1 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 [ดนตรีหม่นหมองบรรเลง] 2 00:00:22,647 --> 00:00:23,814 [พัคคยองซอกครางเจ็บปวด] 3 00:00:23,815 --> 00:00:25,400 [หายใจแรง] 4 00:00:27,944 --> 00:00:28,945 เดี๋ยวก่อน 5 00:00:30,155 --> 00:00:31,740 ผมไม่ใช่พวกเดียวกับพวกนั้น 6 00:00:33,825 --> 00:00:37,120 ผมแค่พยายามจะหนีจากพวกมันน่ะ 7 00:00:40,040 --> 00:00:42,625 [พัคคยองซอกครางเจ็บปวด] 8 00:00:44,669 --> 00:00:46,671 [ฮวังจุนโฮ] อย่าขยับนะ ผมขอเช็กอะไรหน่อย 9 00:00:50,717 --> 00:00:52,093 [เครื่องสแกนดัง] 10 00:00:53,303 --> 00:00:54,929 (หมายเลข 246 สแกนเสร็จสิ้น) 11 00:00:55,513 --> 00:00:58,600 คุณเป็นผู้เล่นในเกมเหรอครับ 12 00:01:00,769 --> 00:01:01,770 ใช่ 13 00:01:03,146 --> 00:01:05,106 ผมหนีออกมาจากเกมบ้านั่น 14 00:01:05,607 --> 00:01:06,691 เกาะนั่นอยู่ไหน 15 00:01:07,484 --> 00:01:08,692 อยู่ที่ไหน 16 00:01:08,693 --> 00:01:10,153 [ครางเจ็บ] 17 00:01:15,450 --> 00:01:16,618 [พัคคยองซอก] ตรงนั้น 18 00:01:22,373 --> 00:01:24,417 [ดนตรีระทึกใจบรรเลง] 19 00:01:31,466 --> 00:01:35,845 (สควิดเกม เล่นลุ้นตาย 3) 20 00:01:38,598 --> 00:01:42,769 (ตอนที่ 6 มนุษย์คือ...) 21 00:01:50,652 --> 00:01:52,445 [กีฮุนหายใจแรง] 22 00:01:54,572 --> 00:01:56,032 เด็กไม่ได้เป็นอะไรใช่ไหม 23 00:01:57,492 --> 00:01:59,702 [เด็กทารกร้องอ้อแอ้] 24 00:02:04,874 --> 00:02:06,292 [ถอนใจ] 25 00:02:06,876 --> 00:02:10,547 [ผู้หญิงประกาศ] เชิญผู้เล่นทุกท่าน เล่นเกมรอบต่อไปได้เลยค่ะ 26 00:02:20,849 --> 00:02:23,184 - [ดนตรีหม่นหมองบรรเลง] - [อีมยองกีเดินใกล้เข้ามา] 27 00:02:49,627 --> 00:02:51,004 [เสาเหล็กดัง] 28 00:02:55,216 --> 00:02:57,302 [ดนตรีลางร้ายบรรเลง] 29 00:02:57,844 --> 00:02:59,470 ส่งเด็กมานี่ 30 00:03:01,890 --> 00:03:03,892 ส่วนแกก็อยู่ตรงนั้นแหละ 31 00:03:05,852 --> 00:03:07,854 [วีไอพี 1] ไอ้หมอนั่นเป็นบ้าอะไรของมัน 32 00:03:10,565 --> 00:03:11,941 รู้ไหมว่า... 33 00:03:14,485 --> 00:03:16,404 แบบนั้นมันหมายถึงอะไร 34 00:03:18,072 --> 00:03:21,284 แปลว่ารอบต่อไป นายต้องกําจัด 35 00:03:22,243 --> 00:03:24,579 ตัวนายเอง หรือไม่ก็เด็กนะ 36 00:03:26,873 --> 00:03:28,082 เออ ฉันรู้ 37 00:03:30,501 --> 00:03:31,836 อย่าบอกนะ... 38 00:03:36,758 --> 00:03:39,260 ว่านายคิดจะฆ่าเด็กคนนี้ 39 00:03:41,346 --> 00:03:43,723 และโกยเงินทั้งหมดไปจากที่นี่คนเดียว 40 00:03:46,142 --> 00:03:47,852 บอกให้ส่งเด็กมา 41 00:03:50,146 --> 00:03:53,774 [ผู้หญิงประกาศ] สะพานจะเลื่อนกลับ ในห้านาทีค่ะ 42 00:03:53,775 --> 00:03:58,696 ผู้เล่นทุกท่าน กรุณาเข้าสู่พื้นที่เล่นเกมรอบต่อไปในห้านาทีค่ะ 43 00:04:03,826 --> 00:04:07,829 ดูเหมือน 333 เจอวิธีที่มั่นใจและปลอดภัยที่สุด ที่จะชนะเกมนี้แล้วสินะ 44 00:04:07,830 --> 00:04:10,707 - [วีไอพี 3] แบบนี้ 456 คงหนักใจ - [วีไอพี 1] เอาเด็กกับเงินฉันไป... 45 00:04:10,708 --> 00:04:12,919 [ผู้จัดการหน้ากาก] เราต้องคุยกับท่านสักครู่ครับ 46 00:04:14,837 --> 00:04:16,089 [คังโนอึลครางเจ็บ] 47 00:04:19,676 --> 00:04:21,177 [ออกแรง] 48 00:04:25,348 --> 00:04:26,848 (ปี 2024 ครั้งที่ 37) 49 00:04:26,849 --> 00:04:28,559 (246 ชื่อ: พัคคยองซอก) 50 00:04:34,857 --> 00:04:37,277 [ดนตรีหม่นหมองบรรเลง] 51 00:04:51,040 --> 00:04:52,792 [ครางเจ็บ] 52 00:04:53,751 --> 00:04:55,169 [หายใจสั่น] 53 00:05:08,182 --> 00:05:10,018 [เปลวไฟปะทุ] 54 00:05:24,032 --> 00:05:26,742 (รายชื่อ) 55 00:05:26,743 --> 00:05:28,911 [ผู้หญิงประกาศ] เหลือเวลาสี่นาทีค่ะ 56 00:05:29,412 --> 00:05:31,121 [หายใจแรง] 57 00:05:31,122 --> 00:05:32,915 [ตะโกน] ก็บอกให้ส่งเด็กมาไงเล่า! 58 00:05:34,917 --> 00:05:36,753 [ดนตรีตึงเครียดบรรเลง] 59 00:05:37,253 --> 00:05:38,671 [หายใจแรง] 60 00:05:43,384 --> 00:05:44,552 [อีมยองกี] แม่งเอ๊ย! 61 00:05:45,136 --> 00:05:46,804 [หายใจแรง] 62 00:05:48,848 --> 00:05:50,850 ถ้าเราข้ามไปฝั่งโน้นไม่ได้ 63 00:05:53,519 --> 00:05:54,812 นายก็ตายเหมือนกัน 64 00:05:57,857 --> 00:06:00,068 ถ้างั้นก็มาตายแม่งให้หมดนี่แหละ 65 00:06:08,451 --> 00:06:09,534 [ฟรอนต์แมน] อยู่ไหน 66 00:06:09,535 --> 00:06:12,704 [ผู้จัดการหน้ากาก] ประมาณหนึ่งกิโลเมตร ทางเหนือจากที่นี่ อยู่ในทะเลครับ 67 00:06:12,705 --> 00:06:15,666 ตามที่เห็นในเรดาร์ พวกนั้นกําลังใกล้เข้ามาช้าๆ 68 00:06:29,138 --> 00:06:30,806 ผมแจ้งยามชายฝั่งให้แล้วนะ 69 00:06:30,807 --> 00:06:33,518 ผมบอกตําแหน่งล่าสุดของเราแล้ว อีกไม่กี่ชั่วโมงพวกเขาก็คงจะมาถึง 70 00:06:34,102 --> 00:06:35,520 ขอบคุณมากครับ 71 00:06:46,906 --> 00:06:48,491 ว่าไง ไปคนเดียวได้แน่นะ 72 00:06:49,784 --> 00:06:52,203 พอยามชายฝั่งมาถึง เล่าความจริงทั้งหมด 73 00:06:53,246 --> 00:06:56,123 พอทุกอย่างนี้จบเมื่อไหร่ ผมจะรับผิดชอบเอง 74 00:06:56,124 --> 00:06:59,252 เรื่องนั้นช่างมันเถอะ ทําสิ่งที่ตั้งใจไว้ให้เสร็จซะ 75 00:07:04,590 --> 00:07:06,591 [ดนตรีลางร้ายบรรเลง] 76 00:07:06,592 --> 00:07:08,928 [อีมยองกีตะโกน] บอกว่าให้ส่งเด็กมา! 77 00:07:09,554 --> 00:07:10,972 [อีมยองกีหายใจแรง] 78 00:07:14,267 --> 00:07:15,143 [กีฮุน] ฉันจะ... 79 00:07:19,063 --> 00:07:20,940 ยอมให้นายกําจัดฉัน 80 00:07:29,866 --> 00:07:31,742 [ตะโกน] ไอ้เชี่ยเอ๊ย! 81 00:07:32,410 --> 00:07:34,245 หน้ากูดูโง่มากเลยรึไง 82 00:07:34,954 --> 00:07:36,496 มึงก็แค่อยากจะข้ามมา 83 00:07:36,497 --> 00:07:39,167 มึงจะได้ผลักกูตก แล้วเอาเงินไปคนเดียวไง 84 00:07:40,376 --> 00:07:41,751 [อีมยองกีหัวเราะ] 85 00:07:41,752 --> 00:07:43,838 ไม่แปลกใจเลยที่มึงเคยชนะเกมนี้ 86 00:07:44,422 --> 00:07:45,923 มึงแม่งโคตรเก่ง 87 00:07:46,924 --> 00:07:48,968 กูเกือบจะเชื่อละครตอแหลของมึงแล้ว 88 00:07:49,552 --> 00:07:50,761 เชื่อฉันเถอะ 89 00:07:52,096 --> 00:07:54,389 ไปตายซะ ไอ้เชี่ย! 90 00:07:54,390 --> 00:07:57,393 มึงรู้ไหมว่ากูมาอยู่ในเกมห่านี่ได้ไง 91 00:07:58,728 --> 00:08:01,438 เพราะกูโดนคนอย่างมึงหลอกไม่เลิกไงล่ะ 92 00:08:01,439 --> 00:08:02,982 นายต้องเชื่อฉัน 93 00:08:03,483 --> 00:08:04,609 เพื่อตัวเอง 94 00:08:05,109 --> 00:08:08,445 - และเพื่อเด็กคนนี้ - ทําไม มึงคิดว่ามึงเป็นใครกันวะ 95 00:08:08,446 --> 00:08:09,822 [กีฮุน] ฉันขอสัญญา 96 00:08:12,033 --> 00:08:13,159 ว่าฉัน... 97 00:08:15,077 --> 00:08:18,206 - จะช่วยให้เด็กคนนี้ปลอดภัย - สัญญาเหรอ 98 00:08:19,624 --> 00:08:21,167 กับใคร จุนฮีน่ะเหรอ 99 00:08:24,545 --> 00:08:26,464 มึงกับจุนฮีมันยังไงกันวะ 100 00:08:27,173 --> 00:08:28,841 มึงเคยรู้จักกันมาก่อนเหรอ 101 00:08:30,927 --> 00:08:32,427 [กีฮุนหายใจสั่น] 102 00:08:32,428 --> 00:08:34,931 หรือพวกมึงสองคนเพิ่งมาได้กันในนี้ 103 00:08:36,724 --> 00:08:39,393 [ครางโกรธ] ฉิบหาย แม่ง! 104 00:08:39,894 --> 00:08:44,731 ถึงว่า มันเลยเกาะมึงไม่ยอมเลิก กูว่าแล้ว แม่งต้องมีอะไรแปลกๆ 105 00:08:44,732 --> 00:08:47,360 - ไอ้พวกเชี่ยเอ๊ย! - ตั้งสติแล้วก็ฟังฉันให้ดีๆ 106 00:08:47,944 --> 00:08:49,194 ไม่มีเวลาแล้วนะ 107 00:08:49,195 --> 00:08:52,907 [ตะโกน] มึงก็เลิกตอแหลแล้วส่งเด็กมาสิวะ! 108 00:09:03,876 --> 00:09:05,795 {\an8}[ดนตรีน่ากลัวบรรเลง] 109 00:09:14,095 --> 00:09:15,887 (011 ชื่อ: คังโนอึล) 110 00:09:15,888 --> 00:09:17,598 [หายใจสั่น] 111 00:09:27,316 --> 00:09:28,818 [ถอนใจ] 112 00:09:32,363 --> 00:09:33,573 [อีมยองกีตะโกน] เร็วๆ! 113 00:09:37,076 --> 00:09:38,661 [หายใจแรง] 114 00:09:41,205 --> 00:09:42,456 [หายใจแรง] 115 00:09:45,793 --> 00:09:47,920 [เด็กทารกร้องไห้] 116 00:09:54,093 --> 00:09:55,094 ถอยไปซะ 117 00:10:03,477 --> 00:10:04,770 [ตะโกน] ถอย! 118 00:10:11,068 --> 00:10:12,111 ถอย! 119 00:10:16,198 --> 00:10:17,658 [หายใจสั่น] 120 00:10:20,995 --> 00:10:22,079 [เด็กทารกร้องไห้] 121 00:10:24,165 --> 00:10:25,416 [อีมยองกีออกแรง] 122 00:10:29,920 --> 00:10:32,965 (ปลอดภัยไว้ก่อน) 123 00:10:46,729 --> 00:10:47,813 [อีมยองกีออกแรง] 124 00:10:48,814 --> 00:10:51,275 - [ดนตรีตึงเครียดบรรเลง] - [เด็กทารกร้องอ้อแอ้] 125 00:10:53,778 --> 00:10:55,071 [หายใจสั่น] 126 00:10:58,032 --> 00:10:59,867 [นาฬิกาดัง] 127 00:11:03,287 --> 00:11:04,537 [กีฮุนออกแรง] 128 00:11:04,538 --> 00:11:06,916 [ดนตรีระทึกใจบรรเลง] 129 00:11:26,519 --> 00:11:28,521 [ดนตรีหม่นหมองบรรเลง] 130 00:11:41,158 --> 00:11:42,909 (หลบหนีจากเกาหลีเหนือคนเดียวในปี 2017) 131 00:11:42,910 --> 00:11:44,411 (สามีและลูกสาวถูกฆ่าระหว่างหลบหนี) 132 00:11:44,412 --> 00:11:46,621 (ฆ่าผู้บัญชาการระหว่างที่เป็นทหาร) 133 00:11:46,622 --> 00:11:48,541 {\an8}(พบนายหน้าผู้ลี้ภัยเพื่อขอให้สืบหาลูกสาว) 134 00:11:51,752 --> 00:11:54,046 {\an8}(ทํางานเป็นคนใส่ชุดแมสก็อตในโซลแลนด์) 135 00:11:54,839 --> 00:11:56,882 {\an8}(คังโนอึลกับฮันซูชอลและฮันซงอีก่อนการหลบหนี) 136 00:11:58,175 --> 00:11:59,426 {\an8}[หายใจสั่น] 137 00:11:59,427 --> 00:12:03,472 {\an8}(หลังจากที่คังโนอึลหลบหนี สามีเธอพยายามหลบหนีทางเส้นทางอื่น) 138 00:12:03,973 --> 00:12:06,308 {\an8}(แต่หนีไม่รอดและถูกฆ่า ลูกสาวเธอก็ตายระหว่างการหลบหนี) 139 00:12:06,892 --> 00:12:08,227 [สะอื้น] 140 00:12:10,646 --> 00:12:12,815 [อีมยองกี] มึงบอกมึงจะยอมตายไม่ใช่เหรอ 141 00:12:13,399 --> 00:12:15,525 เป็นอะไร มึงเปลี่ยนใจหรือไง 142 00:12:15,526 --> 00:12:17,111 แกไม่สมควรได้มันไป 143 00:12:18,028 --> 00:12:19,238 [ออกแรง] 144 00:12:21,031 --> 00:12:22,324 [กีฮุนออกแรง] 145 00:12:23,242 --> 00:12:24,618 [กีฮุนร้องเจ็บปวด] 146 00:12:25,202 --> 00:12:26,162 [ออกแรง] 147 00:12:28,164 --> 00:12:29,081 [กีฮุนร้องเจ็บปวด] 148 00:12:30,541 --> 00:12:31,499 [ตะโกน] 149 00:12:31,500 --> 00:12:35,504 [ผู้หญิงประกาศ] กรุณากดปุ่มสีแดง เพื่อเริ่มเล่นเกมรอบสุดท้ายค่ะ 150 00:12:37,673 --> 00:12:39,425 - [กีฮุนออกแรง] - [อีมยองกีตะโกน] 151 00:12:42,595 --> 00:12:43,763 [ทั้งคู่หายใจแรง] 152 00:12:47,975 --> 00:12:49,185 [อีมยองกีร้องเจ็บปวด] 153 00:12:49,977 --> 00:12:51,771 [ดนตรีหม่นหมองบรรเลงดังขึ้น] 154 00:12:53,898 --> 00:12:57,067 [หายใจแรง] แม่งเอ๊ย [ตะโกน] ถ้าเข้ามากูโยน! 155 00:12:59,320 --> 00:13:01,155 [เด็กทารกร้องไห้] 156 00:13:02,907 --> 00:13:04,742 อย่าเข้ามานะ 157 00:13:08,621 --> 00:13:10,706 [ตะโกน] เข้ามากูทิ้งเด็กแน่! 158 00:13:11,624 --> 00:13:12,833 อย่านะ 159 00:13:15,377 --> 00:13:18,589 - อย่าทําแบบนั้นนะ - คิดว่ากูไม่กล้าเหรอ 160 00:13:21,884 --> 00:13:23,844 - [ดนตรีตึงเครียดบรรเลง] - [เด็กทารกร้องไห้] 161 00:13:25,471 --> 00:13:27,096 [สูดน้ํามูก] 162 00:13:27,097 --> 00:13:28,765 กูเอาจริงนะ! 163 00:13:28,766 --> 00:13:30,434 [เด็กทารกร้องไห้] 164 00:13:31,811 --> 00:13:33,687 [สะอื้น] 165 00:13:34,271 --> 00:13:35,647 [หายใจแรง] 166 00:13:35,648 --> 00:13:37,149 [ตะโกน] กูเอาจริง! 167 00:13:41,028 --> 00:13:42,530 โยนมีดมาให้กู 168 00:13:43,614 --> 00:13:44,949 [มีดกระทบพื้น] 169 00:13:46,534 --> 00:13:47,993 ถอยหลังไป! 170 00:13:48,828 --> 00:13:51,037 [เด็กทารกร้องไห้ต่อเนื่อง] 171 00:13:51,038 --> 00:13:52,915 [ตะโกน] ถอยหลังไปอีก! 172 00:13:59,922 --> 00:14:02,049 - [อีมยองกีตะโกน] - [ดนตรีระทึกใจบรรเลง] 173 00:14:04,301 --> 00:14:06,511 - [กีฮุนร้องเจ็บปวด] - [อีมยองกีตะโกน] 174 00:14:06,512 --> 00:14:07,972 [กีฮุนร้องเจ็บปวด] 175 00:14:10,808 --> 00:14:12,685 [อีมยองกีออกแรง] 176 00:14:18,607 --> 00:14:20,317 [ทั้งคู่กรีดร้อง] 177 00:14:23,279 --> 00:14:25,281 - [อีมยองกีครางกลัว] - [ดนตรีระทึกขวัญบรรเลง] 178 00:14:26,782 --> 00:14:28,284 [ออกแรง] 179 00:14:35,708 --> 00:14:36,792 [อีมยองกีครางกลัว] 180 00:14:37,418 --> 00:14:39,044 [กีฮุนหายใจแรง] 181 00:14:39,670 --> 00:14:40,880 [อีมยองกีครางกลัว] 182 00:14:44,884 --> 00:14:46,718 [ดนตรีระทึกขวัญบรรเลงดังขึ้น] 183 00:14:46,719 --> 00:14:48,554 - [อีมยองกีครางกลัว] - [เสื้อขาด] 184 00:14:52,224 --> 00:14:53,684 [ครางกลัว] 185 00:15:00,482 --> 00:15:02,067 [อีมยองกีร้องลั่น] 186 00:15:04,403 --> 00:15:05,236 [ร่างกระแทกพื้น] 187 00:15:05,237 --> 00:15:07,489 [หายใจหอบ] 188 00:15:08,115 --> 00:15:11,492 [ผู้หญิงประกาศ] ผู้เล่น 333 ถูกกําจัด 189 00:15:11,493 --> 00:15:13,913 - [หายใจหอบ] - [ดนตรีเศร้าบรรเลง] 190 00:15:28,552 --> 00:15:30,763 โอ้ ให้ตายสิ มีคนขึ้นมาคนนึงแล้ว 191 00:15:31,764 --> 00:15:33,724 [หายใจแรง] นั่น 456 192 00:15:38,646 --> 00:15:42,232 ไม่เคยมีใครชนะสองครั้งมาก่อน ใช่ไหม 193 00:15:44,693 --> 00:15:46,987 [ดนตรีเศร้าบรรเลงดังขึ้น] 194 00:15:49,990 --> 00:15:51,450 [เด็กทารกร้องไห้] 195 00:15:54,328 --> 00:15:55,746 [หายใจแรง] 196 00:16:11,553 --> 00:16:13,722 [ไซเรนดังอยู่ไกลๆ] 197 00:16:16,976 --> 00:16:18,143 [คิมออกแรง] 198 00:16:20,688 --> 00:16:21,688 มาสิ 199 00:16:21,689 --> 00:16:23,273 [คิมหายใจแรง] 200 00:16:31,532 --> 00:16:33,742 นั่นเรือยามชายฝั่งครับ 201 00:16:44,003 --> 00:16:46,005 [หายใจหอบ] 202 00:17:09,987 --> 00:17:12,031 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์บรรเลง] 203 00:17:34,553 --> 00:17:36,138 - [เหยียบปุ่ม] - [สัญญาณดัง] 204 00:17:36,805 --> 00:17:39,224 [ผู้หญิงประกาศ] เกมรอบสุดท้ายเริ่มแล้วค่ะ 205 00:17:39,725 --> 00:17:42,102 ผู้เล่นมีเวลาสิบนาทีค่ะ 206 00:17:48,901 --> 00:17:50,277 [หายใจสั่น] 207 00:17:53,238 --> 00:17:55,074 [เด็กทารกร้องอ้อแอ้] 208 00:18:05,042 --> 00:18:06,502 [หายใจสั่น] 209 00:18:23,227 --> 00:18:24,561 [หายใจสั่น] 210 00:18:26,021 --> 00:18:29,483 [เด็กทารกร้องไห้] 211 00:18:51,839 --> 00:18:53,841 [ดนตรีตึงเครียดบรรเลง] 212 00:18:57,386 --> 00:18:58,637 [หายใจแรง] 213 00:19:15,404 --> 00:19:17,822 [วีไอพี 1] มัวรออะไรอยู่ล่ะ 456 214 00:19:17,823 --> 00:19:19,783 โยนลงไปจะได้จบๆ 215 00:19:21,034 --> 00:19:24,788 ผมเข้าใจนะ การบอกลาต้องใช้เวลา 216 00:19:34,131 --> 00:19:35,716 [หายใจสั่น] 217 00:19:37,217 --> 00:19:39,678 [ดนตรีเศร้าบรรเลง] 218 00:20:17,216 --> 00:20:18,592 [เด็กทารกร้องไห้] 219 00:20:38,862 --> 00:20:40,364 [ร้องอ้อแอ้] 220 00:21:19,528 --> 00:21:20,946 [หายใจสั่น] 221 00:21:52,352 --> 00:21:54,521 [ดนตรีเศร้าเบาลงแล้วหยุด] 222 00:22:00,944 --> 00:22:02,904 พวกเราไม่ใช่ม้าแข่ง 223 00:22:08,076 --> 00:22:09,578 เราเป็นมนุษย์ 224 00:22:10,912 --> 00:22:12,664 [ดนตรีเศร้าบรรเลง] 225 00:22:18,920 --> 00:22:20,380 มนุษย์คือ... 226 00:23:04,508 --> 00:23:05,966 [เด็กทารกร้องอ้อแอ้] 227 00:23:05,967 --> 00:23:08,095 [ดนตรีเศร้าบรรเลงต่อเนื่อง] 228 00:23:16,061 --> 00:23:20,107 [ผู้หญิงประกาศ] ผู้เล่น 456 ถูกกําจัด 229 00:23:44,589 --> 00:23:46,591 เกมได้สิ้นสุดลงแล้ว 230 00:23:48,510 --> 00:23:50,887 [ผู้จัดการหน้ากาก] เรือยามชายฝั่ง กําลังใกล้เข้ามาที่เกาะครับ 231 00:23:51,555 --> 00:23:53,056 [ฟรอนต์แมน] เริ่มอพยพได้ 232 00:23:53,890 --> 00:23:56,101 {\an8}[ดนตรีตึงเครียดบรรเลง] 233 00:23:58,228 --> 00:23:59,145 {\an8}[ไซเรนดัง] 234 00:23:59,146 --> 00:24:00,062 {\an8}(จบเกม) 235 00:24:00,063 --> 00:24:03,358 [ผู้หญิงประกาศ] เจ้าหน้าที่ทุกท่าน กรุณาหยุดปฏิบัติหน้าที่ 236 00:24:03,942 --> 00:24:07,362 แล้วมารวมตัวกันที่จุดอพยพเดี๋ยวนี้ค่ะ 237 00:24:08,780 --> 00:24:11,158 ขอย้ําอีกครั้ง 238 00:24:11,658 --> 00:24:15,578 เจ้าหน้าที่ทุกท่าน กรุณาหยุดปฏิบัติหน้าที่ 239 00:24:15,579 --> 00:24:18,873 แล้วมารวมตัวกันที่จุดอพยพเดี๋ยวนี้ค่ะ 240 00:24:18,874 --> 00:24:20,834 [นาฬิกาดัง] 241 00:24:24,671 --> 00:24:25,797 (จบเกม) 242 00:24:31,428 --> 00:24:33,430 - [หายใจหอบ] - [นาฬิกาดัง] 243 00:24:42,689 --> 00:24:43,940 [ออกแรง] 244 00:24:45,567 --> 00:24:47,611 [ไซเรนดัง] 245 00:25:01,791 --> 00:25:04,127 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์บรรเลง] 246 00:25:04,711 --> 00:25:06,296 [เครื่องสแกนดัง] 247 00:25:06,838 --> 00:25:09,090 [ผู้หญิง] ยืนยันตัวตนสําเร็จค่ะ 248 00:25:57,013 --> 00:25:58,348 [หายใจสั่น] 249 00:26:04,771 --> 00:26:06,022 [ออกแรง] 250 00:26:23,498 --> 00:26:24,666 [หายใจแรง] 251 00:26:35,468 --> 00:26:37,053 [ออกแรง] 252 00:26:47,897 --> 00:26:49,232 [ร้องอ้อแอ้] 253 00:27:11,254 --> 00:27:13,381 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์บรรเลงดังขึ้น] 254 00:27:21,306 --> 00:27:23,558 [เด็กทารกร้องไห้] 255 00:27:38,114 --> 00:27:39,491 [หายใจแรง] 256 00:27:45,538 --> 00:27:46,373 [ตะโกน] พี่! 257 00:27:49,542 --> 00:27:50,710 ทําไม! 258 00:27:52,087 --> 00:27:53,004 พี่ทําแบบนี้ทําไม! 259 00:27:56,091 --> 00:27:57,092 [กลไกดัง] 260 00:27:59,469 --> 00:28:00,679 [ตะโกน] พี่อินโฮ! 261 00:28:07,686 --> 00:28:09,020 [หายใจแรง] 262 00:28:39,884 --> 00:28:41,010 [ดนตรีน่ากลัวบรรเลง] 263 00:28:51,938 --> 00:28:54,065 [ดนตรีชวนพิศวงบรรเลง] 264 00:28:57,193 --> 00:28:58,777 (จบเกม) 265 00:28:58,778 --> 00:29:00,447 [นาฬิกาดังต่อเนื่อง] 266 00:29:21,259 --> 00:29:22,259 [ผู้หญิงประกาศ] สิบ 267 00:29:22,260 --> 00:29:23,177 เก้า 268 00:29:23,178 --> 00:29:24,136 แปด 269 00:29:24,137 --> 00:29:25,179 เจ็ด 270 00:29:25,180 --> 00:29:26,180 หก 271 00:29:26,181 --> 00:29:27,181 ห้า 272 00:29:27,182 --> 00:29:28,223 สี่ 273 00:29:28,224 --> 00:29:29,141 สาม 274 00:29:29,142 --> 00:29:30,142 สอง 275 00:29:30,143 --> 00:29:31,310 หนึ่ง 276 00:29:31,311 --> 00:29:33,228 [ระเบิดดังอยู่ไกลๆ] 277 00:29:33,229 --> 00:29:34,773 [ระเบิดดังกึกก้อง] 278 00:29:39,360 --> 00:29:40,820 [หายใจหอบ] 279 00:29:42,572 --> 00:29:44,699 [หวูดเรือดัง] 280 00:30:02,926 --> 00:30:05,094 [ดนตรีเบาลงแล้วหยุด] 281 00:30:21,528 --> 00:30:23,530 [ดนตรีหม่นหมองบรรเลง] 282 00:30:37,293 --> 00:30:39,294 [ดนตรีงานเทศกาลบรรเลงออกลําโพง] 283 00:30:39,295 --> 00:30:41,714 (หกเดือนต่อมา) 284 00:30:46,761 --> 00:30:48,805 [ผู้คนกรีดร้อง] 285 00:31:09,826 --> 00:31:11,828 ผมขอถามอะไรคุณหน่อยได้ไหม 286 00:31:14,414 --> 00:31:16,624 บ้านคุณอยู่ที่ย่านบงชอนหรือเปล่า 287 00:31:17,584 --> 00:31:18,710 เปล่าค่ะ 288 00:31:19,252 --> 00:31:22,422 งั้นผมก็เคยวาดรูปคุณที่นี่มาก่อนสินะครับ 289 00:31:23,172 --> 00:31:24,257 [คังโนอึล] ไม่เคยค่ะ 290 00:31:25,091 --> 00:31:26,092 ทําไมคะ 291 00:31:26,676 --> 00:31:27,719 เอ่อ... 292 00:31:28,261 --> 00:31:31,180 ผมแค่รู้สึกเหมือนเคยเจอคุณที่ไหนมาก่อนน่ะ 293 00:31:36,352 --> 00:31:37,645 [พูดดัง] อ๋อๆ 294 00:31:38,229 --> 00:31:40,648 ผมไม่ได้จะเล่นมุกเชยๆ แบบนั้นหรอกนะครับ 295 00:31:41,566 --> 00:31:43,401 ฉันเคยทํางานที่นี่อยู่พักนึงน่ะค่ะ 296 00:31:44,277 --> 00:31:45,904 ถึงว่าสิ 297 00:31:46,613 --> 00:31:49,824 ถึงว่าทําไมผมรู้สึกคุ้นๆ หน้าคุณจังเลย 298 00:31:50,950 --> 00:31:52,243 [พัคนายอน] พ่อคะ 299 00:31:53,661 --> 00:31:54,995 [พัคคยองซอก] อ้าว มาแล้วเหรอ 300 00:31:54,996 --> 00:31:57,832 ค่ะ หนูไปถ่ายรูปกับพี่กระต่ายมาด้วยละ 301 00:31:58,750 --> 00:32:01,085 [พัคคยองซอก] ไหนเอ่ย โอ้โห รูปน่ารักจังเลย! 302 00:32:01,586 --> 00:32:03,046 [พัคคยองซอกหัวเราะ] 303 00:32:03,880 --> 00:32:04,923 หวัดดีจ้ะ นายอน 304 00:32:07,258 --> 00:32:08,676 ค่ะ สวัสดีค่ะ 305 00:32:10,136 --> 00:32:12,472 คุณรู้จักลูกสาวผมด้วยเหรอ 306 00:32:14,223 --> 00:32:17,435 เคยได้ยินเรื่องนายอนป่วยตอนฉันทํางานที่นี่ค่ะ 307 00:32:18,019 --> 00:32:20,313 อ๋อ ครับ งี้เองสินะ 308 00:32:23,107 --> 00:32:24,316 ดูแข็งแรงแล้วนะคะ 309 00:32:24,317 --> 00:32:27,486 [พัคคยองซอก] ใช่ เพราะว่า มีทุกคนคอยช่วยน่ะครับ 310 00:32:27,487 --> 00:32:29,322 นายอนก็เลยดีขึ้นเยอะ 311 00:32:33,159 --> 00:32:34,494 [พลาสติกดัง] 312 00:32:38,122 --> 00:32:39,624 ขอบคุณนะคะ 313 00:32:42,251 --> 00:32:43,753 แข็งแรงแบบนี้ต่อไปนะ 314 00:32:44,545 --> 00:32:45,588 ค่ะ 315 00:32:52,095 --> 00:32:53,262 เอ่อ เดี๋ยวครับ 316 00:32:53,888 --> 00:32:55,431 ผมยังวาดรูปคุณไม่เสร็จเลยนะครับ 317 00:32:56,766 --> 00:32:58,393 ไว้ฉันจะกลับมาใหม่ค่ะ 318 00:33:04,232 --> 00:33:05,316 [พัคนายอน] พ่อคะ! 319 00:33:06,734 --> 00:33:09,696 - พ่อแกะให้หนูหน่อยสิคะ - ได้ เดี๋ยวพ่อแกะให้ 320 00:33:10,571 --> 00:33:11,572 นี่จ้ะ 321 00:33:13,032 --> 00:33:14,075 [พัคคยองซอกหัวเราะ] 322 00:33:14,575 --> 00:33:16,494 - อร่อยไหม - อื้ม 323 00:33:17,870 --> 00:33:19,247 [โทรศัพท์สั่น] 324 00:33:24,585 --> 00:33:26,837 - ฮัลโหล - [พัคมันชอล] โนอึล ผมเองนะ 325 00:33:26,838 --> 00:33:29,256 ทําไมคุณถึงเปลี่ยนเบอร์ใหม่แบบนี้ล่ะ 326 00:33:29,257 --> 00:33:32,552 รู้ไหมว่ากว่าจะตามหาคุณเจอมันยากแค่ไหน 327 00:33:33,136 --> 00:33:34,511 [เครื่องยนต์สตาร์ต] 328 00:33:34,512 --> 00:33:35,554 ใครพูดคะ 329 00:33:35,555 --> 00:33:38,348 อะไร นี่คุณลืมเสียงผมไปแล้วเหรอ 330 00:33:38,349 --> 00:33:40,977 เจ็บจี๊ดๆ ที่ใจเหมือนกันแฮะ 331 00:33:42,103 --> 00:33:45,105 ผมเอง ผมพัคมันชอลไงครับ 332 00:33:45,106 --> 00:33:48,483 - ที่ช่วยคุณตามหาลูกสาวคุณตอนนั้นไง - [ยางรถเบียดถนน] 333 00:33:48,484 --> 00:33:50,736 [ดนตรีหม่นหมองบรรเลง] 334 00:33:50,737 --> 00:33:53,280 เอาละ อย่าเพิ่งตกใจเลยนะ 335 00:33:53,281 --> 00:33:56,868 มีคนบอกว่า อาจจะเคยเห็นลูกสาวคุณที่ประเทศจีน 336 00:33:57,910 --> 00:33:59,995 ตอนนี้ยังไม่รู้ว่าใช่แน่นอนหรือเปล่า 337 00:33:59,996 --> 00:34:03,248 แต่รายละเอียดหลายๆ อย่างตรงกันเกือบหมด 338 00:34:03,249 --> 00:34:05,960 เธอชื่อฮันซงอีใช่ไหมครับ 339 00:34:10,673 --> 00:34:12,967 คุณโนอึล ฟังผมอยู่หรือเปล่า 340 00:34:15,011 --> 00:34:16,720 (เรือนจํามูจิน) 341 00:34:16,721 --> 00:34:18,847 (แก้ไขเพื่อความหวัง สร้างความเชื่อมั่นให้ประชาชน) 342 00:34:18,848 --> 00:34:21,184 [ผู้ชาย 1] ทางนี้! ไปเร็วเข้า ที่รัก 343 00:34:22,727 --> 00:34:24,771 - [ผู้ชาย 2] พ่อ! - [ผู้หญิง 1] ทางนี้ 344 00:34:25,271 --> 00:34:27,814 - [ผู้ชาย 3] ลูกผมไม่ได้ออกมาเหรอ - [ผู้หญิง 1] ยินดีต้อนรับค่ะ 345 00:34:27,815 --> 00:34:29,442 [ผู้ชาย 1] พ่ออยู่นี่ลูก 346 00:34:30,359 --> 00:34:32,361 [คุยกันแว่วๆ ฟังไม่ได้ศัพท์] 347 00:34:34,447 --> 00:34:35,615 [ผู้หญิง 2] กยองแท็ก! 348 00:34:37,116 --> 00:34:39,243 - ไปก่อนนะ - อ๋อ ได้ๆ โทรมาด้วยล่ะ 349 00:34:39,744 --> 00:34:40,787 [หัวเราะ] 350 00:34:41,370 --> 00:34:42,371 [ฮวังจุนโฮ] ผู้จัดการ 351 00:34:42,872 --> 00:34:45,166 โอ๊ะ ไง ฮวัง! [หัวเราะ] 352 00:34:45,750 --> 00:34:46,626 เอ่อ... 353 00:34:52,882 --> 00:34:56,843 อืม อร่อยเหาะเลย ไปซื้อมาจากไหนเนี่ย [หัวเราะ] 354 00:34:56,844 --> 00:34:58,136 คืองี้เฮีย 355 00:34:58,137 --> 00:35:02,182 น้องไปซื้อมาจากร้านเต้าหู้ดัง ที่ป้าเจ้าของร้านทําเองมาเอาใจเฮียน่ะ 356 00:35:02,183 --> 00:35:05,477 นี่ แกคิดว่าซื้อเต้าหู้มา แล้วฉันจะหายโกรธเหรอ หา! 357 00:35:05,478 --> 00:35:08,814 ฉันบอกให้แกดูต้นทาง เสียงปืนโคตรดัง แต่แกเสือกหลับ 358 00:35:08,815 --> 00:35:12,192 - น้องขอโทษครับ - เฮ้อ ให้ตาย ชีวิตคนมันไม่ยุติธรรมเลยนะ 359 00:35:12,193 --> 00:35:15,195 เป็นความผิดแก แต่ฉันต้องไปติดคุก [ครางหงุดหงิด] 360 00:35:15,196 --> 00:35:17,072 เฮียครับ น้องเสียใจไปหมดแล้วครับ 361 00:35:17,073 --> 00:35:20,700 แต่น้องก็ปวดใจที่จะบอกว่าเฮียติดคุก เพราะเฮียงัดบ้านเขาต่างหาก 362 00:35:20,701 --> 00:35:21,743 - ตบแม่งเลย - ก็จริงอะ 363 00:35:21,744 --> 00:35:24,663 ช่างเถอะนะครับ ดีใจที่กลับมาอยู่กับเรานะ 364 00:35:24,664 --> 00:35:26,123 [ครางหงุดหงิด] 365 00:35:26,124 --> 00:35:28,167 ผู้จัดการดูดีมากๆ เลยนะครับ 366 00:35:29,085 --> 00:35:30,920 ดูดีเหรอ [หัวเราะ] 367 00:35:31,420 --> 00:35:34,172 ก็ธรรมดา แค่ติดหกเดือนก็เหมือนไปพักผ่อนแหละ 368 00:35:34,173 --> 00:35:36,383 คุกเดี๋ยวนี้เปลี่ยนไปเยอะเลย 369 00:35:36,384 --> 00:35:41,264 ในคุกมันดูดีกว่าโรงแรมซะอีกนะ ของกินยังอร่อยเลย [หัวเราะ] 370 00:35:41,764 --> 00:35:43,182 คุณจะเอายังไงต่อครับ 371 00:35:44,642 --> 00:35:46,018 ไม่รู้สิ 372 00:35:47,019 --> 00:35:51,565 ฉันเสียเวลาไปหลายปีเพื่อล่าไอ้หน้าหล่อตั๊กจี แต่พอทุกอย่างจบลง [หัวเราะ] 373 00:35:51,566 --> 00:35:54,068 มันก็รู้สึกโหวงๆ เหมือนกัน ไม่รู้จะทําอะไรดี 374 00:35:56,654 --> 00:35:59,407 แล้วนายล่ะ นายจะเอายังไงต่อ เป็นตํารวจต่อไหม 375 00:36:00,449 --> 00:36:01,492 ตํารวจเหรอ 376 00:36:02,034 --> 00:36:03,452 หลังจากเรื่องนั้นเนี่ยนะ 377 00:36:05,079 --> 00:36:06,247 ไม่สินะ 378 00:36:07,999 --> 00:36:10,792 มาเป็นลูกน้องฉันไหมล่ะ ธุรกิจปล่อยกู้น่ะ 379 00:36:10,793 --> 00:36:12,669 เอาจริงๆ มันก็ไม่เลวเลยนะ 380 00:36:12,670 --> 00:36:16,715 มันก็คือเราได้เงิน จากการเอาเงินไปช่วยคนที่กําลังเดือดร้อน 381 00:36:16,716 --> 00:36:19,134 เฮียครับ น้องรู้สึกว่าเฮียกําลังโกหก 382 00:36:19,135 --> 00:36:21,845 - เฮียกะกินดอกจากคนเดือดร้อนต่างหาก - ตบแม่งสักทีดีไหมเนี่ย! 383 00:36:21,846 --> 00:36:24,640 เอาน่า แล้วคุณมีเงินพอที่จะปล่อยกู้เหรอ 384 00:36:25,558 --> 00:36:27,393 เฮ้อ เซ็งฉิบ... 385 00:36:28,102 --> 00:36:29,562 ถ้ามีเงินก็ดีสินะ 386 00:36:32,440 --> 00:36:35,026 เงินที่โมเต็ลหายไปหมดแล้วจริงๆ เหรอ 387 00:36:36,569 --> 00:36:39,113 ตอนผมกลับไปที่นั่น ห้องนั้นก็ไม่มีอะไรเหลือแล้ว 388 00:36:40,948 --> 00:36:44,577 ใครมันเอาเงินไปนะ มีแค่เราที่รู้เรื่องไม่ใช่เหรอ 389 00:36:46,454 --> 00:36:47,371 เฮ้ย เดี๋ยวนะ 390 00:36:49,957 --> 00:36:51,542 อย่าบอกนะว่าคุณซอง... 391 00:36:55,630 --> 00:36:57,006 หวังว่าจะใช่นะครับ 392 00:37:06,891 --> 00:37:08,559 [กุญแจอิเล็กทรอนิกส์ดัง] 393 00:37:13,231 --> 00:37:14,689 [กุญแจอิเล็กทรอนิกส์ดัง] 394 00:37:14,690 --> 00:37:15,942 [หายใจแรง] 395 00:37:20,863 --> 00:37:22,949 [ดนตรีเศร้าเคร่งขรึมบรรเลง] 396 00:37:56,107 --> 00:37:57,900 (ผู้เล่น 222 ผู้ชนะ) 397 00:38:08,244 --> 00:38:09,620 (ฮวังจุนโฮ) 398 00:38:13,708 --> 00:38:15,208 (บัตร - ใบบันทึกรายการ) 399 00:38:15,209 --> 00:38:19,254 (ธนาคาร) 400 00:38:19,255 --> 00:38:20,672 (ตรวจสอบยอดคงเหลือ) 401 00:38:20,673 --> 00:38:24,217 (กําลังทํารายการ) 402 00:38:24,218 --> 00:38:25,970 (กรุณากดรหัสสี่หลัก) 403 00:38:34,895 --> 00:38:38,107 (ผู้เล่น 222 ผู้ชนะ) 404 00:38:52,246 --> 00:38:53,497 {\an8}(กําลังทํารายการ) 405 00:38:55,082 --> 00:38:56,459 [ถอนใจ] 406 00:39:01,672 --> 00:39:03,173 (ตรวจสอบยอดคงเหลือ) 407 00:39:03,174 --> 00:39:04,842 (ยอดคงเหลือ 45,600,000,000 วอน) 408 00:39:06,969 --> 00:39:08,012 [หัวเราะ] 409 00:39:09,430 --> 00:39:13,017 (ผู้โดยสารขาเข้าระหว่างประเทศ) 410 00:39:17,396 --> 00:39:19,106 โอ้ มาแล้วครับ 411 00:39:19,607 --> 00:39:20,858 [ตะโกน] ทางนี้! 412 00:39:23,194 --> 00:39:27,782 ยินดีต้อนรับครับ คุณแม่ของแซบยอก คงจะเหนื่อยมากๆ เลยนะครับ 413 00:39:36,749 --> 00:39:38,542 [แม่ของซังอู] รออะไรอยู่ล่ะ 414 00:39:39,126 --> 00:39:40,711 ทักทายหน่อยสิจ๊ะ 415 00:39:49,428 --> 00:39:50,679 ชอลเหรอ 416 00:39:52,473 --> 00:39:54,183 ลูกโตขึ้นเยอะเลย 417 00:39:58,562 --> 00:40:00,022 แม่ขอโทษนะ 418 00:40:01,232 --> 00:40:02,566 แม่ขอโทษ 419 00:40:04,360 --> 00:40:06,278 ที่แม่มาช้าไปหน่อย 420 00:40:11,992 --> 00:40:13,411 [หายใจสั่น] 421 00:40:17,915 --> 00:40:19,375 [สะอื้น] 422 00:40:27,258 --> 00:40:29,259 [พัคมันชอล] ขอบคุณที่พาเธอมาจนได้นะ 423 00:40:29,260 --> 00:40:30,970 เช่นกันนะครับ คุณพัค 424 00:40:31,637 --> 00:40:33,305 นี่ครับ เอกสารทั้งหมด 425 00:40:45,651 --> 00:40:47,027 [พนักงานหญิง] ขอบคุณนะคะ 426 00:40:51,907 --> 00:40:53,284 สวัสดีค่ะ 427 00:40:54,743 --> 00:40:59,122 ไปเหยียนจี๋ ประเทศจีน ทีเวย์แอร์ เที่ยวบิน 215 บ่ายสองโมงครึ่งนะคะ 428 00:40:59,123 --> 00:41:00,207 ค่ะ 429 00:41:01,917 --> 00:41:06,088 ขึ้นเครื่องที่ประตู 25 จะเริ่มขึ้นเครื่องก่อนออกเดินทาง 30 นาทีค่ะ 430 00:41:15,806 --> 00:41:16,807 ฮัลโหล 431 00:41:17,308 --> 00:41:19,851 [พัคมันชอล] ครับ นี่ผมเอง พัคมันชอลนะครับ 432 00:41:19,852 --> 00:41:22,061 คุณจะขึ้นเครื่องบินไปจีนวันนี้เหรอครับ 433 00:41:22,062 --> 00:41:24,522 ใช่ ฉันอยู่ที่สนามบิน 434 00:41:24,523 --> 00:41:26,400 [พัคมันชอล] อ๋อ เหรอครับ 435 00:41:26,901 --> 00:41:30,361 ขอโทษนะ วันนี้ผมคงจะไปส่งคุณไม่ได้ 436 00:41:30,362 --> 00:41:35,033 พอดีวันนี้ผมมีงานอื่นที่ต้องไปดูแลก่อนน่ะครับ 437 00:41:35,034 --> 00:41:38,287 - แต่จะมีคนรอคุณอยู่ที่เหยียนจี๋ - [คังโนอึล] ค่ะ 438 00:41:38,913 --> 00:41:44,043 เดินทางปลอดภัยนะครับ ถ้ามีอะไรละก็ รีบโทรหาผมเลยนะครับ 439 00:41:44,585 --> 00:41:45,711 [คังโนอึล] ได้ค่ะ 440 00:41:46,295 --> 00:41:49,673 หวังว่าจะกลับมาพร้อมกับลูกนะครับ 441 00:41:50,925 --> 00:41:52,176 ขอบคุณมากค่ะ 442 00:41:53,177 --> 00:41:54,386 [สัญญาณตัด] 443 00:41:55,137 --> 00:41:58,515 [ผู้หญิงประกาศแว่วๆ] ท่านผู้โดยสารโปรดทราบ สายการบินทีเวย์แอร์ 444 00:41:58,516 --> 00:42:02,727 เที่ยวบินทีดับเบิลยู 215 ที่จะเดินทางไปยังเมืองเหยียนจี๋ ประเทศจีน 445 00:42:02,728 --> 00:42:05,189 พร้อมที่จะออกเดินทางแล้วค่ะ 446 00:42:06,273 --> 00:42:08,817 เป็นไง อย่างหรูไหมล่ะ 447 00:42:09,527 --> 00:42:10,903 {\an8}(พิ้งค์โมเต็ล) 448 00:42:11,028 --> 00:42:15,907 เราซ่อมแซมที่นี่ให้เป็นเหมือน โรงแรมหรูๆ ในลาสเวกัสดีกว่าไหม 449 00:42:15,908 --> 00:42:19,160 จะบอกให้นะ แถวนี้มีทั้งบาร์และร้านคาราโอเกะ 450 00:42:19,161 --> 00:42:22,038 งานนี้รวยเละแน่ๆ เข้ามาสิ 451 00:42:22,039 --> 00:42:24,749 [คิมมูดง] จะเอาตังค์จากไหนไปจ้างช่างมาซ่อม น้องว่าหลายตังค์อยู่นะ 452 00:42:24,750 --> 00:42:29,254 เราก็ทํากันเองสิ จะเสียตังค์ไปจ้างช่างทําไม นายทาสีเป็นใช่ไหมล่ะ 453 00:42:29,255 --> 00:42:30,964 โห น้องอะ อย่างเทพเลย 454 00:42:30,965 --> 00:42:33,466 - น้องติดวอลเปเปอร์เป็นด้วยนะเฮีย - เออๆ เอ็งเก่ง เอาเลย 455 00:42:33,467 --> 00:42:36,052 น้องเรียนรู้มาเพียบตอนทํางานหากินที่บ้านเกิด 456 00:42:36,053 --> 00:42:37,762 ดี งั้นนายก็ซ่อมที่นี่ให้ดีๆ 457 00:42:37,763 --> 00:42:40,640 แล้วก็ดูแลแทนฉันแล้วกัน ฉันจะให้นายเป็นผู้จัดการเลย 458 00:42:40,641 --> 00:42:42,225 - พูดจริงเหรอ - จริงสิ 459 00:42:42,226 --> 00:42:43,936 แล้วเฮียจะจ้างลูกน้องกี่คน 460 00:42:44,645 --> 00:42:47,814 ไม่จ้างเลยสักคน ฉันเป็นเจ้าของส่วนนายเป็นผู้จัดการ 461 00:42:47,815 --> 00:42:48,982 ว่าไงนะ 462 00:42:48,983 --> 00:42:52,528 นี่ รีบมาเร็วๆ เข้า ให้ตายสิ ห้องนี้นี่แหละ 463 00:42:53,028 --> 00:42:56,365 - ห้องนี้เหรอที่เฮียบอกมีตังค์ - ก็ใช่น่ะสิ 464 00:42:57,533 --> 00:43:00,159 นี่เตียงที่เฮียบอกมีตังค์กองไว้เยอะเหรอ 465 00:43:00,160 --> 00:43:02,912 ก็ใช่น่ะสิ ไอ้เวรตัวไหนไม่รู้เอาเงินไปหมดเลย 466 00:43:02,913 --> 00:43:05,415 แถมงัดเอากล้องวงจรปิดไปหมดด้วย โคตรเซ็ง 467 00:43:05,416 --> 00:43:07,083 [คิมมูดง] นี่เฮีย น้องคิดว่านะ 468 00:43:07,084 --> 00:43:11,129 ไอ้ตํารวจคนนั้นแน่เลย กวาดเงินเรียบแล้วมุบมิบไม่บอกใคร 469 00:43:11,130 --> 00:43:12,881 - [ชเวอูซอก] ฮวังน่ะเหรอ - ใช่ 470 00:43:14,842 --> 00:43:18,344 [หัวเราะ] อย่ามาตลกน่า หน้าทรงนั้นน่ะ พระเอกชัดๆ 471 00:43:18,345 --> 00:43:20,930 เขาคงไม่กล้าขโมยเงินมากขนาดนั้นหรอก 472 00:43:20,931 --> 00:43:25,143 แต่เฮียบอกว่ามีแค่พวกเฮียที่รู้เรื่องเงินนี่นา 473 00:43:25,144 --> 00:43:27,186 ถ้าไม่ใช่เขา ก็คงเป็นคุณซองแล้วละ 474 00:43:27,187 --> 00:43:29,314 เออ อันนั้นฉันก็รู้ 475 00:43:29,315 --> 00:43:31,817 เฮ้อ ใครมันเอาเงินไปนะ 476 00:43:33,652 --> 00:43:39,658 {\an8}(ลอสแอนเจลิส สหรัฐอเมริกา) 477 00:43:48,459 --> 00:43:49,710 [ประตูรถปิด] 478 00:43:56,467 --> 00:43:57,508 [กริ่งประตูดัง] 479 00:43:57,509 --> 00:43:59,927 [เด็กผู้หญิง 1] สงสัยพิซซ่ามาส่ง ฉันไปเอาเอง 480 00:43:59,928 --> 00:44:02,014 [ฝีเท้าวิ่งใกล้เข้ามา] 481 00:44:07,102 --> 00:44:09,813 ที่นี่ใช่บ้านคุณซองกายองหรือเปล่าครับ 482 00:44:13,025 --> 00:44:14,401 หนูเองค่ะ 483 00:44:16,111 --> 00:44:17,321 คุณเป็นใครคะ 484 00:44:18,572 --> 00:44:20,908 ผมเป็นคนรู้จักของซองกีฮุนครับ 485 00:44:23,202 --> 00:44:25,746 ผมมีอะไรบางอย่างจะมามอบให้คุณ 486 00:44:32,711 --> 00:44:35,797 - [เด็กผู้หญิง 2] มาเร็ว เจนนี่ ตาเธอแล้ว - แป๊บนึงนะ 487 00:44:35,798 --> 00:44:37,007 เดี๋ยวฉันเข้าไป 488 00:44:45,140 --> 00:44:47,142 พ่อหนูส่งมาให้เหรอคะ 489 00:44:49,895 --> 00:44:54,191 พ่อให้คุณเอามาส่ง และดูว่าหนูเป็นยังไงบ้างใช่ไหมคะ 490 00:44:56,151 --> 00:44:58,277 ช่วยกลับไปบอกเขาด้วยนะคะ 491 00:44:58,278 --> 00:45:01,740 ว่าหนูเบื่อที่จะรอให้พ่อติดต่อมาแล้ว 492 00:45:02,908 --> 00:45:06,537 หนูจะคิดซะว่าตัวเองไม่มีพ่อ เขาจะได้ลืมๆ หนูไปซะ 493 00:45:08,664 --> 00:45:11,125 [ฮวังอินโฮ] นี่เป็นทรัพย์สินของคุณซองกีฮุนครับ 494 00:45:16,338 --> 00:45:18,507 คุณซองกีฮุนเสียชีวิตแล้วครับ 495 00:45:21,468 --> 00:45:23,261 [ดนตรีเศร้าบรรเลง] 496 00:45:23,262 --> 00:45:27,516 นี่เป็นของที่เขาทิ้งไว้ให้คุณกายองครับ 497 00:46:29,745 --> 00:46:32,456 (ซองกีฮุน) 498 00:46:34,416 --> 00:46:36,168 [หายใจหอบ] 499 00:46:47,471 --> 00:46:49,932 - [ไซเรนดัง] - [แตรรถยนต์ดัง] 500 00:47:00,108 --> 00:47:01,109 [ขว้างตั๊กจี] 501 00:47:02,653 --> 00:47:03,654 [ขว้างตั๊กจี] 502 00:47:06,573 --> 00:47:07,574 [ขว้างตั๊กจี] 503 00:47:09,952 --> 00:47:11,245 - [ตบหน้า] - [ผู้ชายร้องเจ็บ] 504 00:47:11,995 --> 00:47:13,121 [ผู้ชาย] เชี่ย! 505 00:47:14,206 --> 00:47:15,541 [ผู้ชายพูดภาษาอังกฤษ] เร็วเข้า 506 00:47:19,670 --> 00:47:20,754 [ผู้ชายออกแรง] 507 00:47:29,972 --> 00:47:31,056 [ผู้ชายร้องเจ็บ] 508 00:47:31,598 --> 00:47:32,808 [ผู้ชาย] แม่งเอ๊ย! 509 00:47:34,560 --> 00:47:35,686 แม่ง! 510 00:47:39,523 --> 00:47:40,941 [ดนตรีตึงเครียดบรรเลง] 511 00:47:46,530 --> 00:47:47,531 มา 512 00:47:48,156 --> 00:47:49,241 เอาอีกรอบ 513 00:47:50,492 --> 00:47:51,702 ได้เลย 514 00:47:56,456 --> 00:47:57,457 [ขว้างตั๊กจี] 515 00:47:58,333 --> 00:47:59,585 [ผู้ชาย] ไอ้ห่าเอ๊ย! 516 00:48:00,836 --> 00:48:02,880 - [ขว้างตั๊กจี] - [ดนตรีระทึกใจบรรเลง] 517 00:48:05,465 --> 00:48:06,758 - [ตบหน้า] - [ผู้ชายร้องเจ็บ] 518 00:48:11,221 --> 00:48:12,347 [ขว้างตั๊กจี] 519 00:48:20,606 --> 00:48:21,648 [ผู้ชาย] แม่ง! 520 00:48:23,901 --> 00:48:25,986 [ดนตรีระทึกใจบรรเลงดังขึ้น]