1 00:00:09,802 --> 00:00:14,182 [drum beating] 2 00:00:17,310 --> 00:00:20,188 -[drum beating continues] -[flute blowing] 3 00:00:20,271 --> 00:00:23,941 [man] In my town, we had a game called the "Squid Game." 4 00:00:25,902 --> 00:00:29,238 We called it that because it's played in a court shaped like a squid. 5 00:00:30,531 --> 00:00:31,616 The rules are simple. 6 00:00:32,992 --> 00:00:37,622 Children are divided into two groups, the offense and the defense. 7 00:00:39,957 --> 00:00:44,003 Once the game starts, the defense can run around on two feet within bounds, 8 00:00:44,087 --> 00:00:48,049 while the offense outside the lines are only allowed to hop on one foot. 9 00:00:51,010 --> 00:00:52,512 It's your mom. 10 00:00:52,595 --> 00:00:58,518 [man] But if an attacker cuts through the waist of the squid passing defense, 11 00:00:58,601 --> 00:01:01,437 then they are given freedom to use both feet. 12 00:01:04,023 --> 00:01:07,026 [playful music] 13 00:01:07,985 --> 00:01:09,320 Inspector royal. 14 00:01:10,113 --> 00:01:11,781 [man] Inspector royal. 15 00:01:11,864 --> 00:01:14,700 For whatever reason, we called that the inspector royal. 16 00:01:17,120 --> 00:01:19,372 When we were ready for the final battle, 17 00:01:20,039 --> 00:01:23,292 all the attackers gathered at the entrance to the squid. 18 00:01:26,462 --> 00:01:27,547 Go. 19 00:01:29,048 --> 00:01:30,091 [man] In order to win, 20 00:01:30,174 --> 00:01:33,219 the attackers must tap the small closed-off space 21 00:01:33,302 --> 00:01:35,221 on the squid's head with their foot. 22 00:01:36,597 --> 00:01:39,475 But if someone on the defense manages to push you 23 00:01:39,559 --> 00:01:41,477 outside of the squid's boundaries, 24 00:01:42,562 --> 00:01:43,646 you die. 25 00:01:45,022 --> 00:01:47,650 That's right. You die. 26 00:01:47,733 --> 00:01:50,486 [playful music continues] 27 00:01:53,489 --> 00:01:56,784 [shirt tearing] 28 00:01:56,868 --> 00:01:58,870 [playful music] 29 00:02:02,081 --> 00:02:04,250 [playful music rising] 30 00:02:04,333 --> 00:02:06,335 -Victory! -[kids cheering] 31 00:02:06,419 --> 00:02:07,587 [man] Victory. 32 00:02:08,254 --> 00:02:11,966 Once you tap the squid's head, you win and yell out, "Victory." 33 00:02:12,967 --> 00:02:16,888 At that moment, I felt as if I owned the entire world, 34 00:02:17,388 --> 00:02:18,306 exhilarated. 35 00:02:19,557 --> 00:02:21,893 [drum beating] 36 00:02:29,275 --> 00:02:31,277 [drum beating continues] 37 00:02:36,782 --> 00:02:40,536 EPISODE 1 RED LIGHT, GREEN LIGHT 38 00:02:42,872 --> 00:02:43,831 [woman] Ah. 39 00:02:45,666 --> 00:02:46,584 Um… 40 00:02:47,335 --> 00:02:49,045 Is this my daily allowance or what? 41 00:02:50,338 --> 00:02:54,467 No. Remember, Ga-yeong's birthday is today? 42 00:02:56,552 --> 00:02:57,428 [sighs] 43 00:02:57,511 --> 00:02:58,679 Yeah. Of course, I do. 44 00:02:58,763 --> 00:03:03,809 [woman] And don't forget, go and get her, uh, something for dinner later. 45 00:03:03,893 --> 00:03:07,063 Well, I can't buy her a nice meal with these much. Times are tough. 46 00:03:07,730 --> 00:03:10,650 Ga-yeong loves fried chicken, you know. 47 00:03:11,317 --> 00:03:13,235 Go buy her some fried chicken. 48 00:03:13,861 --> 00:03:15,112 Just chicken, Mom? 49 00:03:15,738 --> 00:03:17,531 Don't you think I should get a present for her? 50 00:03:17,615 --> 00:03:18,824 Give me some more, huh? 51 00:03:19,825 --> 00:03:21,118 [woman grunts] I'm broke. 52 00:03:21,202 --> 00:03:22,954 [man] What are you talking about? 53 00:03:23,037 --> 00:03:25,665 I gave you everything I made chauffeuring. 54 00:03:25,748 --> 00:03:27,667 Oh, please, that petty change? 55 00:03:28,250 --> 00:03:31,837 Hey, we can't even pay your loan's monthly interest off with that. 56 00:03:31,921 --> 00:03:32,922 [woman grunts] 57 00:03:33,005 --> 00:03:35,174 We can't do that now, and we barely spend anything. 58 00:03:35,257 --> 00:03:37,093 -[grunts] -Let's use some when we have to. 59 00:03:38,386 --> 00:03:39,387 [woman] Goodness. 60 00:03:40,471 --> 00:03:41,597 Oh. 61 00:03:45,309 --> 00:03:46,560 [woman groans] 62 00:03:46,644 --> 00:03:48,813 And will you stop working so much? 63 00:03:48,896 --> 00:03:51,565 [woman] Make sure you soak the dishes after you're done. 64 00:03:52,316 --> 00:03:53,901 -[woman sighs] -[door closes] 65 00:03:53,985 --> 00:03:56,654 You don't even make that much, plus you're pulling your back out! 66 00:03:57,780 --> 00:04:00,157 [receding footsteps] 67 00:04:02,535 --> 00:04:04,203 -[metal clinks] -[grunts] 68 00:04:06,622 --> 00:04:08,708 [clattering] 69 00:04:09,208 --> 00:04:10,126 [whispers] Ah! 70 00:04:11,210 --> 00:04:12,295 [clattering] 71 00:04:12,378 --> 00:04:13,713 [chuckles] 72 00:04:15,089 --> 00:04:16,841 [tin can clanking] 73 00:04:20,177 --> 00:04:21,012 [chuckles] 74 00:04:22,388 --> 00:04:25,349 DAEHAN BANK 75 00:04:25,433 --> 00:04:26,350 ENTER YOUR PIN 76 00:04:26,434 --> 00:04:27,560 [beeping] 77 00:04:28,936 --> 00:04:29,770 Huh? 78 00:04:29,854 --> 00:04:30,896 [man] Hey. 79 00:04:30,980 --> 00:04:32,148 It should be my birthday. 80 00:04:32,857 --> 00:04:34,608 -No way. -Pin number changed on you, huh? 81 00:04:35,192 --> 00:04:37,111 I guess your mother finally abandoned you. 82 00:04:37,194 --> 00:04:38,237 [chuckles] 83 00:04:38,738 --> 00:04:39,697 [sighs] Hold on. 84 00:04:39,780 --> 00:04:41,157 [ATM beeping] 85 00:04:41,657 --> 00:04:42,825 -[dings] -[man] Huh? 86 00:04:43,492 --> 00:04:45,619 Oh, shit. What did that woman change it to, huh? 87 00:04:45,703 --> 00:04:47,204 Try her birthday or, or something. 88 00:04:47,788 --> 00:04:48,706 Her birthday? 89 00:04:49,457 --> 00:04:50,458 Her birthday. 90 00:04:50,541 --> 00:04:51,375 Um, uh… 91 00:04:51,459 --> 00:04:53,753 You're telling me you don't know your own mother's birthday? 92 00:04:53,836 --> 00:04:55,004 -Any kid knows that. -Hey! 93 00:04:55,087 --> 00:04:57,131 -Don't say that. I do know. -Hey. 94 00:04:57,214 --> 00:05:00,926 She celebrates it going by the lunar date, meaning it's not the same every year. 95 00:05:01,010 --> 00:05:03,679 -Use your brain for once. -Then put in the lunar date. 96 00:05:03,763 --> 00:05:04,889 [clicks tongue] 97 00:05:04,972 --> 00:05:06,432 [groans] Come on. Work! 98 00:05:07,141 --> 00:05:08,184 [ATM beeps] 99 00:05:08,267 --> 00:05:09,518 Oh, goddamn it! 100 00:05:11,270 --> 00:05:12,355 Oh, shit. 101 00:05:12,980 --> 00:05:14,648 Hey, hey, hey, hey, hold on. 102 00:05:14,732 --> 00:05:16,650 They'll block your card if you get it wrong again. 103 00:05:16,734 --> 00:05:18,736 -[sighs] -You really gotta think about this one. 104 00:05:26,369 --> 00:05:28,996 [beeping] 105 00:05:29,955 --> 00:05:31,832 [automated voice] Please select the amount you would like to withdraw. 106 00:05:31,916 --> 00:05:34,335 -Oh! -[both cheering and laughing] 107 00:05:34,418 --> 00:05:36,212 -What was it? Your birthday? -[exclaims] 108 00:05:36,295 --> 00:05:37,755 My kid's. It's today. 109 00:05:37,838 --> 00:05:39,882 Ah! The old woman cares about her granddaughter 110 00:05:39,965 --> 00:05:41,467 more than her own son. 111 00:05:41,550 --> 00:05:43,511 -Ah, shit. -[beeps] 112 00:05:43,594 --> 00:05:45,429 -[commentator on TV] Number nine… -[man 1] Go, go, go. 113 00:05:45,513 --> 00:05:47,139 -[gambler 1] Come on! -[gambler 2] Come on! 114 00:05:47,223 --> 00:05:49,934 [indistinct chatter and shouting] 115 00:05:50,017 --> 00:05:51,227 [all cheering] 116 00:05:51,310 --> 00:05:52,895 -[gambler 3] Come on! -[gambler 4] Go, go! 117 00:05:52,978 --> 00:05:55,564 Go! Yeah, come on. Go! Go! 118 00:05:55,648 --> 00:05:57,900 -[man 1] Go, go! -[gamblers shouting] 119 00:05:57,983 --> 00:05:59,527 -Let's go. -[cheering] 120 00:05:59,610 --> 00:06:01,320 -[all shouting] -[man 1] Let's go! 121 00:06:01,403 --> 00:06:04,281 Go! Go! Faster! 