1
00:00:07,501 --> 00:00:09,959
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:11,043 --> 00:00:16,501
In Centaurworld
3
00:00:20,376 --> 00:00:22,418
Schon gut, Pferd.
4
00:00:22,501 --> 00:00:25,418
Du steckst nicht fest. Alles ok.
5
00:00:25,501 --> 00:00:28,293
Wir holen dich raus. Alles wird gut.
6
00:00:30,126 --> 00:00:33,043
Lasst mich einfach hier.
7
00:00:33,709 --> 00:00:36,709
Ok.
8
00:00:37,293 --> 00:00:40,001
Wie holen wir sie da raus?
9
00:00:44,959 --> 00:00:47,043
Ich bin so stolz auf uns.
10
00:00:47,126 --> 00:00:48,459
Gut gemacht.
11
00:00:48,543 --> 00:00:51,584
Wie habt ihr Pferd rausbekommen?
12
00:00:51,668 --> 00:00:56,084
Die Waltaur-Schamanin
spuckte Wasser ins Loch,
13
00:00:56,168 --> 00:00:59,709
damit Pferd nach oben treiben kann.
14
00:00:59,793 --> 00:01:02,793
Aber Pferd nur so: "Ich ertrinke."
15
00:01:02,876 --> 00:01:06,959
Dann nahm ich ein Seil,
dachte aber: "Nee, zu schick."
16
00:01:07,043 --> 00:01:12,376
Eine Leiter war zu offensichtlich,
ein Hubschrauber zu hubschrauberig.
17
00:01:12,459 --> 00:01:16,293
-Dann fand ich einen Strohhalm!
-Damit konnte Pferd atmen.
18
00:01:16,376 --> 00:01:19,709
Dann froren wir sie ein.
19
00:01:23,959 --> 00:01:29,459
Das war schon das dritte Mal!
Ihr hättet mich unten lassen sollen.
20
00:01:30,084 --> 00:01:32,543
Geht es um das Volksmusikfest?
21
00:01:32,626 --> 00:01:36,626
Ich wollte keine Jeffica sein.
Sei bitte nicht sauer.
22
00:01:36,709 --> 00:01:39,043
Du hast Zentauren rekrutiert.
23
00:01:39,126 --> 00:01:43,001
Das Fest ist eine gute Idee.
Du bist gut darin.
24
00:01:43,084 --> 00:01:47,334
Ich bin nur ein Pferd,
das schlecht in Centaurworld ist.
25
00:01:47,876 --> 00:01:50,876
Hältst du das echt für eine gute Idee?
26
00:01:50,959 --> 00:01:53,834
Als Rekrutierungstaktik.
27
00:01:53,918 --> 00:01:58,418
Pferd, du hast eine Singstimme.
Du könntest dort singen.
28
00:01:58,501 --> 00:02:00,501
Vielleicht in einem Duett.
29
00:02:01,418 --> 00:02:03,709
Ok, wir schweifen ab.
30
00:02:03,793 --> 00:02:08,043
Wir müssen ein Fest planen.
Und als Erstes brauchen wir
31
00:02:09,584 --> 00:02:11,376
eine Teambildungsübung!
32
00:02:12,626 --> 00:02:15,626
Ich bin skeptisch. Was schwebt dir vor?
33
00:02:19,126 --> 00:02:22,043
Wer will Teambuilding?!
34
00:02:26,918 --> 00:02:28,293
Teambuilding!
35
00:02:34,293 --> 00:02:36,459
-Teambuilding!
-Teambuilding!
36
00:02:42,168 --> 00:02:43,376
Teambuilding!
37
00:02:46,543 --> 00:02:47,376
Was?
38
00:02:48,168 --> 00:02:52,251
-Ist mir auch egal.
-Warte. Wohin gehst du, Pferd?
39
00:02:52,334 --> 00:02:55,293
Ich brauche deine Versicherungsnummer.
40
00:02:55,376 --> 00:02:58,918
Spielt eure Spiele.
Ihr versteht mich eh nicht.
41
00:03:11,876 --> 00:03:16,001
Hey. Gleich startet
der Scrunch-Lauf des Sniff-Snirk.
42
00:03:16,084 --> 00:03:18,709
Und wir brauchen unseren Meister.
