1
00:00:28,027 --> 00:00:29,027
ጠብቅ።
2
00:00:30,363 --> 00:00:31,740
እኔ ከእነርሱ አንዱ አይደለሁም.
3
00:00:33,825 --> 00:00:37,120
እየሞከርኩ ነበር
ከእነሱ ራቁ.
4
00:00:44,669 --> 00:00:46,671
መመርመር እፈልጋለሁ
የሆነ ነገር. አትንቀሳቀስ.
5
00:00:55,555 --> 00:00:58,600
ተሳታፊ ነበሩ
በጨዋታዎች ውስጥ?
6
00:01:00,769 --> 00:01:01,770
አዎ።
7
00:01:03,104 --> 00:01:04,481
አመለጥሁ.
8
00:01:05,648 --> 00:01:08,109
ደሴቲቱ የት ናት?
9
00:01:15,450 --> 00:01:16,826
እዚያ.
10
00:01:32,175 --> 00:01:35,845
የስኩዊድ ጨዋታ 3
11
00:01:38,306 --> 00:01:43,019
ክፍል 6 የሰው ልጆች ...
12
00:01:54,489 --> 00:01:55,824
ህፃኑ ደህና ነው?
13
00:02:06,918 --> 00:02:10,421
ሁሉም ተጫዋቾች,
እባክዎ ወደሚቀጥለው ዙር ይሂዱ.
14
00:02:57,760 --> 00:02:59,470
በልጁ ላይ እጅ.
15
00:03:01,890 --> 00:03:03,516
እዚያ ቆዩ.
16
00:03:05,810 --> 00:03:07,687
ምን
ሲኦል እያደረገ ነው?
17
00:03:10,607 --> 00:03:11,767
ያውቃሉ ...
18
00:03:14,527 --> 00:03:15,945
ምን ማለት ነው?
19
00:03:18,072 --> 00:03:19,573
ያንን ካደረግኩ,
20
00:03:19,574 --> 00:03:24,787
እርስዎ ማስወገድ ይኖርብዎታል
በሚቀጥለው ዙር ውስጥ ራስዎ ወይም ህፃኑ.
21
00:03:26,915 --> 00:03:28,082
ያንን አውቃለሁ.
22
00:03:30,501 --> 00:03:31,794
አትነግረኝ ...
23
00:03:36,758 --> 00:03:39,010
እያቀዱ ነው
ይህን ህፃን ይገድሉ ...
24
00:03:41,387 --> 00:03:43,723
እና ከዚህ ውጣ
ብቸኛ ገንዘብ.
25
00:03:46,100 --> 00:03:47,685
ህፃኑን ስጠኝ.
26
00:03:50,230 --> 00:03:53,774
ድልድዩ
በአምስት ደቂቃዎች ውስጥ ይሰበራል.
27
00:03:53,775 --> 00:03:58,404
ሁሉም ተጫዋቾች, እባክዎን ይሂዱ
በሚቀጥሉት አምስት ደቂቃዎች ውስጥ ቀጣዩ ዙር.
28
00:04:03,826 --> 00:04:07,079
እንደ 333 ይመስላል
ይህንን ጨዋታ ለማሸነፍ ደህንነቱ የተጠበቀ እና የተስተካከለ መንገድ.
29
00:04:07,080 --> 00:04:10,374
- ይህ ለ 456 ከባድ ምርጫ ነው.
- ያንን ሕፃን እና ገንዘቤን ያጠቃልላል!
30
00:04:10,375 --> 00:04:12,335
አንድ ሁኔታ አለን.
31
00:04:25,348 --> 00:04:28,559
246 ፓርክ ጂዮንግ-ሴክ
32
00:05:26,826 --> 00:05:28,661
አለህ
አራት ደቂቃዎች ቀርተዋል.
33
00:05:31,205 --> 00:05:32,915
ብያለው፣
ህፃኑን ስጠኝ!
34
00:05:48,890 --> 00:05:50,516
ከማለፍዎ አንሰጥም ...
35
00:05:53,478 --> 00:05:54,812
አንተም ትሞታለህ.
36
00:05:57,857 --> 00:05:59,692
ከዚያ ሁላችንም እንሁን
እዚህ እዚህ ይሞታሉ.
37
00:06:08,409 --> 00:06:09,534
ቦታ?
38
00:06:09,535 --> 00:06:12,080
ዙሪያ
ወደዚህ ሰሜን 0.6 ማይል ማይል.
39
00:06:12,705 --> 00:06:15,249
ራዳር እንደዚያ ያሳያል
በቀስታ እየቀረበ.
40
00:06:29,138 --> 00:06:30,639
የባሕር ጠባቂውን ጠባቂ ደጃለሁ.
41
00:06:30,640 --> 00:06:33,518
የእኛን ስፍራ ሰጥቸዋለሁ, ስለዚህ
እነሱ እዚህ በሁለት ሰዓታት ውስጥ ወይም ከዚያ በላይ ይሆናሉ.
42
00:06:34,268 --> 00:06:35,311
አመሰግናለሁ።
43
00:06:46,906 --> 00:06:48,491
በራስዎ ደህና ትሆናለህ?
44
00:06:49,826 --> 00:06:52,328
የባሕሩ ጠባቂዎች
ሁሉንም ነገር ይንገሩ.
45
00:06:53,246 --> 00:06:56,123
ሙሉ ሀላፊነት እወስዳለሁ
ሁሉም ነገር ሲከሰት.
46
00:06:56,124 --> 00:06:59,127
ስለዚያ አይጨነቁ. በቃ
እዚህ የመጡትን ያድርጉ.
47
00:07:06,592 --> 00:07:08,636
ህፃኑን አሁን ስጠኝ!
48
00:07:14,183 --> 00:07:15,183
እኔ እሠራለሁ...
49
00:07:19,021 --> 00:07:20,731
የተወሳሰበ ተጫዋች ይሁኑ.
50
00:07:29,866 --> 00:07:31,659
ጩኸት!
51
00:07:32,410 --> 00:07:33,786
እኔ ፈሊጥ ነኝ ብለው ያስባሉ?
52
00:07:34,871 --> 00:07:36,580
እየሞከሩ ነው
እዚህ ለመድረስ
53
00:07:36,581 --> 00:07:39,167
ስለዚህ እኔን ማደንዘዝ ይችላሉ እና
ሁሉንም ገንዘብ ለራስዎ ይውሰዱ.
54
00:07:41,711 --> 00:07:43,713
የመጨረሻዎቹን ጨዋታዎች አሸንፈዋል ብለዋል.
55
00:07:44,422 --> 00:07:46,132
በእውነት የሆነ ነገር ነዎት.
56
00:07:46,924 --> 00:07:48,968
እኔ ወደቀ
ትንሽ ተግባር.
57
00:07:49,552 --> 00:07:50,761
ታመኑኝ.
58
00:07:52,138 --> 00:07:53,931
ጩኸት!
59
00:07:54,515 --> 00:07:57,185
እንዴት እንደጨረስኩ ታውቃለህ?
በዚህ የአምላማት ቦታ ውስጥ?
60
00:07:58,769 --> 00:08:01,980
ተነስቼ ነበር
ባሉባዎች ባሉዳዎች!
61
00:08:01,981 --> 00:08:06,401
{\an8}እኔን ማመን አለብዎ
እራስዎን እና ህፃኑን ያድኑ.
62
00:08:06,402 --> 00:08:08,487
ለምን፧ ማን ነህ ብለው ያስባሉ?
63
00:08:08,488 --> 00:08:09,697
ቃል ገባሁ.
64
00:08:12,074 --> 00:08:13,242
{\an8}ቃል ገባሁ ...
65
00:08:15,161 --> 00:08:16,578
ይህንን ሕፃን ለመጠበቅ.
66
00:08:16,579 --> 00:08:17,788
ቃል ገብተሃል?
67
00:08:19,665 --> 00:08:21,000
ቃል ገብቷል ማን? ጁንስ?
68
00:08:24,587 --> 00:08:26,255
ከእርሷ ጋር ያለው ስምምነት ምንድነው?
69
00:08:27,089 --> 00:08:29,008
ይህን ያውቁታል
ወደዚህ ከመምጣታችሁ በፊት?
70
00:08:32,470 --> 00:08:34,764
የሆነ ነገር ተከሰተ
በሁለቱ መካከል?
71
00:08:36,766 --> 00:08:39,018
ግድም.
72
00:08:39,769 --> 00:08:43,021
ምንም አያስገርምም
በአካባቢዎ የሚንከባከቡ.
73
00:08:43,022 --> 00:08:45,774
ያልተለመደ እንደሆነ አውቅ ነበር
ከመጀመሪያው ጀምሮ. Fuck!
74
00:08:45,775 --> 00:08:47,193
ከእሱ ውጭ ይንሸራተቱ እና ያዳምጡኝ!
75
00:08:47,985 --> 00:08:49,236
ምንም ጊዜ የለም.
76
00:08:49,237 --> 00:08:52,907
{\an8}ስለዚህ ከቡልቲክ ጋር ያቁሙ እና
ህፃኑን በድልድዩ ላይ ያድርጉት!
77
00:09:14,095 --> 00:09:15,887
{\an8}011 ካንግ የለም - ኤውል
78
00:09:32,488 --> 00:09:33,531
በፍጥነት!
79
00:09:54,093 --> 00:09:55,094
ወደ ኋላ ተመለስ።
80
00:10:03,477 --> 00:10:04,770
ተጨማሪ!
81
00:10:11,110 --> 00:10:12,111
ተጨማሪ!
82
00:11:42,243 --> 00:11:45,246
ዝርዝሮች ተከላካዩ ከ
ሰሜን ኮሪያ ብቻ እ.ኤ.አ. በ 2017
83
00:11:47,164 --> 00:11:48,541
{\an8}ከተበላሸ በኋላ ወዲያውኑ
84
00:11:50,835 --> 00:11:54,130
{\an8}በሴኡል ግማሽ ሰዓት ሰርቷል
እንደ ባህሪ አፈፃፀም
85
00:11:59,427 --> 00:12:01,761
{\an8}ካንግ የለም ኖል ከእሷ ጋር
ባል እና ሴት ልጅ
86
00:12:01,762 --> 00:12:04,055
{\an8}ባል ተገድሏል
87
00:12:04,056 --> 00:12:06,308
{\an8}ሴት ልጅ
88
00:12:10,646 --> 00:12:12,815
አለህ
እራስዎን መስዋእት ነዎት.
89
00:12:13,482 --> 00:12:15,525
ቀድሞውኑ አለዎት
አእምሮዎን ተቀይረዋል?
90
00:12:15,526 --> 00:12:17,111
አይገባዎትም.
91
00:12:31,500 --> 00:12:35,045
እባክዎን የ
የመጨረሻውን ጨዋታ ለመጀመር አዝራር.
92
00:12:55,316 --> 00:12:56,441
ቅርብ አትሁን!
93
00:13:02,907 --> 00:13:04,325
ሌላ እርምጃ ከወሰዱ ...
94
00:13:08,621 --> 00:13:10,539
እኔ እምላለሁ ህፃኑን እወድ ነበር!
95
00:13:11,624 --> 00:13:12,708
አይ።
96
00:13:15,419 --> 00:13:16,461
ያንን አታድርግ.
97
00:13:16,462 --> 00:13:18,297
ማድረግ አልችልም ብለው ያስባሉ?
98
00:13:27,056 --> 00:13:28,766
አደርገዋለሁ!
99
00:13:35,689 --> 00:13:37,149
አደርገዋለሁ!
100
00:13:41,070 --> 00:13:42,530
{\an8}ቢላውን ይጥሉ.
101
00:13:46,534 --> 00:13:47,618
ወደ ኋላ ተመለስ።
102
00:13:51,622 --> 00:13:52,790
ተመለስ!
103
00:15:08,324 --> 00:15:11,492
ተጫዋች
333, አስወገደ.
104
00:15:28,761 --> 00:15:30,763
ኦህ, ሾርባ!
አንድ ሰው እየመጣ ነው!
105
00:15:32,556 --> 00:15:33,724
ያ 456 ነው.
106
00:15:38,729 --> 00:15:41,774
ማንም ሰው በጭራሽ አላሸነፈም
ከዚህ በፊት ሁለት ጊዜ, ትክክል?
107
00:16:31,490 --> 00:16:32,825
ነው
የባሕር ጠባቂ ጥበቃ.
108
00:17:36,805 --> 00:17:39,599
የ
የመጨረሻ ጨዋታ ተጀምሯል.
109
00:17:39,600 --> 00:17:42,102
አስር ደቂቃዎች አለዎት.
110
00:19:15,404 --> 00:19:17,822
ምን
, 456 ን ትጠብቃለህ?
111
00:19:17,823 --> 00:19:19,700
ዝም ብለው ያጠናቅቁ.
112
00:19:21,076 --> 00:19:22,076
ገብቶኛል።
113
00:19:22,744 --> 00:19:24,746
አንዳንድ ደህናዎች ጊዜ ይወስዳል.
114
00:22:00,944 --> 00:22:02,654
እኛ ፈረሶች አይደለንም.
115
00:22:08,118 --> 00:22:09,536
እኛ ሰዎች ነን.
116
00:22:18,962 --> 00:22:20,380
ሰዎች ናቸው ...
117
00:23:16,144 --> 00:23:19,773
ተጫዋች
456 ቀን.
118
00:23:44,589 --> 00:23:47,008
ጨዋታው ተጠናቅቋል.
119
00:23:48,343 --> 00:23:50,679
የባሕሩ ዳርቻ
ጠባቂ ወደ ደሴቲቱ እየተቃረበ ነው.
120
00:23:51,596 --> 00:23:53,098
መልቀቅ ይጀምሩ.
121
00:24:00,021 --> 00:24:01,438
ሁሉም ሠራተኞች,
122
00:24:01,439 --> 00:24:03,858
እባክዎን ግዴታዎችዎን ያቁሙ
123
00:24:03,859 --> 00:24:07,112
እና መሰብሰብ
ማምለጫው ነጥብ.
124
00:24:08,697 --> 00:24:10,365
ልደግግ.
125
00:24:11,658 --> 00:24:13,242
ሁሉም ሠራተኞች,
126
00:24:13,243 --> 00:24:15,870
እባክዎን ግዴታዎችዎን ያቁሙ
127
00:24:15,871 --> 00:24:18,874
እና መሰብሰብ
ማምለጫው ነጥብ.
128
00:25:06,922 --> 00:25:09,090
ማንነት ተረጋግ .ል.
129
00:27:45,538 --> 00:27:46,915
In ውስጥ!
130
00:27:49,501 --> 00:27:50,710
ለምን፧
131
00:27:52,045 --> 00:27:53,045
ለምን አደረግክ?
132
00:27:59,511 --> 00:28:00,553
In ውስጥ!
133
00:29:21,301 --> 00:29:22,217
አስር።
134
00:29:22,218 --> 00:29:23,135
ዘጠኝ።
135
00:29:23,136 --> 00:29:24,094
ስምት።
136
00:29:24,095 --> 00:29:25,137
ሰባት.
137
00:29:25,138 --> 00:29:26,138
ስድስት።
138
00:29:26,139 --> 00:29:27,139
አምስት።
139
00:29:27,140 --> 00:29:28,182
አራት.
140
00:29:28,183 --> 00:29:29,099
ሶስት።
141
00:29:29,100 --> 00:29:30,100
ሁለት።
142
00:29:30,101 --> 00:29:31,310
አንድ።
143
00:30:39,712 --> 00:30:41,714
ከ 6 ወራት በኋላ
144
00:31:09,868 --> 00:31:11,411
የሆነጥያቄ ልጠይቅህ፧
145
00:31:14,455 --> 00:31:16,207
የሚኖሩት በቦንኮን-ዶንግ ውስጥ ነው?
146
00:31:17,584 --> 00:31:18,710
አይ።
147
00:31:19,335 --> 00:31:22,255
ከዚያ አንደርስኩ
ከዚህ በፊት ፎቶግራፍ ከዚህ በፊት?
148
00:31:23,214 --> 00:31:24,215
አይ።
149
00:31:25,174 --> 00:31:26,174
ለምን ትጠይቃለህ?
150
00:31:26,718 --> 00:31:27,718
አህ ...
151
00:31:28,261 --> 00:31:31,180
ከዚህ በፊት እንደተገናኘን ይሰማኛል.
152
00:31:36,394 --> 00:31:37,645
ኦህ, ኑሽ.
153
00:31:38,229 --> 00:31:40,648
እኔ እየጠየቅኩ ነበር. እኔ
በዚያ መንገድ ማለት አይደለም.
154
00:31:41,566 --> 00:31:43,401
እዚህ እሠራ ነበር.
155
00:31:44,277 --> 00:31:45,737
አውቀው ነበር!
156
00:31:46,487 --> 00:31:49,115
ለዚህ ነው
በጣም የተለመደ ይመስላል.
157
00:31:50,950 --> 00:31:52,118
አባዬ!
158
00:31:53,661 --> 00:31:54,870
ታዲያስ, ማር.
159
00:31:54,871 --> 00:31:57,248
ፎቶዬን አደረግኩ
ከባድኑ ጋር.
160
00:31:58,291 --> 00:32:01,044
ፍቀድልኝ
ተመልከት. እንዴት ያለ ታላቅ ፎቶ!
161
00:32:03,922 --> 00:32:04,923
ታዲያስ, ና, on-non.
162
00:32:07,258 --> 00:32:08,676
ሀሎ።
163
00:32:10,136 --> 00:32:12,472
አንተ
ልጄን እወቅ?
164
00:32:14,265 --> 00:32:17,435
ስለኖሯ ሁኔታ ሰማሁ
እዚህ እየሠራሁ ሳለሁ.
165
00:32:18,061 --> 00:32:19,979
ኦህ, አየዋለሁ.
166
00:32:23,107 --> 00:32:24,316
አሁን ጤናማ ትመስላለች.
167
00:32:24,317 --> 00:32:25,442
አዎ።
168
00:32:25,443 --> 00:32:29,322
አሁን በጣም የተሻለች,
ለሁሉም ሰው እርዳታ አመሰግናለሁ.
169
00:32:38,122 --> 00:32:39,624
አመሰግናለሁ።
170
00:32:42,293 --> 00:32:43,753
እንደገና አይታመሙ.
171
00:32:44,545 --> 00:32:45,546
እሺ.
172
00:32:52,136 --> 00:32:53,762
ጠብቅ፣
173
00:32:53,763 --> 00:32:55,431
የእርስዎ ምስል
ገና አልተጠናቀቀም.
174
00:32:56,808 --> 00:32:58,101
ወደ ሌላ ጊዜ እመጣለሁ.
175
00:33:04,273 --> 00:33:05,358
አባዬ.
176
00:33:06,734 --> 00:33:08,360
ለእኔ ይህንን መክፈት ይችላሉ?
177
00:33:08,361 --> 00:33:09,487
በእርግጥ ማር.
178
00:33:10,613 --> 00:33:11,614
እዚህ.
179
00:33:14,492 --> 00:33:16,244
- ጥሩ ነው?
- አዎ.
180
00:33:24,627 --> 00:33:26,462
-ሀሎ፧
- እኔ ነኝ.
181
00:33:27,046 --> 00:33:29,214
ቁጥርዎን ለምን ቀይረዋል?
182
00:33:29,215 --> 00:33:32,301
በጣም ከባድ ነበር
እርስዎን መከታተል.
183
00:33:34,512 --> 00:33:35,470
ማነው ይሄ፧
184
00:33:35,471 --> 00:33:37,849
ረስተዋል
የእኔ ድምፅ ቀድሞውኑ?
185
00:33:38,766 --> 00:33:40,601
መስማት የሚያሳዝን ነው.
186
00:33:42,103 --> 00:33:45,063
እኔ ነኝ, ፓርክ ሰው - ቂጣ ነው
ከሰሜን ሴቶች.
187
00:33:45,064 --> 00:33:47,275
እኛ እየተመለከትን ነበር
ለሴት ልጅሽ.
188
00:33:50,737 --> 00:33:53,238
አትሂዱ,
189
00:33:53,239 --> 00:33:56,826
ግን አንድ ሰው ሊያስከትሉ ይችላሉ ይላል
በቻይና ታየዋለች.
190
00:33:57,910 --> 00:34:00,203
እስካሁን አልተረጋገጠም,
191
00:34:00,204 --> 00:34:03,290
ግን ብዙ
ዝርዝሮች መስመር.
192
00:34:03,291 --> 00:34:05,793
የእሷ ስም የሃን ዘፈን ነው?
193
00:34:10,673 --> 00:34:12,759
አሁንም አዛው ነህ፧ የለም?
194
00:34:15,011 --> 00:34:17,889
ሞሮጂን ፔትላይኛ
195
00:34:23,186 --> 00:34:25,855
-አባት!
-እዚ’ጋ።
196
00:34:34,489 --> 00:34:35,823
ጂዮንግ-ቲክ!
197
00:34:37,116 --> 00:34:39,160
-ተጠንቀቅ።
- ሁሉም መብት, መገናኘትዎን ይቀጥሉ.
198
00:34:41,370 --> 00:34:42,788
ሚስተር ኮሚ.
199
00:34:42,789 --> 00:34:45,166
ኦህ, ሁንግ!
200
00:34:52,882 --> 00:34:53,840
Mmm.
201
00:34:53,841 --> 00:34:56,177
ይህ ጥሩ ነው. የት
አገኘኸው?
202
00:34:56,969 --> 00:35:01,432
እኔ ከታዋቂው ታዋቂነት አገኘዋለሁ
ቶፍቴል በጣፋጭ አሮጊት እመቤት.
203
00:35:02,141 --> 00:35:05,644
ሄይ, ይህ ይመስልዎታል?
ላደረጉት ነገር ተዘጋጁ?
204
00:35:05,645 --> 00:35:08,647
ማድረግ ያለብዎት ነገር ሁሉ መጠበቅ ነበር
ተጠንቀቁ, እና ትተኛለህ?
205
00:35:08,648 --> 00:35:09,606
አዝናለሁ።
206
00:35:09,607 --> 00:35:12,067
ሰው, ዓለም በጣም ተገቢ ያልሆነ ነው.
207
00:35:12,068 --> 00:35:14,570
አንድ ነገር ተሳክቷል,
ግን እስር ቤት ገባሁ.
208
00:35:15,196 --> 00:35:17,197
ተመልከት. በጣም አዝናለሁ,
209
00:35:17,198 --> 00:35:18,990
ግን ይህንን ቀጥ እናድርግ.
210
00:35:18,991 --> 00:35:20,700
ወደ እስር ቤት ሄድክ
ላደረጉት ነገር.
211
00:35:20,701 --> 00:35:21,743
እርስዎ ትንሽ ሹት.
212
00:35:21,744 --> 00:35:23,203
ይምጡ, ሚስተር ቾይ.
213
00:35:23,204 --> 00:35:24,664
ለሁሉም ነገር አመሰግናለሁ.
214
00:35:26,249 --> 00:35:28,126
በእውነቱ ጥሩ ጥሩ ስሜት ይሰማሃል.
215
00:35:29,085 --> 00:35:31,128
አዎ?
216
00:35:31,129 --> 00:35:34,172
ስድስት ወር ብቻ ነበር.
ትንሽ እረፍት መውሰድ.
217
00:35:34,173 --> 00:35:36,424
እስር ተለው has ል ሀ
ዓመታት እያለፉ ሲሄዱ.
218
00:35:36,425 --> 00:35:38,927
ከአብዛኞቹ የበለጠ ጥሩ ነው
በእነዚህ ቀናት ውስጥ ሞተ.
219
00:35:38,928 --> 00:35:40,805
ምግቡ ይህ መጥፎ አይደለም.
220
00:35:41,806 --> 00:35:43,015
ስለዚህ አሁን ዕቅድዎ ምንድነው?
221
00:35:44,725 --> 00:35:46,018
እርግጠኛ አይደለሁም.
222
00:35:47,019 --> 00:35:49,271
ብዙዎችን ስለምዛለሁ
ለዚያ DDAKYJI ሰው.
223
00:35:49,272 --> 00:35:50,773
አሁን ይህ ሁሉ ነው,
224
00:35:51,315 --> 00:35:52,899
የጠፋው ዓይነት ስሜት ይሰማኛል.
225
00:35:52,900 --> 00:35:54,485
ቀጥሎ ምን ማድረግ እንዳለብኝ አላውቅም.
226
00:35:56,737 --> 00:35:59,407
ኤችዋንግስ አንተስ?
ወደ ኃይል መመለስ?
227
00:36:00,533 --> 00:36:01,867
ፖሊስ?
228
00:36:01,868 --> 00:36:03,286
ከዚያ በኋላ?
229
00:36:05,079 --> 00:36:06,122
ምናልባት ላይሆን ይችላል.
230
00:36:07,999 --> 00:36:09,082
ከዚያ ከእኔ ጋር መሥራት ይፈልጋሉ?
231
00:36:09,083 --> 00:36:12,669
የገንዘብ ማቀነባበሪያ ያ አይደለም
ስለእሱ ካሰቡ መጥፎ ነው.
232
00:36:12,670 --> 00:36:16,756
በእውነቱ ገንዘብ እያገኙ ነው
የተቸገሩ ሰዎችን በመርዳት.
233
00:36:16,757 --> 00:36:18,550
ያ ነው
በትክክል እውነት አይደለም.
234
00:36:18,551 --> 00:36:20,427
በእውነቱ አይደለህም
ሰዎችን መርዳት.
235
00:36:20,428 --> 00:36:21,887
አንቺ Sighamn ትንሽ ...
236
00:36:21,888 --> 00:36:24,640
እንኳን በቂ ሁን
ገንዘብ ለማግኘት ገንዘብ?
237
00:36:25,600 --> 00:36:26,893
ሰው.
238
00:36:27,894 --> 00:36:29,520
እኛ አሁንም ቢሆን ኖሮ
ያ ገንዘብ ነበረው ...
239
00:36:32,440 --> 00:36:35,026
ሁሉም ገንዘብ ውስጥ ነው
ሆቴል በእውነቱ ሄደ?
240
00:36:36,611 --> 00:36:39,113
አዎ, ክፍሉ ነበር
እዚያ ስደርስ ባዶ ነው.
241
00:36:40,990 --> 00:36:44,076
ማን ሊሆን ይችላል? ማንም የለም
ከእያንዳንዳችን በቀር ሁለት ያውቁታል.
242
00:36:46,370 --> 00:36:47,370
ጠብቅ።
243
00:36:49,999 --> 00:36:51,250
ሚስተር ስላይንግ ...
244
00:36:55,713 --> 00:36:57,006
እንደዛ ነው ተስፋዬ።
245
00:37:56,107 --> 00:37:57,900
ተጫዋች 222 አሸናፊ
246
00:38:19,338 --> 00:38:20,797
{\an8}የሂሳብ ጥያቄ
247
00:38:20,798 --> 00:38:24,217
ካርድዎ እየተካሄደ ነው
248
00:38:24,218 --> 00:38:25,970
ባለ 4 አሃዝ ፒንዎን ያስገቡ
249
00:38:34,895 --> 00:38:38,107
ተጫዋች 222 አሸናፊ
250
00:39:01,672 --> 00:39:04,842
45,600,000,000 ዶላር አሸነፉ
251
00:39:09,513 --> 00:39:12,350
ዓለም አቀፍ መጪዎች
252
00:39:18,105 --> 00:39:19,439
እዚህ መጣች.
253
00:39:19,440 --> 00:39:20,649
እዚ’ጋ!
254
00:39:23,194 --> 00:39:27,531
እንኳን በደህና መጡ, ሳኦ -eykey እናት. አንተ
በጣም ብዙ መሆን አለበት.
255
00:39:36,707 --> 00:39:38,541
ምን
እየሰራህ ነው, ኬት?
256
00:39:38,542 --> 00:39:40,252
ሰላም ይበሉ.
257
00:39:49,428 --> 00:39:50,429
ኬት.
258
00:39:52,556 --> 00:39:54,183
ምን ያህል እንደሚበቅሉ ይመልከቱ.
259
00:39:58,604 --> 00:39:59,647
አዝናለሁ።
260
00:40:01,273 --> 00:40:02,358
እሱ ...
261
00:40:04,318 --> 00:40:06,362
ወደዚህ ለመድረስ በጣም ረጅም ጊዜ ወሰደኝ.
262
00:40:27,550 --> 00:40:29,300
አመሰግናለሁ
ለሁሉም ነገር.
263
00:40:29,301 --> 00:40:30,678
በተመሳሳይም.
264
00:40:31,637 --> 00:40:32,805
ወረቀቶቹ እነሆ.
265
00:40:45,651 --> 00:40:46,819
አመሰግናለሁ።
266
00:40:51,824 --> 00:40:53,242
ሀሎ።
267
00:40:54,577 --> 00:40:57,078
ወደ ያኒጂ, ቻይና, ቻይና,
በ thow አየር ላይ, በረራ 215
268
00:40:57,079 --> 00:40:59,164
ከጠዋቱ 2:30 p.m., ትክክል?
269
00:40:59,165 --> 00:41:00,249
አዎ።
270
00:41:01,959 --> 00:41:03,626
የመሳፈር በር 25 ነው,
271
00:41:03,627 --> 00:41:05,796
እና መጓጓዣ 30 ይጀምራል
ከመነሳቱ በፊት ደቂቃዎች.
272
00:41:15,848 --> 00:41:17,223
ሀሎ፧
273
00:41:17,224 --> 00:41:19,851
እኔ ነኝ, ፓርክ ሰው - ቂጣ ነው
ከሰሜን ሴቶች.
274
00:41:19,852 --> 00:41:22,020
እየበረሩ ነበር
ዛሬ, የለም?
275
00:41:22,021 --> 00:41:24,606
አዎ። አሁን በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ ነኝ.
276
00:41:24,607 --> 00:41:26,858
ኦህ, አየዋለሁ.
277
00:41:26,859 --> 00:41:28,067
አዝናለሁ።
278
00:41:28,068 --> 00:41:30,904
እዚያ መሆን ፈልጌ ነበር, ግን
ሥራ ተያዝኩ.
279
00:41:30,905 --> 00:41:35,033
እዚያ ሲደርሱ, አንድ ሰው ይኖረዋል
በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ እርስዎን ይጠብቁ,
280
00:41:35,034 --> 00:41:37,243
ስለዚህ ማንኛውንም ነገር አይጨነቁ.
281
00:41:37,244 --> 00:41:38,329
እሺ.
282
00:41:38,954 --> 00:41:40,247
ደህንነቱ የተጠበቀ ጉዞዎች.
283
00:41:41,081 --> 00:41:44,501
እና ደውልልኝ
ምንም ነገር ያስፈልግዎታል.
284
00:41:44,502 --> 00:41:45,628
እኔ እሠራለሁ።
285
00:41:46,253 --> 00:41:49,673
መምጣቱን ያረጋግጡ
ከልጅዎ ጋር ተመለስ.
286
00:41:50,925 --> 00:41:51,967
አመሰግናለሁ።
287
00:41:55,221 --> 00:41:58,390
ይህ የመሳፈር ነው
ለ Thay አየር ማስታወቂያ ...
288
00:42:06,190 --> 00:42:08,107
ምን ይመስልሃል፧
ቆንጆ ቆንጆ, ቀኝ?
289
00:42:08,108 --> 00:42:10,985
ሐምራዊ ሞቴል
290
00:42:10,986 --> 00:42:12,654
{\an8}ይህንን ቦታ እናስተካክለው
291
00:42:12,655 --> 00:42:15,449
{\an8}እና እንደ አንድ ይመስላል
የእነዚያ ላዎች Vegass ሆቴሎች.
292
00:42:16,033 --> 00:42:16,991
{\an8}እኔ እነግርሻለሁ.
293
00:42:16,992 --> 00:42:19,452
{\an8}ከሰው ሁሉ ጋር እና
የካራኦክ ቦታዎች እዚህ,
294
00:42:19,453 --> 00:42:21,079
{\an8}ጥሩ ሥራን ያከናውናል.
295
00:42:21,080 --> 00:42:22,080
{\an8}በል እንጂ።
296
00:42:22,081 --> 00:42:24,832
{\an8}ግን ይሄዳል
ለማደስ ቶን ለማስኬድ.
297
00:42:24,833 --> 00:42:27,710
በጣም ርካሽ ይሆናል
እኛ እራሳችንን ካደረግን.
298
00:42:27,711 --> 00:42:29,170
ቀለም መቀባት ይችላሉ?
299
00:42:29,171 --> 00:42:31,839
እኔ ፕሮፌሰር ነኝ. ማድረግ እችላለሁ
የግድግዳ ወረቀት እንዲሁ.
300
00:42:31,840 --> 00:42:33,299
ያ ታላቅ ነው.
301
00:42:33,300 --> 00:42:36,052
ሁሉንም ዓይነት ነገር ተማርኩ
ወደ ቤትዎ ለመኖር.
302
00:42:36,053 --> 00:42:38,346
ከዚያ ይህንን ማስተካከል ይችላሉ
ያኑሩኝ እና ያሩጡኝ.
303
00:42:38,347 --> 00:42:40,515
እኔ አደርገዋለሁ
ዋና ሥራ አስኪያጅ.
304
00:42:40,516 --> 00:42:41,849
-አዉነትክን ነው፧
- አዎ.
305
00:42:41,850 --> 00:42:43,561
ስንት ሰዎች ናቸው
ትቀጠር ትጀምራለህ?
306
00:42:44,687 --> 00:42:47,772
የለም. እኔ ባለቤት ነኝ, እና
ሥራ አስኪያጅ ነህ. ያ ነው.
307
00:42:47,773 --> 00:42:48,940
ምንድን?
308
00:42:48,941 --> 00:42:52,444
ና, ያግኙ
እዚህ ውስጥ. ክፍሉ ይህ ነው.
309
00:42:52,987 --> 00:42:54,737
ይህ ክፍል ነበር?
310
00:42:54,738 --> 00:42:56,365
ትክክል ነው.
311
00:42:57,533 --> 00:42:59,701
የገንዘብ ቅኝቶች
እዚህ ነበሩ?
312
00:42:59,702 --> 00:43:00,785
በትክክል.
313
00:43:00,786 --> 00:43:04,205
እያንዳንዱን የመጨረሻ ሂሳብ ወስ thing ል
እና ሁሉንም የ CCTV ቀረፃዎችን አቆመ.
314
00:43:04,206 --> 00:43:05,415
አምላኪም.
315
00:43:05,416 --> 00:43:08,585
ምናልባትም,
ይህ መርማሪ ነው?
316
00:43:08,586 --> 00:43:11,087
ምናልባት እሱ ቀሰቀሰው ይሆናል
ለማንም እንዳይናገር.
317
00:43:11,088 --> 00:43:12,923
- አጋንንት huang?
- አዎ.
318
00:43:15,551 --> 00:43:18,219
በጭራሽ። መናገር እችላለሁ
ልክ እሱን በመመልከት.
319
00:43:18,220 --> 00:43:20,930
እሱ ነርቭ አይኖረውም
ያንን ዓይነት ገንዘብ ለመስረቅ.
320
00:43:20,931 --> 00:43:25,935
ግን ሁለታችሁም የተነገረህ ነበር
ስለ ገንዘቡ የሚያውቁ,
321
00:43:25,936 --> 00:43:27,186
ከሚስተር ስላይድ በተጨማሪ.
322
00:43:27,187 --> 00:43:29,230
አውቃለሁ።
323
00:43:29,231 --> 00:43:31,734
ሲኦል ማን ወሰደችው?
324
00:43:33,611 --> 00:43:39,950
{\an8}ሎስ አንጀለስ, ዩናይትድ ስቴትስ
325
00:43:57,551 --> 00:43:59,594
መሆን አለበት
ፒዛ! አገኛለሁ.
326
00:44:07,102 --> 00:44:09,855
ይህ ነው
Ms. Seonge ጋ-ሶንግ መኖር?
327
00:44:13,067 --> 00:44:14,276
ያ እኔ ነኝ.
328
00:44:16,153 --> 00:44:17,237
ማነህ፧
329
00:44:18,614 --> 00:44:20,324
እኔ የምታውቅ ሰው ነኝ
ሚስተር ዊንግ ጂ-ሀ
330
00:44:23,202 --> 00:44:25,788
እኔ ለማቅረብ እዚህ መጥቻለሁ
የሆነ ነገር ለእርስዎ.
331
00:44:32,753 --> 00:44:34,754
ና
በጄኒ! የእርስዎ ተራ ነው!
332
00:44:34,755 --> 00:44:37,007
በአንድ ደቂቃ ውስጥ! እኖራለሁ!
333
00:44:45,140 --> 00:44:46,642
ከአባቴ ነው?
334
00:44:49,937 --> 00:44:53,732
እኔን እንድሰጠኝ ጠየቀኝ
ይህን እንዴት እየሰራሁ እንደሆነ ይመልከቱ?
335
00:44:56,151 --> 00:44:57,653
ሊነግሩት ይችላሉ
336
00:44:58,362 --> 00:45:01,698
ከእንግዲህ ግድ የለኝም
እሱ ካነጋገረው ወይም ካልሆነ.
337
00:45:02,908 --> 00:45:06,495
እሱ አለመኖሩን አስመስላለሁ, ስለዚህ እሱ
መገናኘት የለብዎትም.
338
00:45:08,622 --> 00:45:10,833
እነዚህ ሚስተር ስኒንግ ናቸው
የ GI-HUNE ንብረት.
339
00:45:16,338 --> 00:45:18,340
ሚስተር ሲንንግ አል passed ል.
340
00:45:23,345 --> 00:45:27,141
እነዚህን ለእርስዎ, ጋኦንግን ለእርስዎ ተወው.
341
00:47:12,204 --> 00:47:13,205
ሹት!
342
00:47:14,289 --> 00:47:15,289
በል እንጂ!
343
00:47:31,723 --> 00:47:32,723
Fuck!
344
00:47:34,810 --> 00:47:35,810
ግድያ!
345
00:47:46,488 --> 00:47:49,157
ደህና። እንደገና እንሂድ.
346
00:47:50,325 --> 00:47:51,493
እንደፈለጉት.
347
00:47:58,333 --> 00:47:59,501
እናት!
348
00:48:20,647 --> 00:48:21,647
Fuck.
349
00:52:16,466 --> 00:52:21,471
የትርጉም ጽሑፍ ትርጉም
በ: Yononung ዘፈን
350
00:52:24,000 --> 01:52:24,000
✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