122 00:06:04,365 --> 00:06:07,159 -[commentator speaking indistinctly on TV] -[indistinct screaming] 123 00:06:07,243 --> 00:06:08,786 -Dang! -[all screaming] 124 00:06:09,286 --> 00:06:12,248 You told me that I was gonna win this. Goddamn it! 125 00:06:12,331 --> 00:06:13,457 [man 2 groans] 126 00:06:13,541 --> 00:06:15,167 [whispers] Stupid little jerk. 127 00:06:15,251 --> 00:06:16,669 [indistinct commentating on TV] 128 00:06:16,752 --> 00:06:18,838 How could you lose with an animal like that? 129 00:06:22,091 --> 00:06:23,676 [man 1 sighs] 130 00:06:26,512 --> 00:06:29,849 [woman on PA] Attention. Betting for the tenth race is about to end. 131 00:06:29,932 --> 00:06:31,600 -Please place your final bet. -[sighs] 132 00:06:31,684 --> 00:06:34,019 -I repeat. Betting for the tenth race… -Hey, man, hurry up, will you, please? 133 00:06:34,103 --> 00:06:36,814 …is about to end. Please place your final bet. 134 00:06:36,897 --> 00:06:38,566 -[sighs] -Hey, buddy. 135 00:06:40,317 --> 00:06:42,194 -Hey, what are you-- Ooh! -Please don't touch me! 136 00:06:42,278 --> 00:06:45,197 How about you leave me alone? Can't you see I'm trying to think? 137 00:06:48,492 --> 00:06:49,577 [groans] 138 00:06:50,244 --> 00:06:52,580 [inhales, exhales deeply] 139 00:06:55,708 --> 00:06:56,709 [grunts] Okay. 140 00:07:00,337 --> 00:07:02,923 [commentator on TV] No. 9 Baekil Legend is placed right in the middle. 141 00:07:03,007 --> 00:07:04,758 -[man 1] That's it. -[indistinct commentating on TV] 142 00:07:04,842 --> 00:07:06,218 -Come on. -[indistinct shouting] 143 00:07:06,302 --> 00:07:07,511 Go, come on. 144 00:07:07,595 --> 00:07:09,680 Go. Okay. Yeah. 145 00:07:09,763 --> 00:07:13,184 -[indistinct shouting continues] -[man 1] That's it. Come on, come on! 146 00:07:13,267 --> 00:07:16,061 -Come on! Faster! Faster! Come on. -[gamblers shouting] 147 00:07:16,145 --> 00:07:18,939 -[indistinct commentating on TV] -[all cheering] 148 00:07:19,023 --> 00:07:20,649 -Yeah. Oh! -[all shout] 149 00:07:20,733 --> 00:07:22,526 No. 6, Thunderflash, continues to run forward. 150 00:07:22,610 --> 00:07:24,278 -Go! Go! -Thunderflash outruns No. 7… 151 00:07:24,361 --> 00:07:25,779 -[gamblers shouting] -[man 1] Go six and eight! 152 00:07:25,863 --> 00:07:27,364 That's it! That's it! That's it! 153 00:07:27,448 --> 00:07:29,366 [gamblers shouting] 154 00:07:29,450 --> 00:07:32,077 -[indistinct commentating on TV] -[man 1] That's it! Go, six and eight! 155 00:07:32,161 --> 00:07:33,787 [all cheering] 156 00:07:33,871 --> 00:07:36,457 -[commentator on TV] Second place from… -[gamblers shouting] 157 00:07:36,540 --> 00:07:39,251 [shouting] I did it, man. Six and eight! 158 00:07:39,335 --> 00:07:41,629 [all cheering] 159 00:07:41,712 --> 00:07:43,631 -Why did you choose six, anyway? -Oh! 160 00:07:43,714 --> 00:07:44,840 Damn! What did I say? 161 00:07:44,924 --> 00:07:48,594 Today's June 8th. Six and eight! The day my daughter was born! 162 00:07:48,677 --> 00:07:50,721 [rattling] 163 00:07:52,681 --> 00:07:54,975 -[cashier] Four and a half million won. -Oh, thanks so much. 164 00:07:57,186 --> 00:07:59,688 Here. A little something for you. Thanks again. 165 00:07:59,772 --> 00:08:01,440 -What do I get? -[man 1 giggles] Come on! 166 00:08:02,024 --> 00:08:04,151 [man 2] Hey, wait up for me, asshole! 167 00:08:04,235 --> 00:08:06,570 OFF TRACK BETTING 168 00:08:06,654 --> 00:08:09,365 -[background chatter] -[car horn honks] 169 00:08:09,448 --> 00:08:12,993 [man 1] I hope you're excited. Uh-huh! I'll pick you up after school, okay? 170 00:08:14,411 --> 00:08:16,497 [cackles] 171 00:08:16,997 --> 00:08:18,499 Fried chicken? 172 00:08:18,582 --> 00:08:21,293 Hey, you can get something really expensive tonight, huh! 173 00:08:21,377 --> 00:08:23,546 Don't worry about the price at all, okay? Hmm? 174 00:08:24,171 --> 00:08:25,506 Mm, mm, mm… 175 00:08:26,048 --> 00:08:28,676 Think about what you wanna eat and make me a list during recess. 176 00:08:28,759 --> 00:08:30,052 Okay, honey? 177 00:08:30,135 --> 00:08:31,095 [laughs] 178 00:08:31,178 --> 00:08:32,680 I'll see you at seven then. 179 00:08:32,763 --> 00:08:35,683 [in singsong] ♪ Guess what I'm getting for the birthday girl ♪ 180 00:08:35,766 --> 00:08:37,393 -Look forward to it. -[both laugh] 181 00:08:37,476 --> 00:08:38,894 You're not gonna believe what… 182 00:08:40,229 --> 00:08:42,147 [lender 1] Hey! Hey, Gi-hun! 183 00:08:42,231 --> 00:08:43,107 [lender 2] Hey! 184 00:08:44,066 --> 00:08:45,526 Long time no see, huh! 185 00:08:46,318 --> 00:08:49,029 Hey, Ga-yeong, hold on, right. I love you too. Okay, bye. 186 00:08:49,780 --> 00:08:50,823 -Huh? -[lender 2] Hey, hey, hey. 187 00:08:50,906 --> 00:08:52,283 -He's running! -Get him! 188 00:08:53,158 --> 00:08:54,285 [Gi-hun panting] 189 00:08:54,368 --> 00:08:56,495 Excuse me. Coming through. Sorry. 190 00:08:56,579 --> 00:08:58,038 Oh. [heavy breathing] 191 00:08:58,122 --> 00:08:59,623 Oh! [Gi-hun grunts] 192 00:09:00,583 --> 00:09:02,376 Oh. [sighs] 193 00:09:02,459 --> 00:09:03,711 I'm sorry. 194 00:09:03,794 --> 00:09:06,797 Hey, kid, you okay? Oh. Shit! 195 00:09:08,716 --> 00:09:11,051 -I'm sorry. -[lender 1] Hey, get him! 196 00:09:11,135 --> 00:09:13,637 [lender 2] Get him! Over there! Over there! 197 00:09:14,346 --> 00:09:15,931 [grunts] 198 00:09:16,015 --> 00:09:18,267 Wait a minute. Let me stand up. 199 00:09:18,350 --> 00:09:21,770 Okay. Just… Look, I got cash for real. 200 00:09:22,354 --> 00:09:23,272 Oh, yeah? 201 00:09:23,355 --> 00:09:25,065 Uh-huh. [heavy breathing] 202 00:09:25,149 --> 00:09:27,318 -Then why did you run, huh? -Because I… 203 00:09:28,110 --> 00:09:32,281 I, I've been saving up so I… I could pay you all the ones that I took. 204 00:09:32,364 --> 00:09:33,657 [chuckles] 205 00:09:33,741 --> 00:09:36,827 -Goodness, what a trooper. Look at you. -[grunts] 206 00:09:36,910 --> 00:09:38,287 So then, how much you got? 207 00:09:38,370 --> 00:09:39,663 [pants] Four million. 208 00:09:40,164 --> 00:09:43,584 Take this amount now. I'll pay the rest next month, so… 209 00:09:44,877 --> 00:09:45,794 What… 210 00:09:49,590 --> 00:09:51,008 Oh! [grunts] 211 00:09:51,091 --> 00:09:52,343 Hey, kid, you okay? 212 00:09:52,968 --> 00:09:55,220 Oh. [groans] 213 00:09:55,304 --> 00:09:56,722 Let me see. Oop, oop, oop, opp, oop, 214 00:09:56,805 --> 00:09:58,641 -[groaning] -Come on, let me see. 215 00:09:59,308 --> 00:10:00,476 Poor thing. 216 00:10:01,060 --> 00:10:04,521 [Gi-hun breathing heavily] 217 00:10:04,605 --> 00:10:05,773 Ahh… 218 00:10:06,315 --> 00:10:08,233 Got a sweet taste of it. 219 00:10:08,317 --> 00:10:11,070 I guess you're still eating well. Spending the money you know is mine. 220 00:10:11,153 --> 00:10:12,696 I swear I had it… 221 00:10:12,780 --> 00:10:14,156 I had it, I had your money. 222 00:10:14,239 --> 00:10:17,201 Look, I bet on six and eight and they won, so I had the cash right here. 223 00:10:17,284 --> 00:10:18,118 Hey. 224 00:10:18,827 --> 00:10:20,162 [Gi-hun breathing shakily] 225 00:10:20,245 --> 00:10:21,872 [panting] 226 00:10:23,457 --> 00:10:24,833 [grunting] 227 00:10:24,917 --> 00:10:28,128 Do you know why nosebleeds are so easy to get, huh? 228 00:10:28,212 --> 00:10:29,630 [whimpering] 229 00:10:29,713 --> 00:10:31,965 Because there are so many capillaries. 230 00:10:32,466 --> 00:10:34,009 Oh, no. Hey, don't do this. 231 00:10:34,093 --> 00:10:36,095 -I don't wanna die. -[lender 1] Your blood was tasty. 232 00:10:36,178 --> 00:10:39,640 I think my boys and I should make a nice delicious soup in it. 233 00:10:39,723 --> 00:10:41,850 I'll pay you! [sobs] 234 00:10:41,934 --> 00:10:45,396 I'll pay you. I mean it. I'll pay you. [whimpers] 235 00:10:45,479 --> 00:10:47,481 -[crying] -Jesus, guy. 236 00:10:47,564 --> 00:10:49,942 Don't make me feel sorry for you with all that crying. 237 00:10:50,025 --> 00:10:52,152 How did you know I was such a softie? 238 00:10:52,236 --> 00:10:53,445 [sobs] 239 00:10:54,321 --> 00:10:57,032 -Hey. -[crying] 240 00:10:58,325 --> 00:11:00,452 Okay, wipe off your tears. 241 00:11:00,536 --> 00:11:02,329 Sign here and your fingerprint. 242 00:11:03,414 --> 00:11:07,292 If you don't pay it off by next month, I'll take one of your kidneys. 