1 00:00:07,501 --> 00:00:09,959 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:18,626 --> 00:00:22,168 ‎(ความหลังของเบ็กกี้ แอปเปิลส์) 3 00:00:29,584 --> 00:00:30,418 ‎เดี๋ยวก่อน 4 00:00:39,626 --> 00:00:40,543 ‎พยาบาล! 5 00:01:15,751 --> 00:01:17,001 ‎เรากำลังแพ้สงคราม 6 00:01:17,751 --> 00:01:19,584 ‎เราเลยต้องตั้งรับ 7 00:01:20,209 --> 00:01:22,209 ‎ตอนนี้เราถอยร่น 8 00:01:22,834 --> 00:01:23,959 ‎แปลว่ายอมแพ้เหรอ 9 00:01:24,043 --> 00:01:27,126 ‎ถ้าเรามีอาร์ทิแฟ็คท์ เราก็คงไม่ต้องถอย 10 00:01:27,709 --> 00:01:31,626 ‎เพราะเขาคงใช้มัน ‎เพื่อสร้างสัตว์ประหลาดพวกนั้นไม่ได้ 11 00:01:31,709 --> 00:01:33,793 ‎ใช่ เราก็พยายามยึดอาร์ทิแฟ็คท์ 12 00:01:33,876 --> 00:01:37,209 ‎แล้วก็สูญเสียไพร่พลทั้งกองทัพเพราะเจ้าพวกนั้น 13 00:01:37,293 --> 00:01:40,584 ‎เราหยุดเขาได้ถ้าเรายึดอาร์ทิแฟ็คท์ได้ 14 00:01:40,668 --> 00:01:43,168 ‎แล้วการต่อสู้ก็จะไม่มีใครได้เปรียบ 15 00:01:43,251 --> 00:01:46,584 ‎เราจะสู้เคียงบ่าเคียงไหล่กับเซนทอร์ ‎พวกเขาคือเวทมนตร์ 16 00:01:46,668 --> 00:01:49,418 ‎ฟังนะ ฉันรู้ว่าเธอไว้ใจพวกเซนทอร์ 17 00:01:49,501 --> 00:01:52,584 ‎แต่ฉันรู้จักศัตรูดีกว่ารู้จักพันธมิตรของฉันซะอีก 18 00:01:53,501 --> 00:01:55,793 ‎เสียใจด้วย เราจำเป็นต้องถอย 19 00:01:56,709 --> 00:01:58,751 ‎ขอให้ฉันลองดูนะ 20 00:01:58,834 --> 00:02:02,668 ‎ถ้าอยากจะช่วยจริงๆ ละก็ ‎ช่วยทำให้เธอกินซุปนี่หน่อย 21 00:02:04,043 --> 00:02:04,918 ‎เธอเกลียดมัน 22 00:02:06,626 --> 00:02:07,959 ‎ซึ่งฉันไม่โทษเธอเลยนะ 23 00:02:13,501 --> 00:02:15,084 ‎เอาล่ะ ได้ยินแล้วนะ 24 00:02:15,751 --> 00:02:17,168 ‎เธอต้องกินซุปนี่ 25 00:02:17,251 --> 00:02:18,584 ‎ช่วยเอาไปไกลๆ เลย 26 00:02:18,668 --> 00:02:22,001 ‎ซุปนี่รสชาติแย่กว่าอาการบาดเจ็บที่หัวฉันซะอีก 27 00:02:22,709 --> 00:02:26,293 ‎เล่าทุกอย่างที่รู้เกี่ยวกับ ‎ราชาไร้บัลลังก์ให้ฟังหน่อยสิ ขอร้องนะ 28 00:02:28,209 --> 00:02:30,584 ‎เราได้กลิ่นความตายโชยอยู่ในอากาศ 29 00:02:31,209 --> 00:02:34,459 ‎เสียงแผดร้องของวิญญาณ ‎ที่ล้มหายตายจากในอดีตกาล 30 00:02:35,084 --> 00:02:37,043 ‎เสียงพึมพำของเงามืดซึ่ง… 31 00:02:37,126 --> 00:02:40,334 ‎เดี๋ยวก่อน ไม่ต้องเล่าแบบกวี ‎เอาแบบของจริงน่ะ 32 00:02:40,418 --> 00:02:42,793 ‎อย่างเรื่องทิศทาง จำนวนทหาร จุดบุกโจมตี 33 00:02:43,293 --> 00:02:44,918 ‎ได้ยินท่านนายพลพูดแล้วนี่ 34 00:02:45,001 --> 00:02:48,418 ‎อาจต้องขึ้นศาลทหารก็ได้นะ ‎ถ้ารอดชีวิตกลับมา 35 00:02:49,959 --> 00:02:51,084 ‎ถ้าฉันไม่ตัดสินใจทำ 36 00:02:51,959 --> 00:02:54,084 ‎พวกเราต้องตายกันหมดแน่ๆ 37 00:02:57,251 --> 00:03:02,709 ‎ในโลกเซนทอร์ 38 00:03:16,293 --> 00:03:18,001 ‎แบบนี้สิ เยี่ยมไปเลย 39 00:03:18,084 --> 00:03:20,126 ‎มีข้อมูลให้ปล่อยเพียบ 40 00:03:20,209 --> 00:03:21,459 ‎สวัสดี เหล่าแฟนพันธุ์แท้ 41 00:03:21,543 --> 00:03:24,709 ‎เดาสิว่าใครมองเห็นปราสาท ‎ของราชาไร้บัลลังก์ชัดแบบสุดติ่ง 42 00:03:25,293 --> 00:03:28,626 ‎นี่ฉันเอง เบย์เดนไง ‎นั่งอยู่เหนือหัวพวกมิโนทอร์ด้วย 43 00:03:29,501 --> 00:03:31,376 ‎นี่ฉันเอง 44 00:03:32,793 --> 00:03:37,084 ‎เบย์เดน นั่งอยู่เหนือหัวพวกมิโนทอร์ 45 00:03:40,001 --> 00:03:41,793 ‎สวัสดี แฟนพันธุ์แท้ อัพเดต 46 00:03:41,876 --> 00:03:45,334 ‎ตกลงพวกมิโนทอร์ได้ ‎นกส่งสารตัวสุดท้ายของฉันไปแล้ว 47 00:03:48,793 --> 00:03:50,751 ‎รู้สึกว่าพวกมันจะรู้ว่าฉันอยู่ตรงนี้นะ 48 00:03:52,668 --> 00:03:55,334 ‎ฉันคิดว่าพวกมันรู้ว่าฉันอยู่ตรงนี้นะ 49 00:04:04,626 --> 00:04:06,459 ‎นี่ เบ็กกี้ แอปเปิลส์ 50 00:04:06,543 --> 00:04:08,626 ‎ฉันเอาของมาฝากด้วยนะ 51 00:04:09,501 --> 00:04:10,918 ‎ของโปรดของแกใช่มั้ยล่ะ 52 00:04:13,168 --> 00:04:16,376 ‎นี่ยืนหลับแบบลืมตาเหรอ 53 00:04:22,376 --> 00:04:26,959 ‎โอเค ทีนี้ก็ตาแกทำอะไรให้ฉันบ้าง 54 00:04:29,293 --> 00:04:30,834 ‎มาสิ เบ็กกี้ แอปเปิลส์ 55 00:04:33,251 --> 00:04:36,168 ‎ก็ได้ อยากกินอีกลูกนึงเหรอ 56 00:04:37,209 --> 00:04:40,251 ‎ว้าว ไม่กะพริบตาเลยเหรอ ‎ไม่เลยเหรอ ไม่แม้แต่จะ… 57 00:04:40,793 --> 00:04:41,793 ‎โอเค ไปกันเร็ว 58 00:04:49,209 --> 00:04:51,709 ‎โอเค ภารกิจนี้ต้องทำแบบลับๆ 59 00:04:51,793 --> 00:04:54,626 ‎คนอื่นๆ ทำไม่สำเร็จ ‎เพราะพยายามจะสู้กับมิโนทอร์ 60 00:04:55,126 --> 00:04:57,793 ‎แต่เราจะหลีกเลี่ยงพวกมันด้วยการแอบ… 61 00:05:07,126 --> 00:05:08,001 ‎เยี่ยม! 62 00:05:10,834 --> 00:05:11,876 ‎สวัสดีนะ 63 00:05:15,418 --> 00:05:16,959 ‎ให้ตายสิ คิดถึงม้าของฉันจัง 64 00:05:18,251 --> 00:05:19,209 ‎เบ็กกี้ อะไรกัน… 65 00:05:25,876 --> 00:05:28,709 ‎ดีนะที่หยุดทัน 66 00:05:33,501 --> 00:05:35,501 ‎ไม่นะ งานนี้แย่แน่ 67 00:05:35,584 --> 00:05:37,251 ‎เบย์เดนต้องทำอะไรสักอย่าง 68 00:05:38,543 --> 00:05:39,418 ‎โชคยังดีนะเรา 69 00:05:41,084 --> 00:05:42,501 ‎สวัสดี แฟนพันธุ์แท้ทั้งหลาย 70 00:05:42,584 --> 00:05:46,501 ‎เดาสิว่าใครได้นั่งแถวหน้าเพื่อ… ‎ตกลงเรามาอยู่ตรงนี้ทำไมเนี่ย 71 00:05:47,584 --> 00:05:49,918 ‎รอประเดี๋ยวก่อน 72 00:05:50,918 --> 00:05:54,543 ‎ใช่แล้ว ไม่ใช่สิ แบบนี้น่าพอใจกว่าเยอะ 73 00:05:54,626 --> 00:05:58,126 ‎โอเค มาดูกันว่าสถานการณ์ข้างล่างนั่นจะออกมา 74 00:05:58,959 --> 00:05:59,793 ‎ในรูปแบบใด 75 00:06:02,459 --> 00:06:05,918 ‎พนันเลยว่าทุกคนคงอยากรู้รายละเอียด ‎ของสถานการณ์ตอนนี้กันแน่ 76 00:06:06,001 --> 00:06:08,043 ‎อย่างเช่นเครื่องที่มัดฉันอยู่นี่คืออะไร 77 00:06:10,209 --> 00:06:12,334 ‎นี่ รู้รึเปล่าว่าเครื่องนี่เรียกว่าอะไร 78 00:06:13,668 --> 00:06:15,001 ‎เขียนยังไงเหรอ 79 00:06:18,293 --> 00:06:20,959 ‎เพื่อนฝูง อย่าลืมไลก์แล้วก็สับตะไคร้นะ 80 00:06:29,584 --> 00:06:33,126 ‎นี่คือการตายที่เราต้องไว้ทุกข์ ‎หรือการเกิดที่เราต้องฉลองเหรอ 81 00:06:38,251 --> 00:06:39,251 ‎ยังไม่รู้เลย 82 00:06:42,334 --> 00:06:44,501 ‎โอเค ไม่มีสะพานเชือก 83 00:06:44,584 --> 00:06:48,959 ‎เหวก็ลึกเกินที่จะไต่ได้ ‎แถมลึก 100 เมตรพร้อมมีหินแหลมรอเสียบ 84 00:06:51,251 --> 00:06:53,251 ‎อย่าเพิ่งสิ เรายอมแพ้ไม่ได้ 85 00:06:53,334 --> 00:06:55,834 ‎ขอเวลาฉันคิดแป๊บนึง โอเคมั้ย 86 00:06:56,834 --> 00:07:00,001 ‎เอาจริงเหรอ แค่นี้เหรอ ‎นายไม่เอาด้วยแล้วเหรอ 87 00:07:01,209 --> 00:07:02,043 ‎เบ็กกี้ 88 00:07:03,459 --> 00:07:04,334 ‎ไม่นะ 89 00:07:08,168 --> 00:07:09,793 ‎เบ็กกี้ หยุด! 90 00:07:09,876 --> 00:07:11,376 ‎แผนไม่ดี ถอยหลัง! 91 00:07:11,459 --> 00:07:14,126 ‎เบ็กกี้ แอปเปิลส์! 92 00:07:38,959 --> 00:07:41,959 ‎แกนี่เพี้ยนแน่ๆ เลยนะ เฮ้ย 93 00:07:42,543 --> 00:07:44,001 ‎ไม่ได้! พูดจริงนะ 94 00:07:47,209 --> 00:07:48,376 ‎ไม่ได้! 95 00:07:49,793 --> 00:07:51,501 ‎จวนจะถึงแล้ว เบ็กกี้ แอปเปิลส์ 96 00:08:05,293 --> 00:08:06,209 ‎นี่ 97 00:08:12,834 --> 00:08:14,334 ‎เธอฟื้นแล้วเหรอ 98 00:08:14,876 --> 00:08:18,709 ‎นี่ เธอเป็นอะไรของเธอนะ ‎ฉันบอกว่าให้หยิบกระเป๋าแอปเปิล 99 00:08:18,793 --> 00:08:19,793 ‎แอปเปิล 100 00:08:19,876 --> 00:08:22,668 ‎ฉันนึกว่าเธอบอกว่า ‎หลังจากเธอเตะหล่อนตกม้าแล้ว 101 00:08:22,751 --> 00:08:25,001 ‎ฉันก็ฟาดหัวซํ้าด้วยท่อนไม้ 102 00:08:25,084 --> 00:08:27,751 ‎แล้วก็มัดเอาไว้เพราะฉันผูกเงื่อนเก่ง 103 00:08:29,001 --> 00:08:29,918 ‎ปล่อยฉันนะ 104 00:08:31,334 --> 00:08:33,043 ‎เห็นมั้ย ผูกเงื่อนเก่ง 105 00:08:33,126 --> 00:08:36,334 ‎นี่ เบาๆ หน่อย อยากให้พวกมิโรทอร์มาเจอรึไง 106 00:08:36,418 --> 00:08:38,334 ‎นี่คิดว่ามิโนทอร์แย่กันเหรอ 107 00:08:38,418 --> 00:08:42,084 ‎ราชาไร้บัลลังก์สิสร้างสัตว์ร้าย ‎ที่น่ากลัวกว่าเป็นไหนๆ 108 00:08:42,876 --> 00:08:44,459 ‎ราชาไร้บัลลังก์คือใครเหรอ 109 00:08:44,543 --> 00:08:46,418 ‎ก็คนนั้นไง 110 00:08:46,501 --> 00:08:51,709 ‎อ๋อ หมายถึงตัวที่มีเขาแบบกวาง ‎ผิวหนังมีเมือกลื่นๆ แล้วขาก็ล็กเหมือนกุ้งเหรอ 111 00:08:51,793 --> 00:08:53,834 ‎ม้าของฉันกับฉันสู้กับเขาในรอยแยก 112 00:08:53,918 --> 00:08:56,876 ‎เธอกับม้าตัวนั้นที่ปล่อยให้เธอโดนจับเนี่ยนะ 113 00:08:57,834 --> 00:09:00,959 ‎นั่นไม่ใช่ม้าของฉัน ม้าของฉันเป็นนักรบ 114 00:09:01,043 --> 00:09:03,834 ‎แล้วตอนนี้มันก็อยู่ในโลกเซนทอร์ ‎เพื่อรวบรวมกำลังพล 115 00:09:05,334 --> 00:09:08,043 ‎ม้าเธอรวบรวมกองทัพอยู่เหรอ 116 00:09:08,126 --> 00:09:10,751 ‎ฉันรู้ มันฟังดูแหม่งๆ ม้ารวบรวมกองทัพ ใช่มั้ย 117 00:09:10,834 --> 00:09:14,626 ‎แต่ตอนนี้มันพูดได้แล้ว ก็เลยทำให้ง่ายขึ้นที่จะ… 118 00:09:14,709 --> 00:09:17,126 ‎เซนทอร์คืออะไรเหรอ 119 00:09:18,293 --> 00:09:20,876 ‎พวกมันเป็นพวกครึ่งคนครึ่งสัตว์ 120 00:09:20,959 --> 00:09:23,959 ‎แล้วพวกมันก็ยิงตัวเองขนาดจิ๋ว ‎ออกมาจากกีบเท้าได้ 121 00:09:24,626 --> 00:09:26,626 ‎นี่ ฉันว่าเธอฟาดหล่อนแรงไปหน่อยนะ 122 00:09:26,709 --> 00:09:28,626 ‎ไปตามหาม้าของเธอหน่อย 123 00:09:30,043 --> 00:09:32,793 ‎ขอร้องนะ ถ้าฉันเอาอาร์ทิแฟ็คท์ ‎ไปให้นายพลไม่ได้ 124 00:09:32,876 --> 00:09:35,834 ‎เขาก็จะไปนำทัพไปรอยแยก ‎แล้วสงครามนี้ก็จะไม่มีวันจบ 125 00:09:41,543 --> 00:09:43,334 ‎ฉันเหนื่อยที่จะสู้แล้ว 126 00:09:44,709 --> 00:09:46,334 ‎ฉันอยากให้สงครามนี้จบสักที 127 00:09:47,251 --> 00:09:49,459 ‎ฉันอยากให้ฮอร์สกับฉันได้อยู่ด้วยกัน 128 00:09:49,543 --> 00:09:53,376 ‎แล้วก็ไปให้เร็วที่สุดและไกลที่สุด ‎ที่เราจะทำได้เพราะเราอยากทำ 129 00:09:54,418 --> 00:09:55,834 ‎ไม่ใช่เพราะเราต้องทำ 130 00:09:58,126 --> 00:10:01,918 ‎เดี๋ยวก่อน ทำไมพวกนั้นต้องยิง ‎ตัวเองขนาดจิ๋วออกจากกีบเท้าด้วยล่ะ 131 00:10:02,001 --> 00:10:04,293 ‎อ้าว ทำไมยังอยู่ตรงนี้ล่ะ 132 00:10:04,376 --> 00:10:06,668 ‎ฉันบอกให้ไปหาม้าของเธอไม่ใช่เหรอ 133 00:10:07,793 --> 00:10:09,751 ‎นั่นไม่ใช่ม้าของฉัน 134 00:10:13,959 --> 00:10:18,334 ‎ช่วยหน่อย ช่วยด้วย ลุกขึ้นมา ‎ทำให้เธอล้มก่อนที่เธอจะทำอะไรบางอย่าง 135 00:10:24,501 --> 00:10:26,418 ‎เดี๋ยวฉันช่วยเอง ไม่ต้องห่วง! 136 00:10:28,751 --> 00:10:30,126 ‎หนักจังแฮะ ฉัน… 137 00:10:38,001 --> 00:10:39,084 ‎เสร็จเรียบร้อย 138 00:10:54,709 --> 00:10:57,834 ‎ขอโทษนะ อย่าฆ่าฉันเลย ‎ฉันแค่อยากลองกินแอปเปิล 139 00:10:58,959 --> 00:11:02,043 ‎เฮ้อ แล้วทำไมถึงไม่ขอกันดีๆ 140 00:11:03,376 --> 00:11:04,209 ‎ก็จริง 141 00:11:04,293 --> 00:11:07,084 ‎นี่ไม่ใช่เวลาที่มนุษย์จะมาสู้กันเอง 142 00:11:07,168 --> 00:11:09,543 ‎ไม่ใช่ตอนที่เราเกือบจะชนะสงครามแล้ว 143 00:11:09,626 --> 00:11:11,668 ‎ทีนี้ฉันก็ต้องขอตัวก่อนนะ 144 00:11:11,751 --> 00:11:15,168 ‎ต้องไปหาเบ็กกี้ แอปเปิลส์ให้เจอ ‎เพื่อทำภารกิจให้สำเร็จ 145 00:11:18,084 --> 00:11:21,334 ‎เธอคิดว่ามีโลกเซนทอร์จริงๆ รึเปล่า 146 00:11:21,418 --> 00:11:25,043 ‎ไม่มีหรอก แม่คนนั้นแค่พูดเรื่องม้า ‎เพื่อเบี่ยงเบนความสนใจเรา 147 00:11:25,126 --> 00:11:26,126 ‎ไปจากแอปเปิล 148 00:11:26,209 --> 00:11:29,709 ‎ใช่สิ แต่ก็เป็นเรื่องที่ฟังเพลินเลยนะ 149 00:11:31,209 --> 00:11:32,293 ‎ตัวจิ๋วๆ 150 00:11:46,084 --> 00:11:49,001 ‎นี่ฉันเอง 151 00:11:51,251 --> 00:11:54,126 ‎ไลก์ ไลก์ 152 00:11:55,793 --> 00:11:56,709 ‎แบบนี้ใช้ได้ 153 00:11:57,834 --> 00:11:59,334 ‎ทำเพิ่มอีก 154 00:12:03,043 --> 00:12:04,001 ‎เดี๋ยวก่อน 155 00:12:08,376 --> 00:12:09,793 ‎รออยู่นี่ 156 00:12:48,584 --> 00:12:50,459 ‎เบ็กกี้ แอปเปิลส์ แกอยู่ไหนเนี่ย 157 00:12:54,584 --> 00:12:55,709 ‎อยู่นี่เอง 158 00:12:56,501 --> 00:12:58,418 ‎ขอบใจที่ทิ้งฉันนะ 159 00:13:01,293 --> 00:13:02,126 ‎เบ็กกี้ 160 00:13:02,793 --> 00:13:04,543 ‎เบ็กกี้ เบ็กกี้ 161 00:13:06,751 --> 00:13:08,043 ‎นี่วิกเหรอ 162 00:13:08,834 --> 00:13:10,334 ‎แกไปเอามาจาก… 163 00:13:10,418 --> 00:13:13,001 ‎แหยงสุดๆ แบบนี้ไม่ไหวนะ 164 00:13:14,668 --> 00:13:16,793 ‎ไม่เป็นไร ฉันขอไม่รู้ดีกว่า 165 00:13:40,459 --> 00:13:43,626 ‎เอาล่ะ ฉันคิดว่าถ้ายืนบนหลังแก ฉันก็… 166 00:13:46,251 --> 00:13:47,084 ‎เหลือเชื่อเลย 167 00:13:49,126 --> 00:13:50,376 ‎เอาล่ะ ลุยแล้วนะ 168 00:15:05,418 --> 00:15:06,709 ‎นั่นตัวอะไรนะ 169 00:15:15,584 --> 00:15:18,209 ‎ไม่นะ วันนี้แม่สู้ตาย! 170 00:15:42,584 --> 00:15:44,959 ‎- นี่ ‎- เธอมาทำอะไรที่นี่ 171 00:15:45,043 --> 00:15:46,709 ‎ฉันมาเอาอาร์ทิแฟ็คท์ 172 00:15:46,793 --> 00:15:48,209 ‎งั้นก็ไปเอาเลยสิ 173 00:15:48,293 --> 00:15:49,876 ‎แล้วปล่อยให้เธอตายเหรอ 174 00:15:53,959 --> 00:15:55,251 ‎ไม่ต้องห่วงฉัน 175 00:15:55,334 --> 00:15:58,209 ‎- ฉันช่วยตัวเองได้ ‎- ดูเหมือนไม่ได้นะ 176 00:16:19,793 --> 00:16:21,751 ‎เป็นไงเป็นกัน 177 00:16:22,334 --> 00:16:24,334 ‎เธอทำอะไรของเธอเนี่ย 178 00:16:33,793 --> 00:16:34,959 ‎หวัดดีจ้ะ 179 00:16:43,251 --> 00:16:44,084 ‎ไปเอาเลย 180 00:16:45,168 --> 00:16:46,501 ‎ฉันจะคอยกันพวกมันให้ 181 00:17:36,793 --> 00:17:39,751 ‎- เราต้องไปแล้ว ‎- งั้นก็ตัดโซ่ให้ฉันหน่อย 182 00:17:43,126 --> 00:17:43,959 ‎ไปกันเร็ว 183 00:17:52,959 --> 00:17:55,834 ‎มิโนทอร์พวกนี้ได้ตายแบบไม่ทันรู้ตัวแน่ๆ 184 00:18:10,168 --> 00:18:12,209 ‎อะไรเนี่ย เบ็กกี้ แอปเปิลส์เหรอ 185 00:18:27,501 --> 00:18:29,168 ‎ตรงนี้น่าจะเป็นทางออก 186 00:18:30,376 --> 00:18:32,209 ‎โครงกระดูก แหยงสุดๆ 187 00:18:40,959 --> 00:18:42,626 ‎ทีนี้เอาไงกันดีล่ะ 188 00:18:47,709 --> 00:18:49,459 ‎นี่ พวกหน้าโง่ 189 00:19:10,168 --> 00:19:14,709 ‎โอเค เราต้องหาวิธีใหม่ ‎ที่จะกลับเข้าไปเอาอาร์ทิแฟ็คท์ 190 00:19:23,209 --> 00:19:24,626 ‎นั่นม้าเธอไม่ใช่เหรอ 191 00:19:24,709 --> 00:19:26,126 ‎นั่นไม่ใช่ม้าของใครทั้งนั้น 192 00:19:26,834 --> 00:19:30,126 ‎ฟังนะ ฉันต้องกลับเข้าไป ท่านนายพล ‎จะยอมเดินหน้าทำศึก 193 00:19:30,209 --> 00:19:34,334 ‎ถ้าฉันขัดขวางราชาไร้บัลลังก์ ‎ไม่ให้ทำสัตว์ประหลาดพวกนั้นเพิ่ม 194 00:19:34,418 --> 00:19:36,209 ‎ฉันหาวิธีอื่นได้ 195 00:19:36,709 --> 00:19:41,709 ‎ไม่ได้ มันเสี่ยงเกินไป ถ้าฉันยอมให้เธอเข้าไป ‎แล้วเกิดอะไรขึ้นกับเธอ… 196 00:19:42,668 --> 00:19:45,001 ‎เธอคือเหตุผลที่ฮอร์สยอมสู้ 197 00:19:45,084 --> 00:19:47,043 ‎ฮอร์สสูญเสียเธอให้กับราชาไร้บัลลังก์ 198 00:19:47,126 --> 00:19:50,209 ‎ทั้งๆ ที่มีวิธีอื่นที่จะทำให้ ‎กองทัพของนายพลยอมสู้เนี่ยนะ 199 00:19:50,293 --> 00:19:53,459 ‎วิธีนั้นไม่ดีสำหรับใครทั้งนั้น 200 00:19:53,543 --> 00:19:56,543 ‎โดยเฉพาะเมื่อจอมเวทย์ ‎คือคนที่ไม่ยอมลุกขึ้นมาขัดขวาง 201 00:19:57,043 --> 00:19:59,251 ‎งั้นทำไงกันดีล่ะ 202 00:19:59,876 --> 00:20:03,834 ‎ถึงเธอจะไม่ได้อาร์ทิแฟ็คท์ ‎แต่เธอก็ได้สิ่งที่ดีกว่า ฉันไง 203 00:20:07,584 --> 00:20:08,418 ‎ถึงซะที 204 00:20:09,876 --> 00:20:11,418 ‎ล้อกันเล่นรึเปล่าเนี่ย 205 00:20:14,251 --> 00:20:15,293 ‎กลับมาแล้ว 206 00:20:15,376 --> 00:20:17,793 ‎ดีใจจังที่รอดชีวิตกลับมา 207 00:20:17,876 --> 00:20:21,376 ‎ฉันยังคิดว่าถ้าไม่โดนมิโนทอร์เล่นงาน ‎ก็คงโดนมันเล่นงานแน่ 208 00:20:22,126 --> 00:20:24,043 ‎มันฆ่าไปได้เยอะมั้ย 209 00:20:24,126 --> 00:20:25,959 ‎บอกไม่ได้ 210 00:20:26,043 --> 00:20:27,376 ‎บอกไม่ได้เลยจริงๆ 211 00:20:27,459 --> 00:20:30,001 ‎นับแค่หกก็พอนะ 212 00:20:30,084 --> 00:20:34,251 ‎แต่เรารู้ว่าเยอะกว่านั้นใช่มั้ย เบ็กกี้ แอปเปิลส์ 213 00:20:34,334 --> 00:20:35,293 ‎ใช่เลยสินะ 214 00:20:37,293 --> 00:20:41,418 ‎ฉันคิดว่าพูดชัดเจนแล้วนะ ‎ตอนที่บอกว่าเธอไม่ควรเข้าไปที่นั่น 215 00:20:46,876 --> 00:20:47,709 ‎อร่อยเหาะ 216 00:20:51,501 --> 00:20:52,876 ‎- มิโนทอร์ ‎- มิโนทอร์ 217 00:20:54,001 --> 00:20:56,501 ‎มิโนทอร์ทำแบบนี้ได้เหรอ 218 00:21:01,876 --> 00:21:03,043 ‎คุณพระช่วย 219 00:21:03,834 --> 00:21:05,084 ‎เซนทอร์ของแท้เลย 220 00:21:05,168 --> 00:21:06,084 ‎ถูกเผง 221 00:21:07,918 --> 00:21:12,001 ‎ฉันได้ยินว่าคุณคิดจะใช้วิธีตั้งรับในสงครามครั้งนี้ 222 00:21:12,084 --> 00:21:15,084 ‎แต่ฉันฟังแล้วรู้สึกหงุดหงิดมากเลย 223 00:21:15,876 --> 00:21:19,334 ‎แล้วคุณก็ไม่อยากทำให้วอเทอร์เบบี้หงุดหงิดใช่มั้ย 224 00:21:19,876 --> 00:21:22,376 ‎มันเป็นหน้าที่ของฉันที่ต้องปกป้องคนของเรา 225 00:21:22,459 --> 00:21:23,959 ‎เราสูญเสียผู้คนไปมาก 226 00:21:26,126 --> 00:21:27,793 ‎เราจะใช้แผนนี้ 227 00:21:28,459 --> 00:21:32,334 ‎อย่างแรกเราจะรวบรวมชาวเซนทอร์ ‎แล้วก็พามาที่รอยแยกนี่ 228 00:21:32,418 --> 00:21:36,959 ‎เสร็จแล้วคุณก็จะรวบรวมทหารของคุณ ‎แล้วเราก็มารวมเป็นกองทัพเดียว ร่วมมือกัน 229 00:21:37,043 --> 00:21:40,543 ‎ด้วยเวทมนตร์ของเซนทอร์ ‎และความยิ่งใหญ่ของเหล่าทหารของคุณ 230 00:21:41,959 --> 00:21:45,126 ‎ราชาไร้บัลลังก์ไม่มีโอกาสจะชนะเราได้ 231 00:21:45,209 --> 00:21:47,626 ‎- ใช่เลย สงคราม! ‎- เย้! 232 00:21:49,126 --> 00:21:51,584 ‎ก็ได้ งั้นเราใช้แผนนั้นเลย 233 00:22:20,001 --> 00:22:21,043 ‎ใส่เข้าไปเลย 234 00:22:29,334 --> 00:22:31,126 ‎รวบรวมกองทัพ 235 00:23:32,543 --> 00:23:37,543 ‎คำบรรยายโดย แมนนี่ หิรัญ