1 00:00:20,313 --> 00:00:23,983 In my town, we had a game called the "Squid Game." 2 00:00:25,943 --> 00:00:29,280 We called it that because it's played in a court shaped like a squid. 3 00:00:30,573 --> 00:00:31,657 The rules are simple. 4 00:00:33,034 --> 00:00:37,663 Children are divided into two groups, the offense and the defense. 5 00:00:39,999 --> 00:00:44,045 Once the game starts, the defense can run around on two feet within bounds, 6 00:00:44,128 --> 00:00:48,091 while the offense outside the lines are only allowed to hop on one foot. 7 00:00:51,052 --> 00:00:52,553 It's your mom. 8 00:00:52,637 --> 00:00:58,559 But if an attacker cuts through the waist of the squid passing defense, 9 00:00:58,643 --> 00:01:01,479 then they are given freedom to use both feet. 10 00:01:08,027 --> 00:01:09,362 Inspector royal. 11 00:01:10,154 --> 00:01:11,823 Inspector royal. 12 00:01:11,906 --> 00:01:14,742 For whatever reason, we called that the inspector royal. 13 00:01:17,161 --> 00:01:19,413 When we were ready for the final battle, 14 00:01:20,081 --> 00:01:23,334 all the attackers gathered at the entrance to the squid. 15 00:01:26,504 --> 00:01:27,588 Go. 16 00:01:29,090 --> 00:01:30,133 In order to win, 17 00:01:30,216 --> 00:01:33,261 the attackers must tap the small closed-off space 18 00:01:33,344 --> 00:01:35,263 on the squid's head with their foot. 19 00:01:36,639 --> 00:01:39,517 But if someone on the defense manages to push you 20 00:01:39,600 --> 00:01:41,519 outside of the squid's boundaries, 21 00:01:42,603 --> 00:01:43,688 you die. 22 00:01:45,064 --> 00:01:47,692 That's right. You die. 23 00:02:04,375 --> 00:02:06,377 Victory! 24 00:02:06,460 --> 00:02:07,628 Victory. 25 00:02:08,296 --> 00:02:12,008 Once you tap the squid's head, you win and yell out, "Victory." 26 00:02:13,009 --> 00:02:16,929 At that moment, I felt as if I owned the entire world, 27 00:02:17,430 --> 00:02:18,347 exhilarated. 28 00:02:36,824 --> 00:02:40,578 EPISODE 1 RED LIGHT, GREEN LIGHT 29 00:02:42,914 --> 00:02:43,873 Ah. 30 00:02:45,708 --> 00:02:46,626 Um… 31 00:02:47,376 --> 00:02:49,086 Is this my daily allowance or what? 32 00:02:50,379 --> 00:02:54,508 No. Remember, Ga-yeong's birthday is today? 33 00:02:57,553 --> 00:02:58,721 Yeah. Of course, I do. 34 00:02:58,804 --> 00:03:03,851 And don't forget, go and get her, uh, something for dinner later. 35 00:03:03,935 --> 00:03:07,104 Well, I can't buy her a nice meal with these much. Times are tough. 36 00:03:07,772 --> 00:03:10,691 Ga-yeong loves fried chicken, you know. 37 00:03:11,359 --> 00:03:13,277 Go buy her some fried chicken. 38 00:03:13,903 --> 00:03:15,154 Just chicken, Mom? 39 00:03:15,780 --> 00:03:17,573 Don't you think I should get a present for her? 40 00:03:17,657 --> 00:03:18,866 Give me some more, huh? 41 00:03:19,867 --> 00:03:21,160 I'm broke. 42 00:03:21,244 --> 00:03:22,995 What are you talking about? 43 00:03:23,079 --> 00:03:25,706 I gave you everything I made chauffeuring. 44 00:03:25,790 --> 00:03:27,708 Oh, please, that petty change? 45 00:03:28,292 --> 00:03:31,879 Hey, we can't even pay your loan's monthly interest off with that. 46 00:03:33,047 --> 00:03:35,216 We can't do that now, and we barely spend anything. 47 00:03:35,299 --> 00:03:37,134 Let's use some when we have to. 48 00:03:38,427 --> 00:03:39,428 Goodness. 49 00:03:40,513 --> 00:03:41,639 Oh. 50 00:03:46,686 --> 00:03:48,854 And will you stop working so much? 51 00:03:48,938 --> 00:03:51,607 Make sure you soak the dishes after you're done. 52 00:03:54,026 --> 00:03:56,696 You don't even make that much, plus you're pulling your back out! 53 00:04:09,250 --> 00:04:10,167 Ah! 54 00:04:22,430 --> 00:04:25,391 DAEHAN BANK 55 00:04:25,474 --> 00:04:26,392 ENTER YOUR PIN 56 00:04:28,978 --> 00:04:29,812 Huh? 57 00:04:29,895 --> 00:04:30,938 Hey. 58 00:04:31,022 --> 00:04:32,189 It should be my birthday. 59 00:04:32,898 --> 00:04:34,650 -No way. -Pin number changed on you, huh? 60 00:04:35,234 --> 00:04:37,153 I guess your mother finally abandoned you. 61 00:04:38,779 --> 00:04:39,739 Hold on. 62 00:04:41,699 --> 00:04:42,867 Huh? 63 00:04:43,534 --> 00:04:45,661 Oh, shit. What did that woman change it to, huh? 64 00:04:45,745 --> 00:04:47,246 Try her birthday or, or something. 65 00:04:47,830 --> 00:04:48,748 Her birthday? 66 00:04:49,498 --> 00:04:50,499 Her birthday. 67 00:04:50,583 --> 00:04:51,417 Um, uh… 68 00:04:51,500 --> 00:04:53,794 You're telling me you don't know your own mother's birthday? 69 00:04:53,878 --> 00:04:55,046 -Any kid knows that. -Hey! 70 00:04:55,129 --> 00:04:57,173 -Don't say that. I do know. -Hey. 71 00:04:57,256 --> 00:05:00,968 She celebrates it going by the lunar date, meaning it's not the same every year. 72 00:05:01,052 --> 00:05:03,721 -Use your brain for once. -Then put in the lunar date. 73 00:05:05,014 --> 00:05:06,474 Come on. Work! 74 00:05:08,309 --> 00:05:09,560 Oh, goddamn it! 75 00:05:11,312 --> 00:05:12,396 Oh, shit. 76 00:05:13,022 --> 00:05:14,690 Hey, hey, hey, hey, hold on. 77 00:05:14,774 --> 00:05:16,692 They'll block your card if you get it wrong again. 78 00:05:16,776 --> 00:05:18,778 You really gotta think about this one. 79 00:05:29,997 --> 00:05:31,874 Please select the amount you would like to withdraw. 80 00:05:31,957 --> 00:05:34,377 Oh! 81 00:05:34,460 --> 00:05:36,253 What was it? Your birthday? 82 00:05:36,337 --> 00:05:37,797 My kid's. It's today. 83 00:05:37,880 --> 00:05:39,924 Ah! The old woman cares about her granddaughter 84 00:05:40,007 --> 00:05:41,509 more than her own son. 85 00:05:41,592 --> 00:05:43,552 Ah, shit. 86 00:05:43,636 --> 00:05:45,471 -Number nine… -Go, go, go. 87 00:05:45,554 --> 00:05:47,181 -Come on! -Come on! 88 00:05:51,352 --> 00:05:52,937 -Come on! -Go, go! 89 00:05:53,020 --> 00:05:55,606 Go! Yeah, come on. Go! Go! 90 00:05:55,689 --> 00:05:57,942 Go, go! 91 00:05:58,025 --> 00:05:59,568 Let's go. 92 00:05:59,652 --> 00:06:01,362 Let's go! 93 00:06:01,445 --> 00:06:04,323 Go! Go! Faster! 94 00:06:07,284 --> 00:06:08,828 Dang! 95 00:06:09,328 --> 00:06:12,289 You told me that I was gonna win this. Goddamn it! 96 00:06:13,582 --> 00:06:15,209 Stupid little jerk. 97 00:06:16,794 --> 00:06:18,879 How could you lose with an animal like that? 98 00:06:26,554 --> 00:06:29,890 Attention. Betting for the tenth race is about to end. 99 00:06:29,974 --> 00:06:31,642 Please place your final bet. 100 00:06:31,725 --> 00:06:34,061 -I repeat. Betting for the tenth race… -Hey, man, hurry up, will you, please? 101 00:06:34,145 --> 00:06:36,856 …is about to end. Please place your final bet. 102 00:06:36,939 --> 00:06:38,607 Hey, buddy. 103 00:06:40,359 --> 00:06:42,236 -Hey, what are you-- Ooh! -Please don't touch me! 104 00:06:42,319 --> 00:06:45,239 How about you leave me alone? Can't you see I'm trying to think? 105 00:06:55,749 --> 00:06:56,750 Okay. 106 00:07:00,379 --> 00:07:02,965 No. 9 Baekil Legend is placed right in the middle. 107 00:07:03,048 --> 00:07:04,800 That's it. 108 00:07:04,884 --> 00:07:06,260 Come on. 109 00:07:06,343 --> 00:07:07,553 Go, come on. 110 00:07:07,636 --> 00:07:09,722 Go. Okay. Yeah. 111 00:07:09,805 --> 00:07:13,225 That's it. Come on, come on! 112 00:07:13,309 --> 00:07:16,103 Come on! Faster! Faster! Come on. 113 00:07:19,064 --> 00:07:20,691 Yeah. Oh! 114 00:07:20,774 --> 00:07:22,568 No. 6, Thunderflash, continues to run forward. 115 00:07:22,651 --> 00:07:24,320 -Go! Go! -Thunderflash outruns No. 7… 116 00:07:24,403 --> 00:07:25,821 Go six and eight! 117 00:07:25,905 --> 00:07:27,406 That's it! That's it! That's it! 118 00:07:29,492 --> 00:07:32,119 That's it! Go, six and eight! 119 00:07:33,913 --> 00:07:36,499 Second place from… 120 00:07:36,582 --> 00:07:39,293 I did it, man. Six and eight! 121 00:07:41,754 --> 00:07:43,672 -Why did you choose six, anyway? -Oh! 122 00:07:43,756 --> 00:07:44,882 Damn! What did I say? 123 00:07:44,965 --> 00:07:48,636 Today's June 8th. Six and eight! The day my daughter was born! 124 00:07:52,723 --> 00:07:55,017 -Four and a half million won. -Oh, thanks so much. 125 00:07:57,228 --> 00:07:59,730 Here. A little something for you. Thanks again. 126 00:07:59,813 --> 00:08:01,482 -What do I get? -Come on! 127 00:08:02,066 --> 00:08:04,193 Hey, wait up for me, asshole! 128 00:08:04,276 --> 00:08:06,612 OFF TRACK BETTING 129 00:08:09,490 --> 00:08:13,035 I hope you're excited. Uh-huh! I'll pick you up after school, okay? 130 00:08:17,039 --> 00:08:18,541 Fried chicken? 131 00:08:18,624 --> 00:08:21,335 Hey, you can get something really expensive tonight, huh! 132 00:08:21,418 --> 00:08:23,587 Don't worry about the price at all, okay? Hmm? 133 00:08:24,213 --> 00:08:25,548 Mm, mm, mm… 134 00:08:26,090 --> 00:08:28,717 Think about what you wanna eat and make me a list during recess. 135 00:08:28,801 --> 00:08:30,094 Okay, honey? 136 00:08:31,220 --> 00:08:32,721 I'll see you at seven then. 137 00:08:35,808 --> 00:08:37,434 Look forward to it. 138 00:08:37,518 --> 00:08:38,936 You're not gonna believe what… 139 00:08:40,271 --> 00:08:42,189 Hey! Hey, Gi-hun! 140 00:08:42,273 --> 00:08:43,148 Hey! 141 00:08:44,108 --> 00:08:45,568 Long time no see, huh! 142 00:08:46,360 --> 00:08:49,071 Hey, Ga-yeong, hold on, right. I love you too. Okay, bye. 143 00:08:49,822 --> 00:08:50,864 -Huh? -Hey, hey, hey. 144 00:08:50,948 --> 00:08:52,324 -He's running! -Get him! 145 00:08:54,410 --> 00:08:56,537 Excuse me. Coming through. Sorry. 146 00:08:56,620 --> 00:08:58,080 Oh. 147 00:08:58,163 --> 00:08:59,665 Oh! 148 00:09:00,624 --> 00:09:02,418 Oh. 149 00:09:02,501 --> 00:09:03,752 I'm sorry. 150 00:09:03,836 --> 00:09:06,839 Hey, kid, you okay? Oh. Shit! 151 00:09:08,757 --> 00:09:11,093 -I'm sorry. -Hey, get him! 152 00:09:11,176 --> 00:09:13,679 Get him! Over there! Over there! 153 00:09:16,056 --> 00:09:18,309 Wait a minute. Let me stand up. 154 00:09:18,392 --> 00:09:21,812 Okay. Just… Look, I got cash for real. 155 00:09:22,396 --> 00:09:23,314 Oh, yeah? 156 00:09:23,397 --> 00:09:25,107 Uh-huh. 157 00:09:25,190 --> 00:09:27,359 -Then why did you run, huh? -Because I… 158 00:09:28,152 --> 00:09:32,323 I, I've been saving up so I… I could pay you all the ones that I took. 159 00:09:33,782 --> 00:09:36,869 Goodness, what a trooper. Look at you. 160 00:09:36,952 --> 00:09:38,329 So then, how much you got? 161 00:09:38,412 --> 00:09:39,705 Four million. 162 00:09:40,205 --> 00:09:43,626 Take this amount now. I'll pay the rest next month, so… 163 00:09:44,918 --> 00:09:45,836 What… 164 00:09:49,632 --> 00:09:51,050 Oh! 165 00:09:51,133 --> 00:09:52,384 Hey, kid, you okay? 166 00:09:53,010 --> 00:09:55,262 Oh. 167 00:09:55,346 --> 00:09:56,764 Let me see. Oop, oop, oop, opp, oop, 168 00:09:56,847 --> 00:09:58,682 Come on, let me see. 169 00:09:59,350 --> 00:10:00,517 Poor thing. 170 00:10:04,647 --> 00:10:05,814 Ahh… 171 00:10:06,357 --> 00:10:08,275 Got a sweet taste of it. 172 00:10:08,359 --> 00:10:11,111 I guess you're still eating well. Spending the money you know is mine. 173 00:10:11,195 --> 00:10:12,738 I swear I had it… 174 00:10:12,821 --> 00:10:14,198 I had it, I had your money. 175 00:10:14,281 --> 00:10:17,242 Look, I bet on six and eight and they won, so I had the cash right here. 176 00:10:17,326 --> 00:10:18,160 Hey. 177 00:10:24,958 --> 00:10:28,170 Do you know why nosebleeds are so easy to get, huh? 178 00:10:29,755 --> 00:10:32,007 Because there are so many capillaries. 179 00:10:32,508 --> 00:10:34,051 Oh, no. Hey, don't do this. 180 00:10:34,134 --> 00:10:36,136 -I don't wanna die. -Your blood was tasty. 181 00:10:36,220 --> 00:10:39,682 I think my boys and I should make a nice delicious soup in it. 182 00:10:39,765 --> 00:10:41,892 I'll pay you! 183 00:10:41,975 --> 00:10:45,437 I'll pay you. I mean it. I'll pay you. 184 00:10:45,521 --> 00:10:47,523 Jesus, guy. 185 00:10:47,606 --> 00:10:49,983 Don't make me feel sorry for you with all that crying. 186 00:10:50,067 --> 00:10:52,194 How did you know I was such a softie? 187 00:10:54,363 --> 00:10:57,074 Hey. 188 00:10:58,367 --> 00:11:00,494 Okay, wipe off your tears. 189 00:11:00,577 --> 00:11:02,371 Sign here and your fingerprint. 190 00:11:03,455 --> 00:11:07,334 If you don't pay it off by next month, I'll take one of your kidneys. 191 00:11:07,418 --> 00:11:10,879 And then after that, I'll take one of your eyes. Okay? 192 00:11:12,464 --> 00:11:14,675 -You don't like it? -No, uh, I got it. Yeah. 193 00:11:14,758 --> 00:11:17,594 Next month is good with me. 194 00:11:17,678 --> 00:11:19,388 -Here. -Okay. 195 00:11:19,471 --> 00:11:21,098 Well, I, I need ink. 196 00:11:24,685 --> 00:11:27,271 There, you got your ink. It's all natural too. 197 00:11:27,771 --> 00:11:29,523 Huh? 198 00:11:29,606 --> 00:11:30,566 Oh. 199 00:11:31,734 --> 00:11:33,736 That's it. Right there. 200 00:11:34,528 --> 00:11:35,904 DISCLAIMER OF PHYSICAL RIGHTS 201 00:11:35,988 --> 00:11:39,616 You did it, huh! 202 00:11:39,700 --> 00:11:42,411 You have one month. Take care of yourself. 203 00:11:43,203 --> 00:11:44,913 Uh, hold on. Sir, excuse me. 204 00:11:47,040 --> 00:11:50,252 I'm sorry to even ask but… 205 00:11:50,878 --> 00:11:52,796 may I please borrow 10,000 won? 206 00:11:54,173 --> 00:11:56,133 You little… 207 00:11:56,925 --> 00:11:59,720 Forget it. 208 00:12:00,304 --> 00:12:01,138 WINDOW CLOSED 209 00:12:03,390 --> 00:12:04,516 Excuse me. 210 00:12:06,185 --> 00:12:07,394 Sorry to do this. 211 00:12:09,021 --> 00:12:10,189 Uh… 212 00:12:10,272 --> 00:12:11,732 Can I get back that 10,000? 213 00:12:14,526 --> 00:12:15,861 THE FUN DOESN'T END, CRANE GAME 214 00:12:25,245 --> 00:12:26,205 Come on. 215 00:12:30,584 --> 00:12:32,252 Ah! 216 00:12:39,259 --> 00:12:41,887 Yeah. Come on. That's it, that's it. 217 00:12:41,970 --> 00:12:43,722 That's right. Ah! 218 00:12:48,060 --> 00:12:49,269 Goddamn it! 219 00:12:50,312 --> 00:12:51,772 Excuse me, sir. 220 00:12:51,855 --> 00:12:54,775 You need to stop and pick the prize you want first. 221 00:12:55,484 --> 00:12:56,860 Does that help you? 222 00:13:08,956 --> 00:13:10,749 Ah. Ah… 223 00:13:11,708 --> 00:13:13,043 That's it. Good. 224 00:13:13,752 --> 00:13:15,045 Yes, that's it. 225 00:13:15,963 --> 00:13:16,922 -Oh! -Yay! 226 00:13:19,216 --> 00:13:21,385 Yay! 227 00:13:23,595 --> 00:13:26,014 Great job! Thank you. Thank you! 228 00:13:26,098 --> 00:13:28,600 Yay! 229 00:13:36,275 --> 00:13:37,401 Oh, this? 230 00:13:38,610 --> 00:13:41,530 It's a huge mosquito bite, that's all. 231 00:13:42,364 --> 00:13:45,367 Mosquitoes are really mean these days. Yeah. 232 00:13:47,202 --> 00:13:51,373 Dad, you can be in all of the fights that you want, 233 00:13:52,082 --> 00:13:53,542 but don't get hurt too bad. 234 00:13:57,546 --> 00:14:00,173 I'm sorry, sweetie. I really am. 235 00:14:01,717 --> 00:14:04,511 You know, I wanted to buy you a nicer dinner than this. 236 00:14:04,595 --> 00:14:05,512 It's okay. 237 00:14:06,013 --> 00:14:09,558 We went with my stepdad to a steakhouse earlier, so… 238 00:14:12,519 --> 00:14:13,896 A steak, huh? 239 00:14:16,398 --> 00:14:17,566 That's nice of him. 240 00:14:20,611 --> 00:14:22,738 Well, I still want tteokbokki a lot more, though. 241 00:14:26,116 --> 00:14:27,868 I'm not allowed to have it at home. 242 00:14:27,951 --> 00:14:29,453 Mom says it's junk food. 243 00:14:30,704 --> 00:14:32,789 Eat up then. 244 00:14:34,082 --> 00:14:35,292 Oh, my gosh. 245 00:14:35,375 --> 00:14:36,627 Surprise. 246 00:14:36,710 --> 00:14:39,880 Ga-yeong, I got your present right here. 247 00:14:44,343 --> 00:14:45,344 Ah… 248 00:14:49,848 --> 00:14:50,849 Uh… 249 00:14:53,352 --> 00:14:56,188 You know why, huh? These days, even women go to war. 250 00:14:56,271 --> 00:14:57,314 Uh-huh. 251 00:14:57,397 --> 00:14:58,857 I mean, when you finally get older, 252 00:14:58,941 --> 00:15:01,902 there's not gonna be that kind of discrimination like we got now. 253 00:15:01,985 --> 00:15:04,279 And you'll need to get used to this pretty soon, you know. 254 00:15:08,492 --> 00:15:09,868 Ah. 255 00:15:10,994 --> 00:15:13,914 Oh, plus, it's a lighter. 256 00:15:14,623 --> 00:15:17,084 Looks like the real deal, doesn't it? 257 00:15:18,335 --> 00:15:21,463 I think you'll get in trouble with Mom again 258 00:15:22,047 --> 00:15:23,924 if she saw me holding this. 259 00:15:24,007 --> 00:15:25,300 Is that right? 260 00:15:26,093 --> 00:15:29,137 I'll keep it then, just till you get a little bit older. Okay? 261 00:15:29,221 --> 00:15:30,931 Hey, don't smoke of it, though. 262 00:15:31,014 --> 00:15:32,349 Oh, come on, I'm clean now. 263 00:15:39,648 --> 00:15:40,983 All right. All right. 264 00:15:41,066 --> 00:15:44,111 I'll make sure I'll stop smoking for real. 265 00:15:44,194 --> 00:15:47,781 And you'll see next year, huh, I'll get an awesome present for you, okay? 266 00:15:48,782 --> 00:15:49,950 Ga-yeong, I swear. 267 00:15:51,284 --> 00:15:52,285 Next year? 268 00:15:52,369 --> 00:15:53,912 Last year, you had a birthday. 269 00:15:53,996 --> 00:15:55,539 This one came right around, right? 270 00:15:55,622 --> 00:15:56,999 And the next one will be quick. 271 00:15:58,333 --> 00:15:59,543 Um, Dad? 272 00:15:59,626 --> 00:16:01,878 Hmm? Shoot. 273 00:16:05,549 --> 00:16:06,967 Nothing. 274 00:16:10,262 --> 00:16:12,347 Okay. Come on, come on. Have more tteokbokki. 275 00:16:13,557 --> 00:16:15,684 Excuse me, sir, one more order, okay? 276 00:16:15,767 --> 00:16:17,602 And mix it with some of that in. 277 00:16:33,160 --> 00:16:35,162 Why did you bring her back so late? 278 00:16:35,245 --> 00:16:36,580 She's not dressed for the cold. 279 00:16:37,247 --> 00:16:39,166 Oh, she got sleepy, I carried her. 280 00:16:40,292 --> 00:16:42,002 We're ten minutes late at most. Okay? 281 00:16:42,085 --> 00:16:43,837 I said I'd drive down to get her, didn't I? 282 00:16:43,920 --> 00:16:46,131 It's her birthday. Let's not yell. 283 00:16:47,174 --> 00:16:48,175 Mom. 284 00:16:48,258 --> 00:16:50,385 -Oh. -Hey, Ga-yeong, hey, get down. 285 00:16:50,469 --> 00:16:53,180 I'll carry her to the elevator if you don't mind, okay? 286 00:16:53,263 --> 00:16:54,556 She can walk on her own. 287 00:16:54,639 --> 00:16:55,640 Mom… 288 00:16:55,724 --> 00:16:58,268 -Ga-yeong, get down. -Ah, jeez. Seriously. 289 00:16:59,186 --> 00:17:00,729 All right. Let's go. 290 00:17:07,944 --> 00:17:09,196 Bye, Dad. 291 00:17:09,279 --> 00:17:10,822 Go on in. Good night. 292 00:17:22,000 --> 00:17:23,919 Ah, wait a minute! Hey, open the door! 293 00:17:24,002 --> 00:17:25,378 Ah, shit! 294 00:17:55,283 --> 00:17:56,284 Hello, sir. 295 00:17:57,452 --> 00:17:58,411 Can I talk to you? 296 00:18:01,581 --> 00:18:03,208 I don't believe in Jesus. 297 00:18:04,584 --> 00:18:05,669 It's not that. 298 00:18:06,670 --> 00:18:09,256 Listen, I wanna let you in on a great opportunity to… 299 00:18:16,263 --> 00:18:19,933 I come from a very long line of Buddhists, so find another guy to preach to, 300 00:18:22,644 --> 00:18:23,603 Mister. 301 00:18:24,938 --> 00:18:26,773 Would you like to play a game with me? 302 00:18:29,192 --> 00:18:30,318 Who are you? 303 00:18:31,820 --> 00:18:32,946 Salesman, huh? 304 00:18:34,114 --> 00:18:36,199 You people have all kinds of tactics. 305 00:18:37,576 --> 00:18:41,121 And I know you're only doing your job, but I really don't have time to sit here… 306 00:18:45,917 --> 00:18:48,670 I'm sure you've played ddakji before, right? 307 00:18:50,797 --> 00:18:52,174 Play a few round of ddakji with me. 308 00:18:52,257 --> 00:18:55,010 And each time you win, I'll pay you a 100,000 won. 309 00:19:02,475 --> 00:19:05,020 Wait, so if I hit your ddakji, and it flips over, 310 00:19:06,188 --> 00:19:07,731 I get a 100,000 won? 311 00:19:07,814 --> 00:19:11,401 And if I can flip yours, you will give me the exact same amount of money. 312 00:19:16,781 --> 00:19:18,617 You can also be the first to play. 313 00:19:24,372 --> 00:19:26,499 Hey, look, I had a bad day today. 314 00:19:27,667 --> 00:19:31,504 You pull a scam or you rip me off, well, then, I'll… I'll kill you, huh? 315 00:19:33,340 --> 00:19:34,925 So then it's my turn, eh? 316 00:19:37,552 --> 00:19:39,429 So which color do you wanna play as? 317 00:19:47,520 --> 00:19:48,730 Shh… 318 00:20:11,962 --> 00:20:13,421 Well, what's wrong? 319 00:20:14,005 --> 00:20:15,632 So the thing is… 320 00:20:17,425 --> 00:20:19,219 How about you use your body to pay? 321 00:20:19,844 --> 00:20:21,179 A what? 322 00:20:23,056 --> 00:20:24,182 What the hell, man? 323 00:20:24,266 --> 00:20:26,434 I'll take a 100 grand off per slap. 324 00:20:31,815 --> 00:20:32,857 One more round. 325 00:20:36,528 --> 00:20:38,113 One more round. 326 00:21:10,020 --> 00:21:11,521 Oh! Ah! 327 00:21:43,636 --> 00:21:46,014 Did you see that? I beat you, man! 328 00:21:46,097 --> 00:21:49,017 Did you see that? I did it. I won. 329 00:21:49,726 --> 00:21:52,103 Get over here. It's my turn to do this. 330 00:21:53,688 --> 00:21:55,148 What are you doing, jerk? 331 00:21:56,733 --> 00:21:57,609 Your 100 grand. 332 00:22:01,154 --> 00:22:02,864 You're welcome, sir. 333 00:22:08,536 --> 00:22:09,537 Oh, yeah. 334 00:22:10,997 --> 00:22:11,956 The money. 335 00:22:21,216 --> 00:22:22,300 You know, sir. 336 00:22:22,384 --> 00:22:25,053 There are other games like this where you can make even more. 337 00:22:26,596 --> 00:22:28,681 Come on, it must sound tempting. 338 00:22:29,474 --> 00:22:30,392 Hey, dude. 339 00:22:31,017 --> 00:22:32,769 Is this some new pyramid scheme or what? 340 00:22:34,437 --> 00:22:35,939 Look, I'm desperate, okay? 341 00:22:36,022 --> 00:22:38,108 Still, not that desperate yet. 342 00:22:44,030 --> 00:22:45,281 Mr. Gi-hun. 343 00:22:47,242 --> 00:22:49,994 Earlier, you signed away your physical rights. 344 00:22:53,039 --> 00:22:54,999 Your name, Seong Gi-hun. 47 years old. 345 00:22:55,083 --> 00:22:56,793 You attended Daehan Technical High School. 346 00:22:56,876 --> 00:22:59,337 Worked at Dragon Motors, Assembly Team One. 347 00:22:59,421 --> 00:23:00,922 The company laid you off ten years ago. 348 00:23:01,005 --> 00:23:03,007 Opened a chicken shop, and then a small snack bar. 349 00:23:03,091 --> 00:23:05,510 Both of them failed, you're working as a chauffeur right now. 350 00:23:05,593 --> 00:23:07,429 You've been divorced for about three years, 351 00:23:07,512 --> 00:23:09,264 and your daughter is ten years old. 352 00:23:09,347 --> 00:23:12,517 A hundred and sixty million won owed just to loan sharks, 353 00:23:12,600 --> 00:23:15,270 and you owe 250 more to the bank. 354 00:23:19,315 --> 00:23:20,316 Who are you? 355 00:23:22,152 --> 00:23:24,028 What business of yours is all that? 356 00:23:29,075 --> 00:23:31,161 We don't have many spots left. 357 00:23:34,747 --> 00:23:36,124 Just think about it. 358 00:24:07,113 --> 00:24:09,073 All right, then. 359 00:24:12,994 --> 00:24:16,539 You drink at all tonight? 360 00:24:16,623 --> 00:24:18,458 No. 361 00:24:19,042 --> 00:24:21,794 I haven't had a drop, but I feel tipsy still, anyway. 362 00:24:23,087 --> 00:24:26,758 Because look what I got. 363 00:24:27,383 --> 00:24:30,303 Gi-hun, what did you do now? You gambled again? 364 00:24:30,386 --> 00:24:32,388 Don't you look at me like that. I didn't. 365 00:24:32,472 --> 00:24:34,891 I earned it all this time. It's all legit. 366 00:24:34,974 --> 00:24:36,601 What's with your face, by the way? 367 00:24:36,684 --> 00:24:38,728 -What'd they try to beat you up for now? -Hey. 368 00:24:38,811 --> 00:24:39,646 Forget it. 369 00:24:40,271 --> 00:24:41,648 Sang-woo been around here? 370 00:24:41,731 --> 00:24:43,149 How's he doing at work? 371 00:24:43,233 --> 00:24:44,651 Always keeping busy. 372 00:24:44,734 --> 00:24:47,237 Right now, he's on a business trip abroad. 373 00:24:47,320 --> 00:24:49,614 Ah, ungrateful prick. 374 00:24:50,198 --> 00:24:52,325 Tell him to give me a call when he gets back in town. 375 00:24:52,867 --> 00:24:53,952 After all I did? 376 00:24:54,035 --> 00:24:56,412 He got into Seoul National University, thanks to me. 377 00:24:56,496 --> 00:24:58,790 I used to take him to school when we were young. 378 00:24:59,666 --> 00:25:02,418 That's why he went to school, got a good job. 379 00:25:02,502 --> 00:25:04,254 He at least ought to buy me a drink. 380 00:25:04,337 --> 00:25:07,549 What are you talking about now? Here, take this home, okay? 381 00:25:07,632 --> 00:25:09,217 Not to a bar. Go straight home. 382 00:25:09,801 --> 00:25:11,636 Here. Keep the change. 383 00:25:19,602 --> 00:25:21,604 Prick! That was 12,000 won. 384 00:25:35,660 --> 00:25:36,869 Hmm. 385 00:25:40,832 --> 00:25:42,500 Are you hungry? Huh? 386 00:25:43,751 --> 00:25:44,752 Here. 387 00:25:45,962 --> 00:25:47,672 Come on. 388 00:25:48,214 --> 00:25:50,008 You have to finish it, okay? 389 00:25:50,091 --> 00:25:52,802 I got that with the money I made getting slapped, so enjoy it. 390 00:25:56,931 --> 00:25:58,641 Ooh. 391 00:26:12,280 --> 00:26:14,365 Here. Some allowance. 392 00:26:15,992 --> 00:26:17,493 Come on. Take it. 393 00:26:17,577 --> 00:26:18,786 Hold on. 394 00:26:20,163 --> 00:26:21,748 Were you out gambling again? 395 00:26:22,665 --> 00:26:23,916 Of course not. 396 00:26:24,792 --> 00:26:27,712 Wait a minute. What did you do to your face? 397 00:26:29,172 --> 00:26:30,590 Answer me right now! 398 00:26:30,673 --> 00:26:32,383 It was nothing like that! 399 00:26:33,468 --> 00:26:37,263 Hold on. Are you saying this money is stolen? 400 00:26:38,097 --> 00:26:40,475 I didn't steal anything, Mom. I earned it all. 401 00:26:41,059 --> 00:26:45,980 I worked, okay. All day, I worked my hands and face off to earn this money for us. 402 00:26:46,939 --> 00:26:48,149 Oh, gosh. 403 00:26:54,572 --> 00:26:59,077 So did you get fried chicken for Ga-yeong? 404 00:27:00,370 --> 00:27:02,038 Yes, I got her dinner… 405 00:27:02,789 --> 00:27:05,375 and my present and everything. It was nice. 406 00:27:05,458 --> 00:27:08,252 And did anything come up tonight? 407 00:27:09,921 --> 00:27:11,005 Like what? 408 00:27:13,049 --> 00:27:18,012 Ga-yeong, her mother, and her stepdad are all going somewhere. 409 00:27:18,096 --> 00:27:21,057 They're moving to the US next year. 410 00:27:22,767 --> 00:27:26,229 And you'll see next year, huh. I'll get an awesome present for you. Okay? 411 00:27:27,355 --> 00:27:28,481 Ga-yeong, I swear. 412 00:27:29,816 --> 00:27:31,150 Next year? 413 00:27:32,568 --> 00:27:33,528 The US? 414 00:27:34,195 --> 00:27:35,113 That's right. 415 00:27:35,196 --> 00:27:39,117 Her stepdad's job begins soon and needs him to go. 416 00:27:39,200 --> 00:27:43,121 So the entire family is going to move there. 417 00:27:47,458 --> 00:27:48,543 I see. 418 00:27:49,669 --> 00:27:53,589 You hear me? How can you eat anything right now, huh? 419 00:27:54,173 --> 00:27:56,175 You need to get your daughter to stay here. 420 00:27:58,219 --> 00:28:00,179 And how do I do that? 421 00:28:02,348 --> 00:28:05,268 We're done. We settled that when we agreed to the divorce. 422 00:28:09,272 --> 00:28:12,984 I talked to that young man upstairs who knows the law, 423 00:28:13,067 --> 00:28:17,405 and he said that the father has to show the child 424 00:28:17,488 --> 00:28:20,992 will have financial support, and when you can prove that… 425 00:28:21,743 --> 00:28:24,370 then you can take custody. Huh? 426 00:28:26,998 --> 00:28:29,667 If she moves to the US, you know what will happen? 427 00:28:29,751 --> 00:28:31,419 She'll forget how to speak Korean. 428 00:28:31,502 --> 00:28:34,338 She won't be able to talk to you like she can right now. 429 00:28:34,422 --> 00:28:37,300 You're going to become a stranger to her. 430 00:28:40,011 --> 00:28:41,596 Are you sure that you… 431 00:28:43,806 --> 00:28:46,559 can really keep going without seeing your little girl? 432 00:29:16,464 --> 00:29:17,757 Ah, shh… 433 00:29:39,028 --> 00:29:40,446 Hello. Who's calling? 434 00:29:41,364 --> 00:29:42,365 Hello. 435 00:29:42,907 --> 00:29:45,535 You gave me your business card earlier. 436 00:29:45,618 --> 00:29:47,787 Do you wish to participate in the game? 437 00:29:47,870 --> 00:29:51,999 If you wish to participate, please state your name and birthdate. 438 00:30:22,154 --> 00:30:23,489 Mr. Seong Gi-hun? 439 00:30:25,491 --> 00:30:26,742 Uh, yeah. 440 00:30:26,826 --> 00:30:27,994 Password? 441 00:30:30,580 --> 00:30:34,667 Red light, green light. That's the password. 442 00:30:44,176 --> 00:30:45,344 Ah… 443 00:30:49,056 --> 00:30:52,393 I guess everyone is… 444 00:30:52,935 --> 00:30:55,062 pretty tired. Um… 445 00:30:55,688 --> 00:30:57,982 How long will it take to get to the… 446 00:30:58,065 --> 00:31:00,693 game venue or whatever? 447 00:31:25,927 --> 00:31:27,678 Mm… 448 00:31:30,890 --> 00:31:32,016 What? 449 00:32:40,543 --> 00:32:43,045 -Fifty… Fifty-two… -What the… 450 00:32:44,797 --> 00:32:47,925 -Fifty-five, fifty-six. -Excuse me, sir. 451 00:32:48,009 --> 00:32:50,469 -And then, there are those-- -What are you doing? 452 00:32:50,553 --> 00:32:53,014 Stop talking to me or I lose count. 453 00:32:53,848 --> 00:32:57,643 And so I was at 50, so the… 454 00:32:58,269 --> 00:33:01,105 Ah, you must be trying to count how many of us there are, is that right? 455 00:33:01,188 --> 00:33:04,025 That's right. So could you stop talking to me for a while? 456 00:33:04,692 --> 00:33:06,819 And then… Huh? 457 00:33:07,737 --> 00:33:08,738 Hold on. 458 00:33:09,572 --> 00:33:10,948 Where was I just then? 459 00:33:12,450 --> 00:33:15,870 Up on the board, sir. There are 456 here. 460 00:33:17,038 --> 00:33:19,665 Oh. Look, that means you were given the number one. 461 00:33:19,749 --> 00:33:21,375 And I'm… Oh. 462 00:33:22,251 --> 00:33:23,711 I'm the last. 463 00:33:26,338 --> 00:33:27,590 I know all that too. 464 00:33:28,549 --> 00:33:30,301 I'm just counting the numbers. 465 00:33:30,384 --> 00:33:35,723 My doctor said counting is good so I don't get dementia or anything. 466 00:33:35,806 --> 00:33:38,559 If dementia's a concern for you, then what are you doing here? 467 00:33:38,642 --> 00:33:39,935 I think you'd wanna stay at home, 468 00:33:40,019 --> 00:33:41,896 let your daughter-in-law cook your meals for you. 469 00:33:41,979 --> 00:33:43,481 Go sit on a coffee chair somewhere. 470 00:33:43,564 --> 00:33:45,983 -And look at your grandkids, I think. -You think so? 471 00:33:46,067 --> 00:33:47,777 What about both of your parents? 472 00:33:47,860 --> 00:33:51,447 Do they get nice food cooked by their daughter-in-law all day long? 473 00:33:55,618 --> 00:33:58,621 I don't have much time left now. 474 00:33:59,288 --> 00:34:00,122 Huh? 475 00:34:00,998 --> 00:34:02,792 The doctor said there's a… 476 00:34:03,542 --> 00:34:06,462 a lump inside over here. Growing every day. 477 00:34:07,379 --> 00:34:09,048 Your… your head? 478 00:34:09,131 --> 00:34:10,257 Brain tumor. 479 00:34:13,511 --> 00:34:15,179 You little shit! 480 00:34:15,262 --> 00:34:16,430 Stop them! 481 00:34:19,266 --> 00:34:20,142 Hey! 482 00:34:20,643 --> 00:34:21,602 Wow. 483 00:34:22,103 --> 00:34:24,105 It really is a small world, huh! 484 00:34:24,188 --> 00:34:27,399 Look at those eyes. You still have that temper, huh. 485 00:34:28,067 --> 00:34:29,110 Then again… 486 00:34:29,902 --> 00:34:32,947 nobody broke your spirit, you could always take a hit. 487 00:34:33,572 --> 00:34:34,615 I took care of you, 488 00:34:34,698 --> 00:34:37,660 I fed you, I taught you when you had nowhere else. 489 00:34:38,327 --> 00:34:39,453 This is what I get? 490 00:34:39,537 --> 00:34:42,248 You took more from me than whatever I might possibly owe. 491 00:34:42,331 --> 00:34:45,501 If all of that's true, how come you ran then? 492 00:34:45,584 --> 00:34:48,671 Well, I didn't. I went independent. 493 00:34:48,754 --> 00:34:51,215 Hmm. 494 00:34:52,091 --> 00:34:53,175 "Independent"? 495 00:35:12,361 --> 00:35:14,822 Independent, huh? Are you some kind of activist? 496 00:35:14,905 --> 00:35:16,365 Come on then, go wave a flag. 497 00:35:16,949 --> 00:35:17,992 Oh, that's right. 498 00:35:18,075 --> 00:35:21,829 You're from North Korea, huh? Then wave theirs. Hmm? 499 00:35:21,912 --> 00:35:23,497 Damn you! 500 00:35:24,123 --> 00:35:26,417 Hey, you come here. Hold still. 501 00:35:26,500 --> 00:35:28,169 Oh. That scar on your neck. 502 00:35:28,252 --> 00:35:29,753 You're the damn pickpocket! You loser. 503 00:35:29,837 --> 00:35:32,214 My money, give it back. Where is it? 504 00:35:32,298 --> 00:35:35,050 You took it. I need it-- Ah! 505 00:35:35,634 --> 00:35:37,052 What the hell? 506 00:35:38,053 --> 00:35:39,013 Who are you? 507 00:35:40,097 --> 00:35:42,808 -Uh… -What do you think you're doing? 508 00:35:42,892 --> 00:35:44,685 Me? Uh, well… Look. 509 00:35:45,769 --> 00:35:48,063 The name's Seong Gi-hun. I live in Ssangmun-dong. 510 00:35:48,147 --> 00:35:49,190 Hey, Ssangmun-dong shit. 511 00:35:49,273 --> 00:35:50,357 Yeah? 512 00:35:50,441 --> 00:35:52,610 This little bitch and I weren't done talking. 513 00:35:52,693 --> 00:35:56,197 Yeah, I understand that. It's just there's something that me and this… 514 00:35:56,280 --> 00:35:57,615 woman should talk about urgently. 515 00:35:57,698 --> 00:35:59,241 You bastard! 516 00:35:59,325 --> 00:36:00,701 What scheme are you two running? 517 00:36:01,619 --> 00:36:03,078 You're asking me? 518 00:36:03,162 --> 00:36:05,206 What's your problem with this girl, 101? 519 00:36:05,289 --> 00:36:08,000 Yeah, I'll bet that, that you're a thug who preys on girls 520 00:36:08,083 --> 00:36:09,335 that takes advantage of them. 521 00:36:09,877 --> 00:36:11,545 Did you tell her to rob me like that? 522 00:36:11,629 --> 00:36:12,963 -You little son of a bitch! -Get away! Hey! 523 00:36:13,047 --> 00:36:14,506 Hey, he wants to hit me. 524 00:36:14,590 --> 00:36:16,342 This thug is trying to hit me, huh! 525 00:36:16,425 --> 00:36:18,427 Hey, somebody get over here! We need help! 526 00:36:18,510 --> 00:36:20,179 Oh! Oh, there they are! 527 00:36:20,262 --> 00:36:22,306 Over here. She'll pick all our pockets, sir. 528 00:36:22,389 --> 00:36:24,516 Him too. They'll pick, they'll pick… 529 00:36:49,166 --> 00:36:52,711 I would like to extend a heartfelt welcome to you all. 530 00:36:53,295 --> 00:36:57,675 Everyone here will participate in six different games over six days. 531 00:36:57,758 --> 00:37:02,638 Those who win all six games will receive a handsome cash prize. 532 00:37:03,430 --> 00:37:05,099 And why should we believe that? 533 00:37:05,683 --> 00:37:08,227 Y-You took all our stuff and put us to sleep coming here, 534 00:37:08,310 --> 00:37:10,229 and then you brought us to this strange warehouse. 535 00:37:10,312 --> 00:37:13,565 Now you're saying you'll pay us if we go and play a few games? 536 00:37:13,649 --> 00:37:15,484 You really expect us to buy that? 537 00:37:15,567 --> 00:37:17,778 We reluctantly took all of those measures 538 00:37:17,861 --> 00:37:20,948 to maintain confidentiality as we brought you here. 539 00:37:21,573 --> 00:37:24,326 We'll return everything once the games are over. 540 00:37:25,202 --> 00:37:28,414 You all… you all have masks. Why are you wearing those things? 541 00:37:28,497 --> 00:37:30,457 We do not disclose the faces 542 00:37:30,541 --> 00:37:33,585 and personal information of our staff to any of the participants. 543 00:37:33,669 --> 00:37:37,798 It's a measure we take to ensure fair games and confidentiality. 544 00:37:37,881 --> 00:37:39,174 Please understand. 545 00:37:39,258 --> 00:37:41,176 Well, I don't believe you one bit. You got that? 546 00:37:41,260 --> 00:37:44,013 You tricked us. We were kidnapped. 547 00:37:44,638 --> 00:37:46,390 You can make as many excuses as you want 548 00:37:46,473 --> 00:37:48,767 to make sure nobody knows you broke the law in here. 549 00:37:49,768 --> 00:37:52,688 If you're going to make up for that, then we're gonna need something more. 550 00:37:53,272 --> 00:37:55,024 Player 218, Cho Sang-woo. 551 00:37:57,026 --> 00:37:58,235 Age, 46 years. 552 00:37:58,319 --> 00:38:00,988 Former team leader of Team Two at Joy Investments. 553 00:38:01,071 --> 00:38:02,823 Siphoned money off from his clients' balances, 554 00:38:02,906 --> 00:38:06,410 then invested it in derivatives and futures options and failed. 555 00:38:06,493 --> 00:38:08,912 Current loss, 650 million won. 556 00:38:08,996 --> 00:38:11,332 107, Kim Mi-ok, 540 million in debt. 557 00:38:11,415 --> 00:38:13,500 118, Oh Yeong-uk, 1.02 billion in debt. 558 00:38:13,584 --> 00:38:16,337 322, Jung Min-tae, 880 million in debt. 559 00:38:16,420 --> 00:38:18,839 119, No Sang-hun, 1.39 billion in debt. 560 00:38:18,922 --> 00:38:21,759 369, Park Ju-un, 900 million in debt. 561 00:38:22,593 --> 00:38:27,389 Every person standing here in this room is living on the brink of financial ruin. 562 00:38:27,473 --> 00:38:30,100 You all have debts that you can't pay off. 563 00:38:30,809 --> 00:38:35,105 When we first went to see each of you, not a single one of you trusted us. 564 00:38:35,189 --> 00:38:38,192 But as you all know, we played a game, 565 00:38:38,275 --> 00:38:40,903 and as we promised, gave you money when you won. 566 00:38:40,986 --> 00:38:43,364 And suddenly, everyone here trusted us. 567 00:38:43,447 --> 00:38:48,285 You called and volunteered to participate in this game of your own free will. 568 00:38:48,369 --> 00:38:49,203 So this is it. 569 00:38:49,286 --> 00:38:52,164 I'll give you one last chance to choose. 570 00:38:54,583 --> 00:38:57,836 Will you go back to living your old and depressing lives 571 00:38:57,920 --> 00:38:59,797 getting chased by your creditors? 572 00:38:59,880 --> 00:39:04,259 Or will you act and seize this last opportunity we're offering here? 573 00:39:08,472 --> 00:39:11,058 Hey! Which games are we playing here? 574 00:39:11,141 --> 00:39:12,643 In order to play fair, 575 00:39:12,726 --> 00:39:15,646 we cannot disclose any information about the games ahead of time. 576 00:39:16,230 --> 00:39:17,314 One question. 577 00:39:18,107 --> 00:39:20,567 If we win, just how much do we get? 578 00:39:29,576 --> 00:39:33,580 Your prize money will be accumulated in there after every game. 579 00:39:36,583 --> 00:39:40,838 We will disclose the amount to everyone after the first game is over. 580 00:39:41,588 --> 00:39:46,260 If you do not wish to participate, then please let us know at this time. 581 00:40:17,249 --> 00:40:18,959 PLAYER CONSENT FORM 582 00:40:19,042 --> 00:40:21,295 CLAUSE 1: A PLAYER IS NOT ALLOWED TO STOP PLAYING 583 00:40:21,378 --> 00:40:23,922 CLAUSE 2: A PLAYER WHO REFUSES TO PLAY WILL BE ELIMINATED 584 00:40:24,006 --> 00:40:26,508 CLAUSE 3: GAMES MAY BE TERMINATED IF THE MAJORITY AGREES 585 00:40:26,592 --> 00:40:29,052 So then, is that it or… 586 00:40:47,029 --> 00:40:51,575 SIGNATURE, SEONG GI-HUN 587 00:40:54,328 --> 00:40:57,581 Attention, all players. The first game is about to begin. 588 00:40:58,415 --> 00:41:00,626 Please follow the staff's instructions. 589 00:41:00,709 --> 00:41:03,212 Please make your way towards the game hall. 590 00:41:07,758 --> 00:41:09,760 Dude, look. 591 00:41:10,969 --> 00:41:13,055 Wow, this place is gigantic. 592 00:41:14,723 --> 00:41:17,434 Please look into the camera. Smile. 593 00:41:23,607 --> 00:41:25,359 Please look into the camera. 594 00:41:26,068 --> 00:41:27,319 Smile. 595 00:41:28,862 --> 00:41:29,821 Ah, shit. 596 00:41:30,822 --> 00:41:32,241 -Hey, move it. -Ah, shh! 597 00:41:37,663 --> 00:41:39,331 Please look into the camera. 598 00:41:41,625 --> 00:41:42,584 Smile. 599 00:42:55,907 --> 00:42:57,784 Identity verified. 600 00:43:13,300 --> 00:43:14,551 Hey, Sang-woo! 601 00:43:16,845 --> 00:43:18,138 Oh, Sang-woo, my man! 602 00:43:19,556 --> 00:43:21,725 What happened? What the hell are you doing here? 603 00:43:22,517 --> 00:43:24,561 Uh, your mother and I were talking the other day. 604 00:43:24,645 --> 00:43:26,855 She told you were out of the country on a business trip. 605 00:43:28,023 --> 00:43:29,941 What was that guy talking about, huh? 606 00:43:30,484 --> 00:43:31,777 You can't be in debt? 607 00:43:32,319 --> 00:43:34,363 The same Sang-woo who attends SNU, right? 608 00:43:34,446 --> 00:43:35,572 Attention, all players. 609 00:43:35,656 --> 00:43:37,783 -After you enter the game hall… -We'll talk about it later. 610 00:43:37,866 --> 00:43:40,118 …please stand behind the white line drawn on the field 611 00:43:40,202 --> 00:43:42,204 and await further instructions. 612 00:43:42,746 --> 00:43:47,167 Once again, will all players please stand behind the white line 613 00:43:47,250 --> 00:43:49,169 and await further instructions. 614 00:44:06,395 --> 00:44:08,313 This is the Front Man speaking. 615 00:44:08,397 --> 00:44:10,857 Preparations for the first game are complete. 616 00:44:11,775 --> 00:44:12,901 We can begin now. 617 00:44:45,726 --> 00:44:47,394 -Hey. -Huh? 618 00:44:47,477 --> 00:44:49,312 What's that? Over there. 619 00:44:49,896 --> 00:44:51,231 Looks really freaky. 620 00:44:51,314 --> 00:44:53,400 Damn, that thing has a freaking huge head. 621 00:44:53,483 --> 00:44:55,944 Here is the first game. 622 00:44:56,027 --> 00:44:58,530 You will be playing Red Light, Green Light. 623 00:45:01,700 --> 00:45:05,454 You are allowed to move forward when "it" shouts out, "Green Light," 624 00:45:05,537 --> 00:45:07,706 stop when "it" shouts, "Red Light." 625 00:45:07,789 --> 00:45:11,835 If your movement is detected afterward, you will be eliminated. 626 00:45:12,544 --> 00:45:13,879 Red Light, Green Light? 627 00:45:15,505 --> 00:45:17,424 The thing we did as kids in the playground? 628 00:45:17,507 --> 00:45:20,343 -Let me repeat the rule. -I think that's what she said. 629 00:45:20,427 --> 00:45:21,511 Red Light, Green Light? 630 00:45:21,595 --> 00:45:23,263 -Is this a joke? -You're allowed to move… 631 00:45:23,346 --> 00:45:24,723 -Do you think they're serious? -…when "it" shouts out, "Green Light." 632 00:45:24,806 --> 00:45:27,184 -Well then, bet on the first one there? -Stop when "it" shouts, "Red Light." 633 00:45:27,267 --> 00:45:29,352 If your movement is detected afterward, 634 00:45:29,436 --> 00:45:30,979 -you will be eliminated. -A million won. 635 00:45:31,062 --> 00:45:32,189 Deal? 636 00:45:32,731 --> 00:45:34,775 Goddamn it. 637 00:45:34,858 --> 00:45:35,692 You're on! 638 00:45:36,276 --> 00:45:38,278 Those players who cross the finish line 639 00:45:38,361 --> 00:45:41,031 without being eliminated within the five-minute playtime 640 00:45:41,114 --> 00:45:42,407 will pass this round. 641 00:45:43,033 --> 00:45:44,743 With that, let the game begin. 642 00:45:46,703 --> 00:45:48,413 Green Light. 643 00:45:51,666 --> 00:45:53,251 Red Light. 644 00:45:53,835 --> 00:45:55,462 Whoa. 645 00:45:55,545 --> 00:45:58,340 Player 324. Eliminated. 646 00:45:59,508 --> 00:46:01,009 Dumbass got caught. 647 00:46:05,847 --> 00:46:06,890 That bang. 648 00:46:08,141 --> 00:46:09,392 Did you hear that? 649 00:46:17,025 --> 00:46:18,652 Green Light. 650 00:46:21,321 --> 00:46:22,656 Red Light. 651 00:46:25,116 --> 00:46:27,828 Hey, you got eliminated, idiot. 652 00:46:28,537 --> 00:46:29,663 You can stop with the act. 653 00:47:49,618 --> 00:47:51,411 I will now repeat the rules. 654 00:47:52,621 --> 00:47:55,916 You are allowed to move forward when "it" shouts out, "Green Light" 655 00:47:55,999 --> 00:47:57,876 stop when "it" shouts, "Red Light." 656 00:47:57,959 --> 00:48:03,423 If your movement is detected afterward, you will be eliminated. 657 00:48:07,928 --> 00:48:09,971 I will repeat the rules again. 658 00:48:11,264 --> 00:48:14,100 You can move forward when "it" shouts out, "Green Light," 659 00:48:14,184 --> 00:48:15,644 stop when "it" shouts, "Red Light." 660 00:48:16,728 --> 00:48:21,024 If your movement is detected afterward, you will be eliminated. 661 00:48:22,150 --> 00:48:24,986 With that, let the game resume. 662 00:48:25,070 --> 00:48:26,404 Green Light. 663 00:48:28,907 --> 00:48:30,617 Red Light. 664 00:48:37,791 --> 00:48:39,334 Green Light. 665 00:48:42,295 --> 00:48:43,672 Red Light. 666 00:48:46,591 --> 00:48:47,801 Green Light. 667 00:48:50,470 --> 00:48:51,596 Red Light. 668 00:48:55,725 --> 00:48:56,977 Green Light. 669 00:48:58,603 --> 00:48:59,521 Red Light. 670 00:49:03,608 --> 00:49:06,069 Gi-hun, don't look back. Just listen. 671 00:49:06,736 --> 00:49:08,989 You can't stay there much longer. 672 00:49:09,864 --> 00:49:11,616 I think that doll senses when you move around. 673 00:49:12,701 --> 00:49:15,328 You won't get caught if you're behind somebody else. 674 00:49:17,288 --> 00:49:18,248 Green Light. 675 00:49:19,457 --> 00:49:20,583 Red Light. 676 00:49:29,384 --> 00:49:30,635 That timer. 677 00:49:36,266 --> 00:49:37,767 Green Light. 678 00:49:38,893 --> 00:49:39,811 Red Light. 679 00:49:49,487 --> 00:49:50,780 Green Light. 680 00:49:52,115 --> 00:49:53,158 Red Light. 681 00:50:01,332 --> 00:50:02,876 Green Light. 682 00:50:02,959 --> 00:50:04,210 Red Light. 683 00:50:06,546 --> 00:50:08,214 Who is that? I hear you. 684 00:50:09,299 --> 00:50:10,800 The bitch who crossed you. 685 00:50:12,343 --> 00:50:13,553 You little shithead. 686 00:50:15,388 --> 00:50:17,348 Want me to cross you one last time? 687 00:50:17,432 --> 00:50:18,516 Let go of me. 688 00:50:19,142 --> 00:50:20,185 Please. 689 00:50:20,268 --> 00:50:21,853 Quit trembling, you jerk. 690 00:50:21,936 --> 00:50:23,438 He'll kill you if you get caught. 691 00:50:23,521 --> 00:50:24,981 Green Light. 692 00:50:25,065 --> 00:50:26,232 Red Light. 693 00:50:34,449 --> 00:50:36,409 Green Light. 694 00:50:36,493 --> 00:50:37,494 Red Light. 695 00:50:37,994 --> 00:50:40,747 Help, please. I don't wanna die. 696 00:50:41,247 --> 00:50:43,083 Let go. What are you doing? 697 00:50:43,166 --> 00:50:44,292 Please, help. 698 00:50:45,460 --> 00:50:47,504 Help me. 699 00:50:48,838 --> 00:50:50,215 Green Light. 700 00:50:50,924 --> 00:50:51,966 Red Light. 701 00:50:56,971 --> 00:50:58,890 Green Light. 702 00:51:00,183 --> 00:51:01,101 Red Light. 703 00:51:34,676 --> 00:51:38,930 Green Light. Red Light.