43
00:03:18,793 --> 00:03:22,501
-Habt ihr noch keinen?
-Wir könnten zwei haben.
44
00:03:22,584 --> 00:03:26,084
Wammawink, ich will allein sein.
45
00:03:27,459 --> 00:03:32,376
Tut mir leid. Ihr habt so viel Spaß
mit dem Fest und den Läufen.
46
00:03:32,459 --> 00:03:36,168
Aber du weißt, was auf uns zukommt.
47
00:03:36,751 --> 00:03:38,168
Was meinst du?
48
00:03:38,251 --> 00:03:41,418
Du weißt, wozu die Minotauren fähig sind.
49
00:03:42,209 --> 00:03:44,293
Deine Familie ist tot.
50
00:03:44,376 --> 00:03:47,584
Dein Dorf brannte. Ich habe es gesehen.
51
00:03:47,668 --> 00:03:50,501
Du warst eine der zwei Überlebenden.
52
00:03:52,751 --> 00:03:56,501
Niemand weiß davon. Nicht mal die Herde.
53
00:03:57,543 --> 00:03:58,834
Tut mir leid.
54
00:03:59,584 --> 00:04:02,209
Das muss schrecklich gewesen sein.
55
00:04:02,709 --> 00:04:06,126
Die Schamanen zeigten
es mir in deinem Traum.
56
00:04:06,209 --> 00:04:08,876
Was? Das war kein Traum.
57
00:04:08,959 --> 00:04:12,209
Träume sind voller Meeresdudes, Kiemen,
58
00:04:13,001 --> 00:04:14,001
Eier.
59
00:04:15,418 --> 00:04:16,959
Warte! Pferd!
60
00:04:17,626 --> 00:04:22,001
Das war meine Vorgeschichte
und kein Traum!
61
00:04:22,084 --> 00:04:25,751
Sie zeigten dir deine Magie!
62
00:04:25,834 --> 00:04:26,959
Oh, super.
63
00:04:27,043 --> 00:04:29,459
-Magie. Wie mein Schwanz?
-Komm.
64
00:04:30,668 --> 00:04:33,209
Selbst Waterbaby kann das nicht.
65
00:04:33,793 --> 00:04:37,459
Aber sie hat mir alles erzählt. Von…
66
00:04:38,543 --> 00:04:41,168
-Oh, ja! Lauf auf mich zu.
-Was?
67
00:04:41,251 --> 00:04:45,376
Geh etwa 40 Schritte weg
und stürm auf mich zu.
68
00:04:45,459 --> 00:04:46,543
Nein.
69
00:04:46,626 --> 00:04:50,043
Du tust mir nicht weh.
Du gehst in mein Hirn.
70
00:04:50,126 --> 00:04:52,209
Dann würdest du sterben.
71
00:04:53,084 --> 00:04:55,876
Ich bin bereit. Sei schnell.
72
00:04:57,001 --> 00:04:58,959
Lauf auf mich zu!
73
00:04:59,543 --> 00:05:01,626
Nein. Du hast Angst.
74
00:05:01,709 --> 00:05:04,459
Du könntest ein Trauma verursachen,
75
00:05:04,543 --> 00:05:08,626
aber das wirst du nicht,
weil du es schaffen wirst!
76
00:05:09,626 --> 00:05:12,334
-Vergiss es.
-Tu es! Sofort!
77
00:05:12,418 --> 00:05:13,418
Na gut.
78
00:05:15,793 --> 00:05:17,876
-Weit genug?
-Noch weiter!
79
00:05:17,959 --> 00:05:19,918
Ok.
80
00:05:20,959 --> 00:05:22,168
Von hier?
81
00:05:22,251 --> 00:05:24,001
Ja, das ist perfekt!
82
00:05:24,084 --> 00:05:27,376
-Aber wie…
-Lauf einfach auf mich zu!
83
00:05:28,251 --> 00:05:29,084
Ok!
84
00:05:30,209 --> 00:05:34,126
Ja! Lauf, Baby! Lauf wie der Wind!
85
00:05:48,418 --> 00:05:51,793
Niemand sieht mich. Wie beim letzten Mal.
86
00:06:00,209 --> 00:06:01,209
Ein Glück.
87
00:06:01,293 --> 00:06:05,376
Wir sind alle zerbrechliche Geschöpfe
88
00:06:05,459 --> 00:06:07,709
Weich und klein und…
89
00:06:08,418 --> 00:06:09,959
Wo willst du hin?
90
00:06:10,918 --> 00:06:16,043
Bleib hier. Ich beschütze dich.
Ich muss nur noch etwas üben.
91
00:06:22,751 --> 00:06:23,668
Geschafft!
92
00:06:26,959 --> 00:06:27,793
Warte!
93
00:06:28,376 --> 00:06:30,501
Jetzt bist du dran.
94
00:06:32,876 --> 00:06:36,126
Dein erster Moment missglückter Zuneigung.
95
00:06:37,334 --> 00:06:39,043
Ich übe weiter!
96
00:06:42,209 --> 00:06:46,376
Wammawink, was ist
mit den Käse-Puffs und Monokeln?
97
00:06:46,459 --> 00:06:48,501
Hey, wo ist Pferd?
98
00:06:49,918 --> 00:06:51,543
Oh, da ist sie.
99
00:06:51,626 --> 00:06:54,876
Wammawink, es hat funktioniert!
100
00:06:57,168 --> 00:06:59,293
Was soll das hier?
101
00:07:00,251 --> 00:07:03,251
Wammawink!
102
00:07:03,334 --> 00:07:04,793
Hat es geklappt?
103
00:07:04,876 --> 00:07:07,709
Ja! Ich war in deinem Hirn.
104
00:07:08,293 --> 00:07:09,501
Super!
105
00:07:09,584 --> 00:07:11,834
Magisches, magisches Du
106
00:07:11,918 --> 00:07:14,126
Babys zweiter Zauber
107
00:07:14,209 --> 00:07:15,834
Was ist hier los?
108
00:07:16,584 --> 00:07:20,001
Du bist dran mit Splurf-Dorrf vom Sflü.
109
00:07:20,084 --> 00:07:22,959
-Aber der Mulch ist leer.
-Kein Mulch?
110
00:07:23,043 --> 00:07:24,543
Nein danke!
111
00:07:24,626 --> 00:07:27,543
Aussetzen! Muss nicht!
112
00:07:27,626 --> 00:07:29,834
Der Sflü kann warten.
113
00:07:29,918 --> 00:07:33,043
Pferd kann in Vorgeschichten reisen!
114
00:07:33,126 --> 00:07:36,668
Noch ein nutzloser Zauber, den Pferd kann.
115
00:07:36,751 --> 00:07:37,668
Ched!
116
00:07:37,751 --> 00:07:39,376
Du bist der Nächste.
117
00:07:39,459 --> 00:07:40,626
Der Nächste?
118
00:07:41,876 --> 00:07:43,376
Moment mal.
119
00:07:43,459 --> 00:07:46,459
Du kannst nicht einfach so losstürmen.
120
00:07:46,543 --> 00:07:47,668
Frag zuerst.
121
00:07:47,751 --> 00:07:49,709
Auf gar keinen Fall.
122
00:07:49,793 --> 00:07:52,084
Sie will da drin furzen.
123
00:07:52,168 --> 00:07:53,709
Viele Pferdefürze.
124
00:07:54,418 --> 00:07:55,418
Pferd! Nicht!
125
00:07:57,334 --> 00:07:59,251
Wer will Teambuilding?
126
00:07:59,334 --> 00:08:02,418
Der Sflü!
127
00:08:03,168 --> 00:08:04,751
Der Sflü ist kaputt.
128
00:08:04,834 --> 00:08:07,876
Ich verlor das Spiel, wie meine Jacke.
129
00:08:10,251 --> 00:08:12,501
Netter Versuch, aber daneben!
130
00:08:15,793 --> 00:08:17,293
Pferd! Nicht!
131
00:08:20,251 --> 00:08:21,334
Nicht mit mir!
132
00:08:27,501 --> 00:08:28,376
Hallo!
133
00:08:30,251 --> 00:08:31,334
Das ist deins.
134
00:08:33,501 --> 00:08:34,626
Hey!
135
00:08:34,709 --> 00:08:37,876
-Tschüs, Beweise! Weg mit euch!
-Warte!