243 00:11:07,376 --> 00:11:10,838 And then after that, I'll take one of your eyes. Okay? 244 00:11:12,423 --> 00:11:14,633 -You don't like it? -No, uh, I got it. Yeah. 245 00:11:14,717 --> 00:11:17,553 Next month is good with me. [breathing heavily] 246 00:11:17,636 --> 00:11:19,346 -Here. -Okay. 247 00:11:19,430 --> 00:11:21,056 Well, I, I need ink. 248 00:11:21,765 --> 00:11:22,850 [grunts] 249 00:11:22,933 --> 00:11:24,560 -[whimpers] -[lender 1 chuckles] 250 00:11:24,643 --> 00:11:27,229 There, you got your ink. It's all natural too. 251 00:11:27,729 --> 00:11:29,481 Huh? [whimpers] 252 00:11:29,565 --> 00:11:30,524 Oh. 253 00:11:31,692 --> 00:11:33,694 [lender 1] That's it. Right there. 254 00:11:34,486 --> 00:11:35,863 DISCLAIMER OF PHYSICAL RIGHTS 255 00:11:35,946 --> 00:11:39,575 [chuckles] You did it, huh! 256 00:11:39,658 --> 00:11:42,369 You have one month. Take care of yourself. 257 00:11:43,162 --> 00:11:44,872 Uh, hold on. Sir, excuse me. 258 00:11:46,999 --> 00:11:50,210 I'm sorry to even ask but… [stammers] 259 00:11:50,836 --> 00:11:52,754 may I please borrow 10,000 won? 260 00:11:54,131 --> 00:11:56,091 [scoffs] You little… 261 00:11:56,884 --> 00:11:59,678 -[lender 1] Forget it. -[goons laughing] 262 00:12:00,262 --> 00:12:01,096 WINDOW CLOSED 263 00:12:03,348 --> 00:12:04,475 [Gi-hun] Excuse me. 264 00:12:06,143 --> 00:12:07,352 Sorry to do this. 265 00:12:08,979 --> 00:12:10,147 Uh… 266 00:12:10,230 --> 00:12:11,690 Can I get back that 10,000? 267 00:12:13,233 --> 00:12:14,401 [Gi-hun sighs] 268 00:12:14,485 --> 00:12:15,819 THE FUN DOESN'T END, CRANE GAME 269 00:12:15,903 --> 00:12:17,446 [kids yell excitedly] 270 00:12:17,529 --> 00:12:19,072 [claw machine beeping] 271 00:12:19,156 --> 00:12:20,115 [whirs] 272 00:12:25,204 --> 00:12:26,163 [Gi-hun] Come on. 273 00:12:26,246 --> 00:12:27,289 [frustrated scream] 274 00:12:29,166 --> 00:12:30,459 [whirring] 275 00:12:30,542 --> 00:12:32,211 -Ah! -[claw machine beeping] 276 00:12:35,839 --> 00:12:36,757 [Gi-hun yells] 277 00:12:39,218 --> 00:12:41,845 Yeah. Come on. That's it, that's it. 278 00:12:41,929 --> 00:12:43,680 That's right. Ah! 279 00:12:45,098 --> 00:12:45,933 [grumbles] 280 00:12:46,016 --> 00:12:47,142 [yells] 281 00:12:48,018 --> 00:12:49,228 Goddamn it! 282 00:12:50,270 --> 00:12:51,730 [boy] Excuse me, sir. 283 00:12:51,813 --> 00:12:54,733 You need to stop and pick the prize you want first. 284 00:12:55,442 --> 00:12:56,818 Does that help you? 285 00:12:59,988 --> 00:13:02,991 [guitar strums] 286 00:13:03,075 --> 00:13:04,660 [claw machine beeping] 287 00:13:06,537 --> 00:13:08,830 [rattling, clacking] 288 00:13:08,914 --> 00:13:10,707 [Gi-hun] Ah. Ah… 289 00:13:11,667 --> 00:13:13,001 -That's it. Good. -[whirring] 290 00:13:13,710 --> 00:13:15,003 Yes, that's it. 291 00:13:15,921 --> 00:13:16,880 -Oh! -Yay! 292 00:13:16,964 --> 00:13:19,091 [both cheering] 293 00:13:19,174 --> 00:13:21,343 -[boy] Yay! -[both laugh] 294 00:13:21,426 --> 00:13:23,470 [Gi-hun whooping] 295 00:13:23,554 --> 00:13:25,973 -Great job! Thank you. Thank you! -[both laugh] 296 00:13:26,056 --> 00:13:28,559 -[Gi-hun guffawing] -[boy] Yay! 297 00:13:28,642 --> 00:13:30,477 [distant car honking] 298 00:13:36,233 --> 00:13:37,359 Oh, this? 299 00:13:38,569 --> 00:13:41,488 It's a huge mosquito bite, that's all. 300 00:13:42,322 --> 00:13:45,325 Mosquitoes are really mean these days. Yeah. 301 00:13:47,160 --> 00:13:51,331 Dad, you can be in all of the fights that you want, 302 00:13:52,040 --> 00:13:53,500 but don't get hurt too bad. 303 00:13:57,504 --> 00:14:00,132 I'm sorry, sweetie. I really am. 304 00:14:01,675 --> 00:14:04,469 You know, I wanted to buy you a nicer dinner than this. 305 00:14:04,553 --> 00:14:05,470 It's okay. 306 00:14:05,971 --> 00:14:09,516 We went with my stepdad to a steakhouse earlier, so… 307 00:14:12,477 --> 00:14:13,854 A steak, huh? 308 00:14:16,356 --> 00:14:17,524 That's nice of him. 309 00:14:20,569 --> 00:14:22,696 Well, I still want tteokbokki a lot more, though. 310 00:14:22,779 --> 00:14:24,156 [sighs] 311 00:14:26,074 --> 00:14:27,826 [whispers] I'm not allowed to have it at home. 312 00:14:27,910 --> 00:14:29,411 Mom says it's junk food. 313 00:14:29,494 --> 00:14:30,579 [Gi-hun chuckles] 314 00:14:30,662 --> 00:14:32,748 -[both laugh] -Eat up then. 315 00:14:34,041 --> 00:14:35,250 Oh, my gosh. 316 00:14:35,334 --> 00:14:36,585 Surprise. 317 00:14:36,668 --> 00:14:39,838 -Ga-yeong, I got your present right here. -[muffled gasp] 318 00:14:39,922 --> 00:14:40,797 [Gi-hun chuckles] 319 00:14:44,301 --> 00:14:45,302 [Gi-hun] Ah… 320 00:14:49,806 --> 00:14:50,807 Uh… 321 00:14:53,310 --> 00:14:56,146 You know why, huh? These days, even women go to war. 322 00:14:56,229 --> 00:14:57,272 Uh-huh. 323 00:14:57,356 --> 00:14:58,815 I mean, when you finally get older, 324 00:14:58,899 --> 00:15:01,860 there's not gonna be that kind of discrimination like we got now. 325 00:15:01,944 --> 00:15:04,237 And you'll need to get used to this pretty soon, you know. 326 00:15:05,155 --> 00:15:06,823 [clacking] 327 00:15:08,450 --> 00:15:09,826 Ah. [chuckles] 328 00:15:10,953 --> 00:15:13,872 Oh, plus, it's a lighter. [laughs] 329 00:15:14,581 --> 00:15:17,042 Looks like the real deal, doesn't it? [chuckles] 330 00:15:17,125 --> 00:15:18,210 [laughs awkwardly] 331 00:15:18,293 --> 00:15:21,421 I think you'll get in trouble with Mom again 332 00:15:22,005 --> 00:15:23,882 if she saw me holding this. 333 00:15:23,966 --> 00:15:25,258 Is that right? 334 00:15:26,051 --> 00:15:29,096 I'll keep it then, just till you get a little bit older. Okay? 335 00:15:29,179 --> 00:15:30,889 Hey, don't smoke of it, though. 336 00:15:30,973 --> 00:15:32,307 Oh, come on, I'm clean now. 337 00:15:33,308 --> 00:15:34,935 [sniffing] 338 00:15:38,021 --> 00:15:39,064 [chuckles] 339 00:15:39,606 --> 00:15:40,941 All right. All right. 340 00:15:41,024 --> 00:15:44,069 I'll make sure I'll stop smoking for real. 341 00:15:44,152 --> 00:15:47,739 And you'll see next year, huh, I'll get an awesome present for you, okay? 342 00:15:48,740 --> 00:15:49,908 Ga-yeong, I swear. 343 00:15:51,243 --> 00:15:52,244 Next year? 344 00:15:52,327 --> 00:15:53,870 Last year, you had a birthday. 345 00:15:53,954 --> 00:15:55,497 This one came right around, right? 346 00:15:55,580 --> 00:15:56,957 And the next one will be quick. 347 00:15:58,291 --> 00:15:59,501 Um, Dad? 348 00:15:59,584 --> 00:16:01,837 Hmm? Shoot. 349 00:16:05,507 --> 00:16:06,925 Nothing. [nervous chuckle] 350 00:16:10,220 --> 00:16:12,305 Okay. Come on, come on. Have more tteokbokki. 351 00:16:13,515 --> 00:16:15,642 Excuse me, sir, one more order, okay? 352 00:16:15,726 --> 00:16:17,561 And mix it with some of that in. 353 00:16:19,855 --> 00:16:20,981 [sighs] 354 00:16:33,118 --> 00:16:35,120 [Ga-yeong's mom] Why did you bring her back so late? 355 00:16:35,203 --> 00:16:36,538 She's not dressed for the cold. 356 00:16:37,205 --> 00:16:39,124 Oh, she got sleepy, I carried her. 357 00:16:40,250 --> 00:16:41,960 We're ten minutes late at most. Okay? 358 00:16:42,044 --> 00:16:43,795 I said I'd drive down to get her, didn't I? 359 00:16:43,879 --> 00:16:46,089 It's her birthday. Let's not yell. 360 00:16:47,132 --> 00:16:48,133 [Ga-yeong] Mom. 361 00:16:48,216 --> 00:16:50,343 -Oh. -Hey, Ga-yeong, hey, get down. 362 00:16:50,427 --> 00:16:53,138 I'll carry her to the elevator if you don't mind, okay? 363 00:16:53,221 --> 00:16:54,514 She can walk on her own. 364 00:16:54,598 --> 00:16:55,599 [Ga-yeong] Mom… 365 00:16:55,682 --> 00:16:58,226 -Ga-yeong, get down. -Ah, jeez. Seriously. 366 00:16:59,144 --> 00:17:00,687 [Ga-yeong's mom] All right. Let's go. 367 00:17:07,903 --> 00:17:09,154 [Ga-yeong] Bye, Dad. 368 00:17:09,237 --> 00:17:10,781 [Gi-hun] Go on in. Good night. 369 00:17:15,994 --> 00:17:17,120 [sighs] 370 00:17:19,623 --> 00:17:21,875 [train alarm beeping] 371 00:17:21,958 --> 00:17:23,877 [Gi-hun] Ah, wait a minute! Hey, open the door! 372 00:17:23,960 --> 00:17:25,337 Ah, shit! 373 00:17:26,254 --> 00:17:28,256 [panting] 374 00:17:29,049 --> 00:17:31,927 [train squealing] 375 00:17:32,010 --> 00:17:33,720 [Gi-hun sighs] 376 00:17:33,804 --> 00:17:36,556 [train speeding up] 377 00:17:40,644 --> 00:17:43,647 -[exhales sharply] -[footsteps approaching] 378 00:17:48,568 --> 00:17:49,861 [Gi-hun sighs] 379 00:17:51,238 --> 00:17:52,531 [scoffs] 380 00:17:54,032 --> 00:17:55,158 [exhales] 381 00:17:55,242 --> 00:17:56,243 Hello, sir. 382 00:17:57,410 --> 00:17:58,370 Can I talk to you? 383 00:18:01,540 --> 00:18:03,166 I don't believe in Jesus. 384 00:18:03,250 --> 00:18:04,459 [sighs] 385 00:18:04,543 --> 00:18:05,627 It's not that. 386 00:18:06,628 --> 00:18:09,214 Listen, I wanna let you in on a great opportunity to… 387 00:18:12,884 --> 00:18:13,927 [clicks] 388 00:18:14,594 --> 00:18:15,720 [man sighs] 389 00:18:16,221 --> 00:18:19,891 I come from a very long line of Buddhists, so find another guy to preach to, 390 00:18:22,602 --> 00:18:23,562 Mister. 391 00:18:24,896 --> 00:18:26,731 -Would you like to play a game with me? -[sighs] 392 00:18:29,151 --> 00:18:30,277 Who are you? 393 00:18:31,778 --> 00:18:32,904 Salesman, huh? 394 00:18:34,072 --> 00:18:36,158 You people have all kinds of tactics. 395 00:18:37,534 --> 00:18:41,079 And I know you're only doing your job, but I really don't have time to sit here… 396 00:18:43,832 --> 00:18:45,792 [guitar strums] 397 00:18:45,876 --> 00:18:48,628 I'm sure you've played ddakji before, right? 398 00:18:50,755 --> 00:18:52,132 Play a few round of ddakji with me. 399 00:18:52,215 --> 00:18:54,968 And each time you win, I'll pay you a 100,000 won. 400 00:18:56,970 --> 00:18:58,263 [Gi-hun scoffs] 401 00:19:02,434 --> 00:19:04,978 Wait, so if I hit your ddakji, and it flips over, 402 00:19:06,146 --> 00:19:07,689 I get a 100,000 won? 403 00:19:07,772 --> 00:19:11,359 And if I can flip yours, you will give me the exact same amount of money. 404 00:19:16,740 --> 00:19:18,575 You can also be the first to play. 405 00:19:24,331 --> 00:19:26,458 Hey, look, I had a bad day today. 406 00:19:27,626 --> 00:19:31,463 You pull a scam or you rip me off, well, then, I'll… I'll kill you, huh? 407 00:19:33,298 --> 00:19:34,883 So then it's my turn, eh? 408 00:19:37,510 --> 00:19:39,387 So which color do you wanna play as? 409 00:19:45,393 --> 00:19:46,603 [grunts] 410 00:19:47,479 --> 00:19:48,688 [frustrated grunt] Shh… 411 00:20:11,920 --> 00:20:13,380 Well, what's wrong? 412 00:20:13,964 --> 00:20:15,590 So the thing is… 413 00:20:17,384 --> 00:20:19,177 How about you use your body to pay? 414 00:20:19,803 --> 00:20:21,137 A what? [grunts] 415 00:20:23,014 --> 00:20:24,140 What the hell, man? 416 00:20:24,224 --> 00:20:26,393 I'll take a 100 grand off per slap. 417 00:20:29,479 --> 00:20:30,563 [frustrated sigh] 418 00:20:31,773 --> 00:20:32,816 One more round. 419 00:20:32,899 --> 00:20:35,318 [alarm beeping] 420 00:20:36,486 --> 00:20:38,071 -[loud clacking] -[Gi-hun] One more round. 421 00:20:40,448 --> 00:20:41,366 [Gi-hun grunts] 422 00:20:41,449 --> 00:20:43,034 [quirky music] 423 00:20:43,910 --> 00:20:44,911 [frustrated sigh] 424 00:20:47,330 --> 00:20:48,707 -[loud clacking] -[Gi-hun gasps] 425 00:20:49,207 --> 00:20:50,125 [Gi-hun sighs] 426 00:20:51,209 --> 00:20:52,252 [exhales sharply] 427 00:20:53,169 --> 00:20:54,045 [yelps] 428 00:20:57,674 --> 00:20:58,883 [Gi-hun grunts] 429 00:20:58,967 --> 00:20:59,843 [clacking] 430 00:21:00,510 --> 00:21:01,344 [grunts] 431 00:21:03,513 --> 00:21:04,681 [grunts, yells] 432 00:21:04,764 --> 00:21:06,182 [grunts, groans] 433 00:21:07,183 --> 00:21:08,435 [sighs] 434 00:21:09,978 --> 00:21:11,479 Oh! Ah! [exhales sharply] 435 00:21:15,066 --> 00:21:16,109 [grunts] 436 00:21:18,361 --> 00:21:20,363 [upbeat oriental music] 437 00:21:23,616 --> 00:21:24,743 [Gi-hun grunts] 438 00:21:30,540 --> 00:21:33,209 [inaudible scream] 439 00:21:33,293 --> 00:21:35,295 [upbeat oriental music continues] 440 00:21:38,131 --> 00:21:39,924 [inaudible scream] 441 00:21:42,594 --> 00:21:43,511 [screams] 442 00:21:43,595 --> 00:21:45,972 [guffawing] Did you see that? I beat you, man! 443 00:21:46,056 --> 00:21:48,975 [Gi-hun laughing] Did you see that? I did it. I won. 444 00:21:49,684 --> 00:21:52,062 Get over here. It's my turn to do this. 445 00:21:52,145 --> 00:21:53,063 [Gi-hun grunts] 446 00:21:53,646 --> 00:21:55,106 What are you doing, jerk? [grunts] 447 00:21:56,691 --> 00:21:57,567 Your 100 grand. 448 00:21:58,902 --> 00:22:01,029 [rustling] 449 00:22:01,112 --> 00:22:02,822 You're welcome, sir. 450 00:22:08,495 --> 00:22:09,496 Oh, yeah. 451 00:22:10,955 --> 00:22:11,915 The money. 452 00:22:13,792 --> 00:22:17,629 [train chugging] 453 00:22:21,174 --> 00:22:22,258 [man] You know, sir. 454 00:22:22,342 --> 00:22:25,011 There are other games like this where you can make even more. 455 00:22:26,554 --> 00:22:28,640 -Come on, it must sound tempting. -[scoffs] 456 00:22:29,432 --> 00:22:30,350 Hey, dude. 457 00:22:30,975 --> 00:22:32,727 Is this some new pyramid scheme or what? 458 00:22:34,395 --> 00:22:35,897 Look, I'm desperate, okay? 459 00:22:35,980 --> 00:22:38,066 Still, not that desperate yet. 460 00:22:38,149 --> 00:22:39,359 [scoffs] 461 00:22:43,988 --> 00:22:45,240 [man] Mr. Gi-hun. 462 00:22:45,323 --> 00:22:47,117 [foreboding music] 463 00:22:47,200 --> 00:22:49,953 Earlier, you signed away your physical rights. 464 00:22:52,997 --> 00:22:54,958 Your name, Seong Gi-hun. 47 years old. 465 00:22:55,041 --> 00:22:56,751 You attended Daehan Technical High School. 466 00:22:56,835 --> 00:22:59,295 Worked at Dragon Motors, Assembly Team One. 467 00:22:59,379 --> 00:23:00,880 The company laid you off ten years ago. 468 00:23:00,964 --> 00:23:02,966 Opened a chicken shop, and then a small snack bar. 469 00:23:03,049 --> 00:23:05,468 Both of them failed, you're working as a chauffeur right now. 470 00:23:05,552 --> 00:23:07,387 You've been divorced for about three years, 471 00:23:07,470 --> 00:23:09,222 and your daughter is ten years old. 472 00:23:09,305 --> 00:23:12,475 A hundred and sixty million won owed just to loan sharks, 473 00:23:12,559 --> 00:23:15,228 and you owe 250 more to the bank. 474 00:23:19,274 --> 00:23:20,275 Who are you? 475 00:23:22,110 --> 00:23:23,987 What business of yours is all that? 476 00:23:29,033 --> 00:23:31,119 We don't have many spots left. 477 00:23:34,706 --> 00:23:36,082 Just think about it. 478 00:23:38,793 --> 00:23:43,173 [foreboding music continues] 479 00:23:48,094 --> 00:23:49,304 [mouthing] 480 00:23:55,018 --> 00:23:57,020 [train speeding up] 481 00:24:07,071 --> 00:24:09,032 All right, then. [chuckles] 482 00:24:09,115 --> 00:24:12,869 [Gi-hun humming] 483 00:24:12,952 --> 00:24:16,497 -♪ I got thirsty ♪ -You drink at all tonight? 484 00:24:16,581 --> 00:24:18,416 [laughs] No. 485 00:24:19,000 --> 00:24:21,753 I haven't had a drop, but I feel tipsy still, anyway. 486 00:24:23,046 --> 00:24:26,716 Because look what I got. [cackles] 487 00:24:27,342 --> 00:24:30,261 Gi-hun, what did you do now? You gambled again? 488 00:24:30,345 --> 00:24:32,347 Don't you look at me like that. I didn't. 489 00:24:32,430 --> 00:24:34,849 I earned it all this time. It's all legit. 490 00:24:34,933 --> 00:24:36,559 [vendor] What's with your face, by the way? 491 00:24:36,643 --> 00:24:38,686 -What'd they try to beat you up for now? -Hey. 492 00:24:38,770 --> 00:24:39,604 [Gi-hun] Forget it. 493 00:24:40,230 --> 00:24:41,606 Sang-woo been around here? 494 00:24:41,689 --> 00:24:43,107 How's he doing at work? 495 00:24:43,191 --> 00:24:44,609 Always keeping busy. 496 00:24:44,692 --> 00:24:47,195 Right now, he's on a business trip abroad. 497 00:24:47,278 --> 00:24:49,572 Ah, ungrateful prick. 498 00:24:50,156 --> 00:24:52,283 Tell him to give me a call when he gets back in town. 499 00:24:52,825 --> 00:24:53,910 After all I did? 500 00:24:53,993 --> 00:24:56,371 He got into Seoul National University, thanks to me. 501 00:24:56,454 --> 00:24:58,748 I used to take him to school when we were young. 502 00:24:59,624 --> 00:25:02,377 That's why he went to school, got a good job. 503 00:25:02,460 --> 00:25:04,212 He at least ought to buy me a drink. 504 00:25:04,295 --> 00:25:07,507 What are you talking about now? Here, take this home, okay? 505 00:25:07,590 --> 00:25:09,175 Not to a bar. Go straight home. 506 00:25:09,759 --> 00:25:11,594 Here. Keep the change. 507 00:25:13,471 --> 00:25:15,098 [Gi-hun singing] ♪ I open the fridge ♪ 508 00:25:15,181 --> 00:25:16,975 - ♪ To find a treat ♪ -[scoffs] 509 00:25:17,475 --> 00:25:19,477 ♪ But she pour it all down… ♪ 510 00:25:19,560 --> 00:25:21,562 Prick! That was 12,000 won. 511 00:25:22,272 --> 00:25:24,899 [Gi-hun singing] ♪ Mom salted the mackerel ♪ 512 00:25:24,983 --> 00:25:27,277 [sings indistinctly] 513 00:25:27,360 --> 00:25:28,528 [cat meows] 514 00:25:31,114 --> 00:25:33,157 [meowing continues] 515 00:25:33,241 --> 00:25:35,535 [distant dog barking] 516 00:25:35,618 --> 00:25:36,828 Hmm. 517 00:25:39,163 --> 00:25:40,707 -[cat meows] -[Gi-hun chuckles] 518 00:25:40,790 --> 00:25:42,458 Are you hungry? Huh? 519 00:25:43,710 --> 00:25:44,711 Here. 520 00:25:45,920 --> 00:25:47,630 Come on. [chuckles] 521 00:25:48,172 --> 00:25:49,966 You have to finish it, okay? 522 00:25:50,049 --> 00:25:52,760 I got that with the money I made getting slapped, so enjoy it. 523 00:25:54,178 --> 00:25:55,179 [chuckles] 524 00:25:56,889 --> 00:25:58,599 Ooh. [chuckles] 525 00:26:00,852 --> 00:26:04,689 ♪ My stomach was empty Yeah, my pockets were light ♪ 526 00:26:04,772 --> 00:26:07,900 ♪ I got thirsty late at night ♪ 527 00:26:12,238 --> 00:26:14,324 [cackles] Here. Some allowance. 528 00:26:15,950 --> 00:26:17,452 Come on. Take it. 529 00:26:17,535 --> 00:26:18,745 Hold on. 530 00:26:18,828 --> 00:26:20,038 [inhales, exhales] 531 00:26:20,121 --> 00:26:21,706 Were you out gambling again? 532 00:26:22,623 --> 00:26:23,875 Of course not. 533 00:26:24,751 --> 00:26:27,670 Wait a minute. What did you do to your face? 534 00:26:29,130 --> 00:26:30,548 Answer me right now! 535 00:26:30,631 --> 00:26:32,342 It was nothing like that! 536 00:26:33,426 --> 00:26:37,221 Hold on. Are you saying this money is stolen? 537 00:26:38,056 --> 00:26:40,433 I didn't steal anything, Mom. I earned it all. 538 00:26:41,017 --> 00:26:45,938 I worked, okay. All day, I worked my hands and face off to earn this money for us. 539 00:26:46,898 --> 00:26:48,107 Oh, gosh. 540 00:26:51,527 --> 00:26:53,571 [Gi-hun munching] 541 00:26:54,530 --> 00:26:59,035 So did you get fried chicken for Ga-yeong? 542 00:27:00,328 --> 00:27:01,996 Yes, I got her dinner… 543 00:27:02,747 --> 00:27:05,333 and my present and everything. It was nice. 544 00:27:05,416 --> 00:27:08,211 And did anything come up tonight? 545 00:27:09,879 --> 00:27:10,963 Like what? 546 00:27:11,506 --> 00:27:12,924 [deep inhale] 547 00:27:13,007 --> 00:27:17,970 Ga-yeong, her mother, and her stepdad are all going somewhere. 548 00:27:18,054 --> 00:27:21,015 They're moving to the US next year. 549 00:27:22,725 --> 00:27:26,187 And you'll see next year, huh. I'll get an awesome present for you. Okay? 550 00:27:27,313 --> 00:27:28,439 Ga-yeong, I swear. 551 00:27:29,774 --> 00:27:31,109 Next year? 552 00:27:32,527 --> 00:27:33,486 The US? 553 00:27:34,153 --> 00:27:35,071 That's right. 554 00:27:35,154 --> 00:27:39,075 Her stepdad's job begins soon and needs him to go. 555 00:27:39,158 --> 00:27:43,079 So the entire family is going to move there. 556 00:27:43,746 --> 00:27:45,289 [sighs] 557 00:27:47,417 --> 00:27:48,501 I see. 558 00:27:49,627 --> 00:27:53,548 You hear me? How can you eat anything right now, huh? 559 00:27:54,132 --> 00:27:56,134 You need to get your daughter to stay here. 560 00:27:58,177 --> 00:28:00,138 And how do I do that? 561 00:28:02,306 --> 00:28:05,226 We're done. We settled that when we agreed to the divorce. 562 00:28:05,309 --> 00:28:06,602 [sighs] 563 00:28:09,230 --> 00:28:12,942 I talked to that young man upstairs who knows the law, 564 00:28:13,025 --> 00:28:17,363 and he said that the father has to show the child 565 00:28:17,447 --> 00:28:20,950 will have financial support, and when you can prove that… 566 00:28:21,701 --> 00:28:24,328 then you can take custody. Huh? 567 00:28:26,956 --> 00:28:29,625 If she moves to the US, you know what will happen? 568 00:28:29,709 --> 00:28:31,377 She'll forget how to speak Korean. 569 00:28:31,461 --> 00:28:34,297 She won't be able to talk to you like she can right now. 570 00:28:34,380 --> 00:28:37,258 You're going to become a stranger to her. 571 00:28:37,341 --> 00:28:39,886 [both exhale] 572 00:28:39,969 --> 00:28:41,554 Are you sure that you… 573 00:28:43,765 --> 00:28:46,517 can really keep going without seeing your little girl? 574 00:28:49,562 --> 00:28:51,564 [somber music] 575 00:28:54,984 --> 00:28:57,945 [somber music continues] 576 00:29:05,453 --> 00:29:07,580 [sighs deeply] 577 00:29:07,663 --> 00:29:08,998 [clicks tongue] 578 00:29:09,791 --> 00:29:11,959 [distant dog barking] 579 00:29:16,422 --> 00:29:17,715 Ah, shh… 580 00:29:21,594 --> 00:29:24,263 [inhales, exhales] 581 00:29:32,313 --> 00:29:34,982 [keys beeping] 582 00:29:35,775 --> 00:29:38,194 [line rings] 583 00:29:38,986 --> 00:29:40,404 [man] Hello. Who's calling? 584 00:29:41,322 --> 00:29:42,323 Hello. 585 00:29:42,865 --> 00:29:45,493 You gave me your business card earlier. 586 00:29:45,576 --> 00:29:47,745 Do you wish to participate in the game? 587 00:29:47,829 --> 00:29:51,958 If you wish to participate, please state your name and birthdate. 588 00:29:55,211 --> 00:29:58,214 [mysterious music] 589 00:30:05,429 --> 00:30:06,806 [inhales sharply] 590 00:30:06,889 --> 00:30:08,349 [sighs] 591 00:30:11,143 --> 00:30:12,645 [car approaching] 592 00:30:22,113 --> 00:30:23,447 [man] Mr. Seong Gi-hun? 593 00:30:25,449 --> 00:30:26,701 Uh, yeah. 594 00:30:26,784 --> 00:30:27,952 Password? 595 00:30:30,538 --> 00:30:34,625 Red light, green light. That's the password. 596 00:30:36,127 --> 00:30:37,128 [door lock clicks] 597 00:30:37,211 --> 00:30:39,672 [door slides] 598 00:30:42,466 --> 00:30:43,426 [door thuds] 599 00:30:44,135 --> 00:30:45,303 [Gi-hun] Ah… 600 00:30:46,596 --> 00:30:47,930 [sighs] 601 00:30:49,015 --> 00:30:52,351 I guess everyone is… 602 00:30:52,894 --> 00:30:55,021 pretty tired. Um… 603 00:30:55,646 --> 00:30:57,940 How long will it take to get to the… 604 00:30:58,024 --> 00:31:00,651 -[steam hisses] -game venue or whatever? 605 00:31:01,444 --> 00:31:02,778 [gasps] 606 00:31:06,282 --> 00:31:07,700 [grunts] 607 00:31:09,660 --> 00:31:12,663 [mysterious music] 608 00:31:22,131 --> 00:31:25,009 [distant siren blares] 609 00:31:25,885 --> 00:31:27,637 -[rumbling] -[Gi-hun] Mm… 610 00:31:27,720 --> 00:31:30,765 [faint classical music] 611 00:31:30,848 --> 00:31:31,974 [Gi-hun] What? 612 00:31:36,562 --> 00:31:40,858 [upbeat classical music] 613 00:31:54,622 --> 00:31:57,291 [upbeat classical music rises] 614 00:32:05,591 --> 00:32:08,886 [upbeat classical music continues] 615 00:32:40,501 --> 00:32:43,004 -[man 1] Fifty… Fifty-two… -What the… 616 00:32:44,755 --> 00:32:47,883 -Fifty-five, fifty-six. -Excuse me, sir. 617 00:32:47,967 --> 00:32:50,428 -And then, there are those-- -What are you doing? 618 00:32:50,511 --> 00:32:52,972 Stop talking to me or I lose count. 619 00:32:53,806 --> 00:32:57,601 And so I was at 50, so the… 620 00:32:58,227 --> 00:33:01,063 Ah, you must be trying to count how many of us there are, is that right? 621 00:33:01,147 --> 00:33:03,983 That's right. So could you stop talking to me for a while? 622 00:33:04,650 --> 00:33:06,777 And then… Huh? 623 00:33:07,695 --> 00:33:08,696 Hold on. 624 00:33:09,530 --> 00:33:10,906 Where was I just then? 625 00:33:12,408 --> 00:33:15,828 Up on the board, sir. There are 456 here. 626 00:33:15,911 --> 00:33:16,912 [man 1 clears throat] 627 00:33:16,996 --> 00:33:19,623 Oh. Look, that means you were given the number one. 628 00:33:19,707 --> 00:33:21,333 And I'm… Oh. 629 00:33:22,209 --> 00:33:23,669 -I'm the last. -[chuckles] 630 00:33:26,297 --> 00:33:27,548 I know all that too. 631 00:33:28,507 --> 00:33:30,259 I'm just counting the numbers. 632 00:33:30,342 --> 00:33:35,681 My doctor said counting is good so I don't get dementia or anything. 633 00:33:35,765 --> 00:33:38,517 If dementia's a concern for you, then what are you doing here? 634 00:33:38,601 --> 00:33:39,894 I think you'd wanna stay at home, 635 00:33:39,977 --> 00:33:41,854 let your daughter-in-law cook your meals for you. 636 00:33:41,937 --> 00:33:43,439 Go sit on a coffee chair somewhere. 637 00:33:43,522 --> 00:33:45,941 -And look at your grandkids, I think. -You think so? 638 00:33:46,025 --> 00:33:47,735 What about both of your parents? 639 00:33:47,818 --> 00:33:51,405 Do they get nice food cooked by their daughter-in-law all day long? 640 00:33:53,115 --> 00:33:54,909 [man 1 sighs, coughs] 641 00:33:55,576 --> 00:33:58,579 I don't have much time left now. 642 00:33:59,246 --> 00:34:00,081 Huh? 643 00:34:00,956 --> 00:34:02,750 The doctor said there's a… 644 00:34:03,501 --> 00:34:06,420 a lump inside over here. Growing every day. 645 00:34:07,338 --> 00:34:09,006 Your… your head? 646 00:34:09,090 --> 00:34:10,216 Brain tumor. 647 00:34:10,716 --> 00:34:11,967 [chuckles] 648 00:34:13,469 --> 00:34:15,137 [man 2] You little shit! 649 00:34:15,221 --> 00:34:16,388 -[man 3] Stop them! -[background chatter] 650 00:34:16,472 --> 00:34:18,641 -[man 2 laughs] -[panting] 651 00:34:19,225 --> 00:34:20,101 Hey! 652 00:34:20,601 --> 00:34:21,560 Wow. 653 00:34:22,061 --> 00:34:24,063 It really is a small world, huh! 654 00:34:24,146 --> 00:34:27,358 Look at those eyes. You still have that temper, huh. 655 00:34:28,025 --> 00:34:29,068 Then again… 656 00:34:29,860 --> 00:34:32,905 nobody broke your spirit, you could always take a hit. 657 00:34:33,531 --> 00:34:34,573 I took care of you, 658 00:34:34,657 --> 00:34:37,618 I fed you, I taught you when you had nowhere else. 659 00:34:38,285 --> 00:34:39,411 This is what I get? 660 00:34:39,495 --> 00:34:42,206 You took more from me than whatever I might possibly owe. 661 00:34:42,289 --> 00:34:45,459 If all of that's true, how come you ran then? 662 00:34:45,543 --> 00:34:48,629 Well, I didn't. I went independent. 663 00:34:48,712 --> 00:34:51,173 Hmm. [cackles] 664 00:34:52,049 --> 00:34:53,134 "Independent"? 665 00:34:54,593 --> 00:34:55,845 [sighs] 666 00:34:55,928 --> 00:34:57,054 [crowd gasps] 667 00:34:58,472 --> 00:35:01,142 -[crowd exclaims] -[both grunt] 668 00:35:02,101 --> 00:35:03,435 [man 2 grunts] 669 00:35:03,519 --> 00:35:04,937 [crowd exclaims] 670 00:35:06,939 --> 00:35:08,566 [crowd gasps] 671 00:35:09,275 --> 00:35:11,735 -[background chatter] -[woman grunts] 672 00:35:12,319 --> 00:35:14,780 [man 2] Independent, huh? Are you some kind of activist? 673 00:35:14,864 --> 00:35:16,323 Come on then, go wave a flag. 674 00:35:16,907 --> 00:35:17,950 Oh, that's right. 675 00:35:18,033 --> 00:35:21,787 You're from North Korea, huh? Then wave theirs. Hmm? 676 00:35:21,871 --> 00:35:23,455 Damn you! [grunts] 677 00:35:24,081 --> 00:35:26,375 -[woman groans] -Hey, you come here. Hold still. 678 00:35:26,458 --> 00:35:28,127 Oh. That scar on your neck. 679 00:35:28,210 --> 00:35:29,712 You're the damn pickpocket! You loser. 680 00:35:29,795 --> 00:35:32,173 My money, give it back. Where is it? 681 00:35:32,256 --> 00:35:35,009 -You took it. I need it-- Ah! -[crowd gasps] 682 00:35:35,593 --> 00:35:37,011 [Gi-hun] What the hell? 683 00:35:38,012 --> 00:35:38,971 Who are you? 684 00:35:40,055 --> 00:35:42,766 -Uh… -What do you think you're doing? 685 00:35:42,850 --> 00:35:44,643 Me? Uh, well… Look. 686 00:35:45,728 --> 00:35:48,022 The name's Seong Gi-hun. I live in Ssangmun-dong. 687 00:35:48,105 --> 00:35:49,148 Hey, Ssangmun-dong shit. 688 00:35:49,231 --> 00:35:50,316 Yeah? 689 00:35:50,399 --> 00:35:52,568 This little bitch and I weren't done talking. 690 00:35:52,651 --> 00:35:56,155 Yeah, I understand that. It's just there's something that me and this… 691 00:35:56,238 --> 00:35:57,573 woman should talk about urgently. 692 00:35:57,656 --> 00:35:59,200 -[sighs] -[man 2] You bastard! 693 00:35:59,283 --> 00:36:00,659 What scheme are you two running? 694 00:36:01,577 --> 00:36:03,037 [mocking laugh] You're asking me? 695 00:36:03,120 --> 00:36:05,164 What's your problem with this girl, 101? 696 00:36:05,247 --> 00:36:07,958 Yeah, I'll bet that, that you're a thug who preys on girls 697 00:36:08,042 --> 00:36:09,293 that takes advantage of them. 698 00:36:09,835 --> 00:36:11,503 Did you tell her to rob me like that? 699 00:36:11,587 --> 00:36:12,922 -You little son of a bitch! -Get away! Hey! 700 00:36:13,005 --> 00:36:14,465 -[crowd gasps] -Hey, he wants to hit me. 701 00:36:14,548 --> 00:36:16,300 This thug is trying to hit me, huh! 702 00:36:16,383 --> 00:36:18,385 Hey, somebody get over here! We need help! 703 00:36:18,469 --> 00:36:20,137 -[alarm buzzes] -Oh! Oh, there they are! 704 00:36:20,221 --> 00:36:22,264 Over here. She'll pick all our pockets, sir. 705 00:36:22,348 --> 00:36:24,475 -[clattering] -Him too. They'll pick, they'll pick… 706 00:36:25,517 --> 00:36:27,603 [breathing heavily] 707 00:36:27,686 --> 00:36:32,900 [enigmatic music] 708 00:36:37,863 --> 00:36:39,573 [breathing heavily] 709 00:36:49,124 --> 00:36:52,670 [masked manager] I would like to extend a heartfelt welcome to you all. 710 00:36:53,254 --> 00:36:57,633 Everyone here will participate in six different games over six days. 711 00:36:57,716 --> 00:37:02,596 Those who win all six games will receive a handsome cash prize. 712 00:37:03,389 --> 00:37:05,057 [man 3] And why should we believe that? 713 00:37:05,641 --> 00:37:08,185 Y-You took all our stuff and put us to sleep coming here, 714 00:37:08,269 --> 00:37:10,187 and then you brought us to this strange warehouse. 715 00:37:10,271 --> 00:37:13,524 Now you're saying you'll pay us if we go and play a few games? 716 00:37:13,607 --> 00:37:15,442 You really expect us to buy that? 717 00:37:15,526 --> 00:37:17,736 [masked manager] We reluctantly took all of those measures 718 00:37:17,820 --> 00:37:20,906 to maintain confidentiality as we brought you here. 719 00:37:21,532 --> 00:37:24,285 We'll return everything once the games are over. 720 00:37:25,160 --> 00:37:28,372 You all… you all have masks. Why are you wearing those things? 721 00:37:28,455 --> 00:37:30,416 [masked manager] We do not disclose the faces 722 00:37:30,499 --> 00:37:33,544 and personal information of our staff to any of the participants. 723 00:37:33,627 --> 00:37:37,756 It's a measure we take to ensure fair games and confidentiality. 724 00:37:37,840 --> 00:37:39,133 Please understand. 725 00:37:39,216 --> 00:37:41,135 Well, I don't believe you one bit. You got that? 726 00:37:41,218 --> 00:37:43,971 You tricked us. We were kidnapped. 727 00:37:44,596 --> 00:37:46,348 You can make as many excuses as you want 728 00:37:46,432 --> 00:37:48,726 to make sure nobody knows you broke the law in here. 729 00:37:49,727 --> 00:37:52,646 If you're going to make up for that, then we're gonna need something more. 730 00:37:53,230 --> 00:37:54,982 [masked manager] Player 218, Cho Sang-woo. 731 00:37:55,816 --> 00:37:56,900 -[beeps] -[lights click] 732 00:37:56,984 --> 00:37:58,193 Age, 46 years. 733 00:37:58,277 --> 00:38:00,946 Former team leader of Team Two at Joy Investments. 734 00:38:01,030 --> 00:38:02,781 Siphoned money off from his clients' balances, 735 00:38:02,865 --> 00:38:06,368 then invested it in derivatives and futures options and failed. 736 00:38:06,452 --> 00:38:08,871 Current loss, 650 million won. 737 00:38:08,954 --> 00:38:11,290 107, Kim Mi-ok, 540 million in debt. 738 00:38:11,373 --> 00:38:13,459 118, Oh Yeong-uk, 1.02 billion in debt. 739 00:38:13,542 --> 00:38:16,295 322, Jung Min-tae, 880 million in debt. 740 00:38:16,378 --> 00:38:18,797 119, No Sang-hun, 1.39 billion in debt. 741 00:38:18,881 --> 00:38:21,717 369, Park Ju-un, 900 million in debt. 742 00:38:22,551 --> 00:38:27,348 Every person standing here in this room is living on the brink of financial ruin. 743 00:38:27,431 --> 00:38:30,059 You all have debts that you can't pay off. 744 00:38:30,768 --> 00:38:35,064 When we first went to see each of you, not a single one of you trusted us. 745 00:38:35,147 --> 00:38:38,150 But as you all know, we played a game, 746 00:38:38,233 --> 00:38:40,861 and as we promised, gave you money when you won. 747 00:38:40,944 --> 00:38:43,322 And suddenly, everyone here trusted us. 748 00:38:43,405 --> 00:38:48,243 You called and volunteered to participate in this game of your own free will. 749 00:38:48,327 --> 00:38:49,161 So this is it. 750 00:38:49,244 --> 00:38:52,122 I'll give you one last chance to choose. 751 00:38:54,541 --> 00:38:57,795 Will you go back to living your old and depressing lives 752 00:38:57,878 --> 00:38:59,755 getting chased by your creditors? 753 00:38:59,838 --> 00:39:04,218 Or will you act and seize this last opportunity we're offering here? 754 00:39:06,345 --> 00:39:08,347 [all murmuring] 755 00:39:08,430 --> 00:39:11,016 Hey! Which games are we playing here? 756 00:39:11,100 --> 00:39:12,601 [masked manager] In order to play fair, 757 00:39:12,684 --> 00:39:15,604 we cannot disclose any information about the games ahead of time. 758 00:39:16,188 --> 00:39:17,272 [Gi-hun] One question. 759 00:39:18,065 --> 00:39:20,526 If we win, just how much do we get? 760 00:39:21,402 --> 00:39:22,236 [remote beeps] 761 00:39:22,319 --> 00:39:24,571 -[top door opening] -[quirky music] 762 00:39:29,535 --> 00:39:33,539 [masked manager] Your prize money will be accumulated in there after every game. 763 00:39:36,542 --> 00:39:40,796 We will disclose the amount to everyone after the first game is over. 764 00:39:41,547 --> 00:39:46,218 If you do not wish to participate, then please let us know at this time. 765 00:39:49,179 --> 00:39:52,182 [mysterious music] 766 00:40:04,278 --> 00:40:07,281 [mysterious music continues] 767 00:40:17,207 --> 00:40:18,917 PLAYER CONSENT FORM 768 00:40:19,001 --> 00:40:21,253 CLAUSE 1: A PLAYER IS NOT ALLOWED TO STOP PLAYING 769 00:40:21,336 --> 00:40:23,881 CLAUSE 2: A PLAYER WHO REFUSES TO PLAY WILL BE ELIMINATED 770 00:40:23,964 --> 00:40:26,467 CLAUSE 3: GAMES MAY BE TERMINATED IF THE MAJORITY AGREES 771 00:40:26,550 --> 00:40:29,011 So then, is that it or… 772 00:40:37,352 --> 00:40:39,104 [pen scribbles] 773 00:40:45,319 --> 00:40:46,904 [sighs] 774 00:40:46,987 --> 00:40:51,533 SIGNATURE, SEONG GI-HUN 775 00:40:51,617 --> 00:40:54,203 ["The Blue Danube" playing on speaker] 776 00:40:54,286 --> 00:40:57,539 [woman on PA] Attention, all players. The first game is about to begin. 777 00:40:58,373 --> 00:41:00,584 Please follow the staff's instructions. 778 00:41:00,667 --> 00:41:03,170 Please make your way towards the game hall. 779 00:41:03,253 --> 00:41:05,631 ["The Blue Danube" continues playing] 780 00:41:07,716 --> 00:41:09,718 [Player 324] Dude, look. 781 00:41:10,928 --> 00:41:13,013 Wow, this place is gigantic. 782 00:41:14,681 --> 00:41:17,392 [woman on PA] Please look into the camera. Smile. 783 00:41:17,476 --> 00:41:18,393 [shutters click] 784 00:41:23,565 --> 00:41:25,317 Please look into the camera. 785 00:41:26,026 --> 00:41:27,277 Smile. 786 00:41:27,361 --> 00:41:28,737 [shutter clicks] 787 00:41:28,820 --> 00:41:29,780 Ah, shit. 788 00:41:30,781 --> 00:41:32,199 -Hey, move it. -Ah, shh! 789 00:41:37,621 --> 00:41:39,289 [woman on PA] Please look into the camera. 790 00:41:41,583 --> 00:41:42,543 Smile. 791 00:41:44,503 --> 00:41:45,837 [shutter clicks] 792 00:41:45,921 --> 00:41:46,880 [beeps] 793 00:41:49,424 --> 00:41:51,677 [floor beeping] 794 00:41:59,768 --> 00:42:02,771 ["The Blue Danube" playing] 795 00:42:33,218 --> 00:42:36,013 ["The Blue Danube" continues playing] 796 00:42:50,193 --> 00:42:52,195 [music stops] 797 00:42:53,905 --> 00:42:55,782 [trilling] 798 00:42:55,866 --> 00:42:57,743 -[elevator beeps] -[automated voice] Identity verified. 799 00:42:59,161 --> 00:43:00,704 [gates clanking] 800 00:43:03,332 --> 00:43:05,250 [indistinct chatter] 801 00:43:13,258 --> 00:43:14,509 [Gi-hun] Hey, Sang-woo! 802 00:43:16,803 --> 00:43:18,096 Oh, Sang-woo, my man! 803 00:43:19,514 --> 00:43:21,683 What happened? What the hell are you doing here? 804 00:43:22,476 --> 00:43:24,519 Uh, your mother and I were talking the other day. 805 00:43:24,603 --> 00:43:26,813 She told you were out of the country on a business trip. 806 00:43:27,981 --> 00:43:29,900 What was that guy talking about, huh? 807 00:43:30,442 --> 00:43:31,735 You can't be in debt? 808 00:43:32,277 --> 00:43:34,321 The same Sang-woo who attends SNU, right? 809 00:43:34,404 --> 00:43:35,530 [woman on PA] Attention, all players. 810 00:43:35,614 --> 00:43:37,741 -After you enter the game hall… -We'll talk about it later. 811 00:43:37,824 --> 00:43:40,077 …please stand behind the white line drawn on the field 812 00:43:40,160 --> 00:43:42,162 and await further instructions. 813 00:43:42,704 --> 00:43:47,125 Once again, will all players please stand behind the white line 814 00:43:47,209 --> 00:43:49,127 and await further instructions. 815 00:43:49,211 --> 00:43:50,128 [dings] 816 00:43:52,089 --> 00:43:54,216 [phone ringing] 817 00:44:00,681 --> 00:44:02,933 [ringing continues] 818 00:44:06,353 --> 00:44:08,271 This is the Front Man speaking. 819 00:44:08,355 --> 00:44:10,816 Preparations for the first game are complete. 820 00:44:11,733 --> 00:44:12,859 We can begin now. 821 00:44:14,653 --> 00:44:15,737 [phone clatters] 822 00:44:22,661 --> 00:44:23,787 [TV beeps] 823 00:44:27,165 --> 00:44:29,042 [gates clanking] 824 00:44:30,794 --> 00:44:33,380 [all muttering] 825 00:44:38,135 --> 00:44:40,011 [birds twittering] 826 00:44:45,684 --> 00:44:47,352 -Hey. -Huh? 827 00:44:47,436 --> 00:44:49,271 What's that? Over there. 828 00:44:49,855 --> 00:44:51,189 [Player 324] Looks really freaky. 829 00:44:51,273 --> 00:44:53,358 [Player 250] Damn, that thing has a freaking huge head. 830 00:44:53,442 --> 00:44:55,902 -[both laugh] -[woman on PA] Here is the first game. 831 00:44:55,986 --> 00:44:58,488 You will be playing Red Light, Green Light. 832 00:44:58,572 --> 00:45:01,074 [doll whirring] 833 00:45:01,658 --> 00:45:05,412 You are allowed to move forward when "it" shouts out, "Green Light," 834 00:45:05,495 --> 00:45:07,664 stop when "it" shouts, "Red Light." 835 00:45:07,747 --> 00:45:11,793 If your movement is detected afterward, you will be eliminated. 836 00:45:12,502 --> 00:45:13,837 Red Light, Green Light? 837 00:45:15,464 --> 00:45:17,382 The thing we did as kids in the playground? 838 00:45:17,466 --> 00:45:20,302 -[woman on PA] Let me repeat the rule. -I think that's what she said. 839 00:45:20,385 --> 00:45:21,470 [Player 250] Red Light, Green Light? 840 00:45:21,553 --> 00:45:23,221 -Is this a joke? -[woman on PA] You're allowed to move… 841 00:45:23,305 --> 00:45:24,681 -Do you think they're serious? -…when "it" shouts out, "Green Light." 842 00:45:24,764 --> 00:45:27,142 -Well then, bet on the first one there? -Stop when "it" shouts, "Red Light." 843 00:45:27,225 --> 00:45:29,311 If your movement is detected afterward, 844 00:45:29,394 --> 00:45:30,937 -you will be eliminated. -A million won. 845 00:45:31,021 --> 00:45:32,147 Deal? 846 00:45:32,689 --> 00:45:34,733 [cackles] Goddamn it. 847 00:45:34,816 --> 00:45:35,650 You're on! 848 00:45:36,234 --> 00:45:38,236 [woman on PA] Those players who cross the finish line 849 00:45:38,320 --> 00:45:40,989 without being eliminated within the five-minute playtime 850 00:45:41,072 --> 00:45:42,365 will pass this round. 851 00:45:42,991 --> 00:45:44,701 With that, let the game begin. 852 00:45:44,784 --> 00:45:46,578 [beeps, ticks] 853 00:45:46,661 --> 00:45:48,371 [doll] Green Light. 854 00:45:51,625 --> 00:45:53,210 -Red Light. -[whirs] 855 00:45:53,793 --> 00:45:55,420 -Whoa. -[beeps, trills] 856 00:45:55,504 --> 00:45:58,298 -[panting] -[woman on PA] Player 324. Eliminated. 857 00:45:59,466 --> 00:46:00,967 Dumbass got caught. 858 00:46:01,051 --> 00:46:02,802 [gunshot] 859 00:46:05,805 --> 00:46:06,848 That bang. 860 00:46:08,099 --> 00:46:09,351 Did you hear that? 861 00:46:13,355 --> 00:46:14,606 [beeps] 862 00:46:15,440 --> 00:46:16,900 [whirs] 863 00:46:16,983 --> 00:46:18,610 [doll] Green Light. 864 00:46:21,279 --> 00:46:22,614 Red Light. 865 00:46:23,406 --> 00:46:24,366 [whirs] 866 00:46:25,075 --> 00:46:27,786 Hey, you got eliminated, idiot. 867 00:46:28,495 --> 00:46:29,621 You can stop with the act. 868 00:46:29,704 --> 00:46:30,997 [coughs] 869 00:46:34,417 --> 00:46:38,463 [digital trilling] 870 00:46:39,005 --> 00:46:40,632 [panting] 871 00:46:40,715 --> 00:46:41,675 -[gunshot] -[grunts] 872 00:46:41,758 --> 00:46:43,760 [players exclaim] 873 00:46:46,429 --> 00:46:47,597 [screams] 874 00:46:47,681 --> 00:46:48,890 [all clamoring] 875 00:46:48,974 --> 00:46:50,976 -[gunshots] -[screams] 876 00:46:54,104 --> 00:46:55,480 [players clamoring] 877 00:46:56,147 --> 00:46:57,524 [grunts] 878 00:46:59,693 --> 00:47:01,611 [clamoring continues] 879 00:47:07,784 --> 00:47:09,452 [gunshots continue] 880 00:47:12,372 --> 00:47:14,583 [players screaming] 881 00:47:18,128 --> 00:47:18,962 [digital trilling] 882 00:47:20,880 --> 00:47:23,633 [all shouting] 883 00:47:23,717 --> 00:47:26,803 [floor beeping] 884 00:47:26,886 --> 00:47:29,681 -[gunshots] -[players screaming] 885 00:47:33,018 --> 00:47:34,728 [gunshots continue] 886 00:47:40,692 --> 00:47:42,235 [whirring] 887 00:47:42,319 --> 00:47:45,989 [digital trilling] 888 00:47:46,072 --> 00:47:48,074 -[gunshot] -[grunts] 889 00:47:49,576 --> 00:47:51,369 [woman on PA] I will now repeat the rules. 890 00:47:52,579 --> 00:47:55,874 You are allowed to move forward when "it" shouts out, "Green Light" 891 00:47:55,957 --> 00:47:57,834 stop when "it" shouts, "Red Light." 892 00:47:57,917 --> 00:48:03,381 If your movement is detected afterward, you will be eliminated. 893 00:48:03,465 --> 00:48:06,468 [ominous music] 894 00:48:07,886 --> 00:48:09,929 I will repeat the rules again. 895 00:48:11,222 --> 00:48:14,059 You can move forward when "it" shouts out, "Green Light," 896 00:48:14,142 --> 00:48:15,602 stop when "it" shouts, "Red Light." 897 00:48:16,686 --> 00:48:20,982 If your movement is detected afterward, you will be eliminated. 898 00:48:21,066 --> 00:48:22,025 [breathing heavily] 899 00:48:22,108 --> 00:48:24,944 -With that, let the game resume. -[whirs] 900 00:48:25,028 --> 00:48:26,363 [doll] Green Light. 901 00:48:28,865 --> 00:48:30,575 -Red Light. -[whirs] 902 00:48:31,409 --> 00:48:33,411 [digital trilling] 903 00:48:34,371 --> 00:48:36,081 [trills] 904 00:48:36,164 --> 00:48:37,666 [doll whirs] 905 00:48:37,749 --> 00:48:39,292 Green Light. 906 00:48:42,253 --> 00:48:43,630 -Red Light. -[whirs] 907 00:48:46,549 --> 00:48:47,759 Green Light. 908 00:48:50,428 --> 00:48:51,554 Red Light. 909 00:48:52,180 --> 00:48:53,723 [gunshots] 910 00:48:54,224 --> 00:48:55,600 [shaky breathing] 911 00:48:55,684 --> 00:48:56,935 [doll] Green Light. 912 00:48:58,561 --> 00:48:59,479 Red Light. 913 00:48:59,562 --> 00:49:00,563 -[gunshot] -[man grunts] 914 00:49:00,647 --> 00:49:02,774 [shaky breathing] 915 00:49:03,566 --> 00:49:06,027 Gi-hun, don't look back. Just listen. 916 00:49:06,695 --> 00:49:08,947 -[guns firing] -You can't stay there much longer. 917 00:49:09,823 --> 00:49:11,574 I think that doll senses when you move around. 918 00:49:11,658 --> 00:49:12,575 [trills] 919 00:49:12,659 --> 00:49:15,286 You won't get caught if you're behind somebody else. 920 00:49:15,954 --> 00:49:17,163 [whirs] 921 00:49:17,247 --> 00:49:18,206 [doll] Green Light. 922 00:49:19,416 --> 00:49:20,542 Red Light. 923 00:49:21,543 --> 00:49:22,627 -[gunshot] -[man 1 yelps] 924 00:49:23,586 --> 00:49:24,838 -[gunshot] -[man 2 grunts] 925 00:49:27,590 --> 00:49:28,758 [heavy breathing] 926 00:49:29,342 --> 00:49:30,593 [whispers] That timer. 927 00:49:30,677 --> 00:49:31,886 [gunshot] 928 00:49:34,347 --> 00:49:36,141 -[gun fires] -[whimpers] 929 00:49:36,224 --> 00:49:37,726 [doll] Green Light. 930 00:49:38,852 --> 00:49:39,769 Red Light. 931 00:49:40,353 --> 00:49:41,479 [pants] 932 00:49:41,563 --> 00:49:42,856 -[gunshot] -[grunts] 933 00:49:43,606 --> 00:49:46,025 [breathing heavily] 934 00:49:49,446 --> 00:49:50,739 [doll] Green Light. 935 00:49:52,073 --> 00:49:53,116 Red Light. 936 00:50:01,291 --> 00:50:02,834 Green Light. 937 00:50:02,917 --> 00:50:04,169 Red Light. 938 00:50:05,003 --> 00:50:05,920 -[gunshot] -[man yelps] 939 00:50:06,504 --> 00:50:08,173 -Who is that? I hear you. -[gunshot] 940 00:50:09,257 --> 00:50:10,759 The bitch who crossed you. 941 00:50:12,302 --> 00:50:13,511 -You little shithead. -[gunshot] 942 00:50:13,595 --> 00:50:14,679 [man grunts] 943 00:50:15,346 --> 00:50:17,307 Want me to cross you one last time? 944 00:50:17,390 --> 00:50:18,475 Let go of me. 945 00:50:19,100 --> 00:50:20,143 Please. 946 00:50:20,226 --> 00:50:21,811 Quit trembling, you jerk. 947 00:50:21,895 --> 00:50:23,396 He'll kill you if you get caught. 948 00:50:23,480 --> 00:50:24,939 [doll] Green Light. 949 00:50:25,023 --> 00:50:26,191 Red Light. 950 00:50:26,274 --> 00:50:27,400 -[gunshots] -[men grunt] 951 00:50:28,067 --> 00:50:29,486 -[guns firing] -[yelps] 952 00:50:29,569 --> 00:50:32,572 -[grunts] -[shaky breathing] 953 00:50:34,407 --> 00:50:36,367 -[doll] Green Light. -[grunts] 954 00:50:36,451 --> 00:50:37,452 Red Light. 955 00:50:37,952 --> 00:50:40,705 [whimpers] Help, please. I don't wanna die. 956 00:50:41,206 --> 00:50:43,041 [whispers] Let go. What are you doing? 957 00:50:43,124 --> 00:50:44,250 Please, help. 958 00:50:45,418 --> 00:50:47,462 Help me. [sobs] 959 00:50:48,797 --> 00:50:50,173 [doll] Green Light. 960 00:50:50,882 --> 00:50:51,925 Red Light. 961 00:50:52,008 --> 00:50:53,259 [gunshot] 962 00:50:53,343 --> 00:50:54,761 [pants] 963 00:50:54,844 --> 00:50:56,179 [gun firing] 964 00:50:56,930 --> 00:50:58,848 [doll whirs] Green Light. 965 00:51:00,141 --> 00:51:01,059 Red Light. 966 00:51:01,559 --> 00:51:03,853 [breathing shakily] 967 00:51:03,937 --> 00:51:05,605 -[gunshot] -[Yeong-uk grunts] 968 00:51:09,734 --> 00:51:10,568 [beeps] 969 00:51:10,652 --> 00:51:14,697 ["Fly Me to the Moon" playing] 970 00:51:27,126 --> 00:51:29,754 ♪ Fly me to the moon ♪ 971 00:51:29,838 --> 00:51:33,675 -♪ And let me play among the stars ♪ -[guns firing] 972 00:51:34,634 --> 00:51:38,888 -♪ Let me see what spring is like on ♪ -[doll] Green Light. Red Light. 973 00:51:38,972 --> 00:51:41,432 ♪ Jupiter and Mars ♪ 974 00:51:41,516 --> 00:51:45,019 ♪ In other words ♪ 975 00:51:45,103 --> 00:51:47,230 ♪ Hold my hand ♪ 976 00:51:49,399 --> 00:51:55,405 ♪ In other words, darling, kiss me ♪ 977 00:51:57,323 --> 00:52:04,122 ♪ Fill my heart with song And let me sing forevermore ♪ 978 00:52:05,456 --> 00:52:08,543 ♪ You are all I long for ♪ 979 00:52:08,626 --> 00:52:11,921 ♪ All I worship and adore ♪ 980 00:52:12,505 --> 00:52:15,550 ♪ In other words ♪ 981 00:52:15,633 --> 00:52:20,263 ♪ Please be true ♪ 982 00:52:20,346 --> 00:52:22,807 ♪ In other words ♪ 983 00:52:22,891 --> 00:52:27,687 ♪ I love you ♪ 984 00:52:29,397 --> 00:52:33,234 ["Fly Me to the Moon" instrumental] 985 00:52:55,924 --> 00:52:58,051 ♪ Fly me to the moon ♪ 986 00:52:58,134 --> 00:53:02,221 ♪ And let me play among the stars ♪ 987 00:53:03,598 --> 00:53:07,018 ♪ Let me see what spring is like on ♪ 988 00:53:07,101 --> 00:53:09,437 ♪ Jupiter and Mars ♪ 989 00:53:10,063 --> 00:53:15,026 ♪ In other words, hold my hand ♪ 990 00:53:16,861 --> 00:53:22,617 ♪ In other words, darling, kiss me ♪ 991 00:53:24,202 --> 00:53:30,625 ♪ Fill my heart with song And let me sing forevermore ♪ 992 00:53:31,626 --> 00:53:34,337 ♪ You are all I long for ♪ 993 00:53:34,420 --> 00:53:37,715 ♪ All I worship and adore ♪ 994 00:53:38,341 --> 00:53:41,094 ♪ In other words ♪ 995 00:53:41,177 --> 00:53:45,848 ♪ Please be true ♪ 996 00:53:45,932 --> 00:53:47,141 ♪ In other words ♪ 997 00:53:47,225 --> 00:53:48,434 [gasps] 998 00:53:51,229 --> 00:53:53,022 -[panting] -[whirs] 999 00:53:56,401 --> 00:53:57,902 [gasps] 1000 00:53:58,861 --> 00:54:00,530 [shaky breath] 1001 00:54:00,613 --> 00:54:02,490 [grunts] 1002 00:54:02,573 --> 00:54:05,576 [shaky breath continues] 1003 00:54:05,660 --> 00:54:06,953 [whirs] 1004 00:54:08,454 --> 00:54:13,793 ♪ I love you ♪ 1005 00:54:28,808 --> 00:54:30,018 [beeping] 1006 00:54:30,101 --> 00:54:31,602 ["Fly Me to the Moon" ends] 1007 00:54:32,812 --> 00:54:33,896 [trills] 1008 00:54:33,980 --> 00:54:35,606 -[gunshot] -[yelps] 1009 00:54:36,524 --> 00:54:39,360 [gunshots continue] 1010 00:54:40,528 --> 00:54:42,321 -[gun firing] -[grunts] 1011 00:54:43,114 --> 00:54:44,407 [players exclaim] 1012 00:54:47,201 --> 00:54:48,619 [panting] 1013 00:54:48,703 --> 00:54:49,746 [sighs] 1014 00:54:52,165 --> 00:54:55,084 [rumbling] 1015 00:54:58,504 --> 00:55:01,924 [tense music] 1016 00:55:14,479 --> 00:55:17,482 [somber music] 1017 00:56:06,280 --> 00:56:09,283 [closing theme music]