1 00:00:07,501 --> 00:00:09,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,043 --> 00:00:16,501 I Kentaurverden 3 00:00:20,376 --> 00:00:25,418 Det går bra, Hest. Du sitter ikke fast. Det ordner seg. 4 00:00:25,501 --> 00:00:28,293 Vi skal få deg ut. Det ordner seg. 5 00:00:30,126 --> 00:00:33,043 Bare la meg være her. 6 00:00:33,709 --> 00:00:35,209 VRIKK EN STRIKK 7 00:00:35,293 --> 00:00:36,709 Ok. 8 00:00:37,293 --> 00:00:40,001 Hvordan skal vi få henne ut? 9 00:00:44,959 --> 00:00:48,459 Jeg er så stolt av oss. Bra jobba, dere. 10 00:00:48,543 --> 00:00:51,584 Hvordan fikk dere Hest ut av hullet? 11 00:00:51,668 --> 00:00:56,959 Solfisk Havkis fikk hvaltaursjamanen til å spy vann og fylle hullet 12 00:00:57,043 --> 00:00:59,709 så Hest ville flyte opp. 13 00:00:59,793 --> 00:01:02,793 Ja, men Hest ropte: "Jeg drukner." 14 00:01:02,876 --> 00:01:06,918 Jeg tok et tau fra portalmagen, men det var for fint. 15 00:01:07,001 --> 00:01:12,334 En stige var for åpenlys. Et helikopter var for helikopter-aktig. 16 00:01:12,418 --> 00:01:13,959 Så fant jeg et sugerør! 17 00:01:14,043 --> 00:01:16,293 Så Hest kunne puste. 18 00:01:16,376 --> 00:01:19,709 Så frøs vi henne i en isblokk. 19 00:01:23,959 --> 00:01:27,001 Dette er tredje gangen dere fryser meg. 20 00:01:27,084 --> 00:01:29,459 Dere skulle ha etterlatt meg der. 21 00:01:30,043 --> 00:01:32,543 Handler dette om samværstreffet? 22 00:01:32,626 --> 00:01:36,043 Jeg er ikke en Jeffica. Ikke vær sint. 23 00:01:36,126 --> 00:01:40,793 Nei da. Du vervet hulltaurene. Samværstreffet er en god idé. 24 00:01:40,876 --> 00:01:43,001 Du er flink til dette. 25 00:01:43,084 --> 00:01:46,959 Jeg er bare en hest som er dårlig på Kentaurverden. 26 00:01:47,876 --> 00:01:50,876 Syns du samværstreffet er en god idé? 27 00:01:50,959 --> 00:01:53,834 Det er en god vervingstaktikk. 28 00:01:53,918 --> 00:01:58,418 Hest, du har sangstemme. Du kan synge på samværstreffet. 29 00:01:58,501 --> 00:02:00,584 Ikke en solo, men en duett. 30 00:02:01,418 --> 00:02:06,001 Jeg tror vi mister fokus. Vi må planlegge et samværstreff. 31 00:02:06,084 --> 00:02:08,293 Først må vi ha en 32 00:02:09,584 --> 00:02:11,376 teambuilding-aktivitet! 33 00:02:12,668 --> 00:02:15,626 Jeg er litt skeptisk. Hva tenkte du på? 34 00:02:19,126 --> 00:02:22,043 Hvem vil spille Vrikk en strikk? 35 00:02:26,918 --> 00:02:28,293 Vrikk en strikk! 36 00:02:34,293 --> 00:02:36,418 Vrikk en strikk! 37 00:02:42,168 --> 00:02:43,459 Vrikk en strikk! 38 00:02:46,543 --> 00:02:49,793 Hva er dette? Vet dere hva? Glem det. 39 00:02:50,293 --> 00:02:52,251 Vent. Hvor skal du, Hest? 40 00:02:52,334 --> 00:02:55,168 Gi meg målene dine og personnummeret. 41 00:02:55,251 --> 00:02:58,918 Spill dere. Ingen forstår hva jeg går igjennom. 42 00:03:11,876 --> 00:03:16,001 Sniffsnerkens strikkløp starter snart. 43 00:03:16,084 --> 00:03:18,709 Vi trenger en strikkmester. 44 00:03:18,793 --> 00:03:22,501 -Har du ikke en allerede? -Vi kan ha to. 45 00:03:22,584 --> 00:03:25,334 Ser du ikke at jeg vil være alene? 46 00:03:27,459 --> 00:03:32,376 Jeg vet at dere har det gøy med samværstreff og strikkløp. 47 00:03:32,459 --> 00:03:36,168 Men du vet hva som kommer. Du har sett det. 48 00:03:36,751 --> 00:03:37,751 Hva mener du? 49 00:03:38,251 --> 00:03:41,501 Du har sett hva minotaurene er i stand til. 50 00:03:42,209 --> 00:03:43,876 Du mistet familien. 51 00:03:44,376 --> 00:03:50,543 De brant ned landsbyen din. Jeg så det. Det var bare deg og marihønetauren igjen. 52 00:03:52,751 --> 00:03:56,501 Jeg har ikke fortalt det til flokken engang. 53 00:03:57,543 --> 00:04:02,084 Beklager at jeg nevner det. Det må ha gjort vondt. 54 00:04:02,793 --> 00:04:06,043 Sjamanene viste meg drømmen din. 55 00:04:06,126 --> 00:04:08,876 Hva? Det var ingen drøm. 56 00:04:08,959 --> 00:04:12,209 Drømmer er fulle av havgutter, gjeller, 57 00:04:13,001 --> 00:04:14,001 egg. 58 00:04:15,418 --> 00:04:16,959 Vent! Hest! 59 00:04:17,709 --> 00:04:21,918 Det var forhistorien min! Sjamanene sendte deg ikke noe sted. 60 00:04:22,001 --> 00:04:25,751 De viste deg mektig magi du allerede hadde! 61 00:04:25,834 --> 00:04:29,459 -Stilig. Magi. Som halen min? -Reis deg. 62 00:04:30,626 --> 00:04:33,709 Selv Vannbaby har ikke forhistorie-magi. 63 00:04:33,793 --> 00:04:37,459 Men hun fortalte meg om det. Hun sa noe om… 64 00:04:38,543 --> 00:04:39,584 Å ja! 65 00:04:39,668 --> 00:04:41,168 -Løp mot meg. -Hva? 66 00:04:41,251 --> 00:04:45,376 Rygg 40 skritt og løp mot meg så fort du kan. 67 00:04:45,459 --> 00:04:46,543 Nei. 68 00:04:46,626 --> 00:04:50,043 Du skader meg ikke. Du går inn i hjernen min. 69 00:04:50,126 --> 00:04:52,209 Nei. Du kommer til å dø. 70 00:04:53,084 --> 00:04:55,876 Jeg er klar. Bare løp fort. 71 00:04:57,001 --> 00:04:58,959 Løp på meg! 72 00:04:59,543 --> 00:05:01,626 Nei. Du er vettskremt. 73 00:05:01,709 --> 00:05:04,501 Gjøres det galt kan du skade meg, 74 00:05:04,584 --> 00:05:08,626 men det skjer ikke for du vil hoppe inn i forhistorien min. 75 00:05:09,626 --> 00:05:12,334 -Glem det. -Gjør det nå! 76 00:05:12,418 --> 00:05:13,418 Greit. 77 00:05:15,793 --> 00:05:17,959 -Er dette langt nok? -Lenger! 78 00:05:18,043 --> 00:05:19,918 Ok. 79 00:05:20,959 --> 00:05:24,001 -Er dette bra? -Ja, det er perfekt! 80 00:05:24,084 --> 00:05:27,376 -Men hvordan… -Gjør det! Løp på meg! 81 00:05:28,251 --> 00:05:29,084 Greit! 82 00:05:30,209 --> 00:05:34,126 Ja! Løp, jenta mi! Løp som vinden! 