1 00:01:04,272 --> 00:01:06,316 እርስዎ እናትዎ! 2 00:01:06,399 --> 00:01:07,525 Fuck! 3 00:01:10,570 --> 00:01:13,948 እናት! የ "X ዱካ" 4 00:01:14,491 --> 00:01:15,491 ግድየለሽ! 5 00:01:19,412 --> 00:01:21,664 ጩኸት! ተሸናፊ ነዎት! 6 00:01:21,748 --> 00:01:23,792 - እርስዎ ነዎት! - አስደንጋጭ አቆጣጠር! መሞት! 7 00:02:00,036 --> 00:02:03,873 የስኩዊድ ጨዋታ 2 8 00:02:05,875 --> 00:02:09,921 ክፍል 7 ጓደኛ ወይም ጠላት 9 00:02:19,139 --> 00:02:21,933 የሚከተሉት ተጫዋቾች ተወግደዋል. 10 00:02:22,016 --> 00:02:25,854 ተጫዋቾች 230, 268, 11 00:02:25,937 --> 00:02:31,317 299, 331, እና 401. 12 00:02:32,026 --> 00:02:33,570 የዝርዝር መጨረሻ. 13 00:03:07,770 --> 00:03:08,855 ምን እየሆነ ነው፧ 14 00:03:22,285 --> 00:03:24,245 ያዳምጡ, ቡድኑ o! 15 00:03:24,329 --> 00:03:25,872 እኛ ... 16 00:03:26,664 --> 00:03:28,291 በመታጠቢያ ቤት ውስጥ ሳለን 17 00:03:28,374 --> 00:03:33,213 እነዚያ የሚያደጉ የ x ዱካዎች ሁላችንን ለመግደል ሞክረን ነበር! 18 00:03:33,296 --> 00:03:36,049 አንዳንዶቻችን ገደሉ; ጓደኛዬን ጨምሮ ... 19 00:03:36,132 --> 00:03:38,051 የበሬ እሽቅድምድም. 20 00:03:38,134 --> 00:03:40,386 እርስዎ የጀመሩት እርስዎ ነዎት. 21 00:03:40,470 --> 00:03:41,554 መርገም። 22 00:03:42,430 --> 00:03:45,767 ከህዝቡ መካከል አስፈራርተዋል ከጎናችን! 23 00:03:45,850 --> 00:03:48,436 ሁለተኛውን ድምጽ ለማሸነፍ አጥቁቻሉን! 24 00:03:48,519 --> 00:03:49,354 ትክክል ነው! 25 00:03:49,437 --> 00:03:50,437 ሄይ. 26 00:03:51,397 --> 00:03:53,274 በመጀመሪያ ሁለቱን ገድለሃል. 27 00:03:53,775 --> 00:03:57,111 ምርጫውን ለማሸነፍ እየሞከሩ ነበር እኛን በመግደል! 28 00:03:57,195 --> 00:03:59,948 ጩኸት እኛ የተወሰኑንን ገድለሃል. 29 00:04:00,031 --> 00:04:02,909 እኛ እንፈልጋለን ብለው ያስባሉ የቀረውን ሰው ብቻ እንድትገድልህ ፍቀድልኝ? 30 00:04:04,577 --> 00:04:05,577 ስለዚህ? 31 00:04:06,788 --> 00:04:08,706 ብዙ ሰዎች ከየትኛው ወገን ናቸው? 32 00:04:12,335 --> 00:04:13,336 ምንድን? 33 00:04:13,878 --> 00:04:18,258 ደህና, ሁሉም ሰው! ቁጥሮቹን እንቆጥራለን! 34 00:04:18,341 --> 00:04:21,886 አዎ, ያ ትክክል ነው! እንቆጠር እራሳችንን እንቆጥረው! ወደ ታች ና! 35 00:04:21,970 --> 00:04:25,265 ሁሉም ሰው! ዙር ይሰብስቡ! 36 00:04:25,348 --> 00:04:28,559 እዚህ ያሉት ሁሉም ሰዎች እንፈልጋለን! በል እንጂ! 37 00:04:28,643 --> 00:04:31,271 - አሁን ወደዚህ ውረድ! - ዙር ይሰብስቡ! 38 00:04:31,354 --> 00:04:32,647 - በል እንጂ! - እዚህ ይውጡ! 39 00:04:32,730 --> 00:04:35,650 - ዙር ይሰብስቡ! - መስመር ይመሰርቱ! 40 00:04:35,733 --> 00:04:39,737 - እባክዎ ውረድ! - መስመር ይመሰርቱ! 41 00:05:21,529 --> 00:05:23,072 - ካፒቴን? - huh? 42 00:05:24,907 --> 00:05:26,784 እዚህ ምን እያደረጉ ነው? 43 00:05:27,368 --> 00:05:29,537 ኦህ, ደህና ... 44 00:05:31,497 --> 00:05:32,915 የእኔ Dron አይደለም? 45 00:05:33,708 --> 00:05:36,210 ምንድን? ኦህ, ይህ? 46 00:05:36,294 --> 00:05:39,714 ደህና, የሆነ ነገር እየፈለግኩ ነበር ምክንያቱም መተኛት አልቻልኩም, 47 00:05:39,797 --> 00:05:41,549 እና እኔ እሰናክዬ ነበር. 48 00:05:44,677 --> 00:05:46,471 የሆነ ነገር ሰርተዋል? 49 00:05:47,513 --> 00:05:50,183 አይ, በቃ እየተመለከትኩ ነበር. 50 00:05:50,266 --> 00:05:53,811 በጣም የተደነቅኩ ነኝ ይህ ነገር በሰማይ ውስጥ እንዴት መብረር እንደሚችል. 51 00:05:53,895 --> 00:05:57,398 ደህና። አሁን ተጠናቅቄያለሁ. 52 00:05:57,482 --> 00:05:58,816 በጣም አስገራሚ ነው. 53 00:05:59,776 --> 00:06:02,070 የአልኮል አኳሾች ናችሁ. 54 00:06:02,153 --> 00:06:03,988 እሄዳለሁ አሁን ይተኛሉ, እሺ እሺ? 55 00:06:08,242 --> 00:06:09,242 ተወ! 56 00:06:11,245 --> 00:06:12,245 በእውነቱ ማን ነህ? 57 00:06:13,915 --> 00:06:14,957 የአንጎል ልጅ ነህ! 58 00:06:31,182 --> 00:06:32,182 ማን አለ? 59 00:06:35,436 --> 00:06:37,855 ቾይ, አንተ ነህ? 60 00:06:38,439 --> 00:06:39,690 የካፒቴን ፓርክ እኔ ነኝ. 61 00:06:42,026 --> 00:06:45,571 ካፒቴን, እርስዎ ተኝተዋል ብዬ አሰብኩ. እዚህ ምን እያደረጉ ነው? 62 00:06:45,655 --> 00:06:46,948 እየፈሰሰ ነው. 63 00:06:47,031 --> 00:06:49,784 መተኛት አልቻልኩም. እየቀረብኩ እና ዘወር ብዬ ነበር, 64 00:06:49,867 --> 00:06:51,577 ከዚያ አንድም ጫጫታ ሰማሁ. 65 00:06:51,661 --> 00:06:53,162 እኔም ሰማሁ. 66 00:06:53,246 --> 00:06:55,873 አንድ ሰው የሰማሁት ይመስለኛል ከዚያ በኋላ አንዳንድ ሳንቃዎች. 67 00:06:55,957 --> 00:06:58,418 ለዚህም ነው ለማየት የመጣሁት. 68 00:06:58,501 --> 00:07:02,797 የመርከቧ ማዕበል የሚመታ ማዕበሉ ይመስለኛል. 69 00:07:02,880 --> 00:07:04,215 ችግሩን ይመልከቱ. 70 00:07:05,299 --> 00:07:07,468 ኦህ, ትክክል ነህ. 71 00:07:09,178 --> 00:07:12,765 እዚህ በዝናብ ውስጥ በጣም አደገኛ ነው. ወደ ውስጥ ይግቡ እና የተወሰነ እንቅልፍ ያግኙ. 72 00:07:12,849 --> 00:07:16,310 ጀልባው በጣም የተደነገገው. በእውነቱ መተኛት አልችልም. 73 00:07:16,394 --> 00:07:20,440 አሁንም ቀደም ብለው ከእንቅልፍዎ መነሳት አለብዎት. የተወሰነ እንቅልፍ ለማግኘት ይሞክሩ. 74 00:07:22,066 --> 00:07:23,484 ወይም ነገ ይደክማሉ. 75 00:07:37,832 --> 00:07:42,462 41, 42, 43, 44, 45, 76 00:07:43,129 --> 00:07:44,547 46, 77 00:07:45,381 --> 00:07:46,549 47. 78 00:07:50,386 --> 00:07:51,888 ሦስቱ ሞተዋል. 79 00:07:52,847 --> 00:07:53,764 ኧረ 80 00:07:53,848 --> 00:07:55,099 ሦስት ጊዜ ቆጠርኩ. 81 00:07:55,183 --> 00:07:56,309 ስለእነሱ? 82 00:07:58,019 --> 00:08:03,858 42, 43, 44, 45, 46, 47, 47. 83 00:08:05,485 --> 00:08:07,153 ሁለት ሰዎች በእኛ ጎን ሞተዋል. 84 00:08:07,737 --> 00:08:11,866 ከአምስቱ ሁለት. ይህ ማለት ሦስት ሰዎችን አጡ. 85 00:08:13,242 --> 00:08:16,913 ከዚያ የተሻለ የተኩስ ተኩስ አለን ነገ ድምጽን በማሸነፍ. 86 00:08:19,832 --> 00:08:22,376 ሄይ, 48 ነው 47. 87 00:08:22,460 --> 00:08:25,379 አእምሯችንን እስከቀየርንም ድረስ, በአንድ ድምጽ ማሸነፍ እንችላለን! 88 00:08:25,463 --> 00:08:26,631 አዎ! 89 00:08:26,714 --> 00:08:29,217 - እኛ እናሸንፋለን. - ነገ ከዚህ መውጣት እንችላለን. 90 00:08:32,136 --> 00:08:37,308 ትኩረት, እባክዎን. በ 30 ደቂቃዎች ውስጥ መብራቶች ያበራሉ. 91 00:08:37,391 --> 00:08:41,771 ሁሉም ተጫዋቾች እባክዎን ወደ አልጋዎችዎ ይመለሱ እና ለመተኛት ዝግጁ. 92 00:08:41,854 --> 00:08:43,731 አዳምጡ. ሀሳቦችዎን መለወጥ አይችሉም. 93 00:08:44,315 --> 00:08:48,277 ሁለተኛውን ድምጽ ማሸነፍ አለብን እና ነገ ከዚህ ውጣ. ደህና፧ 94 00:08:48,361 --> 00:08:51,197 አታስብ። ለመውጣት ቁርጥ ውሳኔ አድርገናል. 95 00:08:51,280 --> 00:08:54,325 ትክክል ነው. አሁን በእውነት መውጣት አለብን. 96 00:08:54,408 --> 00:08:55,952 አዎ, ይህንን እናድርግ. 97 00:08:56,035 --> 00:08:59,622 ደህና። አሁን እንተኛለን? 98 00:09:31,445 --> 00:09:32,863 የመላኪያ ቡድኑ ተዘጋጅቷል. 99 00:09:33,656 --> 00:09:34,782 እቃዎቹ እንዴት ናቸው? 100 00:09:35,825 --> 00:09:37,368 በዚህ ጊዜ ውስጥ በከፍተኛ ሁኔታ. 101 00:09:39,495 --> 00:09:40,413 እና ቁጥር 011? 102 00:09:40,496 --> 00:09:43,708 ያ ብክሽ ነው. ከእንግዲህ ችግር አይኖርም. 103 00:09:44,375 --> 00:09:45,668 በጥንቃቄ መመልከትህን ቀጥል. 104 00:09:46,544 --> 00:09:47,544 አዎን ጌታዪ። 105 00:09:58,639 --> 00:09:59,890 ተዘጋጁ. 106 00:10:05,688 --> 00:10:09,400 ልዩው ጨዋታ ለጊዜው ይጀምራል. 107 00:10:09,900 --> 00:10:13,237 ሥራ አስኪያጆች, ወታደሮች እና ሠራተኞች, 108 00:10:13,321 --> 00:10:17,033 እባክዎን ወደተሰወሩ አካባቢዎች ይሂዱ. 109 00:10:18,034 --> 00:10:20,369 ልደግግ. 110 00:10:20,453 --> 00:10:24,040 ልዩው ጨዋታ ለጊዜው ይጀምራል. 111 00:10:24,624 --> 00:10:28,169 ሥራ አስኪያጆች, ወታደሮች እና ሠራተኞች, 112 00:10:28,252 --> 00:10:31,964 እባክዎን ወደተሰወሩ አካባቢዎች ይሂዱ. 113 00:10:41,807 --> 00:10:44,352 በ 20 ደቂቃዎች ውስጥ ያበራሉ. 114 00:10:45,061 --> 00:10:49,273 ሁሉም ተጫዋቾች እባክዎን ለመተኛት ይዘጋጁ. 115 00:10:53,277 --> 00:10:55,446 እነዚያ ደረት አጠራጣሪነት እየሠሩ ነው. 116 00:10:55,529 --> 00:10:57,782 ወደ አንድ ነገር የሚመስሉ ይመስላል. 117 00:10:58,741 --> 00:11:01,202 እነዚህ ፈሊጣዎች ቢያደርጉ, ነገ ድምጽን አንዴ ካሸነፍን, 118 00:11:01,285 --> 00:11:02,870 ሁሉም በላይ ይሆናል. 119 00:11:02,953 --> 00:11:04,163 ደህና እንሆናለን ብለው ያስባሉ? 120 00:11:04,747 --> 00:11:08,376 እነሱ ነገሮች በጣም እብድ ነበሩ ይላሉ ቀደም ሲል በመታጠቢያ ቤት ውስጥ. 121 00:11:11,087 --> 00:11:12,296 አንዴ መብራቶች ሲወጡ, 122 00:11:13,798 --> 00:11:16,050 በሌላ ወገን ያሉ ሰዎች ጥቃት ይሰነዝራሉ. 123 00:11:17,051 --> 00:11:18,260 በእውነቱ? 124 00:11:18,928 --> 00:11:23,683 ምክንያቱም እኛን ቢገድሉ ይችላሉ ድምጽን ለማሸነፍ እና ሽልማቱን ለማሳደግ. 125 00:11:25,142 --> 00:11:26,185 ስለዚህ ምን እናድርግ? 126 00:11:27,353 --> 00:11:28,646 በመጀመሪያ እነሱን አጥፍተሃቸው. 127 00:11:31,982 --> 00:11:36,779 እነሱ ምናልባት ያስባሉ ሁለተኛውን ድምጽ እንጠብቃለን. 128 00:11:37,697 --> 00:11:39,782 እኛ ለእኛ ጥቅም እንጠቀማለን. 129 00:11:39,865 --> 00:11:42,159 መጀመሪያ እናጠፋቸዋለን አንዴ መብራቶቹ ሲወጡ. 130 00:11:42,243 --> 00:11:45,162 ትክክል ነው. መጀመሪያ እነሱን ማጥቃት የተሻለ ነው. 131 00:11:45,246 --> 00:11:47,581 ብዙ ሴቶች አሉን እና አረጋውያን ከጎናችን. 132 00:11:47,665 --> 00:11:50,042 ጥቃት ካደረግን, እኛ ችግር ላይ እንሆናለን. 133 00:11:50,918 --> 00:11:54,422 መጀመሪያ እነሱን ማጥቃት የተሻለ የማሸነፍ ዕድል ይሰጠናል. 134 00:11:54,505 --> 00:11:56,674 - እሳማማ አለህው። - ያንን ማድረግ አንችልም. 135 00:11:59,510 --> 00:12:01,178 ግን ከዚህ መውጣት አለብን. 136 00:12:03,055 --> 00:12:04,306 አንተ ራስህን ትናገራለህ. 137 00:12:05,057 --> 00:12:07,309 መረጋጋት አሁን የትም ቦታ አያገኝም. 138 00:12:07,393 --> 00:12:10,688 ያ ማለት አይደለም እርስ በርሳችን መግደል አለብን. 139 00:12:12,106 --> 00:12:14,191 በትክክል እኛ እንድናደርግ የሚፈልጉት ይህ ነው. 140 00:12:15,484 --> 00:12:16,485 "እነሱ"፧ 141 00:12:20,489 --> 00:12:22,283 ይህንን ጨዋታ የፈጠሩት. 142 00:12:23,200 --> 00:12:25,745 የሚጫወቱ ሰዎች. 143 00:12:26,620 --> 00:12:30,541 አንድን ሰው ለመዋጋት ከፈለግን, መሆን አለበት. 144 00:12:33,919 --> 00:12:36,881 የት አሉ፧ 145 00:12:42,136 --> 00:12:43,262 እዚያ. 146 00:12:47,641 --> 00:12:49,477 በላይኛው ደረጃዎች ላይ 147 00:12:49,560 --> 00:12:52,563 ክፍሎቹን የሚቆጣጠሩት ክፍሎቹ ናቸው. 148 00:12:53,522 --> 00:12:55,941 በጥቁር ጭምብል ውስጥ ያለው ሰው መሪያቸው ነው. 149 00:12:56,942 --> 00:13:00,696 አንዴ ካስተባበለነው ማሸነፍ እንችላለን. 150 00:13:04,992 --> 00:13:06,327 እነሱን እንዴት ትግልአቸው? 151 00:13:08,954 --> 00:13:10,372 ጠመንጃ አላቸው. 152 00:13:15,503 --> 00:13:20,007 ሁሉም የታጠቁ ወታደሮች, እባክዎን ወደተሰወሩ አካባቢዎች ይሂዱ. 153 00:13:20,758 --> 00:13:24,887 ልዩው ጨዋታ ለጊዜው ይጀምራል. 154 00:13:26,847 --> 00:13:28,474 ከጠመንጃዎች ጋር እንዋጋቸዋለን. 155 00:13:29,475 --> 00:13:31,268 ግን ምንም የለንም. 156 00:13:33,229 --> 00:13:34,313 ጠመንጃዎችን እንወስዳለን. 157 00:13:38,776 --> 00:13:41,529 ከእነዚያ ሰዎች ጭምብሎች ውስጥ? 158 00:13:45,366 --> 00:13:46,450 ያ በጣም አደገኛ ነው. 159 00:13:47,618 --> 00:13:51,163 ጥቂት ጠመንጃዎች ብንወስድ እንኳን, አሁንም አናገኝም. 160 00:13:51,247 --> 00:13:52,623 እንጀራው? 161 00:13:53,207 --> 00:13:57,962 ሌሊቱን በሙሉ እርስ በርሳችሁ ትገድላለህ? እና በሕይወት እንደሚተርፉ ተስፋ እናደርጋለን? 162 00:13:59,713 --> 00:14:03,259 ወጣት, ወጣት, ዚል ነው? 163 00:14:08,013 --> 00:14:09,139 እኛ ... 164 00:14:10,599 --> 00:14:11,725 ዕድል ቆሙ? 165 00:14:12,309 --> 00:14:14,061 እኛ ከጠበቋቸውም ጠባቂዎች ከወሰድን እናደርጋለን. 166 00:14:15,271 --> 00:14:16,772 ከሁሉም በላይ, 167 00:14:16,856 --> 00:14:20,317 እነሱ ናቸው በመጀመሪያ ለማጥቃት የሚጠበቅብን ማን ነው? 168 00:14:21,402 --> 00:14:22,402 ይህ ነው 169 00:14:23,529 --> 00:14:28,617 የመጨረሻ እድላችን እነዚህን ጨዋታዎች አንድ ጊዜ እና ለሁሉም ለማቆም. 170 00:14:31,871 --> 00:14:33,747 ጠመንጃዎቻቸውን እንዴት ይይዛሉ? 171 00:14:37,293 --> 00:14:40,963 አንዴ ትግሉ ዛሬ ማታ ይጀምራል, 172 00:14:43,382 --> 00:14:44,967 እድላችን አለን. 173 00:14:53,225 --> 00:14:55,394 በአምስት ደቂቃዎች ውስጥ መብራቶች. 174 00:15:10,993 --> 00:15:13,454 Thnos, ያ የሚያሽከረክረው ማቆሚያ. 175 00:15:13,537 --> 00:15:16,999 ያ ልጅ ልጅ እንደ አስቂኝ ፈሊጥ ታየኝ. 176 00:15:53,369 --> 00:15:54,370 Myng- you 177 00:15:58,082 --> 00:15:59,917 መብራቶች ሲወጡ ይደብቁ. 178 00:16:02,127 --> 00:16:04,380 ምንም ነገር ቢከሰት ምንም ነገር አታድርግ. 179 00:16:07,675 --> 00:16:08,675 እሺ. 180 00:16:10,761 --> 00:16:12,680 እና ያንን ደም አጥራ. 181 00:16:22,314 --> 00:16:24,400 በአስር ሰከንዶች ውስጥ መብራቶች. 182 00:16:25,275 --> 00:16:26,275 አስር፣ 183 00:16:26,318 --> 00:16:27,318 ዘጠኝ፣ 184 00:16:27,361 --> 00:16:28,361 ስምት፣ 185 00:16:28,404 --> 00:16:29,321 ሰባት, 186 00:16:29,405 --> 00:16:30,405 ስድስት፣ 187 00:16:30,447 --> 00:16:31,323 አምስት፣ 188 00:16:31,407 --> 00:16:32,324 አራት, 189 00:16:32,408 --> 00:16:33,325 ሶስት፣ 190 00:16:33,409 --> 00:16:34,326 ሁለት፣ 191 00:16:34,410 --> 00:16:35,410 አንድ። 192 00:16:55,431 --> 00:16:57,516 አንዴ መብራቶች ሲወጡ, 193 00:16:57,599 --> 00:17:00,853 በታችኛው አልጋዎች በፀጥታ ስር ይውጡ. 194 00:17:01,937 --> 00:17:07,359 መያዝ የለብዎትም እኛን ለማጥቃት በሚያቅዱ. 195 00:17:23,709 --> 00:17:25,044 ዝጋ! 196 00:17:27,087 --> 00:17:28,087 መሞት! 197 00:18:20,057 --> 00:18:24,228 ትግሉ እስኪጨርስ ድረስ መደበቅ አለብን. 198 00:18:25,270 --> 00:18:27,731 በውጊያው ውስጥ አይያዙ. 199 00:18:28,398 --> 00:18:32,820 ግን ያ ሰዎችን ከጎናችን ያስቀምጣል በጣም በተጎዱት. 200 00:18:34,029 --> 00:18:38,158 በውጊያው ያለ እኛ እነሱ ይጥላሉ. 201 00:18:38,242 --> 00:18:39,242 አውቃለሁ። 202 00:18:40,953 --> 00:18:43,288 ግን ከእነሱ ጋር የምንዋጋ ከሆነ 203 00:18:43,997 --> 00:18:46,625 ከእኛ መካከል አንዳንዶቻችን ሞተን ወይም ቆስለዋል; 204 00:18:46,708 --> 00:18:48,836 አጠቃላይ እቅዱን ያጠፋል. 205 00:18:49,628 --> 00:18:54,341 እነዚህን መጥፎዎች መደብደብ አንችልም በዝቅተኛ የጆሮ ማዳመጫ. 206 00:18:54,424 --> 00:18:55,968 ያንን ይጠቁማሉ 207 00:18:57,219 --> 00:18:59,805 አንድ ትንሽ መስዋእትነት እንሠራለን ለበለጠ ጥቅም? 208 00:19:04,601 --> 00:19:06,353 ይህንን እድል ካናጣ, 209 00:19:07,813 --> 00:19:09,940 መሥዋዕቱ የበለጠ ይሆናል. 210 00:19:12,776 --> 00:19:15,070 ምንም እንኳን መስዋእት ቢወስድም ... 211 00:19:16,155 --> 00:19:19,283 ይህንን ጨዋታ አሁን ማብቃት አለብን. 212 00:19:25,539 --> 00:19:26,832 በዚህ ሁኔታ, 213 00:19:28,417 --> 00:19:30,210 እኔ ከአንተ ጋር ነኝ. 214 00:19:44,975 --> 00:19:46,894 ትግሉ ረጅም ጊዜ አይቆይም. 215 00:19:47,477 --> 00:19:50,647 ምክንያቱም ሁላችንም የምንጎዳ ወይም ቢሞቱ, 216 00:19:50,731 --> 00:19:53,734 የሚቀጥለው ጨዋታ ሊኖር አይችልም, እናም እነሱ አይፈልጉም ነበር. 217 00:20:18,759 --> 00:20:19,885 SE-M. 218 00:20:20,844 --> 00:20:22,554 ጩኸት 219 00:20:28,685 --> 00:20:29,811 Fuck! 220 00:20:32,981 --> 00:20:34,274 አንቺ አምላካዊ ጠቦት! 221 00:20:36,985 --> 00:20:38,570 ብስኩትን እየቀነሰ ይሄዳል! 222 00:20:41,531 --> 00:20:43,617 ከእኔ የተሻሉ እንደሆኑ ያስባሉ? 223 00:21:04,888 --> 00:21:05,931 ገደብ! 224 00:21:06,014 --> 00:21:07,307 ተዘጋጁ. 225 00:21:08,350 --> 00:21:09,350 ማገድ. 226 00:21:10,435 --> 00:21:11,770 አንዴ መብራቶቹ ከደረሱ, 227 00:21:11,853 --> 00:21:16,858 ወታደሮቹ ይመጣሉ ሁኔታውን ለመፍታት. 228 00:21:17,526 --> 00:21:19,111 እጅ. ወደ ኋላ ተመለስ። 229 00:21:19,194 --> 00:21:21,113 በመጀመሪያ ትግሉን ለማቋረጥ ይሞክራሉ. 230 00:21:21,196 --> 00:21:22,257 መሣሪያህን ጣል. እጅ. 231 00:21:22,281 --> 00:21:25,075 ለሞቱ ትኩረት አይሰጡም. 232 00:21:27,577 --> 00:21:30,789 - ትራክዎን ይቃኙ ... - የሙታን መታወቂያዎችን ይፈትሹ. 233 00:21:30,872 --> 00:21:32,833 ... እኛን ለመለየት. 234 00:21:39,506 --> 00:21:41,633 ያ መስኮታችን ይሆናል. 235 00:21:44,636 --> 00:21:45,637 DAE-H! 236 00:22:52,120 --> 00:22:54,122 ሁሉም ሰው ወደኋላ ሄደው በሩን ይዘጋሉ. 237 00:22:56,291 --> 00:22:58,543 መሸሸጊያ 238 00:23:14,601 --> 00:23:17,479 ተወ! እሳት ይያዙ! 239 00:23:18,772 --> 00:23:20,190 ሁሉም ሰው እሳት ይይዛቸዋል! 240 00:23:22,067 --> 00:23:23,110 ከራስዎ በላይ እጆች! 241 00:23:25,445 --> 00:23:26,445 በጉልበቶችዎ ላይ! 242 00:23:28,573 --> 00:23:30,200 አንቺ አምላካዊ ጠላፊዎች! 243 00:23:31,159 --> 00:23:32,202 አይ! 244 00:23:32,786 --> 00:23:36,748 ውሰድ! ይህንን አላዩም? 245 00:23:36,832 --> 00:23:39,126 እነሱ ሰው አይደሉም. 246 00:23:39,209 --> 00:23:41,795 እነሱ ልክ እንደ እግዚአብሔር አምላኪዎች ናቸው በገንዘብ የተወረወሩ! 247 00:23:45,132 --> 00:23:47,884 እነዚህን ጠመንጃዎች የወሰዳቸው ይህ አይደለም. 248 00:23:48,593 --> 00:23:52,556 ይህንን የምናደርግ ከሆነ እኛ የተለየ እንሆናለን ከእንስሳ ሰዎች ጋር. 249 00:24:04,776 --> 00:24:05,861 ሁሉም ሰው! 250 00:24:07,195 --> 00:24:08,947 አይፈሩ. 251 00:24:09,030 --> 00:24:11,074 እባክዎን ይሰብስቡ! 252 00:24:11,158 --> 00:24:12,909 መውጣት ችግር የለውም. 253 00:24:13,410 --> 00:24:15,871 እኛ እርስዎን ለመጉዳት እየሞከርን አይደለም! 254 00:24:16,746 --> 00:24:21,001 - ጠመንጃዎቹን እና አምሞኑን ከሙታን ያግኙ. - በል እንጂ! አንድ ነገር አለኝ! 255 00:24:29,426 --> 00:24:31,344 ሁሉንም ወታደሮች ሰብስቡ. 256 00:24:33,054 --> 00:24:38,685 ሁሉም ወታደሮች, እባክዎ ይንቀሳቀሱ ወደ ስብሰባው ከጦር መሣሪያዎችዎ ጋር. 257 00:24:39,186 --> 00:24:40,979 ልደግግ. 258 00:24:41,062 --> 00:24:46,610 ሁሉም ወታደሮች, እባክዎ ይንቀሳቀሱ ወደ ስብሰባው ከጦር መሣሪያዎችዎ ጋር. 259 00:25:08,298 --> 00:25:09,298 ሁሉም ሰው. 260 00:25:11,051 --> 00:25:12,051 አሁን እንሻለን 261 00:25:13,136 --> 00:25:17,474 ወደ ጭምብል የወንዶች ዋና መሥሪያ ቤት ይሂዱ. 262 00:25:18,642 --> 00:25:21,311 የተያዙን, 263 00:25:21,394 --> 00:25:23,063 ይህንን ጨዋታ ያጠናቅቁ, 264 00:25:23,939 --> 00:25:25,565 እና እንዲከፍሉ ያድርጓቸው. 265 00:25:28,443 --> 00:25:30,779 ጠመንጃን እንዴት እንደሚጠቀም የሚያውቅ ማንኛውም ሰው 266 00:25:32,239 --> 00:25:35,742 እኛም አብረውን ለመቀላቀል እንመኛለን; እባክዎ ወደፊት ይሂዱ. 267 00:25:56,596 --> 00:25:57,596 ሄይ. 268 00:25:59,307 --> 00:26:00,809 እንደተፈሩ አውቃለሁ. 269 00:26:02,894 --> 00:26:04,396 በጣም ፈርቻለሁ. 270 00:26:05,355 --> 00:26:06,690 ግን ይህ ሊሆን ይችላል 271 00:26:07,732 --> 00:26:11,069 የመጨረሻ እድላችን ከዚህ ቦታ ሕያው ለማድረግ. 272 00:26:12,654 --> 00:26:13,947 ከእኛ ጋር ተዋጉ 273 00:26:15,240 --> 00:26:16,575 ስለዚህ አብረን ወደ ቤት መሄድ እንችላለን. 274 00:26:18,243 --> 00:26:19,243 ሁሉም አንድ ላይ. 275 00:26:23,832 --> 00:26:25,375 ከእርስዎ ጋር እዋጋለሁ. 276 00:26:26,251 --> 00:26:27,251 በል እንጂ። 277 00:26:28,670 --> 00:26:30,046 እኔም እቀላቀልሃለሁ. 278 00:26:30,130 --> 00:26:31,130 ይሳተፉብን. 279 00:27:06,291 --> 00:27:09,210 እባክዎ ጠመንጃዎችዎን እና አምሳዎን ያረጋግጡ. 280 00:27:10,253 --> 00:27:12,213 እያንዳንዱን ሬዲዮ እንወስዳቸው. 281 00:27:13,298 --> 00:27:15,425 የደረጃ ቁጥር 7 ን እንጠቀማለን. 282 00:27:22,390 --> 00:27:23,391 ቀደም ሲል እናመሰግናለን. 283 00:27:27,604 --> 00:27:30,899 ከወጣን በኋላ አንድ ሶጃ ሊገዛልኝ ይችላል. 284 00:27:41,576 --> 00:27:42,577 ትኩረት. 285 00:27:44,287 --> 00:27:46,748 ይህ የ MP5, ንዑስ ማመንጫ ጠመንጃ ነው. 286 00:27:47,374 --> 00:27:50,919 በመጀመሪያ, ይህንን ሌቨር ከጫኑ በመሃል ላይ በመጽሔቱ ውስጥ ጎትት, 287 00:27:51,002 --> 00:27:52,837 እንደዚህ ነው የመጣው. 288 00:27:52,921 --> 00:27:56,591 የመረጩ ማብሪያ / ማጥፊያ ከቆየ, ወደ ሙሉ ራስ-ሞድ ተዘጋጅቷል. 289 00:27:56,675 --> 00:27:58,259 ነጠላ የእሳት አደጋ ሞድ ነው. 290 00:27:58,343 --> 00:28:03,306 ብዙ መጽሔቶች የለንም, ስለዚህ ወደ ነጠላ እሳት ሁኔታ ያኑሩ. 291 00:28:03,390 --> 00:28:05,767 በመጨረሻም መጽሔቱን ያስገቡ, 292 00:28:05,850 --> 00:28:08,436 እጀታውን ጎትት, ከዚያ ይለቀቁት. 293 00:28:08,520 --> 00:28:11,439 ያ ነው እሱን ሸክመው. እኛ ግልጽ ነን? 294 00:28:11,523 --> 00:28:12,941 - አዎ። - አዎ። 295 00:28:16,319 --> 00:28:18,655 ስለ ጠመንጃ ብዙ እንዴት ያውቃሉ? 296 00:28:21,449 --> 00:28:24,661 እኔ የጋራ የመጀመሪያ ክፍል ነበርኩ በሮክ ልዩ ኃይሎች ውስጥ. 297 00:28:30,250 --> 00:28:31,250 ውሰድ. 298 00:28:43,179 --> 00:28:44,514 ያንን ያውጡ. 299 00:28:51,354 --> 00:28:52,647 ጥሩ አምላክ. 300 00:28:53,898 --> 00:28:56,359 ወላጆችህ ያውቃሉ እዚህ ምን እያደረጉ ነው? 301 00:29:01,990 --> 00:29:04,701 ወደ ካፒቴንዎ ይወስደናል. 302 00:29:51,164 --> 00:29:55,710 ሁሉም ተጫዋቾች አሁን አልጋው ነው. 303 00:29:55,794 --> 00:29:59,631 እባክዎ ወደ ሩብዎ ይመለስ ወድያው። 304 00:29:59,714 --> 00:30:04,177 ያለበለዚያ, ከጨዋታው ይወገዳሉ. 305 00:30:04,803 --> 00:30:06,387 ልደግግ. 306 00:30:07,305 --> 00:30:09,641 ሁሉም ተጫዋቾች, መኝታ ነው ... 307 00:30:09,724 --> 00:30:13,144 እኔ ይህን ድምፅ የምሰማ ይመስለኛል በሕልሜ ውስጥ. አንቺ አይደል? 308 00:30:13,228 --> 00:30:16,439 እባክዎ ወደ ሩብዎ ይመለስ ወድያው። ያለበለዚያ ... 309 00:30:19,025 --> 00:30:20,025 ውረድ! 310 00:30:30,328 --> 00:30:32,455 አንድ ሰዓት! 311 00:30:34,249 --> 00:30:35,708 ይሸፍኑኝ! 312 00:30:35,792 --> 00:30:37,168 ሽፋኑ! 313 00:31:08,658 --> 00:31:09,993 እሳት ይያዙ! 314 00:31:10,076 --> 00:31:11,369 እሳት ይያዙ! 315 00:31:11,911 --> 00:31:12,911 እሳት ይያዙ! 316 00:31:18,293 --> 00:31:20,753 ሁሉም ሰው ደህና ነው? 317 00:31:20,837 --> 00:31:22,505 - አዎ። - አዎ, ደህና ነኝ! 318 00:31:22,589 --> 00:31:24,841 ደህና, ከዚያ እሺ. እንሂድ! 319 00:31:44,027 --> 00:31:46,863 እንዲዝናኑ አይፍቀዱ ወደ አስተዳደር አካባቢ. 320 00:32:14,307 --> 00:32:15,683 ምን ያህል ርቀትን? 321 00:32:19,395 --> 00:32:20,980 ይህ ትክክለኛው መንገድ ነው? 322 00:32:23,066 --> 00:32:26,653 የአስተዳደር ቦታው መግቢያ በዚያ ጥግ ዙሪያ ነው. 323 00:32:27,695 --> 00:32:29,530 የመቆጣጠሪያው ክፍል ከእሱ በላይ ነው. 324 00:32:30,949 --> 00:32:31,783 ከዚያ ያዙሩት. 325 00:32:31,866 --> 00:32:32,992 ጠብቅ። 326 00:32:34,702 --> 00:32:35,870 ምን እየሰራህ ነው፧ 327 00:32:35,954 --> 00:32:37,830 ደህንነትዬን ለማስተላለፍ ጭምብል እፈልጋለሁ. 328 00:33:24,419 --> 00:33:26,421 የአስተዳደር ቦታውን እመለከተዋለሁ! 329 00:33:26,504 --> 00:33:28,631 እሱን ማግኘት ይችላሉ? መምጣት ይኖርብኛል? 330 00:33:28,715 --> 00:33:30,508 ከጃግ-ባይ ጋር እሄዳለሁ. 331 00:33:30,591 --> 00:33:32,885 የተወሰነ ጊዜ እንዲገዛዎት እፈልጋለሁ! 332 00:33:34,178 --> 00:33:35,722 ጁንግ-ባይ, እንሂድ. 333 00:33:40,268 --> 00:33:41,268 ጠብቅ! 334 00:34:04,125 --> 00:34:05,125 እዚህ! 335 00:34:07,378 --> 00:34:10,631 እንደዚያ አምሞዎ አይባባላችሁ! በፍጥነት ይሮጣሉ! 336 00:34:36,240 --> 00:34:37,533 ማንነት ተረጋግ .ል. 337 00:34:56,594 --> 00:34:58,930 ለምን አመጣህ? ከወጣቱ ይልቅ? 338 00:34:59,013 --> 00:35:01,766 ምክንያቱም ጓደኛዬ ነህ. 339 00:35:03,059 --> 00:35:05,019 እርስዎ የሚሉት በጃም ውስጥ ሲሆኑ ብቻ ነው የሚሉት. 340 00:35:06,646 --> 00:35:08,231 በአስተዳደሩ አካባቢ ውስጥ ነን. 341 00:35:08,856 --> 00:35:10,566 መንገዳችንን እናደርጋለን. 342 00:35:46,394 --> 00:35:48,521 በኪሶቻቸው ውስጥ መጽሔቶች አሏቸው. 343 00:36:03,494 --> 00:36:04,787 በየትኛው መንገድ መሄድ አለብን? 344 00:36:07,957 --> 00:36:09,667 የመጡት መንገዶች. 345 00:36:20,386 --> 00:36:22,180 ደረጃዎቹን ወደ መቆጣጠሪያ ክፍል ይጠብቁ! 346 00:37:15,608 --> 00:37:18,694 ይህ በየትኛውም ቦታ እኛን አያገኝም! ወደላይ ደረጃ እንከተል! 347 00:37:21,072 --> 00:37:23,950 ልንገበው እንችላለን ያለ ዕቅድ አብረን የምንንቀሳቀስ ከሆነ! 348 00:37:25,284 --> 00:37:28,829 እስቲ እስቲ ድረስ እንጠብቅ የመቆጣጠሪያ ክፍል ያገኛሉ! 349 00:38:07,535 --> 00:38:09,829 ሁሉም ሰው! መጽሔቶችዎን ያረጋግጡ! 350 00:38:11,247 --> 00:38:12,707 ወደ ግማሹ ወደ ታች ነኝ. 351 00:38:13,374 --> 00:38:14,834 ከግማሽ በታች አግኝቻለሁ. 352 00:38:15,418 --> 00:38:16,418 ተመሳሳይ! 353 00:38:16,460 --> 00:38:17,920 ሁለት-ሶስተኛዎች ቀርተዋል. 354 00:38:18,004 --> 00:38:19,213 እኔ እወጣለሁ! 355 00:38:20,298 --> 00:38:21,424 የእኔ ባዶ ነው! 356 00:38:24,010 --> 00:38:25,136 እኔ ደግሞ ውጭ ነኝ! 357 00:38:28,222 --> 00:38:30,224 ወጣቱ ኢል, ዳ-ሆ. ይሰማሃል፧ 358 00:38:31,559 --> 00:38:32,727 ቀጥል! 359 00:38:32,810 --> 00:38:34,895 እኔ ከዚህ በታች ነን ብዬ አስባለሁ የመቆጣጠሪያ ክፍል! 360 00:38:34,979 --> 00:38:38,024 ግን ምትኬ እና ተጨማሪ አምሞንን እንፈልጋለን. 361 00:38:38,691 --> 00:38:40,443 እኛ እንዲሁ በአሚሞ እየሮጠ ነው! 362 00:38:40,526 --> 00:38:44,071 አረፋ መጽሔቶች መኖር አለባቸው በዱራዎች ውስጥ በወታደሮች ኪስ ውስጥ. 363 00:38:44,155 --> 00:38:45,614 እነሱን ያግኙት! 364 00:38:45,698 --> 00:38:46,699 ገባኝ! 365 00:38:47,491 --> 00:38:51,078 ይህን ሰሙ? ምትኬ ይፈልጋሉ! 366 00:38:51,162 --> 00:38:54,540 ሦስታችን እንሄዳለን, የተቀሩትም ይቆያሉ! 367 00:38:54,623 --> 00:38:57,168 መጽሔቶችን አንዴ ካገኙ እኛን ይቀላቀሉ! 368 00:38:57,251 --> 00:38:58,377 ከእኔ ጋር መሄድ የሚፈልግ ማነው? 369 00:38:58,461 --> 00:38:59,462 እሄዳለሁ! 370 00:38:59,545 --> 00:39:00,379 እኔም! 371 00:39:00,463 --> 00:39:01,463 እንሂድ! 372 00:39:06,135 --> 00:39:08,304 መጽሔቶችን አገኛለሁ! 373 00:39:08,387 --> 00:39:11,682 በተቻለኝ ፍጥነት እመለሳለሁ, ስለዚህ እስኪያልፍ ድረስ ዝም ይበሉ! 374 00:39:11,766 --> 00:39:12,975 ሃይ ዳ ጁ! 375 00:39:13,934 --> 00:39:15,019 እሄዳለሁ! 376 00:39:22,234 --> 00:39:24,362 እኔ ... ከአሚሞ ውጭ ነኝ. 377 00:39:24,445 --> 00:39:25,905 መንገዱን ታውቃለህ? 378 00:39:25,988 --> 00:39:27,281 አዎ። 379 00:39:27,365 --> 00:39:30,743 ካሜራዎቹን በመንገድ ላይ አጠፋናቸው. ይከተሉ. 380 00:39:30,826 --> 00:39:31,826 እሺ. 381 00:39:32,787 --> 00:39:36,248 ይህንን ውሰዱ. ሊሮጡ ይችላሉ በመንገድ ላይ ጭምብል ሰዎች. 382 00:39:36,957 --> 00:39:37,792 አመሰግናለሁ። 383 00:39:37,875 --> 00:39:39,752 እሸፍናለሁ. ሂድ! 384 00:39:40,544 --> 00:39:41,544 ይሸፍኑለት! 385 00:40:06,529 --> 00:40:11,367 መጽሔቶች በኪስ ውስጥ መጽሔቶች. 386 00:40:14,954 --> 00:40:16,205 Dee-h. 387 00:40:16,288 --> 00:40:19,333 ይሰማሃል፧ እነዚያ መጽሔቶች የት አሉ? 388 00:40:20,835 --> 00:40:23,546 አዎን, ወንድም. እነሱን ለማግኘት እየሄድኩ ነው. 389 00:40:23,629 --> 00:40:25,548 ሁሉም መብት, ዳዬ! እኛ እርስዎን እየቆጠርን ነው! 390 00:40:26,715 --> 00:40:29,802 አዎን, ወንድም ሆይ, በእኔ ላይ መተማመን ትችላለህ! በቅርቡ እመጣለሁ! 391 00:40:36,475 --> 00:40:38,394 ጁንግ-ባሌ, ሸፍነኝ. 392 00:40:38,477 --> 00:40:39,645 ቀጣይ ምታረገው ነገር ምንድነው፧ 393 00:40:39,728 --> 00:40:40,728 መጽሔቶቻቸውን ያግኙ. 394 00:40:40,771 --> 00:40:42,314 አይ, ያ በጣም አደገኛ ነው. 395 00:40:42,398 --> 00:40:44,191 እኔ ከአሚሞ ውጭ ነኝ. 396 00:40:44,275 --> 00:40:46,277 ካስተዋሉ, በእኛ ውስጥ ይዘጋሉ. 397 00:40:46,360 --> 00:40:49,738 ተጨማሪ መጽሔቶች እንፈልጋለን DEE-ho እስኪመጣ ድረስ ለመያዝ. 398 00:41:48,923 --> 00:41:50,216 Gi-hun, ፍጠን! 399 00:41:57,598 --> 00:41:59,016 ፍጠን እና ወደዚህ ተመለስ! 400 00:42:10,444 --> 00:42:12,238 መጽሔቶች ... 401 00:42:12,321 --> 00:42:14,532 መጽሔቶች ... 402 00:42:15,741 --> 00:42:18,244 መጽሔቶች በኪስ ውስጥ መጽሔቶች. 403 00:42:25,793 --> 00:42:26,877 ከእሱ ጋር ምን ሆነ? 404 00:42:28,128 --> 00:42:29,171 እርግጠኛ አይደለሁም. 405 00:42:34,969 --> 00:42:37,638 DE-ho, ምን ሆነ? 406 00:42:38,347 --> 00:42:40,266 ለምን በራስዎ ተመለሺው? 407 00:42:40,349 --> 00:42:41,349 መጽሔቶች. 408 00:42:41,767 --> 00:42:46,021 መጽሔቶችን ያግኙ ከእንስሳት ቧንቧዎች ኪስ. ፍጠን! 409 00:42:46,105 --> 00:42:47,314 ኦህ, እሺ. 410 00:42:49,900 --> 00:42:51,068 ደህና ነህ? 411 00:42:52,486 --> 00:42:54,196 ደህና ነኝ። እሱ የግጦሽ ነው. 412 00:42:54,280 --> 00:42:57,241 ከእኔ በፊት ብትሞቱ እገድላችኋለሁ. 413 00:42:57,324 --> 00:42:59,451 አታስብ። እርስዎን እንዳሳለፍኩ እርግጠኛ ነኝ. 414 00:43:01,912 --> 00:43:04,873 የ GU-HUN! የመቆጣጠሪያ ክፍል አግኝተዋል? 415 00:43:04,957 --> 00:43:07,710 እዚያ ይመስለኛል, ግን በዚህ መንገድ መሄድ አንችልም. 416 00:43:07,793 --> 00:43:09,712 ሌላ መንገድ እንድትፈልጉ እፈልጋለሁ. 417 00:43:09,795 --> 00:43:12,006 እዚህ አንድ ፈጣን ቅኝት አደረግኩ. 418 00:43:12,089 --> 00:43:14,091 እኔ በአካባቢያቸው የሚሄዱበት መንገድ እንዳለ እርግጠኛ ነኝ. 419 00:43:14,174 --> 00:43:17,094 እናንተ ሰዎች እንድትፈልጉ እፈልጋለሁ ትኩረታቸውን በአንተ ላይ ለማቆየት. 420 00:43:17,177 --> 00:43:18,470 ከኋላዎ እንመታቸዋለን. 421 00:43:18,554 --> 00:43:19,554 እሺ. 422 00:43:19,972 --> 00:43:20,889 ጠብቅ። 423 00:43:20,973 --> 00:43:23,726 እዚህ ውሰድ. 424 00:43:23,809 --> 00:43:25,269 እርስዎ ያስፈልግዎታል. 425 00:43:26,562 --> 00:43:27,730 ኧረ 426 00:43:29,773 --> 00:43:31,650 DEE-H የበለጠ ይመለሳል. 427 00:43:45,664 --> 00:43:47,416 እኛ የምናገኘው ይህ ሁሉ ነበር. 428 00:44:30,501 --> 00:44:32,628 አስበው, ለምን ያህል ጊዜ ይወስዳል? 429 00:44:34,713 --> 00:44:36,215 የጠፋ ይመስልዎታል? 430 00:44:36,298 --> 00:44:37,508 De-ho, እኔን መስማት ትችላላችሁ? 431 00:44:38,550 --> 00:44:40,219 የት ነሽ፧ ይሰማሃል፧ 432 00:44:41,136 --> 00:44:43,931 መጽሔቶቹን አግኝተዋል? መንገድ ላይ ነዎት? 433 00:44:44,682 --> 00:44:46,767 ዳ-ሆ, መልስልኝ. 434 00:44:49,436 --> 00:44:52,690 DEE-H, እዚያ ነዎት? 435 00:44:54,525 --> 00:44:57,361 DEE-ho, እባክሽ መልስልኝ! 436 00:44:58,195 --> 00:45:00,114 DAE-H! መልስልኝ! 437 00:45:00,197 --> 00:45:03,617 ብዙ ጊዜ እንጠብቃለን. አሁን እነዚያ መጽሔቶች ያስፈልገናል. 438 00:45:03,701 --> 00:45:06,203 የሆነ ነገር ተከሰተ. ወደ ታች እመለሳለሁ. 439 00:45:07,079 --> 00:45:08,079 እባክዎን ያድርጉ. 440 00:45:09,289 --> 00:45:10,416 ይሸፍኑኝ! 441 00:45:39,737 --> 00:45:42,197 የ GI-Hun, አገኘነው. 442 00:45:42,281 --> 00:45:44,992 ማጥቃት ይጀምሩ እና ትኩረታቸውን ይሳሉ. 443 00:45:45,075 --> 00:45:46,618 ከዚያ ከኋላዎ እንመታቸዋለን. 444 00:45:46,702 --> 00:45:48,370 እሺ, አገኘዋለሁ! 445 00:46:52,935 --> 00:46:56,188 ወጣቱ, ምን እየሆነ ነው? እያጠቁ ነው? 446 00:47:05,113 --> 00:47:06,323 አዝናለሁ, ይቅርታ. 447 00:47:07,825 --> 00:47:08,909 ሁሉም ነገር ነው. 448 00:47:10,410 --> 00:47:11,787 እነሱም ነበሩን. 449 00:47:13,163 --> 00:47:16,959 ወጣቱ, ምን ሆነ? ደህና ነህ? 450 00:47:25,467 --> 00:47:26,467 ወጣቱ. 451 00:47:27,886 --> 00:47:29,596 ወጣ! መልስልኝ! 452 00:47:31,515 --> 00:47:32,683 ወጣ! 453 00:47:37,729 --> 00:47:39,898 ወጣ! 454 00:47:41,233 --> 00:47:42,442 ወጣ! 455 00:47:48,699 --> 00:47:49,908 ነገሮችን መጠቅለል ይጀምሩ. 456 00:48:02,796 --> 00:48:05,716 DAE-H! 457 00:48:05,799 --> 00:48:07,968 Dee-ho, የት ነህ? DAE-H! 458 00:48:13,974 --> 00:48:15,058 DAE-H! 459 00:48:19,271 --> 00:48:20,314 Dee-h. 460 00:48:21,773 --> 00:48:22,774 ምን ሆነ፧ 461 00:48:24,026 --> 00:48:26,028 አዝናለሁ። 462 00:48:26,612 --> 00:48:27,612 መጽሔቶች? 463 00:48:29,031 --> 00:48:31,909 አዝናለሁ። 464 00:48:32,826 --> 00:48:33,827 እኔ ... 465 00:48:37,664 --> 00:48:38,874 አዝናለሁ። 466 00:48:41,418 --> 00:48:43,045 አዝናለሁ። 467 00:48:48,634 --> 00:48:49,718 ወለሉ ላይ ይውጡ! 468 00:49:00,896 --> 00:49:01,896 አይ። 469 00:49:07,069 --> 00:49:08,403 እንደዚህ ዓይነት መሞት አይችሉም. 470 00:49:20,165 --> 00:49:22,000 እየተንቀሳቀሱ ነው! 471 00:49:24,211 --> 00:49:25,671 በዚህ መንገድ እየመጡ ነው! 472 00:49:41,561 --> 00:49:42,980 እኛ መሸሽ አለብን. 473 00:49:44,147 --> 00:49:45,774 ይህ ወገን እንዲሁ ታግ has ል. 474 00:49:52,197 --> 00:49:56,076 ሁሉም ተጫዋቾች አሁን አልጋው ነው. 475 00:49:56,827 --> 00:49:58,996 እባክዎን ወደ ሩብዎዎችዎ ይመለሱ. 476 00:49:59,579 --> 00:50:03,000 ያለበለዚያ ይወገዳሉ ከጨዋታው. 477 00:50:03,083 --> 00:50:04,167 የለም! 478 00:50:04,793 --> 00:50:06,503 ልደግግ. 479 00:50:07,796 --> 00:50:12,259 ሁሉም ተጫዋቾች አሁን አልጋው ነው. 480 00:50:12,342 --> 00:50:15,095 እባክዎን ወደ ሩብዎዎችዎ ይመለሱ. 481 00:50:15,178 --> 00:50:16,263 ያለበለዚያ ... 482 00:50:16,346 --> 00:50:17,931 እንተው. 483 00:50:18,807 --> 00:50:20,225 በሆነ መንገድ በሕይወት መትረፍ አለብን. 484 00:50:29,317 --> 00:50:30,652 የቅድሚያ ቡድን, ቅዳሾች? 485 00:50:31,778 --> 00:50:33,363 እኛ ከአሞር ውጭ ነን. 486 00:50:34,239 --> 00:50:35,449 እኛ እየፈለግን ነው. 487 00:50:55,135 --> 00:50:56,135 እባክህን አትግደል ... 488 00:51:04,686 --> 00:51:06,021 እባክዎን አትግደሉኝ. 489 00:51:06,813 --> 00:51:08,231 ሴት ልጄ በጣም ታመመች. 490 00:51:11,151 --> 00:51:12,235 ተማርኬአለሁ። 491 00:51:41,973 --> 00:51:43,350 ተጫዋች 456. 492 00:51:48,980 --> 00:51:51,066 ጀግናውን በመጫወት አዝናኝ? 493 00:51:59,825 --> 00:52:01,284 በቅርብ ይመልከቱ 494 00:52:01,368 --> 00:52:05,205 ውጤቱ የትንሽ ጀግና ጨዋታ. 495 00:52:11,002 --> 00:52:12,295 የ GO-HUN. 496 00:52:24,141 --> 00:52:25,141 አይ! 497 00:52:55,297 --> 00:52:57,090 ጁንግ-ባይ! 498 00:53:12,939 --> 00:53:15,734 ጁንግ-ቤይ ... 499 00:53:15,817 --> 00:53:18,737 ተጫዋች 390, የተወገዘ. 500 00:56:35,725 --> 00:56:40,730 የትርጉም ጽሑፍ ትርጉም በ: Yononung ዘፈን 501 00:56:43,000 --> 01:56:43,000 ✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