136
00:08:38,543 --> 00:08:41,293
Du hast keine Beweise!
137
00:08:43,751 --> 00:08:46,543
Wovon redest du?
138
00:08:46,626 --> 00:08:50,418
Du hast das verloren,
und ich will es zurückgeben.
139
00:08:50,501 --> 00:08:52,584
Du bist nicht die Polizei?
140
00:08:53,959 --> 00:08:54,959
Nein.
141
00:08:55,043 --> 00:08:56,459
Brauchst du Hilfe?
142
00:08:56,543 --> 00:08:59,251
Es scheint, als hättest du Ärger.
143
00:09:00,168 --> 00:09:03,876
Was für ein praktischer Stauraum.
144
00:09:03,959 --> 00:09:06,459
Ich bin kein guter Umgang.
145
00:09:06,543 --> 00:09:10,584
Geh lieber, wie alle anderen.
Das passiert, wenn…
146
00:09:12,584 --> 00:09:14,334
Ich habe keine Angst.
147
00:09:14,418 --> 00:09:15,751
Solltest du.
148
00:09:15,834 --> 00:09:18,251
Es zwingt mich zum Klauen.
149
00:09:18,334 --> 00:09:20,876
Ich stehle alles, was dir gehört.
150
00:09:20,959 --> 00:09:24,126
Das könnte gut sein. Ich horte alles.
151
00:09:24,209 --> 00:09:26,001
Du wurdest gewarnt.
152
00:09:26,709 --> 00:09:29,501
Ich sehe aus, als wäre ich allein
153
00:09:29,584 --> 00:09:34,668
Ich habe niemanden
Keinen Vater, keine Mutter
154
00:09:34,751 --> 00:09:36,626
Na ja, vielleicht damals
155
00:09:37,334 --> 00:09:40,334
Aber ich bin nie allein
156
00:09:40,418 --> 00:09:45,543
Es ist immer jemand bei mir
Und sie sagt, sie muss mir helfen
157
00:09:45,626 --> 00:09:47,584
Damit ich nicht ausflippe
158
00:09:47,668 --> 00:09:53,584
Sie sagt mir, alles und jeder muss hinein
159
00:09:53,668 --> 00:09:58,293
Wenn mein Portalbauch hungrig ist
Gibt es kein Entkommen
160
00:09:58,376 --> 00:10:03,876
Klauen macht mich nervös
Aber ich fühle mich so frei
161
00:10:03,959 --> 00:10:07,751
Das Leben ist hart
Für Portalbauch und mich
162
00:10:11,918 --> 00:10:15,668
Deine Magie ist keine Last.
163
00:10:15,751 --> 00:10:16,918
Nicht?
164
00:10:17,001 --> 00:10:19,668
Es ist also ok, wenn ich klaue?
165
00:10:19,751 --> 00:10:20,959
Ist mir egal.
166
00:10:21,043 --> 00:10:23,751
-Ich hab ganz viele.
-Ist es nicht.
167
00:10:23,834 --> 00:10:25,668
Darf ich mitkommen?
168
00:10:31,418 --> 00:10:33,543
Klar. Das wäre schön.
169
00:10:33,626 --> 00:10:35,168
Hört, hört.
170
00:10:35,251 --> 00:10:37,293
Ich bin der Blätterkönig.
171
00:10:38,209 --> 00:10:40,126
Und ich habe Geburtstag.
172
00:10:40,209 --> 00:10:42,501
Hey, was soll das? Nicht!
173
00:10:42,584 --> 00:10:45,543
-Um Laubes willen!
-Wie glänzend!
174
00:10:46,626 --> 00:10:49,918
Willst du meinen Hubschrauber sehen?
175
00:10:50,001 --> 00:10:51,709
Warte, beste Freundin!
176
00:10:56,126 --> 00:11:02,126
Daneben! Jetzt muss
Zulius mich küssen! Wenn er will.
177
00:11:02,209 --> 00:11:04,001
Passiert es wirklich?
178
00:11:09,668 --> 00:11:10,543
Wo bin ich?
179
00:11:10,626 --> 00:11:14,459
-Und eins und zwei und drei!
-Cheds Nest?
180
00:11:16,501 --> 00:11:17,501
Oh ja.
181
00:11:17,584 --> 00:11:20,043
Tulpentreter, versammelt euch.
182
00:11:21,001 --> 00:11:23,626
Zwei Minuten bis zum Tulpentreten!
183
00:11:24,709 --> 00:11:25,918
Moment mal.
184
00:11:26,001 --> 00:11:29,084
Er wuchs in der Pferdtaurenfestung auf?
185
00:11:30,626 --> 00:11:33,501
Das ist meine Lieblingszeit
186
00:11:33,584 --> 00:11:36,376
Außer es ist Zeit für Mr. Cuddlekins
187
00:11:36,459 --> 00:11:39,293
Zeit, meine Freunde wegzupacken
188
00:11:39,376 --> 00:11:44,293
Zeit, ein großer Junge zu sein
Und mit meiner Lanze zu glänzen
189
00:11:47,251 --> 00:11:48,584
Sie sind so cool.
190
00:11:49,168 --> 00:11:50,043
Und groß.
191
00:11:50,834 --> 00:11:53,001
Ich will auch so sein, aber…
192
00:11:53,709 --> 00:11:59,751
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Ich schaue nur durchs Fenster zu
193
00:11:59,834 --> 00:12:06,834
Bin ich der Tulpentreter-Champion
Dieses einsamen Schlafzimmers?
194
00:12:10,084 --> 00:12:10,959
Armer Ched.
195
00:12:11,668 --> 00:12:13,584
Aber irgendwie niedlich.
196
00:12:14,584 --> 00:12:18,668
Ich muss positiv denken.
Ich bin kein Pferdtaur, aber…
197
00:12:19,584 --> 00:12:20,834
Ich schaffe das.
198
00:12:22,751 --> 00:12:28,376
Ich mag noch nicht so groß sein
Und auch noch nicht so stark
199
00:12:30,001 --> 00:12:35,626
Aber wenn ich
Ein Tulpentreter-Champion sein will
200
00:12:35,709 --> 00:12:38,918
Warum sollte ich dann
201
00:12:40,584 --> 00:12:43,334
Keiner sein?
202
00:12:47,418 --> 00:12:51,126
Ok. Ich bin bereit. Ja.
Cheddington ist bereit.
203
00:12:51,209 --> 00:12:52,043
Ja!
204
00:12:56,376 --> 00:12:59,126
Genau! Dehnt euch schön!
205
00:12:59,209 --> 00:13:00,334
Weiter so!
206
00:13:00,418 --> 00:13:02,834
Ihr seid meine Helden!
207
00:13:03,668 --> 00:13:05,001
Die schon wieder.
208
00:13:05,084 --> 00:13:07,876
Hey! Sieh her!
209
00:13:09,459 --> 00:13:12,626
Swordy Jordan McWhistbeanz sah mich an?
210
00:13:13,751 --> 00:13:15,959
Splurf-Dorrf meinen Sflü!
211
00:13:16,043 --> 00:13:17,918
Was ist denn das?
212
00:13:18,001 --> 00:13:20,376
Kann Malangella mich sehen?
213
00:13:22,251 --> 00:13:23,501
Ich sehe nichts.
214
00:13:24,251 --> 00:13:26,793
Worauf wartet ihr, Jungs?
215
00:13:28,251 --> 00:13:29,543
Warte!
216
00:13:31,376 --> 00:13:32,751
Ich springe, ja
217
00:13:32,834 --> 00:13:34,251
Malandrew!
218
00:13:34,334 --> 00:13:39,043
Zierliches Löwenzahnkind!
Du stehst auf dem Tulpentreter-Feld.
219
00:13:39,126 --> 00:13:45,001
-Komm rein, bevor du krank wirst.
-Aber Oma, ich will den Ball.
220
00:13:45,084 --> 00:13:47,168
Was? Welchen Ball?
221
00:13:47,251 --> 00:13:51,334
Ich sehe nur große Jungs.
So weit das Auge reicht.
222
00:13:51,418 --> 00:13:52,584
Nein, Oma.
223
00:13:53,543 --> 00:13:54,793
Diesen Ball.
224
00:13:57,793 --> 00:14:02,959
Das ist Chederick Chedward
Chedlington Chedison Chedboy.
225
00:14:03,043 --> 00:14:06,084
Ich kann dir einen Ball holen.
226
00:14:06,168 --> 00:14:09,834
Blau, rosa, mandelfarben. Du weißt schon.
227
00:14:09,918 --> 00:14:12,001
Champagnerfarben,
228
00:14:12,084 --> 00:14:17,418
Müll, Hitzewelle, Jazzbeere,
mittleres Alter oder andere Farben.
229
00:14:17,501 --> 00:14:20,126
Der Arme. Er hat die Graustufen.
230
00:14:20,209 --> 00:14:24,751
-Nein, Oma. Ich will diesen Ball.
-Ich bin kein Ball.
231
00:14:25,418 --> 00:14:27,793
Ich bin ein starker Finktaur.
232
00:14:27,876 --> 00:14:30,418
Und ein Tulpentreter. Pass auf!
233
00:14:46,626 --> 00:14:50,084
Das war wirklich beeindruckend.
234
00:14:50,168 --> 00:14:52,584
Sieh mal einer an!
235
00:14:53,584 --> 00:14:55,376
Spaß. Das ist ein Ball.
236
00:14:55,459 --> 00:14:56,501
Was?
237
00:15:04,501 --> 00:15:06,293
Viel Spaß damit.
238
00:15:11,376 --> 00:15:13,209
Ich habe genug gesehen.
239
00:15:22,334 --> 00:15:23,168
Keuch.
240
00:15:23,251 --> 00:15:26,501
Damit hast du dich selbst übertroffen!
241
00:15:26,584 --> 00:15:31,293
Wie eine verfaulte Kirsche
auf einem leckeren Eisbecher.
242
00:15:31,376 --> 00:15:34,168
Was hast du gesehen? Mr. Cuddlekins?
243
00:15:34,251 --> 00:15:36,876
Er war mehr als ein Plüschbärtaur!
244
00:15:36,959 --> 00:15:39,334
-Sag nichts!
-Beruhig dich.
245
00:15:39,418 --> 00:15:43,626
Beruhig du dich!
Ich will nichts hören außer:
246
00:15:43,709 --> 00:15:47,126
"Ich gehe für immer.
Du hattest immer recht!"
247
00:15:47,209 --> 00:15:51,293
Ich würde dich nie
so behandeln wie die Pferdtauren.
248
00:15:53,584 --> 00:15:56,751
Und du bist ein toller Tulpentreter.
249
00:15:56,834 --> 00:16:00,168
-Zwei minus.
-Ich geb dir gleich Zwei minus!
250
00:16:04,001 --> 00:16:08,376
Diese Magie ist mächtig.
Langsam komme ich dahinter.
251
00:16:08,459 --> 00:16:10,959
Ich sah drei Vorgeschichten.
252
00:16:11,043 --> 00:16:13,959
Drei, Wammawink! Wer ist der Nächste?
253
00:16:14,043 --> 00:16:15,876
Ich zeige dir alles!
254
00:16:15,959 --> 00:16:19,209
-Nimm Zulius. Du hast seine Erlaubnis.
-Ja!
255
00:16:20,834 --> 00:16:22,418
Durpleton!
256
00:16:22,501 --> 00:16:24,084
Du musst fragen!
257
00:16:24,168 --> 00:16:25,959
Was passierte mit dir?
258
00:16:26,043 --> 00:16:28,501
Horsatia Wighair Beansz, nein!
259
00:16:50,918 --> 00:16:52,959
Na los, Spielzeugkind.
260
00:16:53,043 --> 00:16:56,209
"Sorry, Mr. Durpleton. Ich bin müde."
261
00:16:56,293 --> 00:16:59,668
Sag Durpleton.
Mr. Durpleton ist mein Vater.
262
00:16:59,751 --> 00:17:01,584
Durpleton Durpleton!
263
00:17:03,376 --> 00:17:06,168
Du heißt Durpleton Durpleton?
264
00:17:06,251 --> 00:17:07,459
Nicht so laut.
265
00:17:07,543 --> 00:17:11,126
Deine Mutter, Gurple, und ich, Tony,
266
00:17:11,209 --> 00:17:16,376
wollen meine Lieblingszeitung lesen.
267
00:17:16,459 --> 00:17:17,918
Ja, lesen.
268
00:17:18,709 --> 00:17:21,501
Wie schön die Worte einander folgen.
269
00:17:23,293 --> 00:17:27,376
Wie Lemmingtauren die Klippe runter.
Und dann… Stille.
270
00:17:28,168 --> 00:17:31,959
Das wollen wir von dir,
Durpleton Durpleton.
271
00:17:32,043 --> 00:17:33,084
Stille!
272
00:17:35,376 --> 00:17:37,376
-Aber Dadleton…
-Siehst du?
273
00:17:37,918 --> 00:17:43,376
Wie oft noch? Es heißt Vater,
Sir oder Tony Durpleton.
274
00:17:43,459 --> 00:17:46,084
Spitznamen sind für Inkompetente!
275
00:17:47,001 --> 00:17:48,709
Tut mir leid, Vater…
276
00:17:49,376 --> 00:17:50,334
Nicht jetzt.
277
00:17:54,668 --> 00:17:56,834
Bitte, Sir
278
00:17:57,668 --> 00:17:58,668
Wie oft noch?
279
00:17:58,751 --> 00:18:00,793
Bitte, Sir
280
00:18:01,793 --> 00:18:02,918
Durpleton.
281
00:18:05,043 --> 00:18:08,751
Bitte, Sir, bitte, Sir, bitte
282
00:18:08,834 --> 00:18:10,626
-Bitte, Sohn
-Bitte, Sir
283
00:18:10,709 --> 00:18:13,376
-Ich lese
-Ich will kein Idiot sein
284
00:18:13,459 --> 00:18:16,751
-Was willst du?
-Ich will dich stolz machen
285
00:18:16,834 --> 00:18:18,834
-Wärst du nur
-Sag es laut
286
00:18:18,918 --> 00:18:20,959
-Klug
-Dein kluger Junge
287
00:18:21,043 --> 00:18:24,251
Lass mich dir mein Spielzeug zeigen
288
00:18:24,334 --> 00:18:26,293
-Nicht jetzt
-Du hasst es
289
00:18:26,376 --> 00:18:28,126
Wenn ich laut bin
290
00:18:28,209 --> 00:18:33,251
Aber vielleicht können wir
Eines Tages offen reden
291
00:18:33,334 --> 00:18:37,418
Sobald ich lerne, meine Fürz…
292
00:18:37,501 --> 00:18:38,584
Durpleton!
293
00:18:41,501 --> 00:18:44,751
Das ist eklig! Mein Sohn wird nicht…
294
00:19:02,293 --> 00:19:04,168
Pass auf dich auf, Sohn.
295
00:19:05,084 --> 00:19:06,501
Durpleton, nicht!
296
00:19:12,043 --> 00:19:14,959
Ich sage nichts Nettes
297
00:19:15,043 --> 00:19:18,459
Bis du die Dinge tust
298
00:19:18,543 --> 00:19:22,168
Die ich von dir will
299
00:19:37,168 --> 00:19:38,876
Ich hab dich noch lieb
300
00:19:39,751 --> 00:19:41,376
Du bist der beste Dad
301
00:19:42,084 --> 00:19:44,459
Und du bist hübsch und klug
302
00:19:44,543 --> 00:19:45,543
BESTER SOHN!
303
00:19:45,626 --> 00:19:50,251
Bitte sag einfach etwas
304
00:19:51,334 --> 00:19:54,668
Was von Herzen kommt
305
00:20:03,876 --> 00:20:07,043
-Wie können sie nur?
-Alles Idioten.
306
00:20:10,751 --> 00:20:12,251
Nein!
307
00:20:12,334 --> 00:20:14,668
Alles Idioten, du nicht.
308
00:20:14,751 --> 00:20:17,459
Du bist ok, alle anderen, Idioten.
309
00:20:18,501 --> 00:20:20,834
Na los, Kumpel. Tief einatmen.
310
00:20:23,751 --> 00:20:27,501
Jetzt fühle ich mich besser.
311
00:20:27,584 --> 00:20:30,459
Ja, cool. Ich kann das gut, was?
312
00:20:31,751 --> 00:20:33,626
Was tust du da?
313
00:20:33,709 --> 00:20:35,709
Zeit für eine Umarmung.
314
00:20:35,793 --> 00:20:38,751
Nein, Ched tut so was nicht.
315
00:20:42,626 --> 00:20:44,584
Ich tue das für dich…
316
00:20:46,418 --> 00:20:47,376
Schön warm.
317
00:20:53,209 --> 00:20:56,418
Ihr scheint eine neue Herde zu suchen.
318
00:20:57,501 --> 00:20:58,584
-Herde!
-Herde!
319
00:20:59,793 --> 00:21:04,543
Für jedes verlassene Waisenkind
Finden wir eine neue Familie
320
00:21:04,626 --> 00:21:06,626
Helikoptermutter über uns
321
00:21:06,709 --> 00:21:09,584
Du wirst deine Kinder lieben
322
00:21:09,668 --> 00:21:12,626
Moment, ist das Zulius?
323
00:21:14,293 --> 00:21:15,126
Was?!
324
00:21:23,168 --> 00:21:25,668
Bist du raus aus meinem Kopf?
325
00:21:27,626 --> 00:21:31,209
Oh, Stabby, du bist der hübscheste Junge.
326
00:21:31,293 --> 00:21:34,459
Durpleton, deine Eltern waren Idioten.
327
00:21:34,543 --> 00:21:37,168
Du bist so süß, du bist kreativ.
328
00:21:37,251 --> 00:21:40,418
Dein Durp-In-The-Box ist der beste.
329
00:21:40,501 --> 00:21:44,043
Seltsam, dass du in unseren Köpfen warst.
330
00:21:44,126 --> 00:21:45,001
Und dumm.
331
00:21:45,084 --> 00:21:49,084
Du hast dumme Magie,
weil du dumm und nutzlos bist!
332
00:21:49,168 --> 00:21:51,126
Wow, Ched.
333
00:21:51,209 --> 00:21:53,126
Nein, Ched hat recht.
334
00:21:53,209 --> 00:21:54,918
Das war seltsam.
335
00:21:55,001 --> 00:21:56,084
Schon ok.
336
00:21:56,668 --> 00:21:58,918
Ich war egoistisch.
337
00:21:59,001 --> 00:22:01,543
Ich habe mich selbst bemitleidet.
338
00:22:02,043 --> 00:22:05,251
Aber wir haben alle etwas durchgemacht.
339
00:22:05,334 --> 00:22:07,709
Baby, du hast recht. Wir…
340
00:22:07,793 --> 00:22:10,918
Ja, natürlich, Pferd.
341
00:22:11,001 --> 00:22:13,834
Schön, dass wir dir helfen konnten.
342
00:22:13,918 --> 00:22:15,959
Ich meine, nicht alle.
343
00:22:16,043 --> 00:22:17,001
Komm schon!
344
00:22:17,084 --> 00:22:21,626
Du glaubst nicht,
was hier drin ist. Tu es. Na los!
345
00:22:21,709 --> 00:22:22,543
Bitte.
346
00:22:23,209 --> 00:22:24,293
Pferd, Liebes.
347
00:22:24,376 --> 00:22:26,876
Du bist also beim Fest dabei?
348
00:22:26,959 --> 00:22:27,793
Ja.
349
00:22:28,459 --> 00:22:31,501
Kann ich noch Scrunch-Meister werden?
350
00:22:31,584 --> 00:22:32,959
Natürlich!
351
00:22:33,043 --> 00:22:36,209
Durpleton, suchst du einen neuen Sflü?
352
00:22:38,209 --> 00:22:39,668
Ich habe Mulch!
353
00:22:39,751 --> 00:22:41,876
Der Sflü ist noch kaputt.
354
00:22:43,084 --> 00:22:44,626
Verdammt noch mal.
355
00:22:47,001 --> 00:22:48,709
Ok, ich sage es dir!
356
00:22:48,793 --> 00:22:52,209
Meine Vorgeschichte ist furchtbar:
357
00:22:52,293 --> 00:22:54,668
Ich war quasi wie jetzt.
358
00:22:55,834 --> 00:22:58,876
Da war eine Gasse und ein Zylinder.
359
00:22:58,959 --> 00:23:00,834
Und so viele Perlen!
360
00:23:59,251 --> 00:24:04,251
Untertitel von: Sandra Schellhase