1
00:00:07,501 --> 00:00:09,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,043 --> 00:00:16,501
I Kentaurverden
3
00:00:20,376 --> 00:00:25,418
Det går bra, Hest. Du sitter ikke fast.
Det ordner seg.
4
00:00:25,501 --> 00:00:28,293
Vi skal få deg ut. Det ordner seg.
5
00:00:30,126 --> 00:00:33,043
Bare la meg være her.
6
00:00:33,709 --> 00:00:35,209
VRIKK EN STRIKK
7
00:00:35,293 --> 00:00:36,709
Ok.
8
00:00:37,293 --> 00:00:40,001
Hvordan skal vi få henne ut?
9
00:00:44,959 --> 00:00:48,459
Jeg er så stolt av oss.
Bra jobba, dere.
10
00:00:48,543 --> 00:00:51,584
Hvordan fikk dere Hest ut av hullet?
11
00:00:51,668 --> 00:00:56,959
Solfisk Havkis fikk hvaltaursjamanen
til å spy vann og fylle hullet
12
00:00:57,043 --> 00:00:59,709
så Hest ville flyte opp.
13
00:00:59,793 --> 00:01:02,793
Ja, men Hest ropte: "Jeg drukner."
14
00:01:02,876 --> 00:01:06,918
Jeg tok et tau fra portalmagen,
men det var for fint.
15
00:01:07,001 --> 00:01:12,334
En stige var for åpenlys.
Et helikopter var for helikopter-aktig.
16
00:01:12,418 --> 00:01:13,959
Så fant jeg et sugerør!
17
00:01:14,043 --> 00:01:16,293
Så Hest kunne puste.
18
00:01:16,376 --> 00:01:19,709
Så frøs vi henne i en isblokk.
19
00:01:23,959 --> 00:01:27,001
Dette er tredje gangen dere fryser meg.
20
00:01:27,084 --> 00:01:29,459
Dere skulle ha etterlatt meg der.
21
00:01:30,043 --> 00:01:32,543
Handler dette om samværstreffet?
22
00:01:32,626 --> 00:01:36,043
Jeg er ikke en Jeffica.
Ikke vær sint.
23
00:01:36,126 --> 00:01:40,793
Nei da. Du vervet hulltaurene.
Samværstreffet er en god idé.
24
00:01:40,876 --> 00:01:43,001
Du er flink til dette.
25
00:01:43,084 --> 00:01:46,959
Jeg er bare en hest
som er dårlig på Kentaurverden.
26
00:01:47,876 --> 00:01:50,876
Syns du samværstreffet er en god idé?
27
00:01:50,959 --> 00:01:53,834
Det er en god vervingstaktikk.
28
00:01:53,918 --> 00:01:58,418
Hest, du har sangstemme.
Du kan synge på samværstreffet.
29
00:01:58,501 --> 00:02:00,584
Ikke en solo, men en duett.
30
00:02:01,418 --> 00:02:06,001
Jeg tror vi mister fokus.
Vi må planlegge et samværstreff.
31
00:02:06,084 --> 00:02:08,293
Først må vi ha en
32
00:02:09,584 --> 00:02:11,376
teambuilding-aktivitet!
33
00:02:12,668 --> 00:02:15,626
Jeg er litt skeptisk.
Hva tenkte du på?
34
00:02:19,126 --> 00:02:22,043
Hvem vil spille Vrikk en strikk?
35
00:02:26,918 --> 00:02:28,293
Vrikk en strikk!
36
00:02:34,293 --> 00:02:36,418
Vrikk en strikk!
37
00:02:42,168 --> 00:02:43,459
Vrikk en strikk!
38
00:02:46,543 --> 00:02:49,793
Hva er dette? Vet dere hva? Glem det.
39
00:02:50,293 --> 00:02:52,251
Vent. Hvor skal du, Hest?
40
00:02:52,334 --> 00:02:55,168
Gi meg målene dine
og personnummeret.
41
00:02:55,251 --> 00:02:58,918
Spill dere.
Ingen forstår hva jeg går igjennom.
42
00:03:11,876 --> 00:03:16,001
Sniffsnerkens strikkløp starter snart.
43
00:03:16,084 --> 00:03:18,709
Vi trenger en strikkmester.
44
00:03:18,793 --> 00:03:22,501
-Har du ikke en allerede?
-Vi kan ha to.
45
00:03:22,584 --> 00:03:25,334
Ser du ikke at jeg vil være alene?
46
00:03:27,459 --> 00:03:32,376
Jeg vet at dere har det gøy
med samværstreff og strikkløp.
47
00:03:32,459 --> 00:03:36,168
Men du vet hva som kommer.
Du har sett det.
48
00:03:36,751 --> 00:03:37,751
Hva mener du?
49
00:03:38,251 --> 00:03:41,501
Du har sett hva
minotaurene er i stand til.
50
00:03:42,209 --> 00:03:43,876
Du mistet familien.
51
00:03:44,376 --> 00:03:50,543
De brant ned landsbyen din. Jeg så det.
Det var bare deg og marihønetauren igjen.
52
00:03:52,751 --> 00:03:56,501
Jeg har ikke fortalt det
til flokken engang.
53
00:03:57,543 --> 00:04:02,084
Beklager at jeg nevner det.
Det må ha gjort vondt.
54
00:04:02,793 --> 00:04:06,043
Sjamanene viste meg drømmen din.
55
00:04:06,126 --> 00:04:08,876
Hva? Det var ingen drøm.
56
00:04:08,959 --> 00:04:12,209
Drømmer er fulle av havgutter, gjeller,
57
00:04:13,001 --> 00:04:14,001
egg.
58
00:04:15,418 --> 00:04:16,959
Vent! Hest!
59
00:04:17,709 --> 00:04:21,918
Det var forhistorien min!
Sjamanene sendte deg ikke noe sted.
60
00:04:22,001 --> 00:04:25,751
De viste deg mektig magi
du allerede hadde!
61
00:04:25,834 --> 00:04:29,459
-Stilig. Magi. Som halen min?
-Reis deg.
62
00:04:30,626 --> 00:04:33,709
Selv Vannbaby har ikke forhistorie-magi.
63
00:04:33,793 --> 00:04:37,459
Men hun fortalte meg om det.
Hun sa noe om…
64
00:04:38,543 --> 00:04:39,584
Å ja!
65
00:04:39,668 --> 00:04:41,168
-Løp mot meg.
-Hva?
66
00:04:41,251 --> 00:04:45,376
Rygg 40 skritt
og løp mot meg så fort du kan.
67
00:04:45,459 --> 00:04:46,543
Nei.
68
00:04:46,626 --> 00:04:50,043
Du skader meg ikke.
Du går inn i hjernen min.
69
00:04:50,126 --> 00:04:52,209
Nei. Du kommer til å dø.
70
00:04:53,084 --> 00:04:55,876
Jeg er klar. Bare løp fort.
71
00:04:57,001 --> 00:04:58,959
Løp på meg!
72
00:04:59,543 --> 00:05:01,626
Nei. Du er vettskremt.
73
00:05:01,709 --> 00:05:04,501
Gjøres det galt kan du skade meg,
74
00:05:04,584 --> 00:05:08,626
men det skjer ikke
for du vil hoppe inn i forhistorien min.
75
00:05:09,626 --> 00:05:12,334
-Glem det.
-Gjør det nå!
76
00:05:12,418 --> 00:05:13,418
Greit.
77
00:05:15,793 --> 00:05:17,959
-Er dette langt nok?
-Lenger!
78
00:05:18,043 --> 00:05:19,918
Ok.
79
00:05:20,959 --> 00:05:24,001
-Er dette bra?
-Ja, det er perfekt!
80
00:05:24,084 --> 00:05:27,376
-Men hvordan…
-Gjør det! Løp på meg!
81
00:05:28,251 --> 00:05:29,084
Greit!
82
00:05:30,209 --> 00:05:34,126
Ja! Løp, jenta mi! Løp som vinden!
83
00:05:48,418 --> 00:05:51,793
Ingen kan se meg.
Samme regler som sist.
84
00:06:00,209 --> 00:06:01,209
Takk og gås.
85
00:06:01,293 --> 00:06:05,376
For vi er bare skjøre ting
86
00:06:05,459 --> 00:06:07,709
Myke og små og…
87
00:06:08,418 --> 00:06:09,959
Hvor skal du?
88
00:06:10,918 --> 00:06:12,876
Det er farlig der ute.
89
00:06:12,959 --> 00:06:16,043
Jeg kan beskytte deg
hvis jeg øver mer.
90
00:06:22,751 --> 00:06:23,668
Nesten.
91
00:06:26,959 --> 00:06:27,793
Vent!
92
00:06:28,376 --> 00:06:30,543
Jeg kan legge den rundt deg.
93
00:06:32,876 --> 00:06:35,793
Første misforståtte hengivenhet.
94
00:06:37,334 --> 00:06:39,126
Jeg skal jobbe med det.
95
00:06:42,209 --> 00:06:46,334
Du skulle kjøpe ostepop
og monokler til Sniffsnerken.
96
00:06:46,418 --> 00:06:48,501
Hei, hvor er Hest?
97
00:06:49,918 --> 00:06:51,543
Der er hun.
98
00:06:51,626 --> 00:06:54,876
Vammavink! Du har rett! Det funket!
99
00:06:57,168 --> 00:06:59,293
Hva er dette for noe tull?
100
00:07:00,251 --> 00:07:03,251
Vammavink!
101
00:07:03,334 --> 00:07:04,793
Funket det?
102
00:07:04,876 --> 00:07:07,709
Ja. Jeg var i hjernen din.
103
00:07:08,293 --> 00:07:09,501
Heia, deg!
104
00:07:09,584 --> 00:07:11,834
Magiske, magiske deg
105
00:07:11,918 --> 00:07:14,126
Vennens andre trylleformel
106
00:07:14,209 --> 00:07:15,834
Hva skjer her?
107
00:07:16,584 --> 00:07:20,001
Gelinda, din tur til å slurfdorfe sfløøen.
108
00:07:20,084 --> 00:07:21,709
Vi er tomme for bark.
109
00:07:21,793 --> 00:07:22,959
Ingen bark?
110
00:07:23,043 --> 00:07:24,543
Nei, takk!
111
00:07:24,626 --> 00:07:27,543
Hoppekort! Ikke meg!
112
00:07:27,626 --> 00:07:29,834
Sfløøen kan vente, Kubbert.
113
00:07:29,918 --> 00:07:33,043
Hesten har hoppe inn i forhistorie-magi!
114
00:07:33,126 --> 00:07:36,668
Enda en ubrukelig magisk ting Hest kan.
115
00:07:36,751 --> 00:07:39,376
-Ted!
-Du er neste.
116
00:07:39,459 --> 00:07:40,626
Til hva, Hest?
117
00:07:41,876 --> 00:07:43,376
Vent nå litt.
118
00:07:43,459 --> 00:07:47,668
Du kan ikke torpedere venners hjerne.
Spør først.
119
00:07:47,751 --> 00:07:52,084
Hest kommer ikke inn i min.
Hun vil fise der inne, sant?
120
00:07:52,168 --> 00:07:53,709
Hestefiser.
121
00:07:54,501 --> 00:07:55,418
Hest! Nei!
122
00:07:57,334 --> 00:07:59,251
Hvem vil Vrikke en strikk?
123
00:07:59,334 --> 00:08:02,418
Sfløøen!
124
00:08:03,168 --> 00:08:07,876
Sfløøen er ødelagt.
Jeg mistet den, akkurat som jakka mi.
125
00:08:10,251 --> 00:08:12,501
Du bommet!
126
00:08:15,793 --> 00:08:17,293
Hest! Nei!
127
00:08:20,251 --> 00:08:21,084
Søren!
128
00:08:27,501 --> 00:08:28,376
Hallo!
129
00:08:30,251 --> 00:08:31,334
Du mistet noe.
130
00:08:33,501 --> 00:08:34,626
Hei!
131
00:08:34,709 --> 00:08:36,959
Ha det, bevis! Forsvinn!
132
00:08:37,043 --> 00:08:37,876
Vent!
133
00:08:38,543 --> 00:08:41,293
Ingen bevis! Jeg er uskyldig.
134
00:08:43,751 --> 00:08:46,543
Jeg aner ikke hva du snakker om.
135
00:08:46,626 --> 00:08:50,418
Du mistet dette,
og jeg prøver å gi det tilbake.
136
00:08:50,501 --> 00:08:52,584
Du er ikke snuten?
137
00:08:53,959 --> 00:08:59,251
Nei. Trenger du hjelp?
Det virker som om du er i trøbbel.
138
00:09:00,168 --> 00:09:03,876
Det ser ut som en praktisk lagringsenhet.
139
00:09:03,959 --> 00:09:06,459
Du vil ikke bli innblandet.
140
00:09:06,543 --> 00:09:10,584
Du bør gå. Alle andre gjør det.
Det skjer når…
141
00:09:12,584 --> 00:09:15,751
-Den skremmer ikke meg.
-Det burde den.
142
00:09:15,834 --> 00:09:20,834
Den får meg til å stjele ting, så stikk.
Jeg stjeler alt du eier.
143
00:09:20,918 --> 00:09:24,126
Det kan være bra.
Jeg er hamstrer for mye.
144
00:09:24,209 --> 00:09:25,501
Du er advart.
145
00:09:26,709 --> 00:09:29,501
Jeg ser kanskje ut som jeg er alene
146
00:09:29,584 --> 00:09:34,668
Jeg henger ikke med andre
Jeg har ingen far eller mor
147
00:09:34,751 --> 00:09:36,709
Kanskje jeg hadde det før
148
00:09:37,334 --> 00:09:40,334
Men jeg er aldri helt alene
149
00:09:40,418 --> 00:09:45,543
Det er alltid noen med meg
Hun sier hun må hjelpe meg
150
00:09:45,626 --> 00:09:47,543
Så jeg ikke friker ut
151
00:09:47,626 --> 00:09:53,584
Hun sier at alt
Og alle må gå inn i meg
152
00:09:53,668 --> 00:09:58,293
Når portalmagen er sulten
Er det ingen steder å gjemme seg
153
00:09:58,376 --> 00:10:03,876
Jeg blir nervøs når jeg stjeler
Men jeg føler meg så fri da
154
00:10:03,959 --> 00:10:07,751
Livet er tøft for portalmage og meg, ja
155
00:10:11,918 --> 00:10:15,668
Jeg tror ikke magien din er en byrde.
156
00:10:15,751 --> 00:10:16,918
Nei vel?
157
00:10:17,001 --> 00:10:19,668
Så det er greit at jeg tar disse?
158
00:10:19,751 --> 00:10:21,043
Greit for meg.
159
00:10:21,126 --> 00:10:23,751
-Jeg har ørti strikk.
-Det stemmer.
160
00:10:23,834 --> 00:10:25,126
Kan jeg bli med?
161
00:10:31,418 --> 00:10:33,543
Ja da. Gjerne for meg.
162
00:10:33,626 --> 00:10:35,168
Hør, hør.
163
00:10:35,251 --> 00:10:37,293
Jeg er Bladenes konge.
164
00:10:38,209 --> 00:10:42,501
Jeg har bursdag.
Hva skjer? Ikke putt meg inni der!
165
00:10:42,584 --> 00:10:45,543
-For løvets skyld!
-Den var blank.
166
00:10:46,626 --> 00:10:49,959
Vil du se helikopteret mitt?
Jeg har lappen.
167
00:10:50,043 --> 00:10:51,668
Vent, nye BFFF!
168
00:10:56,126 --> 00:10:59,293
Bommet! Zulius får kysse meg!
Om han vil.
169
00:11:00,001 --> 00:11:03,584
Det hadde vært saker.
Vil det endelig skje?
170
00:11:09,709 --> 00:11:10,668
Hvor er jeg?
171
00:11:10,751 --> 00:11:14,459
-Og en og to og tre!
-Er det et Ted-rede?
172
00:11:16,501 --> 00:11:17,501
Å ja.
173
00:11:17,584 --> 00:11:20,043
Samle dere, tulipansteppere.
174
00:11:21,084 --> 00:11:23,626
To minutter til Tulipanstepping!
175
00:11:24,709 --> 00:11:29,084
Vent nå litt.
Vokste Ted opp i hestaur-festningen?
176
00:11:30,626 --> 00:11:36,376
Dette er den beste tiden på dagen altså
Unntatt kosetid med herr Nusselig
177
00:11:36,459 --> 00:11:39,293
Kosevennene skal legge seg nå
178
00:11:39,376 --> 00:11:44,293
På med storeguttbuksa
Lansen er blankpussa
179
00:11:47,251 --> 00:11:48,584
De er så kule.
180
00:11:49,168 --> 00:11:50,043
Og store.
181
00:11:50,918 --> 00:11:53,001
Jeg vil bli tulipanstepper.
182
00:11:53,709 --> 00:11:59,751
Aner ikke hvor jeg skal begynne
Jeg ser det bare gjennom vinduet
183
00:11:59,834 --> 00:12:03,168
Er jeg bare tulipansteppemesteren
184
00:12:03,251 --> 00:12:06,834
Av mitt ensomme soverom?
185
00:12:10,084 --> 00:12:13,584
Stakkars Ted. Det er ganske søtt faktisk.
186
00:12:14,501 --> 00:12:18,501
Slutt på å være negativ.
Jeg er ikke en hestaur, men…
187
00:12:19,501 --> 00:12:20,834
Jeg fikser dette.
188
00:12:22,751 --> 00:12:28,376
Jeg kanskje ikke like stor
Og ikke like sterk
189
00:12:30,001 --> 00:12:35,626
Men hvis jeg vil bli
Den neste tulipansteppemesteren
190
00:12:35,709 --> 00:12:38,918
Hvorfor kan jeg ikke
191
00:12:40,584 --> 00:12:43,334
Bli en!
192
00:12:47,418 --> 00:12:51,126
Jeg er klar.
Tedulf er iallfall klar.
193
00:12:51,209 --> 00:12:52,043
Ja!
194
00:12:56,376 --> 00:13:00,334
Sånn ja! Tøy godt ut!
Dette fikser dere.
195
00:13:00,418 --> 00:13:02,834
Dere er heltene mine!
196
00:13:03,668 --> 00:13:05,001
Ikke dem igjen.
197
00:13:05,084 --> 00:13:07,876
Hei! Se her borte!
198
00:13:09,459 --> 00:13:12,626
Så Sverde-Jørgen McWhistbbønne på meg?
199
00:13:13,751 --> 00:13:15,959
Du store slurfdorfe sfløøen!
200
00:13:16,043 --> 00:13:17,918
Er det han jeg tror?
201
00:13:18,001 --> 00:13:20,376
Vent. Kan Malangella se meg?
202
00:13:22,251 --> 00:13:26,793
Niks! Kan ikke se deg.
Hva venter dere på, store gutter?
203
00:13:28,251 --> 00:13:29,543
Vent!
204
00:13:31,376 --> 00:13:32,751
Tjo og hopp, ja
205
00:13:32,834 --> 00:13:34,251
Malandrew!
206
00:13:34,334 --> 00:13:39,043
Delikate løvetannbarn!
Du står midt i tulipanbedet.
207
00:13:39,126 --> 00:13:45,001
-Kom inn før du får krupp!
-Men bestemor, jeg vil ha ballen.
208
00:13:45,084 --> 00:13:47,168
Hva? Hvilken ball?
209
00:13:47,251 --> 00:13:51,334
Det er bare store gutter her.
Så langt øyet ser.
210
00:13:51,418 --> 00:13:52,584
Nei, bestemor.
211
00:13:53,543 --> 00:13:54,793
Ballen.
212
00:13:57,793 --> 00:13:59,459
Det er ikke en ball.
213
00:13:59,543 --> 00:14:02,959
Det er Teddy Teodor Tedvard
Tedulf Tedesen Tedgutt.
214
00:14:03,043 --> 00:14:06,126
Du kan få en ball av meg, velg en farge.
215
00:14:06,209 --> 00:14:09,834
Blank blå, babyrosa, mandelfarget.
216
00:14:09,918 --> 00:14:12,043
Mørk sjampanje, eller lys,
217
00:14:12,126 --> 00:14:17,418
søppel, hetebølge, jazzbær,
middelaldrende eller andre farger.
218
00:14:17,501 --> 00:14:20,126
Stakkars. Han har bare gråtoner.
219
00:14:20,209 --> 00:14:23,751
Nei. Jeg har bestemt meg
for denne ballen.
220
00:14:23,834 --> 00:14:25,334
Jeg er ingen ball.
221
00:14:25,418 --> 00:14:27,793
Jeg er en tøff finktaur.
222
00:14:27,876 --> 00:14:30,418
Og en tulipanstepper. Se!
223
00:14:46,626 --> 00:14:50,084
Det der var imponerende.
224
00:14:50,168 --> 00:14:52,584
Har du sett!
225
00:14:53,668 --> 00:14:55,376
Tulla. Det er en ball.
226
00:14:55,459 --> 00:14:56,501
Hva?
227
00:15:04,501 --> 00:15:06,293
Kos deg med ballen.
228
00:15:11,376 --> 00:15:13,209
Jeg har sett nok.
229
00:15:22,334 --> 00:15:23,168
Gisp.
230
00:15:23,251 --> 00:15:26,501
Jeg visste du var slem,
men det tar kaka!
231
00:15:26,584 --> 00:15:31,293
Som et råttent kirsebær på toppen
av en deilig, råtten iskrem.
232
00:15:31,376 --> 00:15:36,876
Møtte du herr Nusselig?
Han var ikke bare en utstoppet bjørntaur.
233
00:15:36,959 --> 00:15:39,334
-Ikke si noe!
-Slapp av.
234
00:15:39,418 --> 00:15:43,751
Slapp av selv.
Det eneste jeg vil høre er: "Ha det, Ted.
235
00:15:43,834 --> 00:15:47,126
Jeg drar for alltid. Du hadde rett i alt!"
236
00:15:47,209 --> 00:15:51,293
Jeg så hvordan du ble behandlet.
Jeg er ikke sånn.
237
00:15:53,584 --> 00:15:57,834
Du er en god tulipanstepper.
Fem av seks.
238
00:15:57,918 --> 00:15:59,918
Jeg skal fem av seks deg!
239
00:16:04,001 --> 00:16:08,376
Denne magien er mektig.
Jeg begynner å mestre den.
240
00:16:08,459 --> 00:16:10,959
Jeg gikk inn i tre forhistorier.
241
00:16:11,043 --> 00:16:13,959
Tre, Vammavink!
Hvem er nestemann?
242
00:16:14,043 --> 00:16:15,876
Jeg er en åpen bok!
243
00:16:15,959 --> 00:16:18,834
-Gjør Zulius. Du får lov.
-Ja!
244
00:16:20,834 --> 00:16:24,084
-Dodriksen!
-Du spurte ikke!
245
00:16:24,168 --> 00:16:25,959
Hva er greia di?
246
00:16:26,043 --> 00:16:28,501
Hestanse Tupédusk Bbønne, nei!
247
00:16:50,918 --> 00:16:52,959
Kom igjen, lekebarn.
248
00:16:53,043 --> 00:16:56,209
"Beklager, herr Dodriksen. Jeg hviler."
249
00:16:56,293 --> 00:16:59,543
Kun Dodriksen.
Herr Dodriksen er faren min.
250
00:16:59,626 --> 00:17:01,001
Dodriksen Dodriksen!
251
00:17:03,376 --> 00:17:06,168
Heter du Dodriksen Dodriksen?
252
00:17:06,251 --> 00:17:07,459
Vær stille.
253
00:17:07,543 --> 00:17:11,126
Din mor, Gøril,
og jeg, Tore Dodriksen,
254
00:17:11,209 --> 00:17:16,376
prøver å lese Finansbedre, favorittavisa.
255
00:17:16,459 --> 00:17:17,918
Ja, leser.
256
00:17:18,709 --> 00:17:21,376
Elsker at ordene følger hverandre.
257
00:17:23,293 --> 00:17:27,376
Som lementaurer utfor en klippe.
Og så, stillhet.
258
00:17:28,168 --> 00:17:31,959
Det er det vi vil ha fra deg,
Dodriksen Dodriksen,
259
00:17:32,043 --> 00:17:33,084
stillhet!
260
00:17:35,376 --> 00:17:37,251
-Men Pappriksen…
-Ser du?
261
00:17:37,918 --> 00:17:43,376
Hvor ofte skal jeg si det?
Det er far, herr eller Tore Dodriksen.
262
00:17:43,459 --> 00:17:46,084
Kallenavn er for de inkompetente!
263
00:17:47,001 --> 00:17:48,709
Beklager, far…
264
00:17:49,376 --> 00:17:50,209
Ikke nå.
265
00:17:54,668 --> 00:17:56,834
Vær så snill
266
00:17:57,709 --> 00:18:00,793
-Hvor ofte skal jeg si det?
-Vær så snill
267
00:18:01,793 --> 00:18:02,918
Dodriksen.
268
00:18:05,043 --> 00:18:08,751
Vær så snill, sir
Vær så snill, sir
269
00:18:08,834 --> 00:18:10,501
Vær så snill, sønn
270
00:18:10,584 --> 00:18:14,126
-Jeg leser
-Jeg vil ikke være en dumrian
271
00:18:14,209 --> 00:18:16,751
-Hva vil du?
-Gjøre deg stolt
272
00:18:16,834 --> 00:18:18,834
-Gid du var
-Si det høyt
273
00:18:18,918 --> 00:18:21,001
-Smart
-Jeg er en smart gutt
274
00:18:21,084 --> 00:18:24,251
Lek meg med, far
Se alle lekene jeg lagde
275
00:18:24,334 --> 00:18:26,293
-Gjør lekser
-Du hater
276
00:18:26,376 --> 00:18:28,126
Når jeg bråker
277
00:18:28,209 --> 00:18:33,251
Men en dag
Kan vi ha en ekte prat
278
00:18:33,334 --> 00:18:37,418
Når jeg lærer å kontrollere fi…
279
00:18:37,501 --> 00:18:38,584
Dodriksen!
280
00:18:41,501 --> 00:18:44,751
Fy, så ekkelt!
Min sønn får ikke…
281
00:19:02,418 --> 00:19:04,168
Ta vare på deg selv.
282
00:19:05,084 --> 00:19:06,501
Nei, Dodriksen!
283
00:19:12,043 --> 00:19:14,959
Jeg vil ikke si noe snilt
284
00:19:15,043 --> 00:19:18,459
Til du gjør det jeg ber
285
00:19:18,543 --> 00:19:22,168
Deg gjøre for meg
286
00:19:37,168 --> 00:19:38,793
Jeg elsker deg
287
00:19:39,751 --> 00:19:41,251
Du er best, far.
288
00:19:42,084 --> 00:19:44,459
Du er kjekk og smart, gitt
289
00:19:44,543 --> 00:19:45,543
BÆSTE SØNN
290
00:19:45,626 --> 00:19:50,251
Men bare si noe
291
00:19:51,334 --> 00:19:54,668
Fra hjertet ditt
292
00:20:03,876 --> 00:20:07,043
-Hvordan kunne de?
-Alle er duster.
293
00:20:10,751 --> 00:20:12,251
Nei!
294
00:20:12,334 --> 00:20:17,459
Alle er duster, ikke du.
Du er grei, men alle andre er duster.
295
00:20:18,459 --> 00:20:20,709
Kom igjen. Dype åndedrag.
296
00:20:23,751 --> 00:20:27,501
Jeg føler meg bedre.
297
00:20:27,584 --> 00:20:30,459
Jeg er ganske flink til dette, sant?
298
00:20:31,751 --> 00:20:33,626
Hva gjør du?
299
00:20:33,709 --> 00:20:35,709
Du får en Dodrik-klem.
300
00:20:35,793 --> 00:20:38,751
Beklager. Ted klemmer ikke.
301
00:20:42,626 --> 00:20:44,584
Jeg gjør dette for deg.
302
00:20:45,418 --> 00:20:47,376
Det er varmt.
303
00:20:53,209 --> 00:20:56,459
Det ser ut som dere ser etter en ny flokk.
304
00:20:57,501 --> 00:20:58,584
-Flokk!
-Flokk!
305
00:20:59,793 --> 00:21:04,543
Alle foreldreløse barn
Vi finner nye familier til dere
306
00:21:04,626 --> 00:21:06,626
Helikoptermor over oss
307
00:21:06,709 --> 00:21:09,584
Vi er dine nye sønner
Du vil elske oss
308
00:21:09,668 --> 00:21:12,626
Vent, er det Zulius?
309
00:21:14,293 --> 00:21:15,126
Hva?
310
00:21:23,168 --> 00:21:25,668
Er du ute av hjernen min?
311
00:21:27,626 --> 00:21:31,209
For en kjekk gutt du er, Dolkulf.
312
00:21:31,293 --> 00:21:34,459
Foreldrene dine var idioter, Dodriksen.
313
00:21:34,543 --> 00:21:37,168
Du er snill og kreativ.
314
00:21:37,251 --> 00:21:40,418
Du laget en kul Dod-i-eske.
315
00:21:40,501 --> 00:21:45,001
Det er rart at du gikk
inn i hjernene våre. Rart og dumt.
316
00:21:45,084 --> 00:21:49,084
Du har dum magi
og er en dum, ubrukelig bæsjeklump!
317
00:21:49,168 --> 00:21:51,126
Rolig, Ted.
318
00:21:51,209 --> 00:21:54,918
Nei, Ted har rett. Det var rart.
319
00:21:55,001 --> 00:21:56,084
Det går bra.
320
00:21:56,668 --> 00:21:58,918
Jeg har vært egoistisk.
321
00:21:59,001 --> 00:22:01,459
Jeg syns synd på meg selv.
322
00:22:02,043 --> 00:22:05,251
Dere har også gått igjennom ting.
323
00:22:05,334 --> 00:22:07,709
Du har rett, jenta mi. Vi…
324
00:22:07,793 --> 00:22:10,918
"Gått igjennom greier."
Seff, Hest.
325
00:22:11,001 --> 00:22:15,959
Bra vi kunne hjelpe deg på ferden.
Ikke alle.
326
00:22:16,043 --> 00:22:17,001
Kom igjen!
327
00:22:17,084 --> 00:22:21,626
Du ville ikke tro hva som er her inne.
Gjør det nå!
328
00:22:21,709 --> 00:22:22,709
Vær så snill.
329
00:22:23,293 --> 00:22:24,293
Hest, vennen.
330
00:22:24,376 --> 00:22:27,793
-Er du med på samværstreffet?
-Ja.
331
00:22:28,459 --> 00:22:32,959
-Er det for sent å være strikkmesteren?
-Selvsagt ikke!
332
00:22:33,043 --> 00:22:36,209
Kan du finne en ny sfløø, Dodriksen?
333
00:22:38,209 --> 00:22:41,876
-Jeg har mer bark!
-Sfløøen er fortsatt ødelagt.
334
00:22:43,084 --> 00:22:44,626
Søren klype.
335
00:22:47,001 --> 00:22:48,709
Ok, jeg skal si det.
336
00:22:48,793 --> 00:22:52,209
Jeg har en traumatisk forhistorie.
337
00:22:52,293 --> 00:22:54,668
Jeg, yngre, omtrent som dette.
338
00:22:55,834 --> 00:23:00,834
En bakgate og en flosshatt.
Massevis med perler!
339
00:24:00,918 --> 00:24:04,251
Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins