> 00:34:29,318 ‎四千万韩元 458 00:34:29,401 --> 00:34:32,113 ‎那只是到中国的费用 459 00:34:32,196 --> 00:34:34,156 ‎如果要再从那里把他们带来韩国… 460 00:34:34,240 --> 00:34:35,574 ‎好烫! 461 00:34:35,658 --> 00:34:37,243 ‎烫死我了! 462 00:34:39,912 --> 00:34:42,832 ‎上次我信了你的话 把钱汇了过去 463 00:34:44,750 --> 00:34:47,002 ‎那可是我赌上性命得来的钱 464 00:34:48,254 --> 00:34:49,255 ‎喂 465 00:34:49,797 --> 00:34:51,757 ‎我也不知道会那样 好吗? 466 00:34:52,424 --> 00:34:55,719 ‎我真的不晓得他们会拿了钱就溜 467 00:34:56,512 --> 00:34:57,721 ‎我发誓 468 00:35:01,016 --> 00:35:02,101 ‎我会 469 00:35:03,227 --> 00:35:04,562 ‎把钱拿来 470 00:35:06,480 --> 00:35:08,149 ‎要是你再敢骗我 471 00:35:08,858 --> 00:35:11,360 ‎下次我肯定会先割了你的喉咙 472 00:35:13,028 --> 00:35:13,946 ‎知道没? 473 00:35:14,613 --> 00:35:15,614 ‎嗯 474 00:35:23,956 --> 00:35:25,166 ‎好烫 475 00:35:35,801 --> 00:35:37,136 ‎(尚佑家海产店) 476 00:35:37,219 --> 00:35:40,055 ‎你有没有按时吃饭? 477 00:35:40,139 --> 00:35:43,017 ‎有 我有好好吃饭 你不用担心 478 00:35:43,726 --> 00:35:48,063 ‎美国的食物应该不合你胃口 ‎你都吃什么? 479 00:35:48,147 --> 00:35:51,358 ‎不会的 妈 这里有很多韩国餐厅 480 00:35:51,442 --> 00:35:54,111 ‎是吗?太好了 481 00:35:55,112 --> 00:35:56,363 ‎你什么时候要回来? 482 00:35:57,948 --> 00:36:00,409 ‎事情拖得比预期还久 ‎所以我也还不晓得 483 00:36:01,160 --> 00:36:03,537 ‎-可能还要一段时间 ‎-是喔 484 00:36:03,621 --> 00:36:05,623 ‎那我儿子一定很累 485 00:36:06,123 --> 00:36:06,999 ‎妈 486 00:36:07,082 --> 00:36:08,626 ‎嗯 怎么了? 487 00:36:13,005 --> 00:36:13,839 ‎老板娘 488 00:36:13,923 --> 00:36:16,717 ‎我要三条烫来吃的鲜鱿鱼 489 00:36:16,800 --> 00:36:18,302 ‎好 请等一下 490 00:36:18,385 --> 00:36:19,803 ‎尚佑 有客人来了 491 00:36:20,387 --> 00:36:22,765 ‎你不用买东西回来给我 492 00:36:22,848 --> 00:36:25,476 ‎我什么都不需要 知道吗? 493 00:36:25,559 --> 00:36:26,393 ‎知道了 494 00:36:26,477 --> 00:36:31,065 ‎好 要记得按时吃饭 穿得暖和点 495 00:36:31,148 --> 00:36:34,902 ‎你挂电话吧 我爱你 儿子 496 00:36:36,195 --> 00:36:37,154 ‎你要鲜鱿鱼吗? 497 00:36:53,045 --> 00:36:56,382 ‎唉唷 他每次去国外 498 00:36:56,465 --> 00:36:59,677 ‎总是会买东西回来给我 499 00:37:00,302 --> 00:37:02,554 ‎看来你儿子很孝顺呢 500 00:37:03,681 --> 00:37:05,349 ‎他是首尔大学毕业的 501 00:37:06,308 --> 00:37:07,559 ‎经营管理系 502 00:37:07,643 --> 00:37:10,396 ‎天啊 首尔大学经营管理系吗? 503 00:37:11,981 --> 00:37:14,566 ‎他不只头脑聪明 长得还很帅呢 504 00:37:14,650 --> 00:37:15,651 ‎他结婚了吗? 505 00:37:15,734 --> 00:37:17,361 ‎还没有 506 00:37:17,444 --> 00:37:18,654 ‎他今年几岁? 507 00:37:18,737 --> 00:37:20,197 ‎要不要我帮他做媒? 508 00:37:20,781 --> 00:37:23,158 ‎可是我儿子眼光有点高喔 509 00:37:25,119 --> 00:37:26,370 ‎不好意思 510 00:37:27,913 --> 00:37:30,499 ‎请问你是曹尚佑的母亲吗? 511 00:37:30,582 --> 00:37:33,377 ‎对 曹尚佑是我儿子 512 00:37:33,460 --> 00:37:35,296 ‎他现在人在哪里? 513 00:37:35,379 --> 00:37:37,339 ‎他去美国出差了 514 00:37:37,923 --> 00:37:40,175 ‎-怎么了吗? ‎-我们是警察 515 00:37:41,135 --> 00:37:44,430 ‎曹尚佑先生涉嫌侵占公款、伪造文书 516 00:37:44,513 --> 00:37:47,558 ‎违反《特殊经济犯罪加重处罚法》 517 00:37:47,641 --> 00:37:49,268 ‎因此警方发布了逮捕令 518 00:37:49,977 --> 00:37:50,978 ‎什么? 519 00:37:52,146 --> 00:37:54,440 ‎要逮捕谁? 520 00:37:57,151 --> 00:38:01,030 ‎唉唷 刑警先生 你们好像误会了 521 00:38:01,113 --> 00:38:04,533 ‎我儿子不是那种会犯法的人 522 00:38:05,284 --> 00:38:10,164 ‎要是你联络上你儿子 ‎请转告他到警局投案 523 00:38:10,247 --> 00:38:12,333 ‎要是他继续逃跑 524 00:38:12,416 --> 00:38:14,710 ‎到时在法庭上状况会对他不利 525 00:39:32,329 --> 00:39:33,247 ‎请问是哪位? 526 00:39:57,479 --> 00:40:01,233 ‎(时间:6月23日午夜12点 ‎地点:和上次一样) 527 00:40:14,830 --> 00:40:16,290 ‎这是哪来的钱? 528 00:40:17,499 --> 00:40:19,543 ‎阿里 这是哪来的钱? 529 00:40:21,962 --> 00:40:23,297 ‎你听好了 530 00:40:23,380 --> 00:40:26,800 ‎用这笔钱去买最近一班机票 ‎你和孩子先回国 531 00:40:26,884 --> 00:40:28,093 ‎那你呢? 532 00:40:28,177 --> 00:40:29,970 ‎你跟孩子先回去 533 00:40:30,053 --> 00:40:32,473 ‎我办完事情马上回去 534 00:40:32,556 --> 00:40:36,977 ‎你是不是发生了什么事?对不对? 535 00:40:37,060 --> 00:40:38,854 ‎现在什么都别问 536 00:40:38,937 --> 00:40:42,483 ‎今天立刻打包行李离开这里 537 00:40:43,317 --> 00:40:45,777 ‎希望你能了解我的苦衷 538 00:40:47,988 --> 00:40:49,281 ‎我爱你和孩子 539 00:40:53,410 --> 00:40:55,078 ‎我哪有钱? 540 00:40:55,162 --> 00:40:56,330 ‎(疗愈啤酒屋) 541 00:40:56,413 --> 00:40:58,540 ‎想办法弄个300万韩元给我吧 542 00:40:58,624 --> 00:41:00,250 ‎我两个月内就会还你 543 00:41:00,918 --> 00:41:03,045 ‎朋友之间不该谈钱 544 00:41:03,128 --> 00:41:05,047 ‎你也知道我的情况啊 545 00:41:06,006 --> 00:41:07,341 ‎我当然知道 546 00:41:08,050 --> 00:41:10,427 ‎我也是迫不得已才会跟你借 547 00:41:11,678 --> 00:41:13,722 ‎不然我在这里当外卖员 548 00:41:13,805 --> 00:41:16,183 ‎什么外卖员?你这家伙 549 00:41:16,266 --> 00:41:18,644 ‎你看看里面 我连缴店租都有困难了 550 00:41:21,396 --> 00:41:23,232 ‎那我跟你借一个月就好 551 00:41:24,566 --> 00:41:27,569 ‎只要我同时做代驾和外卖员 ‎一个月就能还你了 552 00:41:28,862 --> 00:41:29,696 ‎喂 553 00:41:30,781 --> 00:41:33,617 ‎医生说我妈得立刻动手术 我真的… 554 00:41:33,700 --> 00:41:34,785 ‎亲爱的 555 00:41:35,452 --> 00:41:36,954 ‎你该进来了吧 556 00:41:37,538 --> 00:41:38,497 ‎我待会就进去 557 00:41:38,580 --> 00:41:41,583 ‎立刻进来!把烟熄掉! 558 00:41:51,969 --> 00:41:52,928 ‎你好 559 00:41:54,221 --> 00:41:56,014 ‎-奇勋 ‎-什么? 560 00:41:56,098 --> 00:41:59,142 ‎你不该在别人的店门口抽烟吧 561 00:42:01,728 --> 00:42:02,563 ‎好 562 00:42:34,761 --> 00:42:35,804 ‎你… 563 00:42:43,645 --> 00:42:44,855 ‎老先生 564 00:42:45,856 --> 00:42:46,857 ‎是你吧? 565 00:42:48,025 --> 00:42:49,776 ‎456号 566 00:42:49,860 --> 00:42:50,819 ‎对 567 00:42:50,902 --> 00:42:53,113 ‎是我没错 568 00:42:53,196 --> 00:42:56,658 ‎你怎么会在这里呢? 569 00:42:56,742 --> 00:42:58,493 ‎我住在这附近 570 00:42:59,202 --> 00:43:00,454 ‎这样啊 571 00:43:02,998 --> 00:43:05,000 ‎你也住在这附近吗? 572 00:43:05,083 --> 00:43:06,251 ‎不是 573 00:43:06,793 --> 00:43:10,505 ‎我有个认识的人住在这附近 574 00:43:11,632 --> 00:43:15,177 ‎我现在没有地方去 575 00:43:15,844 --> 00:43:18,805 ‎所以暂时借住朋友那里 576 00:43:20,599 --> 00:43:21,725 ‎唉唷 577 00:43:22,351 --> 00:43:23,685 ‎你要不要坐一下呢? 578 00:43:23,769 --> 00:43:24,686 ‎好 579 00:43:27,397 --> 00:43:29,441 ‎没想到会在这里见到你 580 00:43:30,150 --> 00:43:31,401 ‎就是说啊 581 00:43:31,985 --> 00:43:32,986 ‎看来 582 00:43:34,196 --> 00:43:36,114 ‎我们很有缘 583 00:43:38,200 --> 00:43:39,117 ‎唉唷 584 00:43:39,201 --> 00:43:41,119 ‎你要不要喝一杯呢? 585 00:43:41,203 --> 00:43:42,245 ‎好 586 00:43:43,830 --> 00:43:44,665 ‎对了 587 00:43:45,540 --> 00:43:47,793 ‎你这里还好吗?可以喝酒吗? 588 00:43:47,876 --> 00:43:49,086 ‎没关系 589 00:43:57,427 --> 00:43:58,595 ‎唉唷 590 00:43:59,638 --> 00:44:01,473 ‎没有下酒菜 真不好意思 591 00:44:03,100 --> 00:44:04,267 ‎等等 592 00:44:09,106 --> 00:44:11,191 ‎(泡面) 593 00:44:19,741 --> 00:44:20,784 ‎我来倒吧 594 00:44:21,993 --> 00:44:25,122 ‎老先生 你这样可以吗? ‎会不会喝太多? 595 00:44:25,205 --> 00:44:26,248 ‎不会 596 00:44:33,630 --> 00:44:34,548 ‎我啊 597 00:44:36,133 --> 00:44:38,719 ‎决定要回去了 598 00:44:39,428 --> 00:44:40,595 ‎回去哪里? 599 00:44:48,019 --> 00:44:49,354 ‎那里吗? 600 00:44:52,399 --> 00:44:53,400 ‎反正 601 00:44:54,609 --> 00:44:56,445 ‎我活不了多久了 602 00:44:56,528 --> 00:44:57,571 ‎我不想要 603 00:44:58,697 --> 00:45:02,033 ‎像这样等死 604 00:45:04,161 --> 00:45:05,245 ‎谁知道呢? 605 00:45:05,912 --> 00:45:09,833 ‎说不定我会在那里拿下第一名 606 00:45:10,834 --> 00:45:13,128 ‎之前在玩一二三木头人的时候 607 00:45:13,837 --> 00:45:17,007 ‎我也是比你先抵达终点 608 00:45:17,090 --> 00:45:18,717 ‎可是那里… 609 00:45:20,385 --> 00:45:22,179 ‎我出来之后 610 00:45:23,221 --> 00:45:27,684 ‎发现那些人说的话一点也没错 611 00:45:28,935 --> 00:45:32,522 ‎这里更像地狱 612 00:45:47,621 --> 00:45:48,622 ‎德秀大哥 613 00:45:50,373 --> 00:45:51,750 ‎为什么这么慢才来? 614 00:45:51,833 --> 00:45:55,962 ‎我要出来的时候 ‎店里喝得烂醉的客人在打架 615 00:45:56,713 --> 00:45:58,173 ‎你也知道 616 00:45:58,256 --> 00:46:01,760 ‎一到星期五 ‎那些无赖客人就会冒出来 617 00:46:01,843 --> 00:46:02,761 ‎钱呢? 618 00:46:06,389 --> 00:46:08,225 ‎事出紧急 我只能拿到这些 619 00:46:08,308 --> 00:46:10,352 ‎等周末过后 我收到钱再给你 620 00:46:11,269 --> 00:46:14,689 ‎话说 会长为了要找你 621 00:46:14,773 --> 00:46:17,359 ‎派出了仁川和一山的兄弟 622 00:46:18,360 --> 00:46:20,153 ‎这段时间你都躲在哪里? 623 00:46:20,237 --> 00:46:21,905 ‎那不能在这里说 624 00:46:22,405 --> 00:46:23,365 ‎你开车来了吧? 625 00:46:24,199 --> 00:46:25,659 ‎对 在这边 626 00:46:32,082 --> 00:46:36,211 ‎这就是那个玩一二三木头人的 ‎邀请卡吗? 627 00:46:36,294 --> 00:46:37,587 ‎对 628 00:46:38,463 --> 00:46:39,881 ‎昨天他们送来给我的 629 00:46:40,799 --> 00:46:42,634 ‎好像又要再开始了 630 00:46:43,385 --> 00:46:47,973 ‎所以你在星期二之前 ‎尽量把兄弟们都找来 631 00:46:48,890 --> 00:46:50,308 ‎也弄个几把枪 632 00:46:51,518 --> 00:46:53,645 ‎-枪吗? ‎-那些人有枪 633 00:46:54,187 --> 00:46:56,356 ‎不过只会有一个人来接我 634 00:46:57,774 --> 00:46:59,568 ‎我们把那个戴面具的家伙揍扁 635 00:46:59,651 --> 00:47:01,820 ‎再闯进他们的金库就好 636 00:47:01,903 --> 00:47:05,532 ‎就算你说的全是真的… 637 00:47:05,615 --> 00:47:08,910 ‎兔崽子 你说错了 这本来就是真的 638 00:47:10,870 --> 00:47:11,705 ‎抱歉 639 00:47:13,164 --> 00:47:17,544 ‎他们可是把几百亿韩元 ‎存到小猪存钱筒里的人 640 00:47:18,128 --> 00:47:19,796 ‎只要偷袭他们 641 00:47:20,589 --> 00:47:25,218 ‎我们就再也不用应付 ‎在店里撒野的醉客讨生活了 642 00:47:26,219 --> 00:47:27,304 ‎可是大哥 643 00:47:28,430 --> 00:47:33,101 ‎你和会长为了钱闹翻 躲起来的事 644 00:47:33,184 --> 00:47:35,937 ‎已经传遍整个仁川了 645 00:47:37,814 --> 00:47:40,400 ‎这样我很难说服兄弟们耶 646 00:47:40,483 --> 00:47:44,446 ‎喂 兔崽子 我就是要抢劫那里 ‎把钱都还清 647 00:47:46,323 --> 00:47:47,198 ‎大哥 648 00:47:48,491 --> 00:47:51,286 ‎你在菲律宾赌场输了多少钱? 649 00:47:53,663 --> 00:47:54,831 ‎你怎么会知道这件事? 650 00:47:54,914 --> 00:47:57,751 ‎大哥 你应该要适可而止啊 651 00:47:57,834 --> 00:47:59,377 ‎你这家伙疯啦? 652 00:48:05,342 --> 00:48:06,301 ‎德秀 653 00:48:06,384 --> 00:48:07,302 ‎“德秀”? 654 00:48:07,385 --> 00:48:08,303 ‎白痴 655 00:48:10,305 --> 00:48:14,434 ‎那些在菲律宾开赌场的人到这里来 656 00:48:14,517 --> 00:48:19,564 ‎要拿你的肝、肾和眼球代替你欠的钱 657 00:48:20,982 --> 00:48:23,234 ‎你完蛋了 你这个白痴 658 00:48:45,757 --> 00:48:47,717 ‎嗨!欢迎来到韩国! 659 00:48:49,094 --> 00:48:49,928 ‎欢迎! 660 00:48:50,929 --> 00:48:52,263 ‎我杀了德秀! 661 00:48:52,931 --> 00:48:53,807 ‎过来! 662 00:48:53,890 --> 00:48:55,392 ‎过来啊 王八蛋 663 00:48:56,559 --> 00:48:58,895 ‎-喂! ‎-快去!杀了德秀! 664 00:48:59,813 --> 00:49:00,897 ‎去抓他! 665 00:49:02,857 --> 00:49:04,067 ‎杀了德秀! 666 00:49:06,152 --> 00:49:07,362 ‎钱? 667 00:49:07,445 --> 00:49:08,446 ‎嗯 668 00:49:10,490 --> 00:49:11,366 ‎要多少? 669 00:49:14,035 --> 00:49:15,203 ‎大概 670 00:49:16,329 --> 00:49:17,789 ‎200万韩元左右 671 00:49:18,623 --> 00:49:19,833 ‎200万韩元? 672 00:49:23,545 --> 00:49:24,504 ‎对 673 00:49:29,426 --> 00:49:31,845 ‎你不觉得自己很过分吗? 674 00:49:31,928 --> 00:49:36,349 ‎你付过我赡养费 ‎或是小孩的养育费吗? 675 00:49:36,433 --> 00:49:38,643 ‎你怎么能又向我伸手要钱? 676 00:49:42,564 --> 00:49:43,440 ‎对不起 677 00:49:44,190 --> 00:49:46,151 ‎我是要筹我妈的医药费 678 00:49:51,072 --> 00:49:52,157 ‎她生了什么病? 679 00:49:54,159 --> 00:49:55,577 ‎她糖尿病很严重 680 00:49:57,579 --> 00:49:59,038 ‎需要动手术 681 00:50:08,465 --> 00:50:09,549 ‎我没有钱 682 00:50:10,341 --> 00:50:11,718 ‎我们生活也很拮据 683 00:50:16,681 --> 00:50:17,682 ‎拜托你 684 00:50:19,559 --> 00:50:21,603 ‎我妈以前对你很好啊 685 00:50:21,686 --> 00:50:23,688 ‎我也是不得已才会来找你的 686 00:50:24,856 --> 00:50:26,524 ‎我一定会还你 687 00:50:27,859 --> 00:50:28,943 ‎我没有钱借你 688 00:50:29,527 --> 00:50:31,529 ‎我也是跟孩子爸爸领生活费的 689 00:50:32,947 --> 00:50:35,158 ‎那你能不能向他… 690 00:50:35,241 --> 00:50:36,242 ‎你疯啦? 691 00:50:38,203 --> 00:50:39,120 ‎喂 692 00:50:40,371 --> 00:50:43,166 ‎我要用什么理由跟他要钱? 693 00:50:47,545 --> 00:50:49,172 ‎你走 出去 694 00:50:49,255 --> 00:50:52,717 ‎-喂 ‎-孩子爸爸要回来了 快走 695 00:50:53,593 --> 00:50:55,845 ‎你怎么老是叫他孩子爸爸? 696 00:50:56,805 --> 00:50:58,139 ‎佳英的爸爸是我 697 00:50:58,223 --> 00:50:59,307 ‎什么?爸爸? 698 00:51:00,141 --> 00:51:03,102 ‎你为她做过什么? ‎你觉得自己有资格当她爸吗? 699 00:51:03,186 --> 00:51:05,438 ‎佳英出生的时候 你在我身边了吗? 700 00:51:07,357 --> 00:51:08,399 ‎因为那天… 701 00:51:09,359 --> 00:51:12,362 ‎你也知道啊 我没有办法过去 702 00:51:12,445 --> 00:51:13,613 ‎我同事昏倒了… 703 00:51:13,696 --> 00:51:15,365 ‎我也昏倒了! 704 00:51:16,324 --> 00:51:18,201 ‎那天我几乎是自己爬去医院的 705 00:51:18,284 --> 00:51:20,662 ‎要是再晚一点 佳英就会死掉! 706 00:51:20,745 --> 00:51:23,832 ‎我同事那天死了!在我面前! 707 00:51:24,624 --> 00:51:26,876 ‎他连医院都没能去就死了! 708 00:51:31,589 --> 00:51:33,591 ‎老婆 我们回来了 709 00:51:36,511 --> 00:51:37,804 ‎你们真早回来 710 00:51:39,389 --> 00:51:40,431 ‎爸爸 711 00:51:45,895 --> 00:51:47,105 ‎妈妈! 712 00:51:49,816 --> 00:51:53,236 ‎他经过这附近 ‎想说顺便过来看看佳英 713 00:51:55,280 --> 00:51:57,615 ‎既然看到佳英了 那我走了 714 00:52:01,077 --> 00:52:03,621 ‎-你要走了吗? ‎-对 我有紧急会议要开 715 00:52:04,497 --> 00:52:05,623 ‎佳英 爸爸要走了 716 00:52:06,291 --> 00:52:07,625 ‎-我再过来看你 ‎-好 717 00:52:10,086 --> 00:52:11,337 ‎这样开就行了 718 00:52:19,429 --> 00:52:20,930 ‎那个人为什么又来了? 719 00:52:21,931 --> 00:52:24,392 ‎-你怎么让他进到家里来? ‎-抱歉 720 00:52:25,310 --> 00:52:29,230 ‎我去超市回来 他就等在门口 721 00:52:38,531 --> 00:52:39,490 ‎先生 722 00:52:48,833 --> 00:52:49,792 ‎什么东西? 723 00:52:49,876 --> 00:52:51,210 ‎听说你需要钱 724 00:53:03,556 --> 00:53:04,599 ‎谢谢你 725 00:53:05,975 --> 00:53:08,436 ‎我一定会还你 726 00:53:08,519 --> 00:53:09,771 ‎不用还也可以 727 00:53:10,855 --> 00:53:11,731 ‎但是 728 00:53:12,523 --> 00:53:14,484 ‎希望你不要再出现在我家人面前 729 00:53:16,945 --> 00:53:18,696 ‎佳英很为难 730 00:53:19,530 --> 00:53:22,492 ‎我们就要去美国了 ‎你老是这样突然出现… 731 00:53:23,993 --> 00:53:25,411 ‎你这个混蛋 732 00:53:26,162 --> 00:53:28,247 ‎你以为有钱就了不起啊? 733 00:53:32,251 --> 00:53:33,294 ‎爸爸 734 00:54:07,912 --> 00:54:08,788 ‎成奇勋先生? 735 00:54:11,165 --> 00:54:12,000 ‎什么? 736 00:54:14,752 --> 00:54:16,129 ‎我是道峰警察局的黄俊昊 737 00:54:17,880 --> 00:54:20,216 ‎不久前你曾到派出所报案吧? 738 00:54:22,135 --> 00:54:25,263 ‎你说有人绑架人 让他们玩游戏 739 00:54:25,346 --> 00:54:26,639 ‎还有 740 00:54:27,640 --> 00:54:29,017 ‎有人在那里被杀 741 00:54:29,809 --> 00:54:31,978 ‎那是我编的故事 742 00:54:32,603 --> 00:54:34,814 ‎我喝醉酒无聊乱编的 743 00:54:36,149 --> 00:54:37,692 ‎你有的那张名片 744 00:54:38,901 --> 00:54:40,319 ‎我哥也有 745 00:54:42,822 --> 00:54:44,365 ‎我哥现在失踪了 746 00:54:47,035 --> 00:54:50,997 ‎那张名片只是我在路上捡到的而已 747 00:54:51,080 --> 00:54:51,914 ‎成奇勋先生 748 00:54:53,541 --> 00:54:54,625 ‎请你帮帮忙 749 00:54:56,711 --> 00:54:58,046 ‎我得找到我哥 750 00:55:02,842 --> 00:55:03,968 ‎不好意思 751 00:55:06,179 --> 00:55:09,140 ‎我现在的处境没有办法帮人 752 00:55:53,142 --> 00:55:56,020 ‎(翰林大学汉江圣心医院) 753 01:00:51,941 --> 01:00:56,946 ‎字幕翻译:黄荣君