1
00:01:04,272 --> 00:01:06,316
እርስዎ እናትዎ!
2
00:01:06,399 --> 00:01:07,525
Fuck!
3
00:01:10,570 --> 00:01:13,948
እናት! የ "X ዱካ"
4
00:01:14,491 --> 00:01:15,491
ግድየለሽ!
5
00:01:19,412 --> 00:01:21,664
ጩኸት! ተሸናፊ ነዎት!
6
00:01:21,748 --> 00:01:23,792
- እርስዎ ነዎት!
- አስደንጋጭ አቆጣጠር! መሞት!
7
00:02:00,036 --> 00:02:03,873
የስኩዊድ ጨዋታ 2
8
00:02:05,875 --> 00:02:09,921
ክፍል 7
ጓደኛ ወይም ጠላት
9
00:02:19,139 --> 00:02:21,933
የሚከተሉት ተጫዋቾች
ተወግደዋል.
10
00:02:22,016 --> 00:02:25,854
ተጫዋቾች 230, 268,
11
00:02:25,937 --> 00:02:31,317
299, 331, እና 401.
12
00:02:32,026 --> 00:02:33,570
የዝርዝር መጨረሻ.
13
00:03:07,770 --> 00:03:08,855
ምን እየሆነ ነው፧
14
00:03:22,285 --> 00:03:24,245
ያዳምጡ, ቡድኑ o!
15
00:03:24,329 --> 00:03:25,872
እኛ ...
16
00:03:26,664 --> 00:03:28,291
በመታጠቢያ ቤት ውስጥ ሳለን
17
00:03:28,374 --> 00:03:33,213
እነዚያ የሚያደጉ የ x ዱካዎች
ሁላችንን ለመግደል ሞክረን ነበር!
18
00:03:33,296 --> 00:03:36,049
አንዳንዶቻችን ገደሉ;
ጓደኛዬን ጨምሮ ...
19
00:03:36,132 --> 00:03:38,051
የበሬ እሽቅድምድም.
20
00:03:38,134 --> 00:03:40,386
እርስዎ የጀመሩት እርስዎ ነዎት.
21
00:03:40,470 --> 00:03:41,554
መርገም።
22
00:03:42,430 --> 00:03:45,767
ከህዝቡ መካከል አስፈራርተዋል
ከጎናችን!
23
00:03:45,850 --> 00:03:48,436
ሁለተኛውን ድምጽ ለማሸነፍ አጥቁቻሉን!
24
00:03:48,519 --> 00:03:49,354
ትክክል ነው!
25
00:03:49,437 --> 00:03:50,437
ሄይ.
26
00:03:51,397 --> 00:03:53,274
በመጀመሪያ ሁለቱን ገድለሃል.
27
00:03:53,775 --> 00:03:57,111
ምርጫውን ለማሸነፍ እየሞከሩ ነበር
እኛን በመግደል!
28
00:03:57,195 --> 00:03:59,948
ጩኸት እኛ የተወሰኑንን ገድለሃል.
29
00:04:00,031 --> 00:04:02,909
እኛ እንፈልጋለን ብለው ያስባሉ
የቀረውን ሰው ብቻ እንድትገድልህ ፍቀድልኝ?
30
00:04:04,577 --> 00:04:05,577
ስለዚህ?
31
00:04:06,788 --> 00:04:08,706
ብዙ ሰዎች ከየትኛው ወገን ናቸው?
32
00:04:12,335 --> 00:04:13,336
ምንድን?
33
00:04:13,878 --> 00:04:18,258
ደህና, ሁሉም ሰው!
ቁጥሮቹን እንቆጥራለን!
34
00:04:18,341 --> 00:04:21,886
አዎ, ያ ትክክል ነው!
እንቆጠር እራሳችንን እንቆጥረው! ወደ ታች ና!
35
00:04:21,970 --> 00:04:25,265
ሁሉም ሰው! ዙር ይሰብስቡ!
36
00:04:25,348 --> 00:04:28,559
እዚህ ያሉት ሁሉም ሰዎች እንፈልጋለን! በል እንጂ!
37
00:04:28,643 --> 00:04:31,271
- አሁን ወደዚህ ውረድ!
- ዙር ይሰብስቡ!
38
00:04:31,354 --> 00:04:32,647
- በል እንጂ!
- እዚህ ይውጡ!
39
00:04:32,730 --> 00:04:35,650
- ዙር ይሰብስቡ!
- መስመር ይመሰርቱ!
40
00:04:35,733 --> 00:04:39,737
- እባክዎ ውረድ!
- መስመር ይመሰርቱ!
41
00:05:21,529 --> 00:05:23,072
- ካፒቴን?
- huh?
42
00:05:24,907 --> 00:05:26,784
እዚህ ምን እያደረጉ ነው?
43
00:05:27,368 --> 00:05:29,537
ኦህ, ደህና ...
44
00:05:31,497 --> 00:05:32,915
የእኔ Dron አይደለም?
45
00:05:33,708 --> 00:05:36,210
ምንድን? ኦህ, ይህ?
46
00:05:36,294 --> 00:05:39,714
ደህና, የሆነ ነገር እየፈለግኩ ነበር
ምክንያቱም መተኛት አልቻልኩም,
47
00:05:39,797 --> 00:05:41,549
እና እኔ እሰናክዬ ነበር.
48
00:05:44,677 --> 00:05:46,471
የሆነ ነገር ሰርተዋል?
49
00:05:47,513 --> 00:05:50,183
አይ, በቃ እየተመለከትኩ ነበር.
50
00:05:50,266 --> 00:05:53,811
በጣም የተደነቅኩ ነኝ
ይህ ነገር በሰማይ ውስጥ እንዴት መብረር እንደሚችል.
51
00:05:53,895 --> 00:05:57,398
ደህና። አሁን ተጠናቅቄያለሁ.
52
00:05:57,482 --> 00:05:58,816
በጣም አስገራሚ ነው.
53
00:05:59,776 --> 00:06:02,070
የአልኮል አኳሾች ናችሁ.
54
00:06:02,153 --> 00:06:03,988
እሄዳለሁ አሁን ይተኛሉ, እሺ እሺ?
55
00:06:08,242 --> 00:06:09,242
ተወ!
56
00:06:11,245 --> 00:06:12,245
በእውነቱ ማን ነህ?
57
00:06:13,915 --> 00:06:14,957
የአንጎል ልጅ ነህ!
58
00:06:31,182 --> 00:06:32,182
ማን አለ?
59
00:06:35,436 --> 00:06:37,855
ቾይ, አንተ ነህ?
60
00:06:38,439 --> 00:06:39,690
የካፒቴን ፓርክ እኔ ነኝ.
61
00:06:42,026 --> 00:06:45,571
ካፒቴን, እርስዎ ተኝተዋል ብዬ አሰብኩ.
እዚህ ምን እያደረጉ ነው?
62
00:06:45,655 --> 00:06:46,948
እየፈሰሰ ነው.
63
00:06:47,031 --> 00:06:49,784
መተኛት አልቻልኩም.
እየቀረብኩ እና ዘወር ብዬ ነበር,
64
00:06:49,867 --> 00:06:51,577
ከዚያ አንድም ጫጫታ ሰማሁ.
65
00:06:51,661 --> 00:06:53,162
እኔም ሰማሁ.
66
00:06:53,246 --> 00:06:55,873
አንድ ሰው የሰማሁት ይመስለኛል
ከዚያ በኋላ አንዳንድ ሳንቃዎች.
67
00:06:55,957 --> 00:06:58,418
ለዚህም ነው ለማየት የመጣሁት.
68
00:06:58,501 --> 00:07:02,797
የመርከቧ ማዕበል የሚመታ ማዕበሉ ይመስለኛል.
69
00:07:02,880 --> 00:07:04,215
ችግሩን ይመልከቱ.
70
00:07:05,299 --> 00:07:07,468
ኦህ, ትክክል ነህ.
71
00:07:09,178 --> 00:07:12,765
እዚህ በዝናብ ውስጥ በጣም አደገኛ ነው.
ወደ ውስጥ ይግቡ እና የተወሰነ እንቅልፍ ያግኙ.
72
00:07:12,849 --> 00:07:16,310
ጀልባው በጣም የተደነገገው.
በእውነቱ መተኛት አልችልም.
73
00:07:16,394 --> 00:07:20,440
አሁንም ቀደም ብለው ከእንቅልፍዎ መነሳት አለብዎት.
የተወሰነ እንቅልፍ ለማግኘት ይሞክሩ.
74
00:07:22,066 --> 00:07:23,484
ወይም ነገ ይደክማሉ.
75
00:07:37,832 --> 00:07:42,462
41, 42, 43, 44, 45,
76
00:07:43,129 --> 00:07:44,547
46,
77
00:07:45,381 --> 00:07:46,549
47.
78
00:07:50,386 --> 00:07:51,888
ሦስቱ ሞተዋል.
79
00:07:52,847 --> 00:07:53,764
ኧረ
80
00:07:53,848 --> 00:07:55,099
ሦስት ጊዜ ቆጠርኩ.
81
00:07:55,183 --> 00:07:56,309
ስለእነሱ?
82
00:07:58,019 --> 00:08:03,858
42, 43, 44, 45, 46, 47, 47.
83
00:08:05,485 --> 00:08:07,153
ሁለት ሰዎች በእኛ ጎን ሞተዋል.
84
00:08:07,737 --> 00:08:11,866
ከአምስቱ ሁለት.
ይህ ማለት ሦስት ሰዎችን አጡ.
85
00:08:13,242 --> 00:08:16,913
ከዚያ የተሻለ የተኩስ ተኩስ አለን
ነገ ድምጽን በማሸነፍ.
86
00:08:19,832 --> 00:08:22,376
ሄይ, 48 ነው 47.
87
00:08:22,460 --> 00:08:25,379
አእምሯችንን እስከቀየርንም ድረስ,
በአንድ ድምጽ ማሸነፍ እንችላለን!
88
00:08:25,463 --> 00:08:26,631
አዎ!
89
00:08:26,714 --> 00:08:29,217
- እኛ እናሸንፋለን.
- ነገ ከዚህ መውጣት እንችላለን.
90
00:08:32,136 --> 00:08:37,308
ትኩረት, እባክዎን.
በ 30 ደቂቃዎች ውስጥ መብራቶች ያበራሉ.
91
00:08:37,391 --> 00:08:41,771
ሁሉም ተጫዋቾች እባክዎን ወደ አልጋዎችዎ ይመለሱ
እና ለመተኛት ዝግጁ.
92
00:08:41,854 --> 00:08:43,731
አዳምጡ. ሀሳቦችዎን መለወጥ አይችሉም.
93
00:08:44,315 --> 00:08:48,277
ሁለተኛውን ድምጽ ማሸነፍ አለብን
እና ነገ ከዚህ ውጣ. ደህና፧
94
00:08:48,361 --> 00:08:51,197
አታስብ። ለመውጣት ቁርጥ ውሳኔ አድርገናል.
95
00:08:51,280 --> 00:08:54,325
ትክክል ነው.
አሁን በእውነት መውጣት አለብን.
96
00:08:54,408 --> 00:08:55,952
አዎ, ይህንን እናድርግ.
97
00:08:56,035 --> 00:08:59,622
ደህና።
አሁን እንተኛለን?
98
00:09:31,445 --> 00:09:32,863
የመላኪያ ቡድኑ ተዘጋጅቷል.
99
00:09:33,656 --> 00:09:34,782
እቃዎቹ እንዴት ናቸው?
100
00:09:35,825 --> 00:09:37,368
በዚህ ጊዜ ውስጥ በከፍተኛ ሁኔታ.
101
00:09:39,495 --> 00:09:40,413
እና ቁጥር 011?
102
00:09:40,496 --> 00:09:43,708
ያ ብክሽ ነው.
ከእንግዲህ ችግር አይኖርም.
103
00:09:44,375 --> 00:09:45,668
በጥንቃቄ መመልከትህን ቀጥል.
104
00:09:46,544 --> 00:09:47,544
አዎን ጌታዪ።
105
00:09:58,639 --> 00:09:59,890
ተዘጋጁ.
106
00:10:05,688 --> 00:10:09,400
ልዩው ጨዋታ ለጊዜው ይጀምራል.
107
00:10:09,900 --> 00:10:13,237
ሥራ አስኪያጆች, ወታደሮች እና ሠራተኞች,
108
00:10:13,321 --> 00:10:17,033
እባክዎን ወደተሰወሩ አካባቢዎች ይሂዱ.
109
00:10:18,034 --> 00:10:20,369
ልደግግ.
110
00:10:20,453 --> 00:10:24,040
ልዩው ጨዋታ ለጊዜው ይጀምራል.
111
00:10:24,624 --> 00:10:28,169
ሥራ አስኪያጆች, ወታደሮች እና ሠራተኞች,
112
00:10:28,252 --> 00:10:31,964
እባክዎን ወደተሰወሩ አካባቢዎች ይሂዱ.
113
00:10:41,807 --> 00:10:44,352
በ 20 ደቂቃዎች ውስጥ ያበራሉ.
114
00:10:45,061 --> 00:10:49,273
ሁሉም ተጫዋቾች እባክዎን ለመተኛት ይዘጋጁ.
115
00:10:53,277 --> 00:10:55,446
እነዚያ ደረት አጠራጣሪነት እየሠሩ ነው.
116
00:10:55,529 --> 00:10:57,782
ወደ አንድ ነገር የሚመስሉ ይመስላል.
117
00:10:58,741 --> 00:11:01,202
እነዚህ ፈሊጣዎች ቢያደርጉ,
ነገ ድምጽን አንዴ ካሸነፍን,
118
00:11:01,285 --> 00:11:02,870
ሁሉም በላይ ይሆናል.
119
00:11:02,953 --> 00:11:04,163
ደህና እንሆናለን ብለው ያስባሉ?
120
00:11:04,747 --> 00:11:08,376
እነሱ ነገሮች በጣም እብድ ነበሩ ይላሉ
ቀደም ሲል በመታጠቢያ ቤት ውስጥ.
121
00:11:11,087 --> 00:11:12,296
አንዴ መብራቶች ሲወጡ,
122
00:11:13,798 --> 00:11:16,050
በሌላ ወገን ያሉ ሰዎች ጥቃት ይሰነዝራሉ.
123
00:11:17,051 --> 00:11:18,260
በእውነቱ?
124
00:11:18,928 --> 00:11:23,683
ምክንያቱም እኛን ቢገድሉ ይችላሉ
ድምጽን ለማሸነፍ እና ሽልማቱን ለማሳደግ.
125
00:11:25,142 --> 00:11:26,185
ስለዚህ ምን እናድርግ?
126
00:11:27,353 --> 00:11:28,646
በመጀመሪያ እነሱን አጥፍተሃቸው.
127
00:11:31,982 --> 00:11:36,779
እነሱ ምናልባት ያስባሉ
ሁለተኛውን ድምጽ እንጠብቃለን.
128
00:11:37,697 --> 00:11:39,782
እኛ ለእኛ ጥቅም እንጠቀማለን.
129
00:11:39,865 --> 00:11:42,159
መጀመሪያ እናጠፋቸዋለን
አንዴ መብራቶቹ ሲወጡ.
130
00:11:42,243 --> 00:11:45,162
ትክክል ነው.
መጀመሪያ እነሱን ማጥቃት የተሻለ ነው.
131
00:11:45,246 --> 00:11:47,581
ብዙ ሴቶች አሉን
እና አረጋውያን ከጎናችን.
132
00:11:47,665 --> 00:11:50,042
ጥቃት ካደረግን,
እኛ ችግር ላይ እንሆናለን.
133
00:11:50,918 --> 00:11:54,422
መጀመሪያ እነሱን ማጥቃት
የተሻለ የማሸነፍ ዕድል ይሰጠናል.
134
00:11:54,505 --> 00:11:56,674
- እሳማማ አለህው።
- ያንን ማድረግ አንችልም.
135
00:11:59,510 --> 00:12:01,178
ግን ከዚህ መውጣት አለብን.
136
00:12:03,055 --> 00:12:04,306
አንተ ራስህን ትናገራለህ.
137
00:12:05,057 --> 00:12:07,309
መረጋጋት አሁን የትም ቦታ አያገኝም.
138
00:12:07,393 --> 00:12:10,688
ያ ማለት አይደለም
እርስ በርሳችን መግደል አለብን.
139
00:12:12,106 --> 00:12:14,191
በትክክል እኛ እንድናደርግ የሚፈልጉት ይህ ነው.
140
00:12:15,484 --> 00:12:16,485
"እነሱ"፧
141
00:12:20,489 --> 00:12:22,283
ይህንን ጨዋታ የፈጠሩት.
142
00:12:23,200 --> 00:12:25,745
የሚጫወቱ ሰዎች.
143
00:12:26,620 --> 00:12:30,541
አንድን ሰው ለመዋጋት ከፈለግን,
መሆን አለበት.
144
00:12:33,919 --> 00:12:36,881
የት አሉ፧
145
00:12:42,136 --> 00:12:43,262
እዚያ.
146
00:12:47,641 --> 00:12:49,477
በላይኛው ደረጃዎች ላይ
147
00:12:49,560 --> 00:12:52,563
ክፍሎቹን የሚቆጣጠሩት ክፍሎቹ ናቸው.
148
00:12:53,522 --> 00:12:55,941
በጥቁር ጭምብል ውስጥ ያለው ሰው መሪያቸው ነው.
149
00:12:56,942 --> 00:13:00,696
አንዴ ካስተባበለነው ማሸነፍ እንችላለን.
150
00:13:04,992 --> 00:13:06,327
እነሱን እንዴት ትግልአቸው?
151
00:13:08,954 --> 00:13:10,372
ጠመንጃ አላቸው.
152
00:13:15,503 --> 00:13:20,007
ሁሉም የታጠቁ ወታደሮች,
እባክዎን ወደተሰወሩ አካባቢዎች ይሂዱ.
153
00:13:20,758 --> 00:13:24,887
ልዩው ጨዋታ ለጊዜው ይጀምራል.
154
00:13:26,847 --> 00:13:28,474
ከጠመንጃዎች ጋር እንዋጋቸዋለን.
155
00:13:29,475 --> 00:13:31,268
ግን ምንም የለንም.
156
00:13:33,229 --> 00:13:34,313
ጠመንጃዎችን እንወስዳለን.
157
00:13:38,776 --> 00:13:41,529
ከእነዚያ ሰዎች ጭምብሎች ውስጥ?
158
00:13:45,366 --> 00:13:46,450
ያ በጣም አደገኛ ነው.
159
00:13:47,618 --> 00:13:51,163
ጥቂት ጠመንጃዎች ብንወስድ እንኳን,
አሁንም አናገኝም.
160
00:13:51,247 --> 00:13:52,623
እንጀራው?
161
00:13:53,207 --> 00:13:57,962
ሌሊቱን በሙሉ እርስ በርሳችሁ ትገድላለህ?
እና በሕይወት እንደሚተርፉ ተስፋ እናደርጋለን?
162
00:13:59,713 --> 00:14:03,259
ወጣት, ወጣት, ዚል ነው?
163
00:14:08,013 --> 00:14:09,139
እኛ ...
164
00:14:10,599 --> 00:14:11,725
ዕድል ቆሙ?
165
00:14:12,309 --> 00:14:14,061
እኛ ከጠበቋቸውም ጠባቂዎች ከወሰድን እናደርጋለን.
166
00:14:15,271 --> 00:14:16,772
ከሁሉም በላይ,
167
00:14:16,856 --> 00:14:20,317
እነሱ ናቸው
በመጀመሪያ ለማጥቃት የሚጠበቅብን ማን ነው?
168
00:14:21,402 --> 00:14:22,402
ይህ ነው
169
00:14:23,529 --> 00:14:28,617
የመጨረሻ እድላችን
እነዚህን ጨዋታዎች አንድ ጊዜ እና ለሁሉም ለማቆም.
170
00:14:31,871 --> 00:14:33,747
ጠመንጃዎቻቸውን እንዴት ይይዛሉ?
171
00:14:37,293 --> 00:14:40,963
አንዴ ትግሉ ዛሬ ማታ ይጀምራል,
172
00:14:43,382 --> 00:14:44,967
እድላችን አለን.
173
00:14:53,225 --> 00:14:55,394
በአምስት ደቂቃዎች ውስጥ መብራቶች.
174
00:15:10,993 --> 00:15:13,454
Thnos, ያ የሚያሽከረክረው ማቆሚያ.
175
00:15:13,537 --> 00:15:16,999
ያ ልጅ ልጅ
እንደ አስቂኝ ፈሊጥ ታየኝ.
176
00:15:53,369 --> 00:15:54,370
Myng- you
177
00:15:58,082 --> 00:15:59,917
መብራቶች ሲወጡ ይደብቁ.
178
00:16:02,127 --> 00:16:04,380
ምንም ነገር ቢከሰት ምንም ነገር አታድርግ.
179
00:16:07,675 --> 00:16:08,675
እሺ.
180
00:16:10,761 --> 00:16:12,680
እና ያንን ደም አጥራ.
181
00:16:22,314 --> 00:16:24,400
በአስር ሰከንዶች ውስጥ መብራቶች.
182
00:16:25,275 --> 00:16:26,275
አስር፣
183
00:16:26,318 --> 00:16:27,318
ዘጠኝ፣
184
00:16:27,361 --> 00:16:28,361
ስምት፣
185
00:16:28,404 --> 00:16:29,321
ሰባት,
186
00:16:29,405 --> 00:16:30,405
ስድስት፣
187
00:16:30,447 --> 00:16:31,323
አምስት፣
188
00:16:31,407 --> 00:16:32,324
አራት,
189
00:16:32,408 --> 00:16:33,325
ሶስት፣
190
00:16:33,409 --> 00:16:34,326
ሁለት፣
191
00:16:34,410 --> 00:16:35,410
አንድ።
192
00:16:55,431 --> 00:16:57,516
አንዴ መብራቶች ሲወጡ,
193
00:16:57,599 --> 00:17:00,853
በታችኛው አልጋዎች በፀጥታ ስር ይውጡ.
194
00:17:01,937 --> 00:17:07,359
መያዝ የለብዎትም
እኛን ለማጥቃት በሚያቅዱ.
195
00:17:23,709 --> 00:17:25,044
ዝጋ!
196
00:17:27,087 --> 00:17:28,087
መሞት!
197
00:18:20,057 --> 00:18:24,228
ትግሉ እስኪጨርስ ድረስ መደበቅ አለብን.
198
00:18:25,270 --> 00:18:27,731
በውጊያው ውስጥ አይያዙ.
199
00:18:28,398 --> 00:18:32,820
ግን ያ ሰዎችን ከጎናችን ያስቀምጣል
በጣም በተጎዱት.
200
00:18:34,029 --> 00:18:38,158
በውጊያው ያለ እኛ
እነሱ ይጥላሉ.
201
00:18:38,242 --> 00:18:39,242
አውቃለሁ።
202
00:18:40,953 --> 00:18:43,288
ግን ከእነሱ ጋር የምንዋጋ ከሆነ
203
00:18:43,997 --> 00:18:46,625
ከእኛ መካከል አንዳንዶቻችን ሞተን ወይም ቆስለዋል;
204
00:18:46,708 --> 00:18:48,836
አጠቃላይ እቅዱን ያጠፋል.
205
00:18:49,628 --> 00:18:54,341
እነዚህን መጥፎዎች መደብደብ አንችልም
በዝቅተኛ የጆሮ ማዳመጫ.
206
00:18:54,424 --> 00:18:55,968
ያንን ይጠቁማሉ
207
00:18:57,219 --> 00:18:59,805
አንድ ትንሽ መስዋእትነት እንሠራለን
ለበለጠ ጥቅም?
208
00:19:04,601 --> 00:19:06,353
ይህንን እድል ካናጣ,
209
00:19:07,813 --> 00:19:09,940
መሥዋዕቱ የበለጠ ይሆናል.
210
00:19:12,776 --> 00:19:15,070
ምንም እንኳን መስዋእት ቢወስድም ...
211
00:19:16,155 --> 00:19:19,283
ይህንን ጨዋታ አሁን ማብቃት አለብን.
212
00:19:25,539 --> 00:19:26,832
በዚህ ሁኔታ,
213
00:19:28,417 --> 00:19:30,210
እኔ ከአንተ ጋር ነኝ.
214
00:19:44,975 --> 00:19:46,894
ትግሉ ረጅም ጊዜ አይቆይም.
215
00:19:47,477 --> 00:19:50,647
ምክንያቱም ሁላችንም የምንጎዳ ወይም ቢሞቱ,
216
00:19:50,731 --> 00:19:53,734
የሚቀጥለው ጨዋታ ሊኖር አይችልም,
እናም እነሱ አይፈልጉም ነበር.
217
00:20:18,759 --> 00:20:19,885
SE-M.
218
00:20:20,844 --> 00:20:22,554
ጩኸት
219
00:20:28,685 --> 00:20:29,811
Fuck!
220
00:20:32,981 --> 00:20:34,274
አንቺ አምላካዊ ጠቦት!
221
00:20:36,985 --> 00:20:38,570
ብስኩትን እየቀነሰ ይሄዳል!
222
00:20:41,531 --> 00:20:43,617
ከእኔ የተሻሉ እንደሆኑ ያስባሉ?
223
00:21:04,888 --> 00:21:05,931
ገደብ!
224
00:21:06,014 --> 00:21:07,307
ተዘጋጁ.
225
00:21:08,350 --> 00:21:09,350
ማገድ.
226
00:21:10,435 --> 00:21:11,770
አንዴ መብራቶቹ ከደረሱ,
227
00:21:11,853 --> 00:21:16,858
ወታደሮቹ ይመጣሉ
ሁኔታውን ለመፍታት.
228
00:21:17,526 --> 00:21:19,111
እጅ. ወደ ኋላ ተመለስ።
229
00:21:19,194 --> 00:21:21,113
በመጀመሪያ ትግሉን ለማቋረጥ ይሞክራሉ.
230
00:21:21,196 --> 00:21:22,257
መሣሪያህን ጣል. እጅ.
231
00:21:22,281 --> 00:21:25,075
ለሞቱ ትኩረት አይሰጡም.
232
00:21:27,577 --> 00:21:30,789
- ትራክዎን ይቃኙ ...
- የሙታን መታወቂያዎችን ይፈትሹ.
233
00:21:30,872 --> 00:21:32,833
... እኛን ለመለየት.
234
00:21:39,506 --> 00:21:41,633
ያ መስኮታችን ይሆናል.
235
00:21:44,636 --> 00:21:45,637
DAE-H!
236
00:22:52,120 --> 00:22:54,122
ሁሉም ሰው ወደኋላ ሄደው በሩን ይዘጋሉ.
237
00:22:56,291 --> 00:22:58,543
መሸሸጊያ
238
00:23:14,601 --> 00:23:17,479
ተወ! እሳት ይያዙ!
239
00:23:18,772 --> 00:23:20,190
ሁሉም ሰው እሳት ይይዛቸዋል!
240
00:23:22,067 --> 00:23:23,110
ከራስዎ በላይ እጆች!
241
00:23:25,445 --> 00:23:26,445
በጉልበቶችዎ ላይ!
242
00:23:28,573 --> 00:23:30,200
አንቺ አምላካዊ ጠላፊዎች!
243
00:23:31,159 --> 00:23:32,202
አይ!
244
00:23:32,786 --> 00:23:36,748
ውሰድ! ይህንን አላዩም?
245
00:23:36,832 --> 00:23:39,126
እነሱ ሰው አይደሉም.
246
00:23:39,209 --> 00:23:41,795
እነሱ ልክ እንደ እግዚአብሔር አምላኪዎች ናቸው
በገንዘብ የተወረወሩ!
247
00:23:45,132 --> 00:23:47,884
እነዚህን ጠመንጃዎች የወሰዳቸው ይህ አይደለም.
248
00:23:48,593 --> 00:23:52,556
ይህንን የምናደርግ ከሆነ እኛ የተለየ እንሆናለን
ከእንስሳ ሰዎች ጋር.
249
00:24:04,776 --> 00:24:05,861
ሁሉም ሰው!
250
00:24:07,195 --> 00:24:08,947
አይፈሩ.
251
00:24:09,030 --> 00:24:11,074
እባክዎን ይሰብስቡ!
252
00:24:11,158 --> 00:24:12,909
መውጣት ችግር የለውም.
253
00:24:13,410 --> 00:24:15,871
እኛ እርስዎን ለመጉዳት እየሞከርን አይደለም!
254
00:24:16,746 --> 00:24:21,001
- ጠመንጃዎቹን እና አምሞኑን ከሙታን ያግኙ.
- በል እንጂ! አንድ ነገር አለኝ!
255
00:24:29,426 --> 00:24:31,344
ሁሉንም ወታደሮች ሰብስቡ.
256
00:24:33,054 --> 00:24:38,685
ሁሉም ወታደሮች, እባክዎ ይንቀሳቀሱ
ወደ ስብሰባው ከጦር መሣሪያዎችዎ ጋር.
257
00:24:39,186 --> 00:24:40,979
ልደግግ.
258
00:24:41,062 --> 00:24:46,610
ሁሉም ወታደሮች, እባክዎ ይንቀሳቀሱ
ወደ ስብሰባው ከጦር መሣሪያዎችዎ ጋር.
259
00:25:08,298 --> 00:25:09,298
ሁሉም ሰው.
260
00:25:11,051 --> 00:25:12,051
አሁን እንሻለን
261
00:25:13,136 --> 00:25:17,474
ወደ ጭምብል የወንዶች ዋና መሥሪያ ቤት ይሂዱ.
262
00:25:18,642 --> 00:25:21,311
የተያዙን,
263
00:25:21,394 --> 00:25:23,063
ይህንን ጨዋታ ያጠናቅቁ,
264
00:25:23,939 --> 00:25:25,565
እና እንዲከፍሉ ያድርጓቸው.
265
00:25:28,443 --> 00:25:30,779
ጠመንጃን እንዴት እንደሚጠቀም የሚያውቅ ማንኛውም ሰው
266
00:25:32,239 --> 00:25:35,742
እኛም አብረውን ለመቀላቀል እንመኛለን;
እባክዎ ወደፊት ይሂዱ.
267
00:25:56,596 --> 00:25:57,596
ሄይ.
268
00:25:59,307 --> 00:26:00,809
እንደተፈሩ አውቃለሁ.
269
00:26:02,894 --> 00:26:04,396
በጣም ፈርቻለሁ.
270
00:26:05,355 --> 00:26:06,690
ግን ይህ ሊሆን ይችላል
271
00:26:07,732 --> 00:26:11,069
የመጨረሻ እድላችን
ከዚህ ቦታ ሕያው ለማድረግ.
272
00:26:12,654 --> 00:26:13,947
ከእኛ ጋር ተዋጉ
273
00:26:15,240 --> 00:26:16,575
ስለዚህ አብረን ወደ ቤት መሄድ እንችላለን.
274
00:26:18,243 --> 00:26:19,243
ሁሉም አንድ ላይ.
275
00:26:23,832 --> 00:26:25,375
ከእርስዎ ጋር እዋጋለሁ.
276
00:26:26,251 --> 00:26:27,251
በል እንጂ።
277
00:26:28,670 --> 00:26:30,046
እኔም እቀላቀልሃለሁ.
278
00:26:30,130 --> 00:26:31,130
ይሳተፉብን.
279
00:27:06,291 --> 00:27:09,210
እባክዎ ጠመንጃዎችዎን እና አምሳዎን ያረጋግጡ.
280
00:27:10,253 --> 00:27:12,213
እያንዳንዱን ሬዲዮ እንወስዳቸው.
281
00:27:13,298 --> 00:27:15,425
የደረጃ ቁጥር 7 ን እንጠቀማለን.
282
00:27:22,390 --> 00:27:23,391
ቀደም ሲል እናመሰግናለን.
283
00:27:27,604 --> 00:27:30,899
ከወጣን በኋላ አንድ ሶጃ ሊገዛልኝ ይችላል.
284
00:27:41,576 --> 00:27:42,577
ትኩረት.
285
00:27:44,287 --> 00:27:46,748
ይህ የ MP5, ንዑስ ማመንጫ ጠመንጃ ነው.
286
00:27:47,374 --> 00:27:50,919
በመጀመሪያ, ይህንን ሌቨር ከጫኑ
በመሃል ላይ በመጽሔቱ ውስጥ ጎትት,
287
00:27:51,002 --> 00:27:52,837
እንደዚህ ነው የመጣው.
288
00:27:52,921 --> 00:27:56,591
የመረጩ ማብሪያ / ማጥፊያ ከቆየ,
ወደ ሙሉ ራስ-ሞድ ተዘጋጅቷል.
289
00:27:56,675 --> 00:27:58,259
ነጠላ የእሳት አደጋ ሞድ ነው.
290
00:27:58,343 --> 00:28:03,306
ብዙ መጽሔቶች የለንም,
ስለዚህ ወደ ነጠላ እሳት ሁኔታ ያኑሩ.
291
00:28:03,390 --> 00:28:05,767
በመጨረሻም መጽሔቱን ያስገቡ,
292
00:28:05,850 --> 00:28:08,436
እጀታውን ጎትት, ከዚያ ይለቀቁት.
293
00:28:08,520 --> 00:28:11,439
ያ ነው እሱን ሸክመው. እኛ ግልጽ ነን?
294
00:28:11,523 --> 00:28:12,941
- አዎ።
- አዎ።
295
00:28:16,319 --> 00:28:18,655
ስለ ጠመንጃ ብዙ እንዴት ያውቃሉ?
296
00:28:21,449 --> 00:28:24,661
እኔ የጋራ የመጀመሪያ ክፍል ነበርኩ
በሮክ ልዩ ኃይሎች ውስጥ.
297
00:28:30,250 --> 00:28:31,250
ውሰድ.
298
00:28:43,179 --> 00:28:44,514
ያንን ያውጡ.
299
00:28:51,354 --> 00:28:52,647
ጥሩ አምላክ.
300
00:28:53,898 --> 00:28:56,359
ወላጆችህ ያውቃሉ
እዚህ ምን እያደረጉ ነው?
301
00:29:01,990 --> 00:29:04,701
ወደ ካፒቴንዎ ይወስደናል.
302
00:29:51,164 --> 00:29:55,710
ሁሉም ተጫዋቾች አሁን አልጋው ነው.
303
00:29:55,794 --> 00:29:59,631
እባክዎ ወደ ሩብዎ ይመለስ
ወድያው።
304
00:29:59,714 --> 00:30:04,177
ያለበለዚያ,
ከጨዋታው ይወገዳሉ.
305
00:30:04,803 --> 00:30:06,387
ልደግግ.
306
00:30:07,305 --> 00:30:09,641
ሁሉም ተጫዋቾች, መኝታ ነው ...
307
00:30:09,724 --> 00:30:13,144
እኔ ይህን ድምፅ የምሰማ ይመስለኛል
በሕልሜ ውስጥ. አንቺ አይደል?
308
00:30:13,228 --> 00:30:16,439
እባክዎ ወደ ሩብዎ ይመለስ
ወድያው። ያለበለዚያ ...
309
00:30:19,025 --> 00:30:20,025
ውረድ!
310
00:30:30,328 --> 00:30:32,455
አንድ ሰዓት!
311
00:30:34,249 --> 00:30:35,708
ይሸፍኑኝ!
312
00:30:35,792 --> 00:30:37,168
ሽፋኑ!
313
00:31:08,658 --> 00:31:09,993
እሳት ይያዙ!
314
00:31:10,076 --> 00:31:11,369
እሳት ይያዙ!
315
00:31:11,911 --> 00:31:12,911
እሳት ይያዙ!
316
00:31:18,293 --> 00:31:20,753
ሁሉም ሰው ደህና ነው?
317
00:31:20,837 --> 00:31:22,505
- አዎ።
- አዎ, ደህና ነኝ!
318
00:31:22,589 --> 00:31:24,841
ደህና, ከዚያ እሺ. እንሂድ!
319
00:31:44,027 --> 00:31:46,863
እንዲዝናኑ አይፍቀዱ
ወደ አስተዳደር አካባቢ.
320
00:32:14,307 --> 00:32:15,683
ምን ያህል ርቀትን?
321
00:32:19,395 --> 00:32:20,980
ይህ ትክክለኛው መንገድ ነው?
322
00:32:23,066 --> 00:32:26,653
የአስተዳደር ቦታው መግቢያ
በዚያ ጥግ ዙሪያ ነው.
323
00:32:27,695 --> 00:32:29,530
የመቆጣጠሪያው ክፍል ከእሱ በላይ ነው.
324
00:32:30,949 --> 00:32:31,783
ከዚያ ያዙሩት.
325
00:32:31,866 --> 00:32:32,992
ጠብቅ።
326
00:32:34,702 --> 00:32:35,870
ምን እየሰራህ ነው፧
327
00:32:35,954 --> 00:32:37,830
ደህንነትዬን ለማስተላለፍ ጭምብል እፈልጋለሁ.
328
00:33:24,419 --> 00:33:26,421
የአስተዳደር ቦታውን እመለከተዋለሁ!
329
00:33:26,504 --> 00:33:28,631
እሱን ማግኘት ይችላሉ?
መምጣት ይኖርብኛል?
330
00:33:28,715 --> 00:33:30,508
ከጃግ-ባይ ጋር እሄዳለሁ.
331
00:33:30,591 --> 00:33:32,885
የተወሰነ ጊዜ እንዲገዛዎት እፈልጋለሁ!
332
00:33:34,178 --> 00:33:35,722
ጁንግ-ባይ, እንሂድ.
333
00:33:40,268 --> 00:33:41,268
ጠብቅ!
334
00:34:04,125 --> 00:34:05,125
እዚህ!
335
00:34:07,378 --> 00:34:10,631
እንደዚያ አምሞዎ አይባባላችሁ!
በፍጥነት ይሮጣሉ!
336
00:34:36,240 --> 00:34:37,533
ማንነት ተረጋግ .ል.
337
00:34:56,594 --> 00:34:58,930
ለምን አመጣህ?
ከወጣቱ ይልቅ?
338
00:34:59,013 --> 00:35:01,766
ምክንያቱም ጓደኛዬ ነህ.
339
00:35:03,059 --> 00:35:05,019
እርስዎ የሚሉት በጃም ውስጥ ሲሆኑ ብቻ ነው የሚሉት.
340
00:35:06,646 --> 00:35:08,231
በአስተዳደሩ አካባቢ ውስጥ ነን.
341
00:35:08,856 --> 00:35:10,566
መንገዳችንን እናደርጋለን.
342
00:35:46,394 --> 00:35:48,521
በኪሶቻቸው ውስጥ መጽሔቶች አሏቸው.
343
00:36:03,494 --> 00:36:04,787
በየትኛው መንገድ መሄድ አለብን?
344
00:36:07,957 --> 00:36:09,667
የመጡት መንገዶች.
345
00:36:20,386 --> 00:36:22,180
ደረጃዎቹን ወደ መቆጣጠሪያ ክፍል ይጠብቁ!
346
00:37:15,608 --> 00:37:18,694
ይህ በየትኛውም ቦታ እኛን አያገኝም!
ወደላይ ደረጃ እንከተል!
347
00:37:21,072 --> 00:37:23,950
ልንገበው እንችላለን
ያለ ዕቅድ አብረን የምንንቀሳቀስ ከሆነ!
348
00:37:25,284 --> 00:37:28,829
እስቲ እስቲ ድረስ እንጠብቅ
የመቆጣጠሪያ ክፍል ያገኛሉ!
349
00:38:07,535 --> 00:38:09,829
ሁሉም ሰው! መጽሔቶችዎን ያረጋግጡ!
350
00:38:11,247 --> 00:38:12,707
ወደ ግማሹ ወደ ታች ነኝ.
351
00:38:13,374 --> 00:38:14,834
ከግማሽ በታች አግኝቻለሁ.
352
00:38:15,418 --> 00:38:16,418
ተመሳሳይ!
353
00:38:16,460 --> 00:38:17,920
ሁለት-ሶስተኛዎች ቀርተዋል.
354
00:38:18,004 --> 00:38:19,213
እኔ እወጣለሁ!
355
00:38:20,298 --> 00:38:21,424
የእኔ ባዶ ነው!
356
00:38:24,010 --> 00:38:25,136
እኔ ደግሞ ውጭ ነኝ!
357
00:38:28,222 --> 00:38:30,224
ወጣቱ ኢል, ዳ-ሆ. ይሰማሃል፧
358
00:38:31,559 --> 00:38:32,727
ቀጥል!
359
00:38:32,810 --> 00:38:34,895
እኔ ከዚህ በታች ነን ብዬ አስባለሁ
የመቆጣጠሪያ ክፍል!
360
00:38:34,979 --> 00:38:38,024
ግን ምትኬ እና ተጨማሪ አምሞንን እንፈልጋለን.
361
00:38:38,691 --> 00:38:40,443
እኛ እንዲሁ በአሚሞ እየሮጠ ነው!
362
00:38:40,526 --> 00:38:44,071
አረፋ መጽሔቶች መኖር አለባቸው
በዱራዎች ውስጥ በወታደሮች ኪስ ውስጥ.
363
00:38:44,155 --> 00:38:45,614
እነሱን ያግኙት!
364
00:38:45,698 --> 00:38:46,699
ገባኝ!
365
00:38:47,491 --> 00:38:51,078
ይህን ሰሙ? ምትኬ ይፈልጋሉ!
366
00:38:51,162 --> 00:38:54,540
ሦስታችን እንሄዳለን,
የተቀሩትም ይቆያሉ!
367
00:38:54,623 --> 00:38:57,168
መጽሔቶችን አንዴ ካገኙ እኛን ይቀላቀሉ!
368
00:38:57,251 --> 00:38:58,377
ከእኔ ጋር መሄድ የሚፈልግ ማነው?
369
00:38:58,461 --> 00:38:59,462
እሄዳለሁ!
370
00:38:59,545 --> 00:39:00,379
እኔም!
371
00:39:00,463 --> 00:39:01,463
እንሂድ!
372
00:39:06,135 --> 00:39:08,304
መጽሔቶችን አገኛለሁ!
373
00:39:08,387 --> 00:39:11,682
በተቻለኝ ፍጥነት እመለሳለሁ,
ስለዚህ እስኪያልፍ ድረስ ዝም ይበሉ!
374
00:39:11,766 --> 00:39:12,975
ሃይ ዳ ጁ!
375
00:39:13,934 --> 00:39:15,019
እሄዳለሁ!
376
00:39:22,234 --> 00:39:24,362
እኔ ... ከአሚሞ ውጭ ነኝ.
377
00:39:24,445 --> 00:39:25,905
መንገዱን ታውቃለህ?
378
00:39:25,988 --> 00:39:27,281
አዎ።
379
00:39:27,365 --> 00:39:30,743
ካሜራዎቹን በመንገድ ላይ አጠፋናቸው.
ይከተሉ.
380
00:39:30,826 --> 00:39:31,826
እሺ.
381
00:39:32,787 --> 00:39:36,248
ይህንን ውሰዱ. ሊሮጡ ይችላሉ
በመንገድ ላይ ጭምብል ሰዎች.
382
00:39:36,957 --> 00:39:37,792
አመሰግናለሁ።
383
00:39:37,875 --> 00:39:39,752
እሸፍናለሁ. ሂድ!
384
00:39:40,544 --> 00:39:41,544
ይሸፍኑለት!
385
00:40:06,529 --> 00:40:11,367
መጽሔቶች በኪስ ውስጥ መጽሔቶች.
386
00:40:14,954 --> 00:40:16,205
Dee-h.
387
00:40:16,288 --> 00:40:19,333
ይሰማሃል፧
እነዚያ መጽሔቶች የት አሉ?
388
00:40:20,835 --> 00:40:23,546
አዎን, ወንድም. እነሱን ለማግኘት እየሄድኩ ነው.
389
00:40:23,629 --> 00:40:25,548
ሁሉም መብት, ዳዬ! እኛ እርስዎን እየቆጠርን ነው!
390
00:40:26,715 --> 00:40:29,802
አዎን, ወንድም ሆይ, በእኔ ላይ መተማመን ትችላለህ!
በቅርቡ እመጣለሁ!
391
00:40:36,475 --> 00:40:38,394
ጁንግ-ባሌ, ሸፍነኝ.
392
00:40:38,477 --> 00:40:39,645
ቀጣይ ምታረገው ነገር ምንድነው፧
393
00:40:39,728 --> 00:40:40,728
መጽሔቶቻቸውን ያግኙ.
394
00:40:40,771 --> 00:40:42,314
አይ, ያ በጣም አደገኛ ነው.
395
00:40:42,398 --> 00:40:44,191
እኔ ከአሚሞ ውጭ ነኝ.
396
00:40:44,275 --> 00:40:46,277
ካስተዋሉ, በእኛ ውስጥ ይዘጋሉ.
397
00:40:46,360 --> 00:40:49,738
ተጨማሪ መጽሔቶች እንፈልጋለን
DEE-ho እስኪመጣ ድረስ ለመያዝ.
398
00:41:48,923 --> 00:41:50,216
Gi-hun, ፍጠን!
399
00:41:57,598 --> 00:41:59,016
ፍጠን እና ወደዚህ ተመለስ!
400
00:42:10,444 --> 00:42:12,238
መጽሔቶች ...
401
00:42:12,321 --> 00:42:14,532
መጽሔቶች ...
402
00:42:15,741 --> 00:42:18,244
መጽሔቶች በኪስ ውስጥ መጽሔቶች.
403
00:42:25,793 --> 00:42:26,877
ከእሱ ጋር ምን ሆነ?
404
00:42:28,128 --> 00:42:29,171
እርግጠኛ አይደለሁም.
405
00:42:34,969 --> 00:42:37,638
DE-ho, ምን ሆነ?
406
00:42:38,347 --> 00:42:40,266
ለምን በራስዎ ተመለሺው?
407
00:42:40,349 --> 00:42:41,349
መጽሔቶች.
408
00:42:41,767 --> 00:42:46,021
መጽሔቶችን ያግኙ
ከእንስሳት ቧንቧዎች ኪስ. ፍጠን!
409
00:42:46,105 --> 00:42:47,314
ኦህ, እሺ.
410
00:42:49,900 --> 00:42:51,068
ደህና ነህ?
411
00:42:52,486 --> 00:42:54,196
ደህና ነኝ። እሱ የግጦሽ ነው.
412
00:42:54,280 --> 00:42:57,241
ከእኔ በፊት ብትሞቱ እገድላችኋለሁ.
413
00:42:57,324 --> 00:42:59,451
አታስብ። እርስዎን እንዳሳለፍኩ እርግጠኛ ነኝ.
414
00:43:01,912 --> 00:43:04,873
የ GU-HUN! የመቆጣጠሪያ ክፍል አግኝተዋል?
415
00:43:04,957 --> 00:43:07,710
እዚያ ይመስለኛል,
ግን በዚህ መንገድ መሄድ አንችልም.
416
00:43:07,793 --> 00:43:09,712
ሌላ መንገድ እንድትፈልጉ እፈልጋለሁ.
417
00:43:09,795 --> 00:43:12,006
እዚህ አንድ ፈጣን ቅኝት አደረግኩ.
418
00:43:12,089 --> 00:43:14,091
እኔ በአካባቢያቸው የሚሄዱበት መንገድ እንዳለ እርግጠኛ ነኝ.
419
00:43:14,174 --> 00:43:17,094
እናንተ ሰዎች እንድትፈልጉ እፈልጋለሁ
ትኩረታቸውን በአንተ ላይ ለማቆየት.
420
00:43:17,177 --> 00:43:18,470
ከኋላዎ እንመታቸዋለን.
421
00:43:18,554 --> 00:43:19,554
እሺ.
422
00:43:19,972 --> 00:43:20,889
ጠብቅ።
423
00:43:20,973 --> 00:43:23,726
እዚህ ውሰድ.
424
00:43:23,809 --> 00:43:25,269
እርስዎ ያስፈልግዎታል.
425
00:43:26,562 --> 00:43:27,730
ኧረ
426
00:43:29,773 --> 00:43:31,650
DEE-H የበለጠ ይመለሳል.
427
00:43:45,664 --> 00:43:47,416
እኛ የምናገኘው ይህ ሁሉ ነበር.
428
00:44:30,501 --> 00:44:32,628
አስበው, ለምን ያህል ጊዜ ይወስዳል?
429
00:44:34,713 --> 00:44:36,215
የጠፋ ይመስልዎታል?
430
00:44:36,298 --> 00:44:37,508
De-ho, እኔን መስማት ትችላላችሁ?
431
00:44:38,550 --> 00:44:40,219
የት ነሽ፧ ይሰማሃል፧
432
00:44:41,136 --> 00:44:43,931
መጽሔቶቹን አግኝተዋል?
መንገድ ላይ ነዎት?
433
00:44:44,682 --> 00:44:46,767
ዳ-ሆ, መልስልኝ.
434
00:44:49,436 --> 00:44:52,690
DEE-H, እዚያ ነዎት?
435
00:44:54,525 --> 00:44:57,361
DEE-ho, እባክሽ መልስልኝ!
436
00:44:58,195 --> 00:45:00,114
DAE-H! መልስልኝ!
437
00:45:00,197 --> 00:45:03,617
ብዙ ጊዜ እንጠብቃለን.
አሁን እነዚያ መጽሔቶች ያስፈልገናል.
438
00:45:03,701 --> 00:45:06,203
የሆነ ነገር ተከሰተ.
ወደ ታች እመለሳለሁ.
439
00:45:07,079 --> 00:45:08,079
እባክዎን ያድርጉ.
440
00:45:09,289 --> 00:45:10,416
ይሸፍኑኝ!
441
00:45:39,737 --> 00:45:42,197
የ GI-Hun, አገኘነው.
442
00:45:42,281 --> 00:45:44,992
ማጥቃት ይጀምሩ እና ትኩረታቸውን ይሳሉ.
443
00:45:45,075 --> 00:45:46,618
ከዚያ ከኋላዎ እንመታቸዋለን.
444
00:45:46,702 --> 00:45:48,370
እሺ, አገኘዋለሁ!
445
00:46:52,935 --> 00:46:56,188
ወጣቱ, ምን እየሆነ ነው?
እያጠቁ ነው?
446
00:47:05,113 --> 00:47:06,323
አዝናለሁ, ይቅርታ.
447
00:47:07,825 --> 00:47:08,909
ሁሉም ነገር ነው.
448
00:47:10,410 --> 00:47:11,787
እነሱም ነበሩን.
449
00:47:13,163 --> 00:47:16,959
ወጣቱ, ምን ሆነ?
ደህና ነህ?
450
00:47:25,467 --> 00:47:26,467
ወጣቱ.
451
00:47:27,886 --> 00:47:29,596
ወጣ! መልስልኝ!
452
00:47:31,515 --> 00:47:32,683
ወጣ!
453
00:47:37,729 --> 00:47:39,898
ወጣ!
454
00:47:41,233 --> 00:47:42,442
ወጣ!
455
00:47:48,699 --> 00:47:49,908
ነገሮችን መጠቅለል ይጀምሩ.
456
00:48:02,796 --> 00:48:05,716
DAE-H!
457
00:48:05,799 --> 00:48:07,968
Dee-ho, የት ነህ? DAE-H!
458
00:48:13,974 --> 00:48:15,058
DAE-H!
459
00:48:19,271 --> 00:48:20,314
Dee-h.
460
00:48:21,773 --> 00:48:22,774
ምን ሆነ፧
461
00:48:24,026 --> 00:48:26,028
አዝናለሁ።
462
00:48:26,612 --> 00:48:27,612
መጽሔቶች?
463
00:48:29,031 --> 00:48:31,909
አዝናለሁ።
464
00:48:32,826 --> 00:48:33,827
እኔ ...
465
00:48:37,664 --> 00:48:38,874
አዝናለሁ።
466
00:48:41,418 --> 00:48:43,045
አዝናለሁ።
467
00:48:48,634 --> 00:48:49,718
ወለሉ ላይ ይውጡ!
468
00:49:00,896 --> 00:49:01,896
አይ።
469
00:49:07,069 --> 00:49:08,403
እንደዚህ ዓይነት መሞት አይችሉም.
470
00:49:20,165 --> 00:49:22,000
እየተንቀሳቀሱ ነው!
471
00:49:24,211 --> 00:49:25,671
በዚህ መንገድ እየመጡ ነው!
472
00:49:41,561 --> 00:49:42,980
እኛ መሸሽ አለብን.
473
00:49:44,147 --> 00:49:45,774
ይህ ወገን እንዲሁ ታግ has ል.
474
00:49:52,197 --> 00:49:56,076
ሁሉም ተጫዋቾች አሁን አልጋው ነው.
475
00:49:56,827 --> 00:49:58,996
እባክዎን ወደ ሩብዎዎችዎ ይመለሱ.
476
00:49:59,579 --> 00:50:03,000
ያለበለዚያ ይወገዳሉ
ከጨዋታው.
477
00:50:03,083 --> 00:50:04,167
የለም!
478
00:50:04,793 --> 00:50:06,503
ልደግግ.
479
00:50:07,796 --> 00:50:12,259
ሁሉም ተጫዋቾች አሁን አልጋው ነው.
480
00:50:12,342 --> 00:50:15,095
እባክዎን ወደ ሩብዎዎችዎ ይመለሱ.
481
00:50:15,178 --> 00:50:16,263
ያለበለዚያ ...
482
00:50:16,346 --> 00:50:17,931
እንተው.
483
00:50:18,807 --> 00:50:20,225
በሆነ መንገድ በሕይወት መትረፍ አለብን.
484
00:50:29,317 --> 00:50:30,652
የቅድሚያ ቡድን, ቅዳሾች?
485
00:50:31,778 --> 00:50:33,363
እኛ ከአሞር ውጭ ነን.
486
00:50:34,239 --> 00:50:35,449
እኛ እየፈለግን ነው.
487
00:50:55,135 --> 00:50:56,135
እባክህን አትግደል ...
488
00:51:04,686 --> 00:51:06,021
እባክዎን አትግደሉኝ.
489
00:51:06,813 --> 00:51:08,231
ሴት ልጄ በጣም ታመመች.
490
00:51:11,151 --> 00:51:12,235
ተማርኬአለሁ።
491
00:51:41,973 --> 00:51:43,350
ተጫዋች 456.
492
00:51:48,980 --> 00:51:51,066
ጀግናውን በመጫወት አዝናኝ?
493
00:51:59,825 --> 00:52:01,284
በቅርብ ይመልከቱ
494
00:52:01,368 --> 00:52:05,205
ውጤቱ
የትንሽ ጀግና ጨዋታ.
495
00:52:11,002 --> 00:52:12,295
የ GO-HUN.
496
00:52:24,141 --> 00:52:25,141
አይ!
497
00:52:55,297 --> 00:52:57,090
ጁንግ-ባይ!
498
00:53:12,939 --> 00:53:15,734
ጁንግ-ቤይ ...
499
00:53:15,817 --> 00:53:18,737
ተጫዋች 390, የተወገዘ.
500
00:56:35,725 --> 00:56:40,730
የትርጉም ጽሑፍ ትርጉም በ: Yononung ዘፈን
501
00:56:43,000 --> 01:56:43,000
✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