1 00:00:07,501 --> 00:00:09,959 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,043 --> 00:00:16,501 In Centaurworld 3 00:00:20,376 --> 00:00:22,418 Schon gut, Pferd. 4 00:00:22,501 --> 00:00:25,418 Du steckst nicht fest. Alles ok. 5 00:00:25,501 --> 00:00:28,293 Wir holen dich raus. Alles wird gut. 6 00:00:30,126 --> 00:00:33,043 Lasst mich einfach hier. 7 00:00:33,709 --> 00:00:36,709 Ok. 8 00:00:37,293 --> 00:00:40,001 Wie holen wir sie da raus? 9 00:00:44,959 --> 00:00:47,043 Ich bin so stolz auf uns. 10 00:00:47,126 --> 00:00:48,459 Gut gemacht. 11 00:00:48,543 --> 00:00:51,584 Wie habt ihr Pferd rausbekommen? 12 00:00:51,668 --> 00:00:56,084 Die Waltaur-Schamanin spuckte Wasser ins Loch, 13 00:00:56,168 --> 00:00:59,709 damit Pferd nach oben treiben kann. 14 00:00:59,793 --> 00:01:02,793 Aber Pferd nur so: "Ich ertrinke." 15 00:01:02,876 --> 00:01:06,959 Dann nahm ich ein Seil, dachte aber: "Nee, zu schick." 16 00:01:07,043 --> 00:01:12,376 Eine Leiter war zu offensichtlich, ein Hubschrauber zu hubschrauberig. 17 00:01:12,459 --> 00:01:16,293 -Dann fand ich einen Strohhalm! -Damit konnte Pferd atmen. 18 00:01:16,376 --> 00:01:19,709 Dann froren wir sie ein. 19 00:01:23,959 --> 00:01:29,459 Das war schon das dritte Mal! Ihr hättet mich unten lassen sollen. 20 00:01:30,084 --> 00:01:32,543 Geht es um das Volksmusikfest? 21 00:01:32,626 --> 00:01:36,626 Ich wollte keine Jeffica sein. Sei bitte nicht sauer. 22 00:01:36,709 --> 00:01:39,043 Du hast Zentauren rekrutiert. 23 00:01:39,126 --> 00:01:43,001 Das Fest ist eine gute Idee. Du bist gut darin. 24 00:01:43,084 --> 00:01:47,334 Ich bin nur ein Pferd, das schlecht in Centaurworld ist. 25 00:01:47,876 --> 00:01:50,876 Hältst du das echt für eine gute Idee? 26 00:01:50,959 --> 00:01:53,834 Als Rekrutierungstaktik. 27 00:01:53,918 --> 00:01:58,418 Pferd, du hast eine Singstimme. Du könntest dort singen. 28 00:01:58,501 --> 00:02:00,501 Vielleicht in einem Duett. 29 00:02:01,418 --> 00:02:03,709 Ok, wir schweifen ab. 30 00:02:03,793 --> 00:02:08,043 Wir müssen ein Fest planen. Und als Erstes brauchen wir 31 00:02:09,584 --> 00:02:11,376 eine Teambildungsübung! 32 00:02:12,626 --> 00:02:15,626 Ich bin skeptisch. Was schwebt dir vor? 33 00:02:19,126 --> 00:02:22,043 Wer will Teambuilding?! 34 00:02:26,918 --> 00:02:28,293 Teambuilding! 35 00:02:34,293 --> 00:02:36,459 -Teambuilding! -Teambuilding! 36 00:02:42,168 --> 00:02:43,376 Teambuilding! 37 00:02:46,543 --> 00:02:47,376 Was? 38 00:02:48,168 --> 00:02:52,251 -Ist mir auch egal. -Warte. Wohin gehst du, Pferd? 39 00:02:52,334 --> 00:02:55,293 Ich brauche deine Versicherungsnummer. 40 00:02:55,376 --> 00:02:58,918 Spielt eure Spiele. Ihr versteht mich eh nicht. 41 00:03:11,876 --> 00:03:16,001 Hey. Gleich startet der Scrunch-Lauf des Sniff-Snirk. 42 00:03:16,084 --> 00:03:18,709 Und wir brauchen unseren Meister. 43 00:03:18,793 --> 00:03:22,501 -Habt ihr noch keinen? -Wir könnten zwei haben. 44 00:03:22,584 --> 00:03:26,084 Wammawink, ich will allein sein. 45 00:03:27,459 --> 00:03:32,376 Tut mir leid. Ihr habt so viel Spaß mit dem Fest und den Läufen. 46 00:03:32,459 --> 00:03:36,168 Aber du weißt, was auf uns zukommt. 47 00:03:36,751 --> 00:03:38,168 Was meinst du? 48 00:03:38,251 --> 00:03:41,418 Du weißt, wozu die Minotauren fähig sind. 49 00:03:42,209 --> 00:03:44,293 Deine Familie ist tot. 50 00:03:44,376 --> 00:03:47,584 Dein Dorf brannte. Ich habe es gesehen. 51 00:03:47,668 --> 00:03:50,501 Du warst eine der zwei Überlebenden. 52 00:03:52,751 --> 00:03:56,501 Niemand weiß davon. Nicht mal die Herde. 53 00:03:57,543 --> 00:03:58,834 Tut mir leid. 54 00:03:59,584 --> 00:04:02,209 Das muss schrecklich gewesen sein. 55 00:04:02,709 --> 00:04:06,126 Die Schamanen zeigten es mir in deinem Traum. 56 00:04:06,209 --> 00:04:08,876 Was? Das war kein Traum. 57 00:04:08,959 --> 00:04:12,209 Träume sind voller Meeresdudes, Kiemen, 58 00:04:13,001 --> 00:04:14,001 Eier. 59 00:04:15,418 --> 00:04:16,959 Warte! Pferd! 60 00:04:17,626 --> 00:04:22,001 Das war meine Vorgeschichte und kein Traum! 61 00:04:22,084 --> 00:04:25,751 Sie zeigten dir deine Magie! 62 00:04:25,834 --> 00:04:26,959 Oh, super. 63 00:04:27,043 --> 00:04:29,459 -Magie. Wie mein Schwanz? -Komm. 64 00:04:30,668 --> 00:04:33,209 Selbst Waterbaby kann das nicht. 65 00:04:33,793 --> 00:04:37,459 Aber sie hat mir alles erzählt. Von… 66 00:04:38,543 --> 00:04:41,168 -Oh, ja! Lauf auf mich zu. -Was? 67 00:04:41,251 --> 00:04:45,376 Geh etwa 40 Schritte weg und stürm auf mich zu. 68 00:04:45,459 --> 00:04:46,543 Nein. 69 00:04:46,626 --> 00:04:50,043 Du tust mir nicht weh. Du gehst in mein Hirn. 70 00:04:50,126 --> 00:04:52,209 Dann würdest du sterben. 71 00:04:53,084 --> 00:04:55,876 Ich bin bereit. Sei schnell. 72 00:04:57,001 --> 00:04:58,959 Lauf auf mich zu! 73 00:04:59,543 --> 00:05:01,626 Nein. Du hast Angst. 74 00:05:01,709 --> 00:05:04,459 Du könntest ein Trauma verursachen, 75 00:05:04,543 --> 00:05:08,626 aber das wirst du nicht, weil du es schaffen wirst! 76 00:05:09,626 --> 00:05:12,334 -Vergiss es. -Tu es! Sofort! 77 00:05:12,418 --> 00:05:13,418 Na gut. 78 00:05:15,793 --> 00:05:17,876 -Weit genug? -Noch weiter! 79 00:05:17,959 --> 00:05:19,918 Ok. 80 00:05:20,959 --> 00:05:22,168 Von hier? 81 00:05:22,251 --> 00:05:24,001 Ja, das ist perfekt! 82 00:05:24,084 --> 00:05:27,376 -Aber wie… -Lauf einfach auf mich zu! 83 00:05:28,251 --> 00:05:29,084 Ok! 84 00:05:30,209 --> 00:05:34,126 Ja! Lauf, Baby! Lauf wie der Wind! 85 00:05:48,418 --> 00:05:51,793 Niemand sieht mich. Wie beim letzten Mal. 86 00:06:00,209 --> 00:06:01,209 Ein Glück. 87 00:06:01,293 --> 00:06:05,376 Wir sind alle zerbrechliche Geschöpfe 88 00:06:05,459 --> 00:06:07,709 Weich und klein und… 89 00:06:08,418 --> 00:06:09,959 Wo willst du hin? 90 00:06:10,918 --> 00:06:16,043 Bleib hier. Ich beschütze dich. Ich muss nur noch etwas üben. 91 00:06:22,751 --> 00:06:23,668 Geschafft! 92 00:06:26,959 --> 00:06:27,793 Warte! 93 00:06:28,376 --> 00:06:30,501 Jetzt bist du dran. 94 00:06:32,876 --> 00:06:36,126 Dein erster Moment missglückter Zuneigung. 95 00:06:37,334 --> 00:06:39,043 Ich übe weiter! 96 00:06:42,209 --> 00:06:46,376 Wammawink, was ist mit den Käse-Puffs und Monokeln? 97 00:06:46,459 --> 00:06:48,501 Hey, wo ist Pferd? 98 00:06:49,918 --> 00:06:51,543 Oh, da ist sie. 99 00:06:51,626 --> 00:06:54,876 Wammawink, es hat funktioniert! 100 00:06:57,168 --> 00:06:59,293 Was soll das hier? 101 00:07:00,251 --> 00:07:03,251 Wammawink! 102 00:07:03,334 --> 00:07:04,793 Hat es geklappt? 103 00:07:04,876 --> 00:07:07,709 Ja! Ich war in deinem Hirn. 104 00:07:08,293 --> 00:07:09,501 Super! 105 00:07:09,584 --> 00:07:11,834 Magisches, magisches Du 106 00:07:11,918 --> 00:07:14,126 Babys zweiter Zauber 107 00:07:14,209 --> 00:07:15,834 Was ist hier los? 108 00:07:16,584 --> 00:07:20,001 Du bist dran mit Splurf-Dorrf vom Sflü. 109 00:07:20,084 --> 00:07:22,959 -Aber der Mulch ist leer. -Kein Mulch? 110 00:07:23,043 --> 00:07:24,543 Nein danke! 111 00:07:24,626 --> 00:07:27,543 Aussetzen! Muss nicht! 112 00:07:27,626 --> 00:07:29,834 Der Sflü kann warten. 113 00:07:29,918 --> 00:07:33,043 Pferd kann in Vorgeschichten reisen! 114 00:07:33,126 --> 00:07:36,668 Noch ein nutzloser Zauber, den Pferd kann. 115 00:07:36,751 --> 00:07:37,668 Ched! 116 00:07:37,751 --> 00:07:39,376 Du bist der Nächste. 117 00:07:39,459 --> 00:07:40,626 Der Nächste? 118 00:07:41,876 --> 00:07:43,376 Moment mal. 119 00:07:43,459 --> 00:07:46,459 Du kannst nicht einfach so losstürmen. 120 00:07:46,543 --> 00:07:47,668 Frag zuerst. 121 00:07:47,751 --> 00:07:49,709 Auf gar keinen Fall. 122 00:07:49,793 --> 00:07:52,084 Sie will da drin furzen. 123 00:07:52,168 --> 00:07:53,709 Viele Pferdefürze. 124 00:07:54,418 --> 00:07:55,418 Pferd! Nicht! 125 00:07:57,334 --> 00:07:59,251 Wer will Teambuilding? 126 00:07:59,334 --> 00:08:02,418 Der Sflü! 127 00:08:03,168 --> 00:08:04,751 Der Sflü ist kaputt. 128 00:08:04,834 --> 00:08:07,876 Ich verlor das Spiel, wie meine Jacke. 129 00:08:10,251 --> 00:08:12,501 Netter Versuch, aber daneben! 130 00:08:15,793 --> 00:08:17,293 Pferd! Nicht! 131 00:08:20,251 --> 00:08:21,334 Nicht mit mir! 132 00:08:27,501 --> 00:08:28,376 Hallo! 133 00:08:30,251 --> 00:08:31,334 Das ist deins. 134 00:08:33,501 --> 00:08:34,626 Hey! 135 00:08:34,709 --> 00:08:37,876 -Tschüs, Beweise! Weg mit euch! -Warte! 136 00:08:38,543 --> 00:08:41,293 Du hast keine Beweise! 137 00:08:43,751 --> 00:08:46,543 Wovon redest du? 138 00:08:46,626 --> 00:08:50,418 Du hast das verloren, und ich will es zurückgeben. 139 00:08:50,501 --> 00:08:52,584 Du bist nicht die Polizei? 140 00:08:53,959 --> 00:08:54,959 Nein. 141 00:08:55,043 --> 00:08:56,459 Brauchst du Hilfe? 142 00:08:56,543 --> 00:08:59,251 Es scheint, als hättest du Ärger. 143 00:09:00,168 --> 00:09:03,876 Was für ein praktischer Stauraum. 144 00:09:03,959 --> 00:09:06,459 Ich bin kein guter Umgang. 145 00:09:06,543 --> 00:09:10,584 Geh lieber, wie alle anderen. Das passiert, wenn… 146 00:09:12,584 --> 00:09:14,334 Ich habe keine Angst. 147 00:09:14,418 --> 00:09:15,751 Solltest du. 148 00:09:15,834 --> 00:09:18,251 Es zwingt mich zum Klauen. 149 00:09:18,334 --> 00:09:20,876 Ich stehle alles, was dir gehört. 150 00:09:20,959 --> 00:09:24,126 Das könnte gut sein. Ich horte alles. 151 00:09:24,209 --> 00:09:26,001 Du wurdest gewarnt. 152 00:09:26,709 --> 00:09:29,501 Ich sehe aus, als wäre ich allein 153 00:09:29,584 --> 00:09:34,668 Ich habe niemanden Keinen Vater, keine Mutter 154 00:09:34,751 --> 00:09:36,626 Na ja, vielleicht damals 155 00:09:37,334 --> 00:09:40,334 Aber ich bin nie allein 156 00:09:40,418 --> 00:09:45,543 Es ist immer jemand bei mir Und sie sagt, sie muss mir helfen 157 00:09:45,626 --> 00:09:47,584 Damit ich nicht ausflippe 158 00:09:47,668 --> 00:09:53,584 Sie sagt mir, alles und jeder muss hinein 159 00:09:53,668 --> 00:09:58,293 Wenn mein Portalbauch hungrig ist Gibt es kein Entkommen 160 00:09:58,376 --> 00:10:03,876 Klauen macht mich nervös Aber ich fühle mich so frei 161 00:10:03,959 --> 00:10:07,751 Das Leben ist hart Für Portalbauch und mich 162 00:10:11,918 --> 00:10:15,668 Deine Magie ist keine Last. 163 00:10:15,751 --> 00:10:16,918 Nicht? 164 00:10:17,001 --> 00:10:19,668 Es ist also ok, wenn ich klaue? 165 00:10:19,751 --> 00:10:20,959 Ist mir egal. 166 00:10:21,043 --> 00:10:23,751 -Ich hab ganz viele. -Ist es nicht. 167 00:10:23,834 --> 00:10:25,668 Darf ich mitkommen? 168 00:10:31,418 --> 00:10:33,543 Klar. Das wäre schön. 169 00:10:33,626 --> 00:10:35,168 Hört, hört. 170 00:10:35,251 --> 00:10:37,293 Ich bin der Blätterkönig. 171 00:10:38,209 --> 00:10:40,126 Und ich habe Geburtstag. 172 00:10:40,209 --> 00:10:42,501 Hey, was soll das? Nicht! 173 00:10:42,584 --> 00:10:45,543 -Um Laubes willen! -Wie glänzend! 174 00:10:46,626 --> 00:10:49,918 Willst du meinen Hubschrauber sehen? 175 00:10:50,001 --> 00:10:51,709 Warte, beste Freundin! 176 00:10:56,126 --> 00:11:02,126 Daneben! Jetzt muss Zulius mich küssen! Wenn er will. 177 00:11:02,209 --> 00:11:04,001 Passiert es wirklich? 178 00:11:09,668 --> 00:11:10,543 Wo bin ich? 179 00:11:10,626 --> 00:11:14,459 -Und eins und zwei und drei! -Cheds Nest? 180 00:11:16,501 --> 00:11:17,501 Oh ja. 181 00:11:17,584 --> 00:11:20,043 Tulpentreter, versammelt euch. 182 00:11:21,001 --> 00:11:23,626 Zwei Minuten bis zum Tulpentreten! 183 00:11:24,709 --> 00:11:25,918 Moment mal. 184 00:11:26,001 --> 00:11:29,084 Er wuchs in der Pferdtaurenfestung auf? 185 00:11:30,626 --> 00:11:33,501 Das ist meine Lieblingszeit 186 00:11:33,584 --> 00:11:36,376 Außer es ist Zeit für Mr. Cuddlekins 187 00:11:36,459 --> 00:11:39,293 Zeit, meine Freunde wegzupacken 188 00:11:39,376 --> 00:11:44,293 Zeit, ein großer Junge zu sein Und mit meiner Lanze zu glänzen 189 00:11:47,251 --> 00:11:48,584 Sie sind so cool. 190 00:11:49,168 --> 00:11:50,043 Und groß. 191 00:11:50,834 --> 00:11:53,001 Ich will auch so sein, aber… 192 00:11:53,709 --> 00:11:59,751 Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll Ich schaue nur durchs Fenster zu 193 00:11:59,834 --> 00:12:06,834 Bin ich der Tulpentreter-Champion Dieses einsamen Schlafzimmers? 194 00:12:10,084 --> 00:12:10,959 Armer Ched. 195 00:12:11,668 --> 00:12:13,584 Aber irgendwie niedlich. 196 00:12:14,584 --> 00:12:18,668 Ich muss positiv denken. Ich bin kein Pferdtaur, aber… 197 00:12:19,584 --> 00:12:20,834 Ich schaffe das. 198 00:12:22,751 --> 00:12:28,376 Ich mag noch nicht so groß sein Und auch noch nicht so stark 199 00:12:30,001 --> 00:12:35,626 Aber wenn ich Ein Tulpentreter-Champion sein will 200 00:12:35,709 --> 00:12:38,918 Warum sollte ich dann 201 00:12:40,584 --> 00:12:43,334 Keiner sein? 202 00:12:47,418 --> 00:12:51,126 Ok. Ich bin bereit. Ja. Cheddington ist bereit. 203 00:12:51,209 --> 00:12:52,043 Ja! 204 00:12:56,376 --> 00:12:59,126 Genau! Dehnt euch schön! 205 00:12:59,209 --> 00:13:00,334 Weiter so! 206 00:13:00,418 --> 00:13:02,834 Ihr seid meine Helden! 207 00:13:03,668 --> 00:13:05,001 Die schon wieder. 208 00:13:05,084 --> 00:13:07,876 Hey! Sieh her! 209 00:13:09,459 --> 00:13:12,626 Swordy Jordan McWhistbeanz sah mich an? 210 00:13:13,751 --> 00:13:15,959 Splurf-Dorrf meinen Sflü! 211 00:13:16,043 --> 00:13:17,918 Was ist denn das? 212 00:13:18,001 --> 00:13:20,376 Kann Malangella mich sehen? 213 00:13:22,251 --> 00:13:23,501 Ich sehe nichts. 214 00:13:24,251 --> 00:13:26,793 Worauf wartet ihr, Jungs? 215 00:13:28,251 --> 00:13:29,543 Warte! 216 00:13:31,376 --> 00:13:32,751 Ich springe, ja 217 00:13:32,834 --> 00:13:34,251 Malandrew! 218 00:13:34,334 --> 00:13:39,043 Zierliches Löwenzahnkind! Du stehst auf dem Tulpentreter-Feld. 219 00:13:39,126 --> 00:13:45,001 -Komm rein, bevor du krank wirst. -Aber Oma, ich will den Ball. 220 00:13:45,084 --> 00:13:47,168 Was? Welchen Ball? 221 00:13:47,251 --> 00:13:51,334 Ich sehe nur große Jungs. So weit das Auge reicht. 222 00:13:51,418 --> 00:13:52,584 Nein, Oma. 223 00:13:53,543 --> 00:13:54,793 Diesen Ball. 224 00:13:57,793 --> 00:14:02,959 Das ist Chederick Chedward Chedlington Chedison Chedboy. 225 00:14:03,043 --> 00:14:06,084 Ich kann dir einen Ball holen. 226 00:14:06,168 --> 00:14:09,834 Blau, rosa, mandelfarben. Du weißt schon. 227 00:14:09,918 --> 00:14:12,001 Champagnerfarben, 228 00:14:12,084 --> 00:14:17,418 Müll, Hitzewelle, Jazzbeere, mittleres Alter oder andere Farben. 229 00:14:17,501 --> 00:14:20,126 Der Arme. Er hat die Graustufen. 230 00:14:20,209 --> 00:14:24,751 -Nein, Oma. Ich will diesen Ball. -Ich bin kein Ball. 231 00:14:25,418 --> 00:14:27,793 Ich bin ein starker Finktaur. 232 00:14:27,876 --> 00:14:30,418 Und ein Tulpentreter. Pass auf! 233 00:14:46,626 --> 00:14:50,084 Das war wirklich beeindruckend. 234 00:14:50,168 --> 00:14:52,584 Sieh mal einer an! 235 00:14:53,584 --> 00:14:55,376 Spaß. Das ist ein Ball. 236 00:14:55,459 --> 00:14:56,501 Was? 237 00:15:04,501 --> 00:15:06,293 Viel Spaß damit. 238 00:15:11,376 --> 00:15:13,209 Ich habe genug gesehen. 239 00:15:22,334 --> 00:15:23,168 Keuch. 240 00:15:23,251 --> 00:15:26,501 Damit hast du dich selbst übertroffen! 241 00:15:26,584 --> 00:15:31,293 Wie eine verfaulte Kirsche auf einem leckeren Eisbecher. 242 00:15:31,376 --> 00:15:34,168 Was hast du gesehen? Mr. Cuddlekins? 243 00:15:34,251 --> 00:15:36,876 Er war mehr als ein Plüschbärtaur! 244 00:15:36,959 --> 00:15:39,334 -Sag nichts! -Beruhig dich. 245 00:15:39,418 --> 00:15:43,626 Beruhig du dich! Ich will nichts hören außer: 246 00:15:43,709 --> 00:15:47,126 "Ich gehe für immer. Du hattest immer recht!" 247 00:15:47,209 --> 00:15:51,293 Ich würde dich nie so behandeln wie die Pferdtauren. 248 00:15:53,584 --> 00:15:56,751 Und du bist ein toller Tulpentreter. 249 00:15:56,834 --> 00:16:00,168 -Zwei minus. -Ich geb dir gleich Zwei minus! 250 00:16:04,001 --> 00:16:08,376 Diese Magie ist mächtig. Langsam komme ich dahinter. 251 00:16:08,459 --> 00:16:10,959 Ich sah drei Vorgeschichten. 252 00:16:11,043 --> 00:16:13,959 Drei, Wammawink! Wer ist der Nächste? 253 00:16:14,043 --> 00:16:15,876 Ich zeige dir alles! 254 00:16:15,959 --> 00:16:19,209 -Nimm Zulius. Du hast seine Erlaubnis. -Ja! 255 00:16:20,834 --> 00:16:22,418 Durpleton! 256 00:16:22,501 --> 00:16:24,084 Du musst fragen! 257 00:16:24,168 --> 00:16:25,959 Was passierte mit dir? 258 00:16:26,043 --> 00:16:28,501 Horsatia Wighair Beansz, nein! 259 00:16:50,918 --> 00:16:52,959 Na los, Spielzeugkind. 260 00:16:53,043 --> 00:16:56,209 "Sorry, Mr. Durpleton. Ich bin müde." 261 00:16:56,293 --> 00:16:59,668 Sag Durpleton. Mr. Durpleton ist mein Vater. 262 00:16:59,751 --> 00:17:01,584 Durpleton Durpleton! 263 00:17:03,376 --> 00:17:06,168 Du heißt Durpleton Durpleton? 264 00:17:06,251 --> 00:17:07,459 Nicht so laut. 265 00:17:07,543 --> 00:17:11,126 Deine Mutter, Gurple, und ich, Tony, 266 00:17:11,209 --> 00:17:16,376 wollen meine Lieblingszeitung lesen. 267 00:17:16,459 --> 00:17:17,918 Ja, lesen. 268 00:17:18,709 --> 00:17:21,501 Wie schön die Worte einander folgen. 269 00:17:23,293 --> 00:17:27,376 Wie Lemmingtauren die Klippe runter. Und dann… Stille. 270 00:17:28,168 --> 00:17:31,959 Das wollen wir von dir, Durpleton Durpleton. 271 00:17:32,043 --> 00:17:33,084 Stille! 272 00:17:35,376 --> 00:17:37,376 -Aber Dadleton… -Siehst du? 273 00:17:37,918 --> 00:17:43,376 Wie oft noch? Es heißt Vater, Sir oder Tony Durpleton. 274 00:17:43,459 --> 00:17:46,084 Spitznamen sind für Inkompetente! 275 00:17:47,001 --> 00:17:48,709 Tut mir leid, Vater… 276 00:17:49,376 --> 00:17:50,334 Nicht jetzt. 277 00:17:54,668 --> 00:17:56,834 Bitte, Sir 278 00:17:57,668 --> 00:17:58,668 Wie oft noch? 279 00:17:58,751 --> 00:18:00,793 Bitte, Sir 280 00:18:01,793 --> 00:18:02,918 Durpleton. 281 00:18:05,043 --> 00:18:08,751 Bitte, Sir, bitte, Sir, bitte 282 00:18:08,834 --> 00:18:10,626 -Bitte, Sohn -Bitte, Sir 283 00:18:10,709 --> 00:18:13,376 -Ich lese -Ich will kein Idiot sein 284 00:18:13,459 --> 00:18:16,751 -Was willst du? -Ich will dich stolz machen 285 00:18:16,834 --> 00:18:18,834 -Wärst du nur -Sag es laut 286 00:18:18,918 --> 00:18:20,959 -Klug -Dein kluger Junge 287 00:18:21,043 --> 00:18:24,251 Lass mich dir mein Spielzeug zeigen 288 00:18:24,334 --> 00:18:26,293 -Nicht jetzt -Du hasst es 289 00:18:26,376 --> 00:18:28,126 Wenn ich laut bin 290 00:18:28,209 --> 00:18:33,251 Aber vielleicht können wir Eines Tages offen reden 291 00:18:33,334 --> 00:18:37,418 Sobald ich lerne, meine Fürz… 292 00:18:37,501 --> 00:18:38,584 Durpleton! 293 00:18:41,501 --> 00:18:44,751 Das ist eklig! Mein Sohn wird nicht… 294 00:19:02,293 --> 00:19:04,168 Pass auf dich auf, Sohn. 295 00:19:05,084 --> 00:19:06,501 Durpleton, nicht! 296 00:19:12,043 --> 00:19:14,959 Ich sage nichts Nettes 297 00:19:15,043 --> 00:19:18,459 Bis du die Dinge tust 298 00:19:18,543 --> 00:19:22,168 Die ich von dir will 299 00:19:37,168 --> 00:19:38,876 Ich hab dich noch lieb 300 00:19:39,751 --> 00:19:41,376 Du bist der beste Dad 301 00:19:42,084 --> 00:19:44,459 Und du bist hübsch und klug 302 00:19:44,543 --> 00:19:45,543 BESTER SOHN! 303 00:19:45,626 --> 00:19:50,251 Bitte sag einfach etwas 304 00:19:51,334 --> 00:19:54,668 Was von Herzen kommt 305 00:20:03,876 --> 00:20:07,043 -Wie können sie nur? -Alles Idioten. 306 00:20:10,751 --> 00:20:12,251 Nein! 307 00:20:12,334 --> 00:20:14,668 Alles Idioten, du nicht. 308 00:20:14,751 --> 00:20:17,459 Du bist ok, alle anderen, Idioten. 309 00:20:18,501 --> 00:20:20,834 Na los, Kumpel. Tief einatmen. 310 00:20:23,751 --> 00:20:27,501 Jetzt fühle ich mich besser. 311 00:20:27,584 --> 00:20:30,459 Ja, cool. Ich kann das gut, was? 312 00:20:31,751 --> 00:20:33,626 Was tust du da? 313 00:20:33,709 --> 00:20:35,709 Zeit für eine Umarmung. 314 00:20:35,793 --> 00:20:38,751 Nein, Ched tut so was nicht. 315 00:20:42,626 --> 00:20:44,584 Ich tue das für dich… 316 00:20:46,418 --> 00:20:47,376 Schön warm. 317 00:20:53,209 --> 00:20:56,418 Ihr scheint eine neue Herde zu suchen. 318 00:20:57,501 --> 00:20:58,584 -Herde! -Herde! 319 00:20:59,793 --> 00:21:04,543 Für jedes verlassene Waisenkind Finden wir eine neue Familie 320 00:21:04,626 --> 00:21:06,626 Helikoptermutter über uns 321 00:21:06,709 --> 00:21:09,584 Du wirst deine Kinder lieben 322 00:21:09,668 --> 00:21:12,626 Moment, ist das Zulius? 323 00:21:14,293 --> 00:21:15,126 Was?! 324 00:21:23,168 --> 00:21:25,668 Bist du raus aus meinem Kopf? 325 00:21:27,626 --> 00:21:31,209 Oh, Stabby, du bist der hübscheste Junge. 326 00:21:31,293 --> 00:21:34,459 Durpleton, deine Eltern waren Idioten. 327 00:21:34,543 --> 00:21:37,168 Du bist so süß, du bist kreativ. 328 00:21:37,251 --> 00:21:40,418 Dein Durp-In-The-Box ist der beste. 329 00:21:40,501 --> 00:21:44,043 Seltsam, dass du in unseren Köpfen warst. 330 00:21:44,126 --> 00:21:45,001 Und dumm. 331 00:21:45,084 --> 00:21:49,084 Du hast dumme Magie, weil du dumm und nutzlos bist! 332 00:21:49,168 --> 00:21:51,126 Wow, Ched. 333 00:21:51,209 --> 00:21:53,126 Nein, Ched hat recht. 334 00:21:53,209 --> 00:21:54,918 Das war seltsam. 335 00:21:55,001 --> 00:21:56,084 Schon ok. 336 00:21:56,668 --> 00:21:58,918 Ich war egoistisch. 337 00:21:59,001 --> 00:22:01,543 Ich habe mich selbst bemitleidet. 338 00:22:02,043 --> 00:22:05,251 Aber wir haben alle etwas durchgemacht. 339 00:22:05,334 --> 00:22:07,709 Baby, du hast recht. Wir… 340 00:22:07,793 --> 00:22:10,918 Ja, natürlich, Pferd. 341 00:22:11,001 --> 00:22:13,834 Schön, dass wir dir helfen konnten. 342 00:22:13,918 --> 00:22:15,959 Ich meine, nicht alle. 343 00:22:16,043 --> 00:22:17,001 Komm schon! 344 00:22:17,084 --> 00:22:21,626 Du glaubst nicht, was hier drin ist. Tu es. Na los! 345 00:22:21,709 --> 00:22:22,543 Bitte. 346 00:22:23,209 --> 00:22:24,293 Pferd, Liebes. 347 00:22:24,376 --> 00:22:26,876 Du bist also beim Fest dabei? 348 00:22:26,959 --> 00:22:27,793 Ja. 349 00:22:28,459 --> 00:22:31,501 Kann ich noch Scrunch-Meister werden? 350 00:22:31,584 --> 00:22:32,959 Natürlich! 351 00:22:33,043 --> 00:22:36,209 Durpleton, suchst du einen neuen Sflü? 352 00:22:38,209 --> 00:22:39,668 Ich habe Mulch! 353 00:22:39,751 --> 00:22:41,876 Der Sflü ist noch kaputt. 354 00:22:43,084 --> 00:22:44,626 Verdammt noch mal. 355 00:22:47,001 --> 00:22:48,709 Ok, ich sage es dir! 356 00:22:48,793 --> 00:22:52,209 Meine Vorgeschichte ist furchtbar: 357 00:22:52,293 --> 00:22:54,668 Ich war quasi wie jetzt. 358 00:22:55,834 --> 00:22:58,876 Da war eine Gasse und ein Zylinder. 359 00:22:58,959 --> 00:23:00,834 Und so viele Perlen! 360 00:23:59,251 --> 00:24:04,251 Untertitel von: Sandra Schellhase