83 00:05:48,418 --> 00:05:51,793 Ingen kan se meg. Samme regler som sist. 84 00:06:00,209 --> 00:06:01,209 Takk og gås. 85 00:06:01,293 --> 00:06:05,376 For vi er bare skjøre ting 86 00:06:05,459 --> 00:06:07,709 Myke og små og… 87 00:06:08,418 --> 00:06:09,959 Hvor skal du? 88 00:06:10,918 --> 00:06:12,876 Det er farlig der ute. 89 00:06:12,959 --> 00:06:16,043 Jeg kan beskytte deg hvis jeg øver mer. 90 00:06:22,751 --> 00:06:23,668 Nesten. 91 00:06:26,959 --> 00:06:27,793 Vent! 92 00:06:28,376 --> 00:06:30,543 Jeg kan legge den rundt deg. 93 00:06:32,876 --> 00:06:35,793 Første misforståtte hengivenhet. 94 00:06:37,334 --> 00:06:39,126 Jeg skal jobbe med det. 95 00:06:42,209 --> 00:06:46,334 Du skulle kjøpe ostepop og monokler til Sniffsnerken. 96 00:06:46,418 --> 00:06:48,501 Hei, hvor er Hest? 97 00:06:49,918 --> 00:06:51,543 Der er hun. 98 00:06:51,626 --> 00:06:54,876 Vammavink! Du har rett! Det funket! 99 00:06:57,168 --> 00:06:59,293 Hva er dette for noe tull? 100 00:07:00,251 --> 00:07:03,251 Vammavink! 101 00:07:03,334 --> 00:07:04,793 Funket det? 102 00:07:04,876 --> 00:07:07,709 Ja. Jeg var i hjernen din. 103 00:07:08,293 --> 00:07:09,501 Heia, deg! 104 00:07:09,584 --> 00:07:11,834 Magiske, magiske deg 105 00:07:11,918 --> 00:07:14,126 Vennens andre trylleformel 106 00:07:14,209 --> 00:07:15,834 Hva skjer her? 107 00:07:16,584 --> 00:07:20,001 Gelinda, din tur til å slurfdorfe sfløøen. 108 00:07:20,084 --> 00:07:21,709 Vi er tomme for bark. 109 00:07:21,793 --> 00:07:22,959 Ingen bark? 110 00:07:23,043 --> 00:07:24,543 Nei, takk! 111 00:07:24,626 --> 00:07:27,543 Hoppekort! Ikke meg! 112 00:07:27,626 --> 00:07:29,834 Sfløøen kan vente, Kubbert. 113 00:07:29,918 --> 00:07:33,043 Hesten har hoppe inn i forhistorie-magi! 114 00:07:33,126 --> 00:07:36,668 Enda en ubrukelig magisk ting Hest kan. 115 00:07:36,751 --> 00:07:39,376 -Ted! -Du er neste. 116 00:07:39,459 --> 00:07:40,626 Til hva, Hest? 117 00:07:41,876 --> 00:07:43,376 Vent nå litt. 118 00:07:43,459 --> 00:07:47,668 Du kan ikke torpedere venners hjerne. Spør først. 119 00:07:47,751 --> 00:07:52,084 Hest kommer ikke inn i min. Hun vil fise der inne, sant? 120 00:07:52,168 --> 00:07:53,709 Hestefiser. 121 00:07:54,501 --> 00:07:55,418 Hest! Nei! 122 00:07:57,334 --> 00:07:59,251 Hvem vil Vrikke en strikk? 123 00:07:59,334 --> 00:08:02,418 Sfløøen! 124 00:08:03,168 --> 00:08:07,876 Sfløøen er ødelagt. Jeg mistet den, akkurat som jakka mi. 125 00:08:10,251 --> 00:08:12,501 Du bommet! 126 00:08:15,793 --> 00:08:17,293 Hest! Nei! 127 00:08:20,251 --> 00:08:21,084 Søren! 128 00:08:27,501 --> 00:08:28,376 Hallo! 129 00:08:30,251 --> 00:08:31,334 Du mistet noe. 130 00:08:33,501 --> 00:08:34,626 Hei! 131 00:08:34,709 --> 00:08:36,959 Ha det, bevis! Forsvinn! 132 00:08:37,043 --> 00:08:37,876 Vent! 133 00:08:38,543 --> 00:08:41,293 Ingen bevis! Jeg er uskyldig. 134 00:08:43,751 --> 00:08:46,543 Jeg aner ikke hva du snakker om. 135 00:08:46,626 --> 00:08:50,418 Du mistet dette, og jeg prøver å gi det tilbake. 136 00:08:50,501 --> 00:08:52,584 Du er ikke snuten? 137 00:08:53,959 --> 00:08:59,251 Nei. Trenger du hjelp? Det virker som om du er i trøbbel. 138 00:09:00,168 --> 00:09:03,876 Det ser ut som en praktisk lagringsenhet. 139 00:09:03,959 --> 00:09:06,459 Du vil ikke bli innblandet. 140 00:09:06,543 --> 00:09:10,584 Du bør gå. Alle andre gjør det. Det skjer når… 141 00:09:12,584 --> 00:09:15,751 -Den skremmer ikke meg. -Det burde den. 142 00:09:15,834 --> 00:09:20,834 Den får meg til å stjele ting, så stikk. Jeg stjeler alt du eier. 143 00:09:20,918 --> 00:09:24,126 Det kan være bra. Jeg er hamstrer for mye. 144 00:09:24,209 --> 00:09:25,501 Du er advart. 145 00:09:26,709 --> 00:09:29,501 Jeg ser kanskje ut som jeg er alene 146 00:09:29,584 --> 00:09:34,668 Jeg henger ikke med andre Jeg har ingen far eller mor 147 00:09:34,751 --> 00:09:36,709 Kanskje jeg hadde det før 148 00:09:37,334 --> 00:09:40,334 Men jeg er aldri helt alene 149 00:09:40,418 --> 00:09:45,543 Det er alltid noen med meg Hun sier hun må hjelpe meg 150 00:09:45,626 --> 00:09:47,543 Så jeg ikke friker ut 151 00:09:47,626 --> 00:09:53,584 Hun sier at alt Og alle må gå inn i meg 152 00:09:53,668 --> 00:09:58,293 Når portalmagen er sulten Er det ingen steder å gjemme seg 153 00:09:58,376 --> 00:10:03,876 Jeg blir nervøs når jeg stjeler Men jeg føler meg så fri da 154 00:10:03,959 --> 00:10:07,751 Livet er tøft for portalmage og meg, ja 155 00:10:11,918 --> 00:10:15,668 Jeg tror ikke magien din er en byrde. 156 00:10:15,751 --> 00:10:16,918 Nei vel? 157 00:10:17,001 --> 00:10:19,668 Så det er greit at jeg tar disse? 158 00:10:19,751 --> 00:10:21,043 Greit for meg. 159 00:10:21,126 --> 00:10:23,751 -Jeg har ørti strikk. -Det stemmer. 160 00:10:23,834 --> 00:10:25,126 Kan jeg bli med? 161 00:10:31,418 --> 00:10:33,543 Ja da. Gjerne for meg. 162 00:10:33,626 --> 00:10:35,168 Hør, hør. 163 00:10:35,251 --> 00:10:37,293 Jeg er Bladenes konge. 164 00:10:38,209 --> 00:10:42,501 Jeg har bursdag. Hva skjer? Ikke putt meg inni der! 165 00:10:42,584 --> 00:10:45,543 -For løvets skyld! -Den var blank. 166 00:10:46,626 --> 00:10:49,959 Vil du se helikopteret mitt? Jeg har lappen. 167 00:10:50,043 --> 00:10:51,668 Vent, nye BFFF! 168 00:10:56,126 --> 00:10:59,293 Bommet! Zulius får kysse meg! Om han vil. 169 00:11:00,001 --> 00:11:03,584 Det hadde vært saker. Vil det endelig skje? 170 00:11:09,709 --> 00:11:10,668 Hvor er jeg? 171 00:11:10,751 --> 00:11:14,459 -Og en og to og tre! -Er det et Ted-rede? 172 00:11:16,501 --> 00:11:17,501 Å ja. 173 00:11:17,584 --> 00:11:20,043 Samle dere, tulipansteppere. 174 00:11:21,084 --> 00:11:23,626 To minutter til Tulipanstepping! 175 00:11:24,709 --> 00:11:29,084 Vent nå litt. Vokste Ted opp i hestaur-festningen? 176 00:11:30,626 --> 00:11:36,376 Dette er den beste tiden på dagen altså Unntatt kosetid med herr Nusselig 177 00:11:36,459 --> 00:11:39,293 Kosevennene skal legge seg nå 178 00:11:39,376 --> 00:11:44,293 På med storeguttbuksa Lansen er blankpussa 179 00:11:47,251 --> 00:11:48,584 De er så kule. 180 00:11:49,168 --> 00:11:50,043 Og store. 181 00:11:50,918 --> 00:11:53,001 Jeg vil bli tulipanstepper. 182 00:11:53,709 --> 00:11:59,751 Aner ikke hvor jeg skal begynne Jeg ser det bare gjennom vinduet 183 00:11:59,834 --> 00:12:03,168 Er jeg bare tulipansteppemesteren 184 00:12:03,251 --> 00:12:06,834 Av mitt ensomme soverom? 185 00:12:10,084 --> 00:12:13,584 Stakkars Ted. Det er ganske søtt faktisk. 186 00:12:14,501 --> 00:12:18,501 Slutt på å være negativ. Jeg er ikke en hestaur, men… 187 00:12:19,501 --> 00:12:20,834 Jeg fikser dette. 188 00:12:22,751 --> 00:12:28,376 Jeg kanskje ikke like stor Og ikke like sterk 189 00:12:30,001 --> 00:12:35,626 Men hvis jeg vil bli Den neste tulipansteppemesteren 190 00:12:35,709 --> 00:12:38,918 Hvorfor kan jeg ikke 191 00:12:40,584 --> 00:12:43,334 Bli en! 192 00:12:47,418 --> 00:12:51,126 Jeg er klar. Tedulf er iallfall klar. 193 00:12:51,209 --> 00:12:52,043 Ja! 194 00:12:56,376 --> 00:13:00,334 Sånn ja! Tøy godt ut! Dette fikser dere. 195 00:13:00,418 --> 00:13:02,834 Dere er heltene mine! 196 00:13:03,668 --> 00:13:05,001 Ikke dem igjen. 197 00:13:05,084 --> 00:13:07,876 Hei! Se her borte! 198 00:13:09,459 --> 00:13:12,626 Så Sverde-Jørgen McWhistbbønne på meg? 199 00:13:13,751 --> 00:13:15,959 Du store slurfdorfe sfløøen! 200 00:13:16,043 --> 00:13:17,918 Er det han jeg tror? 201 00:13:18,001 --> 00:13:20,376 Vent. Kan Malangella se meg? 202 00:13:22,251 --> 00:13:26,793 Niks! Kan ikke se deg. Hva venter dere på, store gutter? 203 00:13:28,251 --> 00:13:29,543 Vent! 204 00:13:31,376 --> 00:13:32,751 Tjo og hopp, ja 205 00:13:32,834 --> 00:13:34,251 Malandrew! 206 00:13:34,334 --> 00:13:39,043 Delikate løvetannbarn! Du står midt i tulipanbedet. 207 00:13:39,126 --> 00:13:45,001 -Kom inn før du får krupp! -Men bestemor, jeg vil ha ballen. 208 00:13:45,084 --> 00:13:47,168 Hva? Hvilken ball? 209 00:13:47,251 --> 00:13:51,334 Det er bare store gutter her. Så langt øyet ser. 210 00:13:51,418 --> 00:13:52,584 Nei, bestemor. 211 00:13:53,543 --> 00:13:54,793 Ballen. 212 00:13:57,793 --> 00:13:59,459 Det er ikke en ball. 213 00:13:59,543 --> 00:14:02,959 Det er Teddy Teodor Tedvard Tedulf Tedesen Tedgutt. 214 00:14:03,043 --> 00:14:06,126 Du kan få en ball av meg, velg en farge. 215 00:14:06,209 --> 00:14:09,834 Blank blå, babyrosa, mandelfarget. 216 00:14:09,918 --> 00:14:12,043 Mørk sjampanje, eller lys, 217 00:14:12,126 --> 00:14:17,418 søppel, hetebølge, jazzbær, middelaldrende eller andre farger. 218 00:14:17,501 --> 00:14:20,126 Stakkars. Han har bare gråtoner. 219 00:14:20,209 --> 00:14:23,751 Nei. Jeg har bestemt meg for denne ballen. 220 00:14:23,834 --> 00:14:25,334 Jeg er ingen ball. 221 00:14:25,418 --> 00:14:27,793 Jeg er en tøff finktaur. 222 00:14:27,876 --> 00:14:30,418 Og en tulipanstepper. Se! 223 00:14:46,626 --> 00:14:50,084 Det der var imponerende. 224 00:14:50,168 --> 00:14:52,584 Har du sett! 225 00:14:53,668 --> 00:14:55,376 Tulla. Det er en ball. 226 00:14:55,459 --> 00:14:56,501 Hva? 227 00:15:04,501 --> 00:15:06,293 Kos deg med ballen. 228 00:15:11,376 --> 00:15:13,209 Jeg har sett nok. 229 00:15:22,334 --> 00:15:23,168 Gisp. 230 00:15:23,251 --> 00:15:26,501 Jeg visste du var slem, men det tar kaka! 231 00:15:26,584 --> 00:15:31,293 Som et råttent kirsebær på toppen av en deilig, råtten iskrem. 232 00:15:31,376 --> 00:15:36,876 Møtte du herr Nusselig? Han var ikke bare en utstoppet bjørntaur. 233 00:15:36,959 --> 00:15:39,334 -Ikke si noe! -Slapp av. 234 00:15:39,418 --> 00:15:43,751 Slapp av selv. Det eneste jeg vil høre er: "Ha det, Ted. 235 00:15:43,834 --> 00:15:47,126 Jeg drar for alltid. Du hadde rett i alt!" 236 00:15:47,209 --> 00:15:51,293 Jeg så hvordan du ble behandlet. Jeg er ikke sånn. 237 00:15:53,584 --> 00:15:57,834 Du er en god tulipanstepper. Fem av seks. 238 00:15:57,918 --> 00:15:59,918 Jeg skal fem av seks deg! 239 00:16:04,001 --> 00:16:08,376 Denne magien er mektig. Jeg begynner å mestre den. 240 00:16:08,459 --> 00:16:10,959 Jeg gikk inn i tre forhistorier. 241 00:16:11,043 --> 00:16:13,959 Tre, Vammavink! Hvem er nestemann? 242 00:16:14,043 --> 00:16:15,876 Jeg er en åpen bok! 243 00:16:15,959 --> 00:16:18,834 -Gjør Zulius. Du får lov. -Ja! 244 00:16:20,834 --> 00:16:24,084 -Dodriksen! -Du spurte ikke! 245 00:16:24,168 --> 00:16:25,959 Hva er greia di? 246 00:16:26,043 --> 00:16:28,501 Hestanse Tupédusk Bbønne, nei! 247 00:16:50,918 --> 00:16:52,959 Kom igjen, lekebarn. 248 00:16:53,043 --> 00:16:56,209 "Beklager, herr Dodriksen. Jeg hviler." 249 00:16:56,293 --> 00:16:59,543 Kun Dodriksen. Herr Dodriksen er faren min. 250 00:16:59,626 --> 00:17:01,001 Dodriksen Dodriksen! 251 00:17:03,376 --> 00:17:06,168 Heter du Dodriksen Dodriksen? 252 00:17:06,251 --> 00:17:07,459 Vær stille. 253 00:17:07,543 --> 00:17:11,126 Din mor, Gøril, og jeg, Tore Dodriksen, 254 00:17:11,209 --> 00:17:16,376 prøver å lese Finansbedre, favorittavisa. 255 00:17:16,459 --> 00:17:17,918 Ja, leser. 256 00:17:18,709 --> 00:17:21,376 Elsker at ordene følger hverandre. 257 00:17:23,293 --> 00:17:27,376 Som lementaurer utfor en klippe. Og så, stillhet. 258 00:17:28,168 --> 00:17:31,959 Det er det vi vil ha fra deg, Dodriksen Dodriksen, 259 00:17:32,043 --> 00:17:33,084 stillhet! 260 00:17:35,376 --> 00:17:37,251 -Men Pappriksen… -Ser du? 261 00:17:37,918 --> 00:17:43,376 Hvor ofte skal jeg si det? Det er far, herr eller Tore Dodriksen. 262 00:17:43,459 --> 00:17:46,084 Kallenavn er for de inkompetente! 263 00:17:47,001 --> 00:17:48,709 Beklager, far… 264 00:17:49,376 --> 00:17:50,209 Ikke nå. 265 00:17:54,668 --> 00:17:56,834 Vær så snill 266 00:17:57,709 --> 00:18:00,793 -Hvor ofte skal jeg si det? -Vær så snill 267 00:18:01,793 --> 00:18:02,918 Dodriksen. 268 00:18:05,043 --> 00:18:08,751 Vær så snill, sir Vær så snill, sir 269 00:18:08,834 --> 00:18:10,501 Vær så snill, sønn 270 00:18:10,584 --> 00:18:14,126 -Jeg leser -Jeg vil ikke være en dumrian 271 00:18:14,209 --> 00:18:16,751 -Hva vil du? -Gjøre deg stolt 272 00:18:16,834 --> 00:18:18,834 -Gid du var -Si det høyt 273 00:18:18,918 --> 00:18:21,001 -Smart -Jeg er en smart gutt 274 00:18:21,084 --> 00:18:24,251 Lek meg med, far Se alle lekene jeg lagde 275 00:18:24,334 --> 00:18:26,293 -Gjør lekser -Du hater 276 00:18:26,376 --> 00:18:28,126 Når jeg bråker 277 00:18:28,209 --> 00:18:33,251 Men en dag Kan vi ha en ekte prat 278 00:18:33,334 --> 00:18:37,418 Når jeg lærer å kontrollere fi… 279 00:18:37,501 --> 00:18:38,584 Dodriksen! 280 00:18:41,501 --> 00:18:44,751 Fy, så ekkelt! Min sønn får ikke… 281 00:19:02,418 --> 00:19:04,168 Ta vare på deg selv. 282 00:19:05,084 --> 00:19:06,501 Nei, Dodriksen! 283 00:19:12,043 --> 00:19:14,959 Jeg vil ikke si noe snilt 284 00:19:15,043 --> 00:19:18,459 Til du gjør det jeg ber 285 00:19:18,543 --> 00:19:22,168 Deg gjøre for meg 286 00:19:37,168 --> 00:19:38,793 Jeg elsker deg 287 00:19:39,751 --> 00:19:41,251 Du er best, far. 288 00:19:42,084 --> 00:19:44,459 Du er kjekk og smart, gitt 289 00:19:44,543 --> 00:19:45,543 BÆSTE SØNN 290 00:19:45,626 --> 00:19:50,251 Men bare si noe 291 00:19:51,334 --> 00:19:54,668 Fra hjertet ditt 292 00:20:03,876 --> 00:20:07,043 -Hvordan kunne de? -Alle er duster. 293 00:20:10,751 --> 00:20:12,251 Nei! 294 00:20:12,334 --> 00:20:17,459 Alle er duster, ikke du. Du er grei, men alle andre er duster. 295 00:20:18,459 --> 00:20:20,709 Kom igjen. Dype åndedrag. 296 00:20:23,751 --> 00:20:27,501 Jeg føler meg bedre. 297 00:20:27,584 --> 00:20:30,459 Jeg er ganske flink til dette, sant? 298 00:20:31,751 --> 00:20:33,626 Hva gjør du? 299 00:20:33,709 --> 00:20:35,709 Du får en Dodrik-klem. 300 00:20:35,793 --> 00:20:38,751 Beklager. Ted klemmer ikke. 301 00:20:42,626 --> 00:20:44,584 Jeg gjør dette for deg. 302 00:20:45,418 --> 00:20:47,376 Det er varmt. 303 00:20:53,209 --> 00:20:56,459 Det ser ut som dere ser etter en ny flokk. 304 00:20:57,501 --> 00:20:58,584 -Flokk! -Flokk! 305 00:20:59,793 --> 00:21:04,543 Alle foreldreløse barn Vi finner nye familier til dere 306 00:21:04,626 --> 00:21:06,626 Helikoptermor over oss 307 00:21:06,709 --> 00:21:09,584 Vi er dine nye sønner Du vil elske oss 308 00:21:09,668 --> 00:21:12,626 Vent, er det Zulius? 309 00:21:14,293 --> 00:21:15,126 Hva? 310 00:21:23,168 --> 00:21:25,668 Er du ute av hjernen min? 311 00:21:27,626 --> 00:21:31,209 For en kjekk gutt du er, Dolkulf. 312 00:21:31,293 --> 00:21:34,459 Foreldrene dine var idioter, Dodriksen. 313 00:21:34,543 --> 00:21:37,168 Du er snill og kreativ. 314 00:21:37,251 --> 00:21:40,418 Du laget en kul Dod-i-eske. 315 00:21:40,501 --> 00:21:45,001 Det er rart at du gikk inn i hjernene våre. Rart og dumt. 316 00:21:45,084 --> 00:21:49,084 Du har dum magi og er en dum, ubrukelig bæsjeklump! 317 00:21:49,168 --> 00:21:51,126 Rolig, Ted. 318 00:21:51,209 --> 00:21:54,918 Nei, Ted har rett. Det var rart. 319 00:21:55,001 --> 00:21:56,084 Det går bra. 320 00:21:56,668 --> 00:21:58,918 Jeg har vært egoistisk. 321 00:21:59,001 --> 00:22:01,459 Jeg syns synd på meg selv. 322 00:22:02,043 --> 00:22:05,251 Dere har også gått igjennom ting. 323 00:22:05,334 --> 00:22:07,709 Du har rett, jenta mi. Vi… 324 00:22:07,793 --> 00:22:10,918 "Gått igjennom greier." Seff, Hest. 325 00:22:11,001 --> 00:22:15,959 Bra vi kunne hjelpe deg på ferden. Ikke alle. 326 00:22:16,043 --> 00:22:17,001 Kom igjen! 327 00:22:17,084 --> 00:22:21,626 Du ville ikke tro hva som er her inne. Gjør det nå! 328 00:22:21,709 --> 00:22:22,709 Vær så snill. 329 00:22:23,293 --> 00:22:24,293 Hest, vennen. 330 00:22:24,376 --> 00:22:27,793 -Er du med på samværstreffet? -Ja. 331 00:22:28,459 --> 00:22:32,959 -Er det for sent å være strikkmesteren? -Selvsagt ikke! 332 00:22:33,043 --> 00:22:36,209 Kan du finne en ny sfløø, Dodriksen? 333 00:22:38,209 --> 00:22:41,876 -Jeg har mer bark! -Sfløøen er fortsatt ødelagt. 334 00:22:43,084 --> 00:22:44,626 Søren klype. 335 00:22:47,001 --> 00:22:48,709 Ok, jeg skal si det. 336 00:22:48,793 --> 00:22:52,209 Jeg har en traumatisk forhistorie. 337 00:22:52,293 --> 00:22:54,668 Jeg, yngre, omtrent som dette. 338 00:22:55,834 --> 00:23:00,834 En bakgate og en flosshatt. Massevis med perler! 339 00:24:00,918 --> 00:24:04,251 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins