1 00:00:28,027 --> 00:00:29,027 ጠብቅ። 2 00:00:30,363 --> 00:00:31,740 እኔ ከእነርሱ አንዱ አይደለሁም. 3 00:00:33,825 --> 00:00:37,120 እየሞከርኩ ነበር ከእነሱ ራቁ. 4 00:00:44,669 --> 00:00:46,671 መመርመር እፈልጋለሁ የሆነ ነገር. አትንቀሳቀስ. 5 00:00:55,555 --> 00:00:58,600 ተሳታፊ ነበሩ በጨዋታዎች ውስጥ? 6 00:01:00,769 --> 00:01:01,770 አዎ። 7 00:01:03,104 --> 00:01:04,481 አመለጥሁ. 8 00:01:05,648 --> 00:01:08,109 ደሴቲቱ የት ናት? 9 00:01:15,450 --> 00:01:16,826 እዚያ. 10 00:01:32,175 --> 00:01:35,845 የስኩዊድ ጨዋታ 3 11 00:01:38,306 --> 00:01:43,019 ክፍል 6 የሰው ልጆች ... 12 00:01:54,489 --> 00:01:55,824 ህፃኑ ደህና ነው? 13 00:02:06,918 --> 00:02:10,421 ሁሉም ተጫዋቾች, እባክዎ ወደሚቀጥለው ዙር ይሂዱ. 14 00:02:57,760 --> 00:02:59,470 በልጁ ላይ እጅ. 15 00:03:01,890 --> 00:03:03,516 እዚያ ቆዩ. 16 00:03:05,810 --> 00:03:07,687 ምን ሲኦል እያደረገ ነው? 17 00:03:10,607 --> 00:03:11,767 ያውቃሉ ... 18 00:03:14,527 --> 00:03:15,945 ምን ማለት ነው? 19 00:03:18,072 --> 00:03:19,573 ያንን ካደረግኩ, 20 00:03:19,574 --> 00:03:24,787 እርስዎ ማስወገድ ይኖርብዎታል በሚቀጥለው ዙር ውስጥ ራስዎ ወይም ህፃኑ. 21 00:03:26,915 --> 00:03:28,082 ያንን አውቃለሁ. 22 00:03:30,501 --> 00:03:31,794 አትነግረኝ ... 23 00:03:36,758 --> 00:03:39,010 እያቀዱ ነው ይህን ህፃን ይገድሉ ... 24 00:03:41,387 --> 00:03:43,723 እና ከዚህ ውጣ ብቸኛ ገንዘብ. 25 00:03:46,100 --> 00:03:47,685 ህፃኑን ስጠኝ. 26 00:03:50,230 --> 00:03:53,774 ድልድዩ በአምስት ደቂቃዎች ውስጥ ይሰበራል. 27 00:03:53,775 --> 00:03:58,404 ሁሉም ተጫዋቾች, እባክዎን ይሂዱ በሚቀጥሉት አምስት ደቂቃዎች ውስጥ ቀጣዩ ዙር. 28 00:04:03,826 --> 00:04:07,079 እንደ 333 ይመስላል ይህንን ጨዋታ ለማሸነፍ ደህንነቱ የተጠበቀ እና የተስተካከለ መንገድ. 29 00:04:07,080 --> 00:04:10,374 - ይህ ለ 456 ከባድ ምርጫ ነው. - ያንን ሕፃን እና ገንዘቤን ያጠቃልላል! 30 00:04:10,375 --> 00:04:12,335 አንድ ሁኔታ አለን. 31 00:04:25,348 --> 00:04:28,559 246 ፓርክ ጂዮንግ-ሴክ 32 00:05:26,826 --> 00:05:28,661 አለህ አራት ደቂቃዎች ቀርተዋል. 33 00:05:31,205 --> 00:05:32,915 ብያለው፣ ህፃኑን ስጠኝ! 34 00:05:48,890 --> 00:05:50,516 ከማለፍዎ አንሰጥም ... 35 00:05:53,478 --> 00:05:54,812 አንተም ትሞታለህ. 36 00:05:57,857 --> 00:05:59,692 ከዚያ ሁላችንም እንሁን እዚህ እዚህ ይሞታሉ. 37 00:06:08,409 --> 00:06:09,534 ቦታ? 38 00:06:09,535 --> 00:06:12,080 ዙሪያ ወደዚህ ሰሜን 0.6 ማይል ማይል. 39 00:06:12,705 --> 00:06:15,249 ራዳር እንደዚያ ያሳያል በቀስታ እየቀረበ. 40 00:06:29,138 --> 00:06:30,639 የባሕር ጠባቂውን ጠባቂ ደጃለሁ. 41 00:06:30,640 --> 00:06:33,518 የእኛን ስፍራ ሰጥቸዋለሁ, ስለዚህ እነሱ እዚህ በሁለት ሰዓታት ውስጥ ወይም ከዚያ በላይ ይሆናሉ. 42 00:06:34,268 --> 00:06:35,311 አመሰግናለሁ። 43 00:06:46,906 --> 00:06:48,491 በራስዎ ደህና ትሆናለህ? 44 00:06:49,826 --> 00:06:52,328 የባሕሩ ጠባቂዎች ሁሉንም ነገር ይንገሩ. 45 00:06:53,246 --> 00:06:56,123 ሙሉ ሀላፊነት እወስዳለሁ ሁሉም ነገር ሲከሰት. 46 00:06:56,124 --> 00:06:59,127 ስለዚያ አይጨነቁ. በቃ እዚህ የመጡትን ያድርጉ. 47 00:07:06,592 --> 00:07:08,636 ህፃኑን አሁን ስጠኝ! 48 00:07:14,183 --> 00:07:15,183 እኔ እሠራለሁ... 49 00:07:19,021 --> 00:07:20,731 የተወሳሰበ ተጫዋች ይሁኑ. 50 00:07:29,866 --> 00:07:31,659 ጩኸት! 51 00:07:32,410 --> 00:07:33,786 እኔ ፈሊጥ ነኝ ብለው ያስባሉ? 52 00:07:34,871 --> 00:07:36,580 እየሞከሩ ነው እዚህ ለመድረስ 53 00:07:36,581 --> 00:07:39,167 ስለዚህ እኔን ማደንዘዝ ይችላሉ እና ሁሉንም ገንዘብ ለራስዎ ይውሰዱ. 54 00:07:41,711 --> 00:07:43,713 የመጨረሻዎቹን ጨዋታዎች አሸንፈዋል ብለዋል. 55 00:07:44,422 --> 00:07:46,132 በእውነት የሆነ ነገር ነዎት. 56 00:07:46,924 --> 00:07:48,968 እኔ ወደቀ ትንሽ ተግባር. 57 00:07:49,552 --> 00:07:50,761 ታመኑኝ. 58 00:07:52,138 --> 00:07:53,931 ጩኸት! 59 00:07:54,515 --> 00:07:57,185 እንዴት እንደጨረስኩ ታውቃለህ? በዚህ የአምላማት ቦታ ውስጥ? 60 00:07:58,769 --> 00:08:01,980 ተነስቼ ነበር ባሉባዎች ባሉዳዎች! 61 00:08:01,981 --> 00:08:06,401 {\an8}እኔን ማመን አለብዎ እራስዎን እና ህፃኑን ያድኑ. 62 00:08:06,402 --> 00:08:08,487 ለምን፧ ማን ነህ ብለው ያስባሉ? 63 00:08:08,488 --> 00:08:09,697 ቃል ገባሁ. 64 00:08:12,074 --> 00:08:13,242 {\an8}ቃል ገባሁ ... 65 00:08:15,161 --> 00:08:16,578 ይህንን ሕፃን ለመጠበቅ. 66 00:08:16,579 --> 00:08:17,788 ቃል ገብተሃል? 67 00:08:19,665 --> 00:08:21,000 ቃል ገብቷል ማን? ጁንስ? 68 00:08:24,587 --> 00:08:26,255 ከእርሷ ጋር ያለው ስምምነት ምንድነው? 69 00:08:27,089 --> 00:08:29,008 ይህን ያውቁታል ወደዚህ ከመምጣታችሁ በፊት? 70 00:08:32,470 --> 00:08:34,764 የሆነ ነገር ተከሰተ በሁለቱ መካከል? 71 00:08:36,766 --> 00:08:39,018 ግድም. 72 00:08:39,769 --> 00:08:43,021 ምንም አያስገርምም በአካባቢዎ የሚንከባከቡ. 73 00:08:43,022 --> 00:08:45,774 ያልተለመደ እንደሆነ አውቅ ነበር ከመጀመሪያው ጀምሮ. Fuck! 74 00:08:45,775 --> 00:08:47,193 ከእሱ ውጭ ይንሸራተቱ እና ያዳምጡኝ! 75 00:08:47,985 --> 00:08:49,236 ምንም ጊዜ የለም. 76 00:08:49,237 --> 00:08:52,907 {\an8}ስለዚህ ከቡልቲክ ጋር ያቁሙ እና ህፃኑን በድልድዩ ላይ ያድርጉት! 77 00:09:14,095 --> 00:09:15,887 {\an8}011 ካንግ የለም - ኤውል 78 00:09:32,488 --> 00:09:33,531 በፍጥነት! 79 00:09:54,093 --> 00:09:55,094 ወደ ኋላ ተመለስ። 80 00:10:03,477 --> 00:10:04,770 ተጨማሪ! 81 00:10:11,110 --> 00:10:12,111 ተጨማሪ! 82 00:11:42,243 --> 00:11:45,246 ዝርዝሮች ተከላካዩ ከ ሰሜን ኮሪያ ብቻ እ.ኤ.አ. በ 2017 83 00:11:47,164 --> 00:11:48,541 {\an8}ከተበላሸ በኋላ ወዲያውኑ 84 00:11:50,835 --> 00:11:54,130 {\an8}በሴኡል ግማሽ ሰዓት ሰርቷል እንደ ባህሪ አፈፃፀም 85 00:11:59,427 --> 00:12:01,761 {\an8}ካንግ የለም ኖል ከእሷ ጋር ባል እና ሴት ልጅ 86 00:12:01,762 --> 00:12:04,055 {\an8}ባል ተገድሏል 87 00:12:04,056 --> 00:12:06,308 {\an8}ሴት ልጅ 88 00:12:10,646 --> 00:12:12,815 አለህ እራስዎን መስዋእት ነዎት. 89 00:12:13,482 --> 00:12:15,525 ቀድሞውኑ አለዎት አእምሮዎን ተቀይረዋል? 90 00:12:15,526 --> 00:12:17,111 አይገባዎትም. 91 00:12:31,500 --> 00:12:35,045 እባክዎን የ የመጨረሻውን ጨዋታ ለመጀመር አዝራር. 92 00:12:55,316 --> 00:12:56,441 ቅርብ አትሁን! 93 00:13:02,907 --> 00:13:04,325 ሌላ እርምጃ ከወሰዱ ... 94 00:13:08,621 --> 00:13:10,539 እኔ እምላለሁ ህፃኑን እወድ ነበር! 95 00:13:11,624 --> 00:13:12,708 አይ። 96 00:13:15,419 --> 00:13:16,461 ያንን አታድርግ. 97 00:13:16,462 --> 00:13:18,297 ማድረግ አልችልም ብለው ያስባሉ? 98 00:13:27,056 --> 00:13:28,766 አደርገዋለሁ! 99 00:13:35,689 --> 00:13:37,149 አደርገዋለሁ! 100 00:13:41,070 --> 00:13:42,530 {\an8}ቢላውን ይጥሉ. 101 00:13:46,534 --> 00:13:47,618 ወደ ኋላ ተመለስ። 102 00:13:51,622 --> 00:13:52,790 ተመለስ! 103 00:15:08,324 --> 00:15:11,492 ተጫዋች 333, አስወገደ. 104 00:15:28,761 --> 00:15:30,763 ኦህ, ሾርባ! አንድ ሰው እየመጣ ነው! 105 00:15:32,556 --> 00:15:33,724 ያ 456 ነው. 106 00:15:38,729 --> 00:15:41,774 ማንም ሰው በጭራሽ አላሸነፈም ከዚህ በፊት ሁለት ጊዜ, ትክክል? 107 00:16:31,490 --> 00:16:32,825 ነው የባሕር ጠባቂ ጥበቃ. 108 00:17:36,805 --> 00:17:39,599 የ የመጨረሻ ጨዋታ ተጀምሯል. 109 00:17:39,600 --> 00:17:42,102 አስር ደቂቃዎች አለዎት. 110 00:19:15,404 --> 00:19:17,822 ምን , 456 ን ትጠብቃለህ? 111 00:19:17,823 --> 00:19:19,700 ዝም ብለው ያጠናቅቁ. 112 00:19:21,076 --> 00:19:22,076 ገብቶኛል። 113 00:19:22,744 --> 00:19:24,746 አንዳንድ ደህናዎች ጊዜ ይወስዳል. 114 00:22:00,944 --> 00:22:02,654 እኛ ፈረሶች አይደለንም. 115 00:22:08,118 --> 00:22:09,536 እኛ ሰዎች ነን. 116 00:22:18,962 --> 00:22:20,380 ሰዎች ናቸው ... 117 00:23:16,144 --> 00:23:19,773 ተጫዋች 456 ቀን. 118 00:23:44,589 --> 00:23:47,008 ጨዋታው ተጠናቅቋል. 119 00:23:48,343 --> 00:23:50,679 የባሕሩ ዳርቻ ጠባቂ ወደ ደሴቲቱ እየተቃረበ ነው. 120 00:23:51,596 --> 00:23:53,098 መልቀቅ ይጀምሩ. 121 00:24:00,021 --> 00:24:01,438 ሁሉም ሠራተኞች, 122 00:24:01,439 --> 00:24:03,858 እባክዎን ግዴታዎችዎን ያቁሙ 123 00:24:03,859 --> 00:24:07,112 እና መሰብሰብ ማምለጫው ነጥብ. 124 00:24:08,697 --> 00:24:10,365 ልደግግ. 125 00:24:11,658 --> 00:24:13,242 ሁሉም ሠራተኞች, 126 00:24:13,243 --> 00:24:15,870 እባክዎን ግዴታዎችዎን ያቁሙ 127 00:24:15,871 --> 00:24:18,874 እና መሰብሰብ ማምለጫው ነጥብ. 128 00:25:06,922 --> 00:25:09,090 ማንነት ተረጋግ .ል. 129 00:27:45,538 --> 00:27:46,915 In ውስጥ! 130 00:27:49,501 --> 00:27:50,710 ለምን፧ 131 00:27:52,045 --> 00:27:53,045 ለምን አደረግክ? 132 00:27:59,511 --> 00:28:00,553 In ውስጥ! 133 00:29:21,301 --> 00:29:22,217 አስር። 134 00:29:22,218 --> 00:29:23,135 ዘጠኝ። 135 00:29:23,136 --> 00:29:24,094 ስምት። 136 00:29:24,095 --> 00:29:25,137 ሰባት. 137 00:29:25,138 --> 00:29:26,138 ስድስት። 138 00:29:26,139 --> 00:29:27,139 አምስት። 139 00:29:27,140 --> 00:29:28,182 አራት. 140 00:29:28,183 --> 00:29:29,099 ሶስት። 141 00:29:29,100 --> 00:29:30,100 ሁለት። 142 00:29:30,101 --> 00:29:31,310 አንድ። 143 00:30:39,712 --> 00:30:41,714 ከ 6 ወራት በኋላ 144 00:31:09,868 --> 00:31:11,411 የሆነጥያቄ ልጠይቅህ፧ 145 00:31:14,455 --> 00:31:16,207 የሚኖሩት በቦንኮን-ዶንግ ውስጥ ነው? 146 00:31:17,584 --> 00:31:18,710 አይ። 147 00:31:19,335 --> 00:31:22,255 ከዚያ አንደርስኩ ከዚህ በፊት ፎቶግራፍ ከዚህ በፊት? 148 00:31:23,214 --> 00:31:24,215 አይ። 149 00:31:25,174 --> 00:31:26,174 ለምን ትጠይቃለህ? 150 00:31:26,718 --> 00:31:27,718 አህ ... 151 00:31:28,261 --> 00:31:31,180 ከዚህ በፊት እንደተገናኘን ይሰማኛል. 152 00:31:36,394 --> 00:31:37,645 ኦህ, ኑሽ. 153 00:31:38,229 --> 00:31:40,648 እኔ እየጠየቅኩ ነበር. እኔ በዚያ መንገድ ማለት አይደለም. 154 00:31:41,566 --> 00:31:43,401 እዚህ እሠራ ነበር. 155 00:31:44,277 --> 00:31:45,737 አውቀው ነበር! 156 00:31:46,487 --> 00:31:49,115 ለዚህ ነው በጣም የተለመደ ይመስላል. 157 00:31:50,950 --> 00:31:52,118 አባዬ! 158 00:31:53,661 --> 00:31:54,870 ታዲያስ, ማር. 159 00:31:54,871 --> 00:31:57,248 ፎቶዬን አደረግኩ ከባድኑ ጋር. 160 00:31:58,291 --> 00:32:01,044 ፍቀድልኝ ተመልከት. እንዴት ያለ ታላቅ ፎቶ! 161 00:32:03,922 --> 00:32:04,923 ታዲያስ, ና, on-non. 162 00:32:07,258 --> 00:32:08,676 ሀሎ። 163 00:32:10,136 --> 00:32:12,472 አንተ ልጄን እወቅ? 164 00:32:14,265 --> 00:32:17,435 ስለኖሯ ሁኔታ ሰማሁ እዚህ እየሠራሁ ሳለሁ. 165 00:32:18,061 --> 00:32:19,979 ኦህ, አየዋለሁ. 166 00:32:23,107 --> 00:32:24,316 አሁን ጤናማ ትመስላለች. 167 00:32:24,317 --> 00:32:25,442 አዎ። 168 00:32:25,443 --> 00:32:29,322 አሁን በጣም የተሻለች, ለሁሉም ሰው እርዳታ አመሰግናለሁ. 169 00:32:38,122 --> 00:32:39,624 አመሰግናለሁ። 170 00:32:42,293 --> 00:32:43,753 እንደገና አይታመሙ. 171 00:32:44,545 --> 00:32:45,546 እሺ. 172 00:32:52,136 --> 00:32:53,762 ጠብቅ፣ 173 00:32:53,763 --> 00:32:55,431 የእርስዎ ምስል ገና አልተጠናቀቀም. 174 00:32:56,808 --> 00:32:58,101 ወደ ሌላ ጊዜ እመጣለሁ. 175 00:33:04,273 --> 00:33:05,358 አባዬ. 176 00:33:06,734 --> 00:33:08,360 ለእኔ ይህንን መክፈት ይችላሉ? 177 00:33:08,361 --> 00:33:09,487 በእርግጥ ማር. 178 00:33:10,613 --> 00:33:11,614 እዚህ. 179 00:33:14,492 --> 00:33:16,244 - ጥሩ ነው? - አዎ. 180 00:33:24,627 --> 00:33:26,462 -ሀሎ፧ - እኔ ነኝ. 181 00:33:27,046 --> 00:33:29,214 ቁጥርዎን ለምን ቀይረዋል? 182 00:33:29,215 --> 00:33:32,301 በጣም ከባድ ነበር እርስዎን መከታተል. 183 00:33:34,512 --> 00:33:35,470 ማነው ይሄ፧ 184 00:33:35,471 --> 00:33:37,849 ረስተዋል የእኔ ድምፅ ቀድሞውኑ? 185 00:33:38,766 --> 00:33:40,601 መስማት የሚያሳዝን ነው. 186 00:33:42,103 --> 00:33:45,063 እኔ ነኝ, ፓርክ ሰው - ቂጣ ነው ከሰሜን ሴቶች. 187 00:33:45,064 --> 00:33:47,275 እኛ እየተመለከትን ነበር ለሴት ልጅሽ. 188 00:33:50,737 --> 00:33:53,238 አትሂዱ, 189 00:33:53,239 --> 00:33:56,826 ግን አንድ ሰው ሊያስከትሉ ይችላሉ ይላል በቻይና ታየዋለች. 190 00:33:57,910 --> 00:34:00,203 እስካሁን አልተረጋገጠም, 191 00:34:00,204 --> 00:34:03,290 ግን ብዙ ዝርዝሮች መስመር. 192 00:34:03,291 --> 00:34:05,793 የእሷ ስም የሃን ዘፈን ነው? 193 00:34:10,673 --> 00:34:12,759 አሁንም አዛው ነህ፧ የለም? 194 00:34:15,011 --> 00:34:17,889 ሞሮጂን ፔትላይኛ 195 00:34:23,186 --> 00:34:25,855 -አባት! -እዚ’ጋ። 196 00:34:34,489 --> 00:34:35,823 ጂዮንግ-ቲክ! 197 00:34:37,116 --> 00:34:39,160 -ተጠንቀቅ። - ሁሉም መብት, መገናኘትዎን ይቀጥሉ. 198 00:34:41,370 --> 00:34:42,788 ሚስተር ኮሚ. 199 00:34:42,789 --> 00:34:45,166 ኦህ, ሁንግ! 200 00:34:52,882 --> 00:34:53,840 Mmm. 201 00:34:53,841 --> 00:34:56,177 ይህ ጥሩ ነው. የት አገኘኸው? 202 00:34:56,969 --> 00:35:01,432 እኔ ከታዋቂው ታዋቂነት አገኘዋለሁ ቶፍቴል በጣፋጭ አሮጊት እመቤት. 203 00:35:02,141 --> 00:35:05,644 ሄይ, ይህ ይመስልዎታል? ላደረጉት ነገር ተዘጋጁ? 204 00:35:05,645 --> 00:35:08,647 ማድረግ ያለብዎት ነገር ሁሉ መጠበቅ ነበር ተጠንቀቁ, እና ትተኛለህ? 205 00:35:08,648 --> 00:35:09,606 አዝናለሁ። 206 00:35:09,607 --> 00:35:12,067 ሰው, ዓለም በጣም ተገቢ ያልሆነ ነው. 207 00:35:12,068 --> 00:35:14,570 አንድ ነገር ተሳክቷል, ግን እስር ቤት ገባሁ. 208 00:35:15,196 --> 00:35:17,197 ተመልከት. በጣም አዝናለሁ, 209 00:35:17,198 --> 00:35:18,990 ግን ይህንን ቀጥ እናድርግ. 210 00:35:18,991 --> 00:35:20,700 ወደ እስር ቤት ሄድክ ላደረጉት ነገር. 211 00:35:20,701 --> 00:35:21,743 እርስዎ ትንሽ ሹት. 212 00:35:21,744 --> 00:35:23,203 ይምጡ, ሚስተር ቾይ. 213 00:35:23,204 --> 00:35:24,664 ለሁሉም ነገር አመሰግናለሁ. 214 00:35:26,249 --> 00:35:28,126 በእውነቱ ጥሩ ጥሩ ስሜት ይሰማሃል. 215 00:35:29,085 --> 00:35:31,128 አዎ? 216 00:35:31,129 --> 00:35:34,172 ስድስት ወር ብቻ ነበር. ትንሽ እረፍት መውሰድ. 217 00:35:34,173 --> 00:35:36,424 እስር ተለው has ል ሀ ዓመታት እያለፉ ሲሄዱ. 218 00:35:36,425 --> 00:35:38,927 ከአብዛኞቹ የበለጠ ጥሩ ነው በእነዚህ ቀናት ውስጥ ሞተ. 219 00:35:38,928 --> 00:35:40,805 ምግቡ ይህ መጥፎ አይደለም. 220 00:35:41,806 --> 00:35:43,015 ስለዚህ አሁን ዕቅድዎ ምንድነው? 221 00:35:44,725 --> 00:35:46,018 እርግጠኛ አይደለሁም. 222 00:35:47,019 --> 00:35:49,271 ብዙዎችን ስለምዛለሁ ለዚያ DDAKYJI ሰው. 223 00:35:49,272 --> 00:35:50,773 አሁን ይህ ሁሉ ነው, 224 00:35:51,315 --> 00:35:52,899 የጠፋው ዓይነት ስሜት ይሰማኛል. 225 00:35:52,900 --> 00:35:54,485 ቀጥሎ ምን ማድረግ እንዳለብኝ አላውቅም. 226 00:35:56,737 --> 00:35:59,407 ኤችዋንግስ አንተስ? ወደ ኃይል መመለስ? 227 00:36:00,533 --> 00:36:01,867 ፖሊስ? 228 00:36:01,868 --> 00:36:03,286 ከዚያ በኋላ? 229 00:36:05,079 --> 00:36:06,122 ምናልባት ላይሆን ይችላል. 230 00:36:07,999 --> 00:36:09,082 ከዚያ ከእኔ ጋር መሥራት ይፈልጋሉ? 231 00:36:09,083 --> 00:36:12,669 የገንዘብ ማቀነባበሪያ ያ አይደለም ስለእሱ ካሰቡ መጥፎ ነው. 232 00:36:12,670 --> 00:36:16,756 በእውነቱ ገንዘብ እያገኙ ነው የተቸገሩ ሰዎችን በመርዳት. 233 00:36:16,757 --> 00:36:18,550 ያ ነው በትክክል እውነት አይደለም. 234 00:36:18,551 --> 00:36:20,427 በእውነቱ አይደለህም ሰዎችን መርዳት. 235 00:36:20,428 --> 00:36:21,887 አንቺ Sighamn ትንሽ ... 236 00:36:21,888 --> 00:36:24,640 እንኳን በቂ ሁን ገንዘብ ለማግኘት ገንዘብ? 237 00:36:25,600 --> 00:36:26,893 ሰው. 238 00:36:27,894 --> 00:36:29,520 እኛ አሁንም ቢሆን ኖሮ ያ ገንዘብ ነበረው ... 239 00:36:32,440 --> 00:36:35,026 ሁሉም ገንዘብ ውስጥ ነው ሆቴል በእውነቱ ሄደ? 240 00:36:36,611 --> 00:36:39,113 አዎ, ክፍሉ ነበር እዚያ ስደርስ ባዶ ነው. 241 00:36:40,990 --> 00:36:44,076 ማን ሊሆን ይችላል? ማንም የለም ከእያንዳንዳችን በቀር ሁለት ያውቁታል. 242 00:36:46,370 --> 00:36:47,370 ጠብቅ። 243 00:36:49,999 --> 00:36:51,250 ሚስተር ስላይንግ ... 244 00:36:55,713 --> 00:36:57,006 እንደዛ ነው ተስፋዬ። 245 00:37:56,107 --> 00:37:57,900 ተጫዋች 222 አሸናፊ 246 00:38:19,338 --> 00:38:20,797 {\an8}የሂሳብ ጥያቄ 247 00:38:20,798 --> 00:38:24,217 ካርድዎ እየተካሄደ ነው 248 00:38:24,218 --> 00:38:25,970 ባለ 4 አሃዝ ፒንዎን ያስገቡ 249 00:38:34,895 --> 00:38:38,107 ተጫዋች 222 አሸናፊ 250 00:39:01,672 --> 00:39:04,842 45,600,000,000 ዶላር አሸነፉ 251 00:39:09,513 --> 00:39:12,350 ዓለም አቀፍ መጪዎች 252 00:39:18,105 --> 00:39:19,439 እዚህ መጣች. 253 00:39:19,440 --> 00:39:20,649 እዚ’ጋ! 254 00:39:23,194 --> 00:39:27,531 እንኳን በደህና መጡ, ሳኦ -eykey እናት. አንተ በጣም ብዙ መሆን አለበት. 255 00:39:36,707 --> 00:39:38,541 ምን እየሰራህ ነው, ኬት? 256 00:39:38,542 --> 00:39:40,252 ሰላም ይበሉ. 257 00:39:49,428 --> 00:39:50,429 ኬት. 258 00:39:52,556 --> 00:39:54,183 ምን ያህል እንደሚበቅሉ ይመልከቱ. 259 00:39:58,604 --> 00:39:59,647 አዝናለሁ። 260 00:40:01,273 --> 00:40:02,358 እሱ ... 261 00:40:04,318 --> 00:40:06,362 ወደዚህ ለመድረስ በጣም ረጅም ጊዜ ወሰደኝ. 262 00:40:27,550 --> 00:40:29,300 አመሰግናለሁ ለሁሉም ነገር. 263 00:40:29,301 --> 00:40:30,678 በተመሳሳይም. 264 00:40:31,637 --> 00:40:32,805 ወረቀቶቹ እነሆ. 265 00:40:45,651 --> 00:40:46,819 አመሰግናለሁ። 266 00:40:51,824 --> 00:40:53,242 ሀሎ። 267 00:40:54,577 --> 00:40:57,078 ወደ ያኒጂ, ቻይና, ቻይና, በ thow አየር ላይ, በረራ 215 268 00:40:57,079 --> 00:40:59,164 ከጠዋቱ 2:30 p.m., ትክክል? 269 00:40:59,165 --> 00:41:00,249 አዎ። 270 00:41:01,959 --> 00:41:03,626 የመሳፈር በር 25 ነው, 271 00:41:03,627 --> 00:41:05,796 እና መጓጓዣ 30 ይጀምራል ከመነሳቱ በፊት ደቂቃዎች. 272 00:41:15,848 --> 00:41:17,223 ሀሎ፧ 273 00:41:17,224 --> 00:41:19,851 እኔ ነኝ, ፓርክ ሰው - ቂጣ ነው ከሰሜን ሴቶች. 274 00:41:19,852 --> 00:41:22,020 እየበረሩ ነበር ዛሬ, የለም? 275 00:41:22,021 --> 00:41:24,606 አዎ። አሁን በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ ነኝ. 276 00:41:24,607 --> 00:41:26,858 ኦህ, አየዋለሁ. 277 00:41:26,859 --> 00:41:28,067 አዝናለሁ። 278 00:41:28,068 --> 00:41:30,904 እዚያ መሆን ፈልጌ ነበር, ግን ሥራ ተያዝኩ. 279 00:41:30,905 --> 00:41:35,033 እዚያ ሲደርሱ, አንድ ሰው ይኖረዋል በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ እርስዎን ይጠብቁ, 280 00:41:35,034 --> 00:41:37,243 ስለዚህ ማንኛውንም ነገር አይጨነቁ. 281 00:41:37,244 --> 00:41:38,329 እሺ. 282 00:41:38,954 --> 00:41:40,247 ደህንነቱ የተጠበቀ ጉዞዎች. 283 00:41:41,081 --> 00:41:44,501 እና ደውልልኝ ምንም ነገር ያስፈልግዎታል. 284 00:41:44,502 --> 00:41:45,628 እኔ እሠራለሁ። 285 00:41:46,253 --> 00:41:49,673 መምጣቱን ያረጋግጡ ከልጅዎ ጋር ተመለስ. 286 00:41:50,925 --> 00:41:51,967 አመሰግናለሁ። 287 00:41:55,221 --> 00:41:58,390 ይህ የመሳፈር ነው ለ Thay አየር ማስታወቂያ ... 288 00:42:06,190 --> 00:42:08,107 ምን ይመስልሃል፧ ቆንጆ ቆንጆ, ቀኝ? 289 00:42:08,108 --> 00:42:10,985 ሐምራዊ ሞቴል 290 00:42:10,986 --> 00:42:12,654 {\an8}ይህንን ቦታ እናስተካክለው 291 00:42:12,655 --> 00:42:15,449 {\an8}እና እንደ አንድ ይመስላል የእነዚያ ላዎች Vegass ሆቴሎች. 292 00:42:16,033 --> 00:42:16,991 {\an8}እኔ እነግርሻለሁ. 293 00:42:16,992 --> 00:42:19,452 {\an8}ከሰው ሁሉ ጋር እና የካራኦክ ቦታዎች እዚህ, 294 00:42:19,453 --> 00:42:21,079 {\an8}ጥሩ ሥራን ያከናውናል. 295 00:42:21,080 --> 00:42:22,080 {\an8}በል እንጂ። 296 00:42:22,081 --> 00:42:24,832 {\an8}ግን ይሄዳል ለማደስ ቶን ለማስኬድ. 297 00:42:24,833 --> 00:42:27,710 በጣም ርካሽ ይሆናል እኛ እራሳችንን ካደረግን. 298 00:42:27,711 --> 00:42:29,170 ቀለም መቀባት ይችላሉ? 299 00:42:29,171 --> 00:42:31,839 እኔ ፕሮፌሰር ነኝ. ማድረግ እችላለሁ የግድግዳ ወረቀት እንዲሁ. 300 00:42:31,840 --> 00:42:33,299 ያ ታላቅ ነው. 301 00:42:33,300 --> 00:42:36,052 ሁሉንም ዓይነት ነገር ተማርኩ ወደ ቤትዎ ለመኖር. 302 00:42:36,053 --> 00:42:38,346 ከዚያ ይህንን ማስተካከል ይችላሉ ያኑሩኝ እና ያሩጡኝ. 303 00:42:38,347 --> 00:42:40,515 እኔ አደርገዋለሁ ዋና ሥራ አስኪያጅ. 304 00:42:40,516 --> 00:42:41,849 -አዉነትክን ነው፧ - አዎ. 305 00:42:41,850 --> 00:42:43,561 ስንት ሰዎች ናቸው ትቀጠር ትጀምራለህ? 306 00:42:44,687 --> 00:42:47,772 የለም. እኔ ባለቤት ነኝ, እና ሥራ አስኪያጅ ነህ. ያ ነው. 307 00:42:47,773 --> 00:42:48,940 ምንድን? 308 00:42:48,941 --> 00:42:52,444 ና, ያግኙ እዚህ ውስጥ. ክፍሉ ይህ ነው. 309 00:42:52,987 --> 00:42:54,737 ይህ ክፍል ነበር? 310 00:42:54,738 --> 00:42:56,365 ትክክል ነው. 311 00:42:57,533 --> 00:42:59,701 የገንዘብ ቅኝቶች እዚህ ነበሩ? 312 00:42:59,702 --> 00:43:00,785 በትክክል. 313 00:43:00,786 --> 00:43:04,205 እያንዳንዱን የመጨረሻ ሂሳብ ወስ thing ል እና ሁሉንም የ CCTV ቀረፃዎችን አቆመ. 314 00:43:04,206 --> 00:43:05,415 አምላኪም. 315 00:43:05,416 --> 00:43:08,585 ምናልባትም, ይህ መርማሪ ነው? 316 00:43:08,586 --> 00:43:11,087 ምናልባት እሱ ቀሰቀሰው ይሆናል ለማንም እንዳይናገር. 317 00:43:11,088 --> 00:43:12,923 - አጋንንት huang? - አዎ. 318 00:43:15,551 --> 00:43:18,219 በጭራሽ። መናገር እችላለሁ ልክ እሱን በመመልከት. 319 00:43:18,220 --> 00:43:20,930 እሱ ነርቭ አይኖረውም ያንን ዓይነት ገንዘብ ለመስረቅ. 320 00:43:20,931 --> 00:43:25,935 ግን ሁለታችሁም የተነገረህ ነበር ስለ ገንዘቡ የሚያውቁ, 321 00:43:25,936 --> 00:43:27,186 ከሚስተር ስላይድ በተጨማሪ. 322 00:43:27,187 --> 00:43:29,230 አውቃለሁ። 323 00:43:29,231 --> 00:43:31,734 ሲኦል ማን ወሰደችው? 324 00:43:33,611 --> 00:43:39,950 {\an8}ሎስ አንጀለስ, ዩናይትድ ስቴትስ 325 00:43:57,551 --> 00:43:59,594 መሆን አለበት ፒዛ! አገኛለሁ. 326 00:44:07,102 --> 00:44:09,855 ይህ ነው Ms. Seonge ጋ-ሶንግ መኖር? 327 00:44:13,067 --> 00:44:14,276 ያ እኔ ነኝ. 328 00:44:16,153 --> 00:44:17,237 ማነህ፧ 329 00:44:18,614 --> 00:44:20,324 እኔ የምታውቅ ሰው ነኝ ሚስተር ዊንግ ጂ-ሀ 330 00:44:23,202 --> 00:44:25,788 እኔ ለማቅረብ እዚህ መጥቻለሁ የሆነ ነገር ለእርስዎ. 331 00:44:32,753 --> 00:44:34,754 ና በጄኒ! የእርስዎ ተራ ነው! 332 00:44:34,755 --> 00:44:37,007 በአንድ ደቂቃ ውስጥ! እኖራለሁ! 333 00:44:45,140 --> 00:44:46,642 ከአባቴ ነው? 334 00:44:49,937 --> 00:44:53,732 እኔን እንድሰጠኝ ጠየቀኝ ይህን እንዴት እየሰራሁ እንደሆነ ይመልከቱ? 335 00:44:56,151 --> 00:44:57,653 ሊነግሩት ይችላሉ 336 00:44:58,362 --> 00:45:01,698 ከእንግዲህ ግድ የለኝም እሱ ካነጋገረው ወይም ካልሆነ. 337 00:45:02,908 --> 00:45:06,495 እሱ አለመኖሩን አስመስላለሁ, ስለዚህ እሱ መገናኘት የለብዎትም. 338 00:45:08,622 --> 00:45:10,833 እነዚህ ሚስተር ስኒንግ ናቸው የ GI-HUNE ንብረት. 339 00:45:16,338 --> 00:45:18,340 ሚስተር ሲንንግ አል passed ል. 340 00:45:23,345 --> 00:45:27,141 እነዚህን ለእርስዎ, ጋኦንግን ለእርስዎ ተወው. 341 00:47:12,204 --> 00:47:13,205 ሹት! 342 00:47:14,289 --> 00:47:15,289 በል እንጂ! 343 00:47:31,723 --> 00:47:32,723 Fuck! 344 00:47:34,810 --> 00:47:35,810 ግድያ! 345 00:47:46,488 --> 00:47:49,157 ደህና። እንደገና እንሂድ. 346 00:47:50,325 --> 00:47:51,493 እንደፈለጉት. 347 00:47:58,333 --> 00:47:59,501 እናት! 348 00:48:20,647 --> 00:48:21,647 Fuck. 349 00:52:16,466 --> 00:52:21,471 የትርጉም ጽሑፍ ትርጉም በ: Yononung ዘፈን 350 00:52:24,000 --> 01:52:24,000 ✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